XL HF401PH S   SHARP

XL HF401PH S - Radio CD portable SHARP - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil XL HF401PH S SHARP au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices
Page 1
Page 1/1

Visionnez et téléchargez la notice : XL HF401PH S - SHARP


Téléchargez la notice de votre Radio CD portable au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice XL HF401PH S - SHARP et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil XL HF401PH S de la marque SHARP.



FOIRE AUX QUESTIONS - XL HF401PH S SHARP

Comment puis-je allumer le SHARP XL HF401PH S ?
Pour allumer votre SHARP XL HF401PH S, appuyez sur le bouton d'alimentation situé sur le panneau avant ou à distance.
Que faire si le produit ne s'allume pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché sur une prise de courant fonctionnelle. Assurez-vous également que le câble d'alimentation n'est pas endommagé.
Comment régler le volume ?
Utilisez les boutons de volume situés sur le panneau avant ou la télécommande pour augmenter ou diminuer le volume.
Comment connecter mon appareil Bluetooth au SHARP XL HF401PH S ?
Mettez le mode Bluetooth de votre SHARP XL HF401PH S en marche, puis recherchez-le dans les paramètres Bluetooth de votre appareil et connectez-vous.
Que faire si le son est de mauvaise qualité ?
Vérifiez que les haut-parleurs ne sont pas obstrués et que l'appareil est placé dans un endroit approprié. Vous pouvez également ajuster les paramètres audio dans le menu de configuration.
Comment réinitialiser l'appareil aux paramètres d'usine ?
Accédez au menu de configuration, sélectionnez 'Réinitialiser' et suivez les instructions à l’écran pour restaurer les paramètres d'usine.
Quelle est la puissance de sortie de l'appareil ?
Le SHARP XL HF401PH S a une puissance de sortie de 40 Watts.
Comment mettre à jour le firmware ?
Connectez votre appareil à Internet, accédez au menu des paramètres et recherchez les mises à jour disponibles dans la section 'Mise à jour du firmware'.
Où puis-je trouver le mode d'emploi ?
Le mode d'emploi est généralement inclus dans l'emballage. Vous pouvez également le télécharger sur le site officiel de SHARP dans la section support.
Comment nettoyer l'appareil ?
Utilisez un chiffon doux et sec pour nettoyer le boîtier. Évitez d'utiliser des produits chimiques agressifs qui pourraient endommager la surface.

MODE D'EMPLOI XL HF401PH S SHARP

● Mettre l’appareil à l’abri du soleil, du champ magnétique, de la poussière excessive ou de l’humidité. On l’écartera aussi d’un appareil électronique (ordinateur domestique, télécopieur, etc.) qui provoquerait des parasites. ● Ne rien placer sur l’appareil. ● Mettre l’appareil à l’abri de l’humidité, de la chaleur excessive (supérieure à 60°C) ou du froid excessif. ● Si le système ne fonctionne pas correctement, débrancher et rebrancher le système. Rebrancher le système et le rallumer. ● En cas d’orage, débrancher l’appareil. ● Débrancher le cordon d’alimentation en le tenant par la fiche pour ne pas abîmer les fils internes.

● La prise CA est utilisée comme dispositif de déconnexion et doit rester aisément accessible.

● Ne pas ôter l’enveloppe, on s’exposera à la secousse électrique. Pour toute réparation interne, s’adresser au revendeur SHARP. ● Veiller à ne pas couvrir les ouvertures de ventilation de journaux, de nappes, de rideaux, etc. ● Ne poser aucune source de flamme nue, telle qu’une bougie, sur l’appareil. ● Il faut traiter une pile usée selon la réglementation environnementale. ● Utiliser ce produit dans une plage de température comprise entre 5°C et 35°C. ● L’appareil est conçu pour une utilisation en climat tempéré. Avertissement : Respecter la tension indiquée sur l'appareil. Le fonctionnement sur une tension plus élevée est dangereux et risque de provoquer un incendie ou tout autre type d’accident. SHARP ne sera pas tenu pour responsable des dommages causés par le non-respect de la tension spécifiée.

élever le volume lors de la mise sous tension. Écouter de la musique à des niveaux modérés. Un volume sonore excessif émis par les écouteurs et le casque peut endommager l’ouïe.

Commandes et voyants

1 2 3 ● Si l’iPod ou l’iPhone est raccordé, l’appareil commencera à se charger. « Charge Mode » s’affichera. Le mode Démonstration (Veille Réseau) n’est pas valide en cours de mode de chargement. ● Pour revenir au mode de démonstration (Veille Réseau), appuyer à nouveau sur la touche DEMO/DIMMER.

Éloigner l’antenne de l’appareil ou du cordon d’alimentation pour assurer une meilleure réception. Placez l’antenne loin de l’unité pour une meilleure réception.

Raccordement des enceintes

● Ne pas prendre le canal droit pour le Incorrect canal gauche. L’enceinte de droite est celle située à droite quand on se place devant le système. ● Ne pas laisser se toucher les fils dénudés des enceintes. ● Ne rien placer ou laisser pénétrer dans l’évent de baffle réflex. ● Éviter de monter (ou s’asseoir) sur les enceintes. On risque de se blesser en tombant.

Raccordement de iPod ou iPhone à un téléviseur

Vérifier que le réglage de l’appareil iPod, soit NTSC soit PAL, est le même que celui du signal du téléviseur. Visiter la page d’accueil d’Apple pour plus d’informations.

Mise en place des pile

1 Ouvrir le couvercle des piles.

2 Insérer la pile fournie en respectant le sens de la polarité indiquée dans le compartiment de la pile. Pour insérer ou retirer la pile, la pousser vers la borne (–) de la pile. 3 Fermer le couvercle.

Woofer auxiliaire disponible sur le

Câble audio marché (avec ampli intégré) (disponible dans le commerce) Signal audio Vers la prise d’entrée audio Vers la prise

SUBWOOFER PRE OUT Antenne Wi-Fi

Appareil principal Essai de la télécommande

Vérifier la télécommande après avoir fait correctement tous les raccordements.

Diriger la télécommande vers le capteur placé sur l’appareil. La télécommande peut être utilisée dans le rayon illustré cidessous :

● La mauvaise installation des pile peut entraîner un mauvais fonctionnement de l’appareil.

● Les piles (en bloc ou installées) ne doivent pas être exposées à la chaleur excessive du soleil, du feu ou autre. Notes sur l’utilisation : ● Remplacer la pile si la distance de fonctionnement est réduite ou si le fonctionnement devient capricieux. Acheter une pile « AA » (UM/SUM-3, R6, HP-7 ou équivalent). ● Avec un chiffon doux, nettoyer régulièrement l’émetteur de la télécommande et le capteur de l’appareil. ● L’exposition du capteur de l’appareil à une lumière forte peut interférer avec le fonctionnement. Si ce problème arrive, changer la luminosité ou la direction de l’appareil. ● Mettre la télécommande à l’abri de l’humidité, la chaleur, le choc et les vibrations.

Capteur de télécommande

Vers les prises d’entrée

● Sur la télécommande : Appuyer sur la touche AUDIO/LINE (INPUT) à plusieurs reprises jusqu’à ce que LINE IN s’affiche.

(MUTE) de la télécommande. Appuyer de nouveau pour restaurer le volume.

1 Appuyer sur la touche BASS/TREBLE Pour allumer l’appareil

pour sélectionner « Bass ».

Appuyer sur la touche ON/STAND-BY pour allumer l’appareil.

Après utilisation : Appuyer sur la touche ON/STAND-BY pour passer en veille.

2 Avant 5 secondes, appuyer sur la

Pour atténuer la luminosité de l’affichage, appuyer sur la touche DEMO/DIMMER de la télécommande.

1 Appuyer sur la touche BASS/TREBLE pour sélectionner « Treble ».

2 Avant 5 secondes, appuyer sur la touche

Dimmer 1 (Affichage atténué).

● Touche / de l’appareil principal : L’appareil s’allume et la lecture de la dernière fonction démarre (CD, TUNER, USB, iPod, AUDIO IN, LINE IN, NETWORK).

Audio In: Aucun signal détecté en entrée.

CD: En mode arrêt ou pas de disque. USB En mode arrêt ou pas de source. Note : Cependant, si l’iPod ou iPhone est raccordé, l’appareil commencera à se recharger. « Charge Mode » s’affiche.

3 Avant 10 secondes, appuyer sur la touche ENTER. Pour régler les jour, appuyer sur la touche ou puis appuyer sur la touche ENTER.

4 Appuyer sur la touche ou pour sélectionner le système 24 ou 12 heures et presser la touche ENTER.

L’affichage sur 24 heures apparaît.

(0:00 - 23:59) L’affichage sur 12 heures apparaît. ou et appuyer sur la touche ENTER. Appuyer sur la touche ou une fois pour avancer de 1 heure. Pour avancer rapidement, on la maintiendra enfoncée. 6 Pour régler les minutes, appuyer sur la touche ou puis appuyer sur la touche ENTER. Appuyer sur la touche ou pour avancer de 1 minute. Maintenir la touche enfoncée pour modifier l’heure par intervalles de 5 minutes. Pour vérifier l’heure : Appuyer sur la touche CLOCK/TIMER. L’afficheur indiquera l’heure pour 5 secondes environ. Note : Remettre l’horloge à l’heure lorsque l’alimentation est rétablie après que l’appareil ait été rebranché ou après une panne d'électricité (pages 6-7). Pour remettre l’horloge à l’heure : Suivre « Réglage de l’horloge » depuis l’étape 1. Si « Clock » n’apparaît pas à l’étape 2, sauter l’étape 4 (sélection de l’affichage 24 ou 12 heures). Pour passer à l’affichage 24 heures ou 12 heures : 1 Effacer tous les contenus programmés. [Pour plus de détails, se reporter à « Réinitialisation des réglages d’usine, effacement de toute la mémoire » à la page 23.] 2 Effectuer le « Réglage de l’horloge » à partir de l’étape 1.

Si vous utilisez un autre appareil compatible DLNA, lancez l'application multimédia compatible DLNA. Pour plus de détails, référez-vous au manuel de votre appareil.

9 Cliquez sur l'icone AirPlay . Sélectionnez les enceintes : SHARP_XLHF401_xxxxxx. Vous pouvez alors entendre votre musique diffusée vers les enceintes XLHF401. Note: Les 6 derniers chiffres ‘xxxxxx’ sont l'identifiant MAC.

● PC avec Windows 7.

● DLNA version 1.5 ● Ce produit n'est compatible qu'avec des sources audios stockées localement. La diffusion vidéo et audio depuis un appareil DLNA n'est pas supportée par ce produit. ● La lecture de fichiers DRM (DTCP-IP) n'est pas supportée. ● SHARP ne peut pas garantir que ce produit est compatible avec tous les appareils compatibles DLNA et routeurs sans-fil. Note : Lorsque l'appareil se trouve trop pres d'un dispositif LAN sans fil ou a micro-ondes, des interférences peuvent survenir, se manifestant par un bruit de crépitement. Cela peut également réduire la vitesse de communication et provoquer des connexions inefficaces. Si cela se produit, suivre les indications suivantes: - Mettre l’appareil a l’écart du dispositif LAN sans fil ou micro-ondes. - Placer l'appareil plus pres du dispositif source.

■ Une connexion directe sans-fil

1 Appuyer sur la touche ON/STAND-BY. 2 Appuyer sur la touche NETWORK. 3 Appuyer sur la touche iPod MENU sur la télécommande. 4 Pressez le bouton / pour sélectionner ‘Wi-Fi Setup’.

2 Appuyer sur la touche iPod MENU sur la télécommande. Pressez le bouton / pour sélectionner ‘Wi-Fi Setup’. Pressez le bouton ENTER. 6 Pressez le bouton / pour sélectionner ‘WPS’. Pressez la touche ENTER. Patientez jusqu'à ce que ‘ ’ arrête de clignoter sur l'écran et l'écran affiche ‘Successfully Connected to [network name]’. 7 Sur l'iPod touch/iPhone/iPad, sélectionnez ‘Settings’ --> ‘Wi-Fi’. Sur PC/ Mac, entrez la liste des réseaux sans-fils disponibles. Si vous utilisez un autre téléphone portable, activez le Wi-Fi. Pour les autres appareils compatibles DLNA, allumez le Wi-Fi. Pour plus de détails, référez-vous au manuel de vos appareils. 8 Sélectionnez votre routeur dans la liste des réseaux disponibles. Entrez votre mot de passe réseau si nécessaire.

9 Continuez avec les étapes 8 à 9 ‘Connexion sans-fil directe’ de cette page.

Pressez le bouton ENTER.

/ pour sélectionner ‘Direct’. Pressez le bouton ENTER. Attendez que l'écran affiche ‘Direct Ready’, ceci prenant environ 40 secondes.

■ Connexion via un routeur sans-fil avec WPS

1 Pressez le bouton WPS du routeur sans-fil.

Le processus WPS (recherche de réseau) dure environ 2 minutes. En cas d'erreur de connexion, l'écran affiche ‘Cannot connect to network. Please try again’. Répétez l'étape 4 pour réessayer. 3 Appuyer sur la touche iPod MENU sur la télécommande. 4 Pressez le bouton / afin de sélectionner ‘Wi-Fi Setup’.

Sur votre PC/Mac, entrez la liste des réseaux sans-fil disponibles.

16 Sélectionnez SHARP_XL-HF401_AirPlay depuis la liste des réseaux disponibles.

Pressez le bouton ENTER.

/ pour sélectionner ‘SSID Set’. Pressez le bouton ENTER. Attendez que l'écran affiche « SSID Ready », ceci prenant environ 40 secondes. 6 Sur l'iPod touch/iPhone/iPad, sélectionnez ‘Settings’ --> ‘Wi-Fi’. Sur PC/Mac, entrez la liste des réseaux sans-fils disponibles. Pour les autres appareils compatibles DLNA, allumez le Wi-fi. Pour plus de détails, reférez-vous au manuel de vos appareil. 7 Sélectionnez Sharp_XL-HF401 depuis la liste des réseaux disponibles. 8 Ouvrez un navigateur internet tel que Safari ou Explorer sur votre iPod touch / iPhone / iPad ou PC/Mac. Entrez 192.168.1.1 dans la barre d'adresse. La page de configuration du XL-HF401 s'affiche alors.

Sur votre PC/Mac, entrez la liste des réseaux sans-fil disponibles. Pour les autres appareils compatibles DLNA, allumez le Wi-fi. Pour plus de détails, reférez-vous au manuel de vos appareil. 2 Sélectionnez le SSID de votre routeur depuis la liste des réseaux disponibles.

Network Configuration

Device Name si vous le souhaitez puis cliquez sur Apply (*1).

13 Cliquez sur Apply (*2) au bas de la page pour appliquer vos réglages.

Pour iTunes pour Mac :

1 Dans le menu de la barre d'outils, cliquez sur iTunes et sélectionnez Preferences. 2 Dans l'onglet Devices, sélectionnez la boîte ‘ Allow iTunes audio control from remote control speakers’. Pour iTunes pour Windows : 1 Dans le menu de la barre d'outils, cliquez sur Réglages et sélectionnez Préférences. 2 Dans l'onglet Devices, sélectionnez la boîte ‘ Allow iTunes control from remote control speakers’.

Pour activer le mode de Veille Réseau : En mode de Veille, pressez le bouton DEMO/DIMMER de la télécommande pour sélectionnez le mode Veille Réseau marche ou arrêt. Pour vérifier l'adresse IP de votre routeur, ainsi que l'ID Mac et le SSID: 1 Appuyer sur la touche iPod MENU sur la télécommande. 2 Pressez le bouton / de la télécommande de manière répétée. L'affichage basculera entre les messages suivants : SSID Wi-Fi Setup (pendant une utilisation avec un routeur) IP address Mac ID

2 Insérer l’iPad dans la station pour iPad. iPad

Si cela se produit, veuillez supprimer et ranger à nouveau l'iPhone. ● Ce produit a été conçu pour l'iPod, l'iPhone et l'iPad. Pour éviter des interférences aléatoires lorsque un iPod, iPhone ou iPad est connecté, la sortie casque de l'unité principale doit etre désactivée, et « HP INVALID » s'affiche sur l'écran. De breves interférences peuvent aussi se faire entendre lorsque vous recevez des appels.

Lecture via le port USB d'un iPod, iPhone ou iPad

1 Appuyer sur la touche ON/STAND-BY pour allumer l’appareil.

2 Appuyer sur la touche USB de la télécommande ou sur la touche FUNCTION à plusieurs reprises sur l’appareil principal pour sélectionner la fonction de USB. 3 Connecter l’iPod, l’iPhone ou l’iPad à l’appareil. « USB/iPod » apparaît.

4 Pour déclencher la lecture, appuyer sur la touche / (CD/USB / ).

Note : La touche d’arrêt ( ) n’est pas valide durant la lecture de l’iPod, iPhone ou iPad.

● Une fois le téléphone décroché, la conversation ne peut s’entendre qu’à travers le hautparleur intégré de iPhone. Activez le hautparleur de iPhone ou retirez iPhone du logement pour commencer la conversation.

Écoute de l’iPod, iPhone et iPad (suite)

Adaptateur pour la connexion de l’iPod et de l’iPhone Notes : ● S’il vous plaît utilisez l’adaptateur fourni avec votre iPod ou iPhone. ● Vous pouvez utiliser un câble audio pour raccorder votre iPod à la prise AUDIO IN si : 1. votre adaptateur iPod ne rentre pas dans le logement iPod de l’appareil principal. 2. votre iPod n’est pas accompagné d’un adaptateur iPod. 3. votre iPod n’est pas doté d’un connecteur 30 broches iPod.

Lecture de l’iPod ou iPhone

4 Pour déclencher la lecture, appuyer sur la touche / (iPod / ).

Description de l’iPhone iPhone iPhone 3G iPhone 3GS iPhone 4

Connecteur du logement

Adaptateur pour iPhone

Connecteur pour iPhone

2 Appuyer sur la touche ENTER pour démarrer la lecture. Notes : ● Si le paramètre Sortie TV est déjà activé dans le menu vidéo, la vidéo va s’afficher automatiquement sur l’écran de TV lorsque la touche ENTER sera pressée. ● L’affichage sur la télévision n’est pas pris en charge par la borne de l’USB. (iPad) ● Pour revenir au visionnage vidéo sur l’écran de l’iPod ou iPhone, appuyer sur la touche MENU pour accéder au menu vidéo. Puis appuyez sur la touche iPod DISPLAY (TV OUT) pendant 2 secondes jusqu’à ce que apparaisse « TV OUT OFF ». ● Pendant la lecture vidéo de l’iPod ou iPhone, le fait d’appuyer sur la touche iPod DISPLAY (TV OUT) ne fera pas basculer l’affichage vidéo entre l’iPod et le téléviseur. Attention: ● Débrancher tous les accessoires de l’iPod ou de l’iPhone avant de l’insérer dans le socle d’accueil. ● La touche d’arrêt ( ) de l’appareil principal n’est pas valide lorsque la fonction iPod est activée.

Écoute de l’iPod, iPhone et iPad (suite)

Fonctionnement de l’iPod, iPhone et iPad : Les opérations décrites ci-dessous dépendent de la génération d’iPod, iPhone et iPad utilisée. Système en fonctionnement : Lorsque l'appareil principal est en marche, l'iPod, iPhone et iPad s'allumeront automatiquement lors de leur insertion dans la station d'accueil ou leur branchement à l'appareil. Arrêt du système (mise en veille) : Lorsque l'appareil principal est passé en mode veille, l'iPod et l'iPhone placés dans la station d'accueil ou l'iPad branché passeront automatiquement en mode veille.

Presser en mode de lecture.

Basculer l’affichage des informations

Appuyer pour basculer en mode aléatoire.

MP3 est un format de compression. Il s’agit de l’acronyme de MPEG Audio Layer 3. MP3 est un code audio qui permet de compresser des données audio de façon significative sans altérer la qualité sonore. ● Ce système supporte les fichiers MPEG 1 Layer 3 et VBR. ● Pendant la lecture d’un fichier VBR, le compteur sur l’afficher peut différer du temps de lecture en cours. ● Le débit binaire supporté par MP3 est de 32 ~ 320 kbps. WMA : Les fichiers WMA sont des fichiers Advanced System format qui comprennent des fichiers audio compressés à l’aide du codec Windows Media Audio. WMA est développé par Microsoft comme étant un fichier sonore compatible avec Windows Media Player. ● Le voyant « MP3 » et « WMA » s’allumera après la lecture des informations sur un disque MP3 ou WMA. ● Le débit binaire supporté par WMA est de 64 ~ 160 kbps.

2 Appuyez sur la touche CD de la télécommande ou sur la touche FUNCTION à plusieurs reprises sur l’appareil principal pour sélectionner la fonction de CD. 3 Appuyer sur la touche OPEN/CLOSE pour ouvrir le tiroir de disque. 4 Mettre le disque sur le tiroir, côté étiqueté vers le haut.

USB / ). Après la lecture de la dernière plage, l’appareil s’arrête automatiquement.

Attention: ● Ne placez pas deux disques dans un seul tiroir de disque. ● Ne pas utiliser de disques de formes spéciales (coeur, octogone, etc.). Ce dernier peut mal fonctionner. ● Ne pas pousser le tiroir en cours de mouvement. ● En cas de défaillance électrique alors que le tiroir est ouvert, attendre le rétablissement du courant. ● En cas de parasites sur télévision ou radio au cours de l’utilisation de CD, éloigner l’appareil du téléviseur ou du poste de radio. ● Penser à placer le disque de 8 cm au centre du tiroir de disque. ● A cause de la structure des données sur le disque, la lecture d'un disque MP3/WMA prend plus longtemps qu'un disque normal (environ 20 à 90 secondes). Notes pour CD ou disque MP3/WMA : ● Lorsque l’avance rapide atteint la fin du dernier morceau, l’appareil affiche « END » et entre en pause. Lorsque l’opération d’inversion atteint le début du premier morceau, l’appareil passe en mode de lecture (seulement pour les CD). ● Les disques réinscriptibles multi sessions dont l’écriture est inachevée peuvent toujours être lus.

Presser en mode de lecture ou d’arrêt. Si on appuie sur la touche en mode d’arrêt, presser sur la touche / pour déclencher le morceau souhaité. Presser en mode de lecture et la maintenir enfoncée. Relâcher la touche pour reprendre la lecture.

Numéro de la plage choisie

B. Par exemple, pour choisir 130

Appuyer sur la touche « 0 ». Notes : ● Un numéro de plage supérieur au nombre de plages sur le disque ne peut pas être sélectionné. ● En lecture au hasard, la recherche directe est impossible. Arrêt de la lecture : Appuyer sur la touche (CD/USB ).

Presser en mode de lecture.

En utilisant les touches numériques, les plages désirées sur le disque en cours peuvent être lues. Utiliser les touches numériques de la télécommande pour sélectionner la plage désirée pendant la lecture du disque souhaité. ● Les touches numériques permettent de sélectionner jusqu’au numéro 9. ● Pour sélectionner le numéro 10 ou supérieur, utiliser la touche « 10+ ».

Pour répéter tous les morceaux : Pressez plusieurs fois la touche REPEAT jusqu’à ce qu’apparaisse « Repeat Al ». Appuyer sur la touche / (CD/USB / ). Pour répéter des morceaux souhaités : Suivre les étapes 1 - 5 dans le chapitre « Lecture des morceaux programmés » sur la page 11, puis appuyer sur la touche REPEAT à plusieurs reprises jusqu’à ce que « Repeat All » s’affiche. Pour annuler la répétition : Pressez plusieurs fois la touche REPEAT ce qu’apparaisse « Normal » et que disparaisse « ».

Après avoir effectué une lecture répétée, veiller à appuyer sur la touche (CD/USB ). Sinon, le disque sera lu continuellement. Pour lire tous les morceaux dans un ordre aléatoire : Presser sur RANDOM sur la télécommande jusqu’à ce que « Random » s’affiche. Appuyer sur la touche / (CD/USB / ). Pour annuler la lecture aléatoire : Appuyer de nouveau sur la touche RANDOM. Le voyant « RDM » disparaîtra.

● Si l’on appuie sur la touche pendant la lecture au hasard, il est possible d’aller à la plage suivante dans la sélection de la lecture au hasard. D’autre part, la touche ne permet pas de revenir à la plage précédente. Le début de la plage en cours de lecture sera localisé. ● Lors de la lecture au hasard, l’appareil reproduit des morceaux dans un ordre aléatoire. (Il est impossible de spécifier un ordre.)

2 Appuyer sur la touche PRESET (

Note : Pour sélectionner les numéros de piste supérieurs a 10, référez-vous a "Recherche directe d'une piste" en page 12.

3 Répéter l’étape 2 pour programmer d’autres dossiers/ plages. 32 plages au total sont programmables.

Lecture des morceaux programmés (CD)

1 En mode d’arrêt, appuyer sur la touche MEMORY de la télécommande pour passer en mode de sauvegarde de programme.

2 Pressez les touches numériques de la télécommande pour sélectionner la piste désirée.

Note : Pour sélectionner les numéros de piste supérieurs a 10, référez-vous a "Recherche directe d'une piste" en page 12.

Numéro de la plage choisie

3 Appuyer sur la touche MEMORY pour stocker le numéro

4 Pour déclencher la lecture, appuyer sur la touche

(CD/USB Ajout de morceaux au programme :

Si un programme a été précédemment mémorisé, le voyant « MEM » s’affiche. Appuyer sur la touche MEMORY. Suivre l’étape 2 pour ajouter des morceaux. Notes : ● Lorsqu’un disque est éjecté, le programme est automatiquement annulé. ● Si vous appuyez sur la touche ON/STAND-BY pour entrer en mode de veille ou pour passer de la fonction CD à une autre, les sélections programmées seront effacées. ● La lecture au hasard n’est pas utilisable pour la lecture des morceaux programmés.

de morceau. au total sont programmables. Pour vérifier les plages programmées, appuyer à plusieurs reprises sur la touche

MEMORY. En cas d’erreur, les plages programmées peuvent être effacées en appuyant sur la touche CLEAR. (CD/USB

(Windows Media Audio). Suivre les instructions de ces sites pour télécharger ce type de fichiers. Il est alors possible de lire ces fichiers musicaux téléchargés en les gravant sur un disque CD-R/RW. ● Les chansons/fichiers téléchargés sont pour usage personnel seulement. Toute autre utilisation d’une chanson sans la permission du propriétaire est illégale.

On peut sélectionner les dossiers à l’aide de la touche

FOLDER sur la télécommande. Si le dossier sélectionné contient des formats de fichier qui ne sont pas supportés, le dossier est sauté et le dossier suivant est sélectionné. Exemple : Attribution des nombres de dossier si des fichiers MP3/WMA sont présents, tel que dans la figure cidessous.

Procédure de lecture de disques MP3/

WMA avec le mode dossier activé

Pour lire des CD-R/RW.

1 Appuyer sur la touche CD et charge un disque MP3/

WMA. Appuyer sur la touche FOLDER et les données du disque s’afficheront. Voyant MP3

Voyant WMA Voyant TOTAL

3 Pour ce qui est des dossiers dans le Dossier A (Dossiers C et D), celui qui est enregistré le premier sur le disque sera programmé comme dossier 3 et 4.

Nombre total de dossier

2 Appuyez sur la touche PRESET (

) pour sélectionner le dossier désiré. (Mode dossier activé) Voyant ● Sur un CD MP3/WMA, 999 dossiers et fichiers, y compris les dossiers ne contenant pas de fichiers lisibles, peuvent être lus.

Nombre de FOLDER FOLDER A

(FOLDER 2) ● Les noms du Titre, de l’artiste et de l’album s’affichent s’ils sont enregistrés sur le disque. ● Si la lecture s’effectue avec le mode dossier activé, appuyer sur la touche PRESET ( ou ) pour sélectionner le dossier même s’il est en mode lecture/pause. Le mode lecture/pause sera conservé pour la 1ère plage du dossier sélectionné. ● Les informations affichées peuvent être changées en appuyant sur la touche CD/USB DISPLAY.

L’activation/désactivation du mode dossier peut s’effectuer via la touche FOLDER de la télécommande. Les fichiers qui sont lus avec mode dossier activé diffèrent de ceux lus avec mode dossier désactivé.

ROOT (FOLDER 1) Pour commencer la lecture avec le mode dossier activé, passer à la 4 étape. Pour changer le dossier lu, appuyer sur la touche PRESET ( ou ) pour sélectionner un autre dossier.

3 Sélectionner le fichier à lire en appuyant sur la touche ou

● Le titre, le nom de l’artiste et de l’album s’affichent s’ils sont enregistrés dans le dispositif de mémoire USB. ● Les informations affichées peuvent être changées en appuyant sur la touche CD/USB DISPLAY.

2 Sélectionner le fichier à lire en appuyant sur la touche ou

● Le titre, le nom de l’artiste et de l’album s’affichent s’ils sont enregistrés dans le dispositif de mémoire USB. ● Les informations affichées peuvent être changées en appuyant sur la touche CD/USB DISPLAY.

Pour mettre en pause la lecture : Appuyer sur la touche / (CD/USB

à l’appareil le dispositif Mémoire USB ayant les fichiers

MP3/WMA. Après le branchement, les informations du dispositif s’affichent.

● SHARP ne pourra être tenu pour responsable de la perte de données lorsque le dispositif de mémoire USB est raccordé au système audio. ● Les fichiers compressés au format MP3 et/ou WMA peuvent être lus une fois raccordés à la borne USB. ● Ce format USB supporte FAT 16 ou FAT 32. ● SHARP ne garantit pas le fonctionnement de tous les dispositifs de mémoire USB avec ce système audio. ● Il est déconseillé d’utiliser un câble USB pour raccorder un dispositif de mémoire USB à ce système audio. L’utilisation d’un câble USB affecterait les performances du système audio. L’iPod, l’iPhone ou l’iPad n’est pas enclin à cette condition. ● Ce dispositif USB ne peut pas fonctionner via un hub USB. ● La borne USB de cet appareil n’est pas prévue pour une connexion à un ordinateur, mais est utilisée pour la lecture de musique avec un dispositif de mémoire USB. ● La mémoire HDD externe ne peut pas être lue via la borne USB. ● Si les données contenues dans le dispositif de mémoire USB sont volumineuses, la lecture peut prendre plus de temps. ● Ce produit peut lire les fichiers WMA et MP3. Il détectera automatiquement le type de fichier en cours de lecture. En cas de fichier illisible, « Not Support » est indiqué et le fichier est automatiquement ignoré. Cela peut prendre quelques secondes. Si des indications anormales apparaissent sur l’afficheur à cause d’un fichier non spécifié, éteindre l’appareil et le rallumer. ● Ce produit se relie à des dispositifs de stockage de masse USB et des lecteurs MP3. Toutefois, certaines irrégularités peuvent se produire pour diverses raisons imprévues pour certains dispositifs. Si cela se produit, éteindre l’appareil et le rallumer. ● Le lecteur MP3 ne se chargera pas en fonction CD.

Les fonctions suivantes sont les mêmes que pour les

CD : Page Recherche directe de morceaux . . . . . . . . . . . . . . . . .12 Lecture répétée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 ● Le débit binaire supporté par le MP3 est compris entre 32 ~ 320 kbps et entre 64 ~ 160 kbps pour le WMA. ● Veuillez ajouter l’extension « .MP3 » ou « .WMA » pour les fichiers MP3/WMA. Les fichiers ne peuvent pas être sans extension MP3/WMA. ● Les listes de lecture ne sont pas supportées par cet appareil. ● Le nombre maximum de caractères du nom d’un dossier ou d’un fichier pouvant être affiché par cet appareil est 32. ● Le nombre maximal total de fichiers MP3/WMA est de 65025. ● Le nombre total de dossiers lus est de 999 y compris le dossier avec les fichiers non du lecteur. Toutefois, l’affichage n’affiche que le dossier avec les fichiers MP3. ● Le temps de lecture de l’affichage peut ne pas être affiché correctement lors de la lecture d’un fichier à débit binaire variable. ● Les informations d’ID3TAG supportées sont uniquement TITLE, ARTIST et ALBUM. Il est possible d’afficher le nom du titre, le nom de l’artiste et le nom de l’album en appuyant sur la touche CD/USB DISPLAY pendant la lecture du fichier ou en mode pause. ● La fonction méta repère WMA est compatible avec les noms de titre, d’artiste et de l’album enregistrés dans les fichiers WMA. Les fichiers WMA protégés par copyright ne peuvent pas être lus.

) pour syntoniser la station désirée. ● Accord automatique : Si on presse la touche TUNING ( ou ) plus de 0,5 seconde, le tuner part en recherche et se cale sur la première station qu’il capte.

● La recherche automatique s’arrêtera dès qu’il se produira des parasites. ● Le balayage automatique sautera des stations à faible puissance. ● Pour arrêter la syntonisation automatique, réappuyer sur la touche TUNING ( ou ). ● Lorsque le tuner capte une station RDS (Radio Data System), la fréquence en est affichée, puis le voyant RDS s’allume. Le nom de la station apparaît ensuite. ● L’accord automatique s’achève complètement pour la mémorisation automatique « ASPM » de stations RDS (voir page 18). Pour recevoir une émission FM stéréo : ● Appuyer sur la touche TUNER pour sélectionner le mode stéréo, et l’indicateur « ST » s’affiche. « » et « » apparaît lorsque l’émission FM captée est en stéréo. ● Si la réception en FM n’est pas bonne, appuyer sur la touche TUNER pour éteindre « ST ». La réception passe en mono, mais le son devient plus clair.

Écoute de la radio (suite)

) ( ou ) pour sélectionner le numéro de présélection. Stocker des stations en mémoire dans l’ordre à partir du canal de présélection 1.

RDS est un service de radiodiffusion qu’offrent de plus en plus de stations FM. Elles peuvent diffuser leurs programmes avec signaux supplémentaires tels que leur nom de station. Sont envoyés le nom de la station et les informations concernant le type de programme, tel que sport, musique, etc.

Lorsque l’appareil capte une station RDS, les lettres « RDS » et le nom de station s’inscrivent sur l’afficheur. « TP » (programme routier) s’affiche lorsque l’émission captée porte des informations routières et « TA » (annonce routière) apparaît lorsque l’information routière est en cours de diffusion. « PTYI » (Voyant PTY dynamique) apparaît pendant la réception d’une station PTY dynamique.

4 Avant 30 secondes, appuyer sur la touche MEMORY pour mettre la station en mémoire. Si les voyants

« MEM » et le numéro de préréglage disparaissent avant la mémorisation de la station, répéter l’opération à partir de l’étape 2.

5 Renouveler les étapes 1 - 4 pour mémoriser d’autres stations ou remplacer une station mise en mémoire.

Lorsqu’une nouvelle station est mémorisée, la station mémorisée auparavant sur le même numéro de chaîne sera effacée. Note : La fonction de protection conserve les stations en mémoire pendant plusieurs heures même s’il se produit une panne de courant ou un débranchement de l’appareil.

). Les numéros de présélection se mettent à clignoter et l’appareil se cale sur chaque station pendant 5 secondes.

2 Réappuyer sur la touche PRESET (

1 Appuyer sur la touche ON/STAND-BY pour mettre l’appareil en mode d’attente.

● L’appareil affiche « RT » pendant la réception de texte radio ou chaque fois que le texte change.

Pour rappeler une station en mémoire

Pour écouter une station souhaitée en spécifiant le type de programme (recherche PTY) :

On peut rechercher une des stations mises en mémoire en désignant le type de programme (actualités, sports, informations routières, etc. ... voir page 19).

1 Appuyez sur la touche TUNER de la télécommande ou sur la touche FUNCTION à plusieurs reprises sur l’appareil principal pour sélectionner la fonction de

2 Lorsqu’une station RDS est détectée, « RDS » s’affiche un instant et la station est mise en mémoire.

2 Appuyer sur la touche RDS PTY sur la télécommande.

« SELECT » et « PTY TI » apparaîtront en alternance pendant environ 6 secondes.

3 Une fois le balayage terminé, le nombre de stations mémorisées s’affiche pendant 4 secondes, puis « END » apparaît pendant 4 secondes. Appuyer sur la touche RDS ASPM pendant le balayage des stations. Les stations préalablement mises en mémoire restent inchangées. Notes : ● Si une station diffuse sur deux fréquences différentes, la plus forte sera mise en mémoire. ● L’appareil ignore une station utilisant la même fréquence que celle de la station déjà mise en mémoire. ● S’il y a 40 stations déjà stockées en mémoire, la recherche sera annulée. Pour refaire l’opération ASPM, effacer des stations. ● Si aucune stations n’est mise en mémoire, l’appareil affiche « END » pendant 4 secondes environ. ● Si des signaux RDS sont faibles, le nom de station peut ne pas être mémorisé. ● Il est possible de stocker une station dans deux canaux différents. ● Selon la région ou l’époque de l’année, les noms de stations peuvent changer.

● S’il s’agit d’une station RDS portant de faibles signaux, l’appareil n’arrive pas à afficher le nom de la station.

● « No PS », « No PTY » ou « No RT » clignote environ 5 secondes et la fréquence s’affiche.

) pour sélectionner le type de programme.

4 Pendant le clignotement du type de programme (c.-àd. avant 6 secondes), appuyer sur la touche RDS PTY.

Le type de programme sélectionné reste éclairé pendant 2 secondes, puis « SEARCH » apparaît et l'opération de recherche démarre.

Si on choisit le programme d’informations routières : Si on désigne le programme routier (TP) à l’étape 3, « TP » apparaît. (Cela ne signifie pas que les informations routières sont en cours de diffusion.) Si les informations routières sont en cours de diffusion, « TA » apparaît.

Programme sur les sports. Programme éducatif, fondamental. Feuilletons. Programmes de la culture nationale ou régionale, comprenant les langues, le théâtre, etc. Programmes sur la science naturelle et la technologie. Programmes de conversation de type divertissement, non classables dans d’autres catégories. Par exemple, jeux, interview, etc. Programmes musicaux, variétés, hitparade, etc. Musiques modernes contemporaines, écrites et jouées par de jeunes musiciens. Musique contemporaine de type « écoute facile », opposée à pop, rock, classique. La musique de cette catégorie est souvent vocale et de courte durée. Musique classique générale, non spécialisée. Instrumentale, vocale ou choeur. Musique orchestrale, symphonies, musique de chambre, opéra, etc. Musique non classable comme Rhythm & Blues, Reggae, etc. Particulièrement utilisés pour la musique spécialisée, comme le Rhythm & Blues ou le Reggae. Dieu, dieux, l’existence et l’éthique. Programmes ouverts au public. Entretien par téléphone ou au forum. Programmes sur tous les types de voyages : proximité, lointain, forfait, astuce, etc. Non pour les informations routières (travaux, délai, etc.) affectant un voyage immédiat qui utilise TP/TA. Programmes concernant les loisirs auxquels les auditeurs peuvent participer. Jardinage, pêche, antiquités, cuisine, vins, etc. Musique polyphonique et syncopée, caractérisée par improvisation.

Musique populaire du monde en version originale et non en anglais.

Musique populaire, vieux succès. Musique qui a l’origine de la culture musicale d’un pays particulier, souvent accompagnée d’instruments acoustiques. Les paroles peuvent être basées sur une affaire historique ou le peuple. Programme documentaire, présenté dans un style d’enquête. Émission pour l’essai d’un émetteur ou d’un récepteur d’urgence. Annonce urgente, dans un cas exceptionnel, qui avertit d’un danger à venir. Pas de type de programme (réception seulement). Indique qu’il s’agit d’une station émettant des informations routières. Informations routières en cours de diffusion.

Opérations programmées et mise en arrêt différée (Seulement par télécommande)

Si l’horloge n’est pas à l’heure, on ne peut pas programmer une opération.

● Pour la lecture programmée : Connecter un dispositif USB ou charger les disques ou installer l’iPod à lire.

1 Appuyer sur la touche ON/STAND-BY pour allumer l’appareil.

Cet appareil dispose de 2 types de minuteries : ONCE TIMER et DAILY TIMER. Programmation unique : La programmation unique se déroule une seule fois à l’heure programmée. (Voyant “ ”).

2 Maintenir la touche CLOCK/TIMER enfoncée.

3 Avant 10 secondes, appuyer sur la touche . Appuyer sur la touche ENTER. S’il s’agit du tuner, sélectionner une station en agissant sur la touche ou et appuyer sur la touche ENTER. Si aucune station n’a été programmée, « No Preset » s’affiche et la programmation s’annule.

Programmation quotidienne :

La programmation quotidienne se déroule tous les jours à la même heure. Par exemple, régler la minuterie pour se réveiller chaque matin. (Voyant « DAILY »). Programmations unique et quotidienne à la fois : Par exemple, utiliser la programmation unique pour écouter une émission de radio et la programmation quotidienne comme réveil.

6 Pour régler les jour, appuyer sur la touche

1 Effectuer la programmation quotidienne (pages 20 - 21).

8 Pour régler les minutes, appuyer sur la touche

11 Appuyer sur la touche ON/STAND-BY pour passer en veille. Le voyant « TIMER » s’allume, indiquant que l’appareil est prêt à la lecture programmée.

● L’appareil entre automatiquement en mode de veille. Toutefois, l’unité connectée ne se met pas sous/hors tension. Pour arrêter la lecture programmée, suivre les étapes « Effacer le réglage de l’alarme » décrites dans cette page.

1 Pendant « SLEEP » est affiché, appuyer sur la touche

SLEEP. Annulation de la mise en arrêt différée : Appuyer sur la touche ON/STAND-BY pendant l’affichage de « SLEEP ». Pour annuler la mise en arrêt différée sans mettre le système en attente, procéder comme suit.

1 Pendant « SLEEP » est affiché, appuyer sur la touche

2 Avant 5 secondes, appuyer sur la touche « 0 » à deux reprises jusqu’à ce que « SLEEP 00 » apparaisse.

Par exemple, on peut s’endormir en écoutant la radio et se réveiller le lendemain matin avec un CD favori.

1 Régler la durée pour la mise en arrêt différée

2 Alors que le minuteur de mise en sommeil est réglé, lecture programmée (étapes 2 - 9, page 20).

Effacer le réglage de l’alarme :

Déclenchement de la Programmation de mise en arrêt différée la lecture

1 Allumer le système et maintenir la touche CLOCK/TIMER enfoncée.

2 Avant 10 secondes, appuyer sur la touche

ou pour sélectionner « Once » ou « Daily » et presser sur la touche ENTER.

La mise en arrêt différée s’arrête

3 Avant 10 secondes, appuyer sur la touche

ou pour sélectionner « Timer Off » et presser sur la touche ENTER.

L’opération programmée s’annule (le contenu de la programmation restera valable).

Réutilisation de l’opération programmée en mémoire :

Le paramétrage du programmateur sera mémorisé une fois entré. Pour réutiliser le même paramétrage, faites les opérations suivantes.

Heure de départ pour la lecture programmée

Le câble de raccordement n’est pas fourni. Se procurer un câble vendu dans le commerce.

4 Appuyer sur la touche ON/STAND-BY pour passer en veille. Mise en arrêt différée

La radio, le disque compact, l’iPod, le dispositif USB, l’entrée audio et l’entrée de ligne peuvent tous être mis hors tension automatiquement.

1 Allumer la source souhaitée.

2 Appuyer sur la touche SLEEP. 3 Avant 5 secondes, appuyer sur la touche numérique pour programmer l'heure. (1 minute ~ 99 minutes)

Lecteur audio portable, etc.

3 Appuyez sur la touche AUDIO/LINE (INPUT) de la télécommande ou sur la touche FUNCTION à plusieurs reprises sur l’appareil principal pour sélectionner la fonction de

AUDIO IN. 4 Déclencher la lecture sur l’élément raccordé. Si le niveau du volume de l’appareil connecté est trop haut, une distorsion du son peut apparaître. Si cela arrivait, diminuez le volume de l’appareil connecté. Si le volume est trop bas, augmentez le volume de l’appareil connecté.

● Avant de brancher ou de débrancher le casque, réduire le niveau sonore. ● Utiliser un casque muni d’une fiche de 3,5 mm de diamètre et ayant une impédance de 16 à 50 ohms. L’impédance préconisée est de 32 ohms. ● Le branchement du casque déconnecte automatiquement les enceintes. Régler le volume en agissant sur la commande VOLUME.

De nombreux problèmes potentiels peuvent être résolus par l’utilisateur avant de faire appel à un technicien de service. Si le cas se présente, se reporter au tableau ci-dessous avant de prendre contact avec un revendeur ou un centre de réparation agréés par SHARP.

Les fils des enceintes sont-ils débranchés ?

iPod, iPhone ou iPad

● La lecture est ● L’appareil subit-il des intermittente ou vibrations ? s’arrête. ● Le disque est-il encrassé ? ● Une condensation est-elle formée dans l’appareil ?

La borne USB ne prend pas en charge la vidéo. Le contact entre iPod, iPhone ou iPod et le connecteur n’est pas complet. L’iPod utilisé est de (3ème génération). L’iPod ou l’iPhone n’est pas pris en charge. Pour des modèles compatibles, se reporter à la page 9. La batterie de iPhone est faible. Veuillez recharger iPhone. L’iPhone n’est pas raccordé correctement.

● Le fichier WMA est-il protégé par un copyright ?

● Le fichier MP3 est-il endommagé

● Le nom de fichier apparaît-il

Wi-Fi à proximité. L'unité est-elle placée près d'une source potentielle d'interférences pouvant affecter le signal Wi-Fi, comme un four micro-ondes? Votre PC utilise t'il un réseau WiFi? Il n'est pas possible d'utiliser une connexion Ethernet pour régler le réseau AirPlay / DLNA. N'utilisez pas de caractère spéciaux tels que ‘%, #, *’ pour renommer votre routeur ou l'appareil AirPlay dans le menu de réglages.

● La télécommande ne

● Les routeurs WPS-Pin et WPS-

1 On mettra l’appareil en attente et le rallumera. 2 Si la démarche précédente ne permet pas le retour à un fonctionnement normal de l’appareil, débranchez-le de la prise de courant et rebranchez-le et enfin rallumer l’appareil. Note : Si l’appareil n’est toujours pas remis en état, il faut le réinitialiser pour effacer toute la mémoire.

2 Tout en maintenant le touches OPEN/CLOSE enfoncées, appuyer sur la touche ON/STAND-BY pour afficher « Clear All ».

Cette opération efface toutes les données en mémoire y compris les réglages pour l’horloge, la minuterie, et la présélection de tuner.

Cette opération efface les réglages Wi-Fi actuels.

● Éviter d’écrire sur le disque, notamment sur la face non munie d’une étiquette. La lecture se fait sur cette face.

● Éviter d’exposer les disques directement au soleil, à la chaleur et à l’humidité. ● Tenir le CD par les bords. Les traces de doigts, la saleté et l’eau sur le CD sont à l’origine de bruit ou d’un alignement erroné. Si le CD est encrassé ou ne fonctionne pas correctement, nettoyer le disque avec un chiffon doux et sec. Essuyer du centre vers la périphérie, en ligne droite.

Ces valeurs peuvent être légèrement différentes en fonction de chaque appareil.

● Le nombre maximal total de dossiers est de 999, répertoire racine

COMPRIS. ● Les informations d’ID3TAG supportées sont uniquement TITLE, ARTIST et ALBUM. ● Support des ID3TAG version 1 et version 2. Support du système ● Support des dispositifs USB avec de fichiers Microsoft Windows/DOS/ FAT 12/ FAT 16/ FAT 32. ● Longueur de bloc 2 Ko pour le secteur. Interface hôte USB à semi-conducteur à 3 faisceaux Convertisseur N/A Convertisseur N/A multi-bits Réponse 20 - 20 000 Hz en fréquence Gamme dynamique 90 dB (1 kHz)