BCO416.1 FR  DELONGHI

BCO416.1 FR - Machine à café DELONGHI - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BCO416.1 FR DELONGHI au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices
Page 1
Page 1/1

Visionnez et téléchargez la notice : BCO416.1 FR - DELONGHI


Téléchargez la notice de votre Machine à café au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BCO416.1 FR - DELONGHI et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BCO416.1 FR de la marque DELONGHI.



FOIRE AUX QUESTIONS - BCO416.1 FR DELONGHI

Comment nettoyer la machine DELONGHI BCO416.1 FR ?
Pour nettoyer la machine, il est recommandé de démonter les pièces amovibles comme le porte-filtre et la carafe. Lavez-les à l'eau chaude savonneuse. Pour le corps de la machine, utilisez un chiffon humide. Ne plongez pas la machine dans l'eau.
Pourquoi la machine ne s'allume-t-elle pas ?
Vérifiez que la machine est correctement branchée et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que le réservoir d'eau est en place et rempli.
Comment faire un café avec la DELONGHI BCO416.1 FR ?
Remplissez le réservoir d'eau, ajoutez du café moulu dans le porte-filtre, puis sélectionnez le mode de préparation désiré. Appuyez sur le bouton de démarrage pour commencer la préparation du café.
La machine fuit, que faire ?
Vérifiez si le réservoir d'eau est correctement installé et s'il n'est pas endommagé. Assurez-vous également que le porte-filtre est bien en place et que le joint est en bon état.
Comment détartrer la DELONGHI BCO416.1 FR ?
Utilisez un détartrant recommandé par le fabricant. Remplissez le réservoir d'eau avec une solution de détartrant et lancez le cycle de préparation. Rincez ensuite plusieurs fois avec de l'eau claire.
Le café a un goût amer, que faire ?
L'amertume peut être due à un café trop finement moulu ou à une sur-extraction. Essayez d'utiliser un café moulu plus grossier et ajustez le temps de préparation.
Puis-je utiliser du café en grain avec la DELONGHI BCO416.1 FR ?
Non, cette machine ne dispose pas d'un moulin intégré. Vous devez utiliser du café moulu pour préparer du café.
Où trouver des pièces de rechange pour la DELONGHI BCO416.1 FR ?
Les pièces de rechange peuvent être commandées auprès du service client De'Longhi ou dans des magasins spécialisés en électroménager.
La machine fait du bruit pendant le fonctionnement, est-ce normal ?
Un certain niveau de bruit est normal pendant le fonctionnement, mais des bruits inhabituels peuvent indiquer un problème. Vérifiez que la machine est correctement assemblée et ne contient pas d'objets étrangers.
Comment ajuster la force du café ?
La force du café peut être ajustée en modifiant la quantité de café moulu utilisée. Plus vous utilisez de café, plus le goût sera fort.
La LED d'indication de niveau d'eau clignote, que signifie cela ?
Cela indique que le réservoir d'eau est vide ou mal installé. Vérifiez le réservoir et remplissez-le si nécessaire.

MODE D'EMPLOI BCO416.1 FR DELONGHI

Le nettoyage et l’entretien doivent être effectués par l’utilisateur et ne peuvent pas être effectués par les enfants sans surveillance. Ne jamais plonger l’appareil dans l’eau lors du nettoyage. Cet outil n’est destiné qu’à une utilisation domestique. Son usage n’est pas prévu dans : des locaux de cuisine des magasins, bureaux et autres milieux de travail, des hôtels, des chambres d’hôtes, des motels et autres structures de réception. Si la prise ou le cordon d’alimentation sont endommagés, ils doivent uniquement être remplacés par le service d’assistance, pour prévenir tout risque.

UNIQUEMENT POUR LES MARCHES EUROPENS :

• Cet outil peut être utilisé par des enfants âgés de plus de 8 ans à condition d’être sous surveillance ou d’ avoir reçu les instructions relatives à l’utilisation sûre de l’appareil et d’avoir compris les risques inhérents. Le nettoyage et l’entretien à la charge de l’utilisateur ne peuvent pas être effectués par les enfants âgés de moins de 8 ans sans surveillance. Garder l’outil et le cordon d’alimentation hors de la portée des enfants âgés de moins de 8 ans. Garder l’outil et le cordon d’alimentation hors de la portée des enfants âgés de moins de 8 ans. • L’appareil peut être utilisé par des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou celles sans expérience ou connaissances nécessaires, à condition d’être sous surveillance ou d’avoir reçu les instructions relatives à l’utilisation sure de l’appareil et d’avoir compris les risques inhérents. • Les enfants doivent pas jouer avec l’outil. • Débrancher toujours l’outil de l’alimentation électrique quand il est laissé sans surveillance et avant l’assemblage, le désassemblage, ou le nettoyage. Les surfaces marqués par ce symbole se chauffent lors de l’utilisation (le symbole est uniquement présent sur certains modèles). 24

AVERTISSEMENTS SÉCURITÉ

Contrôle de l’outil

Après avoir déballé le produit, vérifier s’il est complet et si tous les accessoires sont présents. Ne pas utiliser l’appareil si un dommage évident est présent. Contacter le service d’assistance technique de De’Longhi.

Vu que l’outil fonctionne à l’électricité, il peut provoquer des décharges électriques.

Pour cette raison, veuillez observer les instructions de sécurité suivantes : • Ne toucher pas l’outil avec les mains ou les pieds mouilés. • Ne toucher pas la prise avec les mains mouilées. • Assurer que la prise utilisée est facilement accessible pour débrancher l’outil si nécessaire. • Pour débrancher l’outil de la prise, agir directement sur la prise. Pour éviter des dommages, ne jamais tendre le cordon. • Pour débrancher complètement l’outil, débrancher l’outil de la prise électrique. • Dans le cas d’une panne, ne pas essayer de le réparer. Eteindre l’outil, débrancher-le de la prise et contacter le service d’assistance technique. • Avant le nettoyage, éteindre la machine, la débrancher de la prise sur le mur et laisser l’outil se refroidir.

Installation de l’outil

Attention ! Lors de l’installation de l’outil, il faut prendre les précautions suivantes : • L’outil produit de la chaleur. Après avoir posé l’appareil sur la surface de travail, vérifier qu’il y ait une distance d’au moins 3 cm entre les surfaces latérales et arrière, et une distance d’au moins 25 cm au-dessus de la machine à café. • Toute intrusion de l’eau pourrait endommager l’appareil. Ne pas poser l’outil près des robinets ou des éviers. • L’appareil peut être endommagé si l’eau à son intérieur gèle. Ne pas installer l’outil dans un environnement où la température peut tomber au-dessous du point de congélation. • Lors de la pose de la prise d’électricité, vérifier qu’elle ne soit pas endommagée par des objets tranchants ou en contact avec des surfaces chaudes (p.ex. des plaques chauffantes).

Avertissement : Le non-respect de ces règles peut causer des blessures ou des dommages.

Garder tout l’emballage (sacs en plastique ou en polystyrène) hors de la portée des enfants.

Branchement de l’outil

Risque de brûlures ! Le non-respect de ces règles peut causer des cicatrices, des blessures ou des brûlures.

Vérifier que la tension correspond à celle indiquée sur l’afficheur

Cet outil produit de l’eau chaude et peut produire de la vapeur d’eau lors de l’uilisation.

Faire attention à éviter le contact avec les éclaboussures d’eau chaude ou avec la vapeur d’eau.

Brancher l’outil à la prise installée conformément à la législation, ayant une intensité minimale de 10 A et munie d’une mise à la terre efficace. Si le connecteur mâle et femelle de la prise ne correspondent pas, remplacer la prise par une adéquate. Assurez-vous de le faire en présence d’une personne qualifiée.

Utilisation correcte

Cet outil est destiné à la préparation du café et au chauffement des boissons.

Tout autre utilisation est considérée incorrecte et dangereuse. Le fabricant ne peut pas être tenu responsable pour des dommages causés par une utilisation incorrecte de l’appareil.

INSTRUCTIONS Lire attentivement ces instructions avant d’utiliser l’appareil. Le non-respect de ces instructions peut causer des brûlures ou des dommages.

Le fabricant ne peut pas être tenu responsable pour des dommages causés par le non-respect des instructions suivantes. Veuillez noter : 25

A5. Porte-filtre à café filtre

A6. Poignée d’ouverture A7. Compartiment à eau A8. Plaque chauffante à café filtre A9. Plateau pour tasse à espresso A10. Récupérateur de gouttes A11. Cappuccinatore A12. Commutateur rotatif de vapeur pour le cappuccino A13. Bouton marche/arrêt pour l’espresso

• • Verser de l’eau dans le compartiment à eau (Fig. 5) • Placer le filtre permanent (si possible) (ou le filtre en papier) dans le porte-filtre (fig. 6). • Mettre le café moulu dans le filtre en utilisant la cuillière-mesure fournie et le niveler uniformément (fig. 7). • En règle générale, mettre une mesure de café d’à peu près 7 grammes pour chaque tasse à obtenir (par exemple 10 mesures pour obtenir 10 tasses). • Fermer le porte-filtre et poser la bouilloire avec le couvercle sur la plaque chauffante. (B5). La lumière sur le bou• Appuyez le bouton ton-même indique si le filtre à café est en fonction. • Le café va commencer à sortir après quelques secondes. C’est complètement normal que l’outil produise de la vapeur pendant la percolation du café. Pour garder le café chaud après la percolation, poser la bouilloire sur la plaque chauffante et laisser la machine en marche (la lumière du filtre à café est allumée) : le café dans la bouilloire est maintenu à une température adéquate. • Pour éteindre la machine, appuyez le bouton (B5).

Description du panneau de contrôle

B1. Commutateur rotatif de sélection pour l’espresso ou la vapeur

B2. Lumière de marche pour l’Espresso B3. Lumière OK pour la vapeur B4. Lumière OK pour l’espresso B5. Bouton marche/arrêt pour le café filtre

Description des accessoires

C1. C2. Tasse à mesurer le café à scellé Filtre permanent (*uniquement certains modèles) Bouilloire à café filtre Filtre adoucisseur pour le réservoir d’eau à espresso (* uniquement pour certains modèles) C8. Filtre anti-chlore

Système en mode arrêt

Si l’appareil n’est pas utilisé pendant une certaine période de temps (différente selon les modèles), il s’éteint automatiquement (l’indicateur de puissance s’éteint).

PRÉPARATION DE L’ESPRESSO Veuillez noter :

Avant la première utilisation, il faut laver tous les accessoires et rincer l’intérieur des tubes, en le mettant en marche comme pour préparer du café, jusqu’au 2 réservoirs à eau vides. Procéder ensuite à la préparation du café.

Le filtre élimine le goût de cholre de l’eau. Pour l’installation, procéder comme suit :

• Retirer la boîte de son emplacement en la tirant vers le haut (fig. 1). • Retirer le filtre anti-chlore du sac en plastic et le rincer à l’eau courrante (Fig. 2). • Ouvrir la boîte et poser attentivement le cadre de filtre comme montré sur la fig. 2. • Fermer la boîte (fig. 2) et la repositionner à son emplacement en appuyant sur le piston • Après 80 cycles, et obligatoirement après les six mois d’utilisation, le filtre anti-chlore doit être remplacé.

Système en mode arrêt

Si l’appareil n’est pas utilisé pendant une certaine période de temps (différente selon les modèles), il s’éteint automatiquement (l’indicateur de puissance s’éteint).

Filtre adoucisseur (uniquement pour certains modèles)

4. Enlever le café dépassant du bout du porte-filtre et le connecter à l’outil : tourner fermement la poignée à droite (fig. 15) pour prévenir les fuites d’eau. 5. Poser la tasse ou les tasses sous le bec du porte-filtre (fig. 19). Il est recommandé de chauffer les tasses avant la préparation du café en les rinçant avec un peu d’eau chaude. est allumée (si elle ne n’est 6. Assurer que la lumière pas, attendre qu’elle s’allume) et tourner le commutateur rotatif de sélection dans la position correcte (fig. 16). Après avoir obtenu la quantité désirée du café, arrêter en tournant le commutateur rotatif de sélection dans la position initiale . 7. Pour enlever le porte-filtre, tourner la poignée de droite vers le gauche.

Le filtre dure à peu près deux mois si l’outil est normalement utilisé, mais s’il n’est pas utilisé et le filtre reste installé, il ne dure plus de 3 semaines. 3. Rincer le filtre avec 0,5 litre d’eau au moins (Fig. 10). 4. Plonger le filtre complètement dans un bassin d’eau, en l’inclinant pour pemettre aux bulles d’air de sortir (fig. 11). 5. Remplir le réservoir avec de l’eau, insérer le filtre dans son emplacement (fig. 12) et appuyer. Veuillez noter : Acheter uniqument les filtres originaux De’Longhi

Préchauffement du groupe cafetier

2. Insérer le filter dans le porte-filtre (fig. 14). Vérifier que la projection soit correctement insérée dans son emplacement. Attacher le porte-filtre, avec le filtre, à l’outil (Fig. 15) sans mettre de café moulu. Utiliser le filtre plus petit pour préparer un café ou le plus grand pour préparer 2 cafés. 2. Poser la tasse sous le porte-filtre. Préparer le café en utilisant la même tasse pour la préchuffer. 3. Attendre que la lumière s’allume et tourner immédiatement le commutateur rotatif de sélection dans la position (fig. 16), verser de l’eau jusqu’à ce que la lumère s’éteigne, puis arrêter en tournant le commutateur rotatif de sélection dans la position et vider la tasse. (Lors de l’enlèvement du porte-filtre, il est normal qu’une petite bouffée inoffensive se produit).

Risque d’échaudures !

Pour éviter les éclaboussures, ne pas enlever le porte-filtre pendant que la machine est en traîn de distribuer. 8. Pour enlever le café utilisé, tenir le filtre fermé en l’appuyant avec le levier spécial incorporé à la poignée et enlever le café en tapant le porte-filtre renversé (fig. 20). 9. Pour éteindre l’outil, appuyer le bouton du côté gauche.

Préparation de l’espresso avec du café moulu

Préparation de l’espresso en utilisant les dosettes

1. Après avoir préchauffé l’outil et le porte-filtre comme décrit dans le paragraphe précedent. Utiliser le filtre plus petit pour préparer un café ou le plus grand pour préparer 2 cafés.

2. Pour préparer un seul café, mettre dans le filtre une cuillière-mesure de café moulu à ras bord, à peu près 7 grammes. (Fig. 17). Pour préparer deux cafés, mettre dans le filtre deux cuillières-mesure de café moulu (à peu près 6 + 6 g). Mettre de petites doses pour prévenir le débordement du café moulu.

1. Préchauffer l’outil comme décrit dans la section « PRECHAUFFER LE GROUPE CAFETIER » en assurant que le portefiltre est connecté à l’outil. Le faisant, le café sera plus chaud.

Veuillez noter : Utiliser les dosettes conformes à la norme ESE indiquée sur les emballages par le symbole suvant. La norme ESE est le système accepté par les plus importants producteurs des dosettes à café, permettant une préparation simple et propre du café espresso.

2. Insérer le filtre plus petit dans le porte-filtre en assurant que la projection est correctement insérée dans son emplacement comme montré dans la fig. 14.

3. Insérer la dosette en la plaçant le plus que possible sur le filtre (fig. 21). Suivre toujours les instructions indiquées sur l’emballage des dosettes pour les placer correctement sur le filtre. 4. Connecter le porte-filtre à la machine, en le tournant de plus en plus (Fig. 15). 5. Procéder comme indiqué sous les points 5, 6 et 7 du paragraphe précédent.

9. Verser le lait émulsionné dans des tasses avec du café espresso préparé antérieurement. Le cappuccino est prêt : ajouter du sucre et saupoudrer avec du chocolat en poudre si désiré.

• • 3. Pendant ce temps, remplir le containeur d’à peu près 100 grammes de lait pour chaque cappuccino à préparer. Pour sélectionner la taille du conteneur, prendre en compte que le volume de lait augmentera de 2 ou 3 fois.

Pour préparer plus d’un cappuccino, préparer d’abord tous les cafés et ensuite préparer la mousse de lait pour tous les cappuccinos. Pour préparer de nouveau du café après avoir préparé de la mousse de lait, attendre que la chaudière refroidit, sinon du café brûlant sera produit. Pour refroidir la chaudière, poser le containeur sous la douche de la chaudière ; tourner le communtateur rotatif (fig. 16) ; vider l’eau de sélection dans la position jusqu’à ce que l’indicateur « OK » s’arrête ; placer le commutateur rotatif de sélection de nouveau en haut et préparer le café comme décrit dans les paragraphes précédents.

Il est recommandé de distribuer de la vapeur pendant 60 secondes au plus. Ne pas produire de la mousse de lait plus de 3 fois de suite.

Sil est recommandé d’utiliser le lait écrémé ou demi-écrémé à une température de réfigération (environ 5° C). 4. Poser le containeur avec du lait sous le cappuccinatore. 5. Attendre que la lumière s’allume (fig. 22). A ce point, la chaudière a atteint la température idéale pour la production de la vapeur : en atteignant cette température il peut se produire des bouffées de vapeur et de l’eau dans le bac recepteur (A10). 6. Enlever le cappuccinatore en le tournant à gauche (fig. 23) : le faisant faire attention à ne pas toucher les douches chaudes de la chaudière. Ensuite, poser le containeur avec du lait sous le cappuccinatore. 7. Plonger le cappuccinatore dans du lait à quelques milimètres (Fig. 24). Tourner le commutateur rotatif vapeur dans la position MARCHE , fig. 25. La vapeur sortant du cappuccinatore donnera une consistance crémeuse au lait, augmentant son volume. Pour obtenir une mousse plus crémeuse, plonger le cappuccinatore dans du lait et bouger lentement le containeur du bas vers le haut. 8. Lorsque le volume du lait a doublé, plonger le cappuccinatore profondément et continuer à chauffer le lait. Une fois la température atteinte (60 ° idéalement) et après avoir obtenu la consistance désirée de la mousse, arrêter la vapeur en tournant le commutateur rotatif vapeur dans la position ARRET et tourner la position .

Pour des raisons d’hygiène, il est recommandé de nettoyer le cappuccinatore après chaque utilisation. Procéder comme suit : 1. Ecouler un peu de vapeur pendant quelques secondes (points 2 et 5 des paragraphes précédents) en tournant le commutateur rotatif de vapeur (fig. 25). Le faisant, le cappuccinatore enlève le lait resté eventuellement à l’intérieur. Eteindre l’outil en appuyant le bouton marche/arrêt. 2. Tenir fermement le tube du cappuccinatore avec une main et ouvrir le cappuccinatore avec l’autre en le tournant dans le sens opposé de l’aiguille d’horloge et en le tirant vers le bas (fig. 26). 3. Enlever la buse à l’eau du tube en la tirant vers le bas. 4. Laver attentivement le cappuccinatore et la buse à l’eau avec de l’eau chaude. 5. Vérifier que les deux trous indiqués par les flèches dans la Fig. 27 ne soient pas bloqués. Si nécessaire, les nettoyer avec une aiguille. 6. Repositionner la buse à l’eau en l’insérant correctement sur le tube de vapeur. 7. Repositionner le cappuccinatore en le glissant vers le haut et en le tournant dans le sens opposé de l’aiguille d’horloge.

3. Quand la lumière

(fig. 16) et tourner sirotatif de sélection en marche multanément le commutateur rotatif de vapeur en MARCHE (fig. 25) : l’eau chaude sortira du cappuccinatore. 4. Pour arrêter l’écoulement de l’eau chaude, tourner le commutateur rotatif de vapeur dans la position ARRET et appuyer le bouton ).

Nettoyage de la chaudière

Après 300 cafés il est nécessaire de nettoyer la chaudière de l’espresso de la manière suivante :

• Vérifier que la machine ne soit pas chaude et que la prise est débranchée ; • A l’aide d’un tournevis, enlever le vis fixant la chaudière à espresso (fig. 33) ; • Enlever la chaudière ; • Nettoyer la chaudière avec un chiffon humide (fig. 33) ;

La distribution ne doit pas dépasser 60 secondes.

NETTOYAGE • éteindre l’appareil, le débrancher de la prise sur le mur et le laisser se refroidir.

• Repositionner l’échappement de la chaudière en assurant qu’il soit positionné correctement sur le joint d’étanchéité.

La garantie n’est pas valable si le nettoyage décrit ci-dessus n’est pas effectué régulièrement.

Le nettoyage et l’entretien du filtre à espresso

Après environ 300 cafés ou dans le cas où le café sort du portefiltre en gouttes ou ne sort pas du tout, nettoyez le porte-filtre et les filtres pour le café moulu comme suit :

• Enlever le filtre du porte-filtre. • Dévisser le bouchon de filtre (fig. 28) dans la direction indiquée par la flèche sur le bouchon. • Enlever le mousseur du containeur en l’appuyant pour sortir du bouchon. • Enlever le joint d’étanchéité. • Rincer tous les élements et les nettoyer attentivement, le filtre en métal avec de l’eau chaude en utilisant une brosse (fig. 29). Assurer que les trous du filtre en métal ne soient pas bloqués, et les nettoyer avec une aiguille si nécessaire (voir Fig. 30). • Repositionner le filtre et le joint d’étanchéité sur le disque en plastique comme montré dans la figure 31. Vérifier que l’aiguille soit insérée dans le disque en plastique dans le trou du joint d’étanchéité comme indiqué par la flèche dans la Fig. 31. • Repostionner l’ensemble dans le containeur pour les filtres (fig. 32), en assurant que l’aiguille soit insérée dans le trou du support (voir la flèche dans la fig. 32). • Finalement, visser le bouchon.

Autres opérations de nettoyage

1. Ne pas utiliser de solvants ou de nettoyeurs abrasifs pour nettoyer la machine. Un chiffon doux humide suffira.

2. Nettoyer régulièrement la tasse du porte-filtre, les filtres, le bac récepteur et le réservoir d’eau. Pour vider le bac récepteur, enlever le récepteur inférieur, vider l’eau et nettoyer le bac avec un chiffon : réassembler ensuite le bac récepteur. Nettoyer le réservoir d’eau à l’aide d’une brosse douce pour atteindre le fond Danger ! Ne jamais plonger la machine dans l’eau lors du nettoyage : c’est un appareil électrique.

1. Remplir le réservoir avec de la solution de détartrage obtenue après l’avoir diluée avec de l’eau selon les instructions sur l’emballage. 2. Mettre la machine en marche en appuyant le bouton marche/arrêt (fig. 13). La lumière de la lampe s’allume (B2). 3. Assurer que le porte-filtre ne soit pas attaché et placer le containeur sous la sortie de la machine. et verser environ 1/4 de 4. Appuyer le bouton marche la solution dans le réservoir : de temps en temps, tourner le commutateur rotatif de vapeur et laisser s’écouler un peu de solution à travers le tube du cappuccinatore ; ensuite, arrêter le commutateur rotatif de sélection se tourner et laisser la solution pendant environ 5 minutes. 5. Répéter 3 fois l’étape 4, jusqu’à ce que le réservoir soit vide. 6. Pour éliminer la solution, les résidus et le calcaire, rincer bien le réservoir avec de l’eau fraîche (sans détartrant) 7. Mettre le sélecteur en marche (fig. 16) et vider complètement le réservoir ; 8. Répéter les étapes 6 et 7. L’entretien de la machine à café relatif aux problèmes de calcaire n’est pas couvert par la garantie si le détartrage n’est pas effectué régulièrement et comme décrit ci-dessus.

ELIMINATION Ne pas jeter l’appareil avec les déchets ménagers, mais le remettre à un centre de recyclage officeil.

L’appreil est conforme aux directives suivantes :

• • Capacité du réservoir à espresso : 1.2 L Capacité du filtre du réservoir à café : 1.4 L Longueur du cordon électrique : 1200 mm Poids : Effectuer le détartrage en utilisant un produit de décalcification adéquat pour les machines à café actuellement au marché. 1. Diluer le produit dans la bouilloire en suivant les instructions sur l’emballage du détartreur. 2. Verser la solution de détartrage dans le réservoir ; 3. Poser la bouilloire sur la plaque chauffante ; (B5), laisser la quantité équivalente 4. Appuyer le bouton à une tasse s’écouler et ensuite éteindre l’appareil ; 5. Laisser la solution se reposer pendant 15 minutes. Répéter la procédure 4 ou 5 fois. 6. Mettre la machine en marche et laisser la solution s’écouler jusqu’à ce que le réservoir soit complètement vide.

La chaudière est obstruée

Effectuer le nettoyage comme décrit

dans le paragraphe NETTOYAGE DE LA CHAUDIERE Le calcaire dans le circuit hydraulique

Effectuer le détartrage comme décrit dans le paragraphe respectif

Le réservoir n'est pas bien inséré et la Appuyer le réservoir de sorte que la valve valve n'est pas ouverte en bas s'ouvre

Le café s'écoule du porte-filtre et non des Le porte-filtre est mal inséré écoulements

Positionner le filtre correctement et le tourner jusqu'au bout sans hésiter

Le joint d'étanchéité n'est plus élastique Remplacer le joint d'étanchéité au service d'assistance technique

Les écoulements du porte-filtre sont Nettoyer les écoulements obstrués La pompe produit du bruit

Le réservoir d'eau est vide

Remplir le réservoir

Le réservoir n'est pas bien inséré et la Appuyer le réservoir de sorte que la valve valve en bas n'est pas ouverte en bas s'ouvre

La lumière OK pour l'espresso ne s'al- Attendre que la lumière s'allume lume pas en appuyant le bouton de distribution du café

Le préchauffement n'a pas été effectué

Effectuer le préchauffement comme décrit dans le paragraphe respectif

Les tasses n'ont pas été préchauffées

Préchauffer les tasses avec de l'eau chaude ou laisser-les pendant au moins

20 minutes sur la plaque chauffante du couvercle

Le calcaire dans le circuit hydraulique

Effectuer le détartrage comme décrit dans le paragraphe respectif

Le café moulu est trop gros

Utiliser uniquement le café moulu pour des machines à espresso

La qualité du café n'est pas du type Changer la qualité du café correct

La crème du café est foncée (le café sort Le café moulu a été trop pressé lentement de l'écoulement) La quantité de café est trop grande

Presser moins le café (fig. 18)

Diminuer la quantité de café

La chaudière à espresso est bloquée

Nettoyer comme indiqué dans le chapitre « Nettoyage de la chaudière à espresso »

Le filtre est obstrué

Effectuer le nettoyage comme indiqué dans le par. « Nettoyage du filtre »

Le café moulu est trop fin ou mouillé

Utiliser uniquement le café moulu pour des machines à espresso, le café ne doit pas être mouillé

La qualité du café n'est pas du type Changer la qualité du café correct

Le filtre ne s'accroche pas à l'outil

Il y a trop de café dans le filtre

La mousse de lait ne sort pas en préparant Le lait n'est pas suffisamment froid du cappuccino

La machine à cappuccino est sale

Utiliser la cuillère-mesure fournie et faire attention à utiliser le filtre correct pour chaque type de préparation

Utiliser toujours le lait à la temérature de réfrigération Nettoyer les trous de la machine à cappuccino, surtout ceux indiqués sur l'Image. 27

Le café filtre ou l'espresso ont un goût Le rinçage après la décalcification n'a Rincer la machine comme décrit dans acidulé pas été suffisant

« Détartrage de la section filtre » ou « Détartrage de la section espresso » Le temps de percolation du café à travers Le filtre de café doit être décalcifié le filtre a prolongé

Détartrage, comme décrit dans « Détartrage de la section café filtre »