KX-TGD310FR - Téléphone sans fil PANASONIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KX-TGD310FR PANASONIC au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices
Page 1
Page 1/1

Visionnez et téléchargez la notice : KX-TGD310FR - PANASONIC


Téléchargez la notice de votre Téléphone sans fil au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KX-TGD310FR - PANASONIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KX-TGD310FR de la marque PANASONIC.



FOIRE AUX QUESTIONS - KX-TGD310FR PANASONIC

Comment régler l'heure sur le Panasonic KX-TGD310FR ?
Pour régler l'heure, appuyez sur la touche 'Menu', utilisez les flèches pour sélectionner 'Réglages', puis 'Date et Heure'. Suivez les instructions à l'écran pour entrer la date et l'heure.
Comment enregistrer un message vocal ?
Pour enregistrer un message vocal, appuyez sur la touche 'Répondeur' puis sur 'Enregistrer'. Suivez les instructions pour enregistrer votre message.
Que faire si le téléphone ne sonne pas ?
Vérifiez que le volume de la sonnerie n'est pas réglé sur 'Silencieux' ou 'Bas'. Assurez-vous également que le téléphone est correctement connecté à la ligne téléphonique.
Comment effacer les messages du répondeur ?
Pour effacer les messages, appuyez sur 'Répondeur', puis utilisez les flèches pour naviguer vers le message que vous souhaitez supprimer. Appuyez sur 'Effacer' pour le supprimer.
Le téléphone affiche un message d'erreur, que faire ?
Si un message d'erreur s'affiche, consultez le manuel d'utilisation pour le code d'erreur spécifique. Vous pouvez également essayer de redémarrer le téléphone ou de vérifier les connexions.
Comment connecter le téléphone à un autre appareil ?
Pour connecter le téléphone à un autre appareil, comme un headset, activez le mode Bluetooth dans le menu 'Réglages'. Suivez les instructions pour coupler l'appareil.
Comment changer la langue du menu ?
Pour changer la langue, appuyez sur 'Menu', allez dans 'Réglages', puis sélectionnez 'Langue'. Choisissez la langue souhaitée dans la liste.
Le téléphone ne charge pas, que faire ?
Vérifiez que le chargeur est bien branché et fonctionne. Testez une autre prise de courant ou un autre chargeur compatible si nécessaire.
Comment ajouter un contact dans le répertoire ?
Pour ajouter un contact, appuyez sur 'Menu', sélectionnez 'Répertoire', puis 'Ajouter un contact'. Suivez les instructions pour entrer les informations du contact.

MODE D'EMPLOI KX-TGD310FR PANASONIC

Vous venez d’acquérir un produit Panasonic et nous vous en remercions. Veuillez lire le présent manuel utilisateur avant d’utiliser l’appareil et conservez-le pour référence ultérieure.

Introduction à un appel Appeler un correspondant 17 Réception d’appels 17 Fonctions utiles pendant un appel 18 Intercommunication 19 Verrouillage du clavier 20 Si vous enregistrez le localisateur (4 maximum) au niveau d’un téléphone numérique sans fil Panasonic et le fixez sur un objet facile à égarer, vous pouvez localiser l’objet en question en cas de perte. Veuillez consulter notre site Web : www.panasonic.net/pcc/products/telephone/p/tga20/ Veuillez contacter Panasonic ou l’organisation commerciale agréée pour connaître la disponibilité du localisateur dans votre région.

R La conception et les caractéristiques peuvent être modifiées sans préavis. R Les illustrations figurant dans ce manuel peuvent différer légèrement du produit réel.

Développement de votre système téléphonique

Combiné (en option) : KX-TGDA30EX Vous pouvez développer votre système téléphonique en enregistrant des combinés en option (6 max.) sur une même base. R Les combinés en option peuvent être d’une couleur différente de celle des combinés fournis.

R Panasonic Corporation déclare que le type d’équipement radio (série KX-TGD310/série TGD320 : page 3) est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte intégral de la déclaration de conformité UE est accessible à l’adresse Internet suivante : http://www.ptc.panasonic.eu/doc

Coordonnées du représentant autorisé : Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany R Enlevez régulièrement la poussière ou autres débris de l’adaptateur secteur et la fiche d’alimentation en les retirant de la prise de courant, puis en les essuyant avec un chiffon sec. L’accumulation de poussière peut provoquer un défaut d’isolation résultant par exemple de l’humidité, etc. et provoquer un incendie. R Débranchez l’appareil de la prise électrique s’il émet de la fumée, une odeur anormale ou fait un bruit inhabituel. Ces situations pourraient en effet provoquer un incendie ou une décharge électrique. Assurez-vous que la fumée a cessé et contactez un centre de service agréé. R Débranchez l’appareil de la prise électrique et ne touchez jamais ses composants internes si le boîtier est ouvert. R Ne touchez jamais la fiche avec des mains humides. Il existe un danger de décharge électrique.

R Pour éviter tout risque d’incendie ou de décharge électrique, n’exposez jamais cet appareil à la pluie ou à une source d’humidité. R Ne placez pas ou n’utilisez pas ce produit à proximité d’appareils à contrôle automatique,

tels que des portes automatiques ou des alarmes incendie. Les ondes radio émises par ce produit peuvent entraîner des dysfonctionnements de ces appareils et provoquer un accident.

R Evitez de tirer ou de tordre le cordon de l’adaptateur secteur ou de la ligne téléphonique, ou de le placer sous des objets lourds.

Mesures de précaution

R Débranchez le produit de la prise électrique avant tout nettoyage. N’utilisez pas de nettoyants liquides ou à aérosol. R Ne démontez pas le produit. R Ne renversez pas de liquides (détergents, produits nettoyants, etc.) sur la prise du cordon téléphonique, et veillez à ce qu’elle ne soit pas mouillée. Cela risque de provoquer un incendie. Dans le cas où la prise du cordon téléphonique serait mouillée, retirez-la immédiatement de la prise téléphonique murale, et ne l’utilisez pas.

Précautions médicales

R Consultez le fabricant de tout appareil médical personnel (par exemple stimulateurs cardiaques ou aides auditives) pour vous assurer qu’ils sont correctement protégés contre l’énergie à radiofréquence externe. (Le produit fonctionne dans une plage de fréquences comprises entre 1,88 GHz et 1,90 GHz et la puissance de transmission à radiofréquence est de 250 mW (maximum).) R N’utilisez pas ce produit dans les établissements de santé si la réglementation affichée dans ces zones vous interdit de le faire. Il est possible que les hôpitaux ou les établissements de santé utilisent des équipements potentiellement sensibles à l’énergie radioélectrique externe.

ATTENTION Installation et emplacement

R N’installez jamais le téléphone pendant un orage. R Ne raccordez jamais les prises téléphoniques dans des endroits humides à moins que la prise ne soit spécialement conçue pour ce type d’endroit. R Ne touchez jamais les câbles ou terminaux téléphoniques non isolés à moins que la ligne

Informations importantes téléphonique n’ait été déconnectée de l’interface réseau.

R Procédez avec précaution lors du raccordement ou de la modification des lignes téléphoniques. R L’adaptateur secteur est utilisé comme principal organe de déconnexion. Assurez-vous que la prise secteur est installée près de l’appareil et est facilement accessible. R Cet appareil ne peut pas être utilisé pour téléphoner dans les cas suivants : – lorsque les batteries du combiné sont déchargées ou défectueuses ; – en cas de panne de courant ; – lorsque la fonction de verrouillage du clavier est activée.

R Il est recommandé d’utiliser les batteries présentées à la page 4. UTILISEZ UNIQUEMENT des batteries rechargeables Ni-MH de taille AAA (R03). R N’utilisez pas ensemble des batteries neuves et des batteries usagées. R N’ouvrez pas la batterie et ne la détériorez pas. L’électrolyte est corrosif et peut provoquer des brûlures ou des blessures aux yeux ou à la peau. L’électrolyte est toxique et pourrait être nocif si avalé. R Manipulez les batteries avec précaution. Ne les mettez pas en contact avec des matériaux conducteurs tels que bagues, bracelets ou clés, car cela risquerait de provoquer un court-circuit et la batterie et/ou les matériaux conducteurs pourraient surchauffer et occasionner des brûlures. R Chargez les batteries fournies avec ce produit ou identifiées pour une utilisation avec ce produit conformément aux instructions et limitations spécifiées dans le présent manuel. R N’utilisez qu’une base (ou chargeur) compatible pour recharger les batteries. N’altérez pas la base (ou le chargeur). Le non-respect de ces instructions risque de faire gonfler ou exploser les batteries.

Consignes de sécurité importantes

Lorsque vous utilisez votre produit, observez toujours des précautions de sécurité élémentaires afin de réduire le risque d’incendie, de décharge électrique et de blessure, notamment : 1. N’utilisez pas ce produit à proximité d’eau, par exemple près d’une baignoire, d’un lavabo, d’un évier de cuisine ou d’un bac à lessive, dans un sous-sol humide ou au bord d’une piscine. 2. Evitez d’utiliser un téléphone (autre qu’un type sans fil) pendant un orage. Il peut exister un risque rare de décharge électrique en cas de foudre. 3. N’utilisez pas le téléphone pour signaler une fuite de gaz en vous tenant à proximité de la fuite. 4. Utilisez uniquement le câble d’alimentation et les batteries indiquées dans le présent manuel. N’incinérez pas les batteries. Elles pourraient exploser. Elles doivent être mises au rebut conformément à la réglementation locale.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Pour des performances optimales

Emplacement de la base/minimisation du bruit La base et les autres appareils Panasonic compatibles utilisent des ondes radio pour communiquer les uns avec les autres. R Pour bénéficier d’une zone de couverture maximale et éviter les bruits parasites, il est recommandé d’installer la base comme indiqué ci-dessous : – à un emplacement pratique, élevé et central sans obstacles entre le combiné et la base dans un environnement intérieur ; – loin d’appareils électroniques tels que téléviseurs, radios, ordinateurs, périphériques sans fil ou autres téléphones ; – loin de transmetteurs à radiofréquence, par exemple antennes externes de stations de téléphonie mobile. (Évitez de placer la base

R Si la réception à l’emplacement de la base n’est pas satisfaisante, déplacez-la vers un autre emplacement offrant une meilleure réception.

R Maintenez le produit éloigné des appareils générant du bruit électrique, par exemple les lampes fluorescentes et les moteurs. R Le produit ne devrait pas être exposé à de la fumée excessive, de la poussière, des températures élevées et des vibrations. R Le produit ne devrait pas être exposé à la lumière directe du soleil. R Ne placez pas d’objets lourds sur le produit. R Lorsque vous n’utilisez pas l’appareil pendant une longue période, débranchez-le de la prise électrique. R Maintenez l’appareil éloigné de toute source de chaleur (radiateur, autocuiseur, etc.) et ne le laissez pas dans une pièce où la température est inférieure à 0 °C ou supérieure à 40 °C. Evitez également les sous-sols humides. R La distance maximale d’appel peut diminuer lorsque vous utilisez l’appareil à proximité d’un obstacle tel qu’une colline, un tunnel, le métro, ou à proximité d’un objet métallique comme une clôture grillagée, par exemple. R L’utilisation de ce produit à proximité d’appareils électriques peut causer des interférences. Eloignez-le des appareils électriques.

R Nettoyez la surface extérieure de l’appareil avec un chiffon doux humide. R N’utilisez pas de benzène, diluant ou toute poudre abrasive.

ATTENTION : il existe un risque d’explosion si la batterie est remplacée par un type de batterie incorrect. Mettez au rebut les batteries usagées conformément aux instructions.

Avis aux utilisateurs concernant la collecte et l’élimination des batteries et des appareils électriques et électroniques usagés

CE et 2006/66/CE. En éliminant batteries et appareils usagés conformément à la réglementation en vigueur, vous contribuez à prévenir le gaspillage de ressources précieuses ainsi qu’à protéger la santé humaine et l’environnement contre les effets potentiellement nocifs d’une manipulation inappropriée des déchets. Pour de plus amples renseignements sur la collecte et le recyclage des batteries et appareils usagés, veuillez vous renseigner auprès de votre mairie, du service municipal d’enlèvement des déchets ou du point de vente où vous avez acheté les articles concernés. Le non-respect de la réglementation relative à l’élimination des déchets est passible d’une peine d’amende.

Informations importantes

Pour les utilisateurs professionnels au sein de l’Union européenne Si vous souhaitez vous débarrasser de pièces d’équipement électrique ou électronique, veuillez vous renseigner directement auprès de votre détaillant ou de votre fournisseur.

Information relative à l’élimination des déchets dans les pays extérieurs à l’Union européenne

Ces symboles (A, B, C) ne sont valables que dans l’Union Européenne. Pour connaître la procédure applicable dans les pays hors Union Européenne, veuillez vous renseigner auprès des autorités locales compétentes ou de votre distributeur.

Mode veille : Environ 0,52 W Maximum : Environ 2,70 W Base*2 :

Mode veille : Environ 0,57 W Maximum : Environ 2,70 W Chargeur : également les exigences posées par la Directive relative au produit chimique concerné.

Note relative à la procédure de retrait des batteries

Reportez-vous à la section “Installation des batteries” à la page 10.

R Norme : Connectez l’adaptateur secteur à la prise de courant.

Raccordements Connectez l’adaptateur secteur à la prise de courant. Connectez le cordon téléphonique à l’appareil, puis à la prise téléphonique jusqu’à ce qu’un déclic soit émis. Un filtre DSL/ADSL (non fourni) est nécessaire si un service DSL/ADSL est actif.

R Vérifiez que la polarité est correcte ( ,

R Vérifiez que la mention “Chargement” s’affiche

R Lorsque la charge des batteries est terminée, “Chargé” s’affiche.

R L’adaptateur secteur doit être branché sur une prise secteur verticale ou montée au sol. Ne branchez pas l’adaptateur secteur à une prise secteur montée au plafond, car il risque de se débrancher sous l’effet de son poids.

En cas de panne de courant

L’appareil ne fonctionne pas pendant une panne de courant. Il est recommandé de connecter un téléphone filaire (sans adaptateur secteur) à la même ligne de téléphone ou à la même prise téléphonique, si vous utilisez une prise téléphonique de ce type à votre domicile.

Autonomie de la batterie Ni-MH Panasonic (batteries fournies)

Note relative à l’installation des batteries

R Utilisez les batteries rechargeables fournies. Pour les remplacer, nous vous recommandons d’utiliser les batteries Panasonic rechargeables indiquées à la page 4, 7.

Note relative à la charge de la batterie

R Il est normal que le combiné soit chaud pendant la charge. R Nettoyez une fois par mois les contacts de charge du combiné, de la base et du chargeur à l’aide d’un chiffon doux et sec. Avant de nettoyer l’unité, déconnectez les câbles d’alimentation et les cordons téléphoniques. Procédez à des

Combiné Les touches de navigation fonctionnent comme suit.

G – MTN (renumérotation) : permet d’afficher la liste de renumérotation.

Base n Série KX-TGD310 : page 3

R Clignote lentement : l’appel est mis en attente. R Clignote rapidement : un appel entrant est en cours de réception.

Le rétroéclairage de l’écran LCD et des touches est désactivé. (page 27)

R Lorsqu’elle s’affiche en regard de l’icône de la batterie : le répondeur est activé.*2 (page 39) R Lorsqu’elle s’affiche avec un numéro : de nouveaux messages ont été enregistrés.*2 (page 40) L’option “Rép.simple” est sélectionnée. Les messages de l’appelant ne sont pas enregistrés.*2 (page 45) Niveau de la batterie

Le volume de la sonnerie est désactivé. (page 26)

Désactive la fonction de verrouillage du clavier. (page 20)

Le mode Ne pas déranger est activé. (page 30)

Arrête l’alarme. (page 30)

Une personne utilise la ligne.

Vous permet de passer un appel d’intercommunication. (page 19)

C Permet d’effacer un chiffre/un caractère.

Désactive le micro.

Réglage de la langue

Appelle un correspondant. (page 17)

Langue d’affichage

Les réglages disponibles pour le mode économique sont les suivants. – “Eco” : réduit la puissance de transmission de la base de 90 % maximum en mode de veille. Lorsque ce réglage est sélectionné, s’affiche à la place de sur l’écran du combiné.

– “Eco plus” : réduit complètement la puissance de transmission de la base en mode de veille.

Lorsque ce réglage est sélectionné, s’affiche à la place de sur l’écran du combiné. – “Eco off” (réglage par défaut) : le mode économique est désactivé. Lorsque ce réglage est sélectionné, les icônes / ne s’affichent pas sur l’écran du combiné. Remarques : R Si un combiné non compatible avec Eco plus est enregistré au niveau de la base, l’option “Eco plus” n’est pas disponible. Si ce combiné a été enregistré alors que l’option “Eco plus” était sélectionnée, l’option “Eco off” est activée. R Si un autre téléphone sans fil est utilisé à proximité, il est possible que la puissance de transmission de la base ne soit pas réduite. R Lorsque le mode économique est réglé sur “Eco plus”, le combiné ne sonne pas immédiatement lors de la réception des appels. R Si le combiné est enregistré sur plusieurs bases, il pourrait ne pas être en mesure d’effectuer ou recevoir des appels, ni même communiquer avec la base, lorsque les conditions suivantes sont rencontrées. – Le mode économique est réglé sur “Eco plus” (page 15). – La sélection de la base est réglée sur “Auto” (page 28). Dans ce cas, placez le combiné près de la base, puis appuyez sur MR/ECON et sélectionnez “Eco” ou “Eco off”. Répétez l’opération pour chaque base. R Lorsque le mode économique est activé, la portée de la base est réduite en mode de veille. R Si vous réglez le mode répéteur sur “Oui” (page 36) : – Le mode économique est désactivé. – “Mode éco” ne s’affiche pas dans le menu (page 27). R La durée d’utilisation des batteries est réduite lorsque le mode économique est réglé sur “Eco plus” (page 11).

Mode de numérotation

Si vous ne pouvez pas effectuer des appels, modifiez ce réglage en fonction de votre service de

Mise en route ligne téléphonique. Le réglage par défaut est

“Pulsation” : pour le service de numérotation à cadran ou à impulsions.

2 Exemple : si vous devez composer le numéro d’accès à la ligne “0” lorsque vous effectuez des appels extérieurs avec un central téléphonique :

Prise de ligne automatique : vous pouvez répondre à un appel simplement en soulevant le combiné (page 27). Désactivation temporaire de la sonnerie : vous pouvez désactiver temporairement la sonnerie en appuyant sur M N.

Réglage du volume de la sonnerie

MTN MbN : Sélectionnez l’entrée souhaitée. a M Décrochez le combiné et appuyez sur la touche M N ou MZN lorsque le téléphone sonne.

R Pour désactiver la sonnerie, appuyez sans relâcher sur MkN jusqu’à ce que l’appareil

Fonctions utiles pendant un appel

Mise en attente 1 2 3 Si vous vous abonnez à la fois aux services d’identification des appels et d’identification des appels en attente, les informations du 2ème correspondant s’affichent après l’émission du signal d’appel en attente sur le combiné.

Appuyez sur MR/ECON pour répondre au 2ème appel.

(pour les utilisateurs de téléphone à cadran ou à impulsions)

Appuyez sur * avant de saisir les numéros d’accès nécessitant une tonalité.

Cette fonction vous permet de recevoir des appels alors que vous êtes déjà en conversation au téléphone. Si vous recevez un appel alors que vous

Cette fonction clarifie la voix de la personne à laquelle vous parlez, en produisant une voix au son plus naturel qui est plus facile à écouter et à comprendre.

Appuyez sur la touche M conversation.

R Cette fonction n’est pas disponible si vous utilisez le haut-parleur.

Vous pouvez participer à un appel externe existant.

Appeler un correspondant/répondre à un appel

Pour participer à la conversation, appuyez sur M N lorsque l’autre combiné est en communication avec l’extérieur. Remarques : R Pour empêcher d’autres utilisateurs de participer à vos conversations avec des correspondants externes, activez la confidentialité des appels (page 27).

Transfert d’appels, appels de conférence

Il est possible de transférer des appels extérieurs ou de réaliser une conférence avec un correspondant extérieur entre 2 combinés au sein de la même cellule radio.

Appuyez sur M N lors d’un appel extérieur.

Pour établir une conférence : M N a MbN : “Conférence” a MOKN R Pour quitter la conférence, appuyez sur la touche M N. Les 2 autres correspondants peuvent poursuivre la conversation. R Pour mettre l’appel extérieur en attente : M N a MbN : “Attente” a MOKN Pour reprendre la conférence : M N a MbN : “Conférence” a MOKN R Pour annuler la conférence : M N a MbN : “Arrêt conférence” a MOKN Vous pouvez poursuivre la conversation avec l’appelant extérieur.

Les appels d’intercommunication peuvent être effectués entre des combinés de la même cellule radio.

Pour mettre fin à un appel d’intercommunication, appuyez sur M N. Pour répondre à l’appel, appuyez sur M N.

Effectuer un appel d’intercommunication

Activation/désactivation de la fonction d’intercommunication automatique

Cette fonction permet au combiné de répondre à des appels d’intercommunication en cas d’appel. Il n’est pas nécessaire d’appuyer sur M N. Lorsque cette fonctionnalité est réglée sur “Oui”, le combiné de surveillance pour la fonctionnalité de mode babyphone (page 34) répond également automatiquement aux appels du mode babyphone. Le réglage par défaut est “Non”.

Vous pouvez verrouiller le combiné de façon à ce qu’aucun appel ni réglage ne puisse être effectué.

Vous pouvez répondre aux appels entrants, mais toutes les autres fonctions sont désactivées lorsque le clavier est verrouillé. Pour verrouiller le clavier, appuyez sur la touche M N pendant environ 3 secondes. R Pour déverrouiller le clavier, appuyez sur la touche M N pendant environ 3 secondes. Remarques : R Les numéros d’urgence ne peuvent pas être appelés tant que le clavier est verrouillé.

Modification du nom des catégories/ réglage des sonneries des catégories

Modifiez le nom (10 caractères max.). a MOKN Pour définir les sonneries des catégories MbN : sélectionnez le réglage actuel de la sonnerie de catégorie. a MOKN a MbN : sélectionnez la sonnerie souhaitée. a MOKN

Appuyez sur la touche de numérotation

(0 à 9, ou #) qui contient le caractère que vous recherchez (page 46). MbN : Faites défiler le répertoire si nécessaire. Pour effectuer une recherche par catégorie M N a MbN : “Catégorie” a MOKN MbN : sélectionnez la catégorie souhaitée. a MOKN MbN : Faites défiler le répertoire si nécessaire.

Les catégories peuvent vous aider à trouver rapidement et facilement des entrées dans le

* au début des numéros de téléphone que vous souhaitez composer en chaîne (page 21).

Dans le tableau suivant, indique le numéro de la page de référence.

L’ordre d’affichage du menu et du sous-menu peut varier selon votre modèle.

Affichage de l’arborescence de menu et du tableau de code de commande direct

Cette fonction permet à l’appareil de régler automatiquement la date et l’heure à chaque réception des informations des appelants, y compris la date et l’heure.

Pour activer cette fonction, sélectionnez “Id. Appelant”. Pour désactiver cette fonction, sélectionnez “Manuel”. (Abonnés au service d’identification des appels uniquement) Pour utiliser cette fonction, réglez tout d’abord la date et l’heure (page 15). Les mélodies prédéfinies de ce produit sont utilisées avec la permission suivante : – “Sonnerie 3” : © 2014 Copyrights Vision Inc. – “Sonnerie 4” - “Sonnerie 40” : © 2012 Copyrights Vision Inc. Ce réglage est disponible lorsque vous disposez du localisateur (KX-TGA20EX). Pour plus d’informations concernant le localisateur, reportez-vous au manuel d’installation. Pour les modèles fournis avec un localisateur, la mention “1 : localiseur1” s’affiche. Si vous enregistrez 2 localisateurs ou plus. Ce menu ne s’affiche pas lorsque le mode répéteur est réglé sur “Oui”. Si vous vous abonnez à un service d’identification des appels et que vous souhaitez afficher les informations de l’appelant après avoir décroché le combiné pour répondre à un appel, désactivez cette fonction. La durée de “R” (rappel)/clignotement dépend de votre central téléphonique hôte. Adressez-vous à votre fournisseur de central téléphonique si nécessaire. Pour empêcher d’autres utilisateurs de participer à vos conversations avec des correspondants externes, vous devez activer cette fonction. Série KX-TGD310 : page 3 Série KX-TGD320 : cette icône de menu s’affiche lorsque le localisateur n’est pas enregistré. Série KX-TGD310 : cette icône de menu s’affiche lorsque le localisateur n’est pas enregistré.

Une alarme retentit à l’heure définie pendant 1 minute et est répétée 5 fois à des intervalles de 5 minutes (fonction de rappel d’alarme). Un mémo texte peut également s’afficher pour l’alarme. Vous pouvez programmer un total de 3 heures d’alarme distinctes pour chaque combiné. Vous pouvez définir une seule des 3 options d’alarme différentes (une fois, tous les jours ou chaque semaine) pour chaque heure d’alarme.

R Vérifiez que le réglage de date et d’heure de l’appareil est correct (page 15).

L’alarme retentit chaque semaine à l’heure/ aux heures réglée(s).

MbN : Sélectionnez le jour de la semaine souhaité et appuyez sur la touche M N. a MOKN

être dérangé, par exemple, pendant que vous dormez. Vous pouvez régler le mode Ne pas déranger pour chaque combiné. La fonction de catégorie du répertoire (page 21) vous permet

également de sélectionner les catégories d’appelants auxquelles le mode Ne pas déranger ne s’applique pas ; si ces personnes appellent, le combiné sonnera (uniquement pour les abonnés au service d’identification des appels). Important : R Vérifiez que le réglage de date et d’heure de l’appareil est correct (page 15). R Il est recommandé de désactiver la sonnerie de la base (page 26) et d’activer le mode Ne pas déranger (série KX-TGD320 : page 3). R Si vous avez réglé l’alarme, celle-ci retentit même si le mode Ne pas déranger est activé.

Activation/désactivation du mode Ne pas déranger

R Appuyez sur n’importe quelle touche de numérotation ou sur M N pour arrêter la sonnerie mais conserver la fonction de rappel d’alarme activée.

R Si vous souhaitez passer un appel extérieur lorsque la fonction de rappel d’alarme est activée, arrêtez la fonction de rappel d’alarme avant de passer l’appel.

Modification de l’heure de début et de fin

Ce réglage autorise le combiné à sonner en mode

Ne pas déranger si l’appelant attend suffisamment longtemps. Une fois le délai sélectionné écoulé, le combiné sonne. Si vous sélectionnez “Sonn.Inactive”, le combiné ne sonne jamais en mode Ne pas déranger.

2 Mémorisation des appelants indésirables Mémorisation d’un numéro de téléphone Important : R Vous devez inclure l’indicatif régional lors de la mémorisation de numéros de téléphone dans la liste de blocage des appels. n À partir de la liste des appelants :

MbN : Sélectionnez les catégories souhaitées. aM N R “ ” s’affiche à côté des numéros de catégories sélectionnés.

R Pour annuler la catégorie souhaitée : MbN Sélectionnez la catégorie. a Appuyez de nouveau sur M N. “ ” disparaît.

2 – “Type de numéros” : l’appareil bloque les appels qui commencent par un numéro mémorisé dans la liste de blocage des appels (par exemple, les premiers chiffres des numéros gratuits ou certains indicatifs régionaux). Vous pouvez également régler l’appareil de manière à ce que les appels sans numéro de téléphone soient bloqués.

M N MbN : Sélectionnez l’entrée à bloquer. a M N MbN : “Sauvegarde Appel bloqué” a

Vérifiez la connexion si vous transférez le mode babyphone vers une ligne extérieure. R Cette fonctionnalité ne remplace pas la surveillance d’un médecin ou d’un soignant. Le soignant a pour responsabilité de rester à proximité pour parer à toute éventualité. Remarques : R Le combiné surveillé et le combiné de surveillance doivent tous deux sélectionner la même base pour utiliser la fonction mode babyphone (page 36). R Si l’appareil est connecté à un système de central téléphonique, vous ne pouvez pas régler le mode babyphone. R En mode surveillance, la consommation des batteries est plus rapide que d’ordinaire. Nous vous recommandons de laisser le combiné surveillé sur la base ou le chargeur. R Le combiné surveillé ne sonne jamais dans ce mode. Série KX-TGD320 (page 3) : si la base est située à proximité du combiné surveillé, il est recommandé de désactiver la sonnerie de la base (page 26).

Réglage du mode babyphone

Effectuez l’opération de réglage avec le combiné à surveiller (par exemple, le combiné situé dans la chambre du bébé).

5 Si vous activez cette fonctionnalité, l’appareil appellera un numéro de téléphone programmé lorsque le combiné détectera un son. Lorsque vous aurez répondu à l’appel, vous pourrez écouter dans la pièce dans laquelle se trouve le combiné. n A partir du répertoire : 1 M N#268

n En cas de surveillance avec un combiné : N pour répondre aux appels. Appuyez sur M Si vous souhaitez répondre à partir du combiné de surveillance, appuyez sur M N. R Le combiné de surveillance répond automatiquement aux appels si la fonction d’intercommunication automatique est réglée sur “Oui” (page 19).

Vous pouvez indiquer si vous souhaitez ou non que le nom du combiné s’affiche en mode de veille. Le réglage par défaut est “Non”.

R Si vous recevez un appel extérieur lors d’une communication avec le combiné surveillé, vous entendez des tonalités d’interruption. Pour répondre à l’appel, appuyez sur la touche M N, puis sur M N. n En cas de surveillance depuis une ligne extérieure : Répondez à l’appel. Si vous souhaitez répondre à partir du téléphone de surveillance, appuyez sur #1 en utilisant la numérotation par tonalité. Vous pouvez désactiver le mode babyphone en appuyant sur #0. Remarques : R L’appareil coupe automatiquement l’appel au bout de 2 minutes.

Autres programmations

Modification du nom du combiné Le nom par défaut du combiné est “Combiné 1” à “Combiné 6”. Vous pouvez personnaliser le nom de chaque combiné (“Bob”, “Cuisine”, etc.). Cette option est utile pour effectuer des appels d’intercommunication entre combinés. Pour afficher le nom du combiné en mode de veille, activez la

“Avancé” est sélectionnée, s’affiche. Le réglage par défaut est “Normal”.

2 “Normal” et s’affiche. – “Sécurité” ne s’affiche pas dans le menu (page 27). R Lorsque la sécurité optimisée est activée, il est possible que des coupures de son surviennent lors des conversations.

Modification du code PIN de la base

Important : R Si vous modifiez le code PIN (Personal Identification Number, numéro d’identification personnelle), prenez soin d’inscrire votre nouveau code PIN. L’appareil ne vous le donnera pas. Si vous avez oublié votre code PIN, contactez un centre de services agréé.

Une base et les combinés avec lesquels elle communique sont appelés “cellule radio”. Remarques : R Les appels sont coupés lorsque le combiné passe d’une cellule radio à une autre.

Enregistrement d’un combiné sur une base

Le combiné et la base fournis sont préenregistrés. Si pour une raison quelconque le combiné n’est pas enregistré sur la base (par exemple, clignote même lorsque le combiné est à proximité de la base), enregistrez de nouveau le combiné.

Vous pouvez augmenter la zone de couverture du signal de la base à l’aide d’un répéteur DECT.

Utilisez uniquement le répéteur DECT Panasonic présenté à la page 4. Pour plus d’informations, contactez votre revendeur Panasonic. Important : R Avant d’enregistrer le répéteur sur la base, vous devez activer le mode répéteur. R N’utilisez pas plus d’un répéteur à la fois.

Réglage du mode répéteur

R Utilisez un répéteur qui n’a pas encore été enregistré sur un autre appareil. Si le répéteur est enregistré sur un autre appareil, commencez par le désenregistrer, en vous reportant au Guide d’installation du répéteur DECT.

– Vous appuyez sur M N.

Utilisation du service d’identification des appels

Important : R Cet appareil est compatible avec la fonction d’identification des appels. Pour utiliser les fonctions d’identification des appels, vous devez souscrire à un service d’identification des appels. Pour plus d’informations, contactez votre fournisseur de services de téléphonie.

Service d’identification des appels

Lorsque vous recevez un appel extérieur, les informations de l’appelant s’affichent. Les informations des appelants pour les 50 derniers appelants sont enregistrées dans la liste des appelants des plus récents aux plus anciens. R Si l’appareil ne peut pas recevoir les informations des appelants, le message suivant s’affiche : – “Hors zone” : l’appelant compose un numéro depuis une zone qui ne fournit pas le service d’identification des appels. – “Appel protégé” : l’appelant demande que les informations de l’appelant ne soient pas transmises. R Si l’appareil est connecté à un système de central téléphonique, les informations des appelants risquent de ne pas être correctement reçues. Contactez votre fournisseur de central téléphonique.

Si vous ne répondez pas à un appel, l’appareil le considère comme manqué et s’affiche. Cela vous permet de savoir si vous devez afficher la liste des appelants pour voir qui a appelé pendant votre absence. Même si vous ne consultez qu’un seul appel manqué dans la liste des appelants (page 37), disparaît. Lorsque vous recevez un nouvel appel, s’affiche de nouveau. Remarques : R Même en cas d’appels manqués non consultés, disparaît de l’écran de veille si l’opération suivante est effectuée par un des combinés enregistrés :

Affichage du nom de répertoire

Lorsque des informations sur un appelant sont reçues et correspondent à un numéro de téléphone enregistré dans le répertoire, son nom s’affiche et est enregistré dans la liste des appelants.

Important : R Vérifiez que le réglage de date et d’heure de l’appareil est correct (page 15).

Affichage de la liste des appelants et rappel

R Si l’entrée a déjà été consultée ou que vous y avez répondu, “ ” s’affiche.

Modification du numéro de téléphone d’un appelant

1 Vous pouvez également configurer l’appareil de manière à ce qu’il lise un message d’accueil, mais qu’il n’enregistre pas les messages des appelants en sélectionnant “Rép.simple” comme réglage de durée d’enregistrement (page 44). Important : R Vérifiez que le réglage de date et d’heure de l’appareil est correct (page 15).

Capacité de la mémoire (y compris votre message d’accueil)

La capacité d’enregistrement totale est d’environ 30 minutes. Vous pouvez enregistrer un maximum de 64 messages. Remarques : R Lorsque la mémoire des messages est saturée : – “Mém.rép.pleine” s’affiche sur l’écran du combiné. – Le voyant marche/arrêt du répondeur sur la base clignote rapidement si le répondeur est allumé. – et le nombre total de nouveaux messages ne sont pas affichés sur le combiné, même si le répondeur est activé. – Si vous utilisez le message d’accueil préenregistré, l’appareil bascule sur l’autre message d’accueil préenregistré qui demande aux appelants de rappeler ultérieurement. – Si vous avez enregistré votre propre message d’accueil, le même message continue de s’adresser aux appelants même si leurs messages ne sont pas enregistrés.

Activation/désactivation du répondeur

Le répondeur est pré-réglé sur ‘Activé’. Base Appuyez sur la touche M désactiver le répondeur.

– Le voyant marche/arrêt du répondeur sur la base s’allume. s’affiche sur le combiné. –

Lorsque l’appareil répond à un appel, un message accueille les appelants. Vous pouvez utiliser : – soit votre propre message d’accueil, – soit un message d’accueil préenregistré.

Enregistrement de votre message d’accueil

(page 44) est réglé sur “Rép.simple”, les messages des appelants ne sont pas enregistrés et l’appareil lit un message d’accueil préenregistré différent invitant les appelants à rappeler.

Rétablissement d’un message d’accueil préenregistré

Si vous utilisez un message d’accueil préenregistré après avoir enregistré le vôtre, celui-ci sera effacé.

Si vous appuyez sur cette touche dans les 5 premières secondes d’un message, le message précédent est lu.

Ecoute du message d’accueil

Rembobinage du message

“Pour les abonnés à un service de boîte vocale de ligne fixe” (page 44).

À l’aide de la base

Lorsque de nouveaux messages ont été enregistrés, le voyant de message clignote sur la base. Appuyez sur la touche M N. R Lors de la lecture, le voyant de message s’allume sur la base. R Si de nouveaux messages ont été enregistrés, la base les écoute.

Avance rapide du message

Maintenez la touche M N enfoncée jusqu’à ce que l’appareil lise la partie souhaitée du message. R Lors de l’avance rapide, la base émet un bip sonore en continu. La vitesse d’avance rapide peut varier en fonction du message enregistré. R Une fois la fin du message lue, le message suivant est lu à vitesse normale et ce, même si vous maintenez la touche M N enfoncée.

Effacement de tous les messages

Appuyez sur M N 2 fois pendant que l’appareil n’est pas utilisé.

À l’aide du combiné s’affiche sur le combiné avec le nombre total de nouveaux messages lorsque de nouveaux messages ont été enregistrés.

écoutiez les messages si le réglage “Bip base” est activé. Le réglage par défaut est “Non”.

M N Pause dans le message*2

Fonctionnalités d’alerte de nouveaux messages

écouter le nouveau message à distance.

Pour utiliser cette fonctionnalité, vous devez : – mémoriser le numéro de téléphone que l’appareil doit appeler,

à distance, puis appuyer sur 4 pour lire le nouveau message.

n En saisissant un numéro de téléphone :

Lorsque vous répondez à l’alerte de nouveau message, vous pouvez écouter les messages comme suit. n Si le code d’accès à distance est réglé sur

“Désactiver” : Appuyez sur 4 pour lire le nouveau message lors de l’annonce. n Si le code d’accès à distance est réglé sur “Activer” :

#9 lors de l’appel pour désactiver la fonctionnalité d’alerte de nouveau message avec un appel.

R La liste de renumérotation du combiné n’affiche pas l’enregistrement même si l’appareil effectue un appel d’alerte de nouveau message.

Utilisation à distance

Vous pouvez appeler votre numéro de téléphone de l’extérieur et accéder à l’appareil pour écouter les messages ou modifier les réglages du répondeur à l’aide d’un téléphone à numérotation par clavier. Les consignes vocales de l’appareil vous invitent à appuyer sur certaines touches de numérotation pour effectuer différentes opérations.

Code d’accès à distance

Vous devez entrer un code d’accès à 3 chiffres pour pouvoir utiliser le répondeur à distance. Ce code ne permet pas aux personnes non autorisées d’écouter vos messages à distance. Important : R Pour utiliser le répondeur à distance, vous devez d’abord définir un code d’accès à distance.

Commandes à distance Appuyez sur les touches de numérotation suivantes pour accéder aux fonctions correspondantes du répondeur : Touche

Si vous appuyez sur cette touche dans les 5 premières secondes d’un message, le message précédent est lu.

Activation du répondeur à distance

Composez votre numéro à partir d’un téléphone à numérotation par clavier.

R Vous pouvez raccrocher ou entrer de nouveau votre code d’accès et commencer l’utilisation à distance (page 43).

Réglages du répondeur

Filtrage des appels Lorsqu’un appelant laisse un message, vous pouvez écouter l’appel à l’aide du haut-parleur du combiné. Pour régler le volume du haut-parleur, appuyez sur MDN ou MCN à plusieurs reprises. Vous pouvez répondre à l’appel en appuyant sur M N sur le combiné. Vous pouvez régler le filtrage des appels pour chaque combiné. Le réglage par défaut est “Oui”.

2 émises par le téléphone “Nbre sonneries” avant que l’appareil réponde à un appel. Vous pouvez sélectionner de 2 à 5 sonneries ou “Auto”. Le réglage par défaut est “4 Sonneries”.

“Auto” : le répondeur de l’appareil répond à la fin de la 2ème sonnerie lorsque de nouveaux messages ont été enregistrés ou à la fin de la 5ème sonnerie en l’absence de nouveaux messages. Si vous appelez votre téléphone de l’extérieur pour

écouter les nouveaux messages (page 43), vous comprenez que vous n’avez aucun nouveau message lorsque le téléphone émet la 3e sonnerie. Vous pouvez alors raccrocher sans devoir payer l’appel.

2 R Pour utiliser le service de boîte vocale (page 46) de votre fournisseur de services de téléphonie à la place du répondeur de l’appareil, désactivez le répondeur (page 39). R Pour utiliser le répondeur de cet appareil à la place du service de boîte vocale de votre fournisseur de services de téléphonie, contactez-le pour désactiver ce service. Si votre fournisseur de services de téléphonie ne peut procéder à la désactivation : – Définissez le réglage “Nbre sonneries” de l’appareil de sorte que le répondeur réponde aux appels avant que le service de boîte vocale de votre fournisseur de services de téléphonie ne le fasse. Il est nécessaire de vérifier le nombre de sonneries nécessaire pour activer le service de boîte vocale de votre fournisseur de services de téléphonie avant de modifier ce réglage. – Modifiez le nombre de sonneries du service de boîte vocale de manière à ce que le répondeur puisse répondre à l’appel en premier. Pour ce faire, contactez votre fournisseur de services de téléphonie.

Durée d’enregistrement de l’appelant

Vous pouvez modifier la durée d’enregistrement maximale du message autorisée pour chaque appelant. Le réglage par défaut est “3 minutes”.

1 R Lorsque vous sélectionnez “Rép.simple” : – Si vous n’enregistrez pas votre propre message, l’appareil lit le message d’accueil simple préenregistré invitant les appelants à rappeler ultérieurement. – Si vous utilisez votre propre message, enregistrez le message d’accueil simple invitant les appelants à rappeler ultérieurement (page 39).

Lorsque vous avez de nouveaux messages, s’affiche sur le combiné si un service de notification de message est disponible. Pour plus de détails sur ce service, veuillez contacter votre fournisseur de services de téléphonie.

Important : R Si reste affiché même après écoute des nouveaux messages, désactivez le service en appuyant sur # pendant 2 secondes. R Pour utiliser le service de boîte vocale de votre fournisseur de services de téléphonie à la place du répondeur de l’appareil, désactivez le répondeur (page 39). Pour plus d’informations, voir page 44 (série KX-TGD320 : page 3).

Saisie de caractères

Les touches de numérotation permettent d’entrer des caractères et des numéros. Plusieurs caractères sont attribués à chaque touche de numérotation. Les caractères pouvant être entrés dépendent du mode d’entrée de caractères (page 46). – Appuyez sur MFN ou MEN pour déplacer le curseur vers la gauche ou la droite. – Appuyez sur les touches de numérotation pour entrer des caractères et des numéros. – Appuyez sur la touche MCN pour effacer le caractère ou le numéro mis en évidence par le curseur. Maintenez la touche MCN enfoncée pour supprimer tous les caractères ou numéros. – Appuyez sur * (Aaa) pour basculer entre les majuscules et les minuscules. – Pour entrer un autre caractère figurant sur la même touche de numérotation, appuyez sur MEN pour placer le curseur au niveau de l’espace suivant, puis appuyez sur la touche de numérotation appropriée. – Si vous n’appuyez sur aucune touche de numérotation dans les 2 secondes suivant la saisie d’un caractère, le caractère est fixé et le curseur se déplace vers l’espace suivant.

Modes d’entrée de caractères

Les modes de saisie de caractères disponibles sont Alphabet (ABC), Numérique (0-9), Grec ( ), MR/ECON a MbN : Sélectionnez un mode de saisie des caractères. a MOKN Remarques : R dans les tableaux suivants correspond à un seul espace.

R Vérifiez que l’adaptateur secteur de la base est correctement connecté à l’appareil et à la prise électrique.

R Aucune communication n’est possible entre le combiné et la base. Rapprochez le combiné de la base et réessayez. R Débranchez l’adaptateur secteur de la base afin de réinitialiser l’appareil. Reconnectez l’adaptateur et essayez à nouveau. R Il est possible que l’enregistrement du combiné ait été annulé. Enregistrez à nouveau le combiné (page 35).

R Le cordon téléphonique fourni n’est pas encore branché ou n’est pas branché correctement. Vérifiez les raccordements (page 10).

R Le nombre maximum de bases (4) est déjà enregistré sur le combiné. Effacez les enregistrements des bases non utilisées du combiné (page 36).

Utiliser des piles rechargeable

R Des batteries de type incorrect, par exemple des batteries alcalines ou au manganèse, on été insérées. Utilisez uniquement les batteries rechargeables Ni-MH indiquées à la page 4, 7.

Premièrement souscrivez à

R Vous devez vous abonner à un service d’identification des appels.

Dès la réception des informations des appelants après votre abonnement à un service d’identification des appels, ce message ne s’affiche plus.

L’appareil ne fonctionne pas.

Je n’entends pas de tonalité.

R Vérifiez que vous utilisez le cordon téléphonique fourni. Votre ancien cordon téléphonique peut présenter une configuration de fils différente.

R L’adaptateur secteur ou le cordon téléphonique de la base n’est pas branché. Vérifiez les raccordements. R Débranchez la base du cordon téléphonique et branchez le cordon sur un téléphone qui fonctionne. Si ce téléphone fonctionne correctement, contactez notre personnel de service pour faire réparer l’appareil. Si ce téléphone ne fonctionne pas correctement, contactez votre fournisseur de services de téléphonie.

La base émet un bip sonore.

R De nouveaux messages ont été enregistrés. Écoutez les nouveaux messages (page 40).

R Le combiné n’a pas été enregistré sur la base. Enregistrez le combiné (page 35).

Problème Je ne peux pas activer le mode économie.

R Vous ne pouvez pas activer le mode économie lorsque vous activez le mode répéteur “Oui”. Si nécessaire, réglez le mode répéteur sur

“Non” (page 36).

Effacez les enregistrements des bases non utilisées du combiné (page 36).

R Le nombre maximum de combinés (6) est déjà enregistré sur la base. Effacez les enregistrements des combinés non utilisés de la base (page 36). R Vous avez entré un code PIN erroné. Si vous avez oublié votre code PIN, contactez un centre de services agréé.

Recharger les batteries

) et les contacts de charge avec un chiffon sec et chargez à nouveau les batteries.

R Il est temps de remplacer les batteries (page 10).

Appeler un correspondant/répondre à un appel, intercommunication

Problème s’affiche.

R Le combiné n’est pas enregistré sur la base. Inscrivez-le (page 35).

R L’activation du mode eco réduit l’émission de la base en mode veille. Si nécessaire, désactivez le mode économique (page 15).

Des bruits parasites se font entendre, le son va et vient.

R Vous utilisez le combiné ou la base dans une zone à hautes interférences électriques. Repositionnez la base et utilisez le combiné à distance des sources d’interférences.

R Rapprochez le combiné de la base. R Si vous utilisez un service DSL/ADSL, il est recommandé de connecter un filtre DSL/ADSL entre la base et la prise de téléphone. Pour plus d’informations, contactez votre fournisseur DSL/ADSL.

La qualité du son semble se dégrader.

R Vous avez enregistré un combiné qui n’est pas un modèle recommandé (page 4). Vous bénéficierez de la qualité de son la plus claire possible uniquement si vous enregistrez le combiné recommandé.

R Le mode Ne pas déranger est activé. Désactivez-le (page 30). R Si le combiné est enregistré sur plusieurs bases, il pourrait ne pas être en mesure d’effectuer ou recevoir des appels, ni même communiquer avec la base, lorsque les conditions suivantes sont rencontrées. – Le mode économique est réglé sur “Eco plus” (page 15). – La sélection de la base est réglée sur “Auto” (page 28). Dans ce cas, placez le combiné près de la base, puis appuyez sur MR/ ECON et sélectionnez “Eco” ou “Eco off”. Répétez l’opération pour chaque base.

La base ne sonne pas.

R Le volume de la sonnerie est coupé. Réglez le volume de la sonnerie

Je ne peux pas effectuer un appel.

R Le mode de numérotation est peut-être défini incorrectement. Modifiez le réglage (page 15).

R Vous avez composé des indicatifs téléphoniques interdits (page 34). R Lorsque la fonction de verrouillage du clavier est activée. Désactivez-le (page 20).

Identification des appels

Pour plus d’informations, contactez votre fournisseur de services de téléphonie.

R Si votre appareil est connecté à un équipement téléphonique supplémentaire, débranchez l’appareil puis branchez-le directement dans la prise murale. R Si vous utilisez un service DSL/ADSL, il est recommandé de connecter un filtre DSL/ADSL entre la base et la prise de téléphone. Pour plus d’informations, contactez votre fournisseur DSL/ADSL. R Il est possible qu’un autre équipement téléphonique interfère avec cet appareil. Débranchez l’autre équipement et réessayez.

L’affichage des informations des appelants est lent.

R Selon votre fournisseur de services de téléphonie, l’appareil peut afficher les informations des appelants au bout de la 2e sonnerie ou davantage.

R Rapprochez le combiné de la base.

L’heure indiquée sur l’appareil s’est décalée.

R Des informations d’heure incorrectes provenant de l’identification des appels entrants modifient l’heure. Réglez la définition de l’heure sur

R Le temps d’enregistrement est réglé sur “Rép.simple”. Modifiez le réglage (page 44). R Il est possible que le service de boîte vocale de votre fournisseur de services de téléphonie réponde aux appels avant le répondeur de l’appareil. Réduisez le nombre de sonneries de l’appareil (page 44) ou contactez votre fournisseur de services de téléphonie. R Le répondeur ne répond pas aux appels entrants tant que la ligne est occupée par les autres appareils tels que des combinés.

Je ne parviens pas à accéder au répondeur à distance.

R Le code d’accès à distance n’est pas défini. Définissez le code d’accès à distance (page 43).

R Vous ne composez pas le bon code d’accès à distance. Si vous avez oublié votre code d’accès à distance, entrez le paramètre du code d’accès à distance afin de vérifier votre code actuel (page 43). R Le répondeur est désactivé. Activez-le (page 44).

Dommages dus à un liquide

Panne de courant : 11

(en dessous de la base de l’appareil)

Nom et adresse du vendeur

Joignez votre ticket de caisse ici.

Service après-vente : 08 92 35 05 05 (0,34 euros la minute)