Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil INSTAX MINI 90 FUJIFILM au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Appareil photo instantané au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice INSTAX MINI 90 - FUJIFILM et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil INSTAX MINI 90 de la marque FUJIFILM.
être faible. est affiché: La capacité de la batterie est faible. Rechargez la batterie.
Se visualiza : La carga de la pila es baja. Recargue la pila.
Rechargez la batterie.
• N’appuyez jamais sur le couvercle du film ou sur les deux trous à l’arrière. • La cassette film contient 1 protection et 10 photos. • Le couvercle du film est éjecté automatiquement quand le couvercle arrière est fermé.
• Un cartucho de película contiene 1 placa protectora de color negro y 10. • La placa protectora de la película se expulsa automáticamente al cerrar la tapa trasera.
• 開啟相機後請裝入底片盒。 • Dependiendo de las condiciones de iluminación, • En fonction des conditions d’éclairage, l’image peut apparaître la imagen puede aparecer verde azulada, rojiza o vert-bleuâtre, rougeâtre, ou plus sombre ou lumineuse que más oscura o más clara de lo deseado. souhaité.
• La vitesse d’obturation est fixée à 1/30e de seconde dans les endroits sombres.
El disparo del flash y la velocidad de obturación varían automáticamente en función de la luminosidad. • La velocidad de obturación se fija a 1/30 segundos en lugares oscuros.
根據周圍的亮度,閃光燈會自動閃爍,快門速度 • Si le fond est trop foncé, l’effet ne peut être obtenu.
(sincronización lenta). Se utiliza cuando se desea que el fondo aparezca más brillante. • Sostenga la cámara firmemente para reducir la borrosidad de la imagen. El color de fondo puede volverse verde azulado o rojizo de acuerdo con las condiciones de iluminación. • Si el fondo es demasiado oscuro, el efecto puede no ser obtenido.
Utilice una mesa o un trípode si es necesario. • Ajuste el tiempo que se mantiene pulsado el botón obturador según la luminosidad.
C’est le réglage par défaut. (Vous ne pouvez pas sélectionner le flash auto.) Disponible quand le flash est forcé ou la réduction des yeux rouge est sélectionné. Vous pouvez photographier le premier sujet et le deuxième sujet en utilisant le retardateur pour chacun. *7 Vous pouvez photographier le premier sujet et le deuxième sujet en utilisant successivement le retardateur. *8 Si vous sélectionnez le mode macro, le mode de prise de vue change sur Défaut (pas d’affichage).
*2 • Quand vous maintenez le déclencheur enfoncé pendant plus de 10 secondes en mode de pause. • Cuando se extrae y se vuelve a insertar la pila después de fotografiar el primer sujeto en el modo de exposición doble, o mientras se está usando el obturador lento • Cuando se cambia el modo de disparo o se apaga la cámara después de fotografiar el primer sujeto en el modo de exposición doble • Cuando se mantiene pulsado el botón obturador durante 10 segundos mientras se está usando el obturador lento • 在雙重曝光模式下拍攝第一個被攝物後或在使用 B 快門時,電池被取出和裝入 • 在雙重曝光模式下拍攝第一個被攝物後,拍攝模式切換或電源切斷