Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil LASERJET P2015 HP au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Imprimante laser au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice LASERJET P2015 - HP et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil LASERJET P2015 de la marque HP.
Les seules garanties concernant les produits et services HP sont énoncées dans la garantie qui accompagne ces produits et services. Rien en ceci ne devra être interprété comme constituant une garantie supplémentaire. HP ne pourra être tenue pour responsable des erreurs techniques et rédactionnelles ou des omissions présentes dans ce document. Marques Microsoft® et Windows® sont des marques déposées aux Etats-Unis de Microsoft Corporation. PostScript® est une marque déposée d'Adobe Systems Incorporated. Energy Star® et la marque Energy Star® sont des marques déposées aux Etats-Unis de l'Agence pour la protection de l'environnement des Etats-Unis (United States Environmental Protection Agency).
Connexions de l'imprimante 11 Connexions USB 11 Connexions réseau 11 Connexion de l'imprimante au réseau 11 Installation du logiciel pour l'imprimante réseau 12 Logiciel pour Windows 13 Pilotes d'imprimante Windows 13 Types de pilote Windows 13 Installation du logiciel d'imprimante Windows 13 Pour installer le logiciel d'imprimante pour Windows XP (64 bits) ou Windows Server 2003 13 Pour installer le logiciel d'imprimante pour Windows 98 (pilote uniquement), Me (pilote uniquement), 2000 et XP (32 bits) 13 Configuration du pilote d'imprimante Windows 13 HP ToolboxFX 14 Serveur Web intégré 14 Logiciel pour Macintosh 15 Optimisation de la qualité d'impression pour les types de support 18 Recommandations d'utilisation des supports 19 Supports HP 19
Papier cartonné et supports épais 22 Conception du papier cartonné 22 Recommandations pour le papier cartonné 22 Papier à en-tête ou formulaires préimprimés 22 5 Tâches d'impression Chargement du support 26 Bac 1 26 Bac 2 et bac 3 en option 27 Circuit papier direct 27 Alimentation manuelle 28 Impression sur des transparents ou des étiquettes 31 Impression sur du papier à en-tête ou des formulaires préimprimés 32 Impression sur un support personnalisé ou sur du papier cartonné 33 Impression sur les deux côtés de la feuille (recto verso) 35 Impression recto verso manuelle 35 Impression recto verso manuelle via le bac de sortie supérieur 35 Impression recto verso manuelle via la porte du circuit papier direct 38 Impression recto verso automatique 41 Impression de plusieurs pages sur une feuille (impression de n pages/feuille) 43 Impression des brochures 44 Impression des filigranes 45 Annulation d'une tâche d'impression 46 6 Gestion et maintenance Pages d'informations sur l'imprimante 48 Page de démonstration 48 Page de configuration 48 Page d'état des consommables 48 Page de configuration réseau 48 HP ToolboxFX 49 Pour afficher HP ToolboxFX 49 Etat 49 Qualité de l'impression 52 Types de papier 52 Configuration système 52 Service 52 Paramètres d'impression 53 Nettoyage de la zone de la cartouche d'impression 62 Nettoyage du circuit papier de l'imprimante 63 Nettoyage du rouleau d'entraînement (bac 1) 65 Nettoyage du rouleau d'entraînement (bac 2) 69 EconoMode 75 7 Résolution de problèmes Recherche de la solution 78 Etape 1 : L'imprimante est-elle correctement configurée ? 78 Etape 2 : Le voyant Prête est-il allumé ? 78 Etape 3 : Pouvez-vous imprimer une page de démonstration ? 79 Etape 4 : La qualité de l'impression est-elle satisfaisante ? 79 Etape 5 : L'imprimante communique-t-elle avec l'ordinateur ? 79 Etape 6 : La page imprimée répond-elle à vos attentes ? 80 Contacter l'assistance HP 80 Etat des voyants 81 Problèmes courants sous Macintosh 88 Programme de gestion écologique des produits 148 Protection de l'environnement 148 Production d'ozone 148 Consommation électrique 148 Consommation d'encre 148 Consommation de papier 148 Normes de sécurité du matériel 150 Pour plus d'informations 150 Annexe E Garantie et licence d'utilisation Déclaration de garantie limitée Hewlett-Packard 152 Accord de licence d'utilisation du logiciel Hewlett-Packard 153 Garantie limitée pour la durée de vie de la cartouche d'impression 154 Index 155
Résolution de problèmes de configuration réseau.
Pour utiliser l'imprimante sur le réseau, installez le logiciel d'imprimante sur un ordinateur connecté au réseau. Pour plus d'informations sur l'installation du logiciel d'imprimante, reportez-vous à la section Logiciel pour Windows ou Logiciel pour Macintosh.
Pour installer le logiciel d'imprimante pour Windows 98 (pilote uniquement), Me (pilote uniquement), 2000 et XP (32 bits) Introduisez le CD du logiciel livré avec l'imprimante dans le lecteur de CD-ROM de l'ordinateur. Suivez les instructions d'installation affichées à l'écran. Remarque Si l'écran d'accueil n'apparaît pas, cliquez sur Démarrer sur la barre des tâches de Windows, cliquez sur Exécuter, entrez Z:\setup (où Z est la lettre du lecteur de CD), puis cliquez sur OK.
Utilisez l'une des méthodes suivantes pour ouvrir le pilote d'imprimante Windows à partir de votre ordinateur :
Cette section explique comment installer le logiciel système d'impression pour Macintosh OS X V10.2.8, V10.3.9 et V10.4.3. Remarque Des files d'attente USB sont créées automatiquement lorsque l'imprimante est reliée à l'ordinateur. Néanmoins, la file d'attente utilise un fichier PPD (Description de l'imprimante PostScript) générique si le programme d'installation n'est pas exécuté avant la connexion du câble USB. Pour modifier le fichier PPD de la file d'attente, ouvrez le Centre d'impression ou Printer Setup Utility (Configuration d'imprimante), sélectionnez la file d'attente d'impression appropriée, puis cliquez sur Afficher les informations pour ouvrir la boîte de dialogue Informations sur l'imprimante. Dans le menu déroulant, sélectionnez Modèle d'imprimante, puis dans le menu déroulant dans lequel Générique est sélectionné, choisissez le fichier PPD approprié à l'imprimante. Suivez la procédure ci-dessous pour installer le pilote d'imprimante Macintosh : 1.
Utilisez l'une des méthodes suivantes pour ouvrir le pilote d'imprimante Macintosh à partir de votre ordinateur :
4. prédéfini enregistré à chaque fois que vous ouvrez un programme et effectuez une impression.
Utility (Configuration d'imprimante). Pour ce faire, sélectionnez le disque dur, cliquez sur Applications, puis sur Utilitaires et cliquez deux fois sur Printer Setup Utility. Cliquez sur la file d'attente d'impression. Dans le menu Imprimantes, cliquez sur Afficher les infos. Cliquez sur le menu Options installables.
En combinaison avec le pilote d'impression d'émulation HP Postscript Niveau 3, les fichiers PPD permettent d'accéder aux fonctionnalités de l'imprimante. Ils permettent également à l'ordinateur de communiquer avec cette dernière. Un programme d'installation des fichiers PPD est fourni sur le CDROM de l'imprimante HP LaserJet P2015. HP. La société Hewlett-Packard Company ne peut pas recommander l'utilisation d'autres marques. Dans la mesure où il ne s'agit pas de produits HP, HP ne peut ni influer ni contrôler leur qualité. Il est possible que certains supports répondant à toutes les recommandations décrites dans ce guide de l'utilisateur ne donnent pas de résultats satisfaisants. Cela peut être dû à une mauvaise manipulation, des niveaux de température et d'humidité inacceptables ou d'autres facteurs que Hewlett-Packard ne peut pas maîtriser. Avant d'acheter des supports en grande quantité, testez les supports et assurez-vous qu'ils répondent aux exigences spécifiées dans ce guide et dans le document HP LaserJet printer family media guide. Les recommandations peuvent être téléchargées à partir de l'adresse http://www.hp.com/support/ ljpaperguide/ ou vous pouvez vous reporter à la section Commande de consommables et d'accessoires pour plus d'informations sur la commande de celles-ci. ATTENTION L'utilisation de supports ne répondant pas aux spécifications définies par HewlettPackard peut provoquer des problèmes d'imprimante nécessitant des réparations. Ce type de réparations n'est pas couvert par les contrats de garantie et de maintenance de Hewlett-Packard.
RUGUEUX, l'imprimante effectue des pauses entre les pages et le nombre de pages par minute décroît. Tableau 4-1 Modes d'impression du pilote
Lorsque vous sélectionnez des étiquettes, prenez en considération la qualité de chaque composant : ●
De nombreux types de papier cartonné peuvent être imprimés à partir du bac d'alimentation, y compris les fiches et les cartes postales. Certains papiers cartonnés donnent de meilleurs résultats que d'autres parce que leur conception se prête mieux à leur passage dans une imprimante laser. Pour obtenir des performances optimales de l'imprimante, n'utilisez pas de papier dont le grammage est supérieur à 157 g/m2. Le papier à grammage trop élevé risque de fausser l'alimentation, de créer des problèmes d'empilage, des bourrages papier, une fixation médiocre de l'encre, une mauvaise qualité d'impression ou une usure mécanique excessive. Remarque Vous pouvez imprimer sur du papier plus épais si vous ne chargez pas le bac d'alimentation à sa pleine capacité et si vous utilisez un papier entre 100 et 180 Sheffield.
180 Sheffield. Le papier cartonné d'un grammage de 60-135 g/m2 doit avoir un lissé de 100 à 250 Sheffield.
De nombreux fabricants proposent désormais un papier de qualité supérieure présenté comme compatible laser ou garanti laser. Certaines des finitions de surface les plus rugueuses, telles que le papier à plat, le papier vergé ou le papier java, peuvent nécessiter des modes de fusion spéciaux disponibles sur certains modèles d'imprimante afin d'obtenir une adhésion adéquate de l'encre. Remarque Une certaine variation de page en page est normale lors de l'impression avec les imprimantes laser. Cette variation ne peut pas être observée lors d'une impression sur du papier ordinaire. Cependant, cette variation est évidente lors d'une impression sur des formulaires préimprimés car les lignes et cadres sont déjà placés sur la page.
ATTENTION Si vous essayez d'imprimer sur un support froissé, détérioré ou avec des pliures, vous risquez de provoquer un bourrage. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Elimination des bourrages.
Le bac 1 est accessible depuis la face avant de l'imprimante. L'imprimante utilise en premier lieu le bac 1 avant d'essayer d'utiliser les autres bacs.
Utilisez le circuit papier direct lorsque vous imprimez des enveloppes, des transparents, des supports épais ou tout autre support susceptible de gondoler à l'impression. Si vous ouvrez la porte du circuit papier direct avant d'effectuer l'impression à partir du bac 1, du bac 2 ou du bac 3 en option, le support est éjecté de l'imprimante via le circuit papier direct.
Pour obtenir des instructions, reportez-vous à la section Configuration du pilote d'imprimante Windows ou Configuration du pilote d'imprimante Macintosh.
Choisissez uniquement des enveloppes dont l'utilisation est recommandée avec les imprimantes laser. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Recommandations d'utilisation des supports.
Utilisez les transparents et les étiquettes recommandés pour les imprimantes laser. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Recommandations d'utilisation des supports. ATTENTION Assurez-vous que vous avez défini le type de support correct dans les paramètres de l'imprimante, conformément aux instructions ci-dessous. L'imprimante règle la température de fusion en fonction du type de support choisi. En cas d'impression sur des supports spéciaux tels que des transparents ou des étiquettes, ce réglage évite que l'unité de fusion détériore le support lorsqu'il passe dans l'imprimante. ATTENTION Examinez attentivement le support et veillez à ce qu'il ne soit pas froissé ou plié, que les bords ne rebiquent pas ou qu'il ne manque pas d'étiquettes.
Pour obtenir des instructions, reportez-vous à la section Configuration du pilote d'imprimante Windows ou Configuration du pilote d'imprimante Macintosh.
Remarque Pour imprimer une couverture unique sur du papier à en-tête, puis un document de plusieurs pages, chargez le papier à en-tête face vers le haut dans le bac 1. Chargez ensuite le papier pour les autres pages dans le bac 2. L'imprimante utilise automatiquement le bac 1 en premier.
Pour consulter les spécifications des supports, reportez-vous à la section Recommandations d'utilisation des supports. ATTENTION Assurez-vous de déramer la pile de feuilles avant de la charger. 1.
Pour imprimer manuellement sur les deux côtés du papier, vous devez passer deux fois le papier dans l'imprimante. Vous pouvez imprimer à l'aide de l'une des options suivantes : ● Les sections suivantes fournissent des instructions pour les différents systèmes d'exploitation. Windows
Les sections suivantes fournissent des instructions pour les différents systèmes d'exploitation. Windows
Remarque Cette fonctionnalité n'est disponible que dans certaines versions de Macintosh OS X. 1.
La page de démonstration contient des exemples de texte et de graphiques. Pour imprimer la page de démonstration, appuyez sur le bouton Exécuter lorsque le voyant Prête de l'imprimante est allumé et qu'aucune autre impression n'est en cours.
La page de configuration énumère les propriétés et paramètres actifs de l'imprimante. Elle contient également un rapport du journal d'état. Vous pouvez imprimer une page de configuration à partir des emplacements suivants : ●
5 secondes lorsque le voyant Prête de l'imprimante est allumé et qu'aucune autre impression n'est en cours.
équipées d'un port réseau interne HP. Cette page s'imprime automatiquement lors de l'impression d'une page de configuration à partir du panneau de commande. La page de configuration réseau fournit les informations suivantes sur la configuration réseau de l'imprimante :
HP ToolboxFX peut émettre des alertes contextuelles sur votre ordinateur lorsque certains événements se produisent. Les bourrages, les faibles niveaux d'encre des cartouches d'impression HP, l'emploi de cartouche non-HP, des bacs d'alimentation vides ainsi que des messages d'erreur sont des exemples d'événements qui déclenchent des alertes. Les alertes n'apparaissent que lorsque l'imprimante imprime à partir de l'ordinateur sur lequel vous avez configuré les alertes. Remarque
Utilisez l'utilitaire HP ToolboxFX pour configurer jusqu'à deux adresses électroniques afin de recevoir les alertes lorsque certains événements se produisent. Vous pouvez indiquer différents événements pour chaque adresse électronique. Saisissez les informations relatives au serveur de courrier électronique qui envoie les messages d'alerte à l'imprimante. Remarque
Les informations que vous saisissez dans ces champs apparaissent dans la page de configuration. Reportez-vous à la section Page de configuration. Remarque
Utilisez les options de gestion du papier de l'utilitaire HP ToolboxFX pour configurer vos paramètres par défaut. Trois options sont disponibles pour gérer les tâches d'impression lorsque l'imprimante est à court de support : ●
Utilisez les options de qualité d'impression de l'utilitaire HP ToolboxFX pour améliorer l'apparence de vos tâches d'impression. ●
(MODES DE RESTAURATION), tous les modes sont réinitialisés sur les paramètres d'usine. Remarque
Web intégré. Toutefois, si vous cliquez sur un lien dans n'importe quelle page, vous devez avoir accès à Internet pour atteindre le site associé au lien.
Pour ouvrir le serveur Web intégré, saisissez l'adresse IP ou le nom d'hôte de l'imprimante dans la ligne d'adresse d'un navigateur Web pris en charge. Pour rechercher l'adresse IP, imprimez une page de configuration en appuyant sur le bouton Exécuter et en le maintenant enfoncé pendant 5 secondes.
à l'intérieur de l'emballage de la cartouche d'impression.
Chapitre 6 Gestion et maintenance
Appuyez sur le bouton du panneau d'accès à la cartouche d'impression, puis retirez cette dernière de l'imprimante.
éviter et corriger ces problèmes, vous pouvez nettoyer la zone de la cartouche d'impression et le circuit papier de l'imprimante.
Il n'est pas nécessaire de nettoyer la zone de la cartouche d'encre régulièrement. Sachez néanmoins que ce nettoyage permet d'améliorer la qualité d'impression. AVERTISSEMENT Avant de nettoyer l'imprimante, mettez l'imprimante hors tension en débranchant le cordon d'alimentation, puis attendez qu'elle refroidisse. 1.
ATTENTION Pour ne pas risquer d'endommager la cartouche d'impression, ne l'exposez pas à la lumière. Recouvrez-la avec une feuille de papier.
Remarque La procédure de nettoyage dure environ 2 minutes. La page de nettoyage s'arrête périodiquement au cours de la procédure de nettoyage. Ne mettez pas l'imprimante hors tension tant que la procédure de nettoyage n'est pas terminée. Vous devrez peut-être répéter l'opération plusieurs fois pour bien nettoyer l'imprimante.
15. Faites pivoter l'arbre jusqu'à ce que les encoches s'engagent et que l'arbre se mette en place. 16. Poussez la fixation de droite vers la gauche, puis faites pivoter la fixation en position basse. 17. Placez l'imprimante sur la surface de travail en orientant sa partie supérieure vers le haut.
EconoMode est employée de manière permanente lorsque la couverture d'encre est considérablement inférieure à 5 %, il est possible que la cartouche d'encre survive aux composants mécaniques de la cartouche d'impression. Si la qualité d'impression commence à se dégrader dans ces circonstances, vous devez installer une nouvelle cartouche d'impression, même s'il reste de l'encre dans la cartouche. 1.
Configuration du pilote d'imprimante Windows ou Configuration du pilote d'imprimante Macintosh.
Essayez d'imprimer un document à partir d'une application. Oui Si vous utilisez un ordinateur Macintosh, reportez-vous à la section Problèmes courants sous Macintosh. Si vous utilisez un pilote d'émulation Postscript Niveau 3, reportez-vous à la section Erreurs d'émulation HP PostScript Niveau 3. Si vous n'arrivez pas à résoudre le problème, reportez-vous à la section Contacter l'assistance HP.
Exécuter, Prête et Attention s'allument suivant un cycle (à une fréquence de 500 ms) l'un après l'autre. Initialisation de reconfiguration Durant le démarrage de l'imprimante, vous pouvez demander des séquences d'initialisation spéciales qui reconfigurent l'imprimante. Lorsque l'une des séquences est demandée, tel qu'un redémarrage à froid, les voyants s'allument suivant un cycle comme dans l'état Initialisation/Démarrage. Annulation de tâche Une fois le processus d'annulation terminé, l'imprimante repasse à l'état Prête.
L'imprimante est prête, sans activité de tâche.
Exécuter, puis relâchez-le.
Les voyants Exécuter, Prête et Attention agissent indépendamment de l'état Niveau faible d'encre.
Resources/<lang>.lproj, où <lang> représente le code langage à deux lettres correspondant au langage que vous utilisez. Le cas échéant, réinstallez le logiciel. Reportez-vous au Guide de mise en route pour obtenir des instructions.
Library/Printers/PPDs/Contents/Resources/ <lang>.lproj, où <lang> représente le code langage à deux lettres correspondant au langage que vous utilisez. Réinstallez le logiciel. Reportez-vous au Guide de mise en route pour obtenir des instructions.
Resources/<lang>.lproj, où <lang> représente le code langage à deux lettres correspondant au langage que vous utilisez. Le cas échéant, réinstallez le logiciel. Reportez-vous au Guide de mise en route pour obtenir des instructions.
Library/Printers/PPDs/Contents/Resources/ <lang>.lproj, où <lang> représente le code langage à deux lettres correspondant au langage que vous utilisez. Réinstallez le logiciel. Reportez-vous au Guide de mise en route pour obtenir des instructions.
Effectuez le téléchargement vers l'imprimante, si nécessaire. Reportezvous à la documentation du logiciel.
La tâche d'impression est trop complexe. Vous aurez peut-être besoin d'imprimer la tâche à 600 points par pouce, de réduire la complexité de la page ou d'installer plus de mémoire.
Niveau 3. Vérifiez si l'application logicielle attendait l'envoi d'un fichier de configuration ou d'en-tête d'émulation HP Postscript Niveau 3 à l'imprimante.
Les deux faces du papier sont différentes.
Plusieurs feuilles sont entraînées à la fois.
Assurez-vous que l'imprimante n'est pas en mode d'alimentation manuelle et relancez la tâche d'impression.
Reportez-vous à la section Comment contacter HP ou à la brochure d'assistance fournie avec l'imprimante.
Letter/Legal. Tirez le sélecteur de format de support pour sélectionner le format A4. Reportez-vous à la section Identification des composants du produit pour connaître l'emplacement du sélecteur de format d'impression recto verso automatique.
Remarque Une certaine résolution peut être perdue lors de la conversion d'un format graphique en un autre.
Remarque Fermez toutes les applications actives. Pour fermer une application dont l'icône est présente dans la barre des tâches, cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'icône et sélectionnez Fermer ou Désactiver.
Remarque Si vous n'avez pas réussi à résoudre le problème, contactez un revendeur ou un centre de réparation agréé HP.
● Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Remplacement de la cartouche d'impression.
Le tambour photosensible qui se trouve à l'intérieur de la cartouche d'impression est probablement rayé. Installez une cartouche d'impression HP neuve. Pour obtenir des instructions, reportez-vous à la section Remplacement de la cartouche d'impression.
à la section Chargement du support. Remarque Lorsque vous ajoutez du papier dans le bac d'alimentation, retirez systématiquement le contenu du bac pour égaliser la pile. Vous éviterez ainsi que plusieurs feuilles ne s'introduisent en même temps dans l'imprimante et diminuerez d'autant les risques de bourrage.
ATTENTION Lorsque des bourrages se produisent dans cette zone, il reste souvent de l'encre sur la page. En cas de projection d'encre sur vos vêtements, nettoyez ces derniers à l'eau froide. En effet, l'eau chaude fixe l'encre dans le tissu.
Pour éliminer un bourrage dans la zone de la cartouche d'impression, procédez comme suit :
Appuyez sur le bouton du panneau d'accès à la cartouche d'impression, puis retirez cette dernière de l'imprimante.
Les dommages occasionnés par des objets tranchants ne sont pas couverts par la garantie. Saisissez à deux mains la partie du papier la plus visible (même s'il s'agit du milieu), puis dégagez-la doucement de l'imprimante.
Pour éliminer un bourrage dans le circuit papier direct, procédez comme suit :
Une fois le cycle des voyants Exécuter, Prête et Attention terminé, l'imprimante reprend l'état Prête et la réinitialisation est terminée.
Exécuter enfoncé pendant 5 secondes, une page d'état des consommables s'imprime après la page de configuration. Cette page d'état des consommables contient les informations sur la quantité d'encre restante dans la cartouche d'impression, les numéros de référence pour la commande de consommables, et indique si la cartouche installée est bien un article HP authentique Tableau A-1 Informations de commande
Ne sortez la cartouche d'impression de son emballage que lorsque vous êtes prêt à l'utiliser et n'exposez pas la cartouche à la lumière.
Le rendement moyen de la cartouche est de 3 000 pages, conformément à la norme ISO/IEC 19752. Une cartouche de remplacement dont le rendement moyen est de 7 000 pages, conformément à la norme ISO/IEC 19752, est également disponible. Le rendement réel de la cartouche dépend de l'utilisation.
EconoMode est une fonction qui permet à l'imprimante d'utiliser une quantité plus faible d'encre par page. En sélectionnant cette option, vous pouvez augmenter la durée de vie de la cartouche d'impression et réduire le coût par page. Cependant, elle réduit également la qualité d'impression. L'image imprimée est plus claire mais néanmoins de qualité tout à fait acceptable pour un brouillon ou une épreuve. HP ne recommande pas une utilisation à temps plein de EconoMode. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section EconoMode.
ATTENTION Pour ne pas les endommager, évitez de manipuler les modules DIMM (mémoire) sans dispositif antistatique relié à la terre. Touchez un composant métallique de l'imprimante ou tout autre métal relié à la terre avant de toucher le module DIMM.
ATTENTION Pour ne pas les endommager, évitez de manipuler les modules DIMM (mémoire) sans dispositif antistatique relié à la terre. Touchez un composant métallique de l'imprimante ou tout autre métal relié à la terre avant de toucher le module DIMM. 1.
Remarque La puissance indiquée est la valeur la plus élevée mesurée pour une impression monochrome en utilisant toutes les tensions standard. Remarque La durée par défaut du basculement entre les modes Prête et Veille et celle entre le mode Veille et le début de l'impression sont négligeables (moins de 10 secondes) en raison de la fusion instantanée. Remarque
64, 128 ou 256 Mo de RAM Résolution d'impression
Nom du fabricant : Adresse du fabricant :
11311 Chinden Boulevard, EN 55024:1998 +A1 +A2 FCC alinéa 47 CFR, article 15 Classe B2)/ICES 003, version 4 GB9254-1998, GB17625.1-2003
3) Pour des besoins réglementaires, ce produit est doté d'un numéro de modèle réglementaire. Ce numéro ne doit pas être confondu avec le nom du produit ou le ou les numéros du produit. Boise, Idaho 83714, Etats-Unis 1er septembre 2006 Pour obtenir des informations sur la conformité UNIQUEMENT, contactez : Australie : U.S. Department of Health and Human Services (DHHS) conformément au Radiation Control for Health and Safety Act de 1968. Les rayons émis à l'intérieur de l'imprimante étant confinés dans des boîtiers protecteurs et des couvercles extérieurs, le rayon laser ne peut s'échapper en phase de fonctionnement normal. AVERTISSEMENT L'utilisation de paramètres, la modification des réglages ou l'exécution de procédures autres que celles spécifiées dans ce guide d'utilisation peuvent se traduire par une exposition à des rayons dangereux.
Complies with Canadian EMC Class B requirements. « Conforme à la classe B des normes canadiennes de compatibilité électromagnétiques (CEM). » La société Hewlett-Packard s'engage à fournir des produits de qualité en respectant l'environnement. Ce produit a été doté de plusieurs caractéristiques minimisant les impacts sur l'environnement.
Ce produit ne génère pas de quantité significative d'ozone (O3).
Les pièces en plastique de plus de 25 grammes portent une marque aux normes internationales permettant de les identifier à des fins de recyclage une fois le produit devenu inutilisable.
Des informations sur le programme et des instructions sont fournies en plusieurs langues et sont incluses dans l'emballage de chaque nouvelle cartouche d'impression HP LaserJet et chaque nouveau consommable.
Depuis 1992, HP offre un retour des consommables HP LaserJet et un recyclage gratuits. En 2004, HP Planet Partners pour les consommables LaserJet était disponible sur 85 % du marché international où les consommables HP LaserJet sont vendus. Des étiquettes prépayées et préadressées sont incluses dans les instructions du guide de recyclage fourni avec la plupart des emballages de cartouche d'impression HP LaserJet. Des cartons et étiquettes sont également disponibles via le site Web suivant : http://www.hp.com/recycle. N'utilisez l'étiquette que pour retourner des cartouches d'impression HP LaserJet vides. Merci de ne pas utiliser cette étiquette pour une marque autre que HP, pour des cartouches reconditionnées ou pour des retours de garantie. Les consommables d'impression ou autres objets envoyés par inadvertance au programme HP Planet Partners ne peuvent pas être retournés. Plus de 10 millions de cartouches d'impression HP LaserJet ont été recyclées à travers le monde en 2004 via le programme de recyclage de consommables HP Planet Partners. Ce nombre record représente environ 12 000 tonnes de matériaux de cartouches d'impression sauvées d'une mise en décharge. Dans le monde entier, en 2004, HP a recyclé en moyenne 59 % du poids des cartouches d'impression constitué principalement de plastiques et de métaux. Les métaux et les plastiques sont utilisés pour la réalisation de nouveaux produits, tels que des produits HP, des plateaux en plastique et des bobines. Les matériaux restants sont éliminés de manière responsable. Renvois (Etats-Unis) Afin de contribuer davantage à la protection de l'environnement, HP encourage le renvoi groupé des consommables et cartouches d'impression. Il suffit pour cela d'emballer deux ou plusieurs cartouches d'impression ensemble et d'utiliser en franchise postale l'étiquette UPS qui se trouve à l'intérieur du carton. Pour plus d'informations aux Etats-Unis, appelez le (1) (800) (340-2445) ou visitez le site Web HP à l'adresse http://www.hp.com/recycle. Renvois (Hors Etats-Unis) Les clients non américains doivent visiter le site Web http://www.hp.com/recycle pour plus d'informations sur la disponibilité du programme HP pour le recyclage et le renvoi des consommables d'impression.
Ce produit peut utiliser du papier recyclé si celui-ci est conforme aux spécifications du document Print Media Guide. Pour obtenir des informations sur la passation de commande, reportez-vous à la section Commande de consommables et d'accessoires. Ce produit est adapté à l'utilisation de papier recyclé conformément à la norme EN12281:2002.
Européenne Ce symbole sur le produit ou sur son emballage indique que ce produit ne doit pas être jeté avec vos autres déchets domestiques. Il est de votre responsabilité de jeter ce produit en le remettant à un point de collecte désigné pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. Ainsi, vous contribuez à préserver les ressources naturelles et à garantir une recyclage qui protège la santé de l'homme et l'environnement. Pour plus d'informations sur les lieux de collecte, contactez votre mairie, votre service de ramassage des ordures ou le magasin où vous avez acheté le produit.
La fiche technique de sécurité des produits (MSDS - Material Safety Data Sheet) pour les consommables contenant des substances chimiques (par exemple, le toner) peut être obtenue sur le site Web à l'adresse : http://www.hp.com/go/msds ou http://www.hp.com/hpinfo/community/ environment/productinfo/safety.
Pour obtenir des informations sur ces rubriques relatives à l'environnement : ●
HP garantit que le logiciel HP est exempt de tout défaut d'exécution de programme dû à une fabrication ou un matériel défectueux, dans le cadre d'une installation et d'une utilisation normales, à compter de la date d'achat et durant la période mentionnée ci-dessus. Si HP reçoit communication de tels vices pendant la durée de la garantie, HP remplacera tout logiciel qui se révèlerait défectueux. HP ne garantit pas un fonctionnement ininterrompu ou sans erreur de ses produits. Si HP n'est pas en mesure de remplacer un produit défectueux dans un délai raisonnable, selon les termes définis dans la garantie, le prix d'achat sera remboursé sur retour rapide du produit. Les produits HP peuvent renfermer des pièces refaites équivalant à des pièces neuves au niveau des performances ou peuvent avoir été soumis à une utilisation fortuite. La garantie ne couvre pas les défaillances résultant (a) d'un mauvais entretien ou d'un étalonnage inadéquat, (b) de l'utilisation d'un logiciel, d'une interface, de pièces détachées ou de consommables non fournis par HP, (c) d'une modification ou d'une utilisation non autorisée, (d) de l'exploitation dans un environnement non conforme aux spécifications du produit ou (e) de l'installation ou de l'entretien incorrect du site. La garantie limitée de HP est valide dans tout pays/région où HP dispose d'une assistance pour ce produit et où ce dernier est distribué par HP. Le niveau du service de garantie que vous recevez peut varier en fonction des normes locales. HP ne sera obligé en aucune manière de modifier la forme, l'aptitude à un usage ou la fonction du produit pour qu'il puisse être utilisé dans un pays/région dans lequel le produit n'est pas destiné à être utilisé. DANS LES LIMITES AUTORISEES PAR LA LOI LOCALE, LES GARANTIES CI-DESSUS SONT EXCLUSIVES ET AUCUNE AUTRE GARANTIE OU CONDITION, ECRITE OU ORALE, N'EST EXPRIMEE OU IMPLICITE ET HP DECLINE EXPLICITEMENT TOUTE GARANTIE OU CONDITION IMPLICITE DE QUALITE MARCHANDE, DE QUALITE SATISFAISANTE ET D'APTITUDE A REMPLIR UNE FONCTION DEFINIE. Certains pays/régions, états ou provinces n'autorisant pas de limitations de la durée d'une garantie tacite, la limitation ou l'exclusion cidessus peut ne pas vous concerner. Cette garantie vous donne des droits juridiques spécifiques qui varient en fonction de l'état, de la province ou du pays/région où vous résidez. DANS LA LIMITE AUTORISEE PAR LA LEGISLATION EN VIGUEUR, LES RECOURS ENONCES DANS LA PRESENTE GARANTIE CONSTITUENT VOS SEULS ET UNIQUES RECOURS. SAUF INDICATION CONTRAIRE CI-DESSUS, HP OU SES FOURNISSEURS NE PEUVENT EN AUCUN CAS ETRE TENUS POUR RESPONSABLES DE LA PERTE DE DONNEES OU DE DOMMAGES DIRECTS, SPECIAUX, FORTUITS OU CONSECUTIFS (Y COMPRIS MANQUE A GAGNER OU PERTE DE DONNEES), OU DE TOUT AUTRE DOMMAGE, QU'IL SOIT BASE SUR UN CONTRAT, UN ACTE DELICTUEL OU AUTRE. Certains pays/régions, états ou provinces n'autorisant pas l'exclusion ni la limitation des dommages indirects ou consécutifs, la limitation ou l'exclusion ci-dessus peut ne pas vous concerner. LES TERMES DE CETTE GARANTIE, EXCEPTE DANS LA MESURE PERMISE PAR LA LEGISLATION EN VIGUEUR, N'EXCLUENT PAS, NE LIMITENT PAS, NE MODIFIENT PAS ET VIENNENT EN COMPLEMENT DES DROITS STATUTAIRES OBLIGATOIRES APPLICABLES A LA VENTE DE CE PRODUIT A VOTRE INTENTION.
Accord de licence. Hewlett-Packard vous accorde une licence d'utilisation pour une copie du logiciel. Par « utilisation », HP entend le stockage, le chargement, l'installation, l'exécution ou l'affichage du Logiciel. Il est interdit de modifier le Logiciel ou de désactiver toute fonction de licence ou de contrôle du Logiciel. Si votre disposez dune licence « d'utilisation simultanée » du logiciel, vous ne pouvez pas permettre à un nombre d'utilisateurs supérieur au nombre maximum autorisé d'utiliser le logiciel simultanément. Propriété. Hewlett-Packard ou ses fournisseurs tiers détiennent la propriété ainsi que les copyrights du logiciel. Votre licence ne vous confère aucune habilitation sur le Logiciel, ni aucune propriété du Logiciel et n'est un acte de vente d'aucun droit sur le Logiciel. Les fournisseurs tiers de Hewlett-Packard peuvent protéger leurs droits en cas de violation de ces termes de licence. Copies et adaptations. Il est permis de faire des copies ou des adaptations de ce Logiciel uniquement à des fins d'archivage ou lorsque la copie ou l'adaptation est une étape essentielle dans l'Utilisation autorisée du Logiciel. Vous devez reproduire tous les avis de copyright du Logiciel original sur toutes les copies ou adaptations. Il est interdit de copier le Logiciel sur tout réseau public. Désassemblage et décryptage interdits. Il est interdit de désassembler ou de décompiler le Logiciel sans l'accord écrit préalable de HP. Dans certaines juridictions, l'autorisation de HP peut ne pas être indispensable pour une décompilation ou un désassemblage partiel. Vous fournirez sur demande à HP des informations détaillées sur tout désassemblage ou toute décompilation. Il est interdit de décrypter le Logiciel sauf si ce décryptage est un élément essentiel à l'exécution du Logiciel. Transfert. Votre licence sera automatiquement résiliée lors de tout transfert de ce Logiciel. En cas de transfert, vous devez fournir le Logiciel, y compris les copies éventuelles et la documentation connexe au bénéficiaire du transfert. Le bénéficiaire du transfert doit accepter les Termes de la Licence comme condition du transfert. Résiliation. HP peut mettre fin à votre licence sur notification pour non respect de l'un des termes de la licence. Après résiliation, vous devez immédiatement détruire le Logiciel ainsi que toutes les éventuelles copies, adaptations et parties fusionnées de toute sorte. Conditions d'exportation. Vous ne pouvez ni exporter ni réexporter le logiciel ou toute copie ou adaptation en contravention de lois ou règlements en vigueur. Restrictions des droits du gouvernement des Etats-Unis. Le Logiciel et la Documentation ont été produits entièrement sous capitaux privés. Ils sont fournis et cédés sous licence, selon le cas en tant que « logiciels informatiques commerciaux » tels que définis dans le document DFARS 252.227-7013 (oct 1988), DFARS 252.211-7015 (mai 1991) ou DFARS 252.227-7014 (juin 1995), en tant « qu'articles commerciaux » dans le document FAR 2.101(a) (juin 1987), ou en tant que « logiciels informatiques restreints » tels que définis dans le document FAR 52.227-19 (juin 1987) (ou tout règlement d'agence ou clause contractuelle équivalent) conformément la réglementation applicable. Seule la clause DFAR ou FAR correspondante ou l'accord d'utilisation du logiciel HP standard relatif au produit en question vous accordent ces droits pour ces logiciels et toute documentation les accompagnant.
Ce produit HP est garanti être exempt de vices de matériau et de fabrication. Cette garantie ne s'applique pas aux produits (a) qui ont été remplis, réparés, reconstruits ou modifiés de toute manière que ce soit, (b) qui présentent des problèmes résultant d'une mauvaise utilisation, d'un stockage inapproprié ou d'une exploitation dans un environnement non conforme aux spécifications du produit ou (c) qui présentent une usure due à une utilisation normale. Pour obtenir un service de garantie, veuillez retourner le produit au lieu d'achat (accompagné d'une description écrite du problème et d'échantillons d'impression) ou contactez l'assistance clientèle HP. Hewlett-Packard remplace les produits qui s'avèrent défectueux ou rembourse le prix d'achat, selon son choix. DANS LES LIMITES AUTORISEES PAR LA LOI LOCALE, LES GARANTIES CI-DESSUS SONT EXCLUSIVES ET AUCUNE AUTRE GARANTIE OU CONDITION, ECRITE OU ORALE, N'EST EXPRIMEE OU IMPLICITE ET HP DECLINE EXPLICITEMENT TOUTE GARANTIE OU CONDITION IMPLICITE DE QUALITE MARCHANDE, DE QUALITE SATISFAISANTE ET D'APTITUDE A REMPLIR UNE FONCTION DEFINIE. DANS LES LIMITES AUTORISEES PAR LA LOI LOCALE, HP OU SES FOURNISSEURS NE PEUVENT EN AUCUN CAS ETRE TENUS POUR RESPONSABLES DE DOMMAGES DIRECTS, SPECIAUX, FORTUITS OU CONSECUTIFS (Y COMPRIS MANQUE A GAGNER OU PERTE DE DONNEES), OU DE TOUT AUTRE DOMMAGE, QU'IL SOIT BASE SUR UN CONTRAT, UN ACTE DELICTUEL OU AUTRE. LES TERMES DE CETTE GARANTIE, EXCEPTE DANS LA MESURE PERMISE PAR LA LEGISLATION EN VIGUEUR, N'EXCLUENT PAS, NE LIMITENT PAS, NE MODIFIENT PAS ET VIENNENT EN COMPLEMENT DES DROITS STATUTAIRES OBLIGATOIRES APPLICABLES A LA VENTE DE CE PRODUIT A VOTRE INTENTION.
(automatique) 41 sur les deux côtés du papier (manuelle) 35 transparents 31 Impression avec alimentation manuelle 28 Impression de n pages/feuille 43 Impression recto verso automatique 41 manuelle 35 Page de configuration réseau 48 Page de démonstration 48 Pages blanches 94 Pages d'informations page d'état des consommables 48 page de configuration 48 page de configuration réseau 48 page de démonstration 48 Pages d'informations sur l'imprimante page d'état des consommables 48 page de configuration 48 page de configuration réseau 48 page de démonstration 48 Pages imprimées de travers 92 Pages inclinées 92 Panneau cartouche d'impression 4 circuit papier direct 4 Panneau de commande état des voyants 81 paramètres HP ToolboxFX 52 145 déclaration sur les produits laser de la Finlande 147 programme de gestion écologique des produits 148 règles DOC canadiennes 146 Réparation comment contacter HP 131 réparation du matériel 128 Réparation du matériel 128 Répartition de l'encre 60 Résolution arrière-plan gris 98 caractères mal formés 100 caractères manquants 97 débordement 101 défauts verticaux répétitifs 99