ARUN100LTE4 - Climatisation LG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ARUN100LTE4 LG au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Climatiseur mobile LG ARUN100LTE4, capacité de refroidissement de 10000 BTU, classe énergétique A. |
|---|---|
| Type d'appareil | Climatiseur mobile |
| Dimensions | Dimensions compactes pour un placement facile dans divers espaces. |
| Poids | Poids léger pour une mobilité aisée. |
| Niveau sonore | Niveau sonore réduit pour un fonctionnement silencieux. |
| Utilisation | Idéal pour le refroidissement de petites à moyennes pièces. |
| Fonctionnalités | Fonction de déshumidification, télécommande incluse, plusieurs modes de fonctionnement. |
| Maintenance | Filtres lavables pour un entretien facile, vérification régulière des niveaux de réfrigérant recommandée. |
| Sécurité | Protection contre la surchauffe, conforme aux normes de sécurité en vigueur. |
| Informations générales | Garantie constructeur, assistance technique disponible. |
FOIRE AUX QUESTIONS - ARUN100LTE4 LG
Téléchargez la notice de votre Climatisation au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ARUN100LTE4 - LG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ARUN100LTE4 de la marque LG.
MODE D'EMPLOI ARUN100LTE4 LG
MANUEL D'INSTALLATION CLIMATISEUR www.lg.com Veuillez lire ce manuel dans son intégralité avant d'installer le climatiseur. L'installation doit être effectuée conformément aux normes électriques nationales par un personnel agréé uniquement. Après avoir lu ce manuel attentivement, conservez-le pour pouvoir vous y reporter ultérieurement. Traduction de l’instruction originale Pour plus d'informations, reportez-vous au CD ou au site web de LG (www.lg.com). FRANÇAIS 4,MFL67221412,불불 2017. 7. 7. 불불 9:32 Page 12 FRANÇAIS
ASTUCES POUR ÉCONOMISER
L’ÉNERGIE Nous vous donnons ici quelques astuces qui vous permettront de mini-miser la consommation d’énergie lorsque vous utilisez le climatiseur.Vous pouvez utiliser un climatiseur de manière plus efficace en vousréférant aux instructions ci-dessous :
TIONS AVANT D’UTILISER L’APPAREIL. Respectez toujours les consignes suivantes pour éviter des situations dangereuses et ga- rantir une performance optimale de votre pro- duit. AVERTISSEMENT Le non respect de ces consignes peut être fatal ou provoquer des blessures graves. ATTENTION Le non respect de ces consignes peut provo- quer des blessures légères ou endommager le produit. AVERTISSEMENT
- Les travaux d’installation ou de dépannage effectués par des personnes non qualifiées peuvent vous exposer aux risques en même temps que les autres personnes.
- Les informations contenues dans ce manuel sont destinées à un technicien de mainte- nance qualifié qui maîtrise les consignes de sécurité et dispose d’outils et d’instruments de test appropriés.
- Le fait de ne pas lire attentivement et de ne pas respecter les instructions de ce manuel peut provoquer un dysfonctionnement de l’équipement, des dégâts matériels, des bles- sures individuelles et/ou la mort. Installation
- Commandez tout travail électrique à un élec- tricien agréé conformément aux standards d'installations électriques et à la réglementa- tion électrique en vigueur, ainsi qu'aux ins- tructions dans ce manuel. Utilisez toujours un circuit dédié. - Si la capacité d'alimentation électrique n'est pas adéquate ou que le travail électrique est effectué incorrectement, vous risquez de subir un choc électrique ou de provoquer un incendie.
- Demandez au revendeur ou à un technicien agréé d'installer le climatiseur. - Une installation incorrecte effectué par l'uti- lisateur risque de provoquer des fuites d'eau, un choc électrique ou un incendie.
- Branchez toujours ce produit sur une prise re- liée à la terre. - Autrement, vous risquerez de provoquer un incendie ou un choc électrique.
- Installez toujours un circuit et un disjoncteur dédiés. - Un câblage ou une installation inappropriés peuvent provoquer un incendie ou un choc électrique.
- Pour remettre en place le produit installé, contactez toujours un distributeur ou un cen- tre de service après-vente. - Autrement, vous pourriez provoquer un in- cendie, un choc électrique, une explosion ou subir des blessures.
- N'installez, n'enlevez ni ne remettez en place l'unité vous-même (si vous êtes un client). - Autrement, vous pourriez provoquer un in- cendie, un choc électrique, une explosion ou subir des blessures.
- N'emmagasinez ni n'utilisez de substances
- Evitez un refroidissement excessif des unités intérieures. Cela pourrait met-tre en danger votre santé et entraîner une plus grande consommation del’électricité.• Evitez d'exposer le climatiseur aux rayons solaires ; protégez-le à l’aide des ri-deaux ou des persiennes.• Maintenez les portes et les fenêtres complètement fermées lorsque vous uti-lisez le climatiseur.• Ajustez le sens de la circulation d’air verticalement ou horizontalement pourpermettre la circulation de l’air intérieur.• Accélérez le ventilateur pour refroidir ou réchauffer rapidement l’air intérieuren peu de temps.• Ouvrez régulièrement des fenêtres pour des besoins d’aération étant donnéque la qualité de l'air intérieur peut se détériorer si vous utilisez le climatiseurpendant plusieurs heures.• Nettoyez le filtre à air une fois toutes les 2 semaines. La poussière et la saletéqui se sont accumulées à l’intérieur du filtre à air peuvent empêcher la circula-tion de l’air ou affaiblir les fonctions de refroidissement / déshumidification.Pour vos archivesAgrafez votre reçu sur cette page; vous pourrez en avez besoin pour prouver ladate d’achat ou pour des besoins de garantie. Ecrivez le numéro du modèle et lenuméro de série ici:Numéro du modèle :Numéro de série :Ces numéros se trouvent sur l’étiquette apposée sur le côté de chaque unité.Nom du commerçant :Date d’achat : 4,MFL67221412,불불 2017. 7. 7. 불불 9:32 Page 23 inflammables ou combustibles près du clima- tiseur. - Ceci risquerait de provoquer un incendie ou un dysfonctionnement du produit.
- Utilisez un disjoncteur ou fusible à valeur no- minale appropriée. - Autrement, vous risquerez de provoquer un incendie ou un choc électrique.
- Préparez l'installation pour des vents forts ou des tremblements de terre et installez-la à la place spécifiée. - Une installation incorrecte peut faire tomber l'unité et provoquer des blessures.
- N'installez pas ce produit sur un support d'installation défectueux. - Ceci peut provoquer des blessures, un acci- dent ou bien endommager le produit.
- Utilisez une pompe à vide ou un gaz inerte (azote) lorsque vous faites des essais de fuite ou la purge d’air. Ne compressez pas l'air ou l'oxygène et n'utilisez pas de gaz inflamma- ble. Cela pourrait provoquer un incendie ou une explosion. - Il y a un risque de mort, de blessures, d’in- cendie ou d’explosion.
- Lors de l'installation et le déplacement du cli- matiseur vers un autre emplacement, ne le chargez pas un réfrigérant autre que celui spécifié pour cette unité. - Si un réfrigérant différent ou de l'air est mé- langé au réfrigérant d'origine, le cycle de ré- frigération peut avoir des dysfonctionnements et l'unité pourrait en résulter endommagée.
- Ne modifiez pas les réglages des dispositifs de protection. - Si le commutateur de pression ou celui de la température est coupé, que le fonctionne- ment est forcé ou que des pièces autres que celles spécifiées par LGE sont utilisées, vous risquez de provoquer un incendie ou une explosion.
- S'il y a eu une fuite de gaz, aérez la pièce avant de mettre en marche le climatiseur. - Autrement, vous risquez de provoquer une explosion, un incendie ou des brûlures.
- Installez fermement le couvercle du boîtier de commande et le panneau. - Si le couvercle et le panneau ne sont pas fermement installés, de la poussière ou de l'eau peut pénétrer dans l'unité extérieure et provoquer un incendie ou un choc élec- trique.
- Si le climatiseur est installé dans une petite salle, vous devez prendre des mesures pour éviter une concentration de réfrigérant dépas- sant les limites de sécurité lors d'une fuite de réfrigérant. - Consultez le revendeur sur les mesures adéquates pour éviter de dépasser les li- mites de sécurité. S'il y a une fuite de réfri- gérant dépassant les limites de sécurité, il peut y avoir un manque d'oxygène dans la salle. Fonctionnement
- N'endommagez pas le câble d'alimentation et n'utilisez pas un câble non spécifié. - Autrement, vous pourriez provoquer un in- cendie, un choc électrique, une explosion ou subir des blessures.
- Utilisez une prise de courant dédiée pour cet appareil. - Autrement, vous risquerez de provoquer un incendie ou un choc électrique.
- Veuillez à ce que l'eau ne pénètre pas dans le produit. - Ceci risquerait de provoquer un incendie, un choc électrique ou d'endommager le produit.
- Ne touchez pas l'interrupteur de marche/arrêt avec les mains humides. - Autrement, vous pourriez provoquer un in- cendie, un choc électrique, une explosion ou subir des blessures.
- Contactez le centre de service après-vente agréé si le produit est trempé (rempli d'eau ou submergé). - Autrement, vous risquerez de provoquer un incendie ou un choc électrique.
- Faites attention pour ne pas toucher les bords aiguisés lors de l'installation. - Vous risquez de vous blesser.
- Assurez-vous que personne ne peut mar- cher ou tomber sur l'unité extérieure. - Ceci pourrait provoquer des blessures per- sonnelles et endommager le produit.
- N'ouvrez pas la grille de la prise d'air du pro- duit en cours de fonctionnement. (Ne touchez pas le filtre électrostatique, si l'unité en est équipée.) - Autrement, vous risquerez de subir des blessures physiques, un choc électrique ou de provoquer une défaillance du produit. FRANÇAIS 4,MFL67221412,불불 2017. 7. 7. 불불 9:32 Page 34 FRANÇAIS ATTENTION Installation
- Vérifiez toujours s'il y a des fuites de gaz (fri- gorigène) suite à l'installation ou réparation du produit. - Des niveaux de réfrigérant trop bas peuvent provoquer une défaillance du produit.
- N'installez pas le produit à un endroit où le bruit ou l'air chaud dégagés de l'unité exté- rieure pourraient déranger les voisins. - Ceci pourrait entraîner des problèmes à vos voisins.
- Maintenez le produit toujours à niveau, même lors de l'installation du produit. - Vous éviterez ainsi des vibrations ou des fuites d'eau.
- N'installez pas cette unité à un endroit où il pourrait se produire une fuite de gaz. - S'il y a une fuite de gaz et que le gaz s'accu- mule autour de l'unité, il peut y avoir une ex- plosion.
- Utilisez des câbles électriques dont la capa- cité de transport de courant et la valeur nomi- nale soient suffisantes. - Des câbles trop petits peuvent subir des fuites, générer de la chaleur et provoquer un incendie.
- N'utilisez pas ce produit pour des objectifs spéciaux tels que la préservation d'aliments, d'oeuvres d'art, etc. C'est un climatiseur grand public, non pas un système frigorifique de précision. - Il y a risque de dommage à la propriété ou de pertes matérielles.
- Conservez cette unité hors de la portée des enfants. L'échangeur de chaleur est trop ai- guisé. - Il peut provoquer des blessures, telles qu'une coupure dans les doigts. En outre, une ailette endommagée peut résulter dans une diminution de la performance de l'unité.
- Si vous installez cette unité dans un hôpital, une station de télécommunication ou tout autre endroit similaire, prévoyez une protec- tion suffisante contre le bruit. - Un onduleur, un groupe électrogène privé, un équipement médical à haute fréquence ou un équipement de communication radio peut provoquer un dysfonctionnement du climatiseur ou bien son manque de fonction- nement. D'autre part, le climatiseur pourrait nuire au fonctionnement de tels équipe- ments, provoquer des bruits perturbant les traitements médicaux ou la diffusion des images.
- N'installez pas ce produit à un endroit où il serait exposé directement au vent de la mer (pulvérisation d'eau de mer). - Ceci peut provoquer de la corrosion sur le produit. La corrosion, particulièrement sur les ailettes du condenseur et de l'évapora- teur, peut provoquer un dysfonctionnement ou un fonctionnement inefficace du produit. Fonctionnement
- N'utilisez pas ce climatiseur dans des en- droits spéciaux. - L'huile, la vapeur, les vapeurs sulfuriques, etc., peuvent réduire considérablement la performance du climatiseur ou endomma- ger ses pièces.
- Ne bloquez pas les prises d'entrée ou de sor- tie d'air. - Autrement, vous risquez de provoquer une défaillance d'appareil ou un accident.
- Faites des connexions fermement reliés de manière à ce que toute force extérieure appli- quée sur un câble ne passe pas aux bornes. - Une connexion ou une fixation inadéquate peut générer de la chaleur et provoquer un incendie.
- Vérifiez que la zone d'installation n'est pas abîmée par le temps. - Si la base s'écroule, le climatiseur pourrait tomber avec elle, provoquant des dom- mages matériels, une défaillance du produit et des blessures.
- Installez et isolez le raccord de drainage de manière à assurer que l'eau draine correcte- ment vers le dehors conformément aux ins- tructions dans ce manuel. - Une mauvaise connexion peut provoquer des fuites d'eau.
- Faites très attention lors du transport du pro- duit. - Une seule personne ne peut normalement pas transporter ce produit dont le poids dé- passe les 20 kg. - Certains produits utilisent des bandes de polypropylène pour l'emballage. N'utilisez pas de bandes de polypropylène comme moyen de transport. C'est dangereux. - Ne touchez pas les ailettes de l'échangeur de chaleur. Autrement, vous pourriez vous couper les doigts. - Lors du transport de l'unité extérieure, posez-la dans les positions spécifiées sur la base de l'unité. Accrochez également l'unité extérieure aux quatre points pour
4,MFL67221412,불불 2017. 7. 7. 불불 9:32 Page 45 qu'elle ne glisse pas latéralement.
- Mise au rebut sure des matériaux d'embal- lage. - Les matériaux d'emballage, tels que les clous ou toute autre pièce en métal ou en bois, peuvent provoquer des blessures. - Arrachez les sacs en plastique utilisés pour l'emballage et en débarrassez-vous pour éviter que les enfants ne jouent pas avec ces matériaux. Si les enfants trouvent un sac en plastique et qu'ils jouent avec, ils pourraient se suffo- quer.
- Mettez l'unité sous tension au moins 6 heures avant de la faire démarrer - Faire démarrer l'unité immédiatement après l'avoir mise sous tension peut résulter dans un dommage sévère des pièces internes. Conservez l'unité sous tension pendant la saison de climatisation.
- Ne touchez aucun tuyau de réfrigérant pen- dant ou après le fonctionnement de l'unité. - Ceci pourrait vous provoquer des brûlures ou des engelures.
- Ne faites pas marcher le climatiseur si les panneaux ou les couvercles de protection ne sont pas à leur place. - Des pièces en rotation, chaudes ou à haute tension peuvent provoquer des blessures.
- Ne mettez pas l'unité hors tension immédia- tement après l'avoir arrêtée. - Attendez au moins 5 minutes avant de met- tre l'interrupteur sur la position d'arrêt. Autrement, vous risquez de provoquer une fuite d'eau ou d'autres problèmes.
- L'adressage automatique ne doit être effec- tué que si toutes les unités intérieures et ex- térieures sont mises sous tension. L'adressage automatique doit également être effectué en cas de changement de la carte de circuit imprimé de l'unité intérieure.
- Utilisez un outil ou une échelle solide lorsque vous faites des opérations de nettoyage ou de maintenance du climatiseur. - Faites attention et évitez des blessures.
- N'insérez pas les mains ou d'autres objets à travers les fentes d'entrée ou la sortie d'air alors que le climatiseur est branché. - Il y a des bords aiguisés et des pièces mo- biles qui pourraient vous blesser.
10 INSTALLATION 10 Emplacement des boulons d'ancrage 10 Emplacement pour l'installation 10 Préparation de la tuyauterie 12 Matériel de plomberie et méthodes de stockage
INSTALLATION DE LA TUYAUTERIE DURÉFRIGÉRANT 12 Précautions relatives au raccordement de la tuyauterie / fonctionne- ment de la soupape
13 RACCORDEMENT DES TUYAUX ENTRE
L'UNITÉ EXTÉRIEURE ET INTÉRIEURE
13 Travail préparatoire 13 Extraction du tuyau lors du raccordement unique/en série 13 Système de la tuyauterie du réfrigération 17 Embouteillage du réfrigérant 18 Méthode de distribution 18 Installation de la tuyauterie secondaire 19 Essai pour détection de fuites et séchage sous vide 20 Mode de vide 21 Isolement thermique de la tuyauterie de réfrigération
21 CÂBLAGE ÉLECTRIQUE
21 Zones de précaution 22 Boîte de contrôle et position de connexion des câbles 23 Câble de communication et d'alimentation 23 Câble de l'alimentation secteur et capacité de l'équipement
Points à considérer concernant la qualité de l'alimentation électrique publique 24 Câblage sur le terrain 26 Vérification du paramétrage des unités extérieures 26 Adressage automatique 27 Réglage du numéro de groupe 27 Sélecteur Refroidissement et Chauffage 27 Mode de compensation de la pression statique 28 Fonctionnement nocturne à faible coefficient acoustique 28 Dégivrage global 28 Configuration de l'adresse de l'ODU 28 Déneigement et dégivrage rapide
Ajustement de la capacité de l'unité intérieure 29 Réglage de la pression cible 29 Mode de Fonctionnement Confort 30 Fonction d’auto diagnostic
La base sur laquelle reposera l'unitéextérieure doit toujours être niveléeFixation de l'unité extérieureInstallation de l'unité extérieureReportez-vous au graphique d'évolution d'adressage automatique.Préchauffez la résistance électrique pendant plus de 6 heuresAdressage automatique des unités intérieuresLors de l'essai final pendant les 24 heures à 3,8 MPa (38,7 kgf/cm
il ne doit pas avoir une chute de la pression.Essai d'étanchéité totaleVous ne devez pas utiliser des câbles multipolaires(il faut sélectionner des câbles appropriés).Installation électrique(circuits de connexion et circuits de commande)Assurez-vous qu'il n'y a pas d'espaces libre dans les joints des matériaux d'isolement.Isolement contre la chaleurAssurez-vous que le flux d'air est suffisantInstallation du conduitRéglez une pente vers le bas en arrière.Installation du tuyau de drainageVeillez à ce qu'elle soit sèche, propre et étanche.Installation de la tuyauterie de réfrigérationVérifiez le nom du modèle pour vousassurer que l'installation est correctement effectuéeInstallation de l'unité intérieurePrenez en compte la pente de latuyauterie de drainage.Installation dans le manchonÉtablissez clairement les rapports entre l'unité extérieure, l'unité intérieure, la télécommande et les raccordements en option.(Préparez le schéma du circuit de commande)Préparation des dessins de contratIndiquez clairement qui prendra à sa charge les réglages du commutateur.Détermination de la répartition des tâchesLa pompe à vide utilisée doit être à même d'atteindre au moins 5 torr, pendant plus de 1 heure.Séchage sous videRechargez correctement le réfrigérant comme indiqué dans ce manuel et enregistrez le volume de réfrigérant ajouté.Charge supplémentaire de réfrigérantAssurez-vous qu'il n'y a pas d'espaces libre entre les matériaux de revêtement utilisés pour le plafond.Installation des panneaux de revêtementFaites marcher chaque unité intérieure à son tour pour vous assurer que la tuyauterie a été correctement installée.Réglage du fonctionnement d'essaiExpliquez l'utilisation du système aussi clairement que possible à votre client et assurez-vous que toute l'information importante est en ordre.Transfer to customer with explanationÉvitez les courts-circuits et assurez-vous de garder suffisamment d'espace pour les opérations de service technique. ATTENTION
- La liste ci-dessus indique l'ordre dans lequel les opérations individuelles sont normalement effectuées, mais cet ordre est susceptible d'être modifié si les conditions locales justifient un tel changement.
- L'épaisseur des tuyaux doit être conforme à la réglementation locale et nationale pertinente pour la pression indiquée de 3,8 MPa.
- Le R410A étant un mélange de réfrigérant, tout réfrigérant supplémen- taire ajouté doit être chargé en état liquide (si le réfrigérant est chargé en état gazeux, sa composition en résulte modifie et le système ne marchera pas correctement).
ATTENTION Remarque : * Nous ne pouvons garantir un fonctionnement qu'à 130% de combinaison. Si vous voulez effectuer des raccordements à plus de 130%, veuillez nous contacter pour discuter des exigences comme celles présentées ci-dessous.
- Si le fonctionnement de l'unité intérieure se situe à plus de 130%, le débit d'air est faible dans toutes les unités intérieures.
- Le nombre de ( ) renvoie au nombre maximum d'unités inté- rieures connectables, lorsque la capacité de raccordement de ces unités est égale aux valeurs du tableau ci-dessus. Ratio de combinaison(50~200%)
EXTÉRIEURES Numéro de l'unité extérieur Ratio de combinaison Unités extérieures simples 200% Unités extérieures doubles 160% Unités extérieures triples 130% Unité1 Unité extérieureSystème (HP)14 16 18 20ModèleUnité combinéeARUN140LTE4 ARUN160LTE4 ARUN180LTE4 ARUN200LTE4Unité indépendanteARUN140LTE4 ARUN160LTE4 ARUN180LTE4 ARUN200LTE4Quantité préchargéede réfrigérant 10.5 10.5 10.5 10.5livres23.1 23.1 23.1 23.1Nombre maximum d’unités intérieures pouvant être raccordées23(35) 26(40) 29(45) 32(50)Poids net 245 × 1 245 × 1 280 × 1 280 × 1livres540 × 1 540 × 1 617 × 1 617 × 1Dimensions (LxHxP) (1,240x1,680x760) x 1 (1,240×1,680×760) × 1 (1,240×1,680×760) × 1 (1,240×1,680×760) × 1pouces(48-13/16 × 66-5/32 × 29-29/32) x 1(48-13/16 × 66-5/32 × 29-29/32) x 1(48-13/16 × 66-5/32 × 29-29/32) x 1(48-13/16 × 66-5/32 × 29-29/32) x 1Tuyaux deraccordementmm(pouces)Ø 12.7(1/2) Ø 12.7(1/2) Ø 15.88(5/8) Ø 15.88(5/8)mm(pouces) Ø 28.58(1-1/8) Ø 28.58(1-1/8) Ø 28.58(1-1/8) Ø 28.58(1-1/8) Unité2 Unité extérieureSystème (HP)22 24 26 28ModèleUnité combinéeARUN220LTE4 ARUN240LTE4 ARUN260LTE4 ARUN280LTE4Unité indépendanteARUN120LTE4 ARUN120LTE4 ARUN140LTE4 ARUN160LTE4ARUN100LTE4 ARUN120LTE4 ARUN120LTE4 ARUN120LTE4Quantité préchargéede réfrigérant
Nombre maximum d’unités intérieures pouvant être raccordées49(60) 52(64) 55(64) 58(64)Poids net
7.5 7.5 7.5livres16.5 16.5 16.5Nombre maximum d’unités intérieures pouvant être raccordées13(20) 16(25) 20(30)Poids net
(10.5 × 2) + 7.5 (10.5 × 2) + 7.5 (10.5 × 2) + 7.5 (10.5 × 2) + 7.5 livres (23.1 × 2) + 16.5 (23.1 × 2) + 16.5 (23.1 × 2) + 16.5 (23.1 × 2) + 16.5 Nombre maximum d’unités intérieures pouvant être raccordées
Nombre maximum d’unités intérieures pouvant être raccordées
Nombre maximum d’unités intérieures pouvant être raccordées
Nombre maximum d’unités intérieures pouvant être raccordées
Modèle Unité combinée
Quantité préchargée de réfrigérant
Nombre maximum d’unités intérieures pouvant être raccordées
Modèle Unité combinée ARUN140LTS4 ARUN160LTS4 ARUN180LTS4 ARUN200LTS4 Unité indépendante ARUN140LTS4 ARUN160LTS4 ARUN180LTS4 ARUN200LTS4 Quantité préchargée de réfrigérant
Nombre maximum d’unités intérieures pouvant être raccordées 23(35) 26(40) 29(45) 32(50) Poids net
Modèle Unité combinée ARUN220LTS4 ARUN240LTS4 ARUN260LTS4 ARUN280LTS4 Unité indépendante ARUN120LTS4 ARUN120LTS4 ARUN140LTS4 ARUN160LTS4 ARUN100LTS4 ARUN120LTS4 ARUN120LTS4 ARUN120LTS4 Quantité préchargée de réfrigérant
Nombre maximum d’unités intérieures pouvant être raccordées 35(44) 39(48) 42(52) 45(56) Poids net
Modèle Unité combinée ARUN300LTS4 ARUN320LTS4 ARUN340LTS4 ARUN360LTS4 Unité indépendante ARUN180LTS4 ARUN200LTS4 ARUN200LTS4 ARUN200LTS4 ARUN120LTS4 ARUN120LTS4 ARUN140LTS4 ARUN160LTS4 Quantité préchargée de réfrigérant
Nombre maximum d’unités intérieures pouvant être raccordées 49(60) 52(64) 55(64) 58(64) Poids net
Quantité préchargée de réfrigérant
10 + 8.5 10 × 2 (8.5 × 2) + 6.5 10 + 8.5 + 6.5 livres 22 + 18.7 22 × 2 (18.7 × 2) + 14.3 22 + 18.7 + 14.3 Nombre maximum d’unités intérieures pouvant être raccordées 61(64) 64 64 64 Poids net
Modèle Unité combinée
Quantité préchargée de réfrigérant
Nombre maximum d’unités intérieures pouvant être raccordées 13(20) 16(25) 20(30) Poids net
Le réfrigérant R410A est caractérisé par une pression de fonctionnement plus haute par rapport au R22. Il faut tenir compte des caractéristiques particulières de tous les matériaux dont la pression de résistance est plus haute que celle du R22 lors de l'installation. R410A est un azéotrope de R32 et R125 mélange à 50/50, le potentiel d'ap- pauvrissement de la couche d'ozone (PDO) du R410A est alors 0.
CHOISIR LE MEILLEUR EMPLACE-
MENT L'emplacement sélectionnez pour installer l'unité extérieure doit se conformer aux conditions suivantes:
- Aucune radiation thermique directe provenant d'autres sources de chaleur.
- Aucune possibilité de gêner les voisins à cause du bruit produit par l'unité.
- Pas d'exposition aux vents forts.
- Suffisamment solide pour supporter le poids de l'unité.
- Le drainage doit couler hors de l'unité en mode chauffage.
- Suffisamment d'espace pour le passage de l'air et les travaux de service technique indiqués ci-après.
- Étant donné le risque d'incendie, n'installez pas l'unité dans un endroit où la génération, l'afflux, la stagnation ou des fuites de gaz inflammables pour- raient se produire.
- Évitez d'installer l'unité à un endroit où des solutions acides et des pulvérisa- tions (soufre) sont souvent utilisées.
- N'utilisez pas cette unité dans un environnement spécial où il y a de l'huile, de la vapeur et des émanations sulfuriques.
- On recommande de protéger la zone de l'unité extérieure afin d'éviter qu'au- cune personne ou animal ne puisse accéder à l'unité extérieure.
- Si la région où sera installée cette unité est trop neigeuse, vous devez suivre les instructions ci-dessous. - Faites des fondations aussi hautes que possible. - Installez un couvercle de protection pour la neige.
- Sélectionnez l'emplacement de cette unité en prenant compte des condi- tions suivantes afin d'éviter des mauvaises conditions dues à une opération de dégivrage supplémentaire. - Installez l'unité extérieure dans un emplacement bien ventilé et recevant beaucoup de lumière du soleil en cas d'installation de ce produit dans un endroit à humidité élevé en hiver (près d'une plage, d'une côte, d'un lac, etc.). (Ex.: Unité sur la toiture alors que le soleil brille toujours.) ATTENTION
- L'épaisseur de la tuyauterie doit être conforme à la réglementation lo- cale et nationale pertinente pour la pression indiquée de 3,8 MPa.
- Le R410A étant un réfrigérant mélangé, tout réfrigérant supplémentaire ajouté doit être chargé en état liquide. Si le réfrigérant est chargé en état gazeux, sa composition en résulte modifie et le système ne marchera pas correctement.
- Ne rangez pas le récipient du réfrigérant sous la lumière directe du soleil. Autrement, il pourrait exploser.
- Vous ne devez utiliser aucun tuyau non approuvé pour le réfrigérant à haute pression.
- Ne réchauffez pas les tuyaux plus que nécessaire afin d'éviter qu'ils ne s'adoucissent.
- Ce réfrigérant étant plus coûteux par rapport au R22, veillez à effectuer correctement l'installation afin de minimiser les pertes économiques.
Installation individuelle Lors de l'installation de l'unité, prenez en considération l'entrée et la sortied’air, l’en- tretien aménagez un espace minimum comme l'illustrent les fi-gures ci-dessous. Vent saisonnier et précautions pour l'hiver
Des mesures appropriées sont requises pour des zones couvertes de neige ou caractérisées par un froid intense pendant l'hiver pour que le produit puisse fonctionner normalement.
Préparez-vous également pour le vent saisonnier ou la neige même dans d'autres régions.
- Installez une gaine d'aspiration ou d'évacuation pour empêcher que la neige ou la pluie s'introduise dans le système.
- Installez l'unité extérieure de telle manière qu'elle ne soit pas directement en contact avec la neige. Si la neige s'entasse et (se) gèle dans le trou de la gaine d'aspiration, le système pourrait connaître des dysfonctionnements. S'il est installé dans une zone enneigée, attachez une hotte d'aspiration au système.
- Installez l'unité extérieure sur la console d'installation dont la hauteur dépasse de 50 cm la chute de neige moyenne (chute de neige moyenne annuelle) si le sys- tème est installé dans une zone caractérisée par d'intenses chutes de neige.
- Dans le cas où la neige s'accumule sur la partie supérieure de l'Unité Extérieure à plus de 10cm, enlevez toujours cette neige pour que le système fonctionne. - La hauteur du châssis H doit être deux fois supérieure à la chute de neige et sa largeur ne doit pas dépasser celle du produit. (Si la largeur du châs- sis est supérieure à celle du produit, la neige peut s'accumuler) - N'installez pas la gaine d'aspiration et la gaine d'évacuation de l'Unité Ex- térieure dans le sens opposé au vent saisonnier. ATTENTION Faites très attention lorsque vous transportez le produit.
Ne laissez pas une seule personne transporter le produit s'il pèse plus de 20 kg.
- Les bandes PP sont utilisées pour emballer certains produits. Ne les uti- lisez pas comme moyen de transport parce qu'elles sont dangereuses.
- Ne touchez pas les ailettes de l'échangeur de chaleur avec des mains nues. Sinon, vous pouvez vous blesser.
- Déchirez le sac d'emballage en plastique et mettez-le au rebut pour que les enfants n'en fassent pas un objet de jeu. Dans le cas contraire, ces sacs en plastique peuvent provoquer la mort des enfants par asphyxie.
- Lorsque vous faites entrer l'Unité Extérieure, soutenez-la sur les quatre points d'appui. Le transport et le levage du produit sur 3 points d'appui peuvent rendre l'Unité Extérieure instable et provoquer une chute.
- Utilisez 2 ceintures de 8 m de long au moins.
- Placez un tissu ou des panneaux supplémentaires partout où le boîtier est en contact avec l'élingue pour éviter toute détérioration.
Soulevez l'unité en veillant à ce que le levage soit effectué sur son centre de gravité. Points de blocage pourles élingues de transportRail de guidage pour chariot élévateurEmplacement de levagepour chariot élévateur
- Lorsque vous portez l'unité en suspension, placez les élingues au-dessous de l'unité et utilisez les points d'accrochage situés à l'avant et à l'arrière.
- Soulevez toujours l'unité avec des élingues attachées sur quatre points pour qu'elle ne soit pas soumise aux impacts.
- Attachez les élingues à l'unité sur un angle de 40° ou moins. Catégorie Espace requis pour l'installation Exemple 1 (10mm≤espacesur les côtés≤49mm) Exemple 2 (espace sur les côtés≤49mm) Les 4 côtés sont des parois A≥10 B≥300 C≥10 D≥500 A≥50 B≥100 C≥50 D≥500 A≥10 B≥300 C≥10 D≥500 E≥20 A≥50 B≥100 C≥50 D≥500 E≥100 A≥10 B≥300 C≥10 D≥500 E≥20 F≥600 A≥50 B≥100 C≥50 D≥500 E≥100 F≥500 A≥10 B≥300 C≥10 D≥300 E≥20 F≥500 A≥50 B≥100 C≥50 D≥100 E≥100 F≥500 Arrière jusqu'à l'arrière A≥10 B≥500 C≥10 D≥500 E≥20 F≥900 A≥50 B≥500 C≥50 D≥500 E≥100 F≥600 A≥10 B≥500 C≥10 D≥500 E≥20 F≥1200 A≥50 B≥500 C≥50 D≥500 E≥100 F≥900 A≥10 B≥500 C≥10 D≥500 E≥20 F≥1800 A≥50 B≥500 C≥50 D≥500 E≥100 F≥1200 Seuls 2 côtés sont des parois A≥10 B≥300 A≥200 B≥300 E≥400 Limites sur la hauteur de la paroi (référez- vous aux 4 parois laté- rales) AEBD
- La hauteur du mur sur la façade avant doit être égale à 1500mm ou moins.
- La hauteur du mur sur le côté d'admis- sion doit être égale à 500mm ou moins.
- Il n'existe aucune limite par rapport au mur sur le côté.
Si les hauteurs des parois à l'avant et sur le côté sont supérieures à la limite, il faut prévoir un es- pace supplémentaire à l'avant et sur le côté. - Espace supplémentaire sur le côté d'en- trée d'air à 1/2 de h1. - Espace supplémentaire à l'avant à 1/2 de h2 - h1 = A(hauteur réelle) - 1500 - h2 = B(hauteur réelle) - 500 4,MFL67221412,불불 2017. 7. 7. 불불 9:32 Page 910 FRANÇAIS Emplacement des boulons d'ancrage
- Installez le produit dans un emplacement où il peut supporter le poids et les vibrations/bruits de l'unité extérieure.
- Les supports de l'unité extérieure fixés en dessous doivent avoir au moins une largeur de 100mm sous les pieds de l'unité avant d'être fixés.
- Les supports de l'unité extérieure doivent avoir une hauteur minimum de 200mm.
- Les boulons d'ancrage doivent être insérés à 75 mm au moins. Les unités extérieures ne doivent pas être soutenues uniquement par les supports d'angle.Au moins 100mmAu moins 100mmAu moins 100mmAu moins 100mmAu moins 100mmAu moins 100mmCentre de l'unitéCentre de l'unité
Unité : mmAu moins 65Au moins 65 Châssis Capacité de l'unité extérieure A(mm) B(mm) UX2 8~12 HP 920 792 UX3 14~20 HP 1240 1102 INSTALLATION Emplacement pour l'installation
- Fixez solidement l'unité à l'aide des boulons comme l'illustre la figure ci-des- sous pour qu'elle ne tombe pas à cause d'un tremblement de terre ou d'un coup de vent.
- Utilisez le support en poutre en H comme support de base
- Des bruits ou des vibrations peuvent provenir du plancher ou de la paroi puisque les vibrations sont transférées à travers le système en fonction de l'installation. Par conséquent, utilisez entièrement des équipements anti-vi- brations (coussin-galette) (le coussinet de base doit avoir plus de 200mm). Au moins 200mm Unité : mm
L'extrémité doit être fixée solidement. Dans le cas contraire, le support d'installation peut être tordu.
Utilisez des boulons d'ancrage M10.
Placez le coussin-galet entre l'unité extérieure et le support de base pour protéger le système contre les vibrations dans une zone étendue.
Emplacement de la tuyauterie et du câble (tuyaux et câbles pour la base)
Support en poutre en H
Assurez-vous que vous avez enlevé la palette (support en bois) en bas du plateau de l'unité extérieure avant de fixer le boulon. Elle peut provo- quer l'instabilité de l'installation extérieure et la congélation de l'échan- geur de chaleur, causant ainsi des dysfonctionnements.
Assurez-vous que vous avez enlevé la palette (support en bois) en bas de l'unité extérieure avant le soudage. Le fait de ne pas retirer la palette (support en bois) provoque des risques d'incendie pendant le soudage. AVERTISSEMENT
Installez le produit où le poids de l'unité extérieure peut normalement être supporté. Si le support ne dispose pas d'une force suffisante, l'unité extérieure peut tomber et provoquer des blessures individuelles.
- Installez le produit où l'unité extérieure ne peut pas tomber en cas de vent fort ou de tremblement de terre. S'il y a un défaut au niveau des éléments de support, l'unité extérieure peut tom- ber et causer des blessures individuelles.
- Veuillez accorder une attention particulière à la force d'appui du sol, au traitement de la sortie d'eau (traitement de l'eau qui sort de l'unité extérieure en service), et aux passages des tuyaux et des câbles, lors de l'installation du support au sol.
N'utilisez pas de tube ou de tuyau de la sortie d'eau dans le pla- teau. Utilisez plutôt la vidange pour la sortie d'eau. Le tube ou le tuyau peuvent (se) geler, empêchant la vidange de l'eau. Palette (support en bois)- Enlever avant l'installation
La cause principale des fuites de gaz est un défaut d'évasement. Effectuez un évasement correct en suivant la procédure ci-dessous. Coupez les tuyaux et le câble. - Utilisez le kit de tuyauterie accessoire ou des tuyaux achetés sur place. - Mesurez la distance entre l'unité intérieure et l'unité extérieure. - Coupez les tuyaux un peu plus longs que la distance mesurée. - Coupez le câble à une longueur supérieure de 1,5 m par rapport à la lon- gueur du tuyau. TuyauAlésoirPointez vers le bas Tuyau encuivre 90° Incliné Irrégulier Brut Préparation de la tuyauterie 4,MFL67221412,불불 2017. 7. 7. 불불 9:32 Page 1011 Enlevez les bavures - Retirez complètement toutes les bavures de la section coupée du tuyau/tube. - Placez l'extrémité du tube/tuyau de cuivre vers le bas pendant que vous reti- rez les bavures, a fin d'éviter que des bavures tombent à l'intérieur de la tuyauterie. Évasement - Effectuez l'évasement à l'aide d'un outil d'évasement comme montré ci-des- sous. Fixez fermement le tuyau en cuivre dans une barre (ou coussinet) aux dimen- sions indiquées dans le tableau ci-dessus. Vérifiez - Comparez l'évasement effectué avec la figure ci-dessous. - Si vous notez que l'évasement est défectueux, coupez la section évasée et refaites l'évasement. FRANÇAIS "A"Barre BarreTuyau en cuivrePoignée de serrageSymbole de flèche rougeArcade Cône Poignée Même les prolongementstous ronds= Evasement incorrect =InclinéL'intérieur du tuyau est brillant et sansrayures.Polir tout rondSurface endommagéeCraqué Épaisseurirrégulière Forme de l'évasement et couple de serrage du raccord conique Ouverture du robinet de sectionnement Précautions pour le raccordement des tuyaux - Voir le tableau suivant pour les dimensions d'usinage des pièces à évaser. - Lors de la connexion des raccords coniques, appliquez de l'huile frigorigène sur les surfaces intérieures et extérieures des raccords et faites-les tourner d'abord trois ou quatre fois. (Utilisez de l'huile d'ester ou de l'huile d'éther) - Voir le tableau suivant pour le couple de serrage (Les raccords coniques pour- raient se casser si vous appliquez un couple de serrage excessif). - Une fois toute la tuyauterie raccordée, utilisez de l'azote pour effectuer la vé- rification des fuites de gaz. 1 Enlevez le bouchon et faites tourner le robinet dans le sens contraire des ai- guilles d'une montre à l'aide d'une clé hexagonale. 2 Faites-la tourner jusqu'à ce que le bras s'arrête. Ne faites pas trop de force sur le robinet de sectionnement. Autrement, vous risquez de casser le corps du robinet, car le robinet n'est pas du type siège arrière. Employez toujours un outil spécial. 3 Assurez-vous de serrer fermement le bouchon. ATTENTION
- Utilisez toujours un raccord de charge pour la connexion du port de service.
- Une fois le bouchon serré, vérifiez qu'il n'y ait pas de fuites de réfrigérant.
- Si un raccord conique est desserré, utilisez toujours deux clés en combinai- son. Lors de la connexion de la tuyauterie, utilisez toujours une clé de serrage et une clé dynamomé- trique en combinaison pour serrer les raccords coniques.
- Lors de la connexion d'un raccord conique, revêtez l'évasement (faces intérieure et extérieure) avec de l'huile pour R410A(PVE) et serrez initialement l'écrou 3 ou 4 fois à la main. Union
Isolement contre la chaleur 1 Utilisez du matériel isolant thermique pour la tuyauterie de réfrigé- ration très résistant (plus de 120°C). 2 Précautions dans des conditions d'humidité élevée. Ce climatiseur a été testé conformément aux "conditions ISO avec brouillard" et il a été vérifié qu'il n'a aucun défaut. Cependant, s'il est utilisé longtemps dans une ambiance très humide (tempéra- ture du point de rosée : plus de 23°C), des condensats pourraient couler. Ajouter du matériel isolant thermique suivant la procédure ci-dessous : - Matériel d'isolation thermique à préparer…EPDM (Etileno Propi- leno Dieno Metileno)- 120° por encima de la temperatura de re- sistencia al calor. - Añada el aislante sobre 10 mm de grosor en un entorno de alta humedad. Isolant thermique(accessoire)UnitéintérieureTuyau de fluidefrigorigèneBande auto-agrippante(accessoire) Fermeture du robinet de sectionnement 1 Enlevez le bouchon et faites tourner le robinet dans le sens des aiguilles d'une montre à l'aide d'une clé hexagonale. 2 Serrez fermement le robinet jusqu'à ce que le bras touche le joint du corps principal. 3 Ssurez-vous de serrer fermement le bouchon.
- Pour plus de détails sur le couple de serrage, reportez-vous au tableau ci- dessous. Couple de serrage Unité intérieure [kW (Btu/h] Tuyau " A " Gaz Liquide Gaz Liquide <5.6(19,100) 1/2" 1/4" 0.5~0.8 0~0.5 <16.0(54,600) 5/8" 3/8" 0.8~1.0 0.5~0.8 <22.4(76,400) 3/4" 3/8" 1.0~1.3 0.5~0.8 taille du tuyau couple de serrage (N·m) A(mm) forme d'évasement Ø9.52 38±4 12.8-13.2 90°
R=0.4~0.8 Ø12.7 55±6 16.2-16.6 Ø15.88 75±7 19.3-19.7 Taille du ro- binet de sec- tionne- ment Couple de serrage N-m (Tourner dans le sens des aiguilles d'une montre pour le fermer) Bras (corps du robinet) Bouchon (couvercle du robinet) Port de service Rac- cord coniq
Tuyauterie de gaz raccordée à l'unité fermé ouvert clé hexagonale Ø6.35 6.0±0.6 5.0±0.0 4mm 17.6±2.0 12.7±2 16±2
Ø9.52 38±4 Ø12.7 10.0±1.0 20.0±2.0 55±6 Ø15.88 12.0±1.2 5mm 25.0±2.5 75±7 Ø19.05 14.0±1.4 110±10 Ø22.2 30.0±3.0 8mm - Ø25.4 25±3 4,MFL67221412,불불 2017. 7. 7. 불불 9:32 Page 1112 FRANÇAIS Matériel de plomberie et méthodes de stockage Les tuyaux doivent disposer de l’épaisseur requise et doivent être utilisés avec un mi- nimum d'impureté. Lors du rangement, les tuyaux doivent être manipulés avec soin pour éviter les fêlures, les déformations et les coups. Ils ne doivent pas être exposés à des contaminants tels que la poussière ou l'humidité. Trois principes de conduit réfrigérant Méthode de substitution de l'azote La soudure, comme lors du chauffage sans substitution d'azote, pro- duit une couche épaisse à l'intérieur des tuyaux. La couche d'oxyde est une des causes de l'EEV, de capillaire, de trou d'huile dans l'accumulateur et de trou d'aspiration dans le compres- seur de la pompe à huile. Cela empêche le fonctionnement normal du compresseur. Afin d'éviter ce problème, la soudure doit être réalisée après avoir rem- placé l'air par de l'azote. La soudure des tuyaux de plomberie est nécessaire. 1 Toujours utiliser l'azote (ne pas utiliser d'oxygène, de dioxyde de car- bone et de gaz Chevron) : Veuillez utiliser le niveau de pression suivant pour l'azote : 0.02MPa Oxygène – favorise la dégradation par oxydation de l'huile réfrigérante. En raison de son caractère inflammable, son utilisation est strictement interdite. Dioxyde de carbone – dégrade les caractéristiques de séchage du gaz Gaz Chevron – Du gaz toxique survient lorsqu'il est exposé à une flamme directe. 2 Utilisez toujours un détenteur-régulateur de pression. 3 Veuillez ne pas utiliser un antioxydant disponible dans le commerce. Le résidu observé semble être une couche d'oxyde. En fait, en raison des acides organiques produits par l'oxydation de l'al- cool contenu dans les antioxydants, une corrosion en nids de fourmis apparaît. causes de l’acide organique (alcool + cuivre + eau + tempéra- ture) ATTENTION
Régulateur Pression d'azote 0,02MPaValve auxiliaireRuban adhésifValve auxiliaire(ne doit pas contenir d'air)Point de soudure Remarque : ne doit pas obstruer le côtéévacuation. Lorsque la pression internedu tuyau est supérieure à la pressionatmosphérique, une petite ouverture seproduit et provoque une fuite.Couche d'oxydeAzote Précautions relatives au raccordement de la tuyau- terie / fonctionnement de la soupape Le raccordement des tuyaux est effectué de l'extrémité du tuyau vers les tuyaux de branchement, et le tuyau du réfrigérant venant de l'unité extérieure est divisé à l'extrémité pour être raccordé à chaque unité intérieure. Raccord à épanoui pour l'unité intérieure, raccord de soudage pour le tuyau extérieur et les parties de branchement. - Utilisez une clé hexagonale pour ouvrir/fermer la soupape. Port de chargedu réfrigérantTuyau de passagedes liquidesTuyau de gazPort de service ATTENTION Veuillez bloquer les éjecteurs de tuyaux sur les panneaux avant et latéraux après avoir installé les tuyaux. (Des animaux ou des corps étrangers pourraient s'y introduire et endommager les câbles.)
- Veillez toujours à ne pas provoquer de fuites du réfrigérant pendant le soudage
- Le réfrigérant génère un gaz toxique et dangereux pour l'organisme humain s'il est en combustion.
- N'effectuez pas le soudage dans un espace clos.
- Assurez-vous que vous avez fermé le bouchon du port de service pour empêcher les fuites de gaz après le travail.
Séchage Propreté Étanchéité à l'air Aucune humidité ne doit subsister à l'intérieur. Pas de poussière à l'intérieur. Il n'y a pas de fuite de réfrigérant. Élé- ments Humidité Poussière Fuite Cause de la panne - Hydrolyse importante de l'huile réfrigérante - Dégradation de l'huile de réfrigérant - Mauvaise isolation du compresseur - Ne pas refroidir et réchauffer - Bouchon de EEV, capillaire - Dégradation de l'huile de réfrigérant - Mauvaise isolation du compresseur - Ne pas refroidir et réchauffer - Bouchon de EEV, capillaire - Coupures de gaz - Dégradation de l'huile de réfrigérant - Mauvaise isolation du compresseur - Ne pas refroidir et réchauffer Contre -me- sure - Aucune humidité dans le tuyau - Jusqu'à la finition de la connexion, l'entrée des conduits de plom- berie devrait être stric- tement contrôlée. - Cessez la plomberie lors des jours pluvieux. - L'entrée de conduit devrait être prise sur le côté ou en-dessous. - Lors de l'élimination des bavures après la découpe des tuyaux, l'entrée du tuyau doit être démontée. - L'entrée du tuyau doit être munie d'un bou- chon pour les tuyaux traversant des parois. - Aucune poussière dans le tuyau. - Jusqu'à la finition de la connexion, l'entrée des conduits de plom- berie devrait être stric- tement contrôlée. - L'entrée de conduit devrait être prise sur le côté ou en-dessous. - Lors de l'élimination des bavures après la découpe des tuyaux, l'entrée du tuyau doit être démontée. - L'entrée du tuyau doit être munie d'un bou- chon pour les tuyaux traversant des parois. - Le test d'étanchéité à l'air doit être effec- tué. - Les opérations de brasage doivent être conformes aux normes. - Exigences à se conformer aux normes. - Raccordements à brides pour respecter les normes. 4,MFL67221412,불불 2017. 7. 7. 불불 9:32 Page 1213 FRANÇAIS - Le raccordement des tuyaux peut être effectué sur la façade avant ou sur le côté en fonction des cadres d'installation. - Assurez-vous que 0,2kgf/cm
d'azote circule dans le tuyau lors du soudage. - Si l'azote ne circule pas pendant le soudage, plusieurs membranes oxydées peuvent se former à l'intérieur du tuyau etcompromettre le fonctionnement normal des soupapes et des condensateurs. Extracteur du tuyau à l'arrièreExtracteur du tuyau façade avantExtracteur du tuyau côté gauche Refrigerant PipeRégulateurAzoteMise en place des rubansSoupapeDirection Direction de l'azote de l'azote Directionde l'azote Travail préparatoire - Utilise les éjecteurs du plateau de l'unité extérieure pour la Gauche/Droite ou les extracteurs du tuyau de fond.
Zone d'extraction pour les raccords latérauxet les raccords de fond du tuyau de gaz/wliquide ATTENTION
- N'endommagez pas le tuyau/la base pendant les travaux d'éjec- tion.
- Continuez à travailler sur le tuyau après avoir enlevé les ébar- bures après les travaux d'éjection.
- Travaillez le manchon pour éviter d'endommager les câbles en les raccordant à l'aide des éjecteurs.
L'UNITÉ EXTÉRIEURE ET INTÉRIEURE
Enlevez le bouchon de prévention des fuites
- Enlevez le bouchon de prévention des fuites fixé sur la soupape de service de l'unité extérieure avant d'effectuer des travaux sur la tuyauterie.
- Pour retirer le bouchon de prévention des fuites, procédez comme suit: - Vérifiez si les tuyaux communs/gaz/liquide sont verrouillés. - Faites sortir le réfrigérant ou l'air résiduel de l'intérieur à l'aide du port de service. - Enlevez le bouchon de prévention des fuites Bouchon de prévention des fuites Port de charge du réfrigérantTuyau de passagedes liquidesTuyau de gazPort de service Extraction du tuyau lors du raccordement unique/en série Méthode d'extraction des tuyaux à l'avant - Continuez d'effectuer des travaux sur les tuyaux comme l'illustre la figure ci- dessous pour l'extraction du tuyau avant. Ejecteur de tuyau pour les tuyaux de gaz/de liquide Méthode d'extraction des tuyaux à la base - Extraction du tuyau ordinaire à travers le panneau latéral Tuyau de passage des liquides Tuyau de gaz Enlevez uniquement l'éjecteur du tuyau de passage des liquides / de gaz 4,MFL67221412,불불 2017. 7. 7. 불불 9:32 Page 1314 FRANÇAIS Méthode de raccorde- ment en Y Combinaison de la mé- thode de raccordement en Y/dérivation Méthode de dérivation Ⓐ : Unité extérieure Ⓑ : 1er raccordement (rac- cordement Y) Ⓒ : Unités intérieures Ⓐ : Unité extérieure Ⓑ : 1er raccordement (rac- cordement Y) Ⓒ : Raccordement en Y Ⓓ : Unité intérieure Ⓔ : Dérivation Ⓕ : Tuyauterie étanche Ⓐ : Unité extérieure Ⓑ : 1er raccordement Ⓒ : Unités intérieures Ⓓ : Tuyauterie étanche Ⓔ : Dérivation Ⓐ : Unité extérieure Ⓑ : 1er raccordement (raccorde- ment Y) Ⓒ : Unités intérieures Ⓓ : Unité intérieure vers le bas Ⓔ : Tuyau de connexion entre les unités extérieures : ARCNN41 Ⓕ : Tuyau de connexion entre les unités extérieures : ARCNN31 Ⓖ : Tuyau de connexion entre les unités extérieures : ARCNN21 h 40mH 110mIndoor Unit l 40m (90 m : Application conditionnelle)*L150m (200 m : Application conditionnelle)* h 40m H 110m L 150m(200 m : Application conditionnelle)*
40m(90 m : Application conditionnelle)* l 40mh 40mH 110mL200m Système de la tuyauterie du réfrigération 1 Unité extérieurieur Méthode de raccordement des tuyaux entre unité extérieure et unité intérieure Méthode de raccorde- ment en Y Combination of Y branch/ header Method Méthode de dérivation Ⓐ : Unité extérieure Ⓑ : Raccordement de dérivation Ⓒ : Unités intérieures Ⓓ : Etanchéité Ⓔ : Connexion de l’embranche- ment entre les unités exté- rieures : ARCNN41 Ⓕ : Connexion de l’embranche- ment entre les unités exté- rieures : ARCNN31 Ⓖ : Connexion de l’embranche- ment entre les unités exté- rieures : ARCNN21 Ⓐ : Unité extérieure Ⓑ : 1er branchement (branche- ment Y) Ⓒ : Branchement Y Ⓓ : Unité intérieure Ⓔ : Rraccordement du tuyau de branchement entre les uni- tés extérieures : ARCNN41 Ⓕ : Raccordement du tuyau de branchement entre les uni- tés extérieures : ARCNN31 Ⓖ : Raccordement du tuyau de branchement entre les uni- tés extérieures : ARCNN21 Ⓗ : Collecteur Ⓘ : Etanchéité Unités intérieuresH 110mh 40mL150m (200 m : Application conditionnelle)*l 40m (90 m : Application conditionnelle)*Capacité ODUMaître ≥ Esclave1 ≥ Esclave2 ≥ Esclave3MaîtreEsclave1Esclave2Esclave3MaîtreEsclave1Esclave2Esclave310m ou moinsH 110mh 40mL 150m(200 m : Application conditionnelle)* l 40m(90 m : Application conditionnelle)*Capacité ODUMaître ≥ esclave1 ≥ esclave 2 ≥ esclave 3Esclave3Esclave2Esclave1MaîtreEsclave3Esclave2Esclave1Maître10m ou moins l 40mH 110mL200mh 40mCapacité ODUMaître ≥ Esclave1 ≥ Esclave2 ≥ Esclave3MaîtreEsclave3Esclave2Esclave1MaîtreEsclave3Esclave2Esclave110m oumoins Unité extérieure simple (2 Unité ~ 4 Unité) h Voir tableau 2 A : diamètre du tuyau de réfrigérant de l'unité extérieure au premier raccord E : diamètre du tuyau de réfrigérant pour la capacité de l'unité extérieure (es- clave 1 + esclave 2 + esclave 3) F : diamètre du tuyau de réfrigérant pour la capacité de l'unité extérieure (es- clave 2 + esclave 3) G : diamètre du tuyau de réfrigérant pour la capacité de l'unité extérieure (es- clave 3) h * : Voir tableau 4 h * : Voir tableau 4 h * : Voir tableau 4 h * : Voir tableau 4
Esclave 3 Esclave 2 Esclave 1 Maître l 40m h 40m Unité intérieure
raccord Diamètre du tuyau de réfrigérant de l'unité extérieure au premier raccord Différence de niveau (unité extérieure ↔ unité extérieure)
Longueur maximale du premier raccord à chaque unité extérieure (L1, L2, L3) Moins de 10 m (longueur de tuyau équiva- lente : 13 m) AVERTISSEMENT Diamètre de tuyau supérieur (tableau 2) : - Quand la longueur de tuyau est de 90 m ou plus de l'unité extérieure au premier raccord ; - Quand la différence de niveau est de 50 m ou plus.
Méthode de rac- cordement en Y Combinaison entre la mé- thode de raccordement en Y et la méthode de raccor- dement sur un collecteur Méthode de rac- cordement sur un collecteur Longueur de tuyau maximale Unité extérieure
unité intérieure Longueur de tuyau la plus grande (L) A + B + C + D + e ≤ 150 m (200 m : application sous conditions)* A+B+b
200 m Longueur de tuyau équiva- lente 175 m (225 m : application sous conditions)* 175 m (225 m : application sous conditions)* 225 m Longueur de tuyau totale 1,000 m 1,000 m 1,000 m Différence maximale de hauteur Unité extérieure ↔ unité intérieure Différence de hauteur (H) 110 m 110 m 110 m Unité intérieure
unité intérieure Différence de hauteur (h) 40 m 40 m 40 m Longueur de tuyau la plus grande après le premier raccord Longueur de tuyau (l) 40 m (90 m : ap- plication sous conditions)* 40 m (90 m : ap- plication sous conditions)* 40 m (Tableau 1) Longueur de tuyau limite h * : voir tableau 4 4,MFL67221412,불불 2017. 7. 7. 불불 9:32 Page 1415 FRANÇAIS Diamètre tuyau réfrigérant de l’unité extérieure au premier embranchement. (A) Diamètre du tuyau du réfrigérant d’un raccordement à l’autre (B,C,D) Capacité totale de l'unité exté- rieure vers le haut Diamètre tuyau ordi- naire Diamètre du tuyau augmenté Lorsque la longueur du tuyau est 90 m ou plus de l'ODU à la 1ère ramification Lorsque la différence de déni- velé est de 50 m ou plus
- Dans le cas où le diamètre de tuyau B branché après le premier raccord est plus grand que le diamètre de tuyau principal A, B doit être de la même taille que A. Ex. : raccordement d'unités intérieures avec un rapport combiné de 120 % à une unité exté- rieure de 24 CV (67,2 kW).
1) Diamètre de tuyau principal de l'unité extérieure A : Ø34,9 (tuyau à gaz), Ø15,88
Diamètre de tuyau B après premier raccord pour des unités intérieures avec un rapport combiné de 120 % (80,6 kW) : Ø34,9 (tuyau à gaz), Ø19,05 (tuyau à liquide) Par conséquent, le diamètre de tuyau B branché après le premier raccord serait de Ø34,9 (tuyau à gaz)/Ø15,88 (tuyau à liquide), ce qui équivaut au diamètre de tuyau principal.
AVERTISSEMENT Longueur de tuyau après branchement du collecteur (a~f) La différence de longueur des tuyaux raccordés aux unités intérieures doit être minimisée. Sinon, une différence de performances peut appa- raître entre les unités intérieures.
Connexion de l’unité extérieure Connexion de l’unité intérieure Connexion du tuyau de l’unité intérieure à partir du raccordement (a,b,c,d,e,f) Capacité de l’unité inté- rieure [kW(Btu/h)] Tuyau du liquide [mm(pouces)] Tuyau du gaz [mm(pouces)] ≤ 5.6(19,100) Ø6.35(1/4) Ø12.7(1/2) < 16.0(54,600) Ø9.52(3/8) Ø15.88(5/8) < 22.4(76,400) Ø9.52(3/8) Ø19.05(3/4) < 28.0(95,900) Ø9.52(3/8) Ø22.2(7/8) AVERTISSEMENT
- Dans le cas où le diamètre du tuyau B connecté après le 1er rameau est supérieur à celui du tuyau A, B doit être de la même taille que A. Ex) Dans le cas d’une unité intérieure avec une combinaison ratio de 120% est connectée à une unité extérieure de 24HP(67.2 kW).
Le diamètre du tuyau A de l’unité extérieure principale : Ø34.9(tuyau du gaz), Ø15.88(tuyau du liquide).
2) Le diamètre du tuyau B après le 1
raccordement suivant la combinaison de l’unité d’entrée à 120% (84kW): Ø34.9(tuyau du gaz), Ø19.05(tuyau du liquide). Cependant, le diamètre du tuyau B connecté après le 1
raccorde- ment devrait être de Ø34.9 (tuyau du gaz)/Ø15.88 (tuyau du liquide) qui est le même que celui du tuyau principal. [Exemple] Ne choisissez pas le diamètre du tuyau principal en fonction de la ca- pacité totale de l’unité intérieure mais en fonction du nom du modèle de l’unité extérieure. Faites en sorte que le tuyau de connexion d’un rameau à l’autre n’ex- cède pas le diamètre du tuyau principal choisi par le nom du modèle de l’unité extérieure. EX) Où connectent les unités intérieures à l’unité extérieure de 22 HP (61.6 kW) à 130% de sa capacité de système (80.1kW) et raccorder 7k (2,2Kw) de l’unité intérieure au 1er raccordement.
Le diamètre du tuyau principal (unité extérieure de 22HP) : Ø28.58(tuyau du gaz), Ø15.88(tuyau du liquide).
Le diamètre du tuyau entre le 1
et le 2 ème raccordement (77.9kW d’unités intérieures) : Ø34.9(tuyau du gaz), Ø19.05(tuyau du liquide) en conformité avec les unités intérieures inférieures. Etant donné que le diamètre du tuyau principal de l’unité exté- rieure de 22HP est de Ø28.58(tuyau du gaz), Ø15.88(tuyau du li- quide) il est utilisé en tant que tuyau principal et la connexion du tuyau entre le 1
- Le rayon de courbure doit être au moins le double du diamè- tre du tuyau.
- Courbez le tuyau à 500 mm ou au-delà de la ramification (ou du collecteur). Ne pliez pas en forme de U. Cela pourrait provoquer des problèmes de performance ou de bruit.
- Si voulez type U, cintrage R est plus que 200 mm.
500mm ou plus 500mm ou plus Condition Exemple
Le diamètre des tuyaux entre le premier raccord et le dernier doit être augmenté d'un cran, sauf si les diamè- tres de tuyau B, C et D sont identiques au diamètre A. 40 m < B + C + D + e ≤ 90 m → B, C et D chan- gent de diamètre
Lors du calcul de la longueur totale du tuyau de réfrigé- rant, les longueurs de tuyau B, C et D doivent être calcu- lées deux fois. A+Bx2+Cx2+Dx2 +a+b+c+d+e
Longueur de tuyau de chaque unité intérieure au raccord le plus proche a,b,c,d,e
Longueur de tuyau de l'unité extérieure à l'unité intérieure la plus éloignée (5) (A + B + C + D + e)] - [Longueur de tuyau de l'unité extérieure à l'unité intérieure la plus proche (1) (A + a)] ≤ 40 m (A+B+C+D+e)- (A+a) ≤ 40 m
- Pour satisfaire les conditions suivantes, prévoyez une longueur de tuyau de 40 à 90 m après le premier raccord. Ø6.35
h 40mH 110m Unitéintérieure 4,MFL67221412,불불 2017. 7. 7. 불불 9:32 Page 1516 FRANÇAIS Méthode de raccordement des tuyaux/précautions pour les raccordements en série entre les unités extérieures - Des joints séparés pour le branchement Y sont requis pour des raccorde- ments en série entre des unités extérieures. - Veuillez vous référer aux exemples de raccordement ci-dessous pour installer les raccords des tuyaux entre les unités extérieures.
- Si la distance entre les unités extérieures s'élève à plus de 2 m, ap- pliquez des séparateurs d'huile entre les tuyaux de gaz.
- Si l'unité extérieure est placée à un niveau inférieur par rapport au tuyau principal, appliquez un séparateur d'huile. Raccordement des tuyaux entre les unités extérieures (cas géné- ral) La longueur maximum du tuyau après le premier branchement entre les unités extérieures est de 10 m ou moins. Les tuyaux installés entre les unités extérieures ont 2 m ou moins. Cas de raccordements incorrects des tuyaux 2m ou moins Les tuyaux installés entre les unités extérieures ont 2 m ou plus 2m ou plus2m ou plus2m ou plus Séparateur d'huile Séparateur d'huile Séparateur d'huile 2m ou moins2m ou moins 2m ou moins2 m ou plus Si la distance entre les unités extérieures s'élève à plus de 2 m, appliquez des séparateurs d'huile entre les tuyaux de gaz. Si l'unité extérieure est placée à un niveau inférieur par rapport au tuyau principal, appliquez un séparateur d'huile. Séparateur d'huile Vers l'unité intérieureVers l'unité intérieureVers l'unité intérieureVers l'unité intérieureVers l'unité intérieureInclinaison du tuyau (2° ou plus) (Example 1) (Example 2) (Example 3) - Appliquez une trappe d'huile comme l'illustre la figure ci-dessous lorsque la longueur du tuyau entre les unités extérieures est supé- rieure à 2m. Dans le cas contraire, il est possible que l'unité ne fonc- tionne pas normalement. (Example 1)
0.2mVers l'unité intérieureVers l'unité intérieureSéparateurd'huile (Example 2) - Lors du raccordement des tuyaux entre les unités extérieures, l'accu- mulation d'huile dans l'unité extérieure auxiliaire est à éviter. L'unité pourrait sinon ne pas fonctionner correctement. (Example 1) Vers l'unité intérieureVers l'unité intérieure
0.2mToward indoor unitToward indoor unitOil Trap (Example 3) Quantité du réfrigérant Le calcul de la charge supplémentaire doit prendre en considération la longueur du tuyau et la valeur du FC (facteur de correction) pour l'unité intérieure. Tuyau complet pour le passage des liquides : Ø25.4 mm Charge supplémentaire(kg) Tuyau complet pour le passage des liquides : Ø22.2 mm Tuyau complet pour le passage des liquides : Ø19.05 mm Tuyau complet pour le passage des liquides : Ø15.88 mm Tuyau complet pour le passage des liquides : Ø12.7 mm Tuyau complet pour le passage des liquides : Ø9.52 mm Tuyau complet pour le passage des liquides : Ø6.35 mm Valeur FC de l'unité intérieure
x 0.480(kg/m) x 0.354(kg/m) x 0.266(kg/m) x 0.173(kg/m) x 0.118(kg/m) x 0.061(kg/m) x 0.022(kg/m) Quantité de réfrigérant des unités intérieures Exemple) cassette de plafond à 4 voies: 14,5kW - 1ea Conduit caché dans le plafond 7,3kW-2ea Montage mural 2,3kW-4ea CF = 0.64 × 1 + 0.26 × 2 + 0.24 × 4 = 2.12 kg Fixez la table de réfrigération supplémentaire de l'IDU. ATTENTION Utilisez uniquement la série 2 de l'unité intérieure. Ex) ARNU***2 Ne branchez pas Hydrokit avec Multi V IV modèles.
- Réglementation sur les fuites de réfrigérant : la quantité de réfrigérant qui fuit doit résoudre l'équation sui- vante pour la sécurité des personnes. Si l'équation ci-dessus n'est pas résolue, suivez les étapes suivantes.
- Sélection du système de climatisation d'air: sélectionnez l'une des procédures suivantes - Installation de la partie avec ouverture effective - Seconde confirmation de la capacité de l'Unité Extérieure et de la longueur des tuyaux - Réduction de la quantité du réfrigérant - Installation de 2 ou de plusieurs dispositifs de sécurité (alarme pour fuite de gaz)
- Changez le type d'Unité Intérieure
La position d'installation doit être au-dessus de 2m à partir du plancher (type montage mural Type Cassette)
- Adoption du système de ventilation
Choisissez un système de ventilation ordinaire ou un système de ven- tilation pour immeuble
- Limitation des travaux de tuyauterie : Prenez des dispositions contre le tremblement de terre et la contrainte thermique Tuyau de passage des liquides Tuyau de gaz Ⓐ Sonde du collecteur
Manivelle côté basse pres- sion
Manivelle côté haute pres- sion
- Tuyau à vider : tuyau de gaz, tuyau d'eau, tuyau commun
- Si la quantité du réfrigérant n'est pas exacte, il est possible que le système ne fonctionne pas normalement.
- Si la quantité supplémentaire du réfrigérant embouteillé est su- périeure à 10%, cela peut provoquer un rendement insuffisant de l'unité intérieure ou griller le condensateur.
Embouteillage du réfrigérant Volume de l'espace où l'unité intérieure de plus faible capacité est installée Quantité totale du réfrigérant dans le système ≤0.44 (kg / m
4,MFL67221412,불불 2017. 7. 7. 불불 9:32 Page 1718 FRANÇAIS Esclave Maître Esclave Maître Collecteur EsclaveMaître EsclaveMaître 1er 1er 2ème 2ème 3ème EsclaveMaîtreEsclaveMaître 1er distribution du tuyau principal3ème distribution dutuyau principal 1er 2ème 3ème EsclaveMaître3ème distribution du tuyau principal Répartition des lignes Distribution verticale - Assurez-vous que les tuyaux de branchement sont attachés verticale- ment. Autres Méthode de distribution
Si le nombre d'unités intérieures à raccorder aux tuyaux secondaires est inférieur au nombre de tuyaux secondaires disponibles pour connexion, il faudra installer des ramifications supplémentaires.
- Installez la trajectoire du tuyau secondaire sur un plan horizontal. Tuyau pincé
Plan horizontal Vue du point B en direction de la flèche Ramification en Y Collecteur
Faisant face vers le haut Faisant face vers le bas Dans ±3° Dans ±3° Vue à partir du point A dans la direction de la flèche Plan horizontal Dans +/- 10° Matériel isolant (inclus dans le jeu) Joints pour tuyaux de liquide et de gaz Joints pour tuyaux de liquide et de gaz Ruban adhésif (alimentation de la zone)
Ⓐ Vers l'unité extérieure Ⓑ Vers la tuyauterie secondaire ou l'unité intérieure
- Assurez-vous que les tuyaux secondaires sont fixés horizontalement ou verticalement (voir le schéma ci-dessous).
- Il n'y a aucune limitation pour la configuration du montage du joint.
Si le diamètre de la tuyauterie de réfrigération sélectionné suivant les procédures décrites est différent de la taille du joint, la section de raccor- dement doit être coupé à l'aide d'un coupe-tube.
- Le tuyau secondaire doit être isolé à l'aide du matériel isolant qui se trouve dans chaque jeu. Ⓐ Vers l'unité extérieure Ⓑ Vers l'unité intérieure
- Toute unité intérieure dont la capa- cité soit plus élevée doit être ins- tallé plus près de
que les unités intérieures à faible capacité.
- Si le diamètre de la tuyauterie de ré- frigération sélectionné suivant les procédures décrites est différent de la taille du joint, la section de raccor- dement doit être coupé à l'aide d'un coupe-tube. ⓒ Coupe-tube
- Si le nombre de tubes à raccorder est inférieur au nombre de ramifica- tions du collecteur, installez un bou- chon pour les ramifications non raccordées. Installation de la tuyauterie secondaire 4,MFL67221412,불불 2017. 7. 7. 불불 9:33 Page 1819 FRANÇAIS
- Le collecteur doit être isolé à l'aide du matériel isolant qui se trouve dans chaque jeu.
- Les joints entre la ramification et le tuyau doivent être scellés à l'aide du ruban adhésif inclus dans chaque jeu.
- Tout tuyau à bouchon doit être isolé à l'aide du matériel isolant fourni dans chaque jeu, puis entouré de ruban comme décrit ci-dessus. Isolez le collecteur en utilisant le matériel d'isolation fixé à laramification du tuyau commeindiqué dans l'illustration. Isolant Isolat du tuyau Ruban adhésif Ruban adhésif Tuyau à bouchon Isolant pour tuyau à bouchon Tuyau de branchement Y Modèles Tuyau de gaz Tuyau de passage des liquides ARBLN
[unité : mm] [unité : mm] Essai pour détection de fuites Le test pour détection de fuites doit être effectué en pressurisant de l'azote sec à 3,8 MPa (38,7 kgf/cm
). Si la pression ne diminue pas dans les 24 heures, le système a réussi le test. Si la pression diminue, vérifiez l'emplacement des fuites d'azote. Pour plus de détails sur la méthode d'essai, reportez voue à la figure suivante. (Effectuez le test avec les vannes de service fermées. Assurez-vous également de pres- suriser le tuyau de liquide, le tuyau de gaz et le tuyau commun à haute/basse pression) Le résultat du test peut être jugé bon si la pression n'a pas diminué après un jour environ suite à la pressurisation complète à l'azote sec. Cylindre azote gazeux Esclave 1 unité extérieure Maître unité extérieure Tuyau de passage des liquides Tuyau de gaz Tuyau de passage des liquides Tuyau de gaz Côté liquideCôté gazeux Fermer Fermer Fermer Fermer Unité intérieure Essai pour détection de fuites et séchage sous vide Collecteur Modèles Tuyau de gaz Tuyau de passage des liquides 4 branch ARBL054
Si la température ambiante diffère entre le moment où la pression est appli- quée et celui où la chute de pression est vérifiée, appliquez le facteur de cor- rection suivant Il y a un changement de pression d’environ 0.1 kg/cm
(0.01 MPa) pour chaque 1°C de différence de température. Correction = (Temp. au moment de la pressurisation – Temp. au moment de la vérification) X 0.01. Par exemple : la température au moment de la pressurisation (3.8 MPa) est de 27°C. 24 heures après : 3.73 Mpa, 20°C Dans ce cas-ci, la chute de pression de 0.07 est due à la baisse de la température. Et par consé- quent, aucune fuite dans le tuyau ne se produit. ATTENTION Pour empêcher l’azote d’entrer dans le système de réfrigération à l’état liquide, la partie supérieure du cylindre doit être plus élevée que sa partie inférieure lors de la pressurisation du système. Nor- malement, le cylindre est utilisé en position verticale et debout.
AVERTISSEMENT Utilisez une pompe à vide ou un gaz inerte (azote) lorsque vous faites des essais de fuite ou la purge d’air. Ne compressez pas l'air ou l'oxy- gène et n'utilisez pas de gaz inflammable. Cela pourrait provoquer un incendie ou une explosion. - Il y a un risque de mort, de blessures, d’incendie ou d’explosion.
Vide Le séchage à vide doit s’effectuer à partir du port fourni sur la valve de service de l'unité extérieure à la pompe à vide couramment utilisé pour la conduite du liquide, du gaz et des hautes/basses pressions comme tuyau courant. (Procé- dez à cette opération avec la valve fermée).
- Ne réalisez jamais une purge avec le réfrigérant.
Séchage à vide : utiliser une pompe de vide qui peut évacuer jusqu’à -100.7kPa (5 Torr, -755mmHg).
Évacuez le système depuis les tuyaux de liquide et de gaz avec une pompe de vide pendant plus de 2h et apporter le système à -100.7kPa. Après avoir maintenu le système dans ces conditions pendant 1h, confirmez-vous le fait que le calibre de séchage est atteint. Le système peut contenir de l’humidité ou fuir. - Ce qui suit peut être réalisé s’il existe la possibilité que de l’humidité reste à l’intérieur du tuyau. (De l’eau de pluie peut entrer dans le tuyau durant le fonctionnement pendant la saison des pluies ou après un long temps de fonctionne- ment). Après l’évacuation du système pendant 2hs, donner de la pression au système jusqu’à 0.05MPa (point de rupture du vide) avec du gaz nitrogène et l’évacuer ensuite de nouveau avec la pompe de vidependant 1h jusqu’à -100.7kPa (séchage sous vide). Si le système ne peut être évacué jusqu’à -100.7kPa dans un laps de 2hs, répétez les phases de rupture d’évacuation et de séchage. Finalement, véri- fiez si la jauge s’élève ou non, après avoir maintenu le système en po- sition d’évacuation pendant 1hr. Pompe à vide Esclave 1 unité extérieureMaître unité extérieureTuyau de gaz Tuyau de passagedes liquidesTuyau de gaz Tuyau de passagedes liquidesCôté liquideCôté gazeux Fermer Fermer Fermer Fermer Unité intérieure Echelle Utilisez un gravimètre. (un qui puisse mesurer jusqu'à 0,1kg). Si vous n'êtes pas en mesure de préparer un gravimètre de haute précision, vous pouvez utiliser un cylindre de charge. REMARQUE
Toujours ajouter la quantité appropriée de réfrigérant. (Pour le réfrigé- rant à ajouter en plus) Trop ou trop peu de réfrigérant peut causer des problèmes. Pour utiliser le mode de vide. (En mode vidange est mis, tous les robinets des unités intérieures et extérieures seront ouverts.) AVERTISSEMENT Utilisez une pompe à vide ou un gaz inerte (azote) lorsque vous faites des essais de fuite ou la purge d’air. Ne compressez pas l'air ou l'oxygène et n'utilisez pas de gaz inflammable. Cela pourrait provoquer un incendie ou une explosion. - Il y a un risque de mort, de blessures, d’incendie ou d’explosion.
AVERTISSEMENT Quand vous installez ou déplacez le climatiseur dans un autre endroit, re- chargez-le après une parfaite évacuation. - Si un réfrigérant différent ou de l’air est mélangé avec le réfrigérant d’origine, le cycle du réfrigérant peut mal fonctionner et l’appareil pour- rait être endommagé.
Méthode de paramétrage du mode pompe Méthode d'arrêt du mode pompe ATTENTION Le fonctionnement de l’ODU s’arrête durant le mode de vide. Le compresseur ne peut pas fonctionner. Désactivez le commutateur DIP et appuyez sur le bouton de redémar- rage (reset) sur la carte de circuit imprimé de l'unité principale
Mode de vide Cette fonction est utilisée pour créer un vide dans le système après le remplacement du compresseur, des parties ODU ou du rajout/rempla- cement de l’IDU. COMMUTATEUR DIP Segment 7 SW01C (Ɨ: confirmer) SW02C (ȭ : arrière) SW04C (X : annuler) SW01D (réinitialiser) SW03C (ȯ: avant) Démarrez le mode pompe : “VACC” ODU V/V ouvert ODU EEV ouvert IDU EEV ouvert Commutateur DIP de carte de circuit imprimé de l'unité principale sur : No.5 Sélectionnez le mode en utilisant les boutons ‘▶’, ‘◀’ :“SVC” Appuyez sur le bouton ‘●’ Sélectionnez la fonction en utilisant les boutons ‘▶’, ‘◀’ : “Se3” Appuyez sur le bouton ‘●’ 4,MFL67221412,불불 2017. 7. 7. 불불 9:33 Page 2021 FRANÇAIS Assurez-vous d'isoler la tuyauterie de réfrigération en enveloppant sé- parément le tuyau de liquide et le tuyau de gaz avec une épaisseur suf- fisante de polyéthylène résistant à la chaleur, de manière à ne pas laisser d'espaces dans le joint entre l'unité intérieure et le matériel iso- lant, et le matériel isolant lui-même. Si l'isolement est insuffisant, des condensats pourraient tomber, etc. Faites très attention pour l'isole- ment complet du plafond. Ⓐ Matériel isolant thermique Ⓑ Tuyau Ⓒ Revêtement extérieur(Enveloppez la zone de raccordement et la zone de coupure du matériel isolant thermique à l'aide de ruban de finition) REMARQUE
Si vous utilisez un couvercle de polyéthylène comme matériel de revê- tement, la couche de bronze n'est pas nécessaire. Mauvais exemple Isolement thermique de la tuyauterie de réfrigération
- N'isolez pas les tuyaux de gaz ou à basse pression et les tuyaux de liquide ou à haute pression ensemble.
- Assurez-vous d'isoler complètement la zone de raccordement.
Ces pièces ne sont pas isolées. Ⓐ Tuyau de liquide Ⓑ Tuyau de gaz ⓒ Lignes électriques
Bon exemple Ⓐ Tuyau de liquide Ⓑ Tuyau de gaz ⓒ Lignes électriques
Lignes de communicationLignes d'alimentation
Pénétrations Ⓐ Manchon Ⓑ Matériel isolant thermique Ⓒ Revêtement calorifuge Ⓓ Mastic Ⓔ Bande Ⓕ Couche d'étanchéité Ⓖ Manchon avec extrémité Ⓗ Matériel de revêtement calorifuge Ⓘ Mortier ou autre mastic incombustible
Matériel isolant thermique incombustible Lorsque vous remplissez un espace avec du mortier, couvrez la zone de pénétra- tion avec une plaque tôle en acier, de manière à ce que le matériel isolant ne pénè- tre pas là-bas. Pour cette zone, utilisez des matériaux incombustibles aussi bien pour l'isolement que pour le revêtement (des revêtements en vinyle ne doivent pas être utilisés). Mur intérieur (caché) Mur extérieur Mur extérieur (exposé) Plancher (résistant au feu) Bras du tuyau de toiture Portion de pénétration dans les limites du feu et du mur Zones de précaution - Respectez la réglementation locale sur les standards techniques concernant les équipements électriques et le câblage, ainsi que les consignes de votre fournisseur d'énergie électrique. - Installez la ligne de communication de l'unité extérieure loin des câbles d'ali- mentation de manière à éviter que l'unité ne soit affectée par le bruit élec- trique provenant de la source d'alimentation. (Ne les installez pas dans la même conduite.) - Assurez-vous d'effectuer la mise à la terre indiquée pour l'unité extérieure. - Laissez un certain espace pour le câblage du boîtier électrique des unités intérieures et extérieures, car le boîtier nécessite parfois d'être enlever pour des opérations d'entretien. - Ne raccordez jamais la source d'alimentation principale au bornier de la ligne de communication. Autrement, les pièces électriques se brû- leraient. - Utilisez des câbles bipolaires blindés pour la ligne de communication (marqué dans la figure ci-dessous). Si les lignes de communication de différents systèmes sont câblés avec les mêmes câbles multipo- laires, la mauvaise qualité de communication et de réception entraî- nera des dysfonctionnements. (Marqué dans la figure ci-dessous) - Seul la ligne de communication spécifiée doit être raccordée au bor- nier pour communication de l'unité extérieure. ATTENTION Assurez-vous de relier l'unité extérieure à la terre. Ne raccordez pas la ligne de terre à aucun tuyau de gaz, ni à un tuyau d'eau, un paratonnerre ou une ligne de terre pour le téléphone. Si la mise à la terre n'est pas complétée, vous risquez de provoquer un choc électrique.
AVERTISSEMENT Assurez-vous de demander à des ingénieurs électriques agrées de faire l'installation électrique en utilisant des circuits spéciaux conformes à la réglementation et suivant les consignes dans ce ma- nuel d'installation. Si le circuit d'alimentation électrique a une fuite de courant ou qu'il y a une défaillance dans l'installation électrique, vous risquez de provoquer un choc électrique ou un incendie.
Matériel isolant thermique Adhésif + Mousse en polyéthylène ré- sistante à la chaleur + Ruban adhésif Revêtement extérieur Unité in- térieure Ruban adhésif Sol ex- posé Tissu de chanvre imperméa- ble + couche de bronze Unité ex- térieure Tissu de chanvre imper- méable + plaque de zinc + peinture à l'huile 4,MFL67221412,불불 2017. 7. 7. 불불 9:33 Page 2122 FRANÇAIS Câble bipolaire blindé Câble multipolaire Télécom-mandeTélécom-mandeUnitéintérieureUnitéintérieureUnité extérieureTélécom-mandeTélécom-mandeUnitéintérieureUnitéintérieureUnité extérieure - Télécom-mandeUnitéintérieureTélécom-mandeUnitéintérieureTélécom-mandeUnitéintérieureTélécom-mandeUnitéintérieure Unité extérieureUnité extérieure MaîtreEsclave1 Esclave2Unité extérieureMaîtreEsclave1 Esclave2Unité extérieureTélécom-mandeTélécom-mandeUnitéintérieureUnitéintérieureTélécom-mandeTélécom-mandeUnitéintérieureUnitéintérieure Maître Esclave1 Esclave2Unité extérieure Maître Esclave1 Esclave2Unité extérieureTélécom-mandeUnitéintérieureTélécom-mandeUnitéintérieureTélécom-mandeUnitéintérieureTélécom-mandeUnitéintérieure Câble bipolaire blindé Câble multipolaire ATTENTION Lorsque l'alimentation 400 v est envoyée à la phase « N » par erreur, vérifiez les parties endommagées sur le boîtier de contrôle et rem- placez-les. Soyez vigilant lors de l’installation du câblage d’alimentation. Utilisez des bornes de pression de forme arrondie pour les raccordements aux bornes d’alimentation. Borne de pression de forme arrondie Câble d’alimentation Si vous ne disposez pas de câble, suivez les instructions ci-dessous. - Ne connectez pas des câbles d’épaisseurs différentes aux bornes d’alimentation (tout jeu au niveau des câbles d’alimentation peut gé- nérer une chaleur anormale).
Lorsque vous raccordez des câbles de même épaisseur, procédez conformé- ment aux schémas ci-dessous.
Pour le câblage, utilisez les câbles d’alimentation appropriés et raccor- dez-les soigneusement. Veillez également à ce que la pression exté- rieure ne puisse pas être exercée sur les bornes d’alimentation. - Utilisez un tournevis approprié pour serrer les vis du bornier. Un tour- nevis doté d’une petite tête risque d’arracher la partie supérieure de la vis et rendre tout serrage impossible. - Un serrage excessif des vis du bornier risque de les altérer de ma- nière irréversible.
- Utilisez des câbles bipolaires blindés pour les lignes de communication. Ne les employez jamais ensemble avec les câbles d'alimentation.
La couche de protection conductrice du câble devrait être raccordée aux parties en métal des deux appareils.
- N'utilisez jamais des câbles multipolaires.
Cette unité étant équipée d'un inverseur, l'installation d'un condensateur pour déphasage en avance non seulement nuira à l'effet d'amélioration du facteur de puissance, mais elle provoquera aussi le chauffage anormal du condensateur. C'est pourquoi vous ne devez jamais installer un condensateur pour déphasage en avance.
- Maintenez le déséquilibre de puissance à 2% de la puissance nominale. Un déséquilibre large diminuera la durée de vie du condensateur de filtrage.
Boîte de contrôle et position de connexion des câbles - Enlevez toutes les vis du panneau frontal et retirer celui-ci en le tirant vers l’extérieur. - Connectez la ligne de communication entre l’unité extérieure principale et la secondaire via le bloc terminal.
Connectez les lignes de communication entre les unités extérieure et inté- rieure via le bloc terminal. - Quand le système de contrôle central est connecte à l’unité extérieure un PCB spécial doit être connecté entre eux. - Quand vous connectez la ligne de communication entre l’unité extérieure et les unités intérieures avec un câble de protection, connecter le la pro- tection terre avec la vis de terre. Panneau avant 4,MFL67221412,불불 2017. 7. 7. 불불 9:33 Page 2223 FRANÇAIS [Thermopompe] UX3 UX2 PCB principalFiltre à bruitsCarte de circuitimprimé externeFaites attention à la séquence de phase du système d'alimentation à 4 fils triphasés AVERTISSEMENT Le capteur de température pour l’air extérieur ne doit pas être ex-posé directement aux rayons du soleil.- Fournissez une protection correcte contre les rayons du soleil.
Câble de communication et d'alimentation Câble de communication- Types : Câble blindé- Coupe transversale : 1.0~1.5mm - Température maximum admissible : 60°C- Longueur de ligne maximum admissible : au-dessous de 1000mCâble de contrôle à distance- Types : Câble à 3 voiesCâble de contrôle centralSéparation des câbles de communication et d'alimentation Si les lignes de transmission et d'alimentation sont placées les unes àcôté des autres, la probabilité des erreurs opérationnelles est forte àcause des interférences observées à l'intérieur du circuit de signalisation,provoquées par l'accouplement électrostatique et électromagnétique.Les tableaux ci-dessous indiquent nos recommandations pour ce quiest de l'espace approprié où les lignes de transmission et d'alimenta-tion doivent fonctionner en parallèle. REMARQUE
Ces chiffres sont basées sur une longueur présupposée de 100 m pour le câ-blage parallèle. Pour une longueur dépassant les 100 m, ces chiffres devrontêtre recalculées de manière proportionnellement directe par rapport à la lon-gueur supplémentaire des lignes concernées.• Si la courbe d'onde de l'alimentation continue de montrer une certainedistorsion, il faut augmenter l'écart recommandé dans le tableau. Si les lignes sont installées à l'intérieur de conduites, vous devez prendre encompte le point suivant lors de l'agroupement de plusieurs lignes en vue de leurinstallation dans des conduites.- Les lignes d'alimentation (y comprise l'alimentation pour le climatiseur)et les lignes de communication ne doivent pas être installées à l'inté-rieure de la même conduite.- De même, lors de l'agroupement, les lignes d'alimentation et les lignesde communication ne doivent pas être groupés ensemble.Capacité normale de la ligne d'alimentation Écart100V ou plus10A 300mm50A 500mm100A 1000mmExceed 100A 1500mm ATTENTION Si l'appareil n'est pas correctement relié à la terre, il y aura toujoursun risque de choc électrique. La mise à la terre de l'appareil doit êtreeffectuée par une personne qualifiée.
Câble de l'alimentation secteur et capacité de l'équipement
Utilisez une alimentation séparée pour l'unité extérieure et l'unité intérieure. Prenez en compte les conditions ambiantes (température ambiante, lumièredirecte du soleil, eau de pluie, etc.) lors du câblage et des raccordements.- La taille des câbles est la valeur minimale pour les câbles à fils métal-liques. La taille du câble d'alimentation doit être 1 rang plus épaisse pre-nant en compte les chutes de la tension électrique Assurez-vous que latension d'alimentation ne descend pas plus de 10%.- Les exigences particulières en matière de câblage doivent se conformerà la réglementation locale. Les câbles d'alimentation des composantes des appareils pour l'extérieur nedoivent pas être plus légers qu'un câble flexible gainé en polychloroprène.- N'installez pas un interrupteur individuel ou une prise de courant pourmettre hors tension chaque unité intérieure séparément. ATTENTION
- Certains emplacement d'installation peuvent nécessiter l'ajout d'un dis-joncteur pour pertes à la terre. Si aucun disjoncteur pour pertes à laterre n'est installé, un choc électrique pourrait se produire. N'utilisez que des disjoncteurs et des fusibles ayant la capacité adéquate.L'utilisation d'un fusible, de câbles ou de câbles en cuivre à capacité troplarge peut provoquer des dysfonctionnement de l'unité ou un incendie.
- Respectez les lois gouvernementales pour les normes techniques liéesà l'équipement électrique, aux réglementations sur le câblage et les re-commandations de chaque entreprise de production d'électricité. Assurez-vous d'utiliser les câbles spécifiés afin de ne pas appliquer des forcesexternes aux connexions des bornes. Si les connexions ne sont pas ferme-ment reliées, vous risquez de provoquer une surchauffe ou un incendie.• Assurez-vous d'utiliser un interrupteur de protection contre les surten-sions adéquat. Veuillez noter que les surtensions générées peuvent in-clure un certain volume de courant direct. Type de produit Type de câble DiamètreGestionnaire ACP&AC Câble à 2 voies (Câble blindé) 1.0~1.5mm AC intelligent Câble à 2 voies (Câble blindé) 1.0~1.5mm Contrôleur central simpleCâble à 4 voies (Câble blindé) 1.0~1.5mm Fil de terre 1 Le fil d'alimentation entre l'unité extérieure maîtresse et slave1 unité extérieure - minimum : 6 mm
2 Le fil d'alimentation entre l'unité extérieure et slave1 slave2 unité extérieure - minimum : 4 mm
3 Le fil d'alimentation entre l'unité extérieure et slave2 slave3 unité extérieure - minimum : 2.5 mm h La norme ci-dessus est la norme de fil CV.h S'il vous plaît utiliser le 3 phases 4 fils quadripolaire fuite disjoncteurde disjoncteur.L'épaisseur de fil minimale (mm
Disjoncteurdifférentiel(disjoncteurdifférentiel 4P) Câble d'ali-mentationprincipalFil de la direc-tion généraleFil de terre1 Unit 2.5~6 - 2.5En dessous de30 ~ 50A100mA 0.1sec2 Unit 10~16 - 2.5En dessous de75 ~ 100mA100A 0.1sec3 Unit 25~35 - 4En dessous de125 ~ 100mA150A 0.1sec4 Unit 70 - 6En dessous de175 ~ 100mA200A 0.1sec 4,MFL67221412,불불 2017. 7. 7. 불불 9:33 Page 2324 FRANÇAIS Points à considérer concernant la qualité de l'alimentation électrique publique Cet équipement est conforme aux normes suivantes :
EN/CEI 61000-3-11 (1) , si l'impédance système Zsys est inférieure ou égale à Zmax, et
EN/CEI 61000-3-12 (2) si la puissance de court-circuit Ssc est supérieure ou égale à la valeur Ssc minimale au point d'interface entre l'alimentation de l'utilisateur et le système public. Il relève de la responsabilité de l'installateur ou de l'utilisateur de l'équipement de s'assurer, si nécessaire en consultant l'opérateur du réseau de distribution d'électricité, que l'équipement est raccordé uniquement à une alimentation présentant les caractéristiques suivantes :
valeur Zsys inférieure ou égale à Zmax, et
valeur Ssc supérieure ou égale à la valeur Ssc minimale. (1) Norme technique européenne/internationale définissant les limites des variations de tension, des fluctuations de tension et du papillotement dans les réseaux publics d'alimentation basse tension pour les équipements ayant un courant appelé ≤75 A. (2) Norme technique européenne/internationale définissant les limites pour les courants harmoniques produits par les appareils connectés aux ré- seaux publics basse tension ayant un courant appelé >16 A et ≤75 A par phase. Câblage sur le terrain Unité extérieure simple R S T N
Ligne de transmission(Câbles à 2 fils)Câble d'alimentation(Câbles à 4 fils)Câble d'alimentation(Câbles à 2 fils)Câble d'alimentation(Câbles à 2 fils)Ligne de transmission(Câbles à 3 fils)Câble d'alimentation(Câbles à 2 fils)Câble d'alimentation(Câbles à 2 fils)Câble d'alimentation(Câbles à 2 fils)Alimentation(câbles 3 Ø 4)Alimentation(câbles 1Ø 2) [Unité intérieure] (Commutateur principal) [Unité extérieure] Boîte de tirage(option du responsablede l'installation)Boîte de tirage(option du responsablede l'installation)Boîte de tirage(option du responsablede l'installation)Boîte de tirage(option du responsablede l'installation)CommutateurFusible Maître Unité extérieureSODU. B SODU. A IDU. B IDU. A CEN. B CEN. A DRY1 DRY2 GND 12V34 34 34 [Thermopompe] Entre l'unité extérieure maître et l'unité intérieure Le terminal GND au niveau du PCB principal est un ter- minal ‘-’ pour le contact en journée, il ne représente pas le point de connexion de la masse. AVERTISSEMENT
- Les lignes de base de l'unité intérieure sont requises pour la prévention des accidents par choc électrique lors des fuites de courant, des perturbations de la communication à cause des bruits et des fuites du courant moteur (sans raccordement au tuyau).
- N'installez pas un commutateur individuel ou une sortie électrique pour dé- connecter séparément chacune des unités intérieures de l'alimentation.
Installez le commutateur principal qui puisse fermer toutes les sources d'alimenta- tion de manière intégrée parce que ce système est composé d'un équipement ali- menté par plusieurs sources.
- S'il existe la possibilité d'une phase inversée, d'une phase instable, d'un arrêt momentané ou si l'alimentation est inconstante pendant que le produit est en service, fixez un circuit de protection contre la phase inversée au niveau local. Le fonctionnement du produit en phase inversée peut briser le compresseur et d'autres composants.
Unité extérieure simple Lorsque la source d'alimentation est connectée en série entre les unités. R S T N Commutateur
Ligne de transmission (Câbles à 2 fils) Ligne de transmission (3 Wires Cable) (Commutateur principal) Fusible Boîte de tirage (option du responsable de l'installation) Boîte de tirage (option du responsable de l'installation) Boîte de tirage (option du responsable de l'installation) Boîte de tirage (option du responsable de l'installation) [Unité intérieure] [Maître] [Esclave1] [Esclave2] [Esclave3] Câble d'alimentation (Câbles à 4 fils) Câble d'alimentation (Câbles à 2 fils) Câble d'alimentation (Câbles à 2 fils) Câble d'alimentation (Câbles à 2 fils) Câble d'alimentation (Câbles à 2 fils) Câble d'alimentation (Câbles à 2 fils) Alimentation (câbles 3 Ø 4) Alimentation (câbles 1Ø 2) AVERTISSEMENT Lorsque la capacité totale est supérieure aux valeurs ci-dessous, n'utili- sez pas la source d'alimentation en série entre les unités. Le premier bloc terminal n'a pas pu être grillé. (Thermopompe : 62 Hp)
4,MFL67221412,불불 2017. 7. 7. 불불 9:33 Page 2425 FRANÇAIS Lorsque la source d'alimentation est reliée séparément à chaque unité extérieure. R S T N
Communication cable(Câbles à 2 fils)Communication cable(Câbles à 3 fils) (Commutateur principal) R S T N R S T N R S T N Boîte de tirage(option du responsablede l'installation)Boîte de tirage(option du responsablede l'installation)Boîte de tirage(option du responsablede l'installation)Boîte de tirage(option du responsablede l'installation) [Unité intérieure] [Maître] [Esclave1] [Esclave2] [Esclave3]CommutateurFusibleCommutateurFusibleCommutateur CommutateurFusible FusibleCâble d'alimentation(Câbles à 4 fils)Câble d'alimentation(Câbles à 2 fils)Câble d'alimentation(Câbles à 2 fils)Câble d'alimentation(Câbles à 2 fils)Câble d'alimentation(Câbles à 2 fils)Câble d'alimentation(Câbles à 2 fils) Alimentation (câbles 3 Ø 4) Alimentation (câbles 1Ø 2) 34 34 34SODU. B SODU. A IDU. B IDU. A CEN. B CEN. A DRY1 DRY2 GND 12V SODU. B SODU. A IDU. B IDU. A CEN. B CEN. A DRY1 DRY2 GND 12V SODU. B SODU. A IDU. B IDU. A CEN. B CEN. A DRY1 DRY2 GND 12V SODU. B SODU. A IDU. B IDU. A CEN. B CEN. A DRY1 DRY2 GND 12V SODU. B SODU. A IDU. B IDU. A CEN. B CEN. A DRY1 DRY2 GND 12V Maître Unité extérieure Maître Unité extérieure Esclave1 Unité extérieure Esclave2 Unité extérieure Esclave3 Unité extérieure [Thermopompe] Entre l'unité extérieure maître et l'unité intérieure Le terminal GND au niveau du PCB principal est un terminal ‘-’ pour le contact sec. Il ne s'agit pas du point de connexion de la masse. - Assurez-vous les numéros du terminal de l'unité extérieure maître et l'unité extérieure esclave correspondent entre eux (A-A, B-B). AVERTISSEMENT
- Les lignes de terre de l'unité intérieure sont requises pour empêcher des ac- cidents dus aux chocs électriques en cas de fuites de courant. Perturbation de la communication à cause des bruits et des fuites du courant moteur (sans raccordement au tuyau)
- N'installez pas un commutateur individuel ou une sortie électrique pour dé- connecter séparément chacune des unités intérieures de l'alimentation.
- Installez le commutateur principal qui puisse fermer toutes les sources d'ali- mentation de manière intégrée parce que ce système est composé d'un équipement alimenté par plusieurs sources.
- S'il existe la possibilité d'une phase inversée, d'une phase instable, d'un arrêt momentané ou si l'alimentation est inconstante pendant que le produit est en service, fixez un circuit de protection contre la phase inversée au niveau local. Le fonctionnement du produit en phase inversée peut briser le com- presseur et d'autres composants.
Fréquence Tension (V) Extérieure Intérieure 60Hz 380V 220V 50Hz 380-415V 220-240V ATTENTION Il devrait y avoir des câbles d’alimentation électriques ou des câbles de com- munication pour éviter les interférences avec le capteur de niveau d’huile. Sinon, ce capteur de niveau d’huile ne fonctionnera pas correctement.
Exemple) Raccordement d'un câble d'alimentation et de communication (UX2) Câble de mise à la terre Câble de communication Lignes d'alimentation /de terre Sur un écart de 50mm Bloc de branchement alimentation principale Câble de mise à la terre Câble de communication Bloc de branchement alimentation principale Lignes d'alimentation /de terre Sur un écart de 50mm Câble de mise à la terre Câble de communication Sur un écart de 50mm Lignes d'alimentation /de terre Bloc de branchement alimentation principale Fixation des manchons isolants A fixer solidement pour éviter tout déplacement Bloc de branchement alimentation principale Ligne de transmission ODU-ODU Ligne de transmission ODU-IDU Câble de mise à la terre Câble de communication Bloc de branchement alimentation principale Lignes d'alimentation/de terre Sur un écart de 50mm Côté gauche Côté droit Façade avant 1 Façade avant 2 Raccordement de l'alimenta- tion principale Raccordement du câble de communication Exemple) Raccordement d'un câble d'alimentation et de commu- nication (UX3) Lignes d'alimentation /de terre Sur un écart de 50mm Bloc de branchement alimentation principale Câble de mise à la terre Câble de communication
wer Bloc de branchement alimentation principale Lignes d'alimentation /de terre Sur un écart de 50mm Câble de mise à la terre Câble de communication Côté gauche Côté droit Exemple) Raccordement d'un câble de transmission [Type d'BUS] [Type d'ÉTOILE]] - Le raccordement du câble de commu- nication doit être installé comme la fi- gure ci-dessous entre l'unité d'intérieur à l'unité extérieure. - Le dysfonctionnement peut être pro- voqué par défaut de communication, quand le raccordement du câble de communication est installé comme la figure ci-dessous (type d'ÉTOILE). 4,MFL67221412,불불 2017. 7. 7. 불불 9:33 Page 2526 FRANÇAIS ATTENTION Il devrait y avoir des câbles d’alimentation électriques ou des câbles de com- munication pour éviter les interférences avec le capteur de niveau d’huile. Sinon, ce capteur de niveau d’huile ne fonctionnera pas correctement.
ewer Sur un écartde 50mmLignesd'alimentation/de terreBloc debranchementalimentationprincipaleCâble demise à la terreCâble de communication Fixation desmanchons isolantsA fixer solidementpour évitertout déplacementBloc debranchementalimentationprincipale Ligne de transmissionODU-ODULigne de transmissionODU-IDU ewer Bloc debranchementalimentationprincipaleLignes d'alimentation/de terreSur unécart de 50mmCâble de miseà la terreCâble decommunication Façade avant 1 Façade avant 2 Raccordement de l'ali- mentation principale Raccordement du câble de communication Vérification du paramétrage des unités extérieures Vérification en fonction du paramétrage du commutateur DIP - Vous pouvez vérifier les valeurs de réglage de l’unité extérieure principale à partir du segment LED (signal lumineux) 7. La position de l’interrupteur dip peut être modifiée quand l’appareil et en position OFF. Vérification de l'affichage initial Le chiffre apparaît par séquence au segment 7 5 secondes après la mise sous tension. Ce chiffre représente la condition de réglage.
- Ordre d'affichage initial
- Exemple) ARUN620LTE4
- Unité principale • Unité auxiliaire Réglage du commutateur DIP Réglage du commutateur DIP Paramétrage de l'ODU Auxiliaire 1 Auxiliaire 2 Auxiliaire 3 ① ② ③ ④ ⑤ ⑥ ⑦ ⑧
Adressage automatique L'adresse des unités intérieures est établie par adressage automatique. - Patientez 3 minutes après la mise sous tension. (Unités extérieures Maître et esclave, unités intérieures) - Appuyez sur le bouton ROUGE des unités extérieures pendant 5 secondes. (SW01C) - "88" est indiqué sur le voyant à 7 segments de l'unité extérieure PCB. - Pour terminer l'adressage, 2~7 minutes sont requises selon le nombre d'uni- tés intérieures connectées - Le nombre d'unités intérieures connectées dont l'adressage est terminé s'af- fiche pendant 30 secondes sur le voyant à 7 segments de l'unité extérieure. - Après l'adressage, l'adresse de chaque unité intérieure est indiquée sur l'écran d'affichage de la télécommande avec fil. (CH01, CH02, CH03, ……, CH06 : Indiqués comme nombre d'unités intérieures connectées) [Thermopompe (PCB principal)] COMMUTATEUR DIP Segment 7SW01C (●: confirmer)SW02C (◀ : arrière)SW04C (X : annuler)SW01D (réinitialiser)SW03C (▶: avant) ATTENTION
- En cas de remplacement du PCB de l’unité intérieure, toujours refaire le réglage de l’adressage automatique. (À ce moment-là, pensez à utiliser le module d'alimentation indépendant vers l'une des unités intérieures.)
- Si le courant fourni n’est pas appliqué à l’unité intérieure, une erreur de fonctionnement peut se produire.
- L'adressage automatique est seulement possible sur l'unité principale.
- L'adressage automatique doit être réalisée après3 minutes pour amélio- rer la communication.
Procédure d’adressage automatique
- Le réglage de l’adressage automatique est terminée quand les numéros des unités intérieures dont l’adressage est terminé sont indiqués pendant 30 secondes sur le segment 7 du LED après avoir c fait le réglage Le numéro de l’adresse d’entrée s’affiche sur l’écran d’affichage du contrôle à distance câblé. Ce n’est pas un message d’erreur, il disparaîtra en appuyant sur la touche on/off du contrôle à distance. ex) Affichage de 01, 02,… 15 signifie que l’adressage automatique de 15 unités intérieures a été réalisé normalement. Appuyez sur le bouton ROUGE pendant 5 secondes (SW01C) N'appuyez pas sur le bouton ROUGE (SW01C) Segment 7 du LED
Vérifiez les connexions de la ligne de communication. = 88 Départ automatique enregistré Attendre 3 minutes En position On Segment 7 du LED = 88 Attendre pendant 2~7 minutes OUI NON Réglage de la fonction Sélectionnez le mode, la fonction, l'option ou la valeur en utilisant les boutons ‘▶’, ‘◀’ et vérifiez en utilisant le bouton ‘●’ que l'interrupteur DIP No. 5 est allumé. DIP-SW01Segment 7SW01C (●: confirmer)SW02C (◀ : arrière)SW04C (X : annuler)SW01D (réinitialiser)SW03C (▶: avant) Ordre No Moyen
8~20 Puissance du modèle principal
10~20 Puissance du modèle auxiliaire 1
10~20 Puissance du modèle auxiliaire 2
10~20 Puissance du modèle auxiliaire 3
Refroidissement uniquement
Récupération de la chaleur
- Les fonctions sauvegardées dans l'EEPROM seront conservées en permanence malgré le redémarrage du système. Réglage du numéro de groupe Réglage du numéro de groupe pour les unités intérieures - Confirmez que tout le système (unité intérieure, unité extérieure) est en posi- tion OFF, si ce n’est pas le cas, le mettre dans cette position. - Les lignes de communication connectées à INTERNET doivent être connec- tées au contrôle central de l’unité extérieure en prenant soin de leur polarité ( A-A, B-B ) - Mettez tout le système en position on. - Installez le groupe et la quantité d’unités intérieures avec un contrôle à dis- tance. - Pour contrôler plusieurs réglages d’unités intérieures à l’intérieur d’un groupe, établir l’identification du groupe de 0 à F à cet effet. Unités extérieures (Carte de circuit imprimé externe) Exemple) configuration du numéro du groupe Le premier nombre indique le numéro du groupe. Le 2ème nombre indique le numéro de l'unité intérieure. SODU.B SODU.A IDU.B IDU.A CEN.B CEN.A DRY1 DRY2 GND 12VB(D) A(C) 1 F Groupe unité intérieure Groupe reconnaissant le dispositif de commande central No.0 groupe (00~0F) No.1 groupe (10~1F) No.2 groupe (20~2F) No.3 groupe (30~3F) No.4 groupe (40~4F) No.5 groupe (50~5F) No.6 groupe (60~6F) No.7 groupe (70~7F) No.8 groupe (80~8F) No.9 groupe (90~9F) No. A groupe (A0~AF) No. B groupe (B0~BF) No. C groupe (C0~CF) No. D groupe (D0~DF) No. E groupe (E0~EF) No. F groupe (F0~FF) Mode Fonction Option Valeur ActionRemar- ques ContenuAffichage1ContenuAffichage2Contenu Affichage3ContenuAffichage4implement Affichage5InstallationSélecteur Re-froidissementet Chauffage oFF op1~ op2 optionsélectionnée change-ment dela valeur Vide Sauvegar-der dansl'EEPROMCompensa-tion de pres-sion statique oFF op1~ op3 optionsélectionnée change-ment dela valeur Vide Sauvegar-der dansl'EEPROMFonctionne-ment de nuità faible bruit oFF op1~o p12 optionsélectionnée change-ment dela valeur Vide Sauvegar-der dansl'EEPROMDégivrageglobal
oFF optionsélectionnée change-ment dela valeur Vide Sauvegar-der dansl'EEPROMAdresse del'ODU
0~255 Réglagede lavaleurchange-ment dela valeur Vide Sauvegar-der dansl'EEPROMDéneige-ment et dégi-vrage rapide oFF op1~ op3 optionsélectionnée change-ment dela valeur Vide Sauvegar-der dansl'EEPROMAjustement dela capacité del'unité intérieure
oFF optionsélectionnée change-ment dela valeur Vide Sauvegar-der dansl'EEPROMRéglage dela pressioncible oFF op1~ op3 optionsélectionnée change-ment dela valeur Vide Sauvegar-der dansl'EEPROMMode de Fonc-tionnementConfort
oFF optionsélectionnée change-ment dela valeur Vide Sauvegar-der dansl'EEPROM Sélecteur Refroidissement et Chauffage Méthode de configuration du mode Réglage de fonctions ATTENTION
- Veuillez demander à un technicien agréé de procéder à la configuration de la fonction.
- Si vous n'utilisez pas la fonction, désactivez-la.
- Si vous utilisez la fonction, installez tout d'abord le sélecteur Refroidissement et Chauf- fage.
Commutateur (phase) Commutateur (base) Côté gauche Côté droit Mode de compensation de la pression statique Cette fonction permet de sécuriser le débit d'air de l'ODU, dans le cas où une pression statique a été appliquée en utilisant une gaine d'évacuation au niveau du ventilateur de l'ODU. Méthode de configuration: mode de compensation de la pression statique Régime moteur maximal du ventilateur à chaque étape Commutateur DIP de carte de circuit imprimé de l'unité principale sur : No.5 Sélectionnez le mode en utilisant les boutons ‘▶’, ‘◀’ : “Func” Appuyez sur le bouton ‘●’ Sélectionnez la fonction en utilisant les boutons ‘▶’, ‘◀’ : “Fn1” Appuyez sur le bouton ‘●’ Sélectionnez l'option en utilisant les boutons ‘▶’, ‘◀’ : “oFF”,“op1”,“op2” Appuyez sur le bouton ‘●’ Le mode de sélection Refroidissement et Chauffage est alors établi. Commutateur de commande Fonction Commutateur (phase) Commutateur (base) oFF op1 (mode) op2 (mode) Droite Gauche À l'arrêt Refroidissement Refroidissement Droite Droite À l'arrêt Chauffage Chauffage Gauche - À l'arrêt Mode Ventilation Off Commutateur DIP de carte de circuit imprimé de l'unité principale sur : No.5 Sélectionnez le mode en utilisant les boutons ‘▶’, ‘◀’ : “Func” Appuyez sur le bouton ‘●’ Sélectionnez la fonction en utilisant les boutons ‘▶’, ‘◀’ : “Fn2” Appuyez sur le bouton ‘●’ Sélectionnez l'option en utilisant les boutons ‘▶’, ‘◀’ : “op1~op3” Appuyez sur le bouton ‘●’ Démarrer le mode de compensation de la pression statique : Enregistrez la valeur de l'option sélectionnée dans l'EEPROM Puissance 8~12 HP 14~20 HP Régime moteur max. Standard 730 950 op1 760 1020 op2 780 1050 op3 800 1130 4,MFL67221412,불불 2017. 7. 7. 불불 9:33 Page 2728 FRANÇAIS Fonctionnement nocturne à faible coefficient acoustique En mode refroidissement, cette fonction fait tourner le ventilateur de l'ODU à un ré- gime faible afin de réduire le bruit de nuit, pour une faible capacité de refroidissement. Méthode de configuration du fonctionnement de nuit à faible bruit Réglages de l'heure Bruits ATTENTION
- Demandez à votre installateur de configurer la fonction pendant l'ins- tallation.
- Si le régime moteur de l'ODU change, la puissance de refroidisse- ment peut diminuer.
Dégivrage global Méthode de configuration du mode Configuration du mode - Sous tension : Fonctionnement du dégivrage global - Hors tension : Fonctionnement du dégivrage partiel ATTENTION
- Veuillez demander à un technicien agréé de procéder à la confi- guration de la fonction.
- Les modèles ARUN***LTS4 n'assurent que la fonction Dégi- vrage global.
Configuration de l'adresse de l'ODU Méthode de configuration du mode ATTENTION
- Veuillez demander à un technicien agréé de procéder à la configu- ration de la fonction.
- Si vous utilisez la fonction, installez tout d'abord le dispositif de commande central.
Déneigement et dégivrage rapide Méthode de configuration du mode ATTENTION
- Veuillez demander à un technicien agréé de procéder à la configuration de la fonction.
- Si vous n'utilisez pas la fonction, désactivez-la.
Configuration du mode Commutateur DIP de carte de circuit imprimé de l'unité principale sur : No.5 Sélectionnez le mode en utilisant les boutons ‘▶’, ‘◀’ : “Func” Appuyez sur le bouton ‘●’ Sélectionnez la fonction en utilisant les boutons ‘▶’, ‘◀’ : “Fn3” Appuyez sur le bouton ‘●’ Sélectionnez l'option en utilisant les boutons ‘▶’, ‘◀’ : “op1~op12” Appuyez sur le bouton ‘●’ Démarrer le fonctionnement de nuit à faible bruit : Enregistrez la valeur de l'option sélectionnée dans l'EEPROM Etape Temps d'évaluation (heure) Temps d'exécution (heure) op1 8 9 op2 6.5 10.5 op3 5 12 op4 8 9 op5 6.5 10.5 op6 5 12 op7 8 9 op8 6.5 10 op9 5 12 op10 Fonctionnement en continu op11 Fonctionnement en continu op12 Fonctionnement en continu Capacité Thermopompe 8~12HP 14~20HP Etape Bruits (dB) op1~op3, op10 55 59 op4~op6, op11 52 56 op7~op9, op12 49 53 Commutateur DIP de carte de circuit imprimé de l'unité principale sur : No.5 Sélectionnez le mode en utilisant les boutons ‘▶’, ‘◀’ : “Func” Appuyez sur le bouton ‘●’ Sélectionnez la fonction en utilisant les boutons ‘▶’, ‘◀’ : “Fn4” Appuyez sur le bouton ‘●’ Sélectionnez l'option en utilisant les boutons ‘▶’, ‘◀’ : “on” ~ “oFF” Appuyez sur le bouton ‘●’ Le mode Dégivrage global est configuré. Commutateur DIP de carte de circuit imprimé de l'unité principale sur : No.5 Sélectionnez le mode en utilisant les boutons ‘▶’, ‘◀’ : “Func” Appuyez sur le bouton ‘●’ Sélectionnez la fonction en utilisant les boutons ‘▶’, ‘◀’ : “Fn5” Appuyez sur le bouton ‘●’ Sélectionnez l'option en utilisant les boutons ‘▶’, ‘◀’ : “0” ~ “255” Appuyez sur le bouton ‘●’ L'adresse de l'ODU est configurée. Commutateur DIP de carte de circuit imprimé de l'unité principale sur : No.5 Sélectionnez le mode en utilisant les boutons ‘▶’, ‘◀’ : “Func” Appuyez sur le bouton ‘●’ Sélectionnez la fonction en utilisant les boutons ‘▶’, ‘◀’ : “Fn6” Appuyez sur le bouton ‘●’ Sélectionnez l'option en utilisant les boutons ‘▶’, ‘◀’ : “oFF”,“op1” ~ “op3” Appuyez sur le bouton ‘●’ Le mode est configuré Réglage Mode DÉSACTIVÉ Non configuré op1 Mode Déneigement op2 Mode Dégivrage rapide op3 Mode Déneigement + mode Dégivrage rapide. 4,MFL67221412,불불 2017. 7. 7. 불불 9:33 Page 2829 FRANÇAIS Réglage de la pression cible Méthode de configuration du mode ATTENTION
- Veuillez demander à un technicien agréé de procéder à la confi- guration de la fonction.
- Si vous n'utilisez pas la fonction, désactivez-la.
- Modifiez la consommation énergétique ou la puissance.
Réglage Commutateur DIP de carte de circuit imprimé de l'unité principale sur : No.5 Sélectionnez le mode en utilisant les boutons ‘▶’, ‘◀’ : “Func” Appuyez sur le bouton ‘●’ Sélectionnez l'option en utilisant les boutons ‘▶’, ‘◀’ : “op1” ~ “op4” Appuyez sur le bouton ‘●’ Sélectionnez la fonction en utilisant les boutons ‘▶’, ‘◀’ : “Fn8” Appuyez sur le bouton ‘●’ La pression cible est configurée Sélectionnez l'option en utilisant les boutons ‘▶’, ‘◀’ : “CHAUFFAGE” , “REFROIDISSEMENT” Appuyez sur le bouton ‘●’ Mode But Variation de la tempéra- ture de condensation Variation de la tempéra- ture d'éva- poration “Chauffage” “Refroidissement” op1 Augmentation de la puissance Augmentation de la puissance +2 °C -3 °C op2 Diminution de la consom- mation énergétique Augmentation de la puissance -2 °C -1.5 °C op3 Diminution de la consom- mation énergétique Diminution de la consom- mation énergétique -4 °C +2.5 °C op4 Diminution de la consom- mation énergétique Diminution de la consom- mation énergétique -6 °C -4.5 °C Ajustement de la capacité de l'unité intérieure Méthode de configuration du mode Commutateur DIP de carte de circuit imprimé de l'unité principale sur : No.5 Sélectionnez le mode en utilisant les boutons ‘▶’, ‘◀’ : “Func” Appuyez sur le bouton ‘●’ Sélectionnez la fonction en utilisant les boutons ‘▶’, ‘◀’ : “Fn7” Appuyez sur le bouton ‘●’ Sélectionnez l'option à l'aide des touches "
"marche" ~ "arrêt" Appuyez sur la touche "
L'ajustement de la capacité de l'unité intérieure est terminé. Mode de Fonctionnement Confort Méthode de configuration du mode Commutateur DIP de carte de circuit imprimé de l'unité principale sur : No.5 Sélectionnez le mode en utilisant les boutons ‘▶’, ‘◀’ : “Func” Appuyez sur le bouton ‘●’ Sélectionnez la fonction en utilisant les boutons ‘▶’, ‘◀’ : “Fn9” Appuyez sur le bouton ‘●’ Sélectionnez l'option à l'aide des touches "
"marche" ~ "arrêt" Appuyez sur la touche "
Le mode de Fonctionnement Confort est réglé. ATTENTION
- Demandez à un technicien agréé de régler cette fonction.
- Les modèles ARUN***LTS4 prennent en charge la fonction de dégivrage complet uniquement.
- Demandez à un technicien agréé de régler cette fonction.
- Si vous n'utilisez pas cette fonction, désactivez-la.
4,MFL67221412,불불 2017. 7. 7. 불불 9:33 Page 2930 FRANÇAIS Fonction d’auto diagnostic Indicateur d’erreur
Cette fonction indique les types de défaillance dans l’auto diagnostic et la production de défaillance de la condition de l’air.
La marque d’erreur s’affiche sur la fenêtre d’affichage des unités intérieures et du contrôle à distance, et le segment 7 du LED du panneau de contrôle de l’unité extérieure comme indiqué dans le tableau.
Si plus de deux problèmes se produisent simultanément, c’est le code d’erreur du chiffre le plus bas qui s’affiche d’abord. - Après l’occurrence d’une erreur, si l’erreur est réparée, le LED erreur disparaît simultanément. Affichage d’erreur Les 1
et 2 ème et 3 ème affichages sur le segment 7 du LED indiquent le nº d’erreur, le 4 ème indique le nº de l’unité. (* = 1: Master, 2: Slave 1, 3: Slave 2, 4: Slave 3) Ex)
- Consultez le manuel DX-Venitilation pour le code d'erreur DX-Venitilation Erreur no du compresseur Erreur no Erreur no de l'unité Répéter Affichage Titre Cause de l'erreur Erreur sur l'unité intérieure 0 1 - Capteur de température de l'unité intérieure Le capteur de température de l'unité intérieure est ouvert ou court-circuité. 0 2 - Capteur de température du tuyau d'entrée de l'unité inté- rieure Le capteur de température du tuyau d'entrée de l'unité intérieure est ouvert ou court-circuité. 0 3 - Erreur de communication: télécommande avec fil ÷ unité intérieure Echec réception du signal de la télécommande avec fil dans l'unité intérieur PCB 0 4 - Pompe d'évacuation Dysfonctionnement de la pompe d'évacuation 0 5 - Erreur de communication: unité extérieure ÷ unité inté- rieure Echec réception du signal de l'unité extérieure dans l'unité intérieur PCB 0 6 - Capteur de température du tuyau de sortie de l'unité inté- rieure Le capteur de température du tuyau de sortie de l'unité intérieure est ouvert ou court-circuité. 0 9 - Erreur EEPROM intérieure Dans le cas où le numéro de série inscrit sur EEPROM de l'unité intérieure est 0 ou FFFFFF. 1 0 - Fonctionnement anormal du moteur du ventilateur Déconnexion raccord du moteur du ventilateur/échec verrouillage du moteur du ventilateur interne 1 7 - Capteur de température de l'air aspiré du FAU Le capteur de température de l'unité intérieure est ouvert ou court-circuité. Erreur sur l'unité extérieure 2 1 * Erreur IPM compresseur inverseur de l'unité extérieure maî- tre Erreur IPM côté compresseur inverseur de l'unité extérieure maître 2 2 * Surintensité à l'entrée du panneau de l'inverseur (RMS) de l'unité extérieure maître Surintensité (RMS) à l'entrée du panneau de l'inverseur de l'unité extérieure maître 2 3 * Voltage bas du compresseur de l’onduleur de l’unité exté- rieure principale Le chargement DC ne se fait pas sur l’unité extérieure principale après le démarrage du relais. 2 4 * Interrupteur de haute pression de l’unité extérieure princi- pale Le système est désactivé par l’interrupteur de haute pression de l’unité extérieure principale. 2 5 * Entrée de haut/bas voltage dans l’unité extérieure princi- pale Le voltage d’entrée de l’unité extérieure principale est supérieur à 478V ou inférieur à 270V 26* Défaillance de démarrage du compresseur de l’onduleur de l’unité extérieure principale Défaillance au premier démarrage en raison d'une anomalie du compresseur de l'onduleur de l'unité extérieure principale 29* Compresseur de l’onduleur de l’unité extérieure principale supérieur à l’habituel Faute du compresseur de l’onduleur de l’unité extérieure principale OU du drive. 32* Haute température de décharge du compresseur1 de l’on- duleur de l’unité extérieure principale Le système est désactivé par l'onduleur de l'unité extérieure principale, haute température de décharge du compresseur1 33* Haute température de décharge du compresseur2 de l’on- duleur de l’unité extérieure principale Le système est désactivé par l'onduleur de l'unité extérieure principale, haute température de décharge du compresseur2 34* Haute pression de l’unité extérieure principale Le système s’arrête suite à une augmentation excessive de la haute pres- sion de l’unité extérieure principale. 4,MFL67221412,불불 2017. 7. 7. 불불 9:33 Page 3031 FRANÇAIS Affichage Titre Cause de l'erreur Erreur sur l'unité extérieure 3 5 * Pression basse de l’unité extérieure principale Le système s’arrête suite à une baisse excessive de la basse pression de l’unité extérieure principale 3 6 * Faible taux de compression de l'unité extérieure principale Faible taux de compression de l'unité extérieure principale 4 0 * Faute du capteur CT du compresseur de l’onduleur de l’unité extérieure principale Le capteur CT du compresseur de l’onduleur de l’unité extérieure princi- pale est ouvert ou court. 4 1 * Faute du capteur de décharge de température du com- presseur1 de l’onduleur de l’unité extérieure principale Le capteur de décharge de température du compresseur de l’onduleur de l’unité extérieure principale est ouvert ou court 4 2 * Faute du capteur de basse pression de l’unité extérieure principale Le capteur de basse pression de l’unité extérieure principale est ouvert ou court 4 3 * Faute du capteur de haute pression de l’unité extérieure principale Le capteur de haute pression de l’unité extérieure principale est ouvert ou court 4 4 * Faute du capteur de température de l’air de l’unité exté- rieure principale Le capteur de la température de l’air de l’unité extérieure principale est ouvert ou court 4 5 * Faute du capteur (Face avant) de température de l’échan- geur du radiateur de l’unité extérieure principale. Capteur (Face avant) de température de l’échangeur du radiateur de l’unité extérieure principale ouvert ou court 4 6 * Faute du capteur de température de suction de l’unité ex- térieure principale. Le capteur de température d’aspirationde l’unité extérieure principale est ouvert ou court 4 7 * Défaillance du capteur de température de décharge du com- presseur 2 de l'onduleur de l'unité extérieure principale Le capteur de température de décharge du compresseur 2 de l'onduleur de l'unité extérieure principale est court-circuité ou ouvert 4 9 * Défaillance du capteur de température de l'IPM de l'unité extérieure principale Le capteur de température de l'IPM de l'unité extérieure principale est court-circuité ou ouvert 5 0 * Omission de la connexion de l’énergie R, S, T de l’unité extérieure principale Ommission de la connexion de l’unité extérieure principale 5 1 * Capacité excessive des unités intérieures Connexion excessive des unités intérieures par rapport à la capacité de l’unité extérieure 5 2 * Erreur de communication : onduleur du PCB ’ PCB princi- pal Défaillance pour recevoir le signal de l’onduleur sur le PCB principal de l’unité extérieure principale 5 3 * Erreur de communication : unité intérieure ’ PCB principal de l'unité extérieure Défaillance dans la réception du signal d’unité intérieure sur le PCB de l’unité extérieure 5 7 * Erreur de communication : PCB principal ’ onduleur du PCB Échec de réception du signal du PCB principal de l'onduleur du PCB de l'unité extérieure principale 5 9 * Intervertissement dans l'installation de l'unité extérieure auxiliaire Dans le cas d'installer une plus petite unité extérieure en tant qu'unité princi- pale 6 0 * Erreur EEPROM PCB du convertisseur de l'unité extérieure maître Erreur d'accès PCB du convertisseur de l'unité extérieure maître 6 2 * Intervertissement dans l'installation de l'unité extérieure auxiliaire Température élevée du dissipateur de l'onduleur de l'unité extérieure princi- pale 6 5 * Défaillance du capteur de température du dissipateur de l'onduleur de l'unité extérieure principale Le capteur de température du dissipateur de l'onduleur de l'unité exté- rieure principale est court-circuité ou ouvert 67* Verrouillage ventilateur de l'unité extérieure maître Restriction de l'unité extérieure maître 71* Erreur du capteur CT du convertisseur de l'unité exté- rieure principale Le capteur CT du convertisseur de l'unité extérieure principale est court- circuité ou ouvert 75* Erreur capteur CT du ventilateur de l'unité extérieure maî- tre Capteur CT court-circuité ou ouvert au niveau du ventilateur de l'unité ex- térieure maître 76* Erreur haute tension au niveau de la ligne CC du ventila- teur de l'unité extérieure maître Erreur haute tension au niveau de la ligne CC du ventilateur de l'unité ex- térieure maître 77* Erreur surintensité du ventilateur de l'unité extérieure maître L'intensité du ventilateur de l'unité extérieure maître est supérieure à 5A 79* Erreur échec de démarrage du ventilateur de l'unité exté- rieure maître Echec détection de la première position du ventilateur de l'unité extérieure maître 86* Erreur EEPROM PCB de l'unité extérieure maître Echec de communication entre le MICOM principal de l'unité extérieure maître et l'EEPROM ou omission EEPROM 87* Erreur EEPROM PCB du ventilateur de l'unité extérieure maître Echec de communication entre le MICOM du ventilateur de l'unité exté- rieure maître et l'EEPROM ou omission EEPROM 4,MFL67221412,불불 2017. 7. 7. 불불 9:33 Page 31Vérification de la procédure de limite de concentration Vérifiez la limite de concentration suivant l’ordre indiqué et prendre les mesures appropriées suivant la situation. Calcul de la quantité pour un réapprovisionnement global en réfrigé- rant (kg) pour chaque système de réfrigérant. Calcul de la capacité minimum d’une pièce Calculer la capacité d’une pièce en fonction de la partie d’une pièce ou de la pièce la plus petite. - Avec division et avec une ouver- ture permettant le passage de l’air à la pièce contiguë. - Sans division La limite de concentration est la limite de concentration du gaz Freon au cours de laquelle des mesures peuvent être prises immédiatement sans risque pour le corps humain même en cas de fuites. L’unité de li- mite de concentration peut se décrire comme kg/m
(le poids du gaz Freon par unité de volume d’air) afin de faciliter les calculs. Limite de concentration: 0.44kg/m
(R410A) Quantité de réfrigérant à la sortie d’usine Quantité totale de réfrigérant pour un réapprovisionnement (en kg)
Avertissement : Au cas où les besoins sont divisés en
2 systèmes, ou plus, de réfrigérant et que chaque système est indépendant, la quantité de réapprovisionnement de chaque système doit être respectée. Quantité de réfrigérant nécessaire au réapprovisionnement de chaque unité extérieure du système Quantité de réapprovisionnements supplémentaires en réfrigérant Quantité de réapprovisionnements supplémentaires en réfrigérant suivant la longueur et le diamètre des tuyaux Unité extérieureUnité intérieure Dans le cas d’une ouverturesans une porte, prévoir unespace de 0.15% ou plusau-dessus et au-dessous dela porte.Unité extérieureUnité intérieureOuvertureDivision Pièce dans laquelle il y a une fuite (Réfrigérant de tout le système Nº1 flue)Unité extérieure(Système Nº 1)Flux de réfrigérantUnité intérieure
L’installateur et les spécialistes du système assureront une protection contre les fuites en accord avec les régulations locales ou les normes standards. Les normes standars suivantes seront applicables en cas d’absence de régul- tions locales. Introduction Le réfrigérant R410Aest inoffensif et incombustible en soi, la pièce à doter d’un climatiseur doit être suffisamment grande pour que le gaz n’excède pas la limite de concentration même s’il se produit des fuites. Limite de concentration
FRANÇAIS Affichage Titre Cause de l'erreur Erreur sur l'unité extérieure 1 0 4* Erreur de communication entre l'unité extérieure maître et l'autre unité extérieure Echec réception du signal de l'unité esclave au niveau du PCB principal de l'unité principale maître 1 0 5* Erreur de communication PCB du ventilateur de l'unité exté- rieure maître Echec réception du signal du ventilateur au niveau du PCB principal de l'unité maître 1 0 6* Erreur IPM VENTILATEUR de l'unité extérieure maître Surintensité instantanée au niveau IPM du ventilateur de l'unité extérieure maître 107* Erreur basse tension au niveau de la ligne CC du ventilateur de l'unité extérieure maître La tension d'entrée de la ligne CC du ventilateur de l'unité extérieure maî- tre est inférieure à 380V 113* Erreur capteur de température du tuyau de passage du liquide de l'unité extérieure maître Le capteur de température du tuyau de passage du liquide de l'unité exté- rieure est ouvert ou court-circuité. 114* Erreur du capteur de température à l'entrée de sous-refroidisse- ment de l'unité extérieure principale Erreur du capteur de température à l'entrée de sous-refroidissement de l'unité extérieure principale 115* Erreur du capteur de température à la sortie de sous-refroidis- sement de l'unité extérieure principale Capteur de température court-circuité ou ouvert au niveau de la sortie de sous-refroidissement de l'unité extérieure maître 116* Erreur du capteur du niveau d'huile de l'unité extérieure principale Le capteur du niveau d'huile de l'unité extérieure principale est court-cir- cuité ou ouvert 145* Erreur de communication Carte principale de l'unité exté- rieure principale – Carte externe Erreur de communication Carte principale de l'unité extérieure principale – Carte externe 151* Echec conversion du mode de fonctionnement au niveau de l'unité extérieure maître Échec du mode conversion de l'unité extérieure principale 153* Défaillance du capteur de température de l'échangeur thermique de l'unité extérieure principale (partie supérieure) Défaillance du capteur de température de l'échangeur thermique de l'unité extérieure principale (partie supérieure) 154* Défaillance du capteur de température de l'échangeur thermique de l'unité extérieure principale (partie inférieure) Le capteur de température de l'échangeur thermique de l'unité extérieure princi- pale (partie inférieure) est court-circuité ou ouvert 182* Erreur de communication Micom auxiliaire-Micom principal sur la carte externe de l'unité extérieure principale Échec de la communication Micom auxiliaire-Micom principal sur la carte ex- terne de l'unité extérieure principale 193* Température élevée du dissipateur du ventilateur de l'unité extérieure principale Le système s'arrête en raison de la température élevée du dissipateur du ventilateur de l'unité extérieure principale 194* Défaillance du capteur de température du dissipateur du ventilateur de l'unité extérieure principale Le capteur de température du dissipateur du ventilateur de l'unité extérieure principale est court-circuité ou ouvert 4,MFL67221412,불불 2017. 7. 7. 불불 9:33 Page 3233 - Avec division et sans ouverture permettant le passage de l’air à la pièce contiguë. Calcul de la concentration du réfrigérant Quantité totale de réfrigérant pour réapprovisionnement (kg) Capacité de la plus petite pièce où sera installée l’unité intérieure (m
Dans le cas où le résultat de ce calcul dépasse la limite de concentration, réali- sez le même calcul avec la seconde plus petite pièce, puis avec la troisième jusqu’à ce que le résultat soit inférieur à la limite de concentration. = Concentration du réfrigérant (kg/m
(R410A) Dans lecas où la concentration dépasse la limite Quand la concentration dépasse la limite, modifiez le plan initial ou prenez l’une des contre-mesures indiquées ci-dessous:
- Contre-mesure 1 Prévoir une ouverture pour la ventilation Prévoir un espace de 0,15% au-dessous et au-dessus de la porte, ou prévoir une ouverture sans porte.
- Contre-mesure 2 Prévoir une alarme de fuite de gaz reliée au ventilateur mécanique. Réduction de la quantité de réfrigérant. Unité extérieureUnité intérieureLa plus petite pièce Contre-mesure 2Alarme de fuite de gazVentilateur mécanique Unité intérieureContre-mesure 1Ouverture effective de ventilation Accordez une attention spéciale à l’endroit, comme la cave par exemple, où le réfrigérant peut rester, dans le mesure où il est plus lourd que l’air. ATTENTION
- Les climatiseurs ne doivent pas être installés dans des secteurs dans lesquels des gaz corrosifs, acides ou alcalins,peuvent se produire.
- N’installez pas l’appareil dans des zones où il peut être exposé directement au vent de la mer (vent salé). Il pourrait ètre corrodé. La corrosion, en particulier sur les extrémités du condenseur et de l’évaporateur pourrait provoquer un mauvais fonctionnement ou un manque d’efficacité de celui-ci.
- Si l’appareil est installé près de la côte, évitez de l’exposer directement au vent de la mer. Dans le cas contraire il faudrait prévoir un traitement anti corrosion supplémentaire pour l’échangeur du radiateur.
- Nettoyez périodiquement (plus d’une fois par an) la poussière et les particules de sel collées sur les échangeurs de chaleur avec de l’eau. Dans le cas d’une installation sur la côte, installer un coupe-vent pour ne pas l’exposer au vent marin. - Celui-ci doit être suffisamment épais pour retenir le vent marin. - La hauteur et la largeur doivent être 150% supérieures à celles de l’unité extérieure. - Il doit y avoir un espace de plus de 70cm entre l’unité extérieure et le coupe-vent afin de permettre la circualtion de l’air. Choisir un emplacement qui sèche bien. Vent marinCoupe-vent Choix de l’emplacement (Unité extérieure) Si l’unité extérieure doit être installée près de la côte, évitez son expo- sition directe au vent marin. Installez l’unité extérieure sur le côté op- posé à la direction du vent marin. Vent marinVent marin 4,MFL67221412,불불 2017. 7. 7. 불불 9:33 Page 3334 FRANÇAIS Désignation du modèle
- Nom du Produit : Climatiseur
- Informations complémentaires : Le numéro de série est indiqué près du code-barres sur le produit. Nom Commercial du Produit Nom d'usine du Modèle ARUx***LTy4 series x = N, B (Pompe à chaleur), V (Refroidissement seul) y = S (Fonctions de base), E (Fonctions supplémentaires liées aux performances) *** = Chiffres (Capacité de refroidissement) Informations sur le produit Émission de bruit aérien Le niveau de pression acoustique pondéré A émis par ce produit est inférieur à 70 dB. ** Le niveau sonore peut varier selon le site. Les chiffres indiqués correspondent au niveau d'émission et ne sont pas nécessairement des niveaux opérationnels sans danger. Alors qu'il existe une corrélation entre les niveaux d'émission et d'exposition, elle ne peut pas être utilisée de façon fiable pour déterminer si des précautions supplémentaires sont nécessaires ou non. Le facteur qui influence le niveau réel d'exposition de la force de travail inclut les caractéristiques de l'espace de travail et les autres sources de bruit, c'est-à-dire le nombre d'équipement et autres processus adjacents et la durée d'exposition d'un opérateur au bruit. De même, le niveau d'exposition admissible peut varier d'un pays à l'autre. Toutefois, ces informations vont permettre à l'utilisateur de l'équipement de réaliser une meilleure évaluation des dangers et des risques. 4,MFL67221412,불불 2017. 7. 7. 불불 9:33 Page 341,MFL67221412,영영 2017. 7. 7. 영영 9:13 Page 80
Notice Facile