LASERJET 4100 - Imprimante laser HP - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil LASERJET 4100 HP au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices

Visionnez et téléchargez la notice : LASERJET 4100 - HP


Télécharger la notice

Téléchargez la notice de votre Imprimante laser au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice LASERJET 4100 - HP et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil LASERJET 4100 de la marque HP.



FOIRE AUX QUESTIONS - LASERJET 4100 HP

Comment résoudre un bourrage papier sur l'imprimante HP LaserJet 4100 ?
Pour résoudre un bourrage papier, ouvrez le capot avant et retirez délicatement le papier coincé. Vérifiez également le chemin du papier et retirez tout morceau de papier restant. Assurez-vous que le papier est chargé correctement dans le bac.
Que faire si l'imprimante ne s'allume pas ?
Vérifiez que le câble d'alimentation est correctement branché à l'imprimante et à la prise murale. Essayez de brancher l'imprimante sur une autre prise pour exclure un problème d'alimentation. Si l'imprimante ne s'allume toujours pas, testez avec un autre câble d'alimentation.
Comment remplacer la cartouche toner de l'imprimante HP LaserJet 4100 ?
Ouvrez le capot avant, retirez la cartouche toner usagée en la soulevant délicatement. Déballez la nouvelle cartouche toner et insérez-la dans le compartiment en vous assurant qu'elle est bien en place. Fermez le capot avant pour finaliser le remplacement.
Pourquoi l'imprimante imprime-t-elle des pages blanches ?
Des pages blanches peuvent indiquer une cartouche de toner vide ou défectueuse. Vérifiez le niveau de toner et remplacez la cartouche si nécessaire. Assurez-vous également que le papier est chargé correctement et que les paramètres d'impression sont corrects.
Comment connecter l'imprimante HP LaserJet 4100 à un réseau ?
Pour connecter l'imprimante à un réseau, utilisez un câble Ethernet pour la branchez à votre routeur. Ensuite, accédez au panneau de configuration de l'imprimante et configurez les paramètres réseau pour qu'elle obtienne une adresse IP. Consultez le manuel pour des instructions détaillées.
Comment nettoyer les rouleaux d'alimentation de l'imprimante ?
Pour nettoyer les rouleaux d'alimentation, éteignez l'imprimante et débranchez-la. Utilisez un chiffon doux légèrement humidifié avec de l'eau pour essuyer les rouleaux. Évitez d'utiliser des produits chimiques. Laissez sécher avant de rebrancher l'imprimante.

MODE D'EMPLOI LASERJET 4100 HP

La reproduction, l'adaptation ou la traduction de ce guide sans autorisation écrite préalable est interdite, sauf dans les cas autorisés par les lois sur le copyright ou dans la présente documentation. Les utilisateurs de l'imprimante Hewlett-Packard accompagnant ce guide de l'utilisateur se voient octroyer une licence les autorisant (a) à imprimer des copies papier de ce guide de l'utilisateur à des fins d'utilisation personnelle, interne ou professionnelle, qui sont sujettes à la restriction sur la vente, la revente ou toute autre diffusion des copies papier, et (b) à placer une copie électronique de ce guide de l'utilisateur sur un serveur réseau, à condition que l'accès à cette copie soit limité aux utilisateurs privés ou internes de l'imprimante Hewlett-Packard accompagnant ce guide de l'utilisateur.

Hewlett-Packard ne pourra en aucun cas

être tenu pour responsable de tout dommage direct, indirect, accidentel, ou autre dommage résultant de l'utilisation de ces informations.

HP-UX versions 10.20 et ultérieures, et

HP-UX versions 11.00 et ultérieures (configurations pour 32 et 64 bits) sur tous les ordinateurs HP 9000 sont des produits Open Group UNIX. Microsoft®, MS Windows®, Windows® et Windows NT® sont des marques commerciales américaines de Microsoft Corporation. Netscape est une marque commerciale américaine de Netscape Communications Corporation. UNIX® est une marque commerciale d'Open Group.

Première édition, novembre 2001

Ce guide se présente sous la forme d'un fichier PDF (portable document format) pour Adobe® Acrobat®. Cette section vous permet de vous familiariser avec l'utilisation de documents PDF. Adobe Acrobat Reader n'est pas inclus avec ce logiciel, mais vous pouvez le télécharger à l'adresse http://www.adobe.com.

Fonctions de navigation de ce guide

Cliquez sur l'icône Table des matières pour afficher le sommaire du guide en ligne. Les entrées sont liées à leurs rubriques figurant dans les diverses parties du guide utilisation. Cliquez sur l'icône Introduction pour retourner à cette section et lire les conseils d'utilisation de ce guide.

Cliquez sur l'icône Index pour afficher l'index du guide en ligne. Les entrées de l'index sont liées aux rubriques correspondantes.

Cliquez sur l'icône Flèche haut pour afficher la page précédente.

Cliquez sur l'icône Flèche bas pour afficher la page suivante.

Comment utiliser ce guide en ligne 9

Fonctions d'Acrobat Reader

Recherche d'informations dans les documents PDF Pour rechercher des informations particulières dans un document PDF, cliquez sur Table des matières ou sur Index dans l'angle supérieur gauche de la fenêtre d'Acrobat Reader, puis sur la rubrique souhaitée. Vous pouvez également utiliser l'outil de Recherche d'Acrobat Reader.

Affichage des documents PDF Pour obtenir des instructions complètes sur l'affichage de documents PDF, reportez-vous à l'aide en ligne d'Acrobat Reader.

Grossissement de la page affichée

Vous pouvez vous servir de l'outil de zoom avant, de la case de grossissement de la barre d'état ou des boutons de la barre d'outils pour modifier le grossissement de l'écran. Lorsque vous faites un zoom avant sur un document, vous pouvez utiliser l'outil représentant une main pour déplacer la page. Acrobat Reader offre également différentes options de grossissement permettant de contrôler le cadrage de la page sur l'écran : Page entière modifie l'échelle de la page pour qu'elle s'adapte à la fenêtre principale. Pleine largeur modifie l'échelle de la page pour qu'elle s'adapte à la largeur de la fenêtre principale. Contenu remplit la fenêtre avec la zone de contenu de la page uniquement. Pour augmenter le grossissement : sélectionnez l'outil de zoom avant et cliquez sur la page du document pour doubler sa taille actuelle. Pour réduire le grossissement : sélectionnez l'outil de zoom avant tout en maintenant enfoncée la touche CTRL (Microsoft® Windows® et UNIX®) ou Option (Macintosh), puis cliquez sur le centre de la zone à réduire.

Lecture d'un document

Les options suivantes permettent de parcourir un document. Pour accéder à la page suivante : cliquez sur l'icône Page suivante de la barre d'outils, ou cliquez sur l'icône Flèche droite ou Flèche bas. Pour retourner à la page précédente : cliquez sur l'icône Page précédente de la barre d'outils, ou cliquez sur l'icône Flèche gauche ou Flèche haut. Pour retourner à la première page : cliquez sur l'icône Première page de la barre d'outils. Pour passer à la dernière page : cliquez sur l'icône Dernière page de la barre d'outils.

A propos de ce guide

Une miniature est une vue miniature de chaque page d'un document. Vous pouvez l'afficher dans la zone d'aperçu. L'icône de la miniature vous permet de passer rapidement à une page et d'adapter l'affichage de la page actuelle. Cliquez sur une miniature pour accéder à la page qu'elle représente.

Utilisez l'outil de Recherche pour trouver une partie d'un mot, un mot entier ou plusieurs mots dans le document actif. Cliquez sur l'icône Rechercher ou sur Rechercher dans le menu Edition.

Impression du document

Pour imprimer des pages sélectionnées : dans le menu Fichier, sélectionnez Imprimer. Cliquez sur Pages. Dans les zones De et A, entrez la plage de pages à imprimer. Cliquez ensuite sur OK. Pour imprimer le document intégral : dans le menu Fichier, sélectionnez Imprimer. Choisissez Les n pages (n représente le nombre total des pages du document), puis cliquez sur OK. Remarque

Accédez au site http://www.adobe.com/ pour obtenir les dernières versions d'Adobe

Acrobat Reader et la liste des langues disponibles.

Comment utiliser ce guide en ligne 11

Informations supplémentaires

Les références suivantes sont disponibles pour ce produit (voir ci-dessous). Vous pouvez également vous reporter au Guide de l'administrateur du serveur d'impression HP Jetdirect. Des informations supplémentaires sont disponibles à l'adresse http://www.hp.com/lj4100mfp. ● Ce guide fournit des informations sur l'installation du produit HP LaserJet série 4100 mfp ; il est inclus avec le produit. Pour obtenir des exemplaires supplémentaires, contactez un revendeur agréé HP.

Poster comment faire

Ce poster, livré avec le produit, fournit des informations de référence rapides sur les tâches les plus courantes. Pour obtenir des exemplaires supplémentaires, contactez un revendeur agréé HP.

L'aide en ligne fournit des informations sur les options disponibles avec les pilotes d'impression. Plusieurs documents d'aide détaillés et préformatés, sont également disponibles grâce à la fonction Aide. Les fichiers d'aide peuvent être affichés et imprimés par le biais du pilote d'impression.

Avant d'utiliser le produit, familiarisez-vous avec les fonctionnalités suivantes, décrites dans ce chapitre :

Configurations de l'imprimante

• Bac d'alimentation automatique (BAA) d'une capacité de 30 feuilles

électronique des documents numériques avec un seul périphérique. La capacité de traitement multitâche du MFP permet le traitement de plusieurs fonctions simultanément.

Si l'imprimante doit être utilisée en réseau, les pilotes d'impression doivent être installés sur tous les ordinateurs depuis lesquels envoyer des tâches d'impression au MFP.

Le produit est entièrement compatible avec les autres imprimantes HP LaserJet.

Lorsque le logiciel d'installation est chargé, l'impression sur réseau est disponible par le biais de la carte du serveur d'impression HP Jetdirect 10/100Base-TX livrée avec le produit. Utilisez le port parallèle ou le port pour récepteur Fast InfraRed (FIR) en option pour une impression directe.

Fonctionnement de traitement multitâche

L'imprimante HP LaserJet série 4100 mfp est dotée de capacités de traitement multitâche pour améliorer l'efficacité de l'entreprise. Les valeurs par défaut du système peuvent être configurées de façon à définir le mode de gestion des tâches entrantes et la manière dont ces valeurs par défaut peuvent être annulées pour satisfaire des besoins particuliers.

Avantages du produit 15

Caractéristiques du produit

Vitesse et débit du produit ●

Impression et copie de 25 pages par minute (ppm) sur du support de format Lettre, ou de 24 ppm sur du support de format A4

Le serveur Web intégré ne doit être utilisé que par un administrateur système. Pour plus d'informations sur la configuration et la gestion de l'imprimante par la biais du serveur

Web intégré, reportez-vous à la section « Guide de l'administrateur système » page 145.

20 Chapitre 1 – Introduction

être effectuées avec l'imprimante HP LaserJet série 4100 mfp. Les informations spécifiques à chacune de ces fonctions sont présentées dans les chapitres suivants. Ce chapitre traite des sujets suivants :

Recommandations générales pour l'utilisation du BAA Avant de placer des documents dans le BAA, préparez-les de la manière suivante :

● Lettre, A4 ou de format inférieur, des livres, des manuels, des reçus et des documents de ce type. Les documents irréguliers et abîmés, les documents agrafés et les photos peuvent également être envoyés ou copiés facilement par le biais de la vitre du scanner. Les documents au format Lettre de plusieurs pages peuvent être alimentés via le BAA. Pour envoyer ou copier des documents de plus grande taille, reportez-vous à la section « Utilisation du BAA » page 22.

Recommandations générales pour l'utilisation de la vitre du scanner

Sélection du bac de sortie L'imprimante dispose de deux emplacements de sortie : les bacs de sortie arrière et supérieur. Pour utiliser le bac de sortie supérieur, vérifiez que le bac de sortie arrière est fermé. Pour utiliser le bac de sortie arrière, ouvrez-le. ●

Si des problèmes se produisent lors de la sortie du papier dans le bac supérieur, par exemple un gondolage excessif, utilisez le bac de sortie arrière.

Le bac de sortie supérieur reçoit le papier recto vers le bas, dans l'ordre correct. Le bac de sortie supérieur doit être employé pour la plupart des travaux d'impression et pour les transparents.

Impression vers le bac de sortie arrière

La sortie de l'imprimante se fait toujours vers le bac arrière si celui-ci est ouvert. Le papier est imprimé vers ce bac recto vers le haut, la dernière page en haut de la pile. Pour ouvrir le bac de sortie arrière, saisissez la poignée située en haut du bac. Tirez le bac vers le bas et faites glisser l'extension vers l'extérieur.

L'impression du bac 1 vers le bac de sortie arrière offre le circuit papier le plus direct (ce qui peut réduire le gondolage). L'ouverture du bac de sortie arrière peut améliorer les performances d'impression sur les supports suivants :

L'utilisation du bac 1 pour l'impression sur des enveloppes, des transparents, du papier de format non standard et d'autres supports constitue une méthode pratique pour éviter le déchargement d'un autre bac. Il peut également être utilisé comme bac de sortie supplémentaire. Pour connaître les formats de support pris en charge, reportez-vous à la section « Formats et grammages de papier pris en charge » page 122. 1

D'une manière générale, le support doit être chargé face à imprimer vers le haut, avec le haut de la page vers l'avant du produit. Pour obtenir des informations sur le chargement d'un type de support spécial, reportez-vous à la section « Utilisation de supports spéciaux » page 27.

Réglez les guides latéraux pour qu'ils touchent légèrement la pile de support sans la plier.

ATTENTION Pour éviter les bourrages, ne chargez pas les bacs pendant l'impression.

Chargement du bac 1 25

Chargement du bac 2, et des bacs 3 et 4 optionnels

Les bacs se règlent pour six formats standard et de nombreux formats non standard (pour plus de détails, reportez-vous à la section « Formats et grammages de papier pris en charge pour les bacs 2, 3 et 4 » page 123). Lorsque les guides de papier sont correctement réglés, l'imprimante détecte automatiquement le format du support chargé.

ATTENTION Pour éviter les bourrages, ne chargez pas les bacs pendant l'impression. 1

Sortez le bac du produit.

Pour obtenir des informations sur l'impression recto verso, reportez-vous à la section « Placement de support nécessitant une orientation particulière » page 32. Pour obtenir des informations sur le chargement d'un type de support spécial, reportez-vous à la section « Utilisation de supports spéciaux » page 27.

26 Chapitre 2 – Utilisation de base

Chargement d'enveloppes dans le bac 1

Utilisation du bac à enveloppes à alimentation en option Avec le bac à enveloppes à alimentation en option, le produit peut alimenter automatiquement jusqu'à 75 enveloppes. Pour commander un bac à enveloppes à alimentation, reportez-vous à la section « Modalités de commande » page 133. Pour obtenir des instructions sur le fonctionnement et l'utilisation, reportez-vous à la documentation fournie avec cet accessoire.

28 Chapitre 2 – Utilisation de base

Utilisation de transparents N'utilisez que des transparents recommandés pour les imprimantes laser. Pour connaître les spécifications relatives aux transparents, reportez-vous à la section « Transparents » page 127. ●

Chargez les transparents dans le bac 1, recto vers le haut, bord supérieur vers le produit. Vous pouvez charger jusqu'à 50 transparents dans le bac 1.

« Spécifications du papier » page 121. Bac

Lorsque le papier non standard est chargé, sélectionnez les paramètres de format appropriés depuis le logiciel (méthode recommandée), le pilote d'impression ou le panneau de commande.

Les paramètres du pilote d'impression et du logiciel sont prioritaires sur ceux du panneau de commande. Les paramètres de l'application sont généralement prioritaires sur ceux du pilote d'impression.

Si les paramètres souhaités ne sont pas disponibles dans le logiciel, sélectionnez le format de papier non standard à partir du panneau de commande : 1

Dans le menu Gestion du papier, sélectionnez BAC <N> NON STANDARD.

Paramètres de copie ou en sélectionnant l'option RELIURE dans le menu Impression sur le panneau de commande.

1. Portrait bord long 2. Paysage bord long*

Pour les options de reliure désignées par un astérisque (*) dans le schéma ci-dessus :

Si vous utilisez un pilote Windows, sélectionnez Retourner les pages vers le haut. Pour les copies, sélectionnez l'option 2 - Retourné dans l'écran Paramètres de copie.

Copie et impression recto verso 33

Priorités des tâches traitées

L'imprimante HP LaserJet série 4100 mfp est conçue pour gérer efficacement plusieurs tâches. Les fonctions de numérisation et d'impression fonctionnent de façon indépendante. Vous pouvez utiliser le scanner pour un envoi numérique pendant qu'une tâche d'impression sur réseau est en cours ; l'impression peut se dérouler pendant que le scanner fonctionne.

Web intégré ou de l'utilitaire HP Web JetAdmin. Reportez-vous à la section

« Configuration des priorités du traitement multitâche » page 149.

34 Chapitre 2 – Utilisation de base

Les fonctions particulières du panneau de commande relatives aux tâches de copie, d'envoi et d'impression sont présentées dans les chapitres suivants de ce guide.

Le panneau de commande de l'imprimante HP LaserJet série 4100 mfp prend en charge la fonctionnalité de copie et d'envoi numérique, ainsi que la configuration rapide du périphérique. Le panneau de commande offre toutes les options et fonctions que l'on peut attendre d'un copieur standard, ainsi que des fonctions complètes d'envoi numérique. Le panneau de commande fournit les éléments suivants : ●

Interface utilisateur graphique

élément ou accéder à un menu.

C (Effacer) : réinitialise le nombre d'exemplaires et les autres entrées numériques.

36 Chapitre 3 – Panneau de commande et menus du panneau de commande

La barre d'état est la ligne de texte la plus en haut de l'écran du panneau de commande. ●

La ligne d'état affiche les messages d'état du produit et les invites utilisateur.

Lorsque l'imprimante est inactive, cette ligne affiche PRET..., TACHES DE COPIE ACCEPTEES ou PRET. Au cours d'une numérisation, cette ligne affiche NUMERISER PAGE x. Au cours de la copie, vous pouvez voir apparaître le message DONNEES RECUES TRAITEMENT TACHE. Les messages d'erreur ne sont pas affichés sur la ligne d'état, mais apparaissent dans une zone de texte en superposition qui bloque l'affichage normal de l'écran jusqu'à la suppression du message.

Le nombre d'exemplaires indique le nombre de copies sélectionné. Cette sélection se fait par le biais du pavé numérique. Les valeurs acceptées sont comprises entre

Ecrans du panneau de commande

Utilisez les écrans du panneau de commande pour décrire l'original, et pour indiquer les actions à effectuer et leurs paramètres. Les principaux écrans sont les suivants : ●

Création de copies sans décrire l'original Les valeurs usine de l'imprimante HP LaserJet série 4100 mfp sont paramétrées de manière à vous permettre de placer un original dans le BAA ou sur la vitre du scanner, et d'appuyer sur DEMARRER sans avoir à décrire l'original. Placez le document à copier sur la vitre du scanner ou dans le BAA, saisissez le nombre de copies et appuyez sur DEMARRER. Après que vous avez appuyé sur DEMARRER, votre copie sera traitée avec les caractéristiques suivantes : ●

Une page par feuille

L'imprimante HP LaserJet série 4100 mfp utilise un système de menus du panneau de commande pour définir les paramètres des tâches, régler les valeurs par défaut du système, et gérer les performances et les fonctions de l'imprimante. De nombreuses options de menu peuvent également être configurées par un administrateur système par le biais du serveur Web intégré ou de l'utilitaire HP Web JetAdmin. Pour accéder aux options de menu, appuyez sur la touche MENU à droite de l'écran du panneau de commande et parcourez la liste pour choisir l'option voulue. Les menus disponibles sont les suivants. ● ● ● Tâches en mémoire : stocke une tâche d'impression sur le disque dur de façon permanente. Tâches personnelles : permet d'empêcher l'impression d'une tâche jusqu'à ce qu'elle soit « libérée » ; un numéro d'identification personnel (PIN) à quatre chiffres doit être saisi sur le panneau de commande.

Les tâches en mémoire sont créées via le pilote d'impression dans le logiciel.

Le menu Informations propose les options suivantes. 1 Vous pouvez passer outre aux valeurs par défaut de l'écran du panneau de commande pour la tâche en cours uniquement. Le menu Configuration périphérique inclut les options suivantes. Validez vos choix à l'aide de la touche . 1

Originaux : paramètre les valeurs par défaut de l'original.

• Format de papier • Recto verso : activé ou désactivé • Nombre de côtés • Contenu : Texte, Mixte ou Photo • Contraste : plage comprise entre 0 et 8 50 dernières entrées dans le journal des événements.

Afficher le journal des événements : permet de parcourir le journal des

événements à partir du panneau de commande.

Test chemin papier : génère une page de test pour tester les fonctions de gestion du papier.

Le produit est doté d'un système d'aide en ligne qui fournit des instructions sur la résolution de problèmes courants d'impression, de copie et d'envoi. Pour accéder à l'aide, appuyez sur la touche ?

44 Chapitre 3 – Panneau de commande et menus du panneau de commande

Le MFP fonctionne comme un copieur rapide autonome ; il n'est pas nécessaire d'installer un logiciel ou d'allumer l'ordinateur pour faire des copies. Vous pouvez ajuster les paramètres des copies grâce au panneau de commande. Les originaux peuvent être copiés en utilisant le BAA ou le scanner. Des tâches de copie, d'impression ou d'envoi peuvent être effectuées simultanément. Cette section traite des thèmes suivants : ●

Utilisation des valeurs par défaut du système

Les paramètres de copie par défaut de l'imprimante HP LaserJet série 4100 mfp sont les suivants :

Impression d'une seule copie

Pour réaliser plusieurs copies, utilisez le clavier numérique pour taper le nombre de copies souhaité (de 1 à 99), puis appuyez sur DEMARRER.

Si le format de l'original est Lettre ou A4, et que vous souhaitez utiliser les paramètres par défaut du copieur, appuyez simplement sur DEMARRER pour lancer la copie.

Visualisez les options en utilisant les touches de navigation et sélectionnez les

éléments décrivant votre original en appuyant sur . Les options sont les suivantes : • Format : sélectionnez Lettre, Légal, Exécutif, A4, A5 ou B5. • Côtés : sélectionnez 1 ou 2. • Contenu : sélectionnez Texte, Mixte ou Photo. • Format : les formats de support pour la sélection dépendent des formats chargés dans les bacs ; en effet, le MFP détecte les formats de support lorsque les bacs sont chargés. Faites défiler la liste pour sélectionner l'un des éléments suivants :

1,2,3. Trier est le paramètre par défaut du MFP.

Pour les copies recto verso vers recto verso, le MFP numérise chaque page et enregistre les images des pages sur le disque dur jusqu'à ce que les deux côtés de chaque original soient numérisés et classés. Vous devez donc attendre un court instant avant que la tâche de copie ne s'imprime. Une fois commencée, la copie est effectuée à vitesse normale.

Réglage du contraste

Appuyez sur les touches Clair/Foncé à droite sur le panneau de commande pour éclaircir ou assombrir vos copies. Une fois vos copies réalisées, les paramètres de contraste reprennent leurs valeurs par défaut.

Amélioration de la qualité de copie

Lorsque vous définissez les paramètres de copie dans l'écran Paramètres de copie, sélectionnez Supérieure dans l'option Qualité. Vous pouvez également modifier la qualité de la copie avec l'option Contenu de l'écran Décrire l'original. Le paramètre par défaut est Mixte. Pour la copie d'une photographie ou d'un graphique, vous pouvez sélectionner Photo pour améliorer la qualité d'impression. Pour un document contenant uniquement du texte, sélectionnez Texte.

Réduction ou agrandissement des copies

Les touches Agrandir/Réduire à droite sur le panneau de commande permettent de réduire les copies sur la valeur 25 % ou de les agrandir jusqu'à 400 % (jusqu'à 200 % depuis le BAA), par incrément de 1 %. Vous pouvez également spécifier un document de format standard dans l'écran Décrire l'original et un autre format dans l'écran Paramètres de copie ; l'image sera mise à l'échelle automatiquement. Remarque

L'imprimante HP LaserJet série 4100 mfp dispose de paramètres de réduction/d'agrandissement prédéfinis pour les formats de support standard. Par exemple, si un original au format Légal est copié sur un papier au format Lettre, l'image sera automatiquement réduite. De la même manière, un original au format A5 est agrandi pour correspondre à un support A4.

électronique. Les documents numériques peuvent être envoyés aux formats mentionnés ci-avant afin de permettre aux destinataires d'utiliser le document dans plusieurs programmes, en fonction de leurs besoins. Vous pouvez imprimer le document envoyé par message électronique afin d'en conserver une copie papier.

En utilisant la technologie HP Smart Compression, l'envoi numérique permet de limiter le format des fichiers, minimisant ainsi l'impact sur votre réseau. La qualité des documents reçus est proche de celle du document d'origine. Comme d'autres messages électroniques, les documents peuvent être imprimés, enregistrés ou transmis. L'imprimante HP LaserJet série 4100 mfp se connecte directement sur le réseau local (LAN), de sorte à pouvoir envoyer des documents numériques sans ordinateur dédié. Le traitement du message électronique est entièrement réalisé à l'intérieur du produit, de la numérisation à la communication via la passerelle SMTP du réseau. Les adresses Présentation 51

électroniques peuvent être obtenues à partir d'un annuaire interne au périphérique ou d'un serveur LDAP. L'administrateur système peut configurer les paramètres de messagerie électronique soit sur le réseau en utilisant le serveur Web intégré ou le

HP Web JetAdmin, soit depuis le panneau de commande. Vous pouvez utiliser la fonction d'envoi numérique avec la vitre du scanner ou avec le BAA. Remarque

Lors de l'utilisation de la vitre du scanner, placez l'original recto vers le bas sur la vitre.

Lors de l'utilisation du BAA, placez l'original recto vers le haut. Les documents irréguliers, abîmés ou ayant été pliés, ainsi que les photographies, doivent être numérisés à l'aide de la vitre du scanner.

Ecran Décrire l'original

Si nécessaire, décrivez votre original avant d'entrer dans l'écran Options d'envoi. Utilisation des annuaires Utilisez le clavier du panneau de commande pour saisir les données dans les champs De, A, CC ou Objet. Dès que vous commencez à saisir les adresses électroniques, le MFP recherche automatiquement l'adresse dans l'annuaire, et affiche la première adresse ou le premier nom correspondant. Vous pouvez sélectionner le nom, ou continuer à saisir le nom jusqu'à ce que l'écriture intuitive trouve la saisie correcte. Vous pouvez également faire défiler la liste des noms pour localiser les noms voulus.

52 Chapitre 5 – Envoi vers la messagerie électronique

Vous pouvez afficher et modifier la liste des destinataires en utilisant l'option Afficher la liste, présentée ci-dessous.

10 Appuyez sur DEMARRER. Une fois le fichier envoyé, vous recevez le message suivant :

TRAITEMENT TACHE ENVOI NUMERIQUE Remarque

Appuyez sur REINITIALISER à tout moment pour annuler les paramètres du message

électronique et revenir à l'écran du niveau principal. Vous pouvez également appuyer sur STOP pour terminer l'opération d'envoi. 11 Lorsque l'envoi est terminé, retirez l'original de la vitre du scanner ou du BAA.

Envoi d'un document recto verso

Pour que l'envoi d'un document recto verso réussisse, veillez à décrire l'original comme un document recto verso dans l'écran Décrire l'original. Après avoir numérisé la page sur la vitre du scanner ou numérisé la pile d'originaux dans le BAA, le MFP vous invite à retourner les originaux de sorte que la seconde face soit numérisée et classée correctement avant l'envoi du fichier.

Formats de fichier disponibles

Sélectionnez Paramètres dans l'écran du message électronique pour définir les options de couleur et de type de fichier du document à envoyer. Dans l'option Couleur, vous pouvez sélectionner les éléments suivants : ●

Les documents envoyés sous forme de fichiers JPEG ou TIFF peuvent être lus dans plusieurs logiciels et modifiés par le destinataire. Le destinataire doit disposer d'Acrobat Reader sur son ordinateur pour pouvoir lire les fichiers PDF.

54 Chapitre 5 – Envoi vers la messagerie électronique

Reportez-vous à la section « Guide de l'administrateur système » page 145 pour plus d'informations sur la configuration de la liste d'adresses.

56 Chapitre 5 – Envoi vers la messagerie électronique

Les pilotes d'impression doivent être installés pour que vous puissiez tirer parti au maximum des fonctions de l'imprimante. L'installation des autres programmes logiciels du CD-ROM est recommandée, mais elle n'est pas nécessaire. Pour plus d'informations, reportez-vous au fichier LisezMoi.wri. Remarque

Pour obtenir des informations de dernière minute, reportez-vous au fichier LisezMoi.txt fourni sur le CD.

Certaines fonctions d'impression sont disponibles uniquement sur les pilotes PCL 6. Pour connaître les fonctions disponibles, reportez-vous à l'aide du logiciel d'impression.

Les pilotes d'impression indiqués dans le tableau suivant sont fournis avec l'imprimante. Vous pouvez obtenir les derniers pilotes à l'adresse suivante http://www.hp.com/support/ lj4100mfp. Lorsque le logiciel d'impression est installé sur des ordinateurs fonctionnant sous Windows, le programme vérifie automatiquement si l'ordinateur dispose d'un accès à Internet pour obtenir les pilotes les plus récents. PCL 6

Internet ou en les demandant à un bureau de service ou d'assistance agréé HP

(reportez-vous à la section « Maintenance et assistance clientèle HP » page 113). ●

Windows NT 3.51 PCL 5e et Windows NT 3.51 PS (disponibles en anglais uniquement)

Accédez au pilote de l'une des manières suivantes pour le configurer :

Imprimer, puis sur Propriétés. (La véritable procédure peut être légèrement différente. La méthode présentée ici est la plus courante.)

Cliquez sur Démarrer, pointez sur Paramètres, puis cliquez sur

Imprimantes. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'icône de l'imprimante, puis cliquez sur Propriétés.

Dans le menu Fichier, cliquez sur

Imprimer, puis sur Propriétés. (La véritable procédure peut être légèrement différente. La méthode présentée ici est la plus courante.)

Cliquez sur Démarrer, pointez sur Paramètres, puis cliquez sur

Imprimantes. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'élément, puis cliquez sur Valeurs par défaut du document ou Propriétés.

Windows XP Dans le menu Fichier, cliquez sur

Imprimer, puis sur Propriétés. (La véritable procédure peut être légèrement différente. La méthode présentée ici est la plus courante.)

Cliquez sur Démarrer, pointez sur Paramètres, puis cliquez sur

Imprimantes. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'élément, puis cliquez sur Options d'impression ou sur Propriétés.

Windows NT 3.51 Dans le panneau de configuration de Windows, double-cliquez sur Imprimantes, sélectionnez l'imprimante et cliquez sur Configurer.

Les paramètres par défaut sont définis ou modifiés par l'administrateur système.

L'utilisateur peut passer outre à ces paramètres par défaut depuis le panneau de configuration ou depuis le programme logiciel uniquement pour la tâche en cours. Les paramètres de l'application sont prioritaires sur ceux du pilote d'impression.

Installation du logiciel d'impression 61

Choix du pilote d'impression approprié

Choisissez un pilote en fonction de l'utilisation que vous souhaitez faire des fonctions d'impression du MFP. ●

Utilisez le pilote PCL 6 pour tirer pleinement parti des fonctions d'impression. Si la compatibilité en amont avec des pilotes PCL précédents ou des imprimantes plus anciennes n'est pas nécessaire, le pilote PCL 6 est recommandé.

à l'écran d'aide du pilote en cliquant sur l'option d'impression dans votre programme logiciel. Ces écrans d'aide fournissent des informations détaillées sur le pilote correspondant. L'aide du pilote d'impression est indépendante de celle de l'application.

Logiciels pour ordinateurs Macintosh

PPD (PostScript Printer Description files - fichiers de description d'imprimantes PostScript) Les fichiers PPD, associés au pilote Apple LaserWriter 8, permettent l'accès aux fonctions de l'imprimante, et la communication entre un ordinateur en réseau et l'imprimante. Un programme d'installation des fichiers PPD et des logiciels est fourni sur le CD-ROM. Utilisez le pilote Apple LaserWriter 8 fourni avec votre ordinateur Macintosh.

Lorsque vous imprimez à partir d'une application, de nombreuses fonctions du MFP sont disponibles depuis son pilote. Reportez-vous à la section « Pilotes d'impression » page 60.

Certaines fonctions du produit risquent de ne pas être disponibles sur tous les pilotes.

Vérifiez les options disponibles dans chaque pilote. Les paramètres du pilote d'impression ou de l'application sont généralement prioritaires sur ceux du panneau de commande. Les paramètres de l'application sont généralement prioritaires sur ceux du pilote d'impression. Consultez l'aide de l'application ou du pilote d'impression pour connaître les étapes propres à cette fonctionnalité.

Réalisation de tâches d'impression avancées 63

Tri par l'imprimante

La fonction de tri de l'imprimante vous permet d'imprimer plusieurs originaux. Elle offre les avantages suivants : ●

Le trafic sur le réseau est réduit.

Le retour à l'application est plus rapide.

Tous les documents sont des originaux.

Enregistrement des informations de configuration de l'imprimante (réglages rapides) Les pilotes d'impression Windows PCL 6 et PCL 5e permettent d'enregistrer des paramètres d'impression précis comme paramètres par défaut pour plusieurs types de tâche d'impression standard. Par exemple, vous pouvez créer un réglage rapide pour les enveloppes ou pour l'impression de la première page d'un document à en-tête.

Mise à l'échelle des images de page (ZoomSmart)

Les pilotes d'impression Windows PCL 6 et PCL 5e offrent la fonction ZoomSmart, qui permet de mettre à l'échelle une image de page. Vous pouvez effectuer une mise à l'échelle en indiquant un pourcentage (valeur numérique) ou une autre échelle de format de papier.

Impression de brochures

Les pilotes d'impression Windows PCL 6 et PCL 5e permettent de contrôler l'impression recto verso des brochures. Vous pouvez opter pour une reliure sur le côté gauche ou droit, et pour une impression sur du papier au format Lettre, Légal ou A4.

Impression avec filigrane

Un filigrane est une note, telle que “ Brouillon ” ou “ Ultra-secret ”, imprimée en arrière-plan sur chaque page d'un document. Les filigranes sont insérés dans les documents en utilisant le pilote d'impression du programme logiciel.

64 Chapitre 6 – Impression sur réseau

Sous Macintosh, sélectionnez les options Première depuis et Reste depuis dans la boîte de dialogue d'impression.

Les modalités de sélection varient en fonction de l'application ou du pilote d'impression associé. Certaines options peuvent n'être disponibles que par le biais du pilote d'impression.

Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Alimentation manuelle du support à partir du bac 1 » page 68.

Insertion d'une page verso blanche

Cette option vous permet d'ajouter des pages blanches à la fin d'une tâche d'impression. Sous Windows, sélectionnez Utiliser un papier différent pour la première page dans l'onglet relatif au papier de votre pilote d'impression, puis sélectionnez Page verso. Vous pouvez ensuite sélectionner la source du papier pour les pages blanches. Pour désactiver cette fonction, cliquez sur l'option Pas de verso du pilote d'impression.

Impression de plusieurs pages sur une seule feuille de support

Vous pouvez imprimer plusieurs pages sur une même feuille de papier. Cette fonction, disponible dans les pilotes d'impression HP LaserJet 4100 mfp, représente une solution économique pour l'impression de pages en mode brouillon. Cette option s'appelle parfois Impression de n-pages par feuille. Remarque

Les performances des pilotes PCL et PS varient légèrement. Veuillez consulter les options disponibles dans votre pilote d'impression.

Lorsqu'elle reçoit une tâche d'impression, l'imprimante MFP sélectionne automatiquement le bac d'entrée en faisant correspondre le type et le format du support requis avec le support déjà chargé dans les bacs. Si un support est chargé dans le bac 1 et que ce dernier est paramétré sur le mode PREMIER dans le menu Gestion du papier, le papier du bac 1 est toujours utilisé en premier.

Si l'option MODE BAC 1=PREMIER n'est pas sélectionnée, le produit recherche tous les bacs d'entrée disponibles qui répondent à la demande d'impression, en commençant par le bac inférieur et en terminant par le bac 1. La tâche d'impression démarre dès que le type et le format voulus sont trouvés. Si la recherche échoue, un message apparaît sur le panneau de commande vous demandant de charger le support approprié. Vous pouvez alors charger le support ou ignorer cette demande en saisissant un autre type et format de support sur le panneau de commande. Si le papier d'un bac s'épuise pendant l'exécution d'une tâche d'impression, l'imprimante bascule automatiquement vers un bac contenant le même type ou format de papier.

Personnalisation du bac 1

Vous pouvez personnaliser le bac 1 en fonction de vos besoins en impression. L'imprimante peut être paramétrée pour imprimer depuis le bac 1 tant que celui-ci est chargé, ou uniquement depuis le bac 1 si le type de papier chargé est spécifiquement requis. Choisissez MODE BAC 1=PREMIER ou MODE BAC 1=CASSETTE dans le menu Gestion du papier, sur le panneau de commande. Paramètre

Lorsque vous choisissez MODE BAC 1=CASSETTE, une option apparaît dans le menu Gestion du papier. Elle vous permet de configurer les paramètres de format et de type pour le bac 1.

Spécification du type et du format du support (verrouillage des bacs)

Vous pouvez configurer le MFP pour qu'il sélectionne le papier par type (tel qu'ordinaire ou à en-tête) et par format (tel que Lettre ou A4), et non par source (bac à papier). Reportez-vous à la section « Formats et grammages de papier pris en charge » page 122. L'impression par type et format de support est un moyen de vous assurer que vos tâches d'impression sont systématiquement imprimées sur le support voulu. Si vous utilisez régulièrement différents types de papier, vous pouvez configurer les bacs afin de ne plus avoir à vérifier le type de papier chargé dans chaque bac avant d'imprimer. Ceci s'avère particulièrement utile lorsque le produit est partagé, et que plusieurs utilisateurs chargent ou retirent du papier.

66 Chapitre 6 – Impression sur réseau

Pour imprimer par type et format de papier 1

Chargez les bacs correctement et réglez les guides papier.

• Bacs 2, 3 et 4 : le format du support est automatiquement détecté lorsque le support est correctement chargé dans le bac et que les guides papier sont réglés en fonction du format du support. Si du papier non standard est chargé, paramétrez son format dans le menu Impression pour qu'il corresponde à celui du papier chargé dans le bac. Réglez le dispositif coulissant de format de papier du bac sur Custom (non standard).

Pour imprimer sur du papier non standard, reportez-vous à la section « Instructions d'utilisation du papier non standard » page 30.

• Bac à enveloppes à alimentation en option : dans le menu Gestion du papier, paramétrez le format de papier. 4

HP Web JetAdmin pour les produits en réseau. Pour plus d'informations sur cette option, reportez-vous à l'aide du pilote d'impression. Pour imprimer par type et format, vous pouvez être amené à vider ou à fermer le bac 1, ou à sélectionner MODE BAC 1=CASSETTE dans le menu Gestion du papier du panneau de commande. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Personnalisation du bac 1 » page 66. Les paramètres du pilote d'impression ou de l'application sont prioritaires sur ceux du panneau de commande. Les paramètres de l'application sont généralement prioritaires sur ceux du pilote d'impression.

Réalisation de tâches d'impression avancées 67

Alimentation manuelle du support à partir du bac 1

La fonction d'alimentation manuelle représente une autre méthode d'impression sur papier spécial. Si vous paramétrez cette fonction sur Activé depuis le panneau de commande ou depuis le pilote d'impression, l'impression s'arrête après chaque tâche envoyée, vous laissant ainsi le temps de charger le support spécial dans le bac 1. Appuyez sur la touche DEMARRER pour reprendre l'impression. Si le bac 1 contient déjà un support lorsque vous envoyez la tâche d'impression et que le panneau de commande est configuré par défaut sur BAC 1=PREMIER, le produit ne s'arrête pas pour attendre le chargement du support spécial. Pour utiliser la fonction d'alimentation de support manuelle, choisissez BAC 1=CASSETTE dans le menu Gestion du papier (reportez-vous à la section « Personnalisation du bac 1 » page 66). Si vous avez sélectionné ALIMENTATION MANUELLE=ACTIVEE sur le panneau de commande, ce paramètre est prioritaire sur celui du pilote d'impression. Toutes les tâches d'impression envoyées à l'imprimante utilisent le papier alimenté manuellement dans le bac 1, sauf si un autre bac a été sélectionné à cet effet dans le pilote. Si cette fonction ne doit être utilisée qu'à titre occasionnel, il est préférable de choisir l'option ALIMENTATION MANUELLE=DESACTIVEE sur le panneau de commande.

68 Chapitre 6 – Impression sur réseau

Utilisez la touche MENU du panneau de commande pour récupérer ou imprimer des tâches. Toutes les tâches mises en mémoire sont stockées dans le menu RECUPERER TACHE et sont classées par ordre de nom d'utilisateur. Les tâches de copie rapide, d'épreuve et impression, personnelles ou stockées envoyées depuis un ordinateur figurent dans ce menu. Chaque type de tâche d'impression est décrit ci-dessous.

Accès aux fonctions de stockage des tâches

Dans le menu Fichier du programme logiciel, sélectionnez Imprimer.

Pour les pilotes plus récents, sélectionnez l'option Stockage tâche depuis le menu déroulant de la boîte de dialogue Imprimer. Pour les pilotes plus anciens, sélectionnez les Options propres à l'imprimante.

ATTENTION Veillez à attribuer un nom unique à vos tâches dans le pilote d'impression avant de lancer l'impression. L'utilisation des noms de tâche par défaut risque d'écraser les tâches précédentes portant le même nom ou d'entraîner l'annulation de la tâche.

Utilisation des fonctions de stockage des tâches 69

Impression des tâches en mémoire

Pour imprimer une tâche en mémoire depuis le panneau de commande :

Les tâches en mémoire sont stockées sur le disque dur jusqu'à leur suppression. Pour supprimer une tâche en mémoire, procédez de la manière suivante.

Appuyez sur MENU et sélectionnez le menu RECUPERER TACHE.

Pour plus d'informations, consultez le guide de l'utilisateur accompagnant le port FIR. Si vous ne disposez pas d'un logiciel infrarouge, contactez le constructeur de votre ordinateur pour obtenir des instructions concernant les pilotes et l'installation.

Préparation de l'impression sous Windows

Avant de lancer le pilote infrarouge, procédez comme suit : 1 La première étape de la configuration d'une imprimante infrarouge consiste à créer une icône d'imprimante de bureau via l'utilitaire Imprimante de bureau. Par défaut, l'utilitaire Imprimante de bureau est disponible dans le dossier Apple Extras/Apple LaserWriter sur le disque dur. Aucune option d'impression infrarouge n'est disponible si les extensions et le panneau de commande infrarouge sont inactifs. En outre, la fonction d'impression infrarouge n'est exécutable qu'avec le pilote HP LaserWriter version 8.6 ou supérieure.

Si cette connexion est interrompue avant que la tâche ne soit terminée, le voyant d'état du port FIR s'éteint. Vous disposez alors de 40 secondes maximum pour rétablir la connexion et reprendre l'impression. Si la connexion est rétablie dans ce laps de temps, le voyant d'état s'allume de nouveau.

La connexion est interrompue définitivement si le port d'envoi est déplacé hors de la portée du récepteur ou si un objet s'interposant entre les ports bloque la transmission pendant plus de 40 secondes. En fonction de la taille de la tâche, l'impression peut être plus lente avec le port FIR qu'avec un câble raccordé directement au port parallèle.

Interruption et reprise de l'impression FIR La fonction d'interruption et de reprise de la tâche permet d'arrêter temporairement la tâche d'impression en cours afin d'en imprimer une autre via une connexion FIR. Une fois la tâche FIR imprimée, l'impression de la tâche interrompue reprend.

Pour interrompre la tâche d'impression depuis le panneau de commande du produit, établissez la connexion avec le port FIR, puis envoyez une tâche à l'imprimante. Le produit interrompt l'impression de la tâche actuelle lorsqu'elle arrive à la fin de l'exemplaire en cours d'impression. Le produit traite ensuite la tâche envoyée par le biais du port FIR. Une fois la tâche FIR achevée, le produit reprend l'impression de la tâche d'origine là où il l'avait interrompue.

72 Chapitre 6 – Impression sur réseau

Hewlett-Packard Company ne peut ni influer sur leur conception ni contrôler leur qualité. L'entretien ou les réparations résultant de l'utilisation d'une cartouche non-HP ne sont pas couverts par la garantie de l'imprimante. Lorsque vous utilisez une cartouche d'encre non-HP, l'imprimante ne peut pas indiquer de façon précise la durée de vie de la cartouche. L'imprimante HP LaserJet série 4100 mfp vous avertit si une cartouche d'encre non-HP est insérée. Si vous insérez une cartouche HP provenant d'un autre produit HP, le MFP risque de devoir imprimer jusqu'à 20 pages pour vérifier que la cartouche est un composant HP authentique. Remarque

Si le message du panneau de commande de l'imprimante indique qu'il ne s'agit pas d'une authentique cartouche d'impression HP et que vous pensez en avoir acheté une, contactez le service des fraudes HP au 1-887-219-3183, aux Etats-Unis (appel gratuit en Amérique du Nord).

Durée de vie des cartouches d'encre

La durée de vie de la cartouche dépend de la quantité d'encre utilisée par les tâches d'impression et de copie. Dans le cas de l'impression ou de la copie avec 5 % de couverture, une cartouche d'encre HP peut imprimer entre 6 000 et 10 000 pages en moyenne, selon le type de cartouche installé. Vous pouvez vérifier la durée de vie de la cartouche à l'aide des éléments suivants : ●

Panneau de commande (impression de la page d'état des fournitures)

(La durée de conservation d'une cartouche dans son emballage scellé est d'environ deux ans et demi.)

ATTENTION Pour éviter d'endommager la cartouche d'encre, ne l'exposez pas à la lumière plus de quelques minutes.

74 Chapitre 7 – Maintenance du produit

Lorsque la cartouche d'encre est vide, le panneau de commande de l'imprimante affiche le message TONER INSUF. et l'imprimante s'arrête. Vous pouvez poursuivre l'impression de la tâche en cours en appuyant sur la touche DEMARRER. Le message apparaît pour chaque tâche jusqu'au remplacement de la cartouche d'encre.

Nettoyage du produit

Instructions générales Effectuez la procédure de nettoyage, indiquée à la page suivante, à chaque changement de la cartouche d'encre ou en cas de problème d'impression. Pour éviter tout problème, conservez le produit à l'abri de la poussière et des débris.

à l'aide d'un chiffon sec, puis lavez le vêtement à l'eau froide. (L'eau chaude fixe l'encre sur le tissu.) 4 4

Soulevez la plaque d'accès au papier par la poignée verte et essuyez tout résidu avec un chiffon sec non pelucheux.

à la section « Taches » page 102). Afin d'optimiser la qualité d'impression, HP vous recommande d'utiliser la page de nettoyage à chaque changement de la cartouche d'encre ou d'établir un calendrier de nettoyage automatique. Vous pouvez exécuter la page de nettoyage de deux manières :

Exécution manuelle de la page de nettoyage

Pour que la page de nettoyage remplisse bien son rôle, imprimez-la sur du papier de qualité copieur (n'utilisez pas de papier pour documents, ou du papier à fort grammage ou rugueux). Exécution manuelle de la page de nettoyage : 1

Sur le panneau de commande, appuyez sur MENU jusqu'à ce que le menu QUALITE D'IMPRESSION apparaisse.

Grâce à la procédure suivante, vous pouvez imprimer automatiquement des pages de nettoyage selon une périodicité choisie. Pour que la page de nettoyage s'exécute sans votre intervention, l'imprimante doit toujours disposer de papier ordinaire du format sélectionné. L'imprimante n'interrompt pas une tâche d'impression en cours pour imprimer une page de nettoyage.

Vous pouvez jeter la page imprimée lors du nettoyage automatique. Pour définir l'exécution automatique de la page de nettoyage : 1

Sur le panneau de commande, appuyez sur MENU jusqu'à ce que le menu QUALITE D'IMPRESSION apparaisse.

Appuyez sur les touches de navigation pour sélectionner FORMAT PAGE DE NETTOYAGE=LETTRE. Vous pouvez choisir d'exécuter la page de nettoyage au format

Lettre ou A4. Utilisez les touches de navigation pour sélectionner A4 ou LETTRE, puis appuyez sur pour enregistrer votre sélection.

Nettoyage du guide d'alimentation papier du BAA ATTENTION

(comme des traînées).

Nettoyez la surface de la vitre en frottant doucement avec un chiffon propre, humide et non pelucheux. Humectez le chiffon avec un produit d'entretien à base d'ammoniaque.

ATTENTION N'appuyez pas sur la surface de la vitre. Vous risquez de briser la vitre.

Nettoyage de la bande d'étalonnage

Soulevez le capot du BAA.

Pour commander le kit de maintenance de l'imprimante, reportez-vous à la section

« Modalités de commande » page 133. Ce kit est constitué des éléments suivants :

Suppression des bourrages

Il arrive parfois qu'un bourrage se produise au cours d'une copie ou d'une impression. Cette section vous aide à localiser les bourrages papier, à les éliminer correctement de l'imprimante et à résoudre les bourrages répétés.

Explication des messages d'erreur du panneau de commande

La plupart des messages qui apparaissent sur le panneau de commande parlent d'eux-mêmes. Cependant, certains messages indiquent un problème nécessitant une intervention ou une action supplémentaire. Cette section répertorie ces messages et indique les actions correctives recommandées.

Résolution des problèmes de qualité d'impression

L'imprimante doit produire des tâches de qualité supérieure. Si les tâches de copie ou d'impression ne sont pas nettes et précises, si des défauts tels que des stries, des taches ou des bavures apparaissent sur la page, ou si le papier est froissé ou gondolé, utilisez cette section pour identifier et résoudre le problème de qualité d'impression.

Explication des messages d'erreur concernant le disque dur, le port FIR et la

police PS D'autres messages apparaissent sur le panneau de commande pour vous aider à identifier les problèmes concernant le disque dur, la connexion du port FIR et la police PS. Cette section répertorie ces types de message et indique les procédures recommandées.

Lorsque vous éliminez un bourrage, faites attention à ne pas déchirer le support. Il suffit d'un tout petit morceau de papier oublié dans l'imprimante pour provoquer de nouveaux bourrages. Si les bourrages papier se reproduisent, reportez-vous à la section « Elimination des bourrages répétés » page 89. Remarque

Le capot supérieur du produit doit être ouvert puis refermé pour que le message de bourrage papier disparaisse.

Si un bourrage se produit dans le bac à enveloppes à alimentation en option, reportez-vous à la documentation sur l'installation et l'utilisation fournie avec le produit.

Emplacements du bourrage

« Suppression de bourrages dans les bacs d'entrée » page 84).

Evitez les projections d'encre. Utilisez un chiffon sec non pelucheux pour essuyer toutes les particules d'encre ayant pu tomber dans le produit.

à l'aide d'un chiffon sec, puis lavez le vêtement à l'eau froide.

(L'eau chaude fixe l'encre sur le tissu.) 4

Ouvrez le bac 1 et ôtez le couvercle d'entrée pour vérifier si du papier y est coincé. Retirez-le, le cas échéant.

(reportez-vous à la section « Emplacements du bourrage » page 82).

Si vous utilisez une cartouche d'encre non-HP, le message CART NON-HP DETECTEE peut apparaître sur le panneau de commande. Appuyez sur la touche DEMARRER pour poursuivre l'impression ou la copie.

« Suppression des bourrages dans les zones du capot supérieur et de la cartouche d'encre » page 83.

Si la majorité du support est toujours dans le produit, il est conseillé de le retirer par la zone du capot supérieur. (Reportez-vous à la section « Suppression des bourrages dans les zones du capot supérieur et de la cartouche d'encre » page 83). 1

Ouvrez la fente de sortie arrière.

Si le support est déchiré ou que vous ne parveniez toujours pas

à le retirer, reportez-vous à la section « Suppression des bourrages de la zone de la station de fusion » page 87.

86 Chapitre 8 – Résolution de problèmes

11 Remettez en place la fente de sortie arrière, en commençant par le côté gauche. 12 Branchez le cordon d'alimentation sur le produit. 13 Remettez en place le pare-poussière du bac 2 ou l'unité recto verso en option.

(Reportez-vous aux sections sur le chargement du papier, en commençant par

« Chargement du bac 1 » page 25.)

Vérifiez que tous les bacs et accessoires de traitement du support sont insérés à fond dans le MFP. (Si un bac est ouvert pendant une tâche d'impression, il peut en résulter un bourrage.)

Les tableaux de cette section expliquent les messages courants pouvant apparaître sur l'écran du panneau de commande. Chaque tableau répertorie dans l'ordre alphabétique les messages et leur signification. Les messages numérotés figurent en fin de tableau. Si un message persiste : ●

Si un message persiste et vous demande de charger un bac, ou si un message indique qu'une tâche d'impression précédente est toujours dans la mémoire du produit, appuyez sur DEMARRER pour imprimer ou sur STOP pour effacer la tâche de la mémoire de l'imprimante.

Plus de deux bacs à papier de 500 feuilles en option ont été installés (l'imprimante ne peut pas prendre en charge plus de quatre bacs au total).

● Les composants électroniques du bac à papier sont défectueux. Essayez de retirer et de réinstaller le bac à papier. Mettez ensuite le produit hors tension, puis sous tension.

TACHE BLOQUEE Le produit traite actuellement d'autres tâches et ne peut pas traiter la vôtre pour l'instant.

Patientez. Votre tâche sera traitée dès l'achèvement de la tâche en cours.

90 Chapitre 8 – Résolution de problèmes

Retirez le disque EIO et remplacez-le par un nouveau.

FICHIER DISQUE ECHEC OPERATION L'opération demandée n'a pas pu être effectuée. Vous avez peut-être essayé une opération interdite telle que le téléchargement d'un fichier vers un répertoire qui n'existe pas.

5 minutes puis disparaît. Dans ce cas, le produit ne communique pas avec le réseau (même si le message n'est plus affiché). L'origine de ce problème peut être une carte EIO défectueuse, une connexion ou un câble défectueux sur le réseau, ou un problème réseau. Contactez votre administrateur réseau.

EIO [N] LANCEMENT ROTATION ROTATION DISQUE Le disque en option dans le logement EIO [n] est en cours d'initialisation.

INSTALLER CART DE TONER La cartouche d'encre a été retirée et doit être réinstallée pour que l'impression puisse continuer.

La qualité d'impression de ces pages risque de ne pas être satisfaisante. Réduisez leur complexité et réimprimez-les.

CARTOUCHE D'ENCRE NON-HP DETECTEE puis

APPUYEZ SUR DEMARRER POUR CONTINUER Le produit a détecté que la cartouche d'encre n'est pas une cartouche HP authentique. Si vous pensez avoir acheté une cartouche d'encre HP, contactez le service des fraudes HP. La garantie du produit ne couvre pas les réparations résultant de l'utilisation d'une cartouche d'encre non-HP.

Le bac de sortie indiqué est plein. Vous devez le vider pour que l'impression ou la copie reprenne.

PAPIER ENROULE SUR UNITE FUSION Mettez le produit hors tension pour que le support ne s'enroule pas plus fermement autour de la station de fusion. Ouvrez le capot supérieur et retirez la cartouche d'encre. Retirez tout le support visible. Si vous ne pouvez pas trouver le support, laissez le produit hors tension et ôtez la station de fusion pour retirer le support (reportez-vous à la section « Suppression des bourrages de la zone de la station de fusion » page 87).

Imprimez la tâche à l'aide d'un pilote dont le langage d'imprimante est différent, ou ajoutez le langage demandé au produit (si disponible). Appuyez sur DEMARRER pour continuer.

TRAITEMENT DE PG NETTOYAGE AUTO La page de nettoyage automatique est en cours. La durée maximale de ce processus est de

2,5 minutes. TRAITEMENT DE LA PAGE DE NETTOYAGE La page de nettoyage manuelle est en cours. La durée maximale de ce processus est de 2,5 minutes.

DEMARRER NUMERISATION Numérisation de pages. Votre document est en cours de numérisation. Il s'imprimera dès l'achèvement de la tâche actuelle.

Fermez le capot et relancez l'opération.

NIV. TONER BAS Ce message apparaît pour la première fois lorsqu'il reste environ 15 % d'encre dans la cartouche

(soit approximativement 1 500 pages pour la cartouche de 10 000 pages et 900 pages pour la cartouche de 6 000 pages à une couverture de 5 %). En fonction de sa configuration, le produit poursuit ou interrompt l'impression. Vous pouvez alors vérifier que vous disposez d'une cartouche d'encre de remplacement. Si le produit s'arrête, vous pouvez reprendre l'impression en appuyant sur DEMARRER pour chaque tâche d'impression. Reportez-vous à la section « Niveau d'encre bas et cartouche d'encre vide » page 75 pour savoir comment configurer la réponse du produit aux messages relatifs à la cartouche.

La cartouche d'encre est vide. Le produit continue à fonctionner ou s'arrête, selon le type de configuration utilisé.

Si le produit s'arrête, vous pouvez reprendre l'impression en appuyant sur DEMARRER pour chaque tâche d'impression. Remplacez la cartouche d'encre. Reportez-vous à la section « Niveau d'encre bas et cartouche d'encre vide » page 75 pour savoir comment configurer la réponse du produit aux messages relatifs à la cartouche.

[TYPE] [FORMAT] Le format de support demandé est introuvable. ● Si le support de format approprié est chargé, les réglages du bac ou du panneau de ● commande ne sont pas corrects. Pour régler le bac 1 afin qu'il puisse recevoir un support spécial, reportez-vous à la section « Chargement du bac 1 » page 25. Reportez-vous également à la section « Chargement du bac 2, et des bacs 3 et 4 optionnels » page 26. Introduisez le support demandé dans le bac 1, ou appuyez sur DEMARRER pour ignorer ce message et imprimer sur un format de support chargé. Si l'impression est interrompue, appuyez sur DEMARRER. Si ce message apparaît alors que vous essayez d'imprimer sur un support au format Lettre ou A4, vérifiez que le format de support par défaut est correctement défini dans le menu Impression du panneau de commande, ainsi que dans le programme logiciel. Appuyez sur DEMARRER pour imprimer à partir du prochain bac disponible. Appuyez sur la touche de navigation vers le bas pour faire défiler les types et les formats disponibles. Appuyez sur pour accepter le type ou le format de remplacement. Remarque Si vous utilisez un format non standard, une ligne supplémentaire indique les dimensions x et y du support.

Explication des messages du panneau de commande 93

Messages du panneau de commande (suite)

Le bac 2, 3 ou 4 a été demandé, mais les réglages effectués ne correspondent pas au type

● ou au format requis. Vérifiez que vous avez effectué tous les réglages du guide papier (reportez-vous à l'explication de la section « Chargement du bac 2, et des bacs 3 et 4 optionnels » page 26). Vérifiez également que vous avez défini le type sur le panneau de commande. Chargez le papier demandé dans le bac indiqué, ou appuyez sur pour ignorer le message et imprimer sur un format de papier chargé. Si l'impression est interrompue, appuyez sur DEMARRER. Si ce message apparaît alors que vous essayez d'imprimer sur un support au format Lettre ou A4, vérifiez que le format de support par défaut est correctement défini dans le menu Impression du panneau de commande, ainsi que dans le programme logiciel. Appuyez sur DEMARRER pour imprimer à partir du prochain bac disponible. Appuyez sur la touche de navigation vers le bas pour faire défiler les types et les formats de support disponibles. Appuyez sur pour accepter le type ou le format de remplacement.

Appuyez sur la touche de navigation vers le bas pour changer de format, puis sur pour

● accepter le nouveau format. Le message TYPE BAC 1=xxxx apparaît tout d'abord sur l'imprimante (reportez-vous à la description correspondante). Si vous n'appuyez sur aucune touche pendant le délai d'inactivité (environ 1 minute), le message FORMAT BAC 1=xxxx apparaît. Remarque Ce changement de format entraîne le changement du format de support par défaut du bac 1 dans le menu Gestion du papier.

Le bac 1 est paramétré sur CASSETTE. ● Le support a été chargé dans le bac 1 (déclenchant ainsi son capteur de papier). ● Si vous n'appuyez sur aucune touche, le message disparaît au bout d'1 minute environ. Vous pouvez effectuer l'une des opérations suivantes : Appuyez sur la touche pour accepter le type de support. ● Appuyez sur la touche de navigation vers le bas pour changer de type, puis sur pour ● accepter le nouveau type. Remarque Ce changement de type entraîne le changement du type de support par défaut du bac 1 dans le menu Gestion du papier. Si vous n'effectuez aucune opération pendant le délai d'inactivité (environ 1 minute), le produit utilise le support du bac 1. Par ailleurs, le type de support par défaut du bac 1 indiqué dans le menu Gestion du papier devient celui requis par l'application à l'origine de la tâche.

MOPIER IMPOSS POUR TACHE Les échecs de la mémoire ou du système de fichiers ne permettent pas l'assemblage. Un seul exemplaire est imprimé.

FORMAT NON STDRD DANS BAC [YY]

Un dispositif externe de traitement du papier a détecté un format de support non pris en charge.

Le produit passe hors ligne jusqu'à ce que le problème soit corrigé.

Si le format ou le type de support demandé n'est pas disponible, le produit demande s'il doit utiliser un autre format ou type de support.

Appuyez sur la touche de navigation vers le bas pour faire défiler les types et les formats disponibles. Appuyez sur pour accepter le type ou le format de remplacement.

94 Chapitre 8 – Résolution de problèmes

##.00.02 SCANNER ERREUR E/S La carte de connexion de copie IEEE-1394 n'est pas détectée. Ce problème peut survenir si l'initialisation échoue ou si la carte n'est pas installée. Appelez l'assistance technique.

XX indique les systèmes de signalisation (contrôle des tâches du scanner, application de copie/d'envoi, agent du service du scanner) et YY l'erreur. Ces messages apparaissent sous la forme ##.XX.YY dans le journal des événements.

Ainsi, le contrôle du journal du scanner peut signaler les erreurs suivantes : Erreur d'initialisation du FPGA du scanner ● Erreur de l'EEPROM du scanner ● Erreur d'ajustement du capteur du scanner ● Erreur de la lumière supérieure du BAA du scanner ● Erreur de la lumière inférieure du BAA du scanner ● Erreur du moteur du ventilateur du BAA du scanner ● Erreur du capteur d'entraînement ● Erreur du capteur du scanner ● Erreur de la position d'origine ● Erreur de débordement du port McBSP ● Erreur de système FIFO de dispositif à couplage de charge plein ● Mettez le produit hors tension, puis remettez-le sous tension. Si l'erreur persiste, appelez l'assistance technique. Enlevez tout support de la zone. Si nécessaire, retirez la cartouche d'encre, l'unité recto ● verso ou les bacs. Si ce message persiste, recherchez le bourrage papier dans toutes les autres zones. ● ATTENTION Vérifiez que vous avez bien ôté tout le support bloqué avant de refermer le capot ou le bac. Ouvrez et refermez le capot supérieur pour effacer le message. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Suppression des bourrages » page 82.

20 MEMOIRE INSUFFISANTE puis

APPUYEZ SUR DEMARRER POUR CONTINUER Le produit a reçu plus de données que la mémoire disponible ne peut en contenir. Vous avez peut-être essayé de transférer trop de macros, de polices logicielles ou de graphiques complexes.

Appuyez sur la touche DEMARRER pour imprimer les données transférées (certaines données peuvent être perdues), puis simplifiez la tâche d'impression.

Explication des messages du panneau de commande 95

Messages du panneau de commande (suite)

Cette erreur peut se produire si le pilote utilisé n'est pas conforme à la norme IEEE-1394. Pour obtenir des résultats optimaux, utilisez un pilote HP fourni avec l'imprimante (reportez-vous à la section « Pilotes d'impression » page 60).

Appuyez sur DEMARRER pour effacer le message d'erreur. (Des données ont peut-être été perdues.)

TRANSMISSION puis Une fois les opérations précédentes réalisées, appuyez sur DEMARRER. La page contenant l'erreur sera automatiquement réimprimée si la récupération après bourrage est activée. Vous pouvez également appuyer sur la touche STOP pour effacer la tâche de la mémoire.

41.X ERR IMPRIM puis

ARRET-MARCHE CONTINUER Une erreur d'impression temporaire s'est produite. Appuyez sur DEMARRER. La page contenant l'erreur sera automatiquement réimprimée si la récupération après bourrage est activée.

Si le produit est déjà branché sur une prise murale, essayez de le brancher sur une source d'alimentation, indépendante de celle actuellement utilisée. Vous devez peut-être contrôler la tension secteur et la source d'alimentation de l'endroit où se trouve le produit afin de vérifier qu'elles correspondent aux spécifications électriques du produit (reportez-vous à la section « Spécifications électriques » page 131).

51.X OU 52.X ERR IMPRIM puis

Essayez d'imprimer une tâche depuis une application différente. Si la tâche s'imprime, repassez

à la première application et essayez d'imprimer un fichier différent. (Si le message n'apparaît qu'avec une application ou une tâche d'impression donnée, contactez le distributeur du logiciel pour obtenir de l'aide.)

8X.YYYY ERREUR EIO [Z]

L'accessoire EIO du logement [z] a subi une erreur fatale. Description du logement [z] :

Réinsérez l'accessoire EIO dans le logement [z]. La passerelle de messagerie électronique n'est pas configurée. Contactez votre administrateur système. La passerelle de messagerie électronique ne répond pas. Contactez votre administrateur système. Le produit a rencontré une erreur lors de l'exécution de la tâche d'envoi numérique. La tâche a échoué. Traitement d'un envoi numérique.

La passerelle de messagerie électronique n'a pas pu accepter la tâche car la pièce jointe était trop volumineuse.

Messages d'erreur matérielle

Messages d'erreur du disque d'assemblage N° de l'erreur de disque

Description de l'erreur

Supprimez la tâche à l'origine de l'erreur.

Tentative de création d'un fichier ou répertoire qui existe déjà.

Supprimez la tâche à l'origine de l'erreur.

Si le problème persiste sur le disque dur, remplacez le disque.

Une corruption des données a peut-être eu lieu. Supprimez la tâche à l'origine de l'erreur. Un problème de disque s'est produit. Initialisez le disque dur. Si le problème persiste sur le disque dur, remplacez le disque.

Défaillance du matériel

Le disque n'est pas initialisé.

Utilisez le serveur Web intégré pour Windows ou l'utilitaire

HP LaserJet pour Macintosh afin d'initialiser le disque.

DISQUE X NON INITIALISE Défaillance du disque.

DISQUE EIO X NON FONCTIONNEL Le disque est protégé en écriture.

Les polices et les formulaires ne peuvent pas être stockés sur le disque lorsque celui-ci est protégé en écriture. Utilisez le serveur Web intégré pour Windows ou l'utilitaire HP LaserJet pour Macintosh afin de désactiver la protection en écriture du disque. Si vous utilisez une police PCL, imprimez la page de polices PCL et vérifiez que la police souhaitée se trouve sur le disque. Si vous utilisez une police PS, imprimez la page de polices PS et vérifiez que la police souhaitée se trouve sur le disque.

Dépannage du disque dur 101

Résolution des problèmes de qualité d'impression

Cette section identifie les problèmes de qualité d'impression courants et indique les solutions recommandées. En général, les problèmes de qualité d'impression peuvent être traités de façon relativement simple : vérifiez que la maintenance du produit est correctement effectuée, utilisez des supports qui répondent aux spécifications HP ou exécutez une page de nettoyage. Si le problème persiste une fois que vous avez testé les solutions proposées, contactez le Support technique et assistance clientèle HP (reportez-vous à la section « Maintenance et assistance clientèle HP » page 113). Remarque

Les exemples suivants montrent du papier de format Lettre passé dans le produit le bord court en premier.

Impression pâle (sur une partie de la page)

La quantité d'encre de la cartouche est peut-être insuffisante. Remplacez la cartouche d'encre.

Souvent, le problème d'alimentation est simplement dû à un chargement incorrect dans le BAA ou à des originaux cornés.

Cependant, si l'image est constamment mal alignée, réétalonnez le BAA. Processus automatique, le réétalonnage du BAA comprend deux étapes principales : 1

Impression des pages cible à utiliser pour l'étalonnage

POUR ANNULER, APPUYEZ SUR STOP.

Pour imprimer la deuxième page cible, appuyez sur DEMARRER.

Pour annuler, appuyez sur STOP.

Le MFP saisit la deuxième page dans le bac 2. L'utilisateur n'a pas besoin d'intervenir.

Dans le BAA, chargez les pages cible dans la direction indiquée sur les pages, recto vers le bas.

Appuyez sur DEMARRER. Pour annuler, appuyez sur STOP.

Etalonnage en cours.

Ne soulevez pas le capot.

Une fois le réétalonnage terminé, vous pouvez jeter les pages cible.

108 Chapitre 8 – Résolution de problèmes

Vérifiez que le paramètre MODE D'IMPRESSION est défini sur la valeur PS ou PCL. S'il indique PCL, configurez-le sur MODE D'IMPRESSION=AUTO. S'il indique AUTO, configurez-le sur PS pour cette tâche d'impression uniquement. Une fois la tâche imprimée, reconfigurez le paramètre sur AUTO.

La tâche est imprimée avec la police Courier

(police par défaut) au lieu de celle demandée.

Le type de police demandé n'est pas disponible dans le produit ou ne se trouve pas sur le disque. Utilisez un utilitaire de téléchargement de polices pour obtenir celle que vous souhaitez.

Les polices téléchargées dans la mémoire sont perdues lorsque le produit est mis hors tension. Elles le sont également si la fonction Sauvegarde ressources n'est pas utilisée et qu'un changement de personnalité est effectué pour imprimer une tâche PCL. La mise hors tension du produit ou les tâches PCL n'influent pas sur les polices du disque. Imprimez une page de polices PS pour vérifier que la police désirée est disponible. Si une police semble ne pas se trouver sur le disque, elle a pu être supprimée à l'aide d'un utilitaire, le disque a pu être réinitialisé ou le lecteur de disque n'est peut-être pas installé correctement. Imprimez une page de configuration pour vérifier que le lecteur de disque est installé et qu'il fonctionne correctement (reportez-vous à la section « Menu Informations » page 39).

Une page s'imprime avec des marges tronquées.

Si les marges d'une page sont tronquées, vous pouvez être amené à imprimer la page à une résolution de 300 ppp ou à ajouter de la mémoire.

Une page ne s'imprime pas.

Spécifiez IMPRIMER ERREUR PS=ACTIVE et envoyez de nouveau la tâche pour imprimer une page d'erreurs PS.

Une page d'erreur PS s'imprime.

Vérifiez que la tâche d'impression est une tâche PS.

Vérifiez si le logiciel s'attendait à ce que vous envoyiez un fichier d'en-tête PS ou de configuration au produit. Vérifiez la configuration du produit dans votre application pour vous assurer qu'il est sélectionné. Vérifiez le branchement des câbles. Réduisez la complexité des graphiques.

Le support du produit provient du mauvais bac.

Utilisez les informations de la section « Personnalisation des bacs pour l'impression ou la copie » page 66 pour changer le bac utilisé pour l'impression.

Dépannage des problèmes PostScript 109

Dépannage des problèmes liés à l'unité HP Fast InfraRed

Dépannage des problèmes liés à l'unité HP Fast InfraRed Connect

Vérifiez que le port FIR est correctement connecté au produit.

Imprimez une page de configuration (reportez-vous à la section « Menu Informations » page 39). Vérifiez que Support FIR (conforme IrDA) y figure sous la rubrique Modes d'impression et options installées.

L'établissement de la connexion est impossible ou semble prendre plus de temps que d'habitude.

Utilisez un périphérique compatible IrDA. Vérifiez que le périphérique comporte un symbole IrDA ou reportez-vous au guide de l'utilisateur de l'ordinateur pour connaître les spécifications IrDA.

Souvent, la connexion est impossible parce que l'ordinateur n'est pas doté du logiciel nécessaire à la transmission FIR. Vérifiez que le système d'exploitation de votre ordinateur comprend un pilote FIR et que votre programme utilise un pilote compatible. Notez que lorsque les pages sont complexes, l'impression est plus lente. Positionnez le port FIR dans le champ de portée décrit dans son guide de l'utilisateur. Vérifiez que rien ne bloque la connexion. (La connexion peut être bloquée par un objet, tel qu'une feuille de papier, un livre ou la lumière directe du soleil, ou par une main.) Vérifiez que les deux ports FIR sont propres (exempts de poussière et de taches de graisse). Une lumière vive, quelle qu'elle soit (solaire, incandescente, fluorescente ou provenant d'une télécommande infrarouge comme celles utilisées pour un téléviseur ou un magnétoscope), brillant directement vers l'un des ports FIR, peut causer des interférences. Veillez à ce qu'aucune lumière vive ne brille directement vers l'un des ports FIR. Placez le périphérique portable plus près du port FIR du produit.

Le produit imprime seulement une partie de la page ou du document.

La connexion a été interrompue au cours de la transmission. Si vous déplacez le périphérique portable au cours de la transmission, la connexion peut être interrompue. Les périphériques conformes aux normes IrDA sont conçus pour récupérer à la suite d'interruptions momentanées de la connexion. Vous disposez de 40 secondes pour rétablir la connexion (selon le périphérique portable utilisé).

La tâche d'impression a

été correctement envoyée, mais le produit n'imprime pas.

Si la connexion est interrompue avant la transmission de l'intégralité de la tâche d'impression au produit (l'impression n'a pas encore commencé), il est possible que ce dernier n'imprime rien. Appuyez sur la touche STOP pour effacer la mémoire du produit. Replacez ensuite le périphérique portable dans le champ de portée décrit dans le guide de l'utilisateur du port FIR et relancez l'impression.

Le voyant d'état FIR s'éteint au cours de la transmission.

La connexion a peut-être été interrompue. Appuyez sur la touche

STOP pour effacer la mémoire du produit. Replacez ensuite le périphérique portable dans le champ de portée décrit dans le guide de l'utilisateur du port FIR et relancez l'impression.

110 Chapitre 8 – Résolution de problèmes

• Si le message CARTE E/S PRETE n'y apparaît pas, reportez-vous à la section sur le dépannage du Guide de l'administrateur du serveur d'impression HP Jetdirect. • Le message ERREUR PERTE PORTEUSE indique que le serveur d'impression n'a pas réussi à se connecter au réseau.

Vérifiez les indicateurs de vitesse de liaison (10 ou 100) sur le serveur d'impression.

S'ils sont tous les deux éteints, le serveur n'a pas réussi à se connecter au réseau.

Si le serveur n'a pas réussi à se connecter, vérifiez que tous les câbles sont bien raccordés. Si tel est le cas et que le serveur n'arrive toujours pas à se connecter, procédez comme suit pour le reconfigurer :

Via le serveur Web intégré, utilisez le menu EIO pour configurer manuellement la vitesse de liaison (10 ou 100 Mbps) et le mode duplex (duplex intégral ou semi-duplex) afin que ces paramètres correspondent au réseau. Par exemple, si le port du commutateur de réseau est configuré pour un fonctionnement en duplex intégral 100TX, vous devez configurer le serveur d'impression pour ce fonctionnement.

Canada, composez le (1) (800) 336-5987. Pour la zone Asie/Pacifique, composez le

(65) 740-4484. Les numéros d'identification et prix des composants sont également accessibles sur le Web à l'adresse http://www.hp.com/go/partsinfo.

Assistant technique HP sur CD Cet outil d'assistance offre un système complet d'informations en ligne conçu pour fournir des renseignements techniques sur les produits HP. Pour vous abonner à ce service trimestriel aux Etats-Unis ou au Canada, composez le (1) (800) 457-1762. Pour

Hong Kong, l'Indonésie, la Malaisie ou Singapour, appelez Mentor Media au (65) 740-4477.

Assistance et revendeurs HP agréés

Pour obtenir les coordonnées des revendeurs HP agréés et de l'assistance technique aux Etats-Unis, composez le (1) (800) 243-9816. Au Canada, composez le (1) (800) 387-3867.

Contrats de service HP Aux Etats-Unis, composez le (1) (800) 743-8305. Au Canada, composez le

(1) (800) 268-1221. Service des fraudes HP Contactez le service des fraudes HP au (1) (877) 219-3183 (appel gratuit en Amérique du Nord) lorsque vous installez une cartouche d'encre HP LaserJet et que le message de l'imprimante vous informe que la cartouche d'encre n'est pas une cartouche HP. HP vous aide à déterminer si le produit est authentique et prend des mesures pour résoudre le problème. Il se peut que votre cartouche d'encre HP ne soit pas authentique dans les cas suivants : ●

Vous rencontrez de nombreux problèmes avec la cartouche d'encre.

Pour obtenir une assistance technique et savoir si un produit a besoin d'être réparé, composez le (1) (208) 323-2551 aux Etats-Unis ou le (1) (905) 206-4663 au Canada, du lundi au vendredi, de 6 h à 18 h (fuseau horaire des Rocheuses). L'appel est gratuit pendant la période couverte par la garantie. Toutefois, les frais standard d'appel longue distance sont à votre charge. Lors de votre appel, restez près du MFP et ayez le numéro de série à portée de la main.

Si votre produit doit être réparé, appelez le (1) (800) 243-9816 pour connaître le prestataire de services agréé HP le plus proche. Si la période de garantie du produit a expiré, vous disposez d'une assistance téléphonique après garantie pour répondre à vos questions concernant le produit. Appelez le (1) (900) 555-1500 (2,50 $* la minute, aux Etats-Unis uniquement) ou le (1) (800) 999-1148 (25 $* l'appel par carte Visa ou MasterCard, aux Etats-Unis et au Canada), du lundi au vendredi de 7 h à 18 h (fuseau horaire des Rocheuses). La facturation ne commence que lorsque vous êtes en contact avec un technicien. * Tarifs sujets à modification

114 Chapitre 9 – Maintenance et assistance

« Déclaration de garantie limitée de Hewlett-Packard » page 116 et « Garantie limitée liée aux cartouches d'encre » page 117. Vous pouvez également vous procurer des garanties de produit sur le Web (reportez-vous à la section « World Wide Web » page 113). ●

Si une panne matérielle survient durant la période de garantie, reportez-vous à la section « Centre d'assistance clientèle HP et service de réparation pour les

Etats-Unis et le Canada » page 114 ou « Informations concernant la garantie » page 115.

Si une panne matérielle survient après la période de garantie, et que vous avez souscrit à un contrat de maintenance HP ou que vous disposez d'un logiciel

HP SupportPack, suivez les instructions fournies dans le contrat pour demander une assistance.

Si vous n'avez pas souscrit à un contrat de maintenance HP ou si vous ne possédez pas de logiciel HP SupportPack, contactez un bureau d'assistance agréé HP

(reportez-vous à la section « Assistance et revendeurs HP agréés » page 113).

Pour envoyer le matériel à réparer, suivez les consignes de réemballage suivantes.

Informations concernant la garantie 115

Déclaration de garantie limitée de Hewlett-Packard

Cette garantie ne couvre pas les cartouches qui ont été réapprovisionnées en encre, ont été vidées, ont fait l'objet d'un usage abusif, d'une utilisation impropre ou qui ont été modifiées d'une quelconque manière. Cette garantie limitée vous donne des droits spécifiques. Vous pouvez disposer d'autres droits variant d'une juridiction à l'autre. Dans la limite des dispositions légales, la société Hewlett-Packard ne pourra être tenue de verser des dommages-intérêts fortuits, indirects, spéciaux, dissuasifs ou à titre de réparation exemplaire, ni être tenue pour responsable de la perte de gains dans le cas d'un non-respect de ce contrat ou de toute autre cause.

Garantie limitée liée aux cartouches d'encre 117

Termes de la licence d'utilisation du logiciel HP ATTENTION : L'UTILISATION DU LOGICIEL EST SOUMISE AUX TERMES DE LA LICENCE D'UTILISATION DU LOGICIEL HP ENONCES CI-DESSOUS.

L'UTILISATION DU LOGICIEL INDIQUE VOTRE ACCEPTATION DES TERMES DE CETTE LICENCE. SI VOUS N'ACCEPTEZ PAS LES TERMES DE CETTE LICENCE ET QUE LE LOGICIEL EST LIVRE AVEC UN AUTRE PRODUIT, VOUS POUVEZ RENVOYER LE PRODUIT NON UTILISE DANS SON INTEGRALITE POUR UN REMBOURSEMENT COMPLET. La licence d'utilisation suivante régit votre utilisation du Logiciel fourni, sauf si vous avez passé un autre contrat signé avec HP.

Octroi de licence d'utilisation

HP vous accorde une licence permettant l'utilisation d'un seul exemplaire du Logiciel. Par « utilisation », HP entend le stockage, le chargement, l'installation, l'exécution ou l'affichage du Logiciel. Vous n'êtes pas autorisé à modifier le Logiciel, ni à désactiver la moindre option de cession de licence ou de contrôle du Logiciel. Si le Logiciel vous est cédé pour une « utilisation simultanée », vous n'avez pas le droit d'accorder l'utilisation simultanée du Logiciel à plus du nombre maximum d'utilisateurs autorisé.

Droits de propriété

Le Logiciel est la propriété intellectuelle de HP ou de ses fournisseurs tiers. La licence d'utilisation ne confère aucun titre ni droit de propriété sur le Logiciel et ne constitue pas une vente des droits sur le Logiciel. Les fournisseurs tiers de HP peuvent protéger leurs droits en cas de violation des termes de cette licence d'utilisation.

Copies et adaptations

Vous pouvez uniquement effectuer des copies ou des adaptations du Logiciel à des fins d'archivage, ou lorsqu'une copie ou une adaptation constitue une étape indispensable de l'utilisation autorisée du Logiciel. Vous devez reproduire tous les avis de copyright de l'original du Logiciel sur toutes les copies ou adaptations. Vous n'êtes pas autorisé à copier le Logiciel sur un réseau public.

Désassemblage ou décodage interdit

Vous n'avez pas le droit de désassembler ou de décompiler le Logiciel sans autorisation écrite préalable de HP. Dans certaines juridictions, l'autorisation de HP peut ne pas être indispensable pour une décompilation ou un désassemblage partiel. A sa demande, vous fournirez à HP des informations suffisamment détaillées sur le désassemblage ou la décompilation. Vous n'êtes pas autorisé à décoder le Logiciel sauf si le décodage est une étape incontournable de son utilisation.

Votre licence d'utilisation prend automatiquement fin en cas de transfert du Logiciel. Dès qu'un transfert a lieu, vous devez livrer le Logiciel, y compris tout exemplaire et documentation associés, au bénéficiaire du transfert. Le bénéficiaire du transfert doit accepter les termes de cette licence comme condition imposée au transfert.

Vous n'êtes pas autorisé à exporter ou à réexporter le Logiciel, ou toute copie ou adaptation de ce Logiciel, sous peine d'être en infraction vis-à-vis des lois ou réglementations en vigueur.

Restrictions concernant le gouvernement américain

Le Logiciel et toute documentation associée ont été développés entièrement par des fonds privés. Ils sont livrés et cédés sous licence comme « logiciel commercial », tel que défini dans la Clause sur les droits sur les données techniques et les logiciels informatiques, DFARS 252.227-7013 (octobre 1988), DFARS 252.211-7015 (mai 1991) ou DFARS 252.227-7014 (juin 1995), comme « article commercial », tel que défini dans le document FAR 2.101 (a) ou comme « logiciel d'usage restreint », tel que défini dans le document FAR 52.227-19 (juin 1987) (ou toute clause contractuelle ou réglementation d'agence équivalente), selon celle qui s'applique. Vous jouissez uniquement des droits octroyés pour le Logiciel et toute documentation associée par la clause FAR ou DFARS applicable, ou par le contrat d'utilisation de logiciel HP standard concernant le produit en question.

Termes de la licence d'utilisation du logiciel HP 119

120 Chapitre 9 – Maintenance et assistance

à ces instructions peut entraîner les problèmes suivants : ●

Qualité d'impression médiocre

Il est possible que du papier conforme à ces critères ne produise pas de résultats satisfaisants. Ce phénomène est peut-être dû à une manipulation incorrecte, à une température et à un taux d'humidité inadéquats, ou à d'autres variables sur lesquelles HP n'a aucun contrôle. Avant d'acheter du papier en grande quantité, vérifiez qu'il répond aux spécifications indiquées dans ce guide de l'utilisateur et dans le guide relatif aux supports d'impression. (Vous trouverez ce manuel à l'adresse http://www.hp.com/support/ ljpaperguide.) Testez toujours le papier avant de l'acheter en grande quantité. L'utilisation de supports d'impression non conformes aux spécifications HP risque de causer des problèmes au niveau du produit, entraînant ainsi des réparations. Ce type de réparation n'est pas couvert par les contrats de garantie ou de maintenance HP.

Formats et grammages de papier pris en charge

Formats et grammages de papier pris en charge (impression recto) pour le bac 1 Type

La capacité peut varier selon le grammage et l'épaisseur du papier, et les conditions ambiantes.

122 Annexe A – Spécifications

Pour utiliser un papier de format non standard, reportez-vous à la section « Utilisation de cartes et de papier de format non standard, ou de papier à fort grammage » page 30.

Spécifications du papier 123

Formats et grammages de papier pris en charge pour le bac à enveloppes à alimentation en option

En cas de doute sur le type de papier que vous chargez (papier pour documents ou recyclé, par exemple), reportez-vous à l'étiquette de l'emballage du papier.

Certains papiers causent des problèmes de qualité d'impression, des bourrages ou endommagent le produit.

à 250 Sheffield, avec un taux d'humidité de 4 à 6 %.

Vides, bourrages, gondolages.

Stockez le papier dans un environnement plus sec.

N'utilisez pas du papier à en-tête imprimé à l'aide d'encre basse température, comme les encres utilisées parfois en thermographie.

N'utilisez pas de papier à en-tête en relief. L'imprimante fait appel à la chaleur et à la pression pour fixer l'encre sur le papier. Vérifiez que les papiers couleur ou formulaires préimprimés utilisent des encres compatibles avec la température de l'imprimante, soit 230 °C pendant 0,05 seconde. Evitez d'utiliser du papier qui a déjà été utilisé dans une imprimante ou une photocopieuse. (N'imprimez pas des deux côtés des enveloppes, des transparents ou des étiquettes.)

126 Annexe A – Spécifications

N'imprimez pas plusieurs fois sur la même feuille d'étiquettes (ces dernières risqueraient de se décoller).

Conception d'étiquettes

Lorsque vous choisissez un type d'étiquette, tenez compte de la qualité de chacun des composants : ● Les enveloppes à bande adhésive ou comportant plusieurs volets de fermeture doivent utiliser un adhésif compatible avec la chaleur et la pression appliquées au sein du produit. Les volets et bandes supplémentaires peuvent causer des froissures, des plis ou des bourrages.

Marges des enveloppes

Le tableau suivant indique les marges standard à utiliser pour les adresses sur une enveloppe Commercial n° 10 ou DL.

Vous pouvez imprimer sur de nombreux types de papier cartonné depuis le bac 1, y compris des fiches Bristol et des cartes postales. Certains papiers cartonnés donnent de meilleurs résultats que d'autres parce que leur conception se prête mieux à leur passage dans une imprimante laser.

Pour optimiser les performances de l'imprimante, n'utilisez pas de grammage supérieur à 199 g/m2 dans le bac 1 ou 105 g/m2 dans les autres bacs. Un papier à grammage trop élevé risque de fausser l'alimentation, de créer des problèmes d'empilage, des bourrages papier, une fixation médiocre de l'encre, une mauvaise qualité d'impression ou une usure mécanique excessive. Remarque

L'impression sur du papier de grammage supérieur est possible si le bac n'est pas rempli au maximum, et si vous utilisez du papier à fibres courtes et avec une plage de lisse comprise entre 100 et 180 Sheffield.

Conception du papier cartonné

Plage de lisse : le papier cartonné doit avoir une plage de lisse comprise entre 100 et 180 Sheffield.

Vitesse du moteur d'impression, en ppm

Jusqu'à 25 ppm maximum, papier Lettre

Traitement du support Article

Numéro de référence

(maximum de 256 Mo avec les

Prend en charge 8 Mo de MROM

(Asie). Pour la connexion à un ordinateur

C2950A C2951A Câble série pour ordinateur Macintosh

92215S Pour connexion à un ordinateur

Kit de câbles réseau Macintosh

CD-ROM du logiciel et de la documentation utilisateur

C8049-60130 C8049-60131 A utiliser avec les imprimantes couleur HP LaserJet et monochrome HP LaserJet. Les supports glacés sont conseillés pour les documents d'entreprise importants, comme les brochures, le matériel de vente, et les documents contenant des graphiques ou des photographies. Spécifications : brillant de type 85, 120 g/m². A utiliser avec les imprimantes monochromes HP LaserJet. Spécifications : 4,3 mil en épaisseur. A utiliser avec les imprimantes couleur et monochrome HP LaserJet, et les copieurs couleur. Recommandé pour les présentations sur papier, les rapports et les propositions d'entreprise, les fiches techniques, les listes de prix et les bulletins d'informations. Spécifications : brillant de type 98, 120 g/m². A utiliser avec les imprimantes couleur HP LaserJet et monochrome HP LaserJet. Recommandé pour les en-têtes, les mémos importants, les documents légaux, les publipostages et la correspondance. Spécifications : brillant de type 96, 90 g/m².

Plus lourd et plus brillant que le papier de copieur. Spécifications : brillant de type 92, 81 g/m². A utiliser avec les équipements de bureau : imprimantes jet d'encre et laser, copieurs et télécopieurs. Pour les entreprises préférant utiliser un seul type de papier pour toutes leurs opérations. Plus brillant et plus lisse que les autres papiers utilisés dans les bureaux. Spécifications : brillant de type 90, 75 g/m².

Order 13101 concernant les produits mieux adaptés à l'environnement. Spécifications : brillant de type 87, 75 g/m², 30 % de papier recyclé.

Numéros de référence 137

138 Annexe B – Modalités de commande

Réglementation de la FCC 139

Programme de gestion écologique des produits

Protection de l'environnement HP s'engage à fournir des produits de qualité ne présentant aucun danger pour l'environnement. Les produits HP ont été conçus pour minimiser les impacts sur l'environnement. Ce produit HP LaserJet élimine : ●

La production d'ozone

Le produit utilise des rouleaux chargeurs pour le processus électrophotographique et, en conséquence, ne dégage qu'une quantité négligeable d'ozone (O3).

De par sa conception, ce produit HP LaserJet réduit :

La consommation d'énergie

La consommation d'énergie chute de manière significative en mode PowerSave, ce qui représente une économie des ressources naturelles, mais également une économie financière sans affecter les performances du produit. Ce produit satisfait aux normes d'ENERGY STAR®, programme à adhésion volontaire établi pour stimuler le développement de produits de bureau à faible consommation d'énergie. ENERGY STAR® est une marque de service d'EPA déposée aux Etats-Unis. En tant que partenaire d'ENERGY STAR® , Hewlett-Packard Company déclare que ce produit satisfait aux recommandations ENERGY STAR® en matière d'économie d'énergie. Pour plus d'informations, connectez-vous au site http://www.energystar.gov.

La consommation d'encre

Le mode EconoMode réduit considérablement la consommation d'encre, ce qui se traduit par une plus longue durée de vie de la cartouche d'encre.

La consommation de papier

En fonction du type de programme logiciel utilisé, vous pouvez imprimer plusieurs pages d'un document sur une seule feuille de papier. Ce type d'impression de n-pages par feuille et la fonctionnalité d'impression recto verso automatique de l'imprimante permettent de réduire la consommation de papier, ce qui se traduit par une sollicitation moindre des ressources naturelles.

Le produit HP LaserJet multifonction contribue également à la protection de l'environnement de la manière suivante :

Les composants en plastique recyclables sont signalés.

Conformément aux normes internationales, les composants en plastique de plus de 25 grammes portent des inscriptions conçues pour les identifier plus facilement à des fins de recyclage au terme de la vie du produit.

Etats-Unis, appelez le (800) 340-2445, ou accédez au site Web HP LaserJet

Supplies http://www.hp.com/go/recycle pour plus d'informations. • Renvois en dehors des Etats-Unis Les clients ne résidant pas aux Etats-Unis doivent contacter leur bureau de vente et de service HP local ou visiter les sites Web suivants pour obtenir des informations sur le programme HP Supplies Returns and Recycling Program : http://www.hp.com/go/recycle.

Pour garantir la longévité de ce produit multifonction, HP fournit les services suivants :

Une garantie étendue

HP SupportPack couvre le matériel HP et tous les composants internes fournis par HP. L'équipement matériel est couvert pendant trois ans à compter de la date d'achat du produit HP. Le client doit se procurer HP SupportPack dans les 90 jours suivant la date d'achat du produit. Pour obtenir des informations sur sa disponibilité, reportez-vous à la section « Maintenance et assistance clientèle HP » page 113.

La disponibilité des consommables et pièces de rechange

Les consommables et les pièces de rechange pour ce produit seront disponibles pendant au moins cinq ans après l'arrêt de la construction du produit.

Fiche technique de sécurité des produits

Vous recevrez les fiches techniques de sécurité des produits (MSDS - Material safety data sheets) en accédant au site Web HP LaserJet Supplies à l'adresse http://www.hp.com/hpinfo/community/environment/pr_prodsafe.htm.

Programme de gestion écologique des produits 141

Déclaration de conformité en vertu du guide 22 de l'ISO/IEC et de la norme EN45014

Nom du fabricant : Adresse du fabricant :

Hewlett-Packard Company

11311 Chinden Boulevard 2. Ce produit est conforme à la partie 15 du Règlement de la FCC. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : (1) ce produit ne risque pas de causer d'interférences dangereuses et (2) ce produit doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles risquant de fausser le fonctionnement de l'appareil. AVERTISSEMENT ! Ce produit appartient à la classe A. Dans un environnement domestique, ce produit peut entraîner des interférences radio ; l'utilisateur peut être contraint de prendre les mesures adaptées. Boise, Idaho, Etats-Unis 2 avril 2001 Pour obtenir des informations réglementaires UNIQUEMENT, contactez : Australie : Le responsable des réglementations produit, Hewlett-Packard Australia Ltd., 31-41 Joseph Street, Blackburn, Victoria 3130, Australie Le CDRH (Center for Devices and Radiological Health – Centre pour la santé et le matériel en radiologie) de la FDA (Food and Drug Administration – Office du contrôle pharmaceutique et alimentaire) américaine a mis en œuvre une réglementation pour les produits laser fabriqués depuis le 1er août 1976. Les produits commercialisés aux Etats-Unis doivent obligatoirement être compatibles. Le produit est certifié comme appartenant à la classe 1 des produits laser selon les normes relatives aux radiations du DHHS (Department of Health and Human Services – Département de la santé et des affaires sociales) américain, conformément à la loi sur le contrôle des radiations pour la santé et la sécurité (Radiation Control for Health and Safety Act) de 1968. La radiation émise à l'intérieur du produit étant intégralement confinée à l'intérieur de boîtiers protecteurs et de capots externes, les rayons laser ne peuvent pas s'échapper pendant l'utilisation normale du produit. AVERTISSEMENT ! L'utilisation de commandes, la réalisation de réglages ou l'exécution de procédures différentes de celles spécifiées dans ce guide de l'utilisateur peut entraîner une exposition à des radiations dangereuses.

Réglementation pour la déclaration de conformité au

Canada Complies with Canadian EMC Class A requirements. Conforme à la classe A des normes canadiennes de compatibilité électromagnétiques (CEM). Le serveur Web intégré est un composant à part entière du matériel du produit et ne nécessite pas une installation séparée. Il fonctionne en établissant une connexion Internet avec la page d'accueil du MFP lorsque vous saisissez l'adresse IP du MFP. Le serveur Web intégré ne nécessite qu'une connexion au réseau, qui est fournie par le biais de la carte réseau HP Jetdirect intégrale. A partir de la page d'accueil HP LaserJet série 4100 mfp, vous pouvez paramétrer ou obtenir des informations sur le produit, telles que : ●

Messages du panneau de commande

L'imprimante HP LaserJet série 4100 mfp possède quatre niveaux de sécurité. Lorsque les valeurs par défaut du système sont définies, vous pouvez les verrouiller à l'aide d'une protection par mot de passe, afin que les valeurs par défaut ne soient pas modifiées par un utilisateur.

146 Annexe D – Guide de l'administrateur système

Dans le serveur Web intégré, vous pouvez effectuer les opérations suivantes :

Configurer un contact pour l'assistance et les URL de l'assistance technique.

Les valeurs par défaut des priorités du traitement multitâche peuvent être modifiées à partir du panneau de commande ou par le biais du serveur Web intégré. Utilisez les composants du menu Configuration système pour modifier les valeurs par défaut du système.

Sous-menu Démarrer numérisation

Cette option de menu permet à l'administrateur d'activer ou de désactiver la fonction de démarrage de la numérisation. Démarrer numérisation permet qu'une tâche de copie soit numérisée et enregistrée sur le disque pour une impression ultérieure si le moteur d'impression est occupé par une autre tâche. ● étape de mopy. Lorsque la copie est terminée, la tâche d'impression reprend.

DESACTIVE : une tâche de copie commence après la fin de la tâche d'impression en cours.

Cette option de menu active ou désactive l'interruption automatique à une étape de copie d'une tâche de copie en cours afin d'imprimer une autre tâche de copie à partir de la vitre du scanner ou du BAA. ●

ACTIVE : si un utilisateur appuie sur la touche DEMARRER alors qu'une tâche de copie est en cours, cette dernière sera interrompue à une étape de copie pour permettre le traitement de la tâche de copie prioritaire. Une fois cette tâche de copie prioritaire terminée, la tâche de copie précédente reprend.

Cette option permet à l'administrateur de déterminer si l'impression des tâches de réseau doit être mise en attente ou non pendant une période déterminée après la copie d'une tâche, ou si un utilisateur peut utiliser le panneau de commande. Lorsque cette option est paramétrée sur ACTIVE, un utilisateur rapide a le contrôle du MFP, et dispose d'un laps de temps défini pour faire une copie ou envoyer un courrier électronique. Si cette option est paramétrée sur DESACTIVE, une tâche d'impression peut commencer immédiatement après la fin d'une tâche de copie, ce qui oblige l'utilisateur à attendre qu'une étape de mopy ou de tâche se présente pour que la deuxième tâche de copie soit traitée.

● Les paramètres des préférences vous permettent d'effectuer les opérations suivantes : ●

Configurer les paramètres par défaut du scanner :

• format du document par défaut • type de document par défaut : texte, graphique ou les deux • page recto verso

HP Web JetAdmin, un outil de gestion avec navigateur qui est généralement installé sur un réseau afin de gérer plusieurs produits HP. En général, cet outil est destiné à l'administrateur système. Vous pouvez accéder à HP Web JetAdmin par le biais de n'importe quel navigateur Web (tel que Microsoft Internet Explorer 5.0x, ou Netscape Navigator 4.0x ou version supérieure) en accédant à la page d'accueil HP Web JetAdmin à l'adresse http://www.hp.com/go/webjetadmin. Utilisez HP Web JetAdmin pour effectuer les opérations suivantes : ●

Installer et configurer tout produit connecté au réseau via le serveur d'impression

HP Jetdirect. Lorsqu'il est installé sur un système hôte Microsoft pris en charge, HP Web JetAdmin configure les paramètres Novell NetWare sur le serveur d'impression HP Jetdirect et le serveur NetWare.

Gérer et dépanner les produits réseau, quel que soit leur emplacement

Vous pouvez utiliser HP Web JetAdmin ou le serveur Web intégré pour configurer le système afin qu'il vous prévienne en cas de problèmes avec le produit. Ces alertes se présentent sous la forme de messages électroniques envoyés aux comptes de messagerie ou aux comptes que vous indiquez. Vous pouvez indiquer les éléments suivants : ●

Produit à contrôler (ici, le MFP)

Les commandes d'imprimante PCL 5e indiquent à l'imprimante les tâches à exécuter ou les polices à utiliser.

Accès rapide aux pages du guide en ligne 10

Accès refusé menus verr., message 90 Accessoires Liste et illustrations 133 Numéros de référence 134 Acoustiques, émissions 132 Acrobat Reader 10 Journal des événements 44 PDF (portable document format) 10 Agrandissement Copies 50 Format de la copie 36 ?, touche du panneau de commande 36 Assistance internationale, options 114 Assistant technique HP 113 Langues et pays 115 Pilote d’impression 62 Service de réparation 114 Service des fraudes 114 Services en ligne 113 Aide en ligne Pilote d’impression 62 Produit 44 Alertes Informations en ligne sur le produit 113 Informations sur les composants 113 Langues et pays 115 Service des fraudes 114 Services en ligne 113 Assistant technique HP 113 Attente, consommation d'énergie 131 Attention, voyant 36 Paramétrage du format du papier 40 Bac 3 Paramétrage du format du papier 40 Bac 4 Paramétrage du format du papier 40 Bac à enveloppes Formats et grammages de papier pris en charge 124 Illustration 19 Paramétrage du format à partir du panneau de commande Spécifications 28 Utilisation 28 Bac à papier de 100 feuilles. Voir Bac 1 Bac à papier de 500 feuilles Illustration 19 Message de mauvaise connexion 90 Orientation du papier pour l'impression recto verso 32 Orientation du papier spécial 27 Bac de sortie arrière Emplacement 19 Suppression des bourrages 86 Utilisation 24 Utilisation avec l'unité recto verso 31 Bac de sortie recto 24 Bac de sortie supérieur Emplacement 19 Suppression des bourrages 86 Bac de sortie verso 24 Bac multifonction. Voir Bac 1 Orientation du papier pour l'impression recto verso 32 Orientation du papier spécial 27 Paramétrage du format à partir du panneau de commande Personnalisation 66 Suppression des bourrages 84 Bac 2 Chargement 26, 58 Paramétrage du format à partir du panneau de commande Réglage pour le papier 58 Suppression des bourrages 84 Bac 3 Chargement 26, 58 Description 58 Message de chargement 94 Paramétrage du format à partir du panneau de commande Réglage pour le papier 58 Suppression des bourrages 84

Paramétrage du format à partir du panneau de commande 67

Réglage pour le papier 58 Suppression des bourrages 84 Bacs Informations de configuration 146 Ordre d'utilisation 66 Papier provenant du mauvais bac 109 Paramétrage du mode de fonctionnement 40 Suppression des bourrages 84 Bacs à papier Alimentation du papier impossible 91 Bac vide, message 93 Chargement 58 Chargement du bac 1 58 Message de mauvaise connexion 90 Orientation du papier pour l'impression recto verso 32 Réglage 66 Suppression des bourrages 82, 84 Verrouillage 66 Bavures sur le papier 104 Bourrages Configuration des alertes 80 Description 82 Elimination des bourrages répétés 89 Suppression dans la zone de la station de fusion 87 Suppression dans la zone du capot supérieur 83 Suppression dans le BAA (bac d'alimentation automatique) 88 Suppression dans les bacs d'entrée 84 Suppression dans les zones de sortie 86 Suppression de l'unité recto verso 85 Brochures 64 Bureaux de ventes et de services 119 Bureaux internationaux de vente et d'assistance clientèle 119

Service de signalisation des fraudes 114

Suppression des bourrages 83 Vérification du niveau d'encre 74 Cartouches. Voir Cartouches d'impression Cassette, mode 66 Site Web sur l'identification et le prix 113 Composants en plastique, recyclage 140 Compte pour maintenance, réinitialisation 44 Concordance d'impression, paramétrage 42 Concordance, paramétrage 42 Confidentialité avec l'envoi numérique 51 Connexions, test de la passerelle 41 Consommables. Voir Fournitures Consommation d'énergie 131 Contenu 10 Contraste, paramétrage des valeurs par défaut 41 Contrats de service 113

Augmentation et réduction de la luminosité de l'image 36 Définition du délai d'inactivité 43 Description 15, 45 Deux côtés 50 En couleur 51 Mise en attente de la tâche en cours 34 Modification de la qualité 50 Modification du contraste 50 Paramétrage 48 Paramétrage des valeurs par défaut 41 Paramètres par défaut 46 Procédures de base 46 Réalisation d'une copie unique 46 Réalisation de plusieurs copies 46 Réduction et agrandissement 50 Touche unique 46 Utilisation de paramètres différents de ceux établis par défaut 47 Utilisation des paramètres définis par l'utilisateur 47 Copie à touche unique 46 Copie rapide, définition du délai d'inactivité pour les tâches 43 Copies multiples 46 Copies uniques 46 Corée, déclaration sur les interférences électromagnétiques 143 Couleur Numérisation et envoi 51 Paramètre 53 Préférence de numérisation 41 Courier Police d'impression 109 Sélection de la version de police 41 Valeur par défaut du paramètre 41 Cylindres de transfert, remplacement 80 Cylindres et rouleaux, remplacement 80

D Débit du produit 16

Déclaration de conformité Canada 143 Etats-Unis 142 Déclaration relative à la sécurité des produits laser Etats-Unis 143 Déclarations relatives à la sécurité Produits laser 143 Produits laser en Finlande 143 Défauts répétés 105 Délais d'inactivité Papier pris en charge dans les bacs 122 Produit 130 Dimensions physiques du produit 130 DIMM Emplacement 19 Remplacement 153 Guide de mise en route 12 Informations supplémentaires 12 Utilisation de ce guide en ligne 9 Windows 3.1x 59 Documents Définition des paramètres 38 Envoi 52 Encre restant dans l'imprimante après un bourrage 82

Problème de bavures 104

Répartition dans la cartouche 75 Vérification du niveau 74 Encre non fixée Dépannage 126 Energie, consommation 131, 140 Ensembles d'éléments disponibles pour la configuration de l'imprimante 14 Enveloppes Alimentation à partir du bac à enveloppes 28 Bandes adhésives ou volets 128 Collures latérales 128 Elimination des bourrages répétés 89 Froissées 28 Types de fichier 51 Utilisation de LDAP 52 Utilisation des annuaires 55 Epaisseur de papier prise en charge 122 Equipement Défauts 116 Emballage 116 Grammages et formats pris en charge 122 Impression 29 Impression vers le bac de sortie arrière 24 Orientation des planches 29 Spécifications 127 Exécution de la page de nettoyage manuelle 77

Etablissement de la connexion impossible 110 Voyant d'état du port non allumé 110 Voyant d'état éteint 110 FastRes 42 Fiche technique de sécurité des produits (MSDS) 141 Réduction de la copie 36 Format de papier minimum 122 Format de papier, paramétrage des valeurs par défaut 41 Formats Impression 66 Mise à l'échelle des pages 64 Papier pris en charge dans le bac à enveloppes 124 Papier pris en charge dans le bac 1 122 Fournitures Après l'arrêt de la production 141 Numéros de référence 134 Fusible Fusible fondu dans la lampe 99 Fusible fondu dans le moteur 99 Fusible de la lampe fondu 99 Fusible du moteur fondu 99

Cartouche d'impression 117 Guide en ligne Grossissement de la page affichée 10 Impression 11 Lecture 10 Navigation 9 Navigation à l’aide des miniatures 11 Installation et configuration des imprimantes 152 Site Web 63, 147, 152 Téléchargement et installation 147 Utilisation avec le serveur Web intégré 152 Utilisation pour l’accès à la page d’accueil du produit 147 HP, revendeurs agréés 113 HP, service des fraudes 114 HP-GL/2, commandes 155 HP-UX, logiciel d'impression 63 Page d’état des fournitures 40 Page de configuration 39 Page du répertoire des fichiers pour unités de stockage de masse 40 Papier à fort grammage 30, 129 Par type et format de papier 66 Paramétrage des valeurs par défaut 41 PCL, liste des polices 40 Plusieurs pages par feuille 65 Première page différente 65 Priorité 34 Interruptions de tâche, paramétrage des valeurs par défaut 43

J JetAdmin. Voir HP Web JetAdmin.

Journal d'erreurs. Voir Journal des événements Journal des événements Impression ou affichage 44 Suppression 44 Journal des événements de l'imprimante 146

K Kit de maintenance de l'imprimante

Utilisation 80 Kit de maintenance de l’imprimante Commande 135

Test des paramètres 151

Utilisation avec envoi numérique 52 Lecture du guide en ligne 9, 10 Lettre, paramétrage des valeurs par défaut du format de papier 41 Licence d'utilisation du logiciel 118 Lignes blanches 107 Lignes blanches verticales 107 Limitations du pare-feu pour le serveur Web intégré 146 Listes d'adresses sur le serveur de messagerie 55 Listes des polices 40 Logements d'interface 19 Logiciel Aide des pilotes d’impression 62 Menu Informations dans le panneau de commande 39 Menu Jetdirect EIO 1 43 Menu Qualité d'impression 42 Menu Récupérer tâche 39 Définition des adresses de la passerelle 41 Définition du type de fichier pour la numérisation 41 Listes d'adresses du serveur 55 Paramétrage des valeurs par défaut 41 Plusieurs adresses 51 Test des paramètres 151 Messages Compréhension 90 Mise en attente des tâches en cours 34 Mise en page, options Impression de plusieurs pages sur une feuille 65 Recto verso 33 Mode d'impression, paramètre 43 Mode Premier 66 Paramètres concernant l'utilisation du serveur Web intégré 146 Paramètres du document 38 Paramètres du pilote d'impression 61 Paramètres du produit 62 Qualité de la copie 50 Valeurs par défaut à l'aide des commandes d'imprimante 155 Mots de passe Pages sur les réseaux dans le serveur Web intégré 147 Produit 62 Protection 146 MSDS (material safety data sheet - fiche technique de sécurité des produits) 141

Navigation à l’aide des miniatures dans le guide en ligne 11

Nettoyage Circuit papier 77 Encre sur les vêtements 76 Imprimante, automatique 42 Nettoyage automatique de la station de fusion 77 Nettoyage manuel de la station de fusion 77 Produit 75 Nettoyage automatique 42 Nettoyage automatique de l'imprimante 42 Niveau d'encre bas, paramétrage des valeurs par défaut 43 Niveaux de consommables 146 Niveaux de sécurité 146 Noir et blanc Copie 46 Préférence de numérisation 41 Nombre Copies 37 Paramétrage des valeurs par défaut pour la messagerie électronique 41 Pendant une impression 34

Liste et description 134

Enveloppes 128 Ordre des bacs utilisés 66 Orientation Impression recto verso 32 Page du répertoire des fichiers pour unités de stockage de masse 40 Page entière 10 Page inclinée 106 Page verso blanche, insertion 65 Panneau de commande Barre d'état 37 Changement des paramètres pour la copie 48 Configuration des messages 62 Description 35, 36 Disposition 36

Paramètres par défaut du périphérique 41 Résolution 42 Type d'image 38 Type de fichier 54 Paramètres Caractéristiques du document 38 Contraste de la copie 50 Copie 41, 48 Définis par l'utilisateur pour la copie 47 Densité de l'encre 42 Enregistrement pour l'imprimante 64 Envoi 41 Messagerie électronique 41 Originaux 41 Paramètres de type, impression 66 Paramètres définis par l'utilisateur pour la copie 47 Paramètres NetWare 152 Paramètres Novell NetWare 152 Paramètres usine, rétablissement 44 Impression avec la police Courier 109 Impression de la liste PCL 40 Impression de la liste PS 40 Manquantes sur le disque dur en option 101 Paramétrage du mode d'impression par défaut 43 Sélection de la version Courier 41 Port d'interface parallèle 19 Ports Emplacements 19 Protection par mot de passe 146 Protégé en écriture Disque 91 Disque dur en option 101 PS Dépannage 109 Page d'erreurs 41, 42 Valeur par défaut du paramètre 43 PS, pilotes d'impression Valeur par défaut du paramètre 41

Paramétrage des valeurs par défaut 41

Paramètre 38 Tâches de copie 50 Recto verso vers recto verso, copie 50 Recto verso vers recto, copie 50 Utilisation avec le bac de sortie arrière 31 Recto verso, impression. Voir Recto verso Recyclage Composants en plastique 140 Papier 141 Touche du panneau de commande 36 Trafic réseau 64

Déclaration de conformité au Canada 143 Déclaration de conformité aux Etats-Unis 142 FCC 139 Réinitialisation du nombre de pages 44 Reliure Côté gauche ou droit 64 Options pour l'impression recto verso 33 Remplacement des barrettes DIMM 153 Remplacement des paramètres de l'imprimante 61 Rendement mensuel 16 Renvoi du matériel 116 Réparations 114 Répartition de l'encre dans la cartouche 75 Répétition Défauts 105 Obtention d'informations sur le produit 146

Assistant technique HP 113 Description 113 Informations sur les composants 113 Logiciels utilitaires 113 Support. Voir Papier cartonné ; Papier de format non standard ; Enveloppes ; Papier HP LaserJet ; Fiches Bristol ; Etiquettes ; Papier à en-tête ; Papier ; Papier préimprimé/perforé ; Papier spécial ; Transp. SupportPack 114, 141 Zone de la station de fusion 87 Zones du capot supérieur et de la cartouche d'encre 83 Suppression des messages persistants 90 Symptômes des problèmes de qualité d'impression 102 Systèmes d'exploitation Pris en charge 60 Site Web des systèmes d'exploitation pris en charge 63 Systèmes hôte 63 Définition du délai d'inactivité 43 Gestion 69, 71, 146 Gestion de plusieurs tâches 34 Gestion des priorités 34 Infrarouge 72 Technologie d'amélioration de la résolution (REt) 42 Technologie HP Smart Compression 51 Technologie Smart Compression 51 Téléchargement de HP Web JetAdmin 147 Télécopie, comparaison avec l'envoi numérique 51 Voyants du panneau de commande 44 Test des connexions de la passerelle 41 Touche Agrandir du panneau de commande 36 Touche C 36 Touche Clair du panneau de commande 36 Touche Démarrer 36 Touche dièse (#) 36 Traces de « pneu » sur la page 107 Traces sur la page 107

Nombre de copies pour une tâche d'impression standard 41

Originaux 41 Page d'erreurs PS 42