SED 3.7 A1 - Epilateur SILVERCREST - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SED 3.7 A1 SILVERCREST au format PDF.
| Type d'appareil | Épilateur électrique |
| Alimentation | Sur secteur |
| Nombre de vitesses | 2 |
| Zone d'utilisation | Corps |
| Accessoires inclus | Non précisé |
| Type de tête | Rotative |
| Fonction rasage | Non |
| Matériau des pincettes | Acier inoxydable |
| Couleur | Noir et blanc |
| Poids | Non précisé |
| Dimensions | Non précisé |
| Garantie | Non précisé |
| Utilisation humide | Non |
| Nettoyage | Avec brosse |
| Indicateur de batterie | Non |
FOIRE AUX QUESTIONS - SED 3.7 A1 SILVERCREST
Questions des utilisateurs sur SED 3.7 A1 SILVERCREST
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Epilateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SED 3.7 A1 - SILVERCREST et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SED 3.7 A1 de la marque SILVERCREST.
MODE D'EMPLOI SED 3.7 A1 SILVERCREST
Instructions d'utilisation et consignes de sécurité
KOMPERNASS GMBH
Burgstraße 21
D-44867 Bochum
www.kompernass.com
Version des informations:
01/2012 · Ident-No.: SED3.7A1112011-3


Avant de dire le mode d'emploi, ouvre la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l'appareil.
FR
Instructions d'utilisation et consignes de sécurité
Page


Sommaire
Introduction 2
Informations relatives au preset mode d'emploi 2
Droits d'auteur 2
Utilisation conforme 2
Consignes de sécurité 3
Accessoires fournis 5
Mise au rebut de l'emballage 5
a c t a r i s t i q u e s t e c h i n q u e s . 6
Eléments de commande 7
Opération sur secteur 7
Opération sur batterie 7
Conseils et astuces. 8
Epilation 9
Nettoyage et entretien 11
Rangement. 12
Elimination de pannes. 12
Mise au rebut de l'appareil 13
Garantie et service après-venture. 14
Importateur 15
FR
Introduction
Informations relatives au presente mode d'emploi
Ce mode d'emploi fait partie de l'épilateur SED 3.7 A1 (désigné ci-après par apparéil) et vous donne des informations importantes sur l'usage conforme, la sécurité, le raccordement ainsi que l'opération de l' apparéil.
Le mode d'emploi doit en tout temps être accessible à proximité de l'appareil. Toute personne utilisant l'appareil ou chargee de regler un probleme de panne doit avoir pris connaissance de ce document.
Conserve ce mode d'emploi et remettez-le au nouveau propriétaire de l'appareil.
Droits d'auteur
Cette documentation est protégée par les droits d'auteur.
Toute reproduction de ce document, même partielle, ainsi que la réutilisation des illustrations, même sous une forme modifiée, suppose l'accord écrit du fabricant.
Utilisation conforme
Cet apparéil est exclusivement destiné à l'épilation de poils humains dans le cadre de menages privés. Evitez de l'utiliser à des fins professionnelles! Tout usage divergent ou toute utilisation ne respectant pas les recommendations d'emploi seront considérés comme non conformes.
Aucune réclamation ne pourrait être receivable concernant des dommages resultant d'une'utilisation non conforme, de réparations mal effectues, de modifications non permises effectues sur le matériel ou d'utilisation de pieces de rechange non agréées.
La personne opérant l'appareil est seule à assumer le risque.
Consignes de sécurité

RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
L'appareil ne doit être branché que dans une prise installée en bonne et due forme et alimentée par une tension secteur de 100 - 240V /50 / 60Hz
Le cable de raccordement de cet appeareil ne peut pas etre replacé. Si le cable est endommagé, l'appareil doit etre détruit.
En cas de defaillances et avant de nettoyer l'appareil, retirez l'adaptateur secteur de la prise secteur.
Tirez toujours sur le cordon d'alimentation en saisissant la fiche. Ne débranchez pas la fiche en tirant sur le cordon d'alimentation lui-même.
Evitez de plier ou d'écraser le cordon d'alimentation et acheminez le cordon d'alimentation de telle manière que personne ne puisse marcher ou trabucher dessus.
Veillez à ce que le cordon d'alimentation ne soit ni mouillé ni humide lors de l'exploitation de l'appareil. Acheminez-le de telle manière afin qu'il ne soit ni coincide ni endommagé.
Si l'appareil est endommagé, cessez de l'utiliser pour éviter tous les risques.
N'utilisez pas l'appareil à l'extérieur.
N'enroulez pas le cordon d'alimentation autour de l'appareil et protégez-le de tous dommages.
Ne saisissez jamais l'appareil, le cordon d'alimentation et la fiche secteur avec les mains mouillées.

RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE

N'utilisez jamais l'appareil à proximé d'eau, en particulier pres d'un lavabo, d'une baignoire ou d'un autre équipement analogue. La proximé de l'eau représenté un danger, même si l'appareil est étant. Pour cette raison, retirez l'adaptateur secteur après chaque usage. A titre de protection supplémentaire, nous recommendons l'installation d'un relais de protection contre les courants de fuite avec un courant de déclenchement qui est imperativement inférieur à 30 mA dans le circuit électrique de la salle de bains. Veuillez demander conseil à votreElectricien.

AVERTISSEMENT!RISQUE D'ACCIDENT!
Si l'appareil est tombé ou est endommagé, vous ne devez pas le remetre en fonctionnement. Faites inspector et réparer, le cas échéant, l'appareil par des techniciens spécialisés et qualifiés.
Surtout n'essayez pas d'ouvoir vous-même le boîtier de l'appareil ou de le réparer. Dans ce cas, la sécurité n'est plus assurée et vous perdez le bénéfice de la garantie. Laissez réparer l'appareil défectueux uniquement par un technicien spécialisé.
Cet apparéil n'est pas prévu pour des personnes (y compris des enfants) dont les capacities physiques, sensorielles ou mentales ou dont le manque d'expérience ou de connaissances les empêchent d'assurer un usage sur des apparéils, s'ils n'ont pas été surveillés ou initiers au préalable. Les enfants doivent être surveillés afin d'éviter qu'ils ne jouent avec l' apparéil.
ATTENTION -DOMMAGES MATÉRIELS!
Utilisez l'appareil exclusivement à l'intérieur.
FR
Accessoires fournis
L'appareil est équipé par défaut des composants suivants :
Epilateur avec capuchon de protection
Adaptateur secteur
Pinceau de nettoyage
Sac de rangement
Mode d'emploi
Retirez toutes les pièces de l'appareil du carton et retirez l'ensemble du matériel d'emballage. Vérifiez que la livraison est bien complête et qu'elle ne présente pas de dommages apparents.
REMARQUE
En cas de livraison incomplète ou de dommages resultant d'un emballage déficient ou du transport, veuillez vous adresser à la hotline du service après-venture (voir le chapitre Garantie et service après-venture).
Mise au rebut de l'emballage
L'emballage protège l'appareil de tous dommages évientuels au cours du transport. Les matériaux d'emballage ont été sélectionnés selon des critères de respect de l'environnement et d'élimination, de sorte qu'ils peuvent être recyclés.

Le retour de l'emballage dans le cycle des matériaux permet d'économiser les matières premières et réduit la formation de déchets. Recyclez les matériaux d'emballage qui ne sont plus utilisés en conformité avec la réglementation.
\section*{Caracteristiques techniques}
| Adaptateur secteur | |
| Type | SW-045100EU |
| Tension d'entrée | 100 - 240 V ~, 50/60 Hz |
| Courant absorcé | 0,2 A Max. |
| Tension de sortie | 4,5 V= |
| Courant de sortie | 1000 mA |
| Classe de protection | II /☐ |
| Polarité | ○-○-⊕ |
| Appareil | |
| Tension d'entrée | 4,5 V= |
| Courant absorcé | 1000 mA |
Éléments de commande
1 Capuchon de protection
Tete d'epilation
3 Verrouillages pour la tete d'epilation
4 Affichage du niveau de vitesse
5 Sécurité de voyage
6 Commutateur de vitesse
Voyant de contrôle rouge/vert
Douille pour l'adaptateur secteur
9 Adaptateur secteur
10 Sac de rangement
11 Pinceau de nettoyage
Opération sur secteur
1) Enfichez à cet effet la fiche de l'adaptateur secteur ⑨ dans la douille de raccordement ⑧ de l'appareil. Assurez-vous que le commutateur de vitesse ⑥ soit sur "0".
2) Enfichez l'adaptateur secteur ⑨ dans une prise secteur. Levoyant de contrôle ⑦ est rouge et indique ainsi que le processus de chargement est en cours.
L'appareil est maintainant prét à fonctionner.
Opération sur batterie
1) Enfichez à cet effet la fiche de l'adaptateur secteur ⑨ dans la douille de raccordement ⑧ de l'appareil. Assurez-vous que le commutateur de vitesse ⑥ est sur "0".
FR
2) Enfichez l'adaptateur secteur ⑨ dans une prise secteur. Levoyant de contrôle ⑦ est rouge et indique ainsi que le processus de chargement est en cours.
Dès que levoyant de contrôle ⑦ est vert, l'appareil est entiement chargé et vous pouvez couper l'appareil du réseau électrique.
REMARQUE
Lors du premier chargement, il faut environ 80 minutes à l'appareil pour le charger dans son intégrality.
Chargez à nouveau l'appareil lorsque levoyant de contrôle affiche par un clignotement rouge-vert en alternance que la charge des batteries est trop faible.
Conseils et astuces
REMARQUE
N'utilisez pas l'appareil, lorsque vous...
—présentez un coup de soleil sur les zones corporelles concernées.
— présentez des irritations ou rougeurs cutanées.
- souffrez d'une maladie de la peau, comme par exemple la neurodermite.
- avez des boutons d'acnéé, des taches de naissance ou des verrues sur les zones corporelles concernées.
—présentez des blessures, plaiés ouvertes ou cicatrices sur les zones corporelles concernées.
Testez tout d'abord l'appareil sur une petite zone cachée pour tester l'hypoallergenicité.
Les poils devraient afficher une longueur entre 0,3 cm et 0,5 cm. S'ils sont plus courts, les pincettes ne les attraperont pas et l'arrachage de poils plus longs est très douloureux. Raccourcissez également les poils plus longs.
La peu doit être exemple de résidus de matières grasses ou de crème. Sinon, les pincettes se collent et s'encrassent et la performance de l'appareil est réduite.
La peu doit être entiement sèche.
Il est recommendé de s'epiler le soit après la douche. La peau est alors amollie, il est plus facile d'arracher les poils. Par ailleurs, la peau peut se reposer pendant la nuit et les irritations cutanées eventuelles se résorbent.
Avant de procéder à l'épilation, il est recommendé de procéder à un peeling ou de frictionner la peau à l'aide d'un gant de massage. Cela permet de supprimer les peaux mortes, d'éviter les poils incarnés et de dresser les poils fins. Il en résultat également une meilleure préhension des poils.
- Àprous l'épilation, appliquez une lotion hydratante ou une crème sur la peau, de préférence avec de l'aloes véra ou des extraits de camomille pour apaiser et hydrater la peau.
Epilation
Lorsque l'appareil est chargé et que les zones corporelles à épiler sont préparées :
1) Caressez encore une fois les poils à supprimer à rebrousse-poils.
Vous dresse ainsi les poils pour que les pincettes puisent plus facilement les saisir.
2) Retirez le capuchon de protection 1 de la tete d'epilation 2.
3) Appuyez sur la sécurité de voyage ⑤ et faites glisser le commutateur de vitesse ⑥ vers le haut pour obtenir le degré de vitesse souhaite:
- Degre 1 : pour les zones sensibles (aisselles et bikini)
- Degre 2: pour les jambes
4) Tenez la peu bien tendue à l'aide d'une main.
5) Placez l'epilateur à la verticale et faites-le glisser dans le sens contraire de la poussée des poils sans exercer de pression. La face avec le régulateur de vitesse ⑥ doit alors être tournée vers vous. N'effectuez pas de mouvements de va-et-vient, ni de mouvements circulaires.
Recommenciez toujours au début et passez plusieurs fois sur les zones à épiler afin de retarder tous les-poils.
REMARQUE
Il peut arriver qu'après quelques jours, les poils se remettent à pousser. Cela est lié au fait que lors de la dernière épilation, certains poils étaient trop courts pour être arrachés.
6) Lorsque vous avez terminé le traitement, faites glisser le commutateur de vitesse ⑥ sur "0".
7) Nettoyez la tête d'épilation 2 comme précrit dans le chapitre "Nettoyage et entretien".
8) Placez le capuchon de protection ① sur la tete d'épilation ②. Veillez à ce que la rainure longitudinale se trouve sur le renforcement longitudinal à l'avant de l'appareil. Sinon, le capuchon de protection ne tient pas bien.
Nettoyage et entretien

RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
Avant chaque opération de nettoyage, coupez l'appareil de l'adaptateur secteur 9 et l'adaptateur secteur 9 du courant électrique.
ATTENTION -DOMMAGES MATÉRIELS!
N'immergez jamais l'appareil dans de I'eau ou dans d'autres liquides!
Nettoyez la tete d'épilation ② après chaque usage à l'aide du pinceau de nettoyage ① fourni pour-retirer les poils tombés.
Désinfectez la tête d'epilation ② régulériquement, en la vaporisant de spray désinfectant pour la nettoyer.
Pour proceder au nettoyage complet de la tete d'epilation 2, vous pouze la retireur de l'appareil :
- Pressez les deux verrouillages ③ et retirez en même temps la tête d'épilation ② vers le haut.
- Nettoyez la tête d'épilation 2 à l'eau courante et laissez-la sécher.
- Enfichez à nouveau la tête d'édération sur l'appareil. Veillez à ce que les roues dentées de la tête d'édération ② et de l'appareil s'enclenchent. La tête d'édération ② doit s'enclencher de manière audible.
■ Essuyez l'appareil et l'adaptateur secteur 9 à l'aide d'un chiffon humide. Si nécessaire, versez un peu de liquide vaisselle sur le chiffon. Assurez-vous que l'appareil soit entièrement sec avant le prochain usage.
Rangement
Protegez toujours la tête d'épilation 2 à l'aide du capuchon de protection fourni 1.
- Conserve l'appareil, le pinceau de nettoyage 11 et l'adaptateur secteur 9 dans le sac de rangement 10.
Conserve l'appareil à un endroit sec et exempt de poussières.
Elimination de pannes
| Problèmes | Cause | Solution |
| L'appareil ne fonctionne pas. | La batterie est déchargée. | Chargez l'appareil. |
| L'appareil est défectueux. | Adressez-vous au service clientèle. | |
| L'appareil marche à vitesse réduite. | La batterie est déchargée. | Chargez l'appareil. |
| L'extraction des-poils est très douloureuse. | Les-poils sont éven-tuellesment trop longs. | Raccourcissez les-poils à env. 0,3-0,5cm. Veuillez également tener compte du chapi-tré "Trucs et astuces". |
| Tous les-poils ne sont pas saisis. | Il est possible que les-poils soient trop courts. | Les-poils devraient avoir une longueur de 0,3-0,5cm. |
| Vous travailliez trop vite. | Déplacez l'appareil plus lentement sur la peau. |
Mise au rebut de l'appareil
Pour assurer la mise au rebut de l'appareil, vous doivent restorer la batterie de l'appareil.

RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
Retirez l'appareil du réseau électrique lorsque vous retirez la batterie!
ATTENTION -DOMMAGES MATÉRIELS!
Retireez les batteries de l'appareil lorsque vous poulez lemettre au rebut ou le détruire! L'appareil est défectieux lorsquevous avez retire la batterie!
1) Retirez la tete d'épilation 2 de l'appareil.
2) Levez les deux dispositifs d'arrêt situés à l'intérieur à l'aide d'un petit tournevis ou d'un dispositif similaire et poussez-les vers l'extérieur, afin que les parties latérales de l'appareil pouissant être détachées.
3) Desserrez les deux vis visibles. Vous pouvez alors démonter le boîtier.
4) Pincez le cable rouge et noir qui relié la platine à la batterie enveloppée de bleu. Vous pouvez à présentrirer la batterie de l'appareil.
5) Procedez à la mise au rebut respectueuse de l'environnement de la batterie. Respecter les règlements actuelsment en vigueur. En cas de doute, contacter les services techniques de la commune.
FR

L'appareil ne doit jamais être jeté dans la poubelle domestique normale. Ce produit est assujetti à la directive européenne 2002/96/EC.
Mettez l'appareil au rebut en le confiant à une entreprise de traitement des déchets agrée ou au service de recyclage de votre commune. Respecter les règlements actuellement en vigueur. En cas de doute, contacter les services techniques de la commune.
Garantie et service après-venture
Cet apparéil bénéficia de 3 ans de garantie à compter de la date d'achat. L' apparéil a été fabriqué avec soin et consciencieusement contrôle avant sa distribution.
Veuillez conserve le ticket de caisse en guise de preuve d'achat. Dans le cas où la garantie s'applique, veuillez appeler le service après-vente compétent. Cette condition doit être respectée pour assurer l'expédition gratuite de votre marchandise.
REMARQUE
La prestation de garantie s'applique uniquement aux vices de matériaux ou aux défauts de fabrication, mais pas aux dommages de transport, pieces d'usure ou aux dommages subis par les pieces fragiles.
Ce matériel est destiné exclisivement à un usage隱私 et non commercial. La garantie est suspendue en cas de manipulation incorrecte et inappropriée, d'utilisation brute et en cas d'intervention qui n'aurait pas été réalisée par un centre de service après-vente/agréé.
Cette garantie ne constitue pas une restriction de vos droits légaux. La période sous garantie n'est pas prolongée par la garantie du fabricant. Ceci vaut également pour les pièces replacées et réparées.
Signaler sans retard toute anomalie eventuelle sur le matériel (casse, piece manquante, etc.) au moment de l'achat, au plus tard deux jours après la date d'achat.
Toutes réparations survenant après la période sous garantie seront payantes.

Service France
Tel.: 0800 919270
E-Mail: kompernass@lidl.fr
IAN71087

Service Suisse
Tel.: 0842 665566 [0,08 CHF/Min.,
mobile max. 0,40 CHF/Min.)
E-Mail: kompernass@lidl.ch
IAN71087
Importateur
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM, GERMANY
www.kompernass.com