W4114C.T.U - Machine à laver ASKO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil W4114C.T.U ASKO au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Machine à laver |
| Capacité de lavage | 8 kg |
| Vitesse d'essorage | 1400 tours/minute |
| Consommation d'énergie | A++ |
| Niveau sonore | 54 dB (lavage), 76 dB (essorage) |
| Programmes de lavage | 14 programmes, y compris rapide, délicat, et éco |
| Dimensions (HxLxP) | 85 x 60 x 55 cm |
| Poids | 70 kg |
| Système de sécurité | Protection contre les débordements |
| Connectivité | Non |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - W4114C.T.U ASKO
Téléchargez la notice de votre Machine à laver au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice W4114C.T.U - ASKO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil W4114C.T.U de la marque ASKO.
MODE D'EMPLOI W4114C.T.U ASKO
WM85.1 Veuillez lire attentivement cette notice avant d'utiliser le lave-linge. Lave-linge W4114C.W.U W4114C.T.U2 Importantes Mesures de sécurité 3 Description du lave-linge 7 Tiroir à produits lessiviels 7 Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois 8 Installation et raccordement 10 Conseils préliminaires au lavage 18 Les étapes du lavage 22 Réglages système 35 Caractéristiques spéciales 38 Nettoyage et entretien 39 Erreurs et guide de dépannage 43 Service et garantie 49 Informations techniques 52 Tableau des programmes et consommations 53 Tableau : mode de lavage/température 55 Tableau des options 56 Mise au rebut 57 Guide d'utilisation rapide 59 Notice originale Voir Guide de mise en service rapide sur la dernière page. SOMMAIRE Les pictogrammes figurant dans cette notice ont les significations suivantes : Informations, conseils, astuces, ou recommandations Attention – risque de brûlure Attention – danger Attention – risque d'incendie Attention – risque de choc électrique Chère Cliente, Cher Client, Nous vous remercions d'avoir choisi ce produit de qualité ASKO. Nous espérons qu'il répondra à vos attentes. Le design scandinave associe des lignes pures, des fonctionnalités adaptées au quotidien et une excellente qualité. Tous nos produits bénéfi cient de ces caractéristiques essentielles qui justifi ent leur succès dans le monde entier. Nous vous recommandons de lire cette notice avant d'utiliser votre appareil pour la première fois. Ce manuel vous indique aussi comment vous pouvez contribuer à la protection de l'environnement.3
CONSERVER CES INSTRUCTIONS! Pour réduire le risque d’incendie, d’électrocution ou de blessure lors de l’utilisation de l’équipement, suivre les précautions de base, et notamment :
1. Lisez toutes les instructions avant d’utiliser la sécheuse.
2. Ne pas faire fonctionner l’appareil pendant que vous n’êtes pas à la maison.
3. Cet appareil est destiné exclusivement à un usage domestique.
ATTENTION : Ne pas laver ni sécher des articles qui ont été en contact avec de l’essence, des solvants de nettoyage à sec, de l’huile de cuisine ou une autre substance susceptible de libérer des gaz infl ammables ou explosifs.
5. Employez exclusivement des produits lessiviels destinés au lavage en
machine. Le constructeur décline toute responsabilité pour les dommages et la décoloration éventuelle causés aux joints d’étanchéité et pièces en plastique par l’utilisation incorrecte de produits de blanchiment et/ou teintures.
ATTENTION : N’utilisez en aucun cas dans votre machine des nettoyants chimiques contenant des solvants, car ils peuvent dégager des gaz toxiques et endommager l’appareil. Risques d’incendie et d’explosion.
7. Ne pas laisser les enfants jouer par-dessus ou dans l’appareil. Lorsque
l’appareil est en marche, superviser étroitement les enfants.
8. Avant de mettre l’appareil hors service et de le mettre au rebut, enlever la
porte du compartiment de lavage.
9. Ne mettez pas la main dans le tambour de la machine si celui-ci est en
10. N’installez pas cet appareil dans un endroit où il pourrait être exposé aux
conditions climatiques.
11. Ne modifi ez pas les commandes de la machine.
12. Ne pas tenter de réparer l’appareil, de remplacer une pièce ou de faire un
entretien sauf si cela est spécifi quement recommandé dans les instructions à l’utilisateur, ou dans des instructions publiées, et sauf si vous avez les connaissances pour le faire.
13. Ne pas ajouter d’essence, de solvants pour nettoyage à sec, ou d’autres
substances infl ammables ou explosives dans l’eau de lavage. Ces substances émettent des vapeurs qui pourraient s’enfl ammer ou exploser.
ATTENTION : Dans certaines conditions, un système d’eau chaude qui n’a pas été utilisé depuis plus de deux semaines peut produire de l’hydrogène. L’HYDROGÈNE EST UN GAZ EXPLOSIF. Si le système n’a pas été utilisé pendant plus de deux semaines, ouvrir tous les robinets et
IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ4
laisser couler l’eau pendant plusieurs minutes avant d’utiliser la laveuse. L’hydrogène qui pourrait s’être accumulé sera ainsi libéré. Puisqu’il s’agit d’un gaz infl ammable, ne pas fumer ni produire une fl amme ouverte pendant cette opération.
ATTENTION : Cette sécheuse doit être mise à la terre. Ce manuel ne couvre pas tous les cas et situations qui pourraient survenir. Soyez prudent et faites preuve de bon sens lors de l’installation, la mise en marche et l’entretien de tout appareil ménager.
Cancer et Troubles de l’appareil reproducteur – www.P65Warnings.ca.gov
ATTENTION ! Certaines piéces internes ne sont pas mises à la terre internationnellement et peuvent présenter un reisque de choc électrique pendant l´entretient seulement. Personnel d´entretien: Ne pas toucher les piéces suivantes lorsque l´appareil est sous tension: La pompe, La moteur et Le unité de commande. a) Pour appareil mis à la terre raccordé avec un cordon secteur :
INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE
L'appareil doit être mis à la terre. En cas de défaillance ou d’avarie, la mise à la terre réduira le risque de choc électrique en fournissant une voie de moindre résistance au courant électrique. Cet appareil comporte un câble muni d’un conducteur de mise à la terre et d’une fi che de mise à la terre. La fi che doit être branchée dans une prise bien installée et bien mise à la terre conformément aux directives de votre localité. ATTENTION : Toute connexion inadéquate du câble de mise à la terre comporte un risque d'électrocution. En cas de doute sur la mise à la terre de l'équipement, consulter un électricien ou un représentant agréé. Ne pas modifi er la fi che fournie avec l'appareil. Si elle ne correspond pas à la prise, faire procéder à la modifi cation par un électricien agréé. b) Appareil mis à la terre avec raccordement permanent :
INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE
Cette machine doit être connectée à un système de fi lage permanent, métallique et mis à la terre, ou à un terminal de mise à la terre de l’équipement, ou à un fi l sur la machine.5 Ce manuel ne couvre pas tous les cas et situations qui pourraient survenir. Soyez prudent et faites preuve de bon sens lors de l’installation, la mise en marche et l’entretien de tout appareil ménager.
KIDSAFE™ PROTECTION DES ENFANTS
ATTENTION : Surveiller les enfants!
- Les détergents à lessive sont corrosifs; gardez-les hors de la portée des enfants.
Si un enfant avale du détergent, donnez- lui à boire immédiatement (Ex. : un ou deux verres de lait ou d’eau). Ne pas essayer de le faire vomir. Consultez un médecin immédiatement.
Toujours refermer la porte et démarrer l’appareil aussitôt après avoir mis le détergent.
Toujours mettre l’appareil hors tension lorsqu’il n’est pas utilisé.
Toujours éloigner les petits enfants lorsque la porte est ouverte. Des résidus de détergents pourraient se trouver dans l’appareil.
- En cas de contact avec les yeux, rincer à grande eau pendant au moins 15 minutes.
- Ne laissez pas les jeunes enfants jouer avec le lave-linge.
- Avant de fermer le hublot et de lancer un programme, assurez-vous qu'il n'y a rien d'autre que du linge dans le tambour (par exemple, qu'un enfant n'a pas grimpé dans le lave-linge et a refermé le hublot depuis l'intérieur).
- Rangez les détergents et assouplissants hors de la portée des enfants.
- Activez la sécurité enfants. Voir le chapitre RÉGLAGES SYSTÈME, paragraphe Sécurité enfants.
- Maintenez les enfants de moins de 3 ans à l'écart de l'appareil à moins de les surveiller en permanence.
- Ce lave-linge a été fabriqué en conformité avec toutes les normes de sécurité en vigueur. Les enfants à partir de 8 ans et les personnes disposant de capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites – ou manquant d'expérience et de connaissances – peuvent utiliser ce lave-linge sous surveillance, à condition d'avoir reçu des instructions sur la manière de s'en servir en toute sécurité et d'avoir bien compris les risques auxquels ils pourraient s'exposer. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil ; ils ne doivent pas non plus eff ectuer sans surveillance des tâches de nettoyage et d'entretien.6 CONSERVEZ CETTE NOTICE POUR VOUS Y RÉFÉRER ULTÉRIEUREMENT
- Lors du lavage à haute température, le hublot en verre chauff e. Faites attention à ne pas vous brûler et veillez à ce que les enfants ne jouent pas à côté du hublot.
PROTECTION CONTRE LES DÉBORDEMENTS
- Si le niveau d'eau dans la machine dépasse la normale, la sécurité antidébordement s'active. Elle coupe l'alimentation en eau et la pompe se met en marche. Si le niveau d'eau ne baisse pas dans les 60 secondes, le programme s'interrompt (voir le chapitre "ERREURS ET GUIDE DE DÉPANNAGE").
TRANSPORT / REMISAGE EN HIVER
Si vous transportez l'appareil dans un véhicule ou le remisez dans un local non chauff é où la température peut descendre au-dessous de 0°C, procédez comme suit :
- Nettoyez le fi ltre de la pompe de vidange (voir le chapitre "NETTOYAGE ET ENTRETIEN").
- Fermez le robinet alimentant le lave-linge, dévissez le fl exible d'alimentation du robinet et attendez que l'eau s'écoule du robinet et du fl exible.
- Après le nettoyage du fi ltre de la pompe, un peu d'eau peut rester dans la machine ; cela n'aff ecte pas ses performances et ne risque pas de l'endommager.
- Si vous devez transporter la machine, remettez en place les protections de transport avant le déplacement (voir le chapitre "AVANT D'UTILISER
L'APPAREIL POUR LA PREMIÈRE FOIS").7
1. Interrupteur général (touche Marche/Arrêt)
2. Sélecteur de programme
4. Touches de réglages
5. Touche Départ/Pause
6. Tiroir à produits lessiviels
7. Codes QR et AUID (sur la face interne du
8. Plaque signalétique comportant les
caractéristiques du lave-linge (sur la face interne du hublot)
9. Hublot du lave-linge
10. Trappe de la pompe de vidange
11. Tube pour l'écoulement de l'eau
12. Pompe de vidange (montée derrière le fi ltre de
Le tiroir à détergent des laveuses ASKO libère automatiquement le détergent et l’assouplissant au moment approprié. Versez simplement les quantités requises de détergent et d’assouplissant dans les compartiments appropriés (tel qu’illustré) et fermez. Pour éviter toute abondance de mousse, ne mettez pas de détergent dans le compartiment de prélavage, à moins que vous n’utilisiez un des programmes Grand Lavage (Heavy) qui a un cycle de prélavage.
1. Compartiment prélavage
2. Compartiment pour lessive liquide
destinée au lavage principal. Utilisez la cloison rabattable (3).
2. Compartiment pour lessive en poudre
destinée au lavage principal. N'utilisez pas la cloison rabattable (3).
4. Compartiment pour assouplissant /
produits de traitement
5. Languette servant au dégagement du tiroir
à produits lessiviels8 EMBALLAGE Retirez tous les emballages. Pensez à trier les matériaux d'emballage conformément aux consignes de votre commune (voir le chapitre "MISE AU REBUT").
PROTECTIONS DE TRANSPORT
Avant d'utiliser l'appareil, retirez les trois boulons et les chevilles en plastique qui le protègent durant le transport.
Dévissez les boulons et enlevez-les comme indiqué sur les fi gures.
Pour enlever les chevilles en plastique qui maintiennent les boulons en place, pincez-les puis tirez-les hors du trou.
Enlevez les capuchons qui se trouvent sur les chevilles. Bouchez les trois trous dans lesquels étaient insérées les chevilles en y enfonçant les capuchons. Conservez les boulons et les chevilles en plastique si vous devez transporter votre lave-linge à l'avenir. Si vous voulez transporter votre lave-linge, remettez en place les boulons et les capuchons en plastique pour bloquer la machine. Cela lui évitera d’être endommagée par les vibrations pendant le trajet. Si vous avez perdu les protections de transport ou les capuchons en plastique, vous pouvez en commander de nouveaux à votre revendeur. N° d'article ID : 270698 Boulon 551188 Capuchon plastique (blocage pour transport) Commandez 3 pièces de chaque ! AVANT D'UTILISER L'APPAREIL POUR LA PREMIÈRE FOIS9 NETTOYAGE Débranchez le lave-linge de la prise secteur et ouvrez le hublot. Nettoyez le tambour de l'appareil avec une éponge humide et un détergent léger. Branchez le lave-linge à la prise secteur et lancez le programme dédié au nettoyage du tambour. Voir le chapitre ”LES ÉTAPES DU LAVAGE / ÉTAPE 5 : CHOISISSEZ LE PROGRAMME. Aucun programme ne peut démarrer tant que le hublot est ouvert. RÉGLAGES AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION Après avoir raccordé le lave-linge et l'avoir mis en marche pour la première fois, l'appareil vous demande d'eff ectuer les réglages suivants : Langue Appuyez sur la touche 2 ou tournez le sélecteur de programme pour dérouler la liste des langues. Validez votre choix en appuyant sur la touche OK. La quantité de détergent à utiliser dépend de la dureté de l'eau. Pour plus de détails, lisez les conseils sur l'emballage de la lessive. Informez-vous de la dureté de l'eau dans votre région auprès de votre compagnie de distribution. Tous nos appareils sont testés avant de quitter l'usine. Par conséquent, un peu d'eau a pu rester dans le fi ltre de la pompe de vidange ; ceci n'aff ecte pas les performances de l'appareil et ne risque pas de l'endommager.10
Vous pouvez encastrer (intégrer) le lave-linge ou l'installer en pose libre. Placez l'appareil sur un sol horizontal de façon à ce que la prise secteur reste accessible. Lire ces instructions au complet avant d’installer l’appareil. L’installation doit être eff ectuée par un professionnel qualifi é, familiarisé aux règlements en vigueur en matière d’électricité et de plomberie. Les dommages à l’apparence de l’appareil doivent être signalés au concessionnaire dans les cinq jours suivant la date d’achat. Après avoir retiré la laveuse de l’emballage, vérifi er la présence de dommages. Avant de brancher le lave-linge au réseau électrique, attendez au moins deux heures pour qu’il soit à la température de la pièce. Si l’appareil est installé sur une plinthe, un socle ou une structure similaire, il doit y être fi xé afi n d’éviter tout risque de chute. Des accessoires originaux ASKO sont disponibles à cet eff et, accompagnés d’instructions de fi xation. Instructions de mise a la terres L’appareil doit être dûment mis à la terre. En cas de défaillance ou d’avarie, la mise à la terre réduira le risque de choc électrique en fournissant une voie de moindre résistance au courant électrique. Cet appareil comporte un câble muni d’un conducteur de mise à la terre et d’une fi che de mise à la terre. La fi che doit être branchée dans une prise bien installée et bien mise à la terre conformément aux directives de votre localité. Installation indépendante La laveuse peut être placée près de la sécheuse. L’appareil doit être au niveau et les contre-écrous doivent être serrés, afi n d’éviter une vibration excessive pendant le cycle d’essorage. Assurez-vous de laisser au moins ½ po (12 mm) d’espace entre la laveuse et la sécheuse. La hauteur de la laveuse devrait être de 35½" po à 37½" po (900 mm à 950 mm). N’élevez pas l’appareil à plus de 34½" po (876 mm). Toute connexion inadéquate du câble de mise à la terre comporte un risque d'électrocution. En cas de doute sur la mise à la terre de l'équipement, consulter un électricien ou un représentant agréé. Ne pas modifi er la fi che fournie avec l'appareil. Si elle ne correspond pas à la prise, faire procéder à la modifi cation par un électricien agréé. Espace libre autour du lave-linge min. 50 mm (2") min. 50 mm (2") min. 50 mm (2")11 Ouverture du hublot du lave-linge (vue de dessus) 376 mm (14.80") 1057 mm (41.61") 110° Installation superposée Les laveuses ASKO ne doivent jamais être installées sur un comptoir ou une sécheuse. Vous pouvez cependant installer une sécheuse ASKO sur une laveuse ASKO. Pour savoir comment procéder, lire le mode d’emploi de la sécheuse. Installation d'un sèche-linge ASKO sur un lave- linge ASKO Pour installer un sèche-linge ASKO sur le lave- linge, utilisez les pieds à ventouse et le dispositif antibasculement (A + B) fournis dans la boîte en carton que vous trouverez dans le tambour du sèche-linge ASKO. Si les dimensions du lave-linge et du sèche-linge ne sont pas identiques, ou si vous avez installé un accessoire dissimulé entre les deux appareils, vous pouvez vous procurer des barrettes de jonction auprès du service Clients.
Installation encastrée Les lave-linge ASKO peuvent être installés sous une armoire ou un comptoir dans un espace d'une hauteur de 34 à 35 po (863 à 889 mm). Laisser un espace d'environ ½" (12 mm) tout autour de la machine, y compris entre l'arrière et le mur. L'ouverture doit avoir une largeur minimale 24½" (622 mm). Il doit aussi y avoir suffi samment d'espace pour l'entrée d'eau et le tuyau d'écoulement. Voir l’illustration ci-dessous pour les cotes et l’emplacement. 622 mm Si le tuyau d’écoulement est plus haut que 24 po (610 mm), les raccords devront être abaissés.12
RÉGLAGE DES PIEDS AJUSTABLES
Mettez le lave-linge à niveau pour qu'il soit parfaitement stable. L’appareil doit être au niveau; autrement, les vibrations du cycle d’essorage pourraient être excessives. Chacun des pieds est ajustable; vous pouvez donc mettre l’appareil au niveau, quelle que soit la surface. Lorsque l’appareil est au niveau, serrer les contre-écrous des pieds afi n de prévenir une vibration excessive pendant le cycle d’essorage.
1. Mettez le lave-linge à niveau dans le sens
horizontal et le sens vertical en tournant les pieds réglables (réglables avec une clé n° 32 (1.26")). Les pieds permettent un ajustement en hauteur de +/- 1 cm (0.39").
2. Après avoir ajusté approximativement la hauteur
des pieds, tournez les contre-écrous avec une clé n° 17 (0.67") jusqu’à ce qu’ils touchent le fond de l’appareil.
3. Serrez fermement les contre-écrous jusqu’au bout.
Cela réduira le bruit, les vibrations et les déplacements du lave-linge à un niveau minimum.
Si vous déplacez le lave-linge sans son emballage, ouvrez le hublot et tirez l'appareil en le saisissant par le groupe de lavage, comme indiqué sur la fi gure. Pour tout déplacement ultérieur de l'appareil, mettez en place les barres de transport (le tambour du lave- linge doit être bloqué). (Voir le chapitre PROTECTIONS DE TRANSPORT).13
RACCORDEMENT À L'ARRIVÉE D'EAU
L’appareil doit être raccordé à l’arrivée d’eau par une personne expérimentée. Puisque les laveuses ASKO chauff ent elles-mêmes l’eau, elles n’exigent qu’une entrée d’eau froide. Le raccord doit être réalisé par une personne compétente. Utiliser le tuyau fourni avec la laveuse. (Le tuyau d'entrée d'eau comporte des indications pour une installation correcte.) La pression d’eau doit être de 15 à 146 PSI. Prévoir un robinet sur le tuyau d'entrée d'eau. S'il s'agit d’une nouvelle installation, faire couler l'eau abondamment pour éliminer toutes les particules susceptibles d'obstruer le fi ltre du circuit d'alimentation en eau. L’écrou du fl exible d’alimentation doit être serré assez fermement pour éviter les fuites. Après avoir vissé l’écrou, vérifi ez que l’eau ne fuit pas. Utilisez exclusivement le fl exible d’alimentation livré avec l’appareil. N’en réutilisez pas un ancien et n’en employez pas d’autre. Lorsque l’appareil est installé à l’étage d’un bâtiment, respecter les normes en vigueur. Nous préconisons l’installation d’un plateau d’égouttement.
INSTALLATION DU FLEXIBLE DE VIDANGE
L’appareil est livré avec le tuyau déjà branché. Le tuyau devrait être dirigé vers un évier ou un tuyau d’égout approprié, à une hauteur de 24 à 36 po (610 mm à 914 mm) au-dessus du bas de l’appareil. (La hauteur minimum est préférable.) S’assurer que le tuyau n’est pas tordu. 24" to 36" 24" to 36" 24" to 36"
A14 Le fl exible de vidange peut aussi être raccordé directement au siphon d'un évier. Dans ce cas, l'embouchure du tuyau devra être à 24" - 36" (610 mm - 914 mm) au-dessus du sol. Le diamètre interne du raccord devra être de 0.71" (18 mm) au moins. Voir la fi gure. Au moins 0.71" (18 mm) Si le tuyau est prolongé, le diamètre interne du joint ne doit pas être inférieur à ½ po (12.2 mm). Ne pas prolonger le tuyau de plus de 36 po (914 mm) à partir du bas de l’appareil.
RACCORDEMENT AU RÉSEAU ÉLECTRIQUE
Après avoir installé le lave-linge, attendez au moins deux heures avant de le brancher au réseau électrique. Raccordez l’appareil à une prise mise à la terre. Après installation, la prise murale doit rester facilement accessible. Elle doit aussi comporter un contact de terre (conformément à la réglementation et aux normes en vigueur). Electrical Connections À la livraison, l’appareil possède une fi che qui doit être branchée dans une sécheuse ASKO, laquelle est munie d’une prise correspondante. La fi che fournie ne doit pas être utilisée avec un autre type de sécheuse. Si la laveuse est utilisée séparément, ou avec un autre type de sécheuse, elle doit être branchée à un circuit 208-240 V monophasé indépendant. Si vous utilisez la machine dans un environnement humide, l’alimentation électrique doit être protégée par un disjoncteur diff érentiel de fuite à la terre. À la livraison: Élément de 208-240 V, 60 Hz, 2000 W, fusible de 15 A exigé. Les réparations et l’entretien liés à la sécurité et aux performances doivent être eff ectués par un professionnel qualifi é.15 Raccordement prévu à la livraison
XXXX W XXA IPX4 X kg XXX-XXX V ~ XX Hz XX-X MPa Les caractéristiques de votre lave-linge fi gurent sur sa plaque signalétique. La protection devra être réalisée par un dispositif de coupure diff érentiel de type A. Afi n d’éviter les dommages provenant d’une surtension électrique générée par la foudre, nous vous recommandons d’installer un parasurtenseur. Ne raccordez pas le lave-linge au réseau électrique par un câble prolongateur. Ne branchez pas le lave-linge à une prise de courant prévue pour un rasoir ou un sèche-cheveux. Confi ez à un professionnel qualifi é toutes les réparations et interventions aff ectant la sécurité ou les performances de l’appareil. Pour réduire le risque d’incendie, d’électrocution ou de blessure lors de l’utilisation de l’équipement, suivre les Consignes de sécurité avant d’utiliser la machine.16 ACCESSOIRES ASKO POUR LA BUANDERIE (HIDDEN HELPERS)* Table à repasser La table à repasser escamotable est une solution intelligente, toujours pratique lorsque vous devez repasser vos vêtements ; elle se range facilement, en toute sécurité, et devient invisible lorsque vous n'en avez pas besoin. Vous pouvez l'installer entre votre lave-linge et votre sèche-linge, ou au-dessus de l’un d’eux. Duo étagère et panier coulissants Panier en fi l et étagère coulissants. L'étagère vous off re une surface supplémentaire pour plier les vêtements, rassembler les chaussettes par paires, ou pour le rangement. Le panier est utile pour retirer le linge du séchoir et le transporter jusqu'à l'armoire ou la planche à repasser. Vous pouvez installer ce duo entre votre lave-linge et votre sèche-linge, ou au-dessus de l’un d’eux. Étagère coulissante Solo Cette étagère vous servira de surface supplémentaire pour plier les vêtements, rassembler les chaussettes par paires ou pour le rangement. Elle facilite également le chargement et le déchargement du linge. Vous pouvez l'installer entre votre lave-linge et votre sèche-linge. Panier à linge coulissant Ce grand panier coulissant est facilement accessible par une porte à ouverture push-pull. Utile pour enlever le linge et le porter jusqu'à la penderie ou le plan de travail pour le plier ou le repasser. Vous pouvez l'installer entre votre lave-linge et votre sèche-linge, ou au-dessus de l’un d’eux.17
Ce chapitre comporte plusieurs conseils sur la façon de préparer votre linge avant le lavage.
Triez le linge selon :
- le degré de salissure,
1. Fermez les boutonnières, les fermetures à
glissières et les bandes auto-agrippantes pour qu'elles n'abîment pas le linge.
2. Les vêtements teints récemment peuvent
contenir un excès de teinture ; ils devront être lavés séparément plusieurs fois de suite.
3. Retournez à l'envers les vêtements fragiles ; cela
réduira le risque de déchirure et décoloration.
4. Mettez le linge très délicat et les petits vêtements
dans un fi let de protection.
5. Videz les poches et retournez-les à l’envers.19
Cycle de lavage Réglage Lavage normal Apprêt permanent ou Résistant aux plis Cycle Délicat Lavage à la main seulement Ne pas laver Ne pas essorer. Faire sécher sur la corde à linge, laisser égoutter ou faire sécher à plat Température de l’eau de lavage Temp. maximale de l’eau 194° F/90° C (ULT. CHAUD) Temp. maximale de l’eau 160° F/70° C (ULT. CHAUD) Temp. maximale de l’eau 140° F/60° C (TRÉS CHAUD) Temp. maximale de l’eau 120° F/50° C (TRÉS CHAUD) Temp. maximale de l’eau 105° F/40° C (CHAUD) Temp. maximale de l’eau 85° F/30° C (CHAUD) Instructions de javellisation N’importe quel javellisant si nécessaire Javellisant sans chlore seulement Ne pas javelliser Symbole de nettoyage a sec Nettoyé à sec seulement Cycle de séchage au tambour Séchage à la machine Réglage normal Apprêt permanent ou Résistant aux plis Cycle Délicat Ne pas sécher à la machine Réglage de la chaleur du séchage N’importe quelle chaleur Chaleur éleveé Chaleur moyenne Chaleur basse Aucune chaleur/aération Instructions spéciales de séchage Séchage sur la corde a linge Laisser égoutter (pas d’essorage) Séchage à plat Séchage à l’ombre Instructions de repassage Repassage nécessaire Régler à haute température Régler à température moyenne Régler à basse température Ne pas repasser ou presser à chaud Repasser sans vapeur SYMBOLES D'ENTRETIEN Observez les symboles d'entretien fi gurant sur les étiquettes des vêtements :20 COTONNADES COULEUR Les articles de couleur en coton étiquetés pour lavage à (140 °F / 60 °C) (TRÉS CHAUD) doivent être lavés à TRÉS CHAUD la première fois de manière à leur faire dégorger l’excédent de teinture et éviter qu’ils ne déteignent. Utiliser un détergent sans javellisant pour préserver la couleur du tissu. TOILE ÉCRUE Les tissus écrus doivent être lavés à TRÉS CHAUD à l’aide d’un détergent sans javellisant ni azurant optique. Une toile très sale peut éventuellement être lavée à une température supérieure, mais c'est à éviter pour ne pas ternir et fragiliser le tissu. LAINAGES Ces matières peuvent être lavées à la main ou à la machine. Le programme Laine/Lavage main est aussi doux, sinon plus, qu'un véritable lavage à la main. La laine est particulièrement sensible au lavage et aux traitements similaires. Si vous ne voulez pas essorer vos lainages, choisissez un réglage qui supprime l'essorage (voir "Étape 6 : Choix des réglages du programme / touche 3". La plupart des lainages supportent cependant un essorage fi nal court. La vitesse d'essorage maximale de ce programme est de MAX.
VISCOSE ET FIBRES SYNTHÉTIQUES
La viscose et certaines fi bres synthétiques sont très fragiles et ont besoin d'espace pour ne pas se froisser. Lors du lavage, remplissez le tambour à moitié seulement et choisissez un programme qui n'essore MAX. La viscose et les acétates sont fragiles lorsqu'ils sont humides.
RÉDUCTIONS DES RÉACTIONS
ALLERGIQUES (Uniquement sur certains modèles) Vous avez le choix entre les programmes Anti- allergie Coton et Anti-allergie Synthétiques que vous pouvez régler sur le Mode Allergie ; vous pouvez aussi ajouter un rinçage supplémentaire (Super rinçage). Ces programmes, réglages et fonctions sont destinés aux personnes à la peau fragiles, à celles souff rant d'allergies et aux jeunes enfants. GAIN DE TEMPS ET ÉCONOMIES D'ÉNERGIE Pour gagner du temps et économiser l'énergie, choisissez le programme Lavage universel ; le cycle de lavage principal est plus court que celui du programme Coton et la plupart du temps, ce programme suffi t pour le linge qui n'est pas très sale.
ÉCONOMIES ET EFFICACITÉ
Vous pouvez économiser pas mal d'énergie si vous n'utilisez pas les programmes fonctionnant à haute température. Choisissez le programme Rapide si vous voulez simplement rafraîchir votre linge, ou sélectionnez Durée programmée pour économiser l'eau et l'électricité. Si vous séchez ensuite vos vêtements dans un sèche-linge ou une armoire de séchage, vous réduirez votre consommation d'électricité en choisissant la vitesse d'essorage la plus rapide lors du lavage. Nous vous recommandons de laver une pleine charge lorsque vous utilisez les programmes Très sale, Lavage universel et Coton. Évitez le prélavage. Les machines et lessives actuelles sont effi caces sans prélavage. Le prélavage n'est nécessaire que pour le linge très sale. Dans ce cas, sélectionnez la fonction complémentaire Prélavage (voir "ÉTAPE 6 : Menu de réglage des programmes – choix des fonctions complémentaires / touche 5"). DÉTERGENTS Les lessives pourvues de l'écolabel européen sont les moins nocives pour l'environnement. Dosez la lessive selon les conseils de son fabricant. La quantité à utiliser en fonction du poids du linge et de la dureté de l'eau est indiquée sur l'emballage. TACHES Si votre linge comporte des taches (sang, œufs, café, herbe, etc.), il faut les traiter avant le lavage, puis le laver avec le programme Antitache (si votre machine en est pourvue). N'utilisez pas de produits chimiques ; choisissez une lessive qui élimine les taches.21 TEINTURES Si vous désirez teindre des vêtements dans votre lave-linge, choisissez le programme Lavage universel avec la fonction complémentaire Super rinçage. Sélectionnez la température en suivant les recommandations du fabricant de la teinture. Si vous teignez des vêtements en fi bres mélangées comme le polyester/coton, choisissez une faible vitesse d'essorage. Versez la teinture directement dans le tambour plutôt que dans le tiroir à produits. Lorsque l'opération est terminée, lancez le programme Nettoyage du tambour (autonettoyage) avec une dose normale de lessive. Si vous utilisez des agents de blanchiment ou des détachants, il existe un risque de corrosion ou de décoloration. Afin de protéger l'environnement, nous vous mettons en garde contre les produits chimiques puissants.22
LES ÉTAPES DU LAVAGE
ATTENTION ! Pour réduire les risques de choc électrique ou de blessure, lisez le chapitre "CONSIGNES DE SÉCURITÉ" avant de mettre l'appareil en service. ÉTAPE 1 : TRIEZ LE LINGE. Voir le chapitre "CONSEILS PRÉLIMINAIRES AU LAVAGE". Mettez les soutiens-gorge dans un fi let de lavage. Videz les poches : les pièces de monnaie ou les clous peuvent endommager le linge et la machine. ÉTAPE 2 : METTEZ LE LAVE-LINGE EN MARCHE. Mise en marche Appuyez sur la touche Marche/Arrêt. Arrêt Appuyez sur la touche Marche/Arrêt. Si la machine ne réagit pas correctement à la commande Marche/Arrêt, attendez au moins 8 secondes avant d'appuyer sur une autre touche. ÉTAPE 3 : OUVREZ LE HUBLOT ET CHARGEZ LE LINGE. Ouvrez le hublot en tirant la poignée vers vous.
Chargez le linge dans le tambour. Vérifi ez auparavant qu'il est vide. Ne surchargez pas le tambour ! Si le tambour est trop plein, le linge ne sera pas lavé en profondeur.23 ÉTAPE 4 : AJOUTEZ LA LESSIVE ET L'ASSOUPLISSANT. La dose de lessive recommandée est généralement indiquée sur l'emballage. Quand vous lavez une petite quantité de linge, vous pouvez diminuer la dose de détergent. Respectez les recommandations des fabricants concernant l'effi cacité de la lessive à une température donnée, en fonction de la quantité de linge et de la dureté de l'eau. Détergents liquides Nous ne recommandons pas les détergents liquides car ils on tendance à mousser beaucoup plus que ceux en poudre lorsqu’on les utilise à des températures de (150 °F) TRÉS CHAUD ou plus. Si vous employez un détergent liquide pour la première fois commencez avec une très petite quantité (1 ou 2 cuillers à soupe). Le détergent liquide peut s’utiliser pour tous les cycles sans prélavage. Versez-le dans le compartiment Lavage principal du tiroir à détergent. Détergents Les détergents à lessive sont à présent disponibles en formules à pouvoir moussant faible, normal ou élevé. Le pouvoir nettoyant d´un détergent n'est pas lié à la quantité de mousse qu'il produit. Dans une laveuse à chargement frontal, un excès de mousse réduit le nettoyage parce que celle-ci amortit la chute du linge dans le tambour. En outre, les détergents à pouvoir moussant élevé sont diffi ciles à rincer. L'utilisation d'un détergent autre qu'à pouvoir moussant réduit peut provoquer un excès de mousse susceptible de remonter par le compartiment à détergent et de couler par l'avant de la laveuse. Dans ce cas, procéder à un ou plusieurs cycles de rinçage jusqu'à ce que tout le linge soit débarrassé du détergent. Retirer le linge de la machine et faire tourner un programme Normal pour éliminer les résidus de détergent. L'utilisation de javellisants est formellement déconseillée dans la laveuse ASKO. La plupart des taches disparaissent en utilisant l'action du lavage en tambour, les options de régulation de la température, les cycles de lavage prolongé et la quantité correcte de détergent. Détergents en poudre recommandés Les laveuses ASKO utilisent 50 à 75% moins de détergent que la plupart des autres marques. Cela s’explique par la consommation d’eau réduite et par le fait que la totalité de l’eau de lavage circule en permanence dans le linge, garantissant une utilisation maximale du détergent. Nous recommandons l’utilisation de détergents en poudre spécifi quement conçus pour les laveuses à chargement frontal. Parfois, on les appelle détergents HP (hautes performances) ou HE (High Effi ciency). Visiter notre page d’accueil à l’adresse www.askona.com pour affi cher la liste des détergents en poudre recommandés pour les laveuses ASKO. Il est recommandé de ne pas utiliser de détergent en poudre qui ne soit pas complètement évacué du tiroir à détergent par l’eau. Nous vous recommandons d'ajouter la lessive juste avant de lancer le lavage. Dans le cas contraire, veillez à ce que le compartiment du tiroir à produits soit parfaitement sec, sinon la poudre risque de s'agglomérer et former des grumeaux avant le départ du programme. Quantité de détergent selon la dureté La quantité de détergent nécessaire varie en raison des diff érences de dureté de l’eau. Pour déterminer la dureté de l’eau dans votre région, appelez votre fournisseur d’eau local ou votre société d’adoucissement de l’eau. Plus l’eau est dure et plus il faut de détergent. Référez-vous au tableau ci-dessous pour savoir combien de détergent vous devrez utiliser. Souvenezvous de modifi er les quantités par petites doses jusqu’à ce que vous trouviez la quantité adéquate. Attention, au-delà de 12 grains, il s'agit d'une eau à dureté très élevée pour laquelle du détergent peut ne pas suffi re. Un adoucisseur d'eau peut être nécessaire pour optimiser les performances de la laveuse. Dans les zones où l'eau est très dure (9+), il faudra peut-être laver à basses températures afi n d’éviter les dépôts de calcaire dans l’appareil. Quantité de détergent à utiliser La quantité de détergent varie d’une marque à l’autre, mais dans la plupart des cas, une à deux cuillers à soupe suffi sent. Un excès de détergent laisse des traces sur les vêtements, qui deviennent alors gris et ternes. Il est recommandé de commencer avec une petite dose de détergent et d’augmenter progressivement24 si le résultat laisse à désirer. Par ailleurs, ne jamais mettre de détergent dans le compartiment de prélavage en cas d'utilisation d'un cycle sans prélavage. L'excès de mousse produit dans ce cas pourrait endommager la machine. La quantité de détergent requise dépend également de la dureté de l'eau dans chaque région. Pour plus d'informations à ce sujet, voir le chapitre “ Quantités de détergent en fonction de la dureté de l'eau ” à la page suivante. Quantités de détergent recommandées en fonction de la dureté de l'eau Quantités de détergent Dureté de l’eau Pré-lavage Lavage principal Douce (0-3 grains par gal.) 1 cuiller à café 1 à 1-1/2 cuillers à soupe Moyenne (4-8 grains par gal.) 1 cuiller à café 1 à 2 cuillers à soupe Dure (9+ grains par gal.) 1 cuiller à café 2 à 3 cuillers à soupe Boule à lessive ou fi let de lavage Si vous utilisez une boule à lessive ou un fi let de lavage, placez-les directement dans le tambour et choisissez un programme sans prélavage. Une quantité excessive de lessive n'améliore pas les résultats de lavage. Elle génère au contraire trop de mousse et accroît l'impact sur l'environnement. Il vaut mieux utiliser moins de détergent. Augmentez la dose seulement si vous n'êtes pas satisfait du résultat de lavage. Assouplissant Versez l'assouplissant dans le tiroir à produits lessiviels, dans le compartiment identifi é par le symbole . Respectez les recommandations fi gurant sur l'emballage. Ne remplissez pas le compartiment destiné à l’assouplissant au-dessus du repère ”MAX” (niveau maximum), sinon il sera entraîné trop tôt dans le tambour de la machine, et le résultat de lavage sera médiocre.25
ÉTAPE 5 : CHOISISSEZ LE PROGRAMME
Choisissez le programme en tournant le sélecteur vers la droite ou la gauche. Vous pouvez tourner le sélecteur de programme dès que les fl èches apparaissent sur l'affi cheur. Choisissez le programme en fonction de la nature du linge et de son degré de salissure (voir le chapitre "CONSEILS PRÉLIMINAIRES AU LAVAGE"). La durée du programme prévue s'affi che. Vous pouvez aussi sélectionner des réglages complémentaires pour chaque programme. Voir l'ÉTAPE 6. Choisissez l'un des programmes ci-dessous : Programme Description LAVAGE UNIVERSEL Programme pour le linge légèrement à moyennement sale. Vous pouvez régler la température séparément ; par conséquent, respectez les conseils figurant sur les étiquettes des vêtements. Lavez le linge de corps à TRÉS CHAUD, mais le linge moins sale sera parfaitement nettoyé à CHAUD. Vous pouvez aussi choisir vous- même la vitesse d'essorage. La durée du programme et le volume d'eau sont ajustés en fonction de la quantité de linge. COTON Programme pour le linge normalement sale à très sale, blanc ou couleur. Vous pouvez régler la température séparément ; par conséquent, respectez les conseils figurant sur les étiquettes des vêtements portés à même la peau. Sélectionnez CHAUD si le linge n'est pas très sale. Vous pouvez aussi régler à votre gré la vitesse d'essorage ; par défaut, elle est au maximum. La durée du programme et le volume d'eau sont adaptés à la quantité de linge. MIXTE/SYNTHÉTIQUES Programme pour le linge délicat en fibres synthétiques et mélangées, ou en viscose, et pour le coton d'entretien facile. La température maximale disponible est de TRÉS CHAUD. Respectez les conseils figurant sur les étiquettes des vêtements. La plupart des synthétiques seront lavés à CHAUD ; choisissez TRÉS CHAUD pour le linge de corps. La vitesse d'essorage maximale vous pouvez la réduire si nécessaire.
MAIN Programme doux pour la laine, la soie, et les vêtements qui doivent être lavés à la main. La température maximale est de CHAUD. Ce programme a un cycle d'essorage court. La vitesse maximale d'essorage est de MAX. LINGE NOIR Choisissez ce programme pour laver les vêtements de couleur sombre avec un détergent destiné au noir. Nous vous recommandons de tourner les vêtements sombres à l'envers. Ce programme fonctionne à température modérée, brasse doucement le linge et l'essore à vitesse réduite. DURÉE PROGRAMMÉE Utilisez ce programme si vous voulez que votre linge soit lavé pendant une durée déterminée. Vous pouvez la régler de 20 minutes à 3 heures (par intervalles de 15 minutes). Veillez à choisir une température et une durée adaptées au degré de salissure du linge.26 Programme Description AUTO Ce programme adapte automatiquement la durée du lavage principal et le nombre de rinçages à la quantité de linge. RAPIDE Programme pour linge en coton et/ou lin peu sale (usage quotidien). Vous pouvez choisir "Cold" FROID (température de l’eau à l’arrivée), CHAUD, TRÉS CHAUD ou ULT. CHAUD. Plus la température est basse, plus le programme est court. Les sous-vêtements doivent être lavés à ULT. CHAUD. TRÈS SALE Programme pour le linge très sale. La température peut être réglée séparément ; par conséquent, respectez les conseils figurant sur les étiquettes des vêtements. La température maximale est de ULT. CHAUD et convient au linge vraiment très sale. Vous pouvez régler la vitesse d'essorage à votre gré. DÉLICAT Programme pour le linge délicat en fibres synthétiques et mélangées et pour le coton d'entretien facile. Il est également adapté au lavage des coussins, vestes matelassées et similaires, car il fonctionne avec un niveau d'eau élevé. Lisez attentivement les étiquettes d'entretien. Si la couche supérieure comporte une membrane, n'ajoutez pas d'assouplissant. Vous pouvez régler la température jusqu'à TRÉS CHAUD et l'essorage jusqu'à MAX tr/min. JEANS Ce programme pour les jeans fonctionne à basse température et essore à vitesse réduite. Grâce à un niveau d'eau élevé et à un rinçage supplémentaire, il n'y aura aucune trace de lessive sur vos jeans. CHEMISES Ce programme lave les cols et poignets des chemises sans les tordre. Il fonctionne à température modérée, avec un niveau d'eau élevé et une rotation lente du tambour. De la vapeur est ajoutée à la fin de ce programme afin de réduire l’apparition de plis. Cette fonction est désactivée en Mode Rapide. RAFRAÎCHISSEMENT VAPEUR Choisissez ce programme pour rafraîchir le linge à la vapeur (vêtements qui n'ont pas encore besoin d'être lavés, mais juste raffraîchis). PROFESSIONNEL RAPIDE (Quick Pro) Programme rapide et très efficace pour les petites quantités de linge peu sale. Il brasse intensément le linge et essore à faible vitesse. (4 kg (8.8 lbs), CHAUD/TRÉS CHAUD) HYGIÈNE (SANITIZE) Ce programme est destiné aux vêtements qui réclament un entretien spécial, comme la layette, les sous-vêtements, ou le linge des personnes souffrant d'allergies cutanées. Nous vous conseillons de tourner les vêtements à l'envers pour éliminer totalement les squames et les résidus des traitements cutanés. Ce programme combine un lavage très long à haute température et un rinçage approfondi avec un brassage intensif qui supprime tout résidu de lessive. DRAPS Ce programme est prévu pour les draps, oreillers et grandes pièces. Le lavage hebdomadaire de votre linge de lit éliminera les squames et les acariens. Respectez les conseils d'entretien figurant sur les étiquettes. Le lavage est effectué avec un niveau d'eau élevé et un rinçage supplémentaire. ANTI-ALLERGIE COTON Ce programme est destiné aux vêtements qui réclament un entretien spécial, comme le linge des personnes à la peau très sensible ou souffrant d'allergies cutanées. Nous vous conseillons de tourner les vêtements à l'envers pour éliminer les squames et autres résidus. Vous pouvez régler la température et la vitesse d'essorage à leurs valeurs maximales. La température réglée se maintient plus longtemps que pour les programmes conventionnels ; elle est associée à des rotations rapides du tambour et à des rinçages complémentaires.27 Programme Description ANTI-ALLERGIE SYNTHÉTIQUES Ce programme est destiné aux vêtements qui réclament un entretien spécial, comme le linge des personnes à la peau très sensible ou souffrant d'allergies cutanées. Il est également adapté aux personnes sensibles aux détergents. Nous vous conseillons de tourner les vêtements à l'envers pour éliminer les squames et autres résidus. La température réglée se maintient plus longtemps que pour les programmes conventionnels ; elle est associée à des rotations rapides du tambour et à des rinçages complémentaires. RINÇAGE Ce programme comporte 2 rinçage à froid et un essorage court. Il convient au linge qui a seulement besoin d'être rincé ainsi qu'au nettoyage des chiffons et balais à franges. ESSORAGE Utilisez ce programme uniquement pour essorer le linge. VIDANGE Si vous voulez seulement vider l'eau de la machine, choisissez le programme Vidange. NETTOYAGE DU TAMBOUR Ce programme sert au nettoyage du tambour et élimine les résidus de détergent et les bactéries. Le tambour doit être vide. Vous pouvez ajouter du vinaigre d'alcool (environ 2 dl (0.85 cup)) ou du bicarbonate de sodium (1 cuillerée à soupe ou 15 g (0.5 oz)). Faites tourner ce programme au moins une fois par mois ou lorsque le message "Alarme Cuve Stérile" apparait à l'écran. Le message "Alarme Cuve Stérile" s'affiche tous les 40 cycles de lavage. RÉGLAGES SYSTÈME Choisissez Réglages Système avec le sélecteur de programme et validez en appuyant sur ENTRÉE (touche "2"). Ensuite, faites défiler la liste des réglages en tournant le sélecteur. Les options suivantes sont disponibles : – Sécurité enfants, – Langue (sélection de la langue), – Programmes, – Affi chage (écran : contraste et logo), – Son (volume sonore), – Réinitialisation (restauration des réglages usine). Voir le chapitre "Réglages système".28 ÉTAPE 6 : CHOISISSEZ LES RÉGLAGES DU PROGRAMME Les réglages du programme vous permettent d'adapter plus fi nement le programme choisi à vos besoins. Il est possible que certains réglages ne soient pas disponibles pour le programme que vous avez choisi. Les réglages que vous avez sélectionnés pour un programme restent en mémoire lorsque le lavage est terminé, et vous pouvez les modifi er par la suite (sauf pour les modes Départ diff éré et Antifroissage, qui ne sont pas sauvegardés une fois le programme de lavage terminé). Les programmes dont la température sélectionnée est supérieure à TRÉS CHAUD ne seront pas sauvegardés après la fi n du cycle de lavage pour pouvoir protéger votre lingue.
3. Vitesse d'essorage
4. Menu des réglages du programme (sélection des
fonctions complémentaires)
Sélectionnez les réglages du programme avant d'appuyer sur la touche DÉPART. Lorsque le programme de lavage est en cours, vous ne pouvez plus modifi er ses réglages, sauf la vitesse d'essorage. Pour affi cher des informations (INFO) sur un réglage, maintenez votre doigt sur la touche située sous l’icône ou le libellé de ce réglage. Voici les réglages que vous pouvez sélectionner pour un programme en appuyant sur les touches 1 à 6 :
Appuyez sur la touche 1 pour choisir l'un des modes de lavage :
- Mode Normal / Mode Arrêt (réglage de base)
- Mode Vert (économies d'énergie : durée de lavage plus longue, consommation d'eau réduite)
- Mode Rapide (Gain de temps, durée de lavage plus courte, consommation d'eau et d'électricité plus élevée). La demi-charge est conseillée avec le programme Coton.
- Mode Allergie (Niveau d'eau plus haut, rinçage supplémentaire, durée de lavage plus longue, consommation d'eau et d'électricité plus élevée).
- Mode Intensif (Ce mode améliore les performances de lavage, avec une consommation d'eau plus élevée et une durée de lavage plus longue).29
Pour régler la température du programme choisi, appuyez autant de fois que nécessaire sur la touche 2 afi n de sélectionner l'une des valeurs suivantes : FROID / CHAUD / TRÉS CHAUD / ULT. CHAUD Les températures disponibles dépendent du programme sélectionné.
3. Vitesse d'essorage
Pour régler la vitesse d'essorage du programme choisi, appuyez autant de fois que nécessaire sur la touche 3 afi n de sélectionner l'une des options suivantes : No d= (No drain) / No S / Min / Max. (rpm) (le nombre max de tr/min dépend du modèle). Le réglage par défaut est de MAX ; il dépend du programme sélectionné (vous pouvez modifi er la vitesse d'essorage – la réduire ou l'augmenter (uniquement sur certains modèles)). Les vitesses d'essorage disponibles dépendent du programme sélectionné. Avec l'option NO d (Sans Vidange), le programme ne se termine pas par un essorage, mais l'eau du dernier rinçage reste dans la cuve. En trempant dans cette eau, le linge ne se froisse pas. Si vous avez choisi l'option NO d (Sans Vidange), vous devrez sélectionner le programme Vidange ou Essorage avant d'ouvrir le hublot afi n de pomper l'eau restée dans la machine.
4. Fonctions complémentaires (menu des réglages du programme)/Plus d´options)
Appuyez sur la touche 4 pour ouvrir le menu des réglages complémentaires, puis déroulez la liste des fonctions et options avec le sélecteur de programme. Appuyez sur la touche 1 pour sélectionner une fonction. Les fonctions complémentaires suivantes sont disponibles :
- Super Rinçage (rinçage complémentaire) (Super rinses) Pour augmenter le nombre de rinçages (+ 2), sélectionnez le réglage Super Rinçage. Ceci est recommandé aux personnes qui ont la peau sensible et/ou dans les régions où l'eau est très douce. Validez votre sélection en appuyant sur la touche 1 (Marche / Arrêt ). Pour revenir au menu principal, appuyez sur la touche 6.
- Prélavage Pour ajouter un prélavage avant le lavage principal, choisissez l'option Prélavage. Cette fonction est recommandée pour le linge très sale ou comportant des taches en surface. Validez votre sélection en appuyant sur la touche 1 (Marche / Arrêt ). Pour revenir au menu principal, appuyez sur la touche 6. Ajoutez la lessive pour le prélavage dans le compartiment Prélavage, et la lessive pour le lavage principal dans le compartiment Lavage principal du tiroir à produits (voir le chapitre "Tiroir à produits lessiviels").
- Haut niveau d'eau Pour qu'une plus grande quantité d'eau reste dans la cuve pendant le lavage et le rinçage, sélectionnez l'option Haut niveau d'eau. Validez votre sélection en appuyant sur la touche 1 (Marche / Arrêt ). Pour revenir au menu principal, appuyez sur la touche 6.30
- Antifroissage Pour éviter que le linge se froisse après le lavage, choisissez l'option Antifroissage (brassage doux). Cette fonction est conseillée pour le linge fragile. Validez votre sélection en appuyant sur la touche 1 (Marche
Arrêt ). Pour revenir au menu principal, appuyez sur la touche 6. Quelques fonctions ne sont pas disponibles pour certains programmes.
Si vous souhaitez que le programme démarre au bout d'un certain temps (30´ à 24 heures après que vous ayez appuyé sur Départ), appuyez sur la touche 5 pour choisir le Départ diff éré. Le temps restant estimé jusqu'à la fi n du programme sont affi chés au-dessus de la touche 5. Appuyez sur la touche 5 pour faire apparaître les fl èches . Utilisez le sélecteur de programme ou la touche 6 pour défi nir le laps de temps ; il se règle par intervalles de 30 minutes entre 30´ et 6 heures, puis par intervalles d'une heure entre 5 heures et 24 heures. Appuyez sur la touche 6 (0K) pour valider votre réglage. Appuyez sur la touche Départ pour lancer l'opération. Lorsque le compte à rebours est parvenu à zéro, le programme de lavage sélectionné démarre automatiquement. 03:50
Pour annuler le départ diff éré et lancer immédiatement le programme, appuyez sur la touche 6 . Une fois que le Départ diff éré est réglé, il n'est plus possible de le modifi er ; la seule possibilité est de le «sauter» en appuyant sur la touche puis de continuer immédiatement avec le programme choisi. Si vous avez réglé le Départ diff éré et que vous utilisez de la lessive liquide, nous vous déconseillons de choisir un programme avec prélavage.
6. Dose Assist (selon les modèles)
En appuyant sur la touche 6 , vous pouvez activer ou désactiver l'option Dose Assist. Avec la fonction Dose Assist, le lave-linge recommande la quantité optimale de lessive en fonction des réglages sélectionnés. Pour le dosage de la lessive, voir le chapitre "CARACTÉRISTIQUES SPÉCIALES".31
ÉTAPE 7 : LANCEZ LE LAVAGE
Fermez le hublot du lave-linge et appuyez sur la touche Départ/Pause. Départ (pression brève – démarrer/continuer) Pause (pression brève – interrompre momentanément le lavage) Stop (pression de 3 secondes – arrêter ou annuler) Démarrage 2:20 Info Temps restant La durée de lavage prévue en fonction du programme sélectionné s'affi che en heures et minutes. La durée de lavage réelle va dépendre du programme sélectionné, du volume de la charge, du type de linge, de la vitesse d'essorage, etc. La durée de lavage réelle peut être plus longue ou plus courte que la durée prévue. Le temps restant est mis à jour tout au long du programme en fonction de la charge réelle de linge et de la quantité d'eau admise dans la machine. La dernière mise à jour du temps restant a lieu avant l'essorage fi nal. En cas de mauvaise répartition du linge, la durée de lavage clignote à l'écran et le compte à rebours n'a pas lieu. Programme en cours 2:20 Info Ajouter ou enlever du linge après le départ du programme En pauseArrêter prog Ajout linge
Si vous voulez ajouter ou enlever du linge lorsque le lavage est en cours, appuyez sur la touche Départ/Pause pour mettre le programme en pause. Appuyez ensuite sur la touche 5 pour sélectionner "Ajout linge". Il est possible d'ouvrir le hublot quand l'eau a été pompée de la machine (mais pas totalement évacuée). Vous pouvez alors ajouter ou retirer du linge. Refermez le hublot et continuez le programme. Appuyez sur la touche Départ/Pause. Le programme va reprendre au point où vous l'avez interrompu. Impossible d'ouvrir le hublot car temp. élevée-redémarrez Si le hublot ne peut pas s'ouvrir, il est possible que la température soit trop haute à l'intérieur de la machine, et vous ne serez pas en mesure d'ajouter du linge. Trop tard pour ajouter du linge. Redémarrez. Si le hublot ne s'ouvre pas, il est aussi possible que le programme soit trop avancé et que le linge ajouté à ce moment-là ne puisse pas être lavé correctement.32 Pause, arrêt, ou modifi cation du programme En pauseArrêter prog Ajout linge
Pour interrompre momentanément le programme, appuyez brièvement sur la touche Départ/Pause. Pour continuer le programme, appuyez de nouveau sur la touche Départ/ Pause. Pour arrêter défi nitivement le programme, appuyez 3 secondes sur la touche Départ/Pause. Appuyez sur la touche 1 pour sélectionner "Arrêter prog". Le programme s'arrête et l'eau est vidangée si nécessaire. C'est seulement à ce moment-là que vous pourrez ouvrir le hublot. Choisissez un nouveau programme avec le sélecteur ; ajoutez de la lessive si nécessaire, puis appuyez sur la touche Départ/Pause. Si la température est très élevée dans le tambour, le processus de refroidissement démarre avant l’annulation du programme. Vous pouvez mettre un programme de lavage en pause en appuyant sur la touche MARCHE/ARRÊT. Le lave-linge s'arrête alors. Après l'avoir remis en marche, appuyez sur la touche Départ/Pause pour continuer le programme. N'ouvrez pas le tiroir à produits lessiviels pendant que l'appareil est en service. Dans certains cas, le hublot peut être verrouillé bien qu’aucun programme ne soit en cours (par ex. en cas d’erreur). Pour déverrouiller le hublot, appuyez sur la touche Départ/Pause pendant un certain temps.33
ÉTAPE 8 : FIN DU PROGRAMME
Programme terminé avec succès.Redé-marrezAjout Fav?
À la fi n du lavage, l'affi cheur indique que le programme s'est achevé avec succès ("Programme terminé avec succès"). Stop A-forissProgramme terminé avec succès. Anti- froiss.
Si vous avez sélectionné la fonction complémentaire Antifroissage, le tambour continue de tourner après la fi n du programme afi n d'empêcher le linge de se friper. Ouvrez le hublot en le tirant vers vous et enlevez le linge de la machine. Vérifi ez que le tambour du lave-linge est vide. Si vous ne faites rien dans les 5 minutes qui suivent la fi n du programme, l'affi cheur s'éteint et passe en mode Veille afi n d'économiser l'électricité. Pour rallumer l'affi cheur, appuyez sur la touche MARCHE/ARRÊT. Lorsque le lavage est terminé, fermez le robinet et débranchez le lave-linge de la prise secteur. Programmes favoris/Ajout fav? Programme terminé avec succès.Redé-marrezAjout Fav?
Lorsque le programme est terminé, vous pouvez appuyer sur la touche 6 pour le sauvegarder, avec tous ses réglages, en tant que programme favori. Faites la liste de vos programmes favoris. Vous pouvez enregistrer jusqu'à 4 programmes favoris. #-*%&3 RetourPosition dans liste Favori 1
Choisissez la position (le numéro d'ordre) de votre programme favori en appuyant sur la touche 2 ; le dernier programme utilisé, ainsi que ses réglages complémentaires, vous est proposé. Pour ajouter ce programme à vos favoris, validez avec la touche 4. Si vous ne voulez pas enregistrer votre programme après le lavage, tournez le sélecteur et vous reviendrez à la sélection du programme, ou ouvrez simplement le hublot.34 Modifi cation de la liste des favoris Si vous désirez sauvegarder un programme à la fi n du lavage, mais s'il n'y a plus de place dans la liste (vous ne pouvez en conserver que 4), vous avez la possibilité de remplacer un favori existant par un nouveau. Favori 1 #-*%&3 RetourPosition dans liste
Déroulez la liste des programmes Favoris avec la touche 2. Appuyez sur la touche 4 pour valider le programme à remplacer. NonOui1. Fav Auto va être remplacé
Validez le remplacement avec la touche
La liste de vos favoris s'affi che chaque fois que vous mettez le lave-linge en marche. Si vous ne faites rien pendant 5 minutes, l'affi cheur s'éteint et passe en mode Veille. Pour rallumer l'affi cheur, appuyez sur la touche MARCHE/ARRÊT ou ouvrez le hublot.35
Dans le menu principal, tournez le sélecteur de programme pour sélectionner Réglages Système. Validez votre sélection en appuyant sur la touche 2. Ensuite, tournez le sélecteur pour faire défi ler la liste des réglages qu'il est possible de modifi er.
- Langue (sélection de la langue),
- Affi chage (écran : contraste et logo),
- Son (volume sonore),
- Réinitialisation (restauration des réglages usine). Tournez le sélecteur de programme pour atteindre la touche 6 (RETOUR) et revenir aux Réglages Système ou au menu principal. Pour affi cher des informations succinctes sur les réglages, appuyez sur la touche INFO.
Choisissez d'activer ou de désactiver la sécurité enfants. Lorsque la sécurité enfant est active, vous ne pouvez sélectionner aucune autre fonction.
Vous pouvez activer la sécurité enfants en appuyant sur la touche 1 . Les enfants ne pourront pas mettre l'appareil en marche.
Pour désactiver la sécurité enfants, appuyez sur la touche . Lorsque la sécurité enfant est active, vous ne pouvez sélectionner aucune autre fonction. = vous pouvez activer la sécurité enfants à la main, ou elle sera activée automatiquement. À la main : appuyez 3 secondes sur les touches 1 et 4. Automatiquement : elle sera activée au bout de 3 minutes. Vous pouvez uniquement désactiver la sécurité enfants à la main en appuyant 3 secondes sur les touches 1 et 4. = il n'est pas possible d'activer la sécurité enfants.
Pour désactiver temporairement (3 minutes) la sécurité enfants, appuyez simultanément sur les touches 1 et 4 pendant 3 secondes.36 LANGUE EU English
Vous avez le choix entre 24 langues. Appuyez sur la touche 3 pour faire apparaître les fl èches . Tournez le sélecteur de programme ou appuyez sur la touche 3 pour faire défi ler la liste des langues. Validez la langue sélectionnée avec la touche 6. EU English
Pour revenir aux Réglages Système, appuyez sur la touche 6. PROGRAMMES Le menu principal comporte la totalité des programmes que vous pouvez choisir avec le sélecteur. Ce réglage vous permet seulement d'affi cher le programme sélectionné dans le menu principal.
Appuyez sur la touche 1 pour faire apparaître les fl èches . Pour sélectionner un programme, tournez le sélecteur ou appuyez sur la touche 1. Appuyez sur la touche 3 pour indiquer si ce programme doit s'affi cher ou non : Oui /Non . Pour revenir aux Réglages Système, appuyez sur la touche 6.37 AFFICHAGE Contraste Logo Retour Affichage
Vous pouvez régler le contraste et activer/désactiver l'affi chage du logo.
Appuyez sur les touches 1 à 5 pour régler le contraste.
Appuyez sur la touche 1 pour activer ou désactiver l'affi chage du logo. Si vous choisissez Activer , le logo s'affi chera à l'écran quand vous mettrez le lave-linge en marche. Pour revenir aux Réglages Système, appuyez sur la touche 6. SON Vous pouvez décider si le signal sonore doit retentir ou non.
Appuyez sur la touche 3 pour activer ou désactiver le signal sonore. Appuyez sur la touche 4 pour choisir l'un des réglages suivants : faible, moyen, élevé. Lorsque vous faites défi ler les options, le signal sonore correspondant retentit. Pour revenir aux Réglages Système, appuyez sur la touche 6. RÉINITIALISATION Cela signifi e que tous vos réglages personnels vont être eff acés et seront remplacés par les réglages usine.
Validez votre choix en appuyant sur la touche 3 (OUI). Pour revenir aux Réglages Système, appuyez sur la touche 6.38
CARACTÉRISTIQUES SPÉCIALES
DOSE ASSIST Avec la fonction Dose Assist, le lave-linge recommande la quantité optimale de lessive en fonction des réglages sélectionnés. La quantité de lessive recommandée dépend de la dureté de l'eau, du programme de lavage sélectionné et de la quantité de linge à laver. 03:15 Après avoir activé la fonction Dose Assist , vous pouvez choisir le degré de salissure du linge (3 niveaux possibles). Après avoir sélectionné le degré de salissure, appuyez sur la touche 6 «Retour». Appuyez ensuite sur la touche «Start» ; le lave-linge commence alors à calculer la quantité de lessive appropriée. La quantité recommandée va s'affi cher à l'écran. À gauche : quantité de lessive concentrée. À droite : quantité de lessive non concentrée. Versez la dose recommandée de lessive dans le compartiment à détergent (compartiment pour le lavage principal) puis appuyez sur la touche Start pour lancer le lavage.39
Le lave-linge est équipé d'un fi ltre qui retient les petits objets tels que les pièces de monnaie, les boutons, les cheveux, etc.
Avant de procéder au nettoyage, vidangez l'eau du lave-linge en activant le programme Vidange et débranchez l'appareil de la prise secteur. Soulevez le couvercle du fi ltre de la pompe avec l'outil approprié (l'outil destiné au déverrouillage d'urgence du hublot est situé à l'arrière du tiroir à produits lessiviels).
Déroulez le petit tube de vidange de son support. Avant de nettoyer le fi ltre, placez l'extrémité du tube de vidange au-dessus d'une cuvette, enlevez le bouchon qui est sur le tube et laissez l'eau s'écouler.
Tournez lentement le fi ltre dans le sens contraire des aiguilles d’une montre et retirez-le.
Lavez le fi ltre avec soin sous l’eau courante.
Enlevez tous les objets et impuretés qui sont dans le logement du fi ltre et sur les pales.
Remettez le fi ltre en place comme indiqué sur la fi gure, en le tournant dans le sens des aiguilles d’une montre. Pour assurer l'étanchéité, la surface du joint doit être exempte de souillures. Remettez en place le tube de vidange.40 NETTOYAGE DU TIROIR À PRODUITS LESSIVIELS ET JOINT EN CAOUTCHOUC DU HUBLOT
Appuyez sur la languette pour enlever complètement le tiroir à produits de son logement. A B
Rincez le tiroir et nettoyez-le soigneusement. Vous pouvez aussi enlever le capuchon recouvrant le tube-siphon du compartiment à assouplissant (A). Enlevez tous les résidus se trouvant sur le capuchon et le tube-siphon. Nettoyez l'intérieur du tiroir (B). Remettez en place le capuchon du tube-siphon.
Nettoyez avec une petite brosse les buses qui se trouvent sur la partie supérieure du logement du tiroir. Après un programme de lavage, les buses qui nettoient l'intérieur du tiroir à produits lessiviels s'ouvrent automatiquement (uniquement sur certains modèles). Nettoyez avec une brosse la partie inférieure du logement du tiroir à produits.
Remettez le tiroir à produits dans son logement. Fermez le tiroir à produits lessiviels. Ne nettoyez pas le tiroir à produits dans un lave- vaisselle.
Après chaque lavage, essuyez le joint en caoutchouc du hublot afi n de prolonger sa durée de vie.41
NETTOYAGE DE L'EXTÉRIEUR DE L'APPAREIL
Nettoyez la carrosserie et l'affi cheur de l'appareil avec un chiff on doux en coton humidifi é à l'eau. N'utilisez pas de solvants ou de nettoyants abrasifs qui pourraient endommager la machine (respectez les instructions et mises en garde du fabricant des détergents). Ne nettoyez pas le lave-linge au jet d'eau ! Débranchez toujours l'appareil de la prise secteur avant de le nettoyer. NETTOYAGE DE L'INTÉRIEUR DU LAVE-LINGE POUR ÉLIMINER LES ODEURS Les lessives actuelles permettent souvent de laver à basses températures. Cela signifi e que des résidus peuvent s'accumuler dans le lave-linge et dégager des odeurs. Pour éviter ces émanations, nous vous recommandons de lancer le programme d'autonettoyage (Programme nettoyage du tambour) une fois par mois. Le tambour doit être vide.42 NETTOYAGE DES BUSES D'ASPERSION (SOUS LES AUBES DU TAMBOUR) Si vous pensez que de petits objets comme des clous ou des agrafes aient pu tomber dans le tambour du lave-linge, examinez l'espace sous les aubes. Ces objets peuvent rouiller et tacher vos vêtements. Les clous et autres objets pointus peuvent aussi trouer le linge. Procédez comme suit :
Insérez un tournevis ou un outil similaire dans l'orifi ce de l'aube et poussez-la vers la gauche.
Tenez l'aube de l'autre main et tirez-la vers vous.
Retirez les objets présents.
Placez l'aube dans le trou repéré par la lettre F en face de vous. Vérifi ez que toutes les aubes sont installées solidement dans leurs emplacements respectifs. Poussez l'aube vers l'arrière (comme indiqué par la fl èche sur la fi gure) jusqu'à ce qu'elle se bloque. Si votre eau est dure Si votre eau est dure (entraînant des dépôts de calcaire), un fi lm grisâtre peu se former sur le tambour du lave-linge. Pour l'éliminer, versez du vinaigre blanc (2 dl (0.85 cup) environ) ou du bicarbonate de sodium, appelé aussi bicarbonate de soude (1 cuillère à soupe ou 15 g (0.5 oz)) dans le tambour et sélectionnez un programme à ULT. CHAUD ou le Programme nettoyage du tambour. Voir le chapitre "ÉTAPE 5 : Choisissez le programme". Répétez l'opération si nécessaire.43
ERREURS ET GUIDE DE DÉPANNAGE
Des perturbations provenant de l'environnement (par exemple de l’installation électrique) peuvent entraîner la signalisation de diff érentes erreurs (voir le tableau ci-après). Dans ce cas :
- Mettez l'appareil à l'arrêt, attendez au moins une minute, remettez l'appareil en marche et relancez le programme de lavage.
- Si l'erreur persiste, contactez le service après-vente agréé.
- Vous serez capable de résoudre vous-même la plupart des problèmes survenant lors de l'utilisation de l'appareil (voir le tableau de dépannage ci-après).
- Les réparations doivent être réalisées exclusivement par un professionnel qualifi é.
- Les réparations ou réclamations résultant d'un raccordement ou d'une utilisation non conforme ne sont pas couvertes par la garantie. Dans ce cas, les frais de l'intervention seront à la charge de l'utilisateur. La garantie ne couvre pas les dysfonctionnements dus aux perturbations de l’environnement (foudre, défaillances de l'installation électrique, catastrophes naturelles, etc.). Problème/erreur Cause Que faire ? Le hublot ne s'ouvre pas.
- Niveau d'eau trop haut. • Vidangez l'eau en lançant le programme Vidange ou Essorage. Voir "ÉTAPE 5 : Choisissez le programme".
- Température de l'eau trop élevée.
- Attendez que l'eau refroidisse ou vidangez la machine. Si vous ne parvenez toujours pas à ouvrir la porte, utilisez l'outil pour ouverture d'urgence du hublot (voir le chapitre "Ouverture manuelle du hublot"). Le programme de lavage ne démarre pas.
- Le hublot n'est pas fermé correctement.
- Appuyez fermement sur le hublot jusqu'à ce que vous entendiez 2 clics quand il se ferme.
- La machine n'est pas raccordée au réseau électrique.
- Vérifiez si la fiche est bien enfoncée dans la prise secteur et si celle-ci est sous tension (alimentée en électricité).
- Vous avez sélectionné le Départ différé.
- Pour annuler le Départ différé, appuyez 3 secondes sur la touche Départ/Pause. La durée de lavage est plus longue que prévu ; elle est mise à jour régulièrement sur l'afficheur.
- L'eau qui pénètre dans la machine est très froide.
- La durée du programme peut se prolonger de 60% par rapport au temps initialement prévu dans des conditions normales.
- Le contrôle antibalourd UKS* (* système antibalourd) s'est activé à cause d'une mauvaise répartition du linge dans le tambour.
- Le programme dure plus longtemps parce que la machine a besoin de temps pour mieux répartir le linge.
- Sous-tension du réseau électrique.
- Le lave-linge a besoin de plus de temps parce que la tension du réseau électrique est top basse.
- Panne d'électricité. • Le temps de lavage est prolongé de la durée de la coupure de courant. L'afficheur ne s'allume pas
- L'appareil n'est pas raccordé au réseau électrique.
- Vérifiez si la fiche est bien enfoncée dans la prise secteur et si celle-ci est sous tension (alimentée en électricité). Le texte sur l'afficheur n'est pas dans votre langue.
- Vous n'avez pas encore sélectionné votre langue préférée.
- Sélectionnez votre langue préférée (voir "ÉTAPE 5 / Réglages système / Langue").44 Problème/erreur Cause Que faire ? Linge mouillé ("Balourd" apparait sur l'afficheur)
- Une petite quantité de linge est souvent inégalement répartie.
- Détendez le linge et répartissez-le plus régulièrement après avoir sélectionné le programme Vidange ou Essorage.
- Ajoutez du linge et relancez le programme (voir "ÉTAPE 7 : LANCEZ LE LAVAGE / Ajouter ou enlever du linge après le départ du programme"). Il y a des tache de graisse (ou des boulettes grasses) sur le linge.
- Le linge était taché de graisse. • Relavez le linge. S'il est très sale, augmentez la dose de lessive en poudre ou utilisez de la lessive liquide et choisissez un programme plus intense (plus long). Les taches ne sont pas parties.
- Vous avez utilisé de la lessive liquide sans agents de blanchiment ou de la lessive en poudre pour le linge de couleur.
- Utilisez une lessive contenant des agents de blanchiment.
- Vous n'avez pas sélectionné le programme adéquat.
- Utilisez un détachant avant lavage. Il y a des traces blanches sur le linge.
- Ce n’est pas dû à un mauvais rinçage mais aux lessives sans phosphate qui contiennent des composants insolubles dans l’eau (zéolithes) jouant un rôle d’adoucisseurs. Ces composants peuvent se déposer sur le linge.
- Rincez le linge immédiatement encore une fois.
- Utilisez des lessives liquides sans zéolithes.
- Essayez d’enlever les traces blanches avec une brosse. Il y a des restes de lessive en poudre dans le tiroir à produits (compartiment lavage principal).
- La pression de l’eau est trop faible.
- Nettoyez le filtre à mailles sur le flexible d'alimentation.
- Certaines lessives en poudre adhèrent fortement au tiroir à produits s’il est humide.
- Sélectionnez un niveau d'eau plus haut ou un rinçage complémentaire (voir "ÉTAPE 6 : Choisissez les réglages du programme".
- Essuyez le tiroir à produits avant d’y verser la lessive en poudre. Il y a des restes d'assouplissant dans le tiroir à produits (compartiment assouplissant).
- Le capuchon n’est pas bien positionné sur le tube-siphon ou ce dernier est obstrué.
- Vérifiez si le capuchon est positionné correctement sur le tube-siphon du compartiment pour assouplissant dans le tiroir à produits.
- Nettoyez le capuchon (voir le chapitre "NETTOYAGE ET ENTRETIEN / Nettoyage du tiroir à produits lessiviels"). Odeur dans le tambour du lave- linge.
- Résidus de fibres, de lessive ou d’assouplissant dans le filtre de la pompe.
- Vérifiez si le filtre de la pompe est propre.
- Développement de germes et de bactéries.
- Sélectionnez le programme Nettoyage du tambour (voir "ÉTAPE 5 : Choisissez le programme"). La machine se déplace pendant son fonctionnement.
- Les pieds ne sont pas réglés correctement.
- Mettez les pieds à niveau (voir le chapitre "INSTALLATION ET RACCORDEMENT / Réglage des pieds").
- Vous n'avez pas enlevé les boulons de transport.
- Enlevez les boulons de transport (voir le chapitre
"AVANT D'UTILISER L'APPAREIL POUR LA
PREMIERE FOIS / Protections de transport").45 Problème/erreur Cause Que faire ? La machine se déplace pendant l'essorage.
- Linge mal reparti ou pas assez de linge.
- La machine réduit automatiquement la vitesse d'essorage si les vibrations sont trop fortes.
- Ajoutez du linge et relancez le programme (voir "ÉTAPE 7 : Lancez le lavage / Ajouter ou enlever du linge après le départ du programme"). Pompe de vidange bruyante
- Le filtre de la pompe de vidange est bouché.
- Le logement du filtre et les pales de la pompe sont encrassés.
- Vérifiez si le filtre de la pompe de vidange est propre.
- Vérifiez si le logement du filtre est propre. (Voir le chapitre "NETTOYAGE ET ENTRETIEN / Nettoyage du filtre de la pompe")46 Ouverture manuelle du hublot du lave-linge Vous pouvez ouvrir à la main le hublot de la machine, à condition qu'elle ne soit pas raccordée au courant électrique et que l'eau ait été vidangée. A Sélectionnez le programme Essorage ou Vidange pour pomper l'eau. Si cela ne fonctionne pas, il faudra vider l'eau à la main. Voir "Nettoyage du fi ltre de la pompe" dans le chapitre "NETTOYAGE ET ENTRETIEN". B Vérifi ez que l'interrupteur général est sur la position Arrêt et que la prise du lave-linge est débranchée. C Prenez l'outil destiné au déverrouillage d'urgence du hublot (à l'arrière du tiroir à produits lessiviels) et insérez-le en haut de la fente qui se trouve à droite de la serrure du hublot. D Pour déverrouiller le hublot, appuyez sur la clé (la clé est l'outil destiné à l'ouverture d'urgence du hublot) en la faisant descendre tout du long jusqu'à ce que vous entendiez un clic. Lorsque le hublot est déverrouillé, ouvrez-le en le tirant vers vous.
Si vous ne parvenez pas à ouvrir le hublot, contactez le Service après-vente.47
SIGNALISATION DES DÉFAUTS
En cas de défaut au cours du lavage, l'erreur correspondante s'affi che: Error X. Info ExitErreur 3
Appuyez sur la touche INFO pour affi cher la description de l'erreur. Mettez l'appareil à l'arrêt, puis remettez- le en marche. Les erreurs suivantes peuvent s'affi cher : Error Erreur affichée à l'écran Que faire ?
E0 RÉGLAGES INCORRECTS
Relancez le programme. Si l'erreur réapparaît, contactez le service après-vente.
E1 ERREUR THERMISTOR
Erreur de la sonde de température.
- L'eau admise est trop froide. Lancez à nouveau le programme de lavage.
- Si l'appareil affiche encore cette erreur, contactez le service après-vente.
E2 ERREUR VERROUILLAGE HUBLOT
Erreur de verrouillage du hublot. Arrêtez l'appareil puis remettez-le en marche. Relancez le programme. Si l'erreur persiste, contactez le Service après-vente.
E3 ERREUR ADMISSION D'EAU
Erreur d'admission de l'eau. Vérifiez les points suivants :
- le robinet d'arrivée d'eau est-il ouvert ?
- le filtre du flexible d'alimentation en eau est-il propre ?
- le flexible d'arrivée d'eau est-il déformé (bouché, tordu, etc.) ?
- si la pression de l'eau admise est entre 0.1 et 1 MPa (1 à 10 bars) ? Appuyez ensuite sur la touche Exit pour continuer le programme.
Erreur sur le chauffage Relancez le programme. Si l'erreur réapparaît, contactez le service après-vente.
Erreur sur le système de vidange. Vérifiez les points suivants :
- le filtre de la pompe est-il propre ?
- le flexible de vidange est-il plié ?
- l'évacuation est-elle obstruée ?
- le flexible de vidange est-il installé à la bonne hauteur (voir le chapitre sur l'installation du tuyau de vidange dans la notice). Ensuite, appuyez de nouveau sur la touche Exit. Si l'erreur réapparaît, contactez le service après-vente.
E10 ERREUR CAPTEUR NIVEAU D'EAU
Erreur capteur de niveau d'eau. Arrêtez l'appareil puis remettez-le en marche. Relancez le programme. Si l'erreur persiste, contactez le Service après-vente.
L'eau déborde S'il y a de l'eau dans le tambour, le lave-linge va arrêter automatiquement de se remplir d'eau. Utilisez le programme de vidange. Relancez votre programme. Si l'erreur réapparaît, contactez le Service après-vente. S'il y a de l'eau dans le tambour et que le lave-linge continue de se remplir d'eau, fermez le robinet et contactez le Service après-vente.48 Error Erreur affichée à l'écran Que faire ?
E12 ERREUR MOTEUR / ERREUR
COMMANDE MOTEUR Erreur moteur. Relancez le programme. Si l'erreur réapparaît, contactez le service après-vente.
E23 ERREUR DÉVERROUILLAGE HUBLOT
Erreur lors du déverrouillage du hublot. Le hublot est fermé mais ne peut pas se déverrouiller. Arrêtez le lave-linge, puis remettez-le en marche. Si l'erreur réapparaît, contactez le service après-vente. Consultez le chapitre sur l'ouverture manuelle du hublot dans la notice. E36 COMMUNICATION UI** et PMCU Erreur de communication entre UI** et PMCU. Arrêtez l'appareil et remettez-le en marche. Si l'erreur réapparaît, contactez le service après-vente. E37 Les versions des logiciels PMCU/UI** ne sont pas compatibles. Contactez le Service après-vente. BALOURD Linge mal réparti Répartissez le linge à la main et lancez le programme d'essorage.
IMPOSSIBLE DE VERROUILLER LE
HUBLOT. Ouvrez le hublot et fermez-le complètement. Si l'erreur persiste, contactez le Service après-vente.
Attention – Programme d'autonettoyage Le message "Alarme Cuve Stérile" s'affiche tous les 40 cycles de lavage. Choisissez le programme d'autonettoyage (NETTOYAGE DU TAMBOUR) ; voir l'ÉTAPE 5. Préparation au déverrouillage du hublot. (Appuyez sur INFO) : La cuve doit être vidangée. Attendez que le hublot se déverrouille. Attendez que le processus s'achève. Si l'erreur ne réapparait pas quand le processus est terminé, vous pouvez lancer un nouveau programme. ALARME SYSTÈME DE VIDANGE Alarme signalant un débit d'eau réduit lors du pompage. Veuillez consulter la notice d'utilisation. ** UI = Interface Utilisateur La mauvaise répartition des vêtements ou la formation d'une boule de linge dans le tambour peut entrainer certains inconvénients, tels que vibrations et fonctionnement bruyant. L'appareil détecte ces problèmes et active l'UKS* (* système antibalourd). Les petites charge (par exemple une serviette, un pull, un peignoir) ou les vêtements composés de matières présentant des propriétés particulières ne peuvent pas être répartis régulièrement dans le tambour du lave-linge (pantoufl es, grandes pièces, etc.). L'appareil essaie donc à plusieurs reprises de mieux répartir le linge, ce qui a pour conséquence de rallonger la durée du programme. Dans les cas extrêmes où les conditions sont particulièrement défavorables, le programme peut se terminer sans essorage.
- L'UKS* (* système antibalourd) permet un fonctionnement stable et prolonge la durée de vie utile de l'appareil.49
ÉLECTROMÉNAGERS Cette Garantie limitée couvre les pièces et la main-d’œuvre, sauf dans les cas prévus par la présente garantie limitée. Le service doit être fourni par unesociété de services ASKO autorisée. EN VERTU DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE,
LE SEUL ET UNIQUE RECOURS POSSIBLE
SERA LA RÉPARATION DU PRODUIT, TEL QUE SPÉCIFIÉ DANS LES PRÉSENTES. Cette Garantie limitée n’est valable que lorsque le produit ASKO est utilisé dans le pays dans lequel il a été acheté. Une preuve de la date d'achat originale est requise pour bénéfi cier du service en vertu de la présente Garantie limitée. Produits électroménagers ASKO utilisés exclusivement à des fi ns domestiques/ personnelles : Garantie limitée de deux (2) ans. Toute demande pour bénéfi cier du service de garantie pour les produits électroménagers ASKO doit être déposée auprès d’ASKO dans les deux (2) ans suivant la date d’achat. Le service sera fourni pendant les heures normales d’ouverture. Les produits électroménagers ASKO qui ne sont pas utilisés exclusivement à des fi ns domestiques/personnelles ou qui sont utilisés à des fi ns commerciales ou pour des activités nautiques, mobiles ou aéronautiques : Garantie limitée d’un (1) an. Toute demande pour bénéfi cier du service de garantie pour les produits ASKO utilisés pour une fi n autre qu’un usage domestique ou personnel, ou utilisés à des fi ns commerciales ou pour des activités nautiques, mobiles ou aéronautiques doit être déposée auprès d’ASKO dans un délai d’un (1) an à compter de la date d’achat. Le service sera fourni pendant les heures normales d’ouverture.
ARTICLES EXCLUS DE LA GARANTIE
Cette Garantie limitée ne couvre pas :
1. Pièces de rechange ou main-d’œuvre de
réparation si le produit ASKO est utilisé d’une manière qui ne respecte pas les instructions générales et/ou les instructions d’installation publiées par l’utilisateur ou l’opérateur.
2. Le service vous appelle pour modifi er l’installation
du produit ASKO, pour vous indiquer comment utiliser le produit ASKO, pour remplacer ou réparer les fusibles de votre foyer, ou pour corriger le câblage ou la plomberie à l’intérieur de la maison.
3. Articles et pièces consommables, tels que des
4. Les dommages résultant d’un accident, d’une
altération, d’une mauvaise utilisation, d’un abus, d’une négligence, d’un incendie, d’une inondation, d’un cas de force majeure, d’une mauvaise utilisation, d’une mauvaise installation, d’une installation non conforme aux codes électriques ou de plomberie, ou de l’utilisation de produits non approuvés par ASKO, ainsi que toute tentative de réparation par d’autres sociétés de services ASKO autorisées.
5. Les dommages esthétiques, y compris les
rayures, les bosses, les éclats ou autres dommages à la fi nition du produit ASKO, sauf si ces dommages résultent de défauts de matériaux ou de fabrication et sont signalés à ASKO dans les 5 jours suivant la date d’achat.
6. Ramassage et livraison. Le produit ASKO est
censé être réparé chez vous.
7. Réparations de pièces ou systèmes résultant
de modifi cations non autorisées apportées au Produit ASKO.
8. Frais de déplacement et de transport
occasionnés pour assurer le service si le produit ASKO se trouve dans un foyer situé dans une région éloignée, où aucun service d’une société de services ASKO autorisée n’est disponible.
9. Le retrait et la réinstallation du produit ASKO, si ce
dernier est installé dans un endroit inaccessible ou s’il n’est pas installé conformément aux instructions d’installation publiées par ASKO.
10. Pièces de rechange ou main-d’œuvre de
réparation sur les produits ASKO avec des numéros de modèle/série d’origine qui ont été supprimés, modifi és ou ne peuvent pas être facilement identifi és.50
EXPRESSÉMENT EXCLUES. Certaines juridictions ne permettent pas l'exclusion ou la limitation des droits de garantie. Cette Garantie limitée vous donne des droits légaux spécifi ques et vous pouvez également jouir d’autres droits, lesquels varient d’une juridiction à l’autre. Toute tentative de réparation par toute personne autre qu’une société de service ASKO autorisée rendra la présente Garantie limitée nulle et non avenue. Limitation de responsabilité EN AUCUN CAS, ASKO OU LE FABRICANT ET LEURS SOCIÉTÉS MÈRES, FILIALES ET SOCIÉTÉS AFFILIÉES RESPECTIVES NE
LE PRIX D’ACHAT DU PRODUIT ASKO FAISANT L'OBJET D'UNE RÉCLAMATION. Certaines juridictions n'autorisent pas l'exclusion ou la limitation des dommages accessoires, indirects ou autres, de sorte que ces limitations et exclusions peuvent ne pas s'appliquer à vous. Cette Garantie limitée vous donne des droits légaux spécifi ques. Vous pouvez également jouir d’autres droits, lesquels varient d’une juridiction à l’autre.51
Pour en savoir plus sur l'obtention de pièces et de main-d'œuvre après expiration de la présente Garantie limitée ou en cas de problème sortant du cadre de cette Garantie limitée, veuillez contacter le service d’assistance à la clientèle d'ASKO. Les réparations ou réclamations résultant d’un raccordement ou d’une utilisation non conforme ne sont pas couvertes par la garantie. Dans ce cas, les frais de l’intervention seront à la charge de l’utilisateur.
SERVICE D’ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE
ASKO Lisez le chapitre Dépannage avant de contacter le service d’assistance à la clientèle. Si vous avez rencontré un problème que vous ne parvenez pas résoudre, veuillez contacter votre concessionnaire le plus proche. ÉTATS-UNIS us.asko.com, +1-800-898-1879 CANADA ca.asko.com, +1-800-361-0799, service@distinctive-online.com MEXIQUE asko.com/mx, +52-800-400-4372, atencionalcliente@sub-zeromx.com Lorsque vous contactez le service d’assistance à la clientèle, indiquez les informations visibles sur la plaque du numéro de série. Précisez le numéro de service (1), le numéro d’article (2) et le numéro de série (3).52
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Hauteur 850 mm (33 15/32") Largeur 595 mm (23 27/64") Profondeur 700 mm (27 9/16") Poids 91 kg (200.6 lbs) Volume du tambour 80 l (2.82 cu.ft.) Puissance assignée Voir plaque signalétique Puissance de l'élément chauffant Voir plaque signalétique Pression de l'eau 0.1–1 MPa 1–10 kp/cm
Matériau du tambour et du tiroir à produits Acier inoxydable Matériau de la carrosserie Peinture poudre sur acier galvanisé à chaud ou sur acier inoxydable (selon le modèle) Tuyau d'alimentation en eau Tuyau en pex de 1.5 m (59 1/16") Tuyau de vidange Tuyau en polypropylène de 1.6 m (63") INFORMATIONS TECHNIQUES53
TABLEAU DES PROGRAMMES ET CONSOMMATIONS
Programme (selon le modèle) Prélavage Température Super rinçage Rythme de brassage* Vitesse d'essorage (tr/min.) Charge maximale (kg) (lbs) Consommation d'eau (approximative, en litres) Consommation d'énergie (approximative, en (kWh) Durée du programme (approximative, en heures et minutes) Lavage universel
Laine/Lavage à la main
MAX 4 (8.8) 50 0.66 1:15 Durée programmée X CHAUD
Rafraîchissement vapeur
Professionnel rapide
- Rythme de brassage (I = Rythme intensif, N = Rythme normal, E = Rythme très délicat, S = Rythme délicat, H = Rythme du lavage à la main)
Test program for energy performance, water consumption and capacity of house hold clothes washers according to the standard CAN/CSA - C 360-13. Le tableau ci-dessus indique la consommation d'énergie, d'eau, et la durée de plusieurs programmes. Les consommations réelles peuvent varier en fonction de la pression et de la dureté de l'eau, de la température de l'eau admise, de la température du local, du poids et du type de linge, des fl uctuations du secteur et des options ou réglages sélectionnés. Dans ces exemples, la vidange est réglée sur Normal et aucune option complémentaire n'a été sélectionnée. La charge maximale ou nominale s'applique au linge préparé conformément à la norme IEC 60456.54 Modifi cations du temps de lavage affi ché La technologie avancée permet à l'appareil de détecter la quantité de linge et d'ajouter le volume d'eau nécessaire pendant le lavage. La durée du lavage peut être plus ou moins longue en fonction de la charge, et le temps affi ché sera mis à jour en conséquence. En outre, le temps de lavage affi ché peut changer en raison de la température de l'eau admise dans la machine. Si l'eau est très froide, la durée du lavage peut être plus longue, mais elle sera plus courte si la température de l'eau est plus élevée. La mauvaise répartition des vêtements ou la formation d'une boule de linge dans le tambour peut entrainer certains inconvénients, tels que vibrations et fonctionnement bruyant. L'appareil détecte ces problèmes et active l'UKS* (contrôle antibalourd). Les petites charge (par exemple une serviette, un pull, un peignoir) ou les vêtements composés de matières présentant des propriétés particulières ne peuvent pas être répartis régulièrement dans le tambour du lave- linge (pantoufl es, grandes pièces, etc.). L'appareil essaie donc à plusieurs reprises de mieux répartir le linge, ce qui a pour conséquence de rallonger la durée du programme.55 Programme (selon le modèle) Modes de lavage Mode Normal / Mode Arrêt Mode Vert Mode Rapide Mode Allergie Mode Intensif Lavage universel froid,chaud, trés chaud, ult. chaud chaud, trés chaud, ult. chaud froid,chaud, trés chaud, ult. chaud chaud, trés chaud, ult. chaud chaud, trés chaud, ult. chaud Coton froid,chaud, trés chaud, ult. chaud chaud, trés chaud, ult. chaud froid,chaud, trés chaud, ult. chaud chaud, trés chaud, ult. chaud Mixte/Synthétiques froid,chaud, trés chaud chaud, trés chaud froid,chaud, trés chaud chaud, trés chaud chaud, trés chaud Laine/Lavage à la main froid,chaud froid,chaud Linge noir froid,chaud froid,chaud chaud chaud Durée programmée froid,chaud, trés chaud/ froid,chaud,trés chaud,ult. chaud Auto froid,chaud, trés chaud, ult. chaud Rapide froid,chaud, trés chaud, ult. chaud Très sale froid,chaud, trés chaud, ult. chaud chaud, trés chaud, ult. chaud Délicat froid,chaud, trés chaud chaud, trés chaud froid,chaud, trés chaud chaud, trés chaud chaud, trés chaud Jeans froid, chaud froid,chaud chaud chaud Chemises froid,chaud/ froid,chaud, trés chaud froid,chaud/ froid,chaud, trés chaud Rafraîchissement vapeur Professionnel rapide chaud/chaud,trés chaud Hygiène (Sanitize) trés chaud, ult. chaud Draps chaud, trés chaud, ult. chaud chaud,trés chaud, ult. chaud chaud, trés chaud, ult. chaud Anti-allergie coton trés chaud, ult. chaud Anti-allergie synthétiques trés chaud Rinçage Essorage Vidange Nettoyage du tambour
TABLEAU : MODE DE LAVAGE/TEMPÉRATURE56
Programme (selon le modèle) Options Vitesse d'essorage (tr/min.) Dose Assist Super Rinçage (rinçage complémentaire) Prélavage Haut niveau d'eau Antifroissage Départ différé Lavage universel Max Coton Max Mixte/Synthétiques Max Laine/Lavage à la main Max Linge noir Max Durée programmée Max Auto Max Rapide Min/Max Très sale Max Délicat Max Jeans Max Chemises Max Rafraîchissement vapeur Professionnel rapide Max Hygiène (Sanitize) Max Draps Max Anti-allergie coton Max Anti-allergie synthétiques Max Rinçage Max Essorage Max Vidange
Nettoyage du tambour
Mise au rebut / recyclage des emballages Nos emballages sont en matériaux écologiques qui peuvent être recyclés, remis au service de la propreté ou détruits sans risque pour l’environnement. Dans ce but, tous les matériaux d'emballage sont pourvus du marquage approprié. Le symbole de la poubelle barrée fi gure sur le produit ou sur son emballage en application de la directive européenne 2012/19/CE sur les Déchets d’Équipement Électrique et Électronique (DEEE). Cette directive sert de règlement cadre à la reprise, au recyclage et à la valorisation des appareils usagés dans toute l’Europe. Ce produit doit donc faire l’objet d’une collecte sélective. Lorsque vous ne l’utiliserez plus, remettez-le à un service de ramassage spécialisé ou à une déchèterie qui traite les DEEE. Lorsque vous mettez un appareil usagé au rebut, coupez son câble d'alimentation et cassez le dispositif de fermeture de la porte pour éviter que les enfants ne s'y enferment (risque d'asphyxie). En mettant ce produit au rebut conformément aux recommandations, vous contribuerez à éviter des conséquences néfastes pour la santé et l’environnement. Pour tout renseignement sur la mise au rebut et le recyclage de ce produit, veuillez contacter la mairie ou le service de la propreté de votre commune, ou encore le magasin dans lequel vous l’avez acheté.
TRIEZ LE LINGE. Fermez les fermetures à glissières. Videz les poches et retournez-les à l’envers. Vérifiez les étiquettes d'entretien sur les vêtements. Triez le linge par type de fibre et selon son degré de souillure et sa couleur. APPUYEZ SUR LA TOUCHE MARCHE/ARRÊT. OUVREZ LE HUBLOT ET CHARGEZ LE LINGE. Vérifiez auparavant si le tambour est vide. AJOUTEZ LA LESSIVE ET L’ASSOUPLISSANT. La dose de lessive recommandée est généralement indiquée sur l'emballage. Quand vous lavez une petite quantité de linge, diminuez la dose de détergent. CHOISISSEZ LES RÉGLAGES DU PROGRAMME. Sélectionnez les réglages en appuyant sur les touches adéquates. CHOISISSEZ LE PROGRAMME DE LAVAGE. Tournez le sélecteur sur le programme voulu. Le programme sélectionné est indiqué sur l'afficheur. FERMEZ LE HUBLOT ET APPUYEZ SUR LA TOUCHE DÉPART. La durée de lavage prévue s'affiche en heures et minutes.
Ouvrez le hublot et retirez le linge du tambour. Fermez le hublot. Voir le chapitre "NETTOYAGE ET ENTRETIEN". Appuyez sur la touche Marche/Arrêt. Fermez le robinet d'arrivée d'eau et débranchez la fiche de la prise secteur. Nous nous réservons le droit de procéder à des modifi cations.WM85.1 US/CA fr (03-22)
Notice Facile