Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil XL HF401PH S SHARP au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Radio CD portable au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice XL HF401PH S - SHARP et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil XL HF401PH S de la marque SHARP.
● Mettre l’appareil à l’abri du soleil, du champ magnétique, de la poussière excessive ou de l’humidité. On l’écartera aussi d’un appareil électronique (ordinateur domestique, télécopieur, etc.) qui provoquerait des parasites. ● Ne rien placer sur l’appareil. ● Mettre l’appareil à l’abri de l’humidité, de la chaleur excessive (supérieure à 60°C) ou du froid excessif. ● Si le système ne fonctionne pas correctement, débrancher et rebrancher le système. Rebrancher le système et le rallumer. ● En cas d’orage, débrancher l’appareil. ● Débrancher le cordon d’alimentation en le tenant par la fiche pour ne pas abîmer les fils internes.
● Ne pas ôter l’enveloppe, on s’exposera à la secousse électrique. Pour toute réparation interne, s’adresser au revendeur SHARP. ● Veiller à ne pas couvrir les ouvertures de ventilation de journaux, de nappes, de rideaux, etc. ● Ne poser aucune source de flamme nue, telle qu’une bougie, sur l’appareil. ● Il faut traiter une pile usée selon la réglementation environnementale. ● Utiliser ce produit dans une plage de température comprise entre 5°C et 35°C. ● L’appareil est conçu pour une utilisation en climat tempéré. Avertissement : Respecter la tension indiquée sur l'appareil. Le fonctionnement sur une tension plus élevée est dangereux et risque de provoquer un incendie ou tout autre type d’accident. SHARP ne sera pas tenu pour responsable des dommages causés par le non-respect de la tension spécifiée.
élever le volume lors de la mise sous tension. Écouter de la musique à des niveaux modérés. Un volume sonore excessif émis par les écouteurs et le casque peut endommager l’ouïe.
1 2 3 ● Si l’iPod ou l’iPhone est raccordé, l’appareil commencera à se charger. « Charge Mode » s’affichera. Le mode Démonstration (Veille Réseau) n’est pas valide en cours de mode de chargement. ● Pour revenir au mode de démonstration (Veille Réseau), appuyer à nouveau sur la touche DEMO/DIMMER.
Éloigner l’antenne de l’appareil ou du cordon d’alimentation pour assurer une meilleure réception. Placez l’antenne loin de l’unité pour une meilleure réception.
● Ne pas prendre le canal droit pour le Incorrect canal gauche. L’enceinte de droite est celle située à droite quand on se place devant le système. ● Ne pas laisser se toucher les fils dénudés des enceintes. ● Ne rien placer ou laisser pénétrer dans l’évent de baffle réflex. ● Éviter de monter (ou s’asseoir) sur les enceintes. On risque de se blesser en tombant.
Vérifier que le réglage de l’appareil iPod, soit NTSC soit PAL, est le même que celui du signal du téléviseur. Visiter la page d’accueil d’Apple pour plus d’informations.
Mise en place des pile
2 Insérer la pile fournie en respectant le sens de la polarité indiquée dans le compartiment de la pile. Pour insérer ou retirer la pile, la pousser vers la borne (–) de la pile. 3 Fermer le couvercle.
Câble audio marché (avec ampli intégré) (disponible dans le commerce) Signal audio Vers la prise d’entrée audio Vers la prise
Appareil principal Essai de la télécommande
Diriger la télécommande vers le capteur placé sur l’appareil. La télécommande peut être utilisée dans le rayon illustré cidessous :
● Les piles (en bloc ou installées) ne doivent pas être exposées à la chaleur excessive du soleil, du feu ou autre. Notes sur l’utilisation : ● Remplacer la pile si la distance de fonctionnement est réduite ou si le fonctionnement devient capricieux. Acheter une pile « AA » (UM/SUM-3, R6, HP-7 ou équivalent). ● Avec un chiffon doux, nettoyer régulièrement l’émetteur de la télécommande et le capteur de l’appareil. ● L’exposition du capteur de l’appareil à une lumière forte peut interférer avec le fonctionnement. Si ce problème arrive, changer la luminosité ou la direction de l’appareil. ● Mettre la télécommande à l’abri de l’humidité, la chaleur, le choc et les vibrations.
● Sur la télécommande : Appuyer sur la touche AUDIO/LINE (INPUT) à plusieurs reprises jusqu’à ce que LINE IN s’affiche.
Après utilisation : Appuyer sur la touche ON/STAND-BY pour passer en veille.
Pour atténuer la luminosité de l’affichage, appuyer sur la touche DEMO/DIMMER de la télécommande.
● Touche / de l’appareil principal : L’appareil s’allume et la lecture de la dernière fonction démarre (CD, TUNER, USB, iPod, AUDIO IN, LINE IN, NETWORK).
CD: En mode arrêt ou pas de disque. USB En mode arrêt ou pas de source. Note : Cependant, si l’iPod ou iPhone est raccordé, l’appareil commencera à se recharger. « Charge Mode » s’affiche.
4 Appuyer sur la touche ou pour sélectionner le système 24 ou 12 heures et presser la touche ENTER.
(0:00 - 23:59) L’affichage sur 12 heures apparaît. ou et appuyer sur la touche ENTER. Appuyer sur la touche ou une fois pour avancer de 1 heure. Pour avancer rapidement, on la maintiendra enfoncée. 6 Pour régler les minutes, appuyer sur la touche ou puis appuyer sur la touche ENTER. Appuyer sur la touche ou pour avancer de 1 minute. Maintenir la touche enfoncée pour modifier l’heure par intervalles de 5 minutes. Pour vérifier l’heure : Appuyer sur la touche CLOCK/TIMER. L’afficheur indiquera l’heure pour 5 secondes environ. Note : Remettre l’horloge à l’heure lorsque l’alimentation est rétablie après que l’appareil ait été rebranché ou après une panne d'électricité (pages 6-7). Pour remettre l’horloge à l’heure : Suivre « Réglage de l’horloge » depuis l’étape 1. Si « Clock » n’apparaît pas à l’étape 2, sauter l’étape 4 (sélection de l’affichage 24 ou 12 heures). Pour passer à l’affichage 24 heures ou 12 heures : 1 Effacer tous les contenus programmés. [Pour plus de détails, se reporter à « Réinitialisation des réglages d’usine, effacement de toute la mémoire » à la page 23.] 2 Effectuer le « Réglage de l’horloge » à partir de l’étape 1.
9 Cliquez sur l'icone AirPlay . Sélectionnez les enceintes : SHARP_XLHF401_xxxxxx. Vous pouvez alors entendre votre musique diffusée vers les enceintes XLHF401. Note: Les 6 derniers chiffres ‘xxxxxx’ sont l'identifiant MAC.
● DLNA version 1.5 ● Ce produit n'est compatible qu'avec des sources audios stockées localement. La diffusion vidéo et audio depuis un appareil DLNA n'est pas supportée par ce produit. ● La lecture de fichiers DRM (DTCP-IP) n'est pas supportée. ● SHARP ne peut pas garantir que ce produit est compatible avec tous les appareils compatibles DLNA et routeurs sans-fil. Note : Lorsque l'appareil se trouve trop pres d'un dispositif LAN sans fil ou a micro-ondes, des interférences peuvent survenir, se manifestant par un bruit de crépitement. Cela peut également réduire la vitesse de communication et provoquer des connexions inefficaces. Si cela se produit, suivre les indications suivantes: - Mettre l’appareil a l’écart du dispositif LAN sans fil ou micro-ondes. - Placer l'appareil plus pres du dispositif source.
1 Appuyer sur la touche ON/STAND-BY. 2 Appuyer sur la touche NETWORK. 3 Appuyer sur la touche iPod MENU sur la télécommande. 4 Pressez le bouton / pour sélectionner ‘Wi-Fi Setup’.
2 Appuyer sur la touche iPod MENU sur la télécommande. Pressez le bouton / pour sélectionner ‘Wi-Fi Setup’. Pressez le bouton ENTER. 6 Pressez le bouton / pour sélectionner ‘WPS’. Pressez la touche ENTER. Patientez jusqu'à ce que ‘ ’ arrête de clignoter sur l'écran et l'écran affiche ‘Successfully Connected to [network name]’. 7 Sur l'iPod touch/iPhone/iPad, sélectionnez ‘Settings’ --> ‘Wi-Fi’. Sur PC/ Mac, entrez la liste des réseaux sans-fils disponibles. Si vous utilisez un autre téléphone portable, activez le Wi-Fi. Pour les autres appareils compatibles DLNA, allumez le Wi-Fi. Pour plus de détails, référez-vous au manuel de vos appareils. 8 Sélectionnez votre routeur dans la liste des réseaux disponibles. Entrez votre mot de passe réseau si nécessaire.
/ pour sélectionner ‘Direct’. Pressez le bouton ENTER. Attendez que l'écran affiche ‘Direct Ready’, ceci prenant environ 40 secondes.
1 Pressez le bouton WPS du routeur sans-fil.
Le processus WPS (recherche de réseau) dure environ 2 minutes. En cas d'erreur de connexion, l'écran affiche ‘Cannot connect to network. Please try again’. Répétez l'étape 4 pour réessayer. 3 Appuyer sur la touche iPod MENU sur la télécommande. 4 Pressez le bouton / afin de sélectionner ‘Wi-Fi Setup’.
/ pour sélectionner ‘SSID Set’. Pressez le bouton ENTER. Attendez que l'écran affiche « SSID Ready », ceci prenant environ 40 secondes. 6 Sur l'iPod touch/iPhone/iPad, sélectionnez ‘Settings’ --> ‘Wi-Fi’. Sur PC/Mac, entrez la liste des réseaux sans-fils disponibles. Pour les autres appareils compatibles DLNA, allumez le Wi-fi. Pour plus de détails, reférez-vous au manuel de vos appareil. 7 Sélectionnez Sharp_XL-HF401 depuis la liste des réseaux disponibles. 8 Ouvrez un navigateur internet tel que Safari ou Explorer sur votre iPod touch / iPhone / iPad ou PC/Mac. Entrez 192.168.1.1 dans la barre d'adresse. La page de configuration du XL-HF401 s'affiche alors.
Sur votre PC/Mac, entrez la liste des réseaux sans-fil disponibles. Pour les autres appareils compatibles DLNA, allumez le Wi-fi. Pour plus de détails, reférez-vous au manuel de vos appareil. 2 Sélectionnez le SSID de votre routeur depuis la liste des réseaux disponibles.
13 Cliquez sur Apply (*2) au bas de la page pour appliquer vos réglages.
1 Dans le menu de la barre d'outils, cliquez sur iTunes et sélectionnez Preferences. 2 Dans l'onglet Devices, sélectionnez la boîte ‘ Allow iTunes audio control from remote control speakers’. Pour iTunes pour Windows : 1 Dans le menu de la barre d'outils, cliquez sur Réglages et sélectionnez Préférences. 2 Dans l'onglet Devices, sélectionnez la boîte ‘ Allow iTunes control from remote control speakers’.
Pour activer le mode de Veille Réseau : En mode de Veille, pressez le bouton DEMO/DIMMER de la télécommande pour sélectionnez le mode Veille Réseau marche ou arrêt. Pour vérifier l'adresse IP de votre routeur, ainsi que l'ID Mac et le SSID: 1 Appuyer sur la touche iPod MENU sur la télécommande. 2 Pressez le bouton / de la télécommande de manière répétée. L'affichage basculera entre les messages suivants : SSID Wi-Fi Setup (pendant une utilisation avec un routeur) IP address Mac ID
Si cela se produit, veuillez supprimer et ranger à nouveau l'iPhone. ● Ce produit a été conçu pour l'iPod, l'iPhone et l'iPad. Pour éviter des interférences aléatoires lorsque un iPod, iPhone ou iPad est connecté, la sortie casque de l'unité principale doit etre désactivée, et « HP INVALID » s'affiche sur l'écran. De breves interférences peuvent aussi se faire entendre lorsque vous recevez des appels.
2 Appuyer sur la touche USB de la télécommande ou sur la touche FUNCTION à plusieurs reprises sur l’appareil principal pour sélectionner la fonction de USB. 3 Connecter l’iPod, l’iPhone ou l’iPad à l’appareil. « USB/iPod » apparaît.
Note : La touche d’arrêt ( ) n’est pas valide durant la lecture de l’iPod, iPhone ou iPad.
● Une fois le téléphone décroché, la conversation ne peut s’entendre qu’à travers le hautparleur intégré de iPhone. Activez le hautparleur de iPhone ou retirez iPhone du logement pour commencer la conversation.
Adaptateur pour la connexion de l’iPod et de l’iPhone Notes : ● S’il vous plaît utilisez l’adaptateur fourni avec votre iPod ou iPhone. ● Vous pouvez utiliser un câble audio pour raccorder votre iPod à la prise AUDIO IN si : 1. votre adaptateur iPod ne rentre pas dans le logement iPod de l’appareil principal. 2. votre iPod n’est pas accompagné d’un adaptateur iPod. 3. votre iPod n’est pas doté d’un connecteur 30 broches iPod.
4 Pour déclencher la lecture, appuyer sur la touche / (iPod / ).
Connecteur du logement
2 Appuyer sur la touche ENTER pour démarrer la lecture. Notes : ● Si le paramètre Sortie TV est déjà activé dans le menu vidéo, la vidéo va s’afficher automatiquement sur l’écran de TV lorsque la touche ENTER sera pressée. ● L’affichage sur la télévision n’est pas pris en charge par la borne de l’USB. (iPad) ● Pour revenir au visionnage vidéo sur l’écran de l’iPod ou iPhone, appuyer sur la touche MENU pour accéder au menu vidéo. Puis appuyez sur la touche iPod DISPLAY (TV OUT) pendant 2 secondes jusqu’à ce que apparaisse « TV OUT OFF ». ● Pendant la lecture vidéo de l’iPod ou iPhone, le fait d’appuyer sur la touche iPod DISPLAY (TV OUT) ne fera pas basculer l’affichage vidéo entre l’iPod et le téléviseur. Attention: ● Débrancher tous les accessoires de l’iPod ou de l’iPhone avant de l’insérer dans le socle d’accueil. ● La touche d’arrêt ( ) de l’appareil principal n’est pas valide lorsque la fonction iPod est activée.
Fonctionnement de l’iPod, iPhone et iPad : Les opérations décrites ci-dessous dépendent de la génération d’iPod, iPhone et iPad utilisée. Système en fonctionnement : Lorsque l'appareil principal est en marche, l'iPod, iPhone et iPad s'allumeront automatiquement lors de leur insertion dans la station d'accueil ou leur branchement à l'appareil. Arrêt du système (mise en veille) : Lorsque l'appareil principal est passé en mode veille, l'iPod et l'iPhone placés dans la station d'accueil ou l'iPad branché passeront automatiquement en mode veille.
Basculer l’affichage des informations
Appuyer pour basculer en mode aléatoire.
MP3 est un format de compression. Il s’agit de l’acronyme de MPEG Audio Layer 3. MP3 est un code audio qui permet de compresser des données audio de façon significative sans altérer la qualité sonore. ● Ce système supporte les fichiers MPEG 1 Layer 3 et VBR. ● Pendant la lecture d’un fichier VBR, le compteur sur l’afficher peut différer du temps de lecture en cours. ● Le débit binaire supporté par MP3 est de 32 ~ 320 kbps. WMA : Les fichiers WMA sont des fichiers Advanced System format qui comprennent des fichiers audio compressés à l’aide du codec Windows Media Audio. WMA est développé par Microsoft comme étant un fichier sonore compatible avec Windows Media Player. ● Le voyant « MP3 » et « WMA » s’allumera après la lecture des informations sur un disque MP3 ou WMA. ● Le débit binaire supporté par WMA est de 64 ~ 160 kbps.
2 Appuyez sur la touche CD de la télécommande ou sur la touche FUNCTION à plusieurs reprises sur l’appareil principal pour sélectionner la fonction de CD. 3 Appuyer sur la touche OPEN/CLOSE pour ouvrir le tiroir de disque. 4 Mettre le disque sur le tiroir, côté étiqueté vers le haut.
Attention: ● Ne placez pas deux disques dans un seul tiroir de disque. ● Ne pas utiliser de disques de formes spéciales (coeur, octogone, etc.). Ce dernier peut mal fonctionner. ● Ne pas pousser le tiroir en cours de mouvement. ● En cas de défaillance électrique alors que le tiroir est ouvert, attendre le rétablissement du courant. ● En cas de parasites sur télévision ou radio au cours de l’utilisation de CD, éloigner l’appareil du téléviseur ou du poste de radio. ● Penser à placer le disque de 8 cm au centre du tiroir de disque. ● A cause de la structure des données sur le disque, la lecture d'un disque MP3/WMA prend plus longtemps qu'un disque normal (environ 20 à 90 secondes). Notes pour CD ou disque MP3/WMA : ● Lorsque l’avance rapide atteint la fin du dernier morceau, l’appareil affiche « END » et entre en pause. Lorsque l’opération d’inversion atteint le début du premier morceau, l’appareil passe en mode de lecture (seulement pour les CD). ● Les disques réinscriptibles multi sessions dont l’écriture est inachevée peuvent toujours être lus.
Presser en mode de lecture ou d’arrêt. Si on appuie sur la touche en mode d’arrêt, presser sur la touche / pour déclencher le morceau souhaité. Presser en mode de lecture et la maintenir enfoncée. Relâcher la touche pour reprendre la lecture.
Appuyer sur la touche « 0 ». Notes : ● Un numéro de plage supérieur au nombre de plages sur le disque ne peut pas être sélectionné. ● En lecture au hasard, la recherche directe est impossible. Arrêt de la lecture : Appuyer sur la touche (CD/USB ).
En utilisant les touches numériques, les plages désirées sur le disque en cours peuvent être lues. Utiliser les touches numériques de la télécommande pour sélectionner la plage désirée pendant la lecture du disque souhaité. ● Les touches numériques permettent de sélectionner jusqu’au numéro 9. ● Pour sélectionner le numéro 10 ou supérieur, utiliser la touche « 10+ ».
Pour répéter tous les morceaux : Pressez plusieurs fois la touche REPEAT jusqu’à ce qu’apparaisse « Repeat Al ». Appuyer sur la touche / (CD/USB / ). Pour répéter des morceaux souhaités : Suivre les étapes 1 - 5 dans le chapitre « Lecture des morceaux programmés » sur la page 11, puis appuyer sur la touche REPEAT à plusieurs reprises jusqu’à ce que « Repeat All » s’affiche. Pour annuler la répétition : Pressez plusieurs fois la touche REPEAT ce qu’apparaisse « Normal » et que disparaisse « ».
Après avoir effectué une lecture répétée, veiller à appuyer sur la touche (CD/USB ). Sinon, le disque sera lu continuellement. Pour lire tous les morceaux dans un ordre aléatoire : Presser sur RANDOM sur la télécommande jusqu’à ce que « Random » s’affiche. Appuyer sur la touche / (CD/USB / ). Pour annuler la lecture aléatoire : Appuyer de nouveau sur la touche RANDOM. Le voyant « RDM » disparaîtra.
● Si l’on appuie sur la touche pendant la lecture au hasard, il est possible d’aller à la plage suivante dans la sélection de la lecture au hasard. D’autre part, la touche ne permet pas de revenir à la plage précédente. Le début de la plage en cours de lecture sera localisé. ● Lors de la lecture au hasard, l’appareil reproduit des morceaux dans un ordre aléatoire. (Il est impossible de spécifier un ordre.)
Note : Pour sélectionner les numéros de piste supérieurs a 10, référez-vous a "Recherche directe d'une piste" en page 12.
1 En mode d’arrêt, appuyer sur la touche MEMORY de la télécommande pour passer en mode de sauvegarde de programme.
Note : Pour sélectionner les numéros de piste supérieurs a 10, référez-vous a "Recherche directe d'une piste" en page 12.
Si un programme a été précédemment mémorisé, le voyant « MEM » s’affiche. Appuyer sur la touche MEMORY. Suivre l’étape 2 pour ajouter des morceaux. Notes : ● Lorsqu’un disque est éjecté, le programme est automatiquement annulé. ● Si vous appuyez sur la touche ON/STAND-BY pour entrer en mode de veille ou pour passer de la fonction CD à une autre, les sélections programmées seront effacées. ● La lecture au hasard n’est pas utilisable pour la lecture des morceaux programmés.
MEMORY. En cas d’erreur, les plages programmées peuvent être effacées en appuyant sur la touche CLEAR. (CD/USB
(Windows Media Audio). Suivre les instructions de ces sites pour télécharger ce type de fichiers. Il est alors possible de lire ces fichiers musicaux téléchargés en les gravant sur un disque CD-R/RW. ● Les chansons/fichiers téléchargés sont pour usage personnel seulement. Toute autre utilisation d’une chanson sans la permission du propriétaire est illégale.
FOLDER sur la télécommande. Si le dossier sélectionné contient des formats de fichier qui ne sont pas supportés, le dossier est sauté et le dossier suivant est sélectionné. Exemple : Attribution des nombres de dossier si des fichiers MP3/WMA sont présents, tel que dans la figure cidessous.
WMA avec le mode dossier activé
WMA. Appuyer sur la touche FOLDER et les données du disque s’afficheront. Voyant MP3
3 Pour ce qui est des dossiers dans le Dossier A (Dossiers C et D), celui qui est enregistré le premier sur le disque sera programmé comme dossier 3 et 4.
) pour sélectionner le dossier désiré. (Mode dossier activé) Voyant ● Sur un CD MP3/WMA, 999 dossiers et fichiers, y compris les dossiers ne contenant pas de fichiers lisibles, peuvent être lus.
(FOLDER 2) ● Les noms du Titre, de l’artiste et de l’album s’affichent s’ils sont enregistrés sur le disque. ● Si la lecture s’effectue avec le mode dossier activé, appuyer sur la touche PRESET ( ou ) pour sélectionner le dossier même s’il est en mode lecture/pause. Le mode lecture/pause sera conservé pour la 1ère plage du dossier sélectionné. ● Les informations affichées peuvent être changées en appuyant sur la touche CD/USB DISPLAY.
ROOT (FOLDER 1) Pour commencer la lecture avec le mode dossier activé, passer à la 4 étape. Pour changer le dossier lu, appuyer sur la touche PRESET ( ou ) pour sélectionner un autre dossier.
● Le titre, le nom de l’artiste et de l’album s’affichent s’ils sont enregistrés dans le dispositif de mémoire USB. ● Les informations affichées peuvent être changées en appuyant sur la touche CD/USB DISPLAY.
2 Sélectionner le fichier à lire en appuyant sur la touche ou
● Le titre, le nom de l’artiste et de l’album s’affichent s’ils sont enregistrés dans le dispositif de mémoire USB. ● Les informations affichées peuvent être changées en appuyant sur la touche CD/USB DISPLAY.
Pour mettre en pause la lecture : Appuyer sur la touche / (CD/USB
MP3/WMA. Après le branchement, les informations du dispositif s’affichent.
● SHARP ne pourra être tenu pour responsable de la perte de données lorsque le dispositif de mémoire USB est raccordé au système audio. ● Les fichiers compressés au format MP3 et/ou WMA peuvent être lus une fois raccordés à la borne USB. ● Ce format USB supporte FAT 16 ou FAT 32. ● SHARP ne garantit pas le fonctionnement de tous les dispositifs de mémoire USB avec ce système audio. ● Il est déconseillé d’utiliser un câble USB pour raccorder un dispositif de mémoire USB à ce système audio. L’utilisation d’un câble USB affecterait les performances du système audio. L’iPod, l’iPhone ou l’iPad n’est pas enclin à cette condition. ● Ce dispositif USB ne peut pas fonctionner via un hub USB. ● La borne USB de cet appareil n’est pas prévue pour une connexion à un ordinateur, mais est utilisée pour la lecture de musique avec un dispositif de mémoire USB. ● La mémoire HDD externe ne peut pas être lue via la borne USB. ● Si les données contenues dans le dispositif de mémoire USB sont volumineuses, la lecture peut prendre plus de temps. ● Ce produit peut lire les fichiers WMA et MP3. Il détectera automatiquement le type de fichier en cours de lecture. En cas de fichier illisible, « Not Support » est indiqué et le fichier est automatiquement ignoré. Cela peut prendre quelques secondes. Si des indications anormales apparaissent sur l’afficheur à cause d’un fichier non spécifié, éteindre l’appareil et le rallumer. ● Ce produit se relie à des dispositifs de stockage de masse USB et des lecteurs MP3. Toutefois, certaines irrégularités peuvent se produire pour diverses raisons imprévues pour certains dispositifs. Si cela se produit, éteindre l’appareil et le rallumer. ● Le lecteur MP3 ne se chargera pas en fonction CD.
CD : Page Recherche directe de morceaux . . . . . . . . . . . . . . . . .12 Lecture répétée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 ● Le débit binaire supporté par le MP3 est compris entre 32 ~ 320 kbps et entre 64 ~ 160 kbps pour le WMA. ● Veuillez ajouter l’extension « .MP3 » ou « .WMA » pour les fichiers MP3/WMA. Les fichiers ne peuvent pas être sans extension MP3/WMA. ● Les listes de lecture ne sont pas supportées par cet appareil. ● Le nombre maximum de caractères du nom d’un dossier ou d’un fichier pouvant être affiché par cet appareil est 32. ● Le nombre maximal total de fichiers MP3/WMA est de 65025. ● Le nombre total de dossiers lus est de 999 y compris le dossier avec les fichiers non du lecteur. Toutefois, l’affichage n’affiche que le dossier avec les fichiers MP3. ● Le temps de lecture de l’affichage peut ne pas être affiché correctement lors de la lecture d’un fichier à débit binaire variable. ● Les informations d’ID3TAG supportées sont uniquement TITLE, ARTIST et ALBUM. Il est possible d’afficher le nom du titre, le nom de l’artiste et le nom de l’album en appuyant sur la touche CD/USB DISPLAY pendant la lecture du fichier ou en mode pause. ● La fonction méta repère WMA est compatible avec les noms de titre, d’artiste et de l’album enregistrés dans les fichiers WMA. Les fichiers WMA protégés par copyright ne peuvent pas être lus.
) pour syntoniser la station désirée. ● Accord automatique : Si on presse la touche TUNING ( ou ) plus de 0,5 seconde, le tuner part en recherche et se cale sur la première station qu’il capte.
● La recherche automatique s’arrêtera dès qu’il se produira des parasites. ● Le balayage automatique sautera des stations à faible puissance. ● Pour arrêter la syntonisation automatique, réappuyer sur la touche TUNING ( ou ). ● Lorsque le tuner capte une station RDS (Radio Data System), la fréquence en est affichée, puis le voyant RDS s’allume. Le nom de la station apparaît ensuite. ● L’accord automatique s’achève complètement pour la mémorisation automatique « ASPM » de stations RDS (voir page 18). Pour recevoir une émission FM stéréo : ● Appuyer sur la touche TUNER pour sélectionner le mode stéréo, et l’indicateur « ST » s’affiche. « » et « » apparaît lorsque l’émission FM captée est en stéréo. ● Si la réception en FM n’est pas bonne, appuyer sur la touche TUNER pour éteindre « ST ». La réception passe en mono, mais le son devient plus clair.
) ( ou ) pour sélectionner le numéro de présélection. Stocker des stations en mémoire dans l’ordre à partir du canal de présélection 1.
Lorsque l’appareil capte une station RDS, les lettres « RDS » et le nom de station s’inscrivent sur l’afficheur. « TP » (programme routier) s’affiche lorsque l’émission captée porte des informations routières et « TA » (annonce routière) apparaît lorsque l’information routière est en cours de diffusion. « PTYI » (Voyant PTY dynamique) apparaît pendant la réception d’une station PTY dynamique.
« MEM » et le numéro de préréglage disparaissent avant la mémorisation de la station, répéter l’opération à partir de l’étape 2.
Lorsqu’une nouvelle station est mémorisée, la station mémorisée auparavant sur le même numéro de chaîne sera effacée. Note : La fonction de protection conserve les stations en mémoire pendant plusieurs heures même s’il se produit une panne de courant ou un débranchement de l’appareil.
). Les numéros de présélection se mettent à clignoter et l’appareil se cale sur chaque station pendant 5 secondes.
1 Appuyer sur la touche ON/STAND-BY pour mettre l’appareil en mode d’attente.
● L’appareil affiche « RT » pendant la réception de texte radio ou chaque fois que le texte change.
On peut rechercher une des stations mises en mémoire en désignant le type de programme (actualités, sports, informations routières, etc. ... voir page 19).
3 Une fois le balayage terminé, le nombre de stations mémorisées s’affiche pendant 4 secondes, puis « END » apparaît pendant 4 secondes. Appuyer sur la touche RDS ASPM pendant le balayage des stations. Les stations préalablement mises en mémoire restent inchangées. Notes : ● Si une station diffuse sur deux fréquences différentes, la plus forte sera mise en mémoire. ● L’appareil ignore une station utilisant la même fréquence que celle de la station déjà mise en mémoire. ● S’il y a 40 stations déjà stockées en mémoire, la recherche sera annulée. Pour refaire l’opération ASPM, effacer des stations. ● Si aucune stations n’est mise en mémoire, l’appareil affiche « END » pendant 4 secondes environ. ● Si des signaux RDS sont faibles, le nom de station peut ne pas être mémorisé. ● Il est possible de stocker une station dans deux canaux différents. ● Selon la région ou l’époque de l’année, les noms de stations peuvent changer.
● « No PS », « No PTY » ou « No RT » clignote environ 5 secondes et la fréquence s’affiche.
Si on choisit le programme d’informations routières : Si on désigne le programme routier (TP) à l’étape 3, « TP » apparaît. (Cela ne signifie pas que les informations routières sont en cours de diffusion.) Si les informations routières sont en cours de diffusion, « TA » apparaît.
Programme sur les sports. Programme éducatif, fondamental. Feuilletons. Programmes de la culture nationale ou régionale, comprenant les langues, le théâtre, etc. Programmes sur la science naturelle et la technologie. Programmes de conversation de type divertissement, non classables dans d’autres catégories. Par exemple, jeux, interview, etc. Programmes musicaux, variétés, hitparade, etc. Musiques modernes contemporaines, écrites et jouées par de jeunes musiciens. Musique contemporaine de type « écoute facile », opposée à pop, rock, classique. La musique de cette catégorie est souvent vocale et de courte durée. Musique classique générale, non spécialisée. Instrumentale, vocale ou choeur. Musique orchestrale, symphonies, musique de chambre, opéra, etc. Musique non classable comme Rhythm & Blues, Reggae, etc. Particulièrement utilisés pour la musique spécialisée, comme le Rhythm & Blues ou le Reggae. Dieu, dieux, l’existence et l’éthique. Programmes ouverts au public. Entretien par téléphone ou au forum. Programmes sur tous les types de voyages : proximité, lointain, forfait, astuce, etc. Non pour les informations routières (travaux, délai, etc.) affectant un voyage immédiat qui utilise TP/TA. Programmes concernant les loisirs auxquels les auditeurs peuvent participer. Jardinage, pêche, antiquités, cuisine, vins, etc. Musique polyphonique et syncopée, caractérisée par improvisation.
Musique populaire, vieux succès. Musique qui a l’origine de la culture musicale d’un pays particulier, souvent accompagnée d’instruments acoustiques. Les paroles peuvent être basées sur une affaire historique ou le peuple. Programme documentaire, présenté dans un style d’enquête. Émission pour l’essai d’un émetteur ou d’un récepteur d’urgence. Annonce urgente, dans un cas exceptionnel, qui avertit d’un danger à venir. Pas de type de programme (réception seulement). Indique qu’il s’agit d’une station émettant des informations routières. Informations routières en cours de diffusion.
● Pour la lecture programmée : Connecter un dispositif USB ou charger les disques ou installer l’iPod à lire.
Cet appareil dispose de 2 types de minuteries : ONCE TIMER et DAILY TIMER. Programmation unique : La programmation unique se déroule une seule fois à l’heure programmée. (Voyant “ ”).
3 Avant 10 secondes, appuyer sur la touche . Appuyer sur la touche ENTER. S’il s’agit du tuner, sélectionner une station en agissant sur la touche ou et appuyer sur la touche ENTER. Si aucune station n’a été programmée, « No Preset » s’affiche et la programmation s’annule.
La programmation quotidienne se déroule tous les jours à la même heure. Par exemple, régler la minuterie pour se réveiller chaque matin. (Voyant « DAILY »). Programmations unique et quotidienne à la fois : Par exemple, utiliser la programmation unique pour écouter une émission de radio et la programmation quotidienne comme réveil.
● L’appareil entre automatiquement en mode de veille. Toutefois, l’unité connectée ne se met pas sous/hors tension. Pour arrêter la lecture programmée, suivre les étapes « Effacer le réglage de l’alarme » décrites dans cette page.
SLEEP. Annulation de la mise en arrêt différée : Appuyer sur la touche ON/STAND-BY pendant l’affichage de « SLEEP ». Pour annuler la mise en arrêt différée sans mettre le système en attente, procéder comme suit.
Déclenchement de la Programmation de mise en arrêt différée la lecture
La mise en arrêt différée s’arrête
L’opération programmée s’annule (le contenu de la programmation restera valable).
Le paramétrage du programmateur sera mémorisé une fois entré. Pour réutiliser le même paramétrage, faites les opérations suivantes.
4 Appuyer sur la touche ON/STAND-BY pour passer en veille. Mise en arrêt différée
2 Appuyer sur la touche SLEEP. 3 Avant 5 secondes, appuyer sur la touche numérique pour programmer l'heure. (1 minute ~ 99 minutes)
AUDIO IN. 4 Déclencher la lecture sur l’élément raccordé. Si le niveau du volume de l’appareil connecté est trop haut, une distorsion du son peut apparaître. Si cela arrivait, diminuez le volume de l’appareil connecté. Si le volume est trop bas, augmentez le volume de l’appareil connecté.
● Avant de brancher ou de débrancher le casque, réduire le niveau sonore. ● Utiliser un casque muni d’une fiche de 3,5 mm de diamètre et ayant une impédance de 16 à 50 ohms. L’impédance préconisée est de 32 ohms. ● Le branchement du casque déconnecte automatiquement les enceintes. Régler le volume en agissant sur la commande VOLUME.
De nombreux problèmes potentiels peuvent être résolus par l’utilisateur avant de faire appel à un technicien de service. Si le cas se présente, se reporter au tableau ci-dessous avant de prendre contact avec un revendeur ou un centre de réparation agréés par SHARP.
● La lecture est ● L’appareil subit-il des intermittente ou vibrations ? s’arrête. ● Le disque est-il encrassé ? ● Une condensation est-elle formée dans l’appareil ?
La borne USB ne prend pas en charge la vidéo. Le contact entre iPod, iPhone ou iPod et le connecteur n’est pas complet. L’iPod utilisé est de (3ème génération). L’iPod ou l’iPhone n’est pas pris en charge. Pour des modèles compatibles, se reporter à la page 9. La batterie de iPhone est faible. Veuillez recharger iPhone. L’iPhone n’est pas raccordé correctement.
● Le fichier WMA est-il protégé par un copyright ?
● Le nom de fichier apparaît-il
Wi-Fi à proximité. L'unité est-elle placée près d'une source potentielle d'interférences pouvant affecter le signal Wi-Fi, comme un four micro-ondes? Votre PC utilise t'il un réseau WiFi? Il n'est pas possible d'utiliser une connexion Ethernet pour régler le réseau AirPlay / DLNA. N'utilisez pas de caractère spéciaux tels que ‘%, #, *’ pour renommer votre routeur ou l'appareil AirPlay dans le menu de réglages.
1 On mettra l’appareil en attente et le rallumera. 2 Si la démarche précédente ne permet pas le retour à un fonctionnement normal de l’appareil, débranchez-le de la prise de courant et rebranchez-le et enfin rallumer l’appareil. Note : Si l’appareil n’est toujours pas remis en état, il faut le réinitialiser pour effacer toute la mémoire.
2 Tout en maintenant le touches OPEN/CLOSE enfoncées, appuyer sur la touche ON/STAND-BY pour afficher « Clear All ».
Cette opération efface toutes les données en mémoire y compris les réglages pour l’horloge, la minuterie, et la présélection de tuner.
● Éviter d’exposer les disques directement au soleil, à la chaleur et à l’humidité. ● Tenir le CD par les bords. Les traces de doigts, la saleté et l’eau sur le CD sont à l’origine de bruit ou d’un alignement erroné. Si le CD est encrassé ou ne fonctionne pas correctement, nettoyer le disque avec un chiffon doux et sec. Essuyer du centre vers la périphérie, en ligne droite.
COMPRIS. ● Les informations d’ID3TAG supportées sont uniquement TITLE, ARTIST et ALBUM. ● Support des ID3TAG version 1 et version 2. Support du système ● Support des dispositifs USB avec de fichiers Microsoft Windows/DOS/ FAT 12/ FAT 16/ FAT 32. ● Longueur de bloc 2 Ko pour le secteur. Interface hôte USB à semi-conducteur à 3 faisceaux Convertisseur N/A Convertisseur N/A multi-bits Réponse 20 - 20 000 Hz en fréquence Gamme dynamique 90 dB (1 kHz)