LASERJET PRO P1606DN - Imprimante laser HP - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil LASERJET PRO P1606DN HP au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices

Visionnez et téléchargez la notice : LASERJET PRO P1606DN - HP


Télécharger la notice

Téléchargez la notice de votre Imprimante laser au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice LASERJET PRO P1606DN - HP et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil LASERJET PRO P1606DN de la marque HP.



FOIRE AUX QUESTIONS - LASERJET PRO P1606DN HP

Comment résoudre un problème d'impression floue ?
Vérifiez si le toner est installé correctement et s'il n'est pas vide. Nettoyez le tambour d'imagerie et assurez-vous que le papier utilisé est adapté à l'imprimante.
Que faire si l'imprimante ne se connecte pas au réseau ?
Assurez-vous que l'imprimante est connectée au même réseau que votre ordinateur. Vérifiez les paramètres de connexion dans le menu de l'imprimante et redémarrez le routeur si nécessaire.
Pourquoi l'imprimante affiche-t-elle un message d'erreur de bourrage papier ?
Vérifiez l'intérieur de l'imprimante pour enlever tout papier coincé. Assurez-vous que le papier est chargé correctement dans le bac et qu'il n'est pas froissé ou endommagé.
Comment mettre à jour les pilotes de l'imprimante ?
Visitez le site web de HP pour télécharger les derniers pilotes pour le modèle P1606DN. Suivez les instructions d'installation fournies sur le site.
Que faire si l'imprimante ne répond pas aux commandes d'impression ?
Vérifiez que l'imprimante est allumée et connectée. Redémarrez l'imprimante et l'ordinateur. Si le problème persiste, essayez de réinstaller les pilotes.
Comment nettoyer les têtes d'impression ?
Le modèle P1606DN n'a pas de têtes d'impression à nettoyer, cependant, vous pouvez nettoyer le tambour d'imagerie avec un chiffon doux pour éviter les impressions de mauvaise qualité.
Comment changer la cartouche de toner ?
Ouvrez le capot de l'imprimante, retirez la cartouche de toner usée en la tirant vers vous, puis insérez la nouvelle cartouche en vous assurant qu'elle est bien enclenchée.
L'imprimante imprime des pages vierges, que faire ?
Vérifiez que la cartouche de toner est pleine et correctement installée. Assurez-vous que les paramètres d'impression ne sont pas réglés sur 'impression en mode brouillon' ou 'pages blanches'.
Comment configurer l'impression recto verso ?
Accédez aux paramètres d'impression dans le logiciel que vous utilisez. Sélectionnez l'option 'Impression recto verso' et suivez les instructions à l'écran.
Quelle est la taille de papier recommandée pour l'impression ?
L'imprimante HP LaserJet Pro P1606DN prend en charge les formats de papier A4, A5, B5, Letter et Legal. Assurez-vous d'utiliser du papier de bonne qualité pour de meilleurs résultats.

MODE D'EMPLOI LASERJET PRO P1606DN HP

Les seules garanties des produits et services HP sont exposées dans les clauses expresses de garantie fournies avec les produits ou services concernés. Le contenu de ce document ne constitue en aucun cas une garantie supplémentaire. HP ne peut être tenu responsable des éventuelles erreurs techniques ou éditoriales de ce document. Numéro de référence : CE663-90954 Edition 1, 3/2011

Intel® Core™ est une marque déposée de

Intel Corporation aux Etats-Unis et ailleurs. Microsoft®, Windows®, Windows® XP et Windows Vista® sont des marques déposées de Microsoft Corporation aux EtatsUnis. ENERGY STAR et le logo ENERGY STAR sont des marques déposées aux Etats-Unis.

Conventions utilisées dans ce guide

ASTUCE : Les astuces fournissent des conseils et permettent de gagner du temps. REMARQUE : Ces remarques fournissent des informations importantes pour maîtriser un concept ou exécuter une tâche. ATTENTION : Les précautions indiquent les procédures recommandées pour éviter les pertes de données ou un endommagement du produit. AVERTISSEMENT ! Les avertissements signalent les procédures spécifiques permettant d’éviter les blessures corporelles, une perte de données catastrophique ou un endommagement grave du produit.

Emplacement du numéro de série et du numéro du modèle 7

Disposition du panneau de commande 8 2 Logiciels pour Windows 9 Systèmes d'exploitation pris en charge pour Windows 10 Pilotes d'imprimante pris en charge pour Windows 11 Sélection du pilote d’imprimante pour Windows adapté 12 HP Universal Print Driver (UPD) 12 Priorité des paramètres d'impression 13 Modification des paramètres d'impression pour Windows 14 Suppression du logiciel sous Windows 15 Utilisation de l'utilitaire de désinstallation pour supprimer les logiciels Windows 15 Utilisation du Panneau de configuration Windows pour supprimer le logiciel 15 Utilitaires pris en charge pour Windows 16 HP Web Jetadmin 16 Serveur Web intégré HP 16 3 Utiliser le produit avec Mac 17 Logiciels pour Mac 18 Systèmes d'exploitation compatibles pour Macintosh 18 Pilotes d'impression pris en charge pour Macintosh 18 Suppression du logiciel pour Mac 18 Priorités des paramètres d’impression pour Mac 18 Modification des paramètres du pilote d'impression pour Macintosh 19

Redimensionnement de documents ou impression sur un format de papier personnalisé 21

Impression d'une page de couverture 22 Impression de plusieurs pages sur une même feuille de papier sous Macintosh 22 Impression sur les deux côtés (recto verso) avec Mac 23 Automatique 23 Manuelle 23 4 Connexion du produit 25 Systèmes d'exploitation réseau pris en charge 26 Partage de l’imprimante : avertissement 26 Connexion USB 27 Installer l'imprimante avec HP Smart Install 27 Installation à partir du CD 27 Connexion au réseau 28 Protocoles réseau pris en charge 28 Installation du produit sur un réseau filaire 28 Configuration des paramètres réseau 29 Affichage ou modification des paramètres réseau 29 Définition ou modification du mot de passe réseau 30 Adresse IP 30 Vitesses de liaison et paramètres de duplex 30 5 Papier et supports d'impression 31 Comprendre l'utilisation du papier et du support d'impression 32 Recommandations pour papiers ou supports d'impression spéciaux 33 Modification du pilote d'imprimante en fonction du type et du format du support 35 Formats de papier pris en charge 36 Types de papier pris en charge 38 Capacité des bacs 39 Chargement des bacs de papier 40 Fente d'alimentation prioritaire 40 Bac d’alimentation principal 40 Orientation du papier dans les bacs d’alimentation 40

Annulation de la tâche d’impression en cours à partir de votre programme 44

Impression avec Windows 45 Ouverture du pilote d'imprimante Windows 45 Aide pour une option d'impression avec Windows 45 Modification du nombre de copies d'impression avec Windows 45 Impression d'un texte couleur en noir et blanc avec Windows 45 Enregistrement des paramètres d'impression personnalisés pour une utilisation ultérieure avec Windows 46 Utilisation d'un réglage d'impression rapide 46 Création d'un réglage d'impression rapide personnalisé 46 Amélioration de la qualité d'impression avec Windows 46 Sélection d'un format de page 46 Sélection d'un format de page personnalisé 46 Sélection d'un type de papier 47 Sélection de la résolution d'impression 47 Impression de la première ou la dernière page sur un papier différent avec Windows 47 Ajustement d'un document à la page avec Windows 47 Ajout d'un filigrane à document avec Windows 48 Impression sur les deux côtés (recto verso) avec Windows 48 Automatique 48 Manuelle 49 Création d'une brochure avec Windows 50 Impression de plusieurs pages par feuille avec Windows 50 Sélection de l’orientation de la page avec Windows 51 Utiliser HP ePrint 51 Utiliser HP Cloud Print 51 Utiliser AirPrint 52 7 Gestion et entretien 55 Page de démonstration 57 Utilisation du serveur Web intégré 58 Ouverture du serveur Web intégré 58 Sections du serveur Web intégré HP 59 Onglet Informations 59 Politique de HP en matière de cartouches d'impression non-HP 64 Service des fraudes HP et site Web 64 Recyclage des consommables 64 Instructions de remplacement 65 Répartition de l'encre 65 Remplacement de la cartouche d’impression 66 Remplacement du rouleau d'entraînement 68 Remplacement du tampon de séparation 71 Nettoyage de l'imprimante 74 Nettoyage du rouleau d’entraînement 74 Nettoyage du circuit papier 75 Nettoyage de la zone de la cartouche d’impression 76 Nettoyage des parties externes 78 Mises à jour du produit 79 Mises à jour du micrologiciel 79 8 Résolution des problèmes 81 Résolution des problèmes généraux 82 Liste de contrôle pour le dépannage 82 Facteurs ayant une incidence sur les performances du produit 83 Rétablissement des paramètres d'usine 84 Interprétation de l'état des voyants du panneau de commande 85 Elimination des bourrages 90 Causes courantes des bourrages 90 Emplacement des bourrages 90 Elimination des bourrages des bacs d'alimentation 91 Elimination des bourrages papier à l'intérieur de l’extension recto verso 93 Elimination des bourrages des zones de sortie du papier 95 Elimination des bourrages à l'intérieur de l'imprimante 96 Résolution des problèmes de bourrages répétés 98

Exemples de défauts d'impression 102

Impression claire ou décolorée 102 Traces d'encre 102 Résolution des problèmes de performances 109 Résolution des problèmes de connectivité 110 Résolution des problèmes de connexion directe 110 Résolution des problèmes de réseau 110 Résolution des problèmes logiciels 112 Résolution des problèmes courants liés à Windows 112 Résolution des problèmes courants liés au Macintosh 113 Annexe A Consommables et accessoires 117 Commande de pièces, d’accessoires et de consommables 118 Numéros de référence 119 Bacs à papier et accessoires 119 Cartouches d'impression 119 Câbles et interfaces 119 Annexe B Maintenance et assistance 121 Déclaration de garantie limitée Hewlett-Packard 122 Garantie Premium de HP (protection des consommables) : Déclaration de garantie limitée relative aux cartouches d'impression LaserJet 124 Contrat de Licence Utilisateur Final 125 Service de garantie pour les pièces remplaçables par l'utilisateur 128

Protection contre les rayons laser 142

Réglementations DOC canadiennes 142 Déclaration VCCI (Japon) 142 Instructions sur le cordon d’alimentation 142 Déclaration relative aux cordons d'alimentation (Japon) 142 L'étiquette affichant le numéro de produit et le numéro de série est apposée à l'arrière de l'imprimante.

FRWW Vues de l'imprimante

REMARQUE : Pour obtenir une description de la signification des voyants, reportez-vous à la section

Interprétation de l'état des voyants du panneau de commande à la page 85. Figure 1-3 Panneau de commande de l'Imprimante HP LaserJet Professional P1560 et P1600

2 cartouche d’impression est hors du produit, le voyant Toner 2

clignote. Pour imprimer une page de démonstration, appuyez

. Lorsque le voyant « Go » (« Envoi »)

Windows Server 2003 et l'utilisation de la fonction Terminal Services et Impression de Windows Server 2003, consultez le site http://www.microsoft.com.

Outre les pilotes d'imprimante installés par HP Smart Install ou à partir du CD du produit, les pilotes d’imprimantes suivants sont disponibles en téléchargement sur le Web.

Pilote d'imprimante universel pour Windows PCL5 (HP UPD PCL 5) (pour l'Imprimante HP LaserJet

CD du produit. Le pilote d’imprimante UPD est un pilote de sauvegarde secondaire.

HP Universal Print Driver (UPD)

REMARQUE : Pour utiliser HP UDP, vous devez désactiver le programme HP Smart Install. Le pilote HP Universal Print Driver (UPD) pour Windows est un pilote qui vous donne un accès virtuel instantané à tous les produits HP LaserJet, où que vous soyez, sans avoir à télécharger différents pilotes. Basé sur la technologie éprouvée HP de pilote d'imprimante, il a été testé de manière systématique et utilisé avec de nombreux logiciels. C'est une solution puissante, aux performances constantes sur le long terme. Le pilote HP UPD communique directement avec chaque produit HP, rassemble les informations de configuration, puis personnalise l'interface utilisateur pour dévoiler les fonctions uniques de chaque produit. Il active automatiquement les fonctions disponibles pour le produit, comme l'impression recto verso ou l'agrafage, de sorte que vous n'avez pas à le faire manuellement. Pour plus d'informations, rendez-vous à l'adresse www.hp.com/go/upd.

Chapitre 2 Logiciels pour Windows

REMARQUE : Les noms de commande et de boîte de dialogue peuvent varier selon le logiciel.

Imprimer sont de plus faible priorité et ne remplacent généralement pas les modifications effectuées dans la boîte de dialogue Mise en page.

Boîte de dialogue Propriétés de l'imprimante (pilote d'imprimante) : Pour ouvrir le pilote d'imprimante, cliquez sur Propriétés dans la boîte de dialogue Imprimer. Les paramètres modifiés dans la boîte de dialogue Propriétés de l'imprimante ne remplacent généralement aucun des autres paramètres du logiciel d'impression. Dans cette boîte de dialogue, vous pouvez modifier la plupart des paramètres d'impression.

Modification des paramètres par défaut de tâches d'impression

Modification des paramètres de configuration du produit

Démarrer, puis sur Imprimantes et télécopieurs.

Windows Server 2003 et Windows Server 2008 (vue par défaut du menu Démarrer) : Cliquez sur Démarrer, puis sur Imprimantes et télécopieurs.

Windows 7 : Cliquez sur Démarrer, sur Panneau de configuration, puis dans la catégorie Matériel et audio, cliquez sur Imprimante.

Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'icône du pilote, puis sélectionnez Préférences d'impression.

Si HP Web Jetadmin est installé sur un serveur hôte, un client Windows peut accéder à cet outil via un navigateur Web compatible (tel que Microsoft® Internet Explorer).

Serveur Web intégré HP REMARQUE : Seule l'Imprimante HP LaserJet Professional P1600 prend en charge le serveur Web intégré HP.

Le produit est équipé d’un serveur Web intégré permettant d’accéder à des informations sur les activités de l’imprimante et du réseau. Ces informations s'affichent dans un navigateur Web, tel que Microsoft Internet Explorer, Apple Safari ou Firefox. Le serveur Web intégré se trouve sur le produit. Il n'est pas chargé sur un serveur de réseau. Le serveur Web intégré offre une interface avec le produit pouvant être utilisée par quiconque possédant un ordinateur connecté au réseau et un navigateur Web standard. Aucun logiciel particulier ne doit être installé ou configuré, mais votre ordinateur doit être doté d'un navigateur Web pris en charge. Pour accéder au serveur Web intégré, saisissez l'adresse IP du produit dans la barre d'adresse du navigateur. (Pour connaître l’adresse IP, imprimez une page de configuration. Pour de plus amples renseignements sur l'impression d'une page de configuration, reportez-vous à la section Impression des pages d'informations à la page 56.) Pour des informations détaillées sur les caractéristiques et fonctionnalités du serveur Web intégré, reportez-vous à la section Sections du serveur Web intégré HP à la page 59.

Chapitre 2 Logiciels pour Windows

(PPD), un pilote CUPS et les utilitaires HP Printer pour Mac OS X. Le fichier PPD pour imprimante HP, associé au pilote CUPS, offre des fonctions d'impression complètes et un accès à des fonctions spécifiques à l'imprimante HP.

Suppression du logiciel pour Mac

Utilisez l'utilitaire de désinstallation pour supprimer le logiciel. 1.

Accédez au dossier suivant :

Library/Printers/hp/laserjet/P1100_P1560_P1600Series/ Les modifications de paramètres d'impression se voient attribuées un ordre de priorité en fonction de leur emplacement : REMARQUE : Les noms de commande et de boîte de dialogue peuvent varier selon le logiciel.

Modification des paramètres par défaut des tâches d'impression

Modification des paramètres de configuration du produit

Utilisez l'utilitaire HP LaserJet pour imprimer les pages d'informations sur le produit et modifier le paramètre Auto-Désactivé depuis un ordinateur Mac. Pour ouvrir l'utilitaire HP LaserJet, procédez comme suit. ▲

Ouvrez la file d'attente d'impression et cliquez sur l'icône Utilitaire.

Le produit est équipé d’un serveur Web intégré permettant d’accéder à des informations sur les activités de l’imprimante et du réseau. Ces informations s'affichent dans un navigateur Web, tel que Microsoft Internet Explorer, Apple Safari ou Firefox.

FRWW Logiciels pour Mac

Pour des informations détaillées sur les caractéristiques et fonctionnalités du serveur Web intégré, reportez-vous à la section Sections du serveur Web intégré HP à la page 59.

Chapitre 3 Utiliser le produit avec Mac

Vous pouvez réduire ou agrandir un document pour l'adapter à un autre format de papier.

Impression de plusieurs pages sur une même feuille de papier sous

Macintosh Vous pouvez imprimer plusieurs pages sur une même feuille de papier. Cette fonction permet d'imprimer des pages de brouillon à moindre coût.

En regard de Bordures, sélectionnez le type de bordure à imprimer autour de chaque page de la feuille.

Chapitre 3 Utiliser le produit avec Mac

Insérez suffisamment de papier dans le bac d'alimentation. Si vous chargez du papier spécial, tel que du papier à en-tête, chargez-le face vers le bas dans le bac.

REMARQUE : Ce type d'installation est pris en charge pour Windows uniquement.

HP Smart Install permet d'installer le pilote et le logiciel du produit en connectant l'imprimante à un ordinateur à l'aide d'un câble USB. REMARQUE : Le CD d'installation n'est pas nécessaire pour utiliser HP Smart Install. N'introduisez pas le CD d'installation du logiciel dans le lecteur de CD de l'ordinateur. 1.

Mettez l'imprimante sous tension.

Install pour exécuter le programme.

Si le programme vous invite à sélectionner un type de connexion, sélectionnez l’option

Configurer pour imprimer à l’aide de USB.

Installation à partir du CD

Introduisez le CD d'installation du logiciel dans le lecteur de CD de l'ordinateur.

REMARQUE : Pour connecter à votre réseau un produit disposant d’une configuration de mise en réseau, un réseau utilisant le protocole suivant est requis. ●

Réseau TCP/IP câblé fonctionnel

Résolution des problèmes de connectivité à la page 110. Vous pouvez installer l'imprimante sur un réseau à partir de HP Smart Install ou à partir du CD du produit. Avant d'initier le processus d’installation, suivez les étapes ci-dessous : ●

Connectez le câble Ethernet CAT-5 à un port disponible sur le routeur ou concentrateur Ethernet.

REMARQUE : Si vous utilisez le CD pour installer le logiciel, vous pouvez passer par le Mode d’installation simple (recommandé) ou le Mode d’installation avancé (vous êtes invité à accepter les paramètres par défaut ou à les modifier).

Introduisez le CD d'installation du logiciel dans le lecteur de CD de l'ordinateur.

REMARQUE : Si un mot de passe a déjà été défini, vous êtes invité à le taper. Tapez le mot de passe, puis cliquez sur le bouton Appliquer.

Saisissez le nouveau mot de passe dans les zones Mot de passe et Confirmer mot de passe.

REMARQUE : Dans cette section, duplex fait référence à une communication bi-directionnelle. Utilisez l'onglet Réseau sur le serveur Web intégré HP pour définir la vitesse de liaison, le cas échéant. Des modifications inappropriées du paramètre de vitesse de liaison peuvent empêcher l'imprimante de communiquer avec d'autres périphériques du réseau. Dans la plupart des cas, laissez l'imprimante en mode automatique. Les modifications peuvent entraîner la mise hors puis sous tension de l'imprimante. Effectuez les modifications uniquement lorsque l'imprimante est inactive.

Pour obtenir des résultats optimaux, n'utilisez que du papier et des supports d'impression de marque

HP conçus pour les imprimantes laser ou multi-usages. N'utilisez pas de papier photo ou de supports d'impression conçus pour les imprimantes à jet d'encre. La société Hewlett-Packard Company ne peut pas recommander l'utilisation d'autres marques de papier ou de supports, car elle ne peut pas en contrôler la qualité. Il est possible que certains supports répondant à toutes les recommandations décrites dans ce Guide de l'utilisateur ne donnent pas de résultats satisfaisants. Cela peut être dû à une mauvaise manipulation, des niveaux de température et d'humidité inacceptables et/ou d'autres facteurs que Hewlett-Packard ne peut pas maîtriser. ATTENTION : L'utilisation de papiers ou de supports d'impression ne répondant pas aux spécifications définies par Hewlett-Packard peut provoquer des problèmes du produit nécessitant des réparations. Ce type de réparation n'est pas couvert par les contrats de garantie et de maintenance de Hewlett-Packard.

Recommandations pour papiers ou supports d'impression spéciaux

Papier à fort grammage

Modification du pilote d'imprimante en fonction du type et du format du support

La sélection du support par type et par format assure une meilleure qualité d’impression pour le papier épais, le papier brillant et les transparents de rétroprojection. L’utilisation d’un paramètre incorrect peut entraîner une qualité d’impression médiocre. Imprimez toujours suivant le type pour les supports d’impression spéciaux tels que les étiquettes et les transparents. Imprimez toujours suivant le format pour les enveloppes.

Le pilote d’impression prend uniquement en charge certains formats de supports pour l'impression recto verso automatique. Utilisez la procédure d’impression recto verso manuelle pour les formats de supports non disponibles dans le pilote d’imprimante.

Tableau 5-1 Formats papier et supports d'impression pris en charge Format

La fente d’alimentation prioritaire peut contenir jusqu’à dix feuilles de support ou une enveloppe, un transparent ou une feuille d’étiquettes ou de papier cartonné. Placez le support sommet vers l’avant et face à imprimer vers le haut. Pour éviter les bourrages et une alimentation de travers, ajustez toujours les guides papier latéraux avant d’alimenter les supports.

égaliser la pile. Vous éviterez ainsi que plusieurs feuilles ne s'introduisent en même temps dans l'imprimante et diminuerez d'autant les risques de bourrage.

Orientation du papier dans les bacs d’alimentation

Choisissez uniquement des supports dont l’utilisation est recommandée avec les imprimantes laser. Reportez-vous à la section Formats de papier pris en charge à la page 36. Si vous utilisez un papier nécessitant une orientation spécifique, chargez-le conformément aux informations du tableau suivant. Type de papier

Chargement du papier

Papier à en-tête ou préimprimé

Pour obtenir des instructions sur l’arrêt d’une demande à partir d’un ordinateur connecté à un réseau, reportez-vous à l’aide en ligne du logiciel de réseau en question. REMARQUE : Il peut y avoir un délai entre l'annulation d'une tâche d'impression et l'arrêt de l'impression.

Annulation de la tâche d'impression en cours à partir du panneau de commande

Appuyez sur la touche Annuler

du panneau de commande.

Annulation de la tâche d’impression en cours à partir de votre programme

Lorsque vous envoyez une tâche d'impression, une boîte de dialogue s’affiche brièvement sur l'écran, vous offrant l’option d’annuler la tâche. Si plusieurs demandes sont envoyées à l'imprimante à partir du logiciel, il se peut qu'elles se trouvent dans une file d’attente d’impression (dans le Gestionnaire d’impression de Windows, par exemple). Reportez-vous à la documentation du logiciel pour obtenir des instructions spécifiques sur l’annulation d’une demande d’impression à partir de l’ordinateur. Si une tâche d'impression se trouve dans une file d'attente ou dans un spouleur d'impression, supprimezla. 1.

Windows XP, Windows Server 2008 et Windows Server 2003 (depuis le menu

Démarrer par défaut) : cliquez sur Démarrer, puis sur Imprimantes et télécopieurs. -ouWindows XP, Windows Server 2008 et Windows Server 2003 (depuis le menu Démarrer classique) : cliquez sur Démarrer, puis sur Imprimantes. -ouWindows Vista et Windows 7 : Cliquez sur Démarrer, sur Panneau de configuration, puis dans la catégorie Matériel et audio, cliquez sur Imprimante.

L'aide du pilote d'imprimante est distincte de l'aide du programme. L'aide du pilote d'imprimante fournit des explications sur les touches, les cases à cocher et les listes déroulantes présentes dans le pilote d'imprimante. Elle comprend également des instructions sur les tâches d'impression courantes, telles que les impressions recto verso, l'impression de plusieurs pages sur une même feuille ou l'impression de la première page ou de la couverture sur un papier différent.

Activez les écrans de l'aide du pilote d'imprimante en suivant l'une des procédures suivantes : ●

Dans la boîte de dialogue Propriétés du pilote d'imprimante, cliquez sur le bouton Aide.

Autoriser le recto verso automatique sur l'onglet Paramètres de l'appareil de la boîte de dialogue des propriétés de l'imprimante. Reportez-vous à la section Modification des paramètres d'impression pour Windows à la page 14.

Création d'une brochure avec Windows

Print, vous devez tout d'abord accéder à Internet et activer les services Web HP.

Activez les services Web HP dans le serveur Web intégré (EWS) HP en procédant comme suit : a.

Une fois l'imprimante connectée au réseau, imprimez une page de configuration et identifiez l'adresse IP de l'imprimante.

à l'étape suivante.

La page de configuration répertorie les propriétés et les paramètres actuels de l'imprimante. Cette page contient également un rapport du journal d’état. Pour imprimer une page de configuration, procédez d’une des manières suivantes :

Appuyez sur la touche « Go » (« Envoi ») et maintenez-la enfoncée lorsque le voyant Prête est allumé et qu’aucune autre impression n’est en cours. Relâchez la touche « Go » (« Envoi ») lorsque le voyant « Prête » commence à clignoter. L'impression de la page de configuration démarre.

Toutefois, si vous cliquez sur un lien dans n'importe quelle page, vous devez avoir accès à Internet pour ouvrir le site associé.

Ouverture du serveur Web intégré

Pour ouvrir le serveur Web intégré HP, saisissez l'adresse IP ou le nom d'hôte de l'imprimante dans la ligne d'adresse d'un navigateur Web pris en charge. Pour trouver l’adresse IP, imprimez une page de configuration à l’aide du produit en appuyant sur la touche accéder et en la maintenant enfoncée lorsque le voyant Prête est allumé et qu’aucune tâche d’impression n’est en cours. Relâchez la touche « Go » (« Envoi ») lorsque le voyant « Prête » commence à clignoter. L'impression de la page de configuration démarre. REMARQUE : Les protocoles IPv4 et IPv6 sont pris en charge par l'Imprimante HP LaserJet Professional P1600. Pour plus d’informations, visitez l’adresse www.hp.com/go/ljp1600series. ASTUCE : Une fois l’URL ouverte, placez un signet sur cette page pour pouvoir y accéder rapidement par la suite.

Chapitre 7 Gestion et entretien

Les liens se trouvent dans la partie supérieure droite des pages d'état. Pour utiliser ces liens, vous devez avoir accès à Internet. Si vous utilisez une connexion à distance et que vous ne vous êtes pas connecté

FRWW Utilisation du serveur Web intégré

HP ne recommande pas une utilisation permanente de la fonction EconoMode. Si la fonction

EconoMode est employée de manière permanente, il est possible que l’encre survive aux composants mécaniques de la cartouche d’impression. Si la qualité d'impression commence à se dégrader dans ces circonstances, vous devez installer une nouvelle cartouche d'impression, même s'il reste de l'encre dans la cartouche. Choisissez l'une des méthodes suivantes pour activer ou désactiver EconoMode : ●

Dans la fenêtre Propriétés de l’imprimante Windows, ouvrez l’onglet Papier/qualité et sélectionnez l’option EconoMode.

Pour désactiver l’Economode pour les tâches d’impression utilisant le pilote d’imprimante fourni sur le CD du produit, vous devez décocher EconoMode dans le pilote d’imprimante.

Dans l’utilitaire HP Printer pour Macintosh, cliquez sur Paramètres d’impression puis cliquez sur Economode & Densité du toner.

Les modèles sans fil ne prennent pas en charge la fonction Arrêt/Marche auto. Le mode Veille, avec une consommation limité à 3,4 W, est pris en charge par les modèles sans fil. Modifier le délai Auto-Désactivé Vous pouvez modifier la durée d’inactivité du produit (délai Auto-Désactivé) avant qu'il passe en mode Auto-Désactivé.

Suivez les étapes suivantes pour activer le mode silencieux.

Stockage des cartouches d'impression

Ne sortez la cartouche d'impression de son emballage que lorsque vous êtes prêt à l'utiliser. ATTENTION : Pour éviter d'endommager la cartouche d'impression, ne l'exposez pas à la lumière plus de quelques minutes.

Politique de HP en matière de cartouches d'impression non-HP Hewlett-Packard Company ne peut en aucun cas recommander l'utilisation de cartouches d'impression d'une marque différente, qu'il s'agisse de cartouches neuves ou reconditionnées.

REMARQUE : Tout dommage résultant de l'utilisation d'une cartouche d'impression non-HP n'est pas couvert par la garantie et les contrats de maintenance HP. Pour installer une nouvelle cartouche d'impression de marque HP, reportez-vous à Remplacement de la cartouche d’impression à la page 66.

Service des fraudes HP et site Web

Appelez le service des fraudes HP (1 877 219 3183, appel gratuit en Amérique du Nord) ou rendezvous sur le site www.hp.com/go/anticounterfeit lorsque vous installez une cartouche d’impression HP et que le message du panneau de commande vous informe que la cartouche n’est pas de marque HP. HP vous aide à déterminer si cette cartouche est authentique et prend des mesures pour résoudre le problème. Il est possible que votre cartouche d'impression HP ne soit pas authentique dans les cas suivants : ●

Vous rencontrez de nombreux problèmes avec la cartouche d'impression.

Pour recycler les consommables, utilisez le carton d’emballage du consommable de remplacement.

Utilisez l’étiquette de retour jointe pour renvoyer le consommable à recycler à HP. Pour plus d’informations, reportez-vous au guide de recyclage qui accompagne chaque article HP neuf.

Chapitre 7 Gestion et entretien

Ouvrez le panneau d’accès à la cartouche d’impression et retirez cette dernière.

Une utilisation normale avec des supports de bonne qualité entraîne une usure. L’utilisation de supports de médiocre qualité requiert un remplacement plus fréquent du rouleau d’entraînement.

Si l'imprimante affiche régulièrement des problèmes d’alimentation (aucun papier ne s’engage dans le périphérique), il est peut-être temps de nettoyer ou de remplacer le rouleau d’entraînement. Pour commander un nouveau rouleau d’entraînement, reportez-vous à la section Nettoyage du rouleau d’entraînement à la page 74. AVERTISSEMENT ! Avant de remplacer le rouleau d’entraînement, mettez l'imprimante hors tension à l’aide de l’interrupteur de marche/arrêt puis attendez qu’elle refroidisse.

ATTENTION : Pour ne pas risquer d’endommager la cartouche, ne l’exposez pas directement à la lumière. Recouvrez-la avec une feuille de papier.

Une utilisation normale avec des supports de bonne qualité entraîne une usure. L’utilisation de supports de médiocre qualité requiert un remplacement plus fréquent du tampon de séparation.

Si l'imprimante entraîne plusieurs pages de support à la fois, il est peut-être temps de remplacer le tampon de séparation. AVERTISSEMENT ! Avant de remplacer le tampon de séparation, mettez l'imprimante hors tension à l’aide de l’interrupteur de marche/arrêt puis attendez qu’elle refroidisse. REMARQUE : Avant de remplacer le tampon de séparation, nettoyez le rouleau d’entraînement. Reportez-vous à la section Nettoyage du rouleau d’entraînement à la page 74. 1.

FRWW Retirez le papier et fermez le bac d’alimentation principal. Placez l'imprimante sur sa face avant.

REMARQUE : Dans certaines zones de Californie, les réglementations en matière de pollution de l'air limitent l'utilisation d'alcool isopropylique liquide comme agent de nettoyage. Dans ces zones de Californie, ignorez les recommandations précédentes et utilisez un chiffon sec non pelucheux humidifié avec de l'eau pour nettoyer le rouleau d'entraînement. 3.

Si vous constatez des traces ou des projections d’encre sur vos impressions, nettoyez le circuit papier. Cette procédure requiert l’utilisation d’un transparent pour retirer la poussière et l’encre du circuit papier. N’utilisez ni papier de luxe, ni papier rugueux.

REMARQUE : Pour obtenir des résultats optimaux, utilisez une feuille de support transparent. Si vous n’avez pas de transparents, vous pouvez utiliser à la place un support pour copieur (60 à 163 g/m2) à surface lisse.

Assurez-vous que l’appareil est en mode veille et que le voyant Prêt

Chargez le support dans le bac d’alimentation.

REMARQUE : La procédure de nettoyage dure environ 2 minutes. La page de nettoyage s’arrête périodiquement au cours de la procédure de nettoyage. Ne mettez pas l’appareil hors tension tant que la procédure de nettoyage n'est pas terminée. Vous devrez peut-être répéter l'opération plusieurs fois pour bien nettoyer l'appareil.

FRWW Nettoyage de l'imprimante

ATTENTION : Afin d’éviter tout dommage, n’exposez pas la cartouche d’impression à la lumière de manière prolongée. Recouvrez-la avec une feuille de papier.

Chapitre 7 Gestion et entretien

Utilisez un chiffon doux, humide et non pelucheux pour enlever la poussière, les taches et les salissures des parties externes du périphérique.

Chapitre 7 Gestion et entretien

Les mises à jour logicielles et micrologicielles et les instructions d'installation de ce produit sont disponibles à l'adresse www.hp.com/support/ljp1560series ou www.hp.com/support/ljp1600series. Cliquez sur Downloads and drivers (Téléchargements et pilotes) et sur le système d'exploitation, puis sélectionnez le téléchargement correspondant à l'imprimante.

FRWW Mises à jour du produit

Liste de contrôle pour le dépannage

Si la page n’est pas imprimée correctement, le matériel est à l’origine du problème.

Contactez l'assistance clientèle HP.

Essayez d'imprimer la tâche à partir d'un autre ordinateur sur lequel est installé le logiciel du périphérique.

Facteurs ayant une incidence sur les performances du produit La durée d’impression d’une tâche est liée à plusieurs facteurs :

La complexité et la taille des graphiques

La vitesse de l’ordinateur utilisé

Symbole de voyant allumé1

Symbole de voyant clignotant1

Etat des voyants Tous les voyants sont éteints REMARQUE : Le bouton d'alimentation est éteint.

FRWW Etat des voyants

à la page 129. Les voyants Attention

Exécuter s'allument en alternance.

Le voyant Toner est éteint.

Le formateur est en cours d'initialisation.

Aucune action n'est requise. Patientez jusqu'à la fin de l'initialisation.

L'imprimante passe en mode Prête une fois l'initialisation terminée.

L'imprimante traite une page de nettoyage.

Aucune action n'est requise. Patientez jusqu’à la fin du processus de nettoyage.

L'imprimante passe en mode Prête une fois le processus de nettoyage terminé.

REMARQUE : Le bouton d'alimentation est allumé.

Tous les voyants d'état s'allument en alternance

REMARQUE : Le bouton d'alimentation est allumé.

les autres voyants sont éteints.

clignote et tous les

autres voyants sont éteints.

REMARQUE : Le bouton d'alimentation est allumé.

tous les autres voyants sont éteints.

REMARQUE : Le bouton d'alimentation est allumé.

à l'écran ou ouvrez et fermez le panneau d'accès à la cartouche pour reprendre l'impression.

Interprétation de l'état des voyants du panneau de commande

Etat des voyants clignote, le

est allumé et tous les

autres voyants sont éteints.

REMARQUE : Le bouton d'alimentation est allumé.

En cas de succès de la récupération, l'imprimante passe à l’état de traitement de données et achève la tâche. En cas d’échec de la récupération, l'imprimante passe à l’état d'erreur non bloquante. Essayez de retirer le support du chemin d'accès, puis éteignez et rallumez l'imprimante.

Les voyants Attention

Exécuter s'allument en alternance.

Le voyant Toner est éteint. REMARQUE : Le bouton d'alimentation est allumé.

L'imprimante rencontre une erreur fatale dont elle ne peut récupérer.

Chapitre 8 Résolution des problèmes

Etat des voyants et Toner

Reportez-vous à la section Commande de pièces, d’accessoires et de consommables à la page 118.

La cartouche d'impression a été retirée de l'imprimante.

Réintroduisez la cartouche d'impression dans l'imprimante.

REMARQUE : Le bouton d'alimentation est allumé.

ATTENTION : Avant de supprimer un bourrage, mettez le produit hors tension et débranchez le cordon d'alimentation.

Causes courantes des bourrages

Des bourrages peuvent se produire aux emplacements suivants.

Lorsque vous retirez un bourrage, retirez les supports bloqués sans les courber. Le fait de retirer le support qui forme le bourrage en courbant le support peut endommager le produit.

REMARQUE : Selon l'emplacement du bourrage, certaines des étapes suivantes peuvent s'avérer inutiles.

à la lumière. Recouvrez-la avec une feuille de papier.

Chapitre 8 Résolution des problèmes

Chapitre 8 Résolution des problèmes

Plusieurs feuilles sont entraînées à la fois.

Vérifiez que le bac ne contient pas trop de feuilles.

Enlevez une partie du support contenu dans le bac.

Le support est peut-être froissé, plié ou détérioré.

Vérifiez que le papier n’est pas froissé, plié ou détérioré. Réessayez d’imprimer sur le support à partir d’un autre lot de feuilles.

Chapitre 8 Résolution des problèmes

Utilisez du papier sens machine.

Assurez-vous que le produit n’est pas en mode d’alimentation manuelle et relancez la tâche d’impression.

Le rouleau d’entraînement est sans doute encrassé ou abîmé.

Contactez l’assistance clientèle HP.

Reportez-vous à la section Maintenance et assistance à la page 121 ou à la brochure d'assistance fournie avec l'imprimante.

La commande de réglage de longueur du papier du bac d'alimentation principal est définie sur une longueur supérieure au format du support.

Définissez la commande de réglage de la longueur du papier sur la longueur appropriée.

Résolution des problèmes de gestion du papier

N'utilisez que du papier correspondant aux spécifications HP. Reportez-vous à la section Papier et supports d'impression à la page 31.

Vous trouverez dans cette section toutes les informations nécessaires pour identifier et corriger les défauts d'impression.

REMARQUE : Si vous n'avez pas réussi à résoudre le problème, contactez un revendeur ou un centre de réparation agréé HP.

Impression claire ou décolorée

Le support d'impression n'est peut-être pas conforme aux spécifications de Hewlett-Packard (par exemple, trop humide ou trop rugueux).

Vérifiez le fonctionnement de l'imprimante La génération d'humidité est le résultat d'un fonctionnement normal. Toutefois, HP recommande de suivre la procédure suivante pour vérifier que l'imprimante dégage de la vapeur et ne rencontre pas de problèmes de fonctionnement. 1.

Mettez l'imprimante hors tension, puis remettez-la sous tension.

Vous pouvez modifier le paramètre de densité d'impression à partir de la boîte de dialogue des propriétés d'impression. 1.

Windows XP, Windows Server 2008 et Windows Server 2003 (depuis le menu

Démarrer par défaut) : cliquez sur Démarrer, puis sur Imprimantes et télécopieurs. -ouWindows XP, Windows Server 2008 et Windows Server 2003 (depuis le menu Démarrer classique) : cliquez sur Démarrer, puis sur Imprimantes. -ouWindows Vista : Dans le menu Démarrer, cliquez sur Panneau de configuration, puis dans Matériel et audio, cliquez sur Imprimantes.

Le produit ne fonctionne peut-être pas correctement.

Pour tester le produit, imprimez une page de configuration.

Les types de papier épais peuvent ralentir le travail d'impression.

Imprimez sur un autre type de papier.

Les pages complexes peuvent s'imprimer lentement.

Une bonne fusion nécessite parfois une vitesse d’impression inférieure pour garantir la meilleure qualité d’impression possible.

Assurez-vous que le papier est correctement chargé dans le bac.

Le papier est bloqué dans le périphérique.

Eliminez le bourrage. Reportez-vous à la section Elimination des bourrages

Le câble USB est peut-être défectueux ou incorrectement branché.

Résolution des problèmes de performances

Rétablissement des paramètres d'usine à la page 84. Si le problème persiste, tentez d’appliquer les solutions présentées dans cette section.

Résolution des problèmes de connexion directe

Si vous avez connecté le périphérique directement à un ordinateur, vérifiez le câble. ●

Vérifiez que le câble est branché à l'ordinateur et au périphérique.

Vérifiez que le câble ne mesure pas plus de 2 mètres. Remplacez le câble si nécessaire.

Vérifiez que le câble fonctionne correctement en le branchant à un autre appareil. Remplacez le câble si nécessaire.

REMARQUE : Avant d’entamer l’une des procédures décrites dans cette section, rétablissez les valeurs d’usine par défaut de l’imprimante. Reportez-vous à la section Rétablissement des paramètres d'usine à la page 84. Vérifiez les éléments suivants pour vous assurer que le périphérique communique avec le réseau. Avant de commencer, imprimez une page de configuration. Reportez-vous à la section Impression des pages d'informations à la page 56. 1.

Existe-t-il des problèmes de connexion physique entre le poste de travail ou le serveur de fichiers et le périphérique ?

Vérifiez que le câblage du réseau, les connexions et la configuration des routeurs sont corrects. Assurez-vous que la longueur des câbles de réseau correspond aux spécifications du réseau.

Les câbles du réseau sont-ils correctement connectés ?

Assurez-vous que le périphérique est relié au réseau à l'aide du port et du câble appropriés. Vérifiez chaque connexion par câble pour vous assurer que chaque câble est bien branché. Si le problème persiste, essayez un autre câble ou d'autres ports sur le concentrateur ou l'émetteurrécepteur. Le voyant d'activité orange et le voyant vert d'état des liaisons situés à côté de la connexion du port à l'arrière du périphérique doivent être allumés.

Les paramètres de vitesse de liaison et de recto verso sont-ils correctement configurés ?

Hewlett-Packard recommande ce paramètre en mode automatique (paramètre par défaut).

Peut-on procéder au « ping » du périphérique ?

Utilisez l'invite de commande pour appliquer le ping au périphérique depuis votre ordinateur. Par exemple : ping 192.168.45.39 Vérifiez que la commande ping affiche les durées d’aller-retour.

Chapitre 8 Résolution des problèmes

Vérifiez que la commande ping fonctionne sur les autres périphériques du réseau (si ce n’est pas le cas, elle est peut-être bloquée par un pare-feu). Essayez d’ouvrir le serveur Web intégré pour vérifier que l’ordinateur peut communiquer avec le produit. 5.

Des applications ont-elles été ajoutées au réseau ?

Assurez-vous qu'elles sont compatibles, installées correctement et qu'elles utilisent les pilotes d'imprimante appropriés. Supprimez le fichier .GZ du dossier suivant sur le disque dur : ●

Le nom du produit n’est pas correct.

Imprimez une page de configuration pour tester le nom du produit.

Vérifiez que le nom sur la page de configuration correspond au nom du produit figurant dans l'utilitaire de configuration de l'imprimante ou la liste Imprimer et Faxer.

Le câble d'interface peut être défectueux ou de mauvaise qualité.

Remplacez le câble par un câble de haute qualité.

FRWW Résolution des problèmes logiciels

Le logiciel du produit n'a peut-être pas été installé ou a été installé de manière incorrecte.

Assurez-vous que le fichier PPD du produit se trouve bien dans le dossier suivant sur le disque dur :

Supprimez le fichier .GZ du dossier suivant sur le disque dur :

Remplacez le câble d'interface par un câble de haute qualité.

Une tâche d'impression n'a pas été envoyée au produit voulu.

Imprimez une page de configuration pour tester le nom du produit.

Vérifiez que le nom sur la page de configuration correspond au nom du produit figurant dans l'utilitaire de configuration de l'imprimante ou la liste Imprimer et Faxer.

Vous ne pouvez pas imprimer à partir d'une carte USB tierce.

Bacs à papier et accessoires

HP garantit que le logiciel HP est exempt de tout défaut d'exécution de programme dû à une fabrication ou un matériel défectueux, dans le cadre d'une installation et d'une utilisation normales, à compter de la date d'achat et durant la période mentionnée ci-dessus. Si HP reçoit communication de tels vices pendant la durée de la garantie, HP remplacera tout logiciel qui se révèlerait défectueux.

HP ne garantit pas l’exécution des produits HP sans interruption ni erreur. Si HP n'est pas en mesure de remplacer un produit défectueux dans un délai raisonnable, selon les termes définis dans la garantie, le prix d'achat sera remboursé sur retour rapide du produit. Les produits HP peuvent renfermer des pièces refaites équivalant à des pièces neuves au niveau des performances ou peuvent avoir été soumis à une utilisation fortuite. La garantie ne s’applique pas aux vices résultant (a) d’un entretien ou d’un étalonnage incorrect ou inadéquat, (b) de logiciels, interfaces, pièces ou consommables non fournis par HP, (c) d’une modification non autorisée ou d’une utilisation abusive, (d) d’une exploitation ne répondant pas aux spécifications écologiques publiées pour le produit ou (e) d’une préparation du site ou d’un entretien incorrects. DANS LES LIMITES AUTORISEES PAR LA LOI LOCALE, LES GARANTIES CI-DESSUS SONT EXCLUSIVES ET AUCUNE AUTRE GARANTIE OU CONDITION, ECRITE OU ORALE, N'EST EXPRIMEE OU IMPLICITE ET HP DECLINE EXPLICITEMENT TOUTE GARANTIE OU CONDITION IMPLICITE DE QUALITE MARCHANDE, DE QUALITE SATISFAISANTE ET D'APTITUDE A REMPLIR UNE FONCTION DEFINIE. Certains pays/régions, états ou provinces n'autorisant pas de limitations de la durée d'une garantie tacite, la limitation ou l'exclusion ci-dessus peut ne pas vous concerner. Cette garantie vous donne des droits juridiques spécifiques qui varient en fonction de l'état, de la province ou du pays/région où vous résidez. La garantie limitée de HP s'applique dans tout pays/région où HP propose un service d'assistance pour ce produit et où HP commercialise ce produit. Le niveau du service de garantie que vous recevez peut varier en fonction des normes locales. HP ne modifiera pas la forme, l'adéquation ou le fonctionnement du produit pour le rendre opérationnel dans un pays/région auquel/à laquelle il n'est pas destiné pour des motifs légaux ou réglementaires. DANS LA MESURE PERMISE PAR LE DROIT LOCAL, LES RECOURS ENONCES DANS CETTE CLAUSE DE GARANTIE SONT LES RECOURS UNIQUES ET EXCLUSIFS DONT VOUS DISPOSEZ. A L'EXCEPTION DES CAS PRECITES, EN AUCUN CAS HP OU SES FOURNISSEURS NE SERONT TENUS POUR RESPONSABLES DES PERTES DE DONNEES OU DES DOMMAGES DIRECTS, PARTICULIERS, ACCESSOIRES OU INDIRECTS (Y COMPRIS LES PERTES DE PROFITS ET DE DONNEES) OU DE TOUT AUTRE DOMMAGE RELATIF A UN CONTRAT, UN PREJUDICE OU AUTRE. Certains pays/régions, 122

Annexe B Maintenance et assistance

Pour obtenir un service de garantie, veuillez renvoyer le produit au lieu d’achat (accompagné d’une description écrite du problème et des exemples d’impression) ou contactez l’assistance clientèle HP. Suivant le choix de HP, HP remplacera le produit s’étant avéré être défectueux ou remboursera le prix d’achat. DANS LA MESURE PERMISE PAR LE DROIT LOCAL, LA GARANTIE CI-DESSUS EST EXCLUSIVE ET AUCUNE AUTRE GARANTIE OU CONDITION, ECRITE OU ORALE, N’EST EXPRIMEE OU IMPLICITE ET HP DECLINE EXPLICITEMENT TOUTE GARANTIE OU CONDITION IMPLICITE DE QUALITE MARCHANDE, DE QUALITE SATISFAISANTE ET D’APTITUDE A REMPLIR UNE FONCTION DEFINIE. DANS LA MESURE PERMISE PAR LE DROIT LOCAL, EN AUCUN CAS HP OU SES FOURNISSEURS NE POURRONT ETRE TENUS POUR RESPONSABLES DE DOMMAGES DIRECTS, PARTICULIERS, ACCESSOIRES OU INDIRECTS (Y COMPRIS LES PERTES DE PROFITS ET DE DONNEES) OU DE TOUT AUTRE DOMMAGE RELATIF A UN CONTRAT, UN PREJUDICE OU AUTRE. LES TERMES DE GARANTIE DE CETTE DECLARATION, SAUF DANS LES LIMITES LEGALEMENT AUTORISEES, N’EXCLUENT PAS, NI NE LIMITENT, NI NE MODIFIENT LES DROITS DE VENTE STATUTAIRES OBLIGATOIRES APPLICABLES, MAIS VIENNENT S’AJOUTER A CES DROITS.

Annexe B Maintenance et assistance

LES DROITS SUR CE LOGICIEL SONT FOURNIS UNIQUEMENT À LA CONDITION QUE VOUS ACCEPTIEZ TOUTES LES CLAUSES DU CLUF. EN INSTALLANT, EN COPIANT, EN TÉLÉCHARGEANT OU EN UTILISANT LE LOGICIEL, VOUS ACCEPTEZ D'ÊTRE LIÉ PAR CE CLUF. SI VOUS REFUSEZ CE CLUF, N'INSTALLEZ PAS, NE TÉLÉCHARGEZ PAS ET N'UTILISEZ PAS LE LOGICIEL. SI VOUS AVEZ ACHETÉ LE LOGICIEL MAIS QUE VOUS N'ACCEPTEZ PAS LE CLUF, RETOURNEZ LE LOGICIEL AU POINT D'ACHAT DANS LES QUATORZE JOURS POUR UN REMBOURSEMENT AU PRIX D'ACHAT. SI LE LOGICIEL EST INSTALLÉ SUR UN AUTRE PRODUIT HP OU EST PROPOSÉ AVEC CELUI-CI, VOUS POUVEZ RETOURNER LE PRODUIT INTÉGRAL NON UTILISÉ. 1. LOGICIEL TIERS. Outre le logiciel propriétaire HP (« Logiciel HP »), le Logiciel peut comprendre un logiciel sous licence d'un tiers (« Logiciel tiers » et « Licence tierce »). Tout Logiciel tiers vous est fourni sous licence aux conditions de la Licence tierce correspondante. En règle générale, la Licence tierce figure dans un fichier de type license.txt. Vous devez contacter le support HP si vous ne trouvez pas de Licence tierce. Si les licences tierces comportent des licences qui fournissent l'accès au code source (comme la Licence publique générale ou GNU [General Public License]) et que le code source correspondant n'est pas fourni avec le Logiciel, reportez-vous aux pages de support du site Web HP (hp.com) pour savoir comment vous pouvez vous le procurer. 2. DROITS DE LICENCE. Vous bénéficierez des droits suivants sous réserve que vous vous conformiez à toutes les conditions du présent CLUF : a. Utilisation. HP vous accorde une Licence pour Utiliser une seule copie du Logiciel. « Utiliser » (ou « Utilisation ») signifie installer, copier, stocker, charger, exécuter, afficher ou exploiter sous toute autre forme le Logiciel HP. Vous n'êtes pas autorisé à modifier le Logiciel HP ni à désactiver une quelconque fonction de licence ou de contrôle du Logiciel HP. Si ce Logiciel est fourni par HP pour être Utilisé avec un produit d'imagerie ou d'impression (si, par exemple, le Logiciel est un pilote d'imprimante, un microprogramme ou un programme additionnel), le Logiciel HP ne peut être utilisé qu'avec un tel produit (« Produit HP »). Des restrictions supplémentaires sur l'Utilisation peuvent figurer dans la documentation de l'utilisateur. Vous n'êtes pas autorisé à séparer les éléments composant le Logiciel HP pour Utilisation. Vous n'avez pas non plus le droit de distribuer le Logiciel HP. b. Copie. Le droit de copier signifie que vous pouvez créer des copies d'archivage ou de sauvegarde du Logiciel HP, sous réserve que chaque copie contienne toutes les déclarations de confidentialité du Logiciel HP et qu'elle soit utilisée à des fins de sauvegarde uniquement. 3. MISES À NIVEAU. Pour Utiliser le Logiciel HP fourni par HP en tant que mise à niveau, mise à jour ou complément (désignés collectivement par le terme « Mise à niveau »), vous devez avoir au préalable une licence pour le Logiciel HP d'origine identifié par HP comme pouvant bénéficier de la Mise à niveau. Dans la mesure où la Mise à niveau remplace le Logiciel HP d'origine, vous ne pouvez plus utiliser ce dernier. Ce CLUF s'applique à chaque Mise à niveau sauf si HP applique d'autres conditions

FRWW Contrat de Licence Utilisateur Final

Logiciel HP pour une utilisation commerciale en temps partagé ou administrative. Vous n'êtes pas autorisé à concéder sous licence ni à transférer d'une quelque manière que ce soit le Logiciel HP, sauf conditions expressément définies dans ce CLUF.

5. DROITS D'AUTEUR. Tous les droits de propriété intellectuelle afférents à ce Logiciel et dans la Documentation de l'utilisateur sont la propriété de HP ou de ses fournisseurs, et sont protégés par la loi, les réglementations relatives aux droits d'auteur, les secrets commerciaux, les brevets et les marques. Vous ne devez pas supprimer du Logiciel les éléments d'identification du produit, les avis de copyright ni les restrictions du propriétaire. 6. LIMITATION RELATIVE À L'INGÉNIERIE INVERSE. Vous n'avez pas le droit d'effectuer une ingénierie inverse, de décompiler ni de désassembler le Logiciel HP, sauf si et uniquement dans la mesure où ce droit est autorisé par la réglementation en vigueur. 7. CONSENTEMENT À L'UTILISATION DES DONNÉES. HP, ses filiales et sociétés apparentées peuvent collecter et utiliser les informations techniques que vous fournissez dans le cadre de (i) votre Utilisation du Logiciel ou du Produit HP ou (ii) la fourniture des services de support associés au Logiciel ou au Produit HP. Toutes ces informations seront soumises à la politique de confidentialité de HP. HP n'utilisera pas ces informations sous une forme qui permettra de vous identifier personnellement sauf si ces informations sont indispensables pour améliorer votre Utilisation ou pour assurer des services d'assistance. 8. LIMITATION DE RESPONSABILITÉ. Nonobstant les dommages dont vous pourriez être victime, l'entière responsabilité de HP et de ses fournisseurs et votre recours exclusif dans le cadre de ce CLUF se limitent au plus élevé entre le montant que vous avez effectivement payé pour le Produit et la somme de cinq dollars américains. DANS TOUTE LA MESURE PERMISE PAR LA RÉGLEMENTATION EN VIGUEUR, EN AUCUN CAS HP OU SES FOURNISSEURS NE POURRONT ÊTRE TENUS POUR RESPONSABLES DES DOMMAGES, QU'ILS SOIENT SPÉCIAUX, INDIRECTS, FORTUITS OU CONSÉCUTIFS, (CE QUI COMPREND MAIS SANS S'Y LIMITER LA PERTE DE BÉNÉFICES, LA PERTE DE DONNÉES, L'INTERRUPTION D'ACTIVITÉ, LES DOMMAGES CORPORELS OU L'ATTEINTE À LA VIE PRIVÉE) RÉSULTANT DE L'UTILISATION OU DE L'IMPOSSIBILITÉ D'UTILISER LE LOGICIEL, MÊME SI HP OU SON FOURNISSEUR A ÉTÉ PRÉVENU DE L'ÉVENTUALITÉ DE TELS DOMMAGES ET MÊME SI LE RECOURS CI-DESSUS N'ATTEINT PAS SON BUT PREMIER. Certains pays/régions ou certaines juridictions n'autorisent pas l'exclusion ou la limitation de responsabilité pour les dommages indirects ou consécutifs, de sorte que la limitation ci-dessus peut ne pas vous être applicable. 9. CLIENTS SERVICES ADMINISTRATIFS AMÉRICAINS. Si vous êtes une institution gouvernementale américaine, conformément aux textes FAR 12.211 et FAR 12.212, le Logiciel informatique commercial, la Documentation logicielle et les Données techniques pour produits commerciaux sont fournis sous le contrat de licence commerciale HP applicable.

Suivant la disponibilité et les possibilités géographiques, les pièces CSR seront expédiées pour une livraison le lendemain, les jours ouvrés. Une livraison le jour-même ou sous quatre heures peut être possible dans certains pays/régions moyennant des frais supplémentaires. Si vous avez besoin d'aide, vous pouvez appeler l'assistance technique HP. Un technicien vous aidera par téléphone. HP vous indique si la pièce défectueuse doit être renvoyée à HP dans l'emballage des pièces CSR de remplacement expédiées. Si vous devez renvoyer la pièce défectueuse à HP, il est nécessaire de la renvoyer dans un délai précis, normalement de cinq (5) jours ouvrés. La pièce défectueuse doit être renvoyée avec la documentation associée dans l'emballage fourni. Si vous ne renvoyez pas la pièce défectueuse, HP se réserve le droit de vous facturer la pièce de remplacement. Dans le cas des pièces remplaçables par l'utilisateur, HP s'acquitte de tous les frais d'expédition et de renvoi des pièces et choisit le coursier/transporteur à utiliser.

Annexe B Maintenance et assistance

Pour éviter d'endommager la cartouche, ne touchez pas son rouleau et remettez-la dans son emballage d'origine, ou rangez-la à l'abri de la lumière.

Ce produit ne génère pas de quantité significative d'ozone (O3).

à l’adresse : www.hp.com/go/energystar.

Consommation de toner

EconoMode permet d'utiliser moins d'encre, et d'augmenter ainsi la durée de vie d'une cartouche.

Utilisation du papier

Grâce à ses fonctions d'impression recto verso manuelle/automatique et d'impression de plusieurs pages par feuille (n pages/feuille), cette imprimante permet de réduire la quantité de papier utilisée et de limiter l'épuisement de ressources naturelles qui en découle.

Matières plastiques

Conformément aux normes internationales, les composants en plastique de plus de 25 grammes portent des inscriptions conçues pour identifier plus facilement les plastiques à des fins de recyclage au terme de la vie du produit.

REMARQUE : Utilisez l’étiquette uniquement pour renvoyer des cartouches d’impression HP LaserJet d’origine. N’employez pas cette étiquette pour des cartouches à jet d’encre HP, des cartouches non-HP, des cartouches reconditionnées ou des retours sous garantie. Pour plus d’informations sur le recyclage de cartouches à jet d’encre HP, visitez le site http://www.hp.com/recycle.

Instructions concernant le renvoi et le recyclage

Etats-Unis et Porto-Rico L’étiquette incluse avec la cartouche de toner HP LaserJet est destinée au renvoi et au recyclage d’une ou plusieurs cartouches d’impression HP LaserJet après utilisation. Suivez les instructions applicables cidessous. Retours multiples (plus d'une cartouche) 1.

Emballez chaque cartouche d’impression HP LaserJet dans son carton et son sac d’origine.

N'utilisez pas le service UPS. Appelez le 1-800-340-2445 pour plus d'informations et d'instructions. Grâce à un accord avec HP, les services postaux américains offrent un service de transport gratuit pour le retour des cartouches depuis l'Alaska et Hawaii.

Retours hors Etats-Unis

Pour participer au programme de recyclage et de retour HP Planet Partners, il vous suffit de suivre les instructions simples du guide de recyclage (à l'intérieur de l'emballage de votre nouveau consommable) ou de consulter le site www.hp.com/recycle. Sélectionnez votre pays/région pour plus d'informations sur les moyens de retourner vos consommables HP LaserJet.

Ce produit HP ne contient pas de mercure ajouté.

Ce produit HP ne contient pas de batterie.

Mise au rebut des déchets d'équipement électronique par les particuliers dans l'Union européenne

La mention de ce symbole sur le produit ou son emballage signifie que ce produit ne doit pas être jeté avec le reste de vos ordures ménagères. Vous avez pour responsabilité de jeter cet équipement usagé en l'emmenant dans un point de ramassage destiné au recyclage d'équipement électrique et électronique usagé. Le ramassage et le recyclage séparés de votre équipement usagé au moment du rejet favorise la conservation des ressources naturelles et garantit un recyclage respectant la santé de l'homme et l'environnement. Pour plus d'informations sur les lieux où vous pouvez déposer vos équipements usagés pour recyclage, veuillez contacter votre bureau local, votre service de rejet des ordures ménagères ou le magasin où vous avez acheté le produit.

FRWW Programme de gestion écologique des produits

La fiche technique sur la sécurité d'emploi des produits (MSDS, Material Safety Data Sheets) relative aux consommables renfermant des substances chimiques (l'encre, par exemple) est disponible sur le site

Web HP à l'adresse www.hp.com/go/msds ou www.hp.com/hpinfo/community/environment/ productinfo/safety.

Informations complémentaires

Pour obtenir des informations sur ces rubriques relatives à l'environnement : ● 2) En raison de contraintes réglementaires, ces produits sont dotés d'un numéro de modèle réglementaire. Ce numéro ne doit pas être confondu avec le nom du produit ou le ou les numéros de produit. Boise, Idaho 83713, Etats-Unis Mars 2010 Pour tout renseignement sur les réglementations uniquement, contactez : Europe : L'appareil est certifié produit laser de « Classe 1 » par l'U.S. Department of Health and Human Services (DHHS) Radiation Performance Standard conformément au Radiation Control for Health and Safety Act de 1968. Etant donné que les radiations émises par ce périphérique sont complètement confinées par les boîtiers de protection externes, il est impossible que le rayon laser s'échappe dans des conditions de fonctionnement normal. AVERTISSEMENT ! L'utilisation de commandes, la réalisation de réglages ou l'exécution de procédures différentes de celles spécifiées dans ce guide d'utilisation peut entraîner une exposition à des radiations dangereuses.

Réglementations DOC canadiennes

Complies with Canadian EMC Class B requirements. « Conforme à la classe B des normes canadiennes de compatibilité électromagnétiques. « CEM ». » Branchez le cordon d’alimentation entre le produit et une prise CA avec mise à la terre. ATTENTION : Afin d’empêcher tout endommagement du produit, utilisez uniquement le cordon d’alimentation fourni.

Déclaration relative aux cordons d'alimentation (Japon)

Désinstallation du logiciel

Macintosh 18 Désinstallation sous Windows 15 Fin de vie, mise au rebut 139 Format, supports sélection du bac 35 G Garantie cartouches d'impression 124 licence 125 pièces remplaçables par l'utilisateur 128 produit 122 Gestion du papier Résolution de problèmes 100 Gestion du réseau 29 H HP Cloud Print 51 HP Web Jetadmin 16 I Impression dépannage 109 page de configuration 56 page de démonstration 57 page d’état des consommables 56 Mises en garde iii Mode silencieux activation 63

état des voyants 85 gestion du papier 100 humidité sur le bord introduit en dernier 107 pages imprimées de travers 100 qualité de l'impression 102 vapeur générée par l'imprimante 107 Voir aussi résolution; dépannage Résolution des problèmes Windows 112 rouleau d’entraînement nettoyage 74 Rouleau d’entraînement remplacement 68 Service des fraudes HP 64

Sites Web assistance clientèle 129 assistance clientèle Macintosh

129 commande de consommables 117 contacter le service des fraudes 64 fiche signalétique sur la sécurité d'emploi des produits (MSDS) 140 pilote d'imprimante universel 12 Sortie, bacs caractéristiques 4 Spécification relatives à l'altitude