KX-TGC210SL - Téléphone sans fil PANASONIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KX-TGC210SL PANASONIC au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices
Page 1
Page 1/1

Visionnez et téléchargez la notice : KX-TGC210SL - PANASONIC


Téléchargez la notice de votre Téléphone sans fil au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KX-TGC210SL - PANASONIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KX-TGC210SL de la marque PANASONIC.



FOIRE AUX QUESTIONS - KX-TGC210SL PANASONIC

Comment régler l'heure sur le PANASONIC KX-TGC210SL ?
Pour régler l'heure, appuyez sur la touche 'Menu', sélectionnez 'Réglages', puis 'Date/Heure'. Suivez les instructions à l'écran pour entrer la date et l'heure.
Comment enregistrer un message vocal ?
Pour enregistrer un message vocal, appuyez sur la touche 'Répondeur' et suivez les instructions pour enregistrer votre message. Assurez-vous que la fonction répondeur est activée.
Que faire si le téléphone ne se charge pas ?
Vérifiez que la base est correctement branchée et que l'adaptateur fonctionne. Assurez-vous également que les contacts de la batterie et de la base sont propres. Si le problème persiste, essayez de remplacer la batterie.
Comment bloquer un numéro sur le PANASONIC KX-TGC210SL ?
Pour bloquer un numéro, appuyez sur 'Menu', sélectionnez 'Blocage d'appel' puis 'Ajouter un numéro'. Entrez le numéro que vous souhaitez bloquer.
Comment ajuster le volume de la sonnerie ?
Pour ajuster le volume de la sonnerie, appuyez sur la touche 'Volume' pendant que le téléphone est en mode veille. Vous pouvez régler le volume à l'aide des touches '+' et '-'.
Que faire si le téléphone ne reçoit pas d'appels ?
Vérifiez si le mode 'Ne pas déranger' est activé. Assurez-vous également que le téléphone est bien connecté à la ligne téléphonique et que la base est allumée.
Comment effacer les messages du répondeur ?
Pour effacer les messages, appuyez sur 'Répondeur', puis sélectionnez 'Écouter les messages'. Après avoir écouté un message, appuyez sur la touche 'Effacer' pour le supprimer.
Le téléphone est-il compatible avec la technologie DECT ?
Oui, le PANASONIC KX-TGC210SL utilise la technologie DECT pour une communication sans fil sécurisée et de qualité.
Comment réinitialiser le téléphone aux paramètres d'usine ?
Pour réinitialiser le téléphone, allez dans le menu 'Réglages', sélectionnez 'Réinitialiser' et confirmez votre choix. Notez que cela effacera toutes les données enregistrées.

MODE D'EMPLOI KX-TGC210SL PANASONIC

Vous venez d’acquérir un produit Panasonic et nous vous en remercions. Veuillez lire le présent manuel utilisateur avant d’utiliser l’appareil et conservez-le pour référence ultérieure.

Introduction à un appel Appeler un correspondant 17 Réception d’appels 17 Fonctions utiles pendant un appel 18 Intercommunication 19 Verrouillage du clavier 19 R Les illustrations figurant dans ce manuel peuvent différer légèrement du produit réel.

Informations générales

R Ce matériel est conçu pour une utilisation sur le réseau téléphonique analogique suisse. R En cas de problème, contactez en premier lieu votre fournisseur d’équipement. Déclaration de conformité : R Panasonic System Networks Co., Ltd. déclare que cet équipement est conforme aux critères essentiels et autres dispositions importantes de la directive 1999/5/CE (R&TTE - Radio & Telecommunications Terminal Equipment). Les déclarations de conformité pour les produits Panasonic décrites dans le présent manuel peuvent être téléchargées à l’adresse suivante : http://www.ptc.panasonic.eu Coordonnées du représentant autorisé : Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany

(en dessous de la base de l’appareil)

Nom et adresse du vendeur Joignez votre ticket de caisse ici.

R Enlevez régulièrement la poussière ou autres débris de l’adaptateur secteur et la fiche d’alimentation en les retirant de la prise de courant, puis en les essuyant avec un chiffon sec. L’accumulation de poussière peut provoquer un défaut d’isolation résultant par exemple de l’humidité, etc. et provoquer un incendie.

R Débranchez l’appareil de la prise électrique s’il émet de la fumée, une odeur anormale ou fait un bruit inhabituel. Ces situations pourraient en effet provoquer un incendie ou une décharge électrique. Assurez-vous que la fumée a cessé et contactez un centre de service agréé. R Débranchez l’appareil de la prise électrique et ne touchez jamais ses composants internes si le boîtier est ouvert. R Ne touchez jamais la fiche avec des mains humides. Il existe un danger de décharge électrique.

R Pour éviter tout risque d’incendie ou de décharge électrique, n’exposez jamais cet appareil à la pluie ou à une source d’humidité. R Ne placez pas ou n’utilisez pas ce produit à proximité d’appareils à contrôle automatique,

tels que des portes automatiques ou des alarmes incendie. Les ondes radio émises par ce produit peuvent entraîner des dysfonctionnements de ces appareils et provoquer un accident.

R Evitez de tirer ou de tordre le cordon de l’adaptateur secteur ou de la ligne téléphonique, ou de le placer sous des objets lourds.

Mesures de précaution

R Débranchez le produit de la prise électrique avant tout nettoyage. N’utilisez pas de nettoyants liquides ou à aérosol. R Ne démontez pas le produit. R Ne renversez pas de liquides (détergents, produits nettoyants, etc.) sur la prise du cordon téléphonique, et veillez à ce qu’elle ne soit pas mouillée. Cela risque de provoquer un incendie. Dans le cas où la prise du cordon téléphonique serait mouillée, retirez-la immédiatement de la prise téléphonique murale, et ne l’utilisez pas.

Précautions médicales

R Consultez le fabricant de tout appareil médical personnel (par exemple stimulateurs cardiaques ou aides auditives) pour vous assurer qu’ils sont correctement protégés contre l’énergie à radiofréquence externe. (Le produit fonctionne dans une plage de fréquences comprises entre 1,88 GHz et 1,90 GHz et la puissance de transmission à radiofréquence est de 250 mW (maximum).) R N’utilisez pas ce produit dans les établissements de santé si la réglementation affichée dans ces zones vous interdit de le faire. Il est possible que les hôpitaux ou les établissements de santé utilisent des équipements potentiellement sensibles à l’énergie radioélectrique externe.

ATTENTION Installation et emplacement

R N’installez jamais le téléphone pendant un orage. R Ne raccordez jamais les prises téléphoniques dans des endroits humides à moins que la prise ne soit spécialement conçue pour ce type d’endroit. R Ne touchez jamais les câbles ou terminaux téléphoniques non isolés à moins que la ligne

Informations importantes téléphonique n’ait été déconnectée de l’interface réseau.

R Procédez avec précaution lors du raccordement ou de la modification des lignes téléphoniques. R L’adaptateur secteur est utilisé comme principal organe de déconnexion. Assurez-vous que la prise secteur est installée près de l’appareil et est facilement accessible. R Cet appareil ne peut pas être utilisé pour téléphoner dans les cas suivants : – lorsque les batteries du combiné sont déchargées ou défectueuses ; – en cas de panne de courant ; – lorsque la fonction de verrouillage du clavier est activée.

R Il est recommandé d’utiliser les batteries présentées à la page 4. UTILISEZ UNIQUEMENT des batteries rechargeables Ni-MH de taille AAA (R03). R N’utilisez pas ensemble des batteries neuves et des batteries usagées. R N’ouvrez pas la batterie et ne la détériorez pas. L’électrolyte est corrosif et peut provoquer des brûlures ou des blessures aux yeux ou à la peau. L’électrolyte est toxique et pourrait être nocif si avalé. R Manipulez les batteries avec précaution. Ne les mettez pas en contact avec des matériaux conducteurs tels que bagues, bracelets ou clés, car cela risquerait de provoquer un court-circuit et la batterie et/ou les matériaux conducteurs pourraient surchauffer et occasionner des brûlures. R Chargez les batteries fournies avec ce produit ou identifiées pour une utilisation avec ce produit conformément aux instructions et limitations spécifiées dans le présent manuel. R N’utilisez qu’une base (ou chargeur) compatible pour recharger les batteries. N’altérez pas la base (ou le chargeur). Le non-respect de ces instructions risque de faire gonfler ou exploser les batteries.

Consignes de sécurité importantes

Lorsque vous utilisez votre produit, observez toujours des précautions de sécurité élémentaires afin de réduire le risque d’incendie, de décharge électrique et de blessure, notamment : 1. N’utilisez pas ce produit à proximité d’eau, par exemple près d’une baignoire, d’un lavabo, d’un évier de cuisine ou d’un bac à lessive, dans un sous-sol humide ou au bord d’une piscine. 2. Evitez d’utiliser un téléphone (autre qu’un type sans fil) pendant un orage. Il peut exister un risque rare de décharge électrique en cas de foudre. 3. N’utilisez pas le téléphone pour signaler une fuite de gaz en vous tenant à proximité de la fuite. 4. Utilisez uniquement le câble d’alimentation et les batteries indiquées dans le présent manuel. N’incinérez pas les batteries. Elles pourraient exploser. Elles doivent être mises au rebut conformément à la réglementation locale.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Pour des performances optimales

Emplacement de la base/minimisation du bruit La base et les autres appareils Panasonic compatibles utilisent des ondes radio pour communiquer les uns avec les autres. R Pour bénéficier d’une zone de couverture maximale et éviter les bruits parasites, il est recommandé d’installer la base comme indiqué ci-dessous : – à un emplacement pratique, élevé et central sans obstacles entre le combiné et la base dans un environnement intérieur ; – loin d’appareils électroniques tels que téléviseurs, radios, ordinateurs, périphériques sans fil ou autres téléphones ; – loin de transmetteurs à radiofréquence, par exemple antennes externes de stations de téléphonie mobile. (Évitez de placer la base

R Si la réception à l’emplacement de la base n’est pas satisfaisante, déplacez-la vers un autre emplacement offrant une meilleure réception.

R Maintenez le produit éloigné des appareils générant du bruit électrique, par exemple les lampes fluorescentes et les moteurs. R Le produit ne devrait pas être exposé à de la fumée excessive, de la poussière, des températures élevées et des vibrations. R Le produit ne devrait pas être exposé à la lumière directe du soleil. R Ne placez pas d’objets lourds sur le produit. R Lorsque vous n’utilisez pas l’appareil pendant une longue période, débranchez-le de la prise électrique. R Maintenez l’appareil éloigné de toute source de chaleur (radiateur, autocuiseur, etc.) et ne le laissez pas dans une pièce où la température est inférieure à 0 °C ou supérieure à 40 °C. Evitez également les sous-sols humides. R La distance maximale d’appel peut diminuer lorsque vous utilisez l’appareil à proximité d’un obstacle tel qu’une colline, un tunnel, le métro, ou à proximité d’un objet métallique comme une clôture grillagée, par exemple. R L’utilisation de ce produit à proximité d’appareils électriques peut causer des interférences. Eloignez-le des appareils électriques.

R Nettoyez la surface extérieure de l’appareil avec un chiffon doux humide. R N’utilisez pas de benzène, diluant ou toute poudre abrasive.

ATTENTION : il existe un risque d’explosion si la batterie est remplacée par un type de batterie incorrect. Mettez au rebut les batteries usagées conformément aux instructions.

Avis aux utilisateurs concernant la collecte et l’élimination des batteries et des appareils électriques et électroniques usagés

CE et 2006/66/CE. En éliminant batteries et appareils usagés conformément à la réglementation en vigueur, vous contribuez à prévenir le gaspillage de ressources précieuses ainsi qu’à protéger la santé humaine et l’environnement contre les effets potentiellement nocifs d’une manipulation inappropriée des déchets. Pour de plus amples renseignements sur la collecte et le recyclage des batteries et appareils usagés, veuillez vous renseigner auprès de votre mairie, du service municipal d’enlèvement des déchets ou du point de vente où vous avez acheté les articles concernés. Le non-respect de la réglementation relative à l’élimination des déchets est passible d’une peine d’amende.

Informations importantes

Pour les utilisateurs professionnels au sein de l’Union européenne Si vous souhaitez vous débarrasser de pièces d’équipement électrique ou électronique, veuillez vous renseigner directement auprès de votre détaillant ou de votre fournisseur.

Information relative à l’élimination des déchets dans les pays extérieurs à l’Union européenne

Maximum : Environ 2,7 W Base*2 :

Note relative au pictogramme à apposer sur les batteries Le symbole (B) peut être combiné avec un symbole chimique (C). Dans ce cas, il remplit également les exigences posées par la Directive relative au produit chimique concerné.

Note relative à la procédure de retrait des batteries

Reportez-vous à la section “Installation des batteries” à la page 11.

R Norme : Connectez l’adaptateur secteur à la prise de courant. Connectez le cordon téléphonique à l’appareil, puis à la prise téléphonique jusqu’à ce qu’un déclic soit émis. Un filtre DSL/ADSL (non fourni) est nécessaire si un service DSL/ADSL est actif. Remarques : R Utilisez uniquement l’adaptateur secteur Panasonic PNLV226CE fourni. R Utilisez uniquement le cordon téléphonique fourni. Charge de la batterie

R UTILISEZ UNIQUEMENT des batteries rechargeables Ni-MH de taille AAA (R03) (1).

R N’utilisez PAS de batteries Alcalines/Manganèse/ Ni-Cd. R Vérifiez que la polarité est correcte ( , ).

La batterie se recharge en totalité en 7 heures environ.

R Vérifiez que la mention “Chargement” s’affiche (1). R Lorsque la charge des batteries est terminée, “Chargé” s’affiche.

R L’adaptateur secteur doit être branché en permanence. (Il est normal que l’adaptateur soit chaud pendant son utilisation.)

R L’adaptateur secteur doit être branché sur une prise secteur verticale ou montée au sol. Ne branchez pas l’adaptateur secteur à une prise secteur montée au plafond, car il risque de se débrancher sous l’effet de son poids.

En cas de panne de courant

L’appareil ne fonctionne pas pendant une panne de courant. Il est recommandé de connecter un téléphone filaire (sans adaptateur secteur) à la même ligne de téléphone ou à la même prise téléphonique, si vous utilisez une prise téléphonique de ce type à votre domicile.

Note relative à l’installation des batteries

R Utilisez les batteries rechargeables fournies. Pour les remplacer, nous vous recommandons d’utiliser les batteries Panasonic rechargeables indiquées à la page 4, 7.

Note relative à la charge de la batterie R Il est normal que le combiné soit chaud pendant la charge. R Nettoyez une fois par mois les contacts de charge du combiné, de la base et du chargeur à l’aide d’un chiffon doux et sec. Avant de nettoyer l’unité, déconnectez les câbles d’alimentation et les cordons téléphoniques. Procédez à des nettoyages plus fréquents si l’appareil est exposé à des substances grasses, de la poussière ou une atmosphère très humide.

Combiné Contacts de charge

Base n Série KX-TGC210 : page 3

A B Les touches de navigation fonctionnent comme suit. Symbole

– MTN (renumérotation) : permet d’afficher la liste de renumérotation.

M N (localisation) R Vous pouvez localiser un combiné égaré en appuyant sur M N. n Série KX-TGC220 : page 3

M N (répéter) M N (sauter) Niveau de la batterie

L’alarme est activée. (page 26)

Le volume de la sonnerie est désactivé. (page 23)

Hors de la zone de couverture de la base

Appel indésirable bloqué. (page 27)

Mode d’intercommunication, de localisation*1

La ligne est en cours d’utilisation. R Clignote lentement : l’appel est mis en attente. R Clignote rapidement : un appel entrant est en cours de réception. Appel manqué (page 30) La puissance de transmission de la base est réglée sur “Faible”. (page 16) Le rétroéclairage de l’écran LCD est désactivé. (page 24) R Lorsqu’elle s’affiche en regard de l’icône de la batterie : le répondeur est activé.*2 (page 32) R Lorsqu’elle s’affiche avec un numéro : de nouveaux messages ont été enregistrés.*2 (page 33)

Nouveau message vocal reçu.*3

(page 37) – la base.*2

*2 Met un appel en attente.*1

Affiche le mode de saisie de caractères pour la recherche dans le répertoire. (page 20)

Désactive la fonction de verrouillage du clavier. (page 19) Arrête l’alarme. (page 26) Bouton de rappel d’alarme. (page 26) Sélectionne des entrées ou des combinés. (page 26)

Pour activer/désactiver le mode eco, il vous suffit d’appuyer sur MR/ECON. Le réglage par défaut est

“Normal”. – Lorsque le mode eco est activé : “Faible” apparaît sur s’affiche temporairement et l’écran du combiné à la place de . – Lorsque le mode eco est désactivé : “Normal” s’affiche temporairement et disparaît de l’écran du combiné. Remarques : R Lorsqu’un autre téléphone sans fil se trouve à proximité et est utilisé, la puissance de transmission de la base peut ne pas être réduite. (KX-TGC222) R L’activation du mode eco réduit l’émission de la base en mode veille. R Si vous réglez le mode répéteur sur “Oui” (page 29) : – Le mode eco est annulé. – “Réglage ECO” ne s’affiche pas dans le menu de démarrage (page 24).

Appeler un correspondant/répondre à un appel

Réglage du volume de l’écouteur ou du haut-parleur

Appuyez sur MDN ou MCN à plusieurs reprises pendant la conversation.

Appel à l’aide de la liste de renumérotation

Les 10 derniers numéros de téléphone composés sont mémorisés dans la liste de renumérotation (chacun comprenant 24 chiffres max.).

Prise de ligne automatique : vous pouvez répondre à un appel simplement en soulevant le combiné (page 24). Désactivation temporaire de la sonnerie : vous pouvez désactiver temporairement la sonnerie en appuyant sur M N.

Réglage du volume de la sonnerie

Combiné Appuyez à plusieurs reprises sur MDN ou sur MCN pour sélectionner le volume de sonnerie souhaité. Base*1 *1 R Pour désactiver la sonnerie, appuyez sans relâcher sur MkN jusqu’à ce que l’appareil émette un bip.

Fonctions utiles pendant un appel

Mise en attente 1 2 3 Cette fonction vous permet de recevoir des appels alors que vous êtes déjà en conversation au téléphone. Si vous recevez un appel alors que vous

êtes au téléphone, vous entendez un signal d’appel en attente.

Si vous vous abonnez à la fois aux services d’identification des appels en attente et aux services d’identification des appels, les informations du 2ème correspondant s’affichent après l’émission du signal d’appel en attente sur le combiné.

Appuyez sur MR/ECON pour répondre au 2ème appel.

Pour participer à la conversation, appuyez sur M N lorsque l’autre combiné est en communication avec l’extérieur. Remarques : R Pour empêcher d’autres utilisateurs de participer à vos conversations avec des correspondants externes, activez la confidentialité des appels (page 24).

Transfert d’appels, appels de conférence

Disponible pour : KX-TGC222 Il est possible de transférer des appels extérieurs ou de réaliser une conférence avec un correspondant extérieur entre 2 combinés.

R Si le correspondant appelé ne répond pas, appuyez sur M N pour revenir à l’appel extérieur.

Répondre à un appel d’intercommunication

Pour établir une conférence :

M N a MbN: “Conférence” a MOKN R Pour quitter la conférence, appuyez sur la touche M N. Les 2 autres correspondants peuvent poursuivre la conversation. R Pour mettre l’appel extérieur en attente : M N a MbN : “Attente” a MOKN Pour reprendre la conférence : M N a MbN : “Conférence” a MOKN R Pour annuler la conférence : M N a MbN : “Arrêt conférence” a MOKN Vous pouvez poursuivre la conversation avec l’appelant extérieur.

Appuyez sur la touche M répondre à l’appel.

Vous pouvez répondre aux appels entrants, mais toutes les autres fonctions sont désactivées lorsque le clavier est verrouillé. Pour verrouiller le clavier, appuyez sur la touche M N pendant environ 3 secondes. R Pour déverrouiller le clavier, appuyez sur la touche M N pendant environ 3 secondes. Remarques : R Les numéros d’urgence ne peuvent pas être appelés tant que le clavier est verrouillé.

KX-TGC222 Les appels d’intercommunication peuvent être passés entre différents combinés. Pour répondre à l’appel, appuyez sur la touche M N, puis sur M N.

Effectuer un appel d’intercommunication

1 Pour effectuer une recherche sur le premier caractère Appuyez sur la touche de numérotation (0 à 9, ou #) qui contient le caractère que vous recherchez (page 37). MbN : Faites défiler le répertoire si nécessaire.

(Pause) pour ajouter des pauses après le numéro et le code dans la mesure requise

Modification d’une entrée

L’ordre d’affichage du menu et du sous-menu peut varier selon votre modèle.

Affichage de l’arborescence de menu et du tableau de code de commande direct

Cette fonction permet à l’appareil de régler automatiquement la date et l’heure à chaque réception des informations des appelants, y compris la date et l’heure.

Pour activer cette fonction, sélectionnez “Id. Appelant”. Pour désactiver cette fonction, sélectionnez “Manuel”. Pour utiliser cette fonction, réglez tout d’abord la date et l’heure (page 15). KX-TGC222 La sonnerie peut continuer de retentir pendant plusieurs secondes même si l’appelant a déjà raccroché. Vous pouvez entendre une tonalité ou ne pas entendre l’appelant lorsque vous répondez à l’appel. Les mélodies prédéfinies de ce produit (“Sonnerie 3” - “Sonnerie 15”) sont utilisées avec l’autorisation de © 2012 Copyrights Vision Inc.

Désactivez cette fonction si vous préférez ne pas entendre les tonalités de touche lorsque vous composez un numéro ou appuyez sur une touche quelconque, y compris les tonalités de confirmation et d’erreur.

Si vous souhaitez afficher les informations de l’appelant après avoir décroché le combiné pour répondre à un appel, désactivez cette fonction. La durée de “R” (rappel)/clignotement dépend de votre central téléphonique hôte. Adressez-vous à votre fournisseur de central téléphonique si nécessaire. Pour empêcher d’autres utilisateurs de participer à vos conversations avec des correspondants externes, vous devez activer cette fonction. Série KX-TGC210 : page 3

Une alarme retentit à l’heure définie pendant 1 minute et est répétée 5 fois à des intervalles de 5 minutes (fonction de rappel d’alarme). Un mémo texte peut également s’afficher pour l’alarme. Vous pouvez programmer un total de 3 heures d’alarme distinctes pour chaque combiné. Vous pouvez définir une seule des 3 options d’alarme différentes (une fois, tous les jours ou chaque semaine) pour chaque heure d’alarme. Important : R Vérifiez que le réglage de date et d’heure de l’appareil est correct (page 15).

L’alarme retentit chaque semaine à l’heure/ aux heures réglée(s).

Poursuivez avec l’opération conformément à la sélection effectuée à l’étape 3. n Une fois :

Saisissez la date et le mois souhaités. a MOKN n Chaque semaine : MbN : sélectionnez le jour de la semaine souhaité et appuyez sur la touche M N. a MOKN

R Appuyez sur n’importe quelle touche de numérotation ou sur M N pour arrêter la sonnerie mais conserver la fonction de rappel d’alarme activée. R Si vous souhaitez passer un appel extérieur lorsque la fonction de rappel d’alarme est

Programmation activée, arrêtez la fonction de rappel d’alarme avant de passer l’appel.

n En saisissant les numéros de téléphone :

Blocage des appels indésirables

Cette fonctionnalité bloque les appels indésirables. Les éléments suivants sont disponibles lors de la mémorisation de numéros de téléphone dans la liste de blocage des appels (30 max.). – “Numéro unique” : l’appareil peut bloquer les appels de numéros de téléphone spécifiques. – “Type de numéros” : l’appareil peut bloquer les appels qui commencent par un numéro mémorisé dans la liste de blocage des appels (par exemple, les premiers chiffres des numéros gratuits ou certains indicatifs régionaux). Vous pouvez également régler l’appareil de manière à ce que les appels sans numéro de téléphone soient refusés. Lorsque vous recevez un appel, l’appareil ne sonne pas pendant l’identification de l’appelant. Si le numéro de téléphone de l’appelant correspond à une entrée de la liste de blocage des appels, l’appareil n’émet aucun son pour l’appelant et coupe l’appel. Important : R Les appels bloqués sont enregistrés dans la liste des appelants.

Mémorisation des appelants indésirables

Mémorisation d’un numéro de téléphone Important : R Vous devez inclure l’indicatif régional lors de la mémorisation de numéros de téléphone dans la liste de blocage des appels. n A partir de la liste des appelants : 1 M N

Vous pouvez rejeter les appels dont le numéro de téléphone ne s’affiche pas, comme par exemple les appelants privés.

2 R “ ” s’affiche à côté des numéros de combinés sélectionnés. R Pour annuler un combiné sélectionné, appuyez de nouveau sur la même touche de numérotation. “ ” disparaît.

5 également indiquer si vous souhaitez ou non que le nom du combiné s’affiche en mode veille. Le réglage par défaut est “Non”. Si vous sélectionnez “Oui” sans saisir un nom de combiné, “Combiné 1” à “Combiné 2” s’affiche.

2 Sélectionnez un emplacement mémoire en

appuyant sur les touches 1 à 6. a MOKN Modification du code PIN de la base

Important : R Si vous modifiez le code PIN (Personal Identification Number, numéro d’identification personnelle), prenez soin d’inscrire votre nouveau code PIN. L’appareil ne vous le donnera pas. Si vous avez oublié votre code PIN, contactez un centre de services agréé.

Utilisez uniquement le répéteur DECT Panasonic présenté à la page 4. Pour plus d’informations, contactez votre revendeur Panasonic. Important : R Avant d’enregistrer le répéteur sur la base, vous devez activer le mode répéteur. R N’utilisez pas plus d’un répéteur à la fois.

Réglage du mode répéteur

R Utilisez un répéteur qui n’a pas encore été enregistré sur un autre appareil. Si le répéteur est enregistré sur un autre appareil, commencez par le désenregistrer, en vous reportant au Guide d’installation du répéteur DECT.

Lorsque vous recevez un appel extérieur, les informations de l’appelant s’affichent.

Les informations des appelants pour les 50 derniers appelants sont enregistrées dans la liste des appelants des plus récents aux plus anciens. R Si l’appareil ne peut pas recevoir les informations des appelants, le message suivant s’affiche : – “Hors zone” : l’appelant compose un numéro depuis une zone qui ne fournit pas le service d’identification des appels. – “Appel protégé” : l’appelant demande que les informations de l’appelant ne soient pas transmises. R Si l’appareil est connecté à un système de central téléphonique, les informations des appelants risquent de ne pas être correctement reçues. Contactez votre fournisseur de central téléphonique.

Si vous ne répondez pas à un appel, l’appareil le considère comme manqué et s’affiche. Cela vous permet de savoir si vous devez afficher la liste des appelants pour voir qui a appelé pendant votre absence. Même si vous ne consultez qu’un seul appel manqué dans la liste des appelants (page 30), disparaît. Lorsque vous recevez un nouvel appel, s’affiche de nouveau. Remarques : R Même en cas d’appels manqués non consultés, disparaît de l’écran de veille si l’opération suivante est effectuée par un des combinés enregistrés : – Le combiné est replacé sur la base ou le chargeur. – Vous appuyez sur M N.

Affichage du nom de répertoire

Lorsque des informations sur un appelant sont reçues et correspondent à un numéro de téléphone

enregistré dans le répertoire, son nom s’affiche et est enregistré dans la liste des appelants.

Important : R Vérifiez que le réglage de date et d’heure de l’appareil est correct (page 15).

Affichage de la liste des appelants et rappel

R Si vous avez déjà affiché ou répondu à l’appel, le symbole “ ” s’affiche, même si l’opération a été effectuée à l’aide d’un autre combiné.

Modification du numéro de téléphone d’un appelant

1 R Vérifiez que le réglage de date et d’heure de l’appareil est correct (page 15).

Capacité de la mémoire (y compris votre message d’accueil)

La capacité d’enregistrement totale est d’environ 15 minutes. Vous pouvez enregistrer un maximum de 64 messages. Remarques : R Lorsque la mémoire des messages est saturée : – “Mém.rép.pleine” s’affiche sur l’écran du combiné. – Le voyant marche/arrêt du répondeur sur la base clignote rapidement si le répondeur est allumé. et le nombre total de nouveaux – messages ne sont pas affichés sur le combiné, même si le répondeur est activé. – Si vous utilisez le message d’accueil préenregistré, l’appareil bascule sur l’autre message d’accueil préenregistré qui demande aux appelants de rappeler ultérieurement. – Si vous avez enregistré votre propre message d’accueil, le même message continue de s’adresser aux appelants même si leurs messages ne sont pas enregistrés.

Activation/désactivation du répondeur

Le répondeur est pré-réglé sur ‘Activé’. Base Appuyez sur la touche M désactiver le répondeur.

– Le voyant marche/arrêt du répondeur sur la base s’allume. – s’affiche sur le combiné.

Lorsque l’appareil répond à un appel, un message accueille les appelants. Vous pouvez utiliser : – soit votre propre message d’accueil, – soit un message d’accueil préenregistré.

Enregistrement de votre message d’accueil

(page 36) est réglé sur “Rép.simple”, les messages des appelants ne sont pas enregistrés et l’appareil lit un message d’accueil préenregistré différent invitant les appelants à rappeler.

Rétablissement d’un message d’accueil préenregistré

Si vous souhaitez utiliser un message d’accueil préenregistré après avoir enregistré le vôtre, vous devez effacer ce dernier.

Appuyez sur M N 2 fois pendant que l’appareil n’est pas utilisé.

À l’aide du combiné s’affiche sur le combiné avec le nombre total de nouveaux messages lorsque de nouveaux messages ont été enregistrés.

À l’aide de la base Lorsque de nouveaux messages ont été enregistrés, M N clignote sur la base. Appuyez sur la touche M N. R Si de nouveaux messages ont été enregistrés, la base les écoute. R En l’absence de nouveaux messages, la base écoute tous les messages.

Utilisation du répondeur pendant l’écoute

R Vous pouvez raccrocher ou entrer de nouveau votre code d’accès et commencer l’utilisation à distance (page 34).

Réglages du répondeur

Filtrage des appels Lorsqu’un appelant laisse un message, vous pouvez écouter l’appel à l’aide du haut-parleur du combiné. Pour régler le volume du haut-parleur, appuyez sur MDN ou MCN à plusieurs reprises. Vous pouvez répondre à l’appel en appuyant sur M N sur le combiné. Vous pouvez régler le filtrage des appels pour chaque combiné. Le réglage par défaut est “Oui”.

2 Le réglage par défaut est “4 Sonneries”. “Auto” : le répondeur de l’appareil répond à la fin de la 2ème sonnerie lorsque de nouveaux messages ont été enregistrés ou à la fin de la 5ème sonnerie en l’absence de nouveaux messages. Si vous appelez votre téléphone de l’extérieur pour écouter les nouveaux messages (page 34), vous comprenez que vous n’avez aucun nouveau message lorsque le téléphone émet la 3e sonnerie. Vous pouvez alors raccrocher sans devoir payer l’appel.

2 R Pour utiliser le service de messagerie vocale (page 37) de votre fournisseur de services/ compagnie de téléphone à la place du répondeur de l’appareil, désactivez le répondeur (page 32).

– Définissez le réglage “Nbre sonneries” de l’appareil de sorte que le répondeur réponde aux appels avant que le service de messagerie vocale de votre fournisseur de services/compagnie de téléphone ne le fasse. Il est nécessaire de vérifier le nombre de sonneries nécessaire pour activer le service de messagerie vocale de votre fournisseur de services/compagnie de téléphone avant de modifier ce réglage. – Modifiez le nombre de sonneries du service de messagerie vocale de manière à ce que le répondeur puisse répondre l’appel en premier. Pour ce faire, contactez votre fournisseur de services/compagnie de téléphone.

Durée d’enregistrement de l’appelant

Vous pouvez modifier la durée d’enregistrement maximale du message autorisée pour chaque appelant. Le réglage par défaut est “3 minutes”.

2 R Lorsque vous sélectionnez “Rép.simple” : – Si vous n’enregistrez pas votre propre message, l’appareil lit le message d’accueil simple préenregistré invitant les appelants à rappeler ultérieurement. – Si vous utilisez votre propre message, enregistrez le message d’accueil simple

invitant les appelants à rappeler ultérieurement (page 32).

Lorsque vous avez de nouveaux messages, s’affiche sur le combiné si un service de notification de message est disponible. Pour plus de détails sur ce service, veuillez contacter votre fournisseur de services/ compagnie de téléphone. Important : R Si reste affiché même après écoute des nouveaux messages, désactivez le service en appuyant sur # pendant 2 secondes. R Pour utiliser le service de messagerie vocale de votre fournisseur de services/compagnie de téléphone à la place du répondeur de l’appareil, désactivez le répondeur (page 32). Pour plus d’informations, voir page 35. (série KX-TGC220 : page 3)

Saisie de caractères

Les touches de numérotation permettent d’entrer des caractères et des numéros. Plusieurs caractères sont attribués à chaque touche de numérotation. Les caractères pouvant être entrés dépendent du mode d’entrée de caractères (page 37). – Appuyez sur MFN ou MEN pour déplacer le curseur vers la gauche ou la droite. – Appuyez sur les touches de numérotation pour entrer des caractères et des numéros. – Appuyez sur la touche MCN pour effacer le caractère ou le numéro mis en évidence par le curseur. Maintenez la touche MCN enfoncée pour supprimer tous les caractères ou numéros. – Appuyez sur * (Aaa) pour basculer entre les majuscules et les minuscules. – Pour entrer un autre caractère figurant sur la même touche de numérotation, appuyez sur MEN pour placer le curseur au niveau de l’espace suivant, puis appuyez sur la touche de numérotation appropriée. – Si vous n’appuyez sur aucune touche de numérotation dans les 5 secondes suivant la saisie d’un caractère, le caractère est fixé et le curseur se déplace vers l’espace suivant.

Modes d’entrée de caractères

Les modes de saisie de caractères disponibles sont Alphabet (ABC), Numérique (0-9), Grec ( ), MR/ECON a MbN : sélectionnez un mode de saisie des caractères. a MOKN Remarques : R dans les tableaux suivants correspond à un seul espace.

Rapprochez le combiné de la base et réessayez.

R Débranchez l’adaptateur secteur de la base afin de réinitialiser l’appareil. Reconnectez l’adaptateur et essayez à nouveau. R Il est possible que l’enregistrement du combiné ait été annulé. Enregistrez à nouveau le combiné (page 43).

R Le cordon téléphonique fourni n’est pas encore branché ou n’est pas branché correctement. Vérifiez les raccordements (page 10).

L’appareil ne fonctionne pas.

Je n’entends pas de tonalité.

R Vérifiez que vous utilisez le cordon téléphonique fourni. Votre ancien cordon téléphonique peut présenter une configuration de fils différente.

R L’adaptateur secteur ou le cordon téléphonique de la base n’est pas branché. Vérifiez les raccordements. R Débranchez la base du cordon téléphonique et branchez le cordon sur un téléphone qui fonctionne. Si ce téléphone fonctionne correctement, contactez notre personnel de service pour faire réparer l’appareil. Si ce téléphone ne fonctionne pas correctement, contactez votre fournisseur de services/compagnie de téléphone.

Je ne peux pas utiliser la fonction d’intercommunication.

R Cette fonctionnalité est disponible entre les combinés. Le combiné affiche “Appel interne” mais cette fonctionnalité n’est pas disponible pour les modèles à un seul combiné.

Assurez-vous que les batteries sont installées correctement (page 11).

Chargez complètement les batteries (page 11). Vérifiez les raccordements (page 10). Débranchez l’adaptateur secteur de la base afin de réinitialiser l’appareil, puis éteignez le combiné. Rebranchez l’adaptateur secteur, rallumez le combiné et réessayez. R Le combiné n’a pas été enregistré sur la base. Enregistrez le combiné (page 43).

Problème Je ne peux pas activer le mode économie.

R Vous ne pouvez pas activer le mode économie lorsque vous activez le mode répéteur “Oui”. Si nécessaire, réglez le mode répéteur sur

“Non” (page 29).

Je ne peux pas enregistrer un combiné sur une base.

R Vous avez entré un code PIN erroné. Si vous avez oublié votre code

PIN, contactez un centre de services agréé.

Recharger les batteries

) et les contacts de charge avec un chiffon sec et chargez à nouveau les batteries.

R Il est temps de remplacer les batteries (page 11).

Appeler un correspondant/répondre à un appel, intercommunication

Problème s’affiche.

R Le combiné n’est pas enregistré sur la base. Inscrivez-le (page 43).

R L’activation du mode eco réduit l’émission de la base en mode veille. Si nécessaire, désactivez le mode économique (page 16).

Des bruits parasites se font entendre, le son va et vient.

R Vous utilisez le combiné ou la base dans une zone à hautes interférences électriques. Repositionnez la base et utilisez le combiné à distance des sources d’interférences.

R Rapprochez le combiné de la base. R Si vous utilisez un service DSL/ADSL, il est recommandé de connecter un filtre DSL/ADSL entre la base et la prise de téléphone. Pour plus d’informations, contactez votre fournisseur DSL/ADSL.

Le combiné ne sonne pas.

R Le volume de la sonnerie est coupé. Réglez le volume de la sonnerie

La base ne sonne pas.

R Le volume de la sonnerie est coupé. Réglez le volume de la sonnerie

Je ne peux pas effectuer un appel.

R Vous avez composé des indicatifs téléphoniques interdits (page 28).

R Lorsque la fonction de verrouillage du clavier est activée. Désactivez-le (page 19).

Identification des appels

R Si vous utilisez un service DSL/ADSL, il est recommandé de connecter un filtre DSL/ADSL entre la base et la prise de téléphone. Pour plus d’informations, contactez votre fournisseur DSL/ADSL.

R Il est possible qu’un autre équipement téléphonique interfère avec cet appareil. Débranchez l’autre équipement et réessayez.

L’affichage des informations des appelants est lent.

R Selon votre fournisseur de services/compagnie de téléphone, l’appareil peut afficher les informations des appelants au bout de la 2ème sonnerie ou davantage. Réglez la première sonnerie sur “Non” (page 23).

R Rapprochez le combiné de la base.

R Le temps d’enregistrement est réglé sur “Rép.simple”. Modifiez le réglage (page 36).

R Il est possible que le service de boîte vocale de votre compagnie de téléphone/fournisseur de services réponde aux appels avant le répondeur de l’appareil. Réduisez le nombre de sonneries de l’appareil (page 35) ou contactez votre fournisseur de services/compagnie de téléphone.

Je ne parviens pas à accéder au répondeur à distance.

R Le code d’accès à distance n’est pas défini. Définissez le code d’accès à distance (page 34).

R Vous ne composez pas le bon code d’accès à distance. Si vous avez oublié votre code d’accès à distance, entrez le paramètre du code d’accès à distance afin de vérifier votre code actuel (page 34). R Le répondeur est désactivé. Activez-le (page 35).

L’appareil n’émet pas le nombre de sonneries défini.

R Si la première sonnerie est désactivée, le nombre de sonneries est réduit de 1 par rapport au nombre de sonneries défini.

Dommages dus à un liquide