Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DMR-BW750 PANASONIC au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Enregistreur Blu-ray au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DMR-BW750 - PANASONIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DMR-BW750 de la marque PANASONIC.
Marques de fabrique de DVB – Projet de Diffusion vidéo numérique Déclaration de conformité [BW850] N° 6747 (8 avril 2009) [BW750] N° 6748 (8 avril 2009) Cet enregistreur de Blu-ray Disc est uniquement destiné à la visualisation et à l’enregistrement de chaînes gratuites, et ne convient pas à la télévision payante ou cryptée.
BD-Video Cet appareil peut reproduire les disques BD-Video portant une étiquette avec le code de région B.
≥Opérations en liaison avec la TV (VIERA Link “HDAVI ControlTM”/ Q Link) (> 76) ≥Pause Live TV (> 79)
≥Les pages auxquelles vous devez vous reporter sont indiquées par le signe “> ±±”.
≥Ne pas exposer la batterie à la chaleur et tenez-la éloignée de toute flamme. ≥Ne pas laisser la ou les batteries dans un véhicule exposé au soleil avec vitres et portes fermées pendant une longue période de temps. ≥Ne pas démonter ou court-circuiter les piles. ≥Ne pas essayer de recharger des piles alcalines ou au manganèse. ≥Ne pas utiliser des piles dont le revêtement a été enlevé.
Retirez les piles si vous n’avez pas l’intention d’utiliser la télécommande pendant une période prolongée. Conservez-les dans un endroit frais et sombre.
Accessoires fournis. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Il est uniquement possible d’enregistrer sur le DD en appuyant sur [¥ REC] en mode DR (> 28).
Il est uniquement possible d’enregistrer sur le DD, un BD-RE ou un BD-R en mode DR (> 28) en utilisant la fonction d’enregistrement différé.
Mer, 27.05.2009 1. Enregistrement de grande capacité Les Blu-ray Disc (BD-RE et BD-R) possèdent plus d’espace d’enregistrement que les DVD. Lorsque vous comparez le Blu-ray Disc (50 Go simple face, double couche) avec le DVD-R (4,7 Go) Blu-ray Disc (50 Go simple face, double couche)
Copie en haute définition pendant une longue durée§2
La taille des données du titre copié peut être plus grande que le titre original, selon le débit de transfert. Nous vous conseillons d’utiliser le mode HE ou HL lorsque vous enregistrez en haute définition et des programmes longs. Vous ne pouvez pas commuter le sous-titrage sur “Marche/Arrêt” pendant la lecture du titre copié.
émettre le son enregistré sur le BD-RE ou le BD-R sur cet appareil tandis que la lecture peut être possible sur d’autres lecteurs. Pour lire des titres enregistrés en mode DR sur cet appareil, veuillez convertir le mode d’enregistrement. (> 31, 50) ≥La lecture de disque BD-R de type LTH (de bas en haut) n'est pas possible sur les lecteurs ne suppportant pas ce type de format. ≥Les disques simple face, double couche de (50 Go) ne peuvent être lus que sur un lecteur compatible.
≥Le type de format de disque LTH est sont pas utilisables avec cet appareil. (Il ne également pris en charge peut pas être utilisé, même s'il est retiré de la ≥Pour un BD-R finalisé avec cet appareil ou un cassette) autre, seule la lecture est possible sur cet Utilisez le BD-RE conforme au format Blu-ray appareil. Disc réinscriptible Version 2.1.
DVD-RAM avec une cassette. (Les disques de TYPE1 ne peuvent pas être utilisés)
[Remarque] ≥Les disques enregistrés à l’aide d’un équipement autre que cet appareil ne peuvent être utilisés pour l’enregistrement sur cet appareil. ≥L'appareil ne peut pas enregistrer des signaux NTSC sur des disques qui contiennent déjà des signaux PAL. (Cependant, les deux types de programmes peuvent être enregistrés sur le HDD et les BD-RE ou BD-R.) ≥Vous pouvez ne pas être capable d’enregistrer selon la condition des disques et vous pouvez ne pas être capable de le lire selon les conditions d’enregistrement. ≥Les programmes à enregistrements-limités ou copies-limitées ne peuvent être enregistrés selon le type de disque (DD compris) ou le mode d'enregistrement.
Seule la lecture ou la copie sur le DD est possible.
≥DVD-R§ et DVD-R DL§ avec des images fixes enregistrées en JPEG
≥CD-R§ et CD-RW§ avec des images fixes enregistrées en JPEG Les disques suivants peuvent être lus. ≥BD-RE, BD-R, DVD-RAM, DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW, +R, +R DL, +RW ≥Seuls peuvent être lus les disques DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW, +R ou +R DL qui ont été finalisés (> 118) avec le même appareil que celui qui a servi à l'enregistrement. ≥Réglez “Lecture Vidéo ( AVCHD ) sur BD-RE / BD-R” sur “Oui” pour le disque ayant une vidéo haute définition (AVCHD) enregistré par un caméscope de Panasonic, etc. et un titre en haute définition enregistré par cet appareil. (> 89)
Fermez la session après l’enregistrement. Selon les conditions d’enregistrement, la lecture de certains disques peut être impossible. ≥Le producteur du contenu peut agir sur le mode de lecture du disque. C’est pourquoi vous pouvez ne pas être capable de commander la lecture de la façon décrite dans ces modes d’emploi. Lisez attentivement le mode d’emploi du disque. ≥La qualité de fonctionnement et du son des CD qui ne sont pas conformes aux caractéristiques CD-DA (contrôle de copie des CD, etc.) ne peut pas être garantie.
≥BD-RE (Ver.1.0) ≥Les DVD-RAM que l'on ne peut pas retirer de leur cassette ≥Les DVD-RAM 12 cm de 2,6 et 5,2 Go ≥Les DVD-R pour Authoring de 3,95 et 4,7 Go ≥Les DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW, +R, +R DL enregistrés sur un autre appareil et non finalisés (> 118). ≥Les disques BD-Video dont le code région est différent de “B” ≥Les disques DVD-Video dont le code région est différent de “2” ou “ALL” ≥DVD-Audio ≥HD DVD ≥DVD-ROM, +R (8 cm), CD-ROM, CDV, CD-G, Photo CD, CVD, SVCD, SACD, MV-Disc, PD, Vidéo CD, etc. CBI (Control/Bulk/Interrupt) n’est pas supporté. ≥Les cameras numériques qui demandent une installation de programme supplémentaire lorsqu’elles sont connectées à un PC ne sont pas supportées. ≥Le dispositif MTP (Media Transport Protocol) n’est pas supporté. ≥Le lecteur de carte USB multiport n’est pas supporté.
≥En function de la taille du secteur, certains fichiers peuvent ne pas fonctionner. ≥Seule la première partition des clés USB à partitions multiples est supportée.
Données pouvant être lues
[Remarque] ≥Le port USB de cet appareil ne supporte pas le dispositif USB alimenté par bus.
Les cartes SD peuvent être utilisées pour la lecture, la copie sur le DD ou des disques ou bien pour la copie à partir du DD ou des disques. Type
Carte mémoire SDHC§2 (de 4 Go à 32 Go) ≥Les vidéos HD réalisées avec un caméscope de Panasonic, etc. peuvent être copiées sur le DD, un BDRE ou un BD-R. (> 62)
≥Une carte miniSD, une carte miniSDHC, une carte microSD et une carte microSDHC doivent être utilisées avec l’adaptateur qui est fourni avec la carte.
≥Avec les cartes SD de 4 Go ou plus, seules les cartes SD qui portent le logo SDHC peuvent être utilisées. ≥La mémoire réellement utilisable est légèrement inférieure à la capacité de la carte. ≥Vous trouverez les informations les plus à jour sur le site Web suivant. http://panasonic.co.jp/pavc/global/cs (Ce site n’est toutefois disponible qu’en anglais.) ≥Si la carte SD a été formatée sur un autre appareil, le temps nécessaire à l’enregistrement peut être plus long. Par ailleurs, si elle a été formatée sur un PC, il est possible qu’elle ne soit pas utilisable sur cet appareil. Dans ce cas, formatez-la sur cet appareil (> 85, 118). ≥Cet appareil est compatible avec les cartes mémoires SD aux formats FAT12 et FAT16 conformes aux spécifications SD, ainsi qu’avec les cartes mémoires SDHC au format FAT32. ≥Les cartes mémoires SDHC utilisées pour l’enregistrement avec cet appareil ne peuvent être lues qu’avec un autre appareil compatible avec les cartes mémoires SDHC. Elles ne peuvent pas être utilisées avec un appareil compatible uniquement avec les cartes mémoires SD. ≥Nous vous recommandons d’utiliser une carte SD Panasonic. ≥Conservez la carte mémoire hors de portée des enfants afin qu’ils ne puissent pas l’avaler.
Le type de lecteur change chaque fois que vous appuyez sur [DRIVE SELECT]. 3 Sélectionnez les chaînes et les numéros des titres, etc./Entrez les numéros ou les caractères (Les touches de caractère peuvent être utilisées en manipulant le contenu VIERA CAST.) 4 Pour supprimer les titres enregistrés non souhaités, les programmations de la minuterie, les images fixes ou la musique (> 24, 37) 5 Fonctions basiques d’enregistrement et de lecture 6 Montre l’information du canal numérique (> 26)/Information du programme à l’intérieur de l’écran TV Guide (> 38)/Affichage des messages d’état (> 83) 7 Sélection/OK, Sélectionnez la station à partir de la Liste des chaînes (> 20), image par image (> 40) 8 Affiche le DIRECT NAVIGATOR, le menu principal, Menu Pop-up (> 21) 9 Affiche le menu OPTION (> 48, 66, 73) Ce menu sert à la reproduction ou à l’édition de titres et d’images fixes, etc. : Passe le temps spécifié (> 40) ; Touches colorées Utilisez conjointement avec les instructions à l'écran. < Fonctions d’enregistrement ≥[¥ REC] Démarre l'enregistrement (> 22) ≥[REC MODE] Change le mode d'enregistrement (> 59) = Affiche le télétexte (> 27) > Affiche les sous-titres (Les sous-titres ne peuvent être visualisés que si le programme diffusé en comporte.) (> 26) ? Transmission du signal de la télécommande @ Fonctionnement du téléviseur (> 99) A Change le canal/Change les pages du système TV Guide (> 22, 38) B Affiche le VIERA CAST (> 78) C Sélectionne l'entrée (TV, AV1, AV2, AV3 ou DV) (> 20, 22, 59, En utilisant la fenêtre FUNCTION MENU, vous pouvez accéder rapidement et facilement aux fonctions principales (lecture, enregistrement, etc.). H Retour sur l’écran précédent I Crée un chapitre (> 51) J Avance d'environ 1 minute (> 40) K Enregistrement TV direct (> 76) Cet indicateur s’allume si un disque est introduit. 5 Indicateur de lecteur (HDD, BD ou SD) Sélectionnez “BD” pour tous les disques. L’indicateur BD s’allumera.
6 Indicateur de signal télécommande Clignote en cas d’activation par la télécommande. 7 Zone d'affichage principale Heure en cours/compteur de lecture, messages variés 8 Indicateur de lecture 9 Indicateur du port USB Cet indicateur s’allume si une clé USB est introduite. : Indicateur d'enregistrement programmé Cet indicateur s’allume si la mise en veille de l’enregistrement différé est activée.
Vous pouvez accéder la principale fonction rapidement et facilement.
Sélectionnez pour lire un disque, formater un disque, etc.
Enregistrement différé (> 23) Adoptez la règle consistant à sauvegarder vos contenus importants sur disque, à titre de sauvegarde.
≥Lorsque l'appareil est allumé ou éteint, il peut se produire un son inattendu. Cela ne signifie pas qu’il y ait un problème dans l’appareil.
≥Placez l’appareil sur une surface plane et non sujette à des vibrations ou chocs. ≥Ne placez pas l’appareil sur un autre INCORRECT générant de la chaleur, par exemple un magnétoscope, etc. ≥Ne placez pas l’appareil en un lieu exposé à des changements de température. Cet appareil ≥Placez l’appareil dans un lieu où il ne peut Magnétoscope pas y avoir de phénomène de condensation. La condensation est un phénomène par lequel de l’humidité se forme sur une surface froide lorsqu’elle est soumise à brusque changement de température. La condensation peut endommager les circuits internes de l’appareil. ≥Conditions dans lesquelles la condensation peut se produire – En cas de changement brusque de température (passage d’un endroit très chaud à un endroit très froid ou vice versa, ou exposition à un système de climatisation, ou lorsque de l’air froid souffle directement sur l’appareil). Lorsque le disque dur (qui chauffe lorsqu’il fonctionne) est exposé à de l’air froid, de la condensation peut se former à l’intérieur du disque dur, ou endommager les têtes de lecture du disque dur, etc. – Lorsque la pièce est chargée d’humidité ou de vapeur d’eau. – En période de pluie. Dans une telle situation, sans mettre l’appareil sous tension, laissez l’appareil s’adapter à la température ambiante et attendez 2–3 heures que la condensation ait disparu.
Une panne peut se produire si de la fumée de cigarette ou de l’insecticide, etc. pénètre dans l’appareil.
≥Ne retirez pas le cordon d’alimentation de la prise de courant et si celle-ci comporte un coupe-circuit, ne l’actionnez pas. Lorsque l’appareil fonctionne, le disque dur tourne à haute vitesse. Un certain niveau de bruit ou de vibration est donc normal.
2 Retirer le câble d'alimentation de la prise murale. 3 Attendre que l'appareil soit complètement arrêté (env. 2 minutes) avant de le déplacer, pour éviter tout risque de choc ou vibrations. (Même après avoir coupé l'alimentation, le disque dur (HDD) continue de tourner un court instant.)
Pour nettoyer cet appareil, essuyez-le avec un chiffon doux et sec. ≥N’utilisez jamais d’alcool, de diluant à peinture ni de benzine pour nettoyer cet appareil. ≥Avant d’utiliser un chiffon traité chimiquement, lisez attentivement les instructions livrées avec le chiffon. Respectez les points suivants pour vous assurer un plaisir d’écoute et de vue continu. De la poussière et des saletés peuvent adhérer à la lentille de l’appareil avec le temps, rendant impossible l’enregistrement et la lecture de disques. Utiliser du Nettoyant à lentille (non inclus) environ une fois par an, selon la fréquence et l'environnement d'utilisation. Lire soigneusement les instructions du nettoyant à lentille avant utilisation.
(Il ne peut pas être utilisé, même s'il est retiré de la cassette) ≥Retirez le DVD-RAM ou le disque de 8 cm de la cassette et placez-le sur le tiroir. (Les disques de TYPE1 ne peuvent pas être utilisés) Se référer aux instructions quant à la procédure pour retirer le disque de la cassette. ≥[RAM] Il n’est pas possible d’enregistrer de façon continue d’une face d’un disque à double face à l’autre face. Vous devez éjecter le disque et le retourner.
Cela pourrait entraîner un dysfonctionnement ou la perte du contenu de la clé. ≥Avant de connecter toute clé mémoire USB à cet appareil, s'assurer que les données qui y sont stockées ont été sauvegardées. ≥Vérifiez que le connecteur USB est dans le bon sens et introduisez-le tout droit. ≥Introduisez une clé USB pendant que l’appareil est arrêté, de façon à ce que l’écran “Périphérique USB” s’affiche. Sélectionnez un élément et appuyez sur [OK] pour commuter sur les opérations USB relatives (> 62, 63). Retrait de la clé USB ≥Terminez toutes les opérations en relation avec le USB et tirez la clé USB d’un coup. ≥Si une clé USB est en cours d’accession lorsqu’elle est retirée, les données peuvent être endommagées.
≥L’introduction d’objets étrangers peut causer de mauvais fonctionnements. Introduction de la carte Appuyez au centre du bord de la carte jusqu’à ce qu’elle se mette en place en s’en cliquant dans son logement.
C’est cet adaptateur que vous introduirez (et retirerez) ensuite dans le logement de cet appareil.
Essuyez avec un chiffon humide puis avec un chiffon sec.
≥N’utilisez pas de nettroyants pour disques vinyles, du benzine, des diluants, des liquides de protection contre l’électricité statique ou n’importe quel autre solvant. ≥N’utilisez pas des protecteurs ou couvercles contre les rayures. ≥N’exposez pas les contacts électriques de la carte à l’eau, à la saleté ou à d’autres substances inhabituelles. ≥Évitez de laisser tomber les disques, de les empiler ou de les soumettre à des chocs. Ne posez aucun autre objet sur eux. ≥N’utilisez pas les disques suivants: – Des disques avec des parties adhésives à nu provenant d’autocollants ou d’étiquettes retirés (disques de location, etc.). – Disques très gondolés ou fissurés. – Disques de forme irrégulière, tels que des disques en forme de cœur.
– Dans des endroits soumis à des différences de température importantes selon les heures (cela peut provoquer de la condensation). – En présence d’électricité statique ou d’ondes électromagnétiques. ≥Afin de protéger les disques des rayures et de la poussière, les ranger dans leur boîte après utilisation.
Exemples de causes de telles pertes: ≥Un disque enregistré et édité avec cet appareil est lu par un enregistreur Blu-ray Disc ou un lecteur de disque d'ordinateur fabriqué par une autre compagnie. ≥Un disque est utilisé comme décrit ci-dessus puis lu à nouveau sur cet appareil. ≥Un disque enregistré et édité avec un enregistreur Blu-ray Disc ou un lecteur de disque d'ordinateur fabriqué par une autre compagnie est lu dans cet appareil.
Retrait de la carte 1 Appuyer au centre de la carte. 2 La tirer droit.
HDMI, la sortie peut être commutée sur une vidéo HD 1080p, 1080i ou 720p. Vers l’antenne Vers la prise secteur (CA 220 V à 240 V, 50 Hz)
RGB/S VIDEO ≥Il est recommandé d’utiliser le câble HDMI Panasonic. Numéro de pièce recommandé: RP-CDHG10 (1,0 m), RP-CDHG15 (1,5 m), RP-CDHG20 (2,0 m), RP-CDHG30 (3,0 m), RP-CDHG50 (5,0 m), etc.
≥Si vous branchez un téléviseur uniquement compatible avec une sortie à 2 canaux, le son à 3 canaux ou plus sera fusionné “down-mixing” (> 118) et sorti sur 2 canaux, même si un câble HDMI est connecté. (Certains disques ne peuvent pas être “down mixed”.) ≥Vous ne pouvez pas connecter cet appareil avec un appareil DVI qui ne prend pas en charge le HDCP. Pour les appareils qui prennent en charge la protection copyright HDCP (High-Bandwidth Digital Content Protection) qui sont équipés d’un connecteur d’entrée DVI (Moniteurs d’ordinateur, etc.): Selon l’appareil, les images peuvent ne pas être affichées correctement ou pas du tout en connectant un câble commutateur DVI/HDMI. (Le son n’est pas reproduit.)
Vous pouvez utiliser plusieurs fonctions Q Link en connectant l’appareil à un téléviseur compatible Q Link (> 76). Vous pouvez profiter d’un visionnage de grande qualité [qualité en définition standard (SD)] en connectant l’appareil à un téléviseur compatible RGB (> 119). ≥Sélectionnez “Sortie PERITEL” dans le menu Configuration. (> 94) Si le câble peritel 21 broches est branché à un téléviseur Panasonic (VIERA), les fonctions suivantes sont disponibles. ≥Enregistrement TV direct (> 76) ≥Programme Pause Live TV (> 77) Lorsque vous ne comptez pas vous servir de l’appareil pendant un certain temps Pour économiser de l’énergie, débranchez-le de la prise murale. Cet appareil consomme une petite quantité d’énergie, même lorsqu’il est éteint [environ 1,3 W (“Power Save” est réglé sur “Oui”)]
Il est possible de démarrer et de débuter l’enregistrement en quelques secondes. – Selon le type de téléviseur ou de la prise connectée, cela peut prendre du temps d’afficher l’écran.
Affichage sur l'unité est fixé à "Automatique". Non : Démarrage rapide depuis le mode veille.
Pour arrêter la procédure en cours Appuyez sur [RETURN ]. [Remarque] ≥L'acquisition des informations de configuration n'est pas supportée par tous les téléviseurs Panasonic (VIERA). ≥L'acquisition des informations de configuration peut prendre un certain temps en fonction des informations de configuration VIERA.
≥Letterbox: Lorsque connecté à un téléviseur au format 4:3. l’image 16:9 est affichées dans le style letterbox. Lorsque l’image du téléviseur apparaît, la configuration est terminée. Pour arrêter la procédure en cours Appuyez sur [RETURN ].
Date et heure) ∫ Pour vérifier si les stations ont été accordées correctement (> 87, Liste des chaînes) ∫ Pour redémarrer la configuration (> 87, Configuration automatique) RQT9432
La durée d'affichage des informations du canal numérique peut être modifiée. (> 92, Affichage à l’écran)
Ex.: 5: (Commute plus rapidement si vous appuyez sur [OK])
2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner la canal, puis appuyez sur [OK].
Appuyez sur [DIRECT NAVIGATOR].
Pendant la lecture Appuyez sur [DIRECT NAVIGATOR] ≥Appuyez sur [DIRECT NAVIGATOR] pour quitter le Menu Pop-up. Pour afficher le Top Menu [BD-V] Pendant la lecture 1 Appuyez sur [OPTION] 2 Appuyez sur [3, 4] pour choisir “Top Menu” et appuyez sur [OK]. Lorsque à l'arrêt Appuyez sur [DIRECT NAVIGATOR]. [DVD-V] 1 Appuyez sur [OPTION]. 2 Appuyez sur [3, 4] pour choisir “Top Menu” et appuyez sur [OK]. ≥Vous pouvez aussi appuyer sur [DIRECT NAVIGATOR] pour revenir à l'écran de menu. [Remarque] [BD-V] Il n’est pas possible de lire pendant l'enregistrement à partir d'un équipement externe. En outre, la lecture s’arrêtera si l'enregistrement différé à partir de l'équipement externe commence pendant celle-ci.
Appuyez de nouveau pour reprendre l’enregistrement. Vous pouvez également appuyer sur [¥ REC] pour relancer l’enregistrement. (Le titre n’est pas divisé en plusieurs titres.)
Ex.: 5: [0] > [0] > [5] 15: [¥ REC], et démarrera l'enregistrement.
L'enregistrement de la chaîne ci-dessus est en cours. Pour arrêter l'enregistrement, sélectionnez "Oui" ou appuyez sur STOP. Arrêter cet enregistrement ?
Pour annuler Appuyez plusieurs fois sur la touche [¥ REC] de l’appareil principal jusqu’à ce que le compteur apparaisse. ≥Cela signifie qu’elle n’est plus prise en compte, mais l’enregistrement se poursuit. Pour arrêter l’enregistrement Appuyez sur [∫].
∫ Pour libérer l’appareil du mode veille de l’enregistrement différé (> 36) ∫ Pour annuler l’enregistrement quand l’enregistrement différé a déjà commencé (> 36) ∫ Remarques sur l’enregistrement programmé (> 37)
Appuyez sur [RETURN ]. Pour quitter cet écran Appuyez sur [EXIT].
“Supprimer” puis appuyez sur [OK]. Le titre est supprimé.
Soyez bien sûr de ce que vous faites avant de continuer. ≥Le titre en cours d'enregistrement ne peut pas être supprimé. ≥Les titres présents sur le disque ne peuvent pas être supprimés dans les cas suivants: – Pendant l'enregistrement sur disque – Pendant une copie à grande vitesse Préparation ≥Appuyez sur [DRIVE SELECT] pour sélectionner le DD ou le lecteur BD. Sélectionnez “BD” pour tous les disques. L’indicateur BD s’allumera. ≥[BD-RE] [BD-R] [RAM] Suppression de la protection (> 84, Protection des contenus).
≥Appuyez de nouveau sur la touche “Rouge” pour annuler. Pour afficher les autres pages Appuyez sur [:, 9].
≥Confirme qu'il reste suffisamment d'espace disque libre.
1 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Sens de copie” puis appuyez sur [1]. 2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Unité source” puis appuyez sur [OK]. 3 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “DD” puis appuyez sur [OK]. 4 Appuyez sur [2] pour confirmer votre sélection. Copier Annuler tout Unité source
être copiés sur le disque
5 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner le mode puis appuyez sur [OK]. 6 Appuyez sur [2] pour confirmer votre sélection.
1 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Créer liste” puis appuyez sur [1].
≥Les titres signalés par “ ” ne peuvent pas être copiés en mode grande vitesse. ≥Pour afficher d'autres pages Appuyez sur [:, 9]. 4 Appuyez sur [OK]. 5 Appuyez sur [2] pour confirmer votre sélection.
1 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Autres Configurations” puis appuyez sur [1]. “Sous-titres” (Uniquement en copiant les titres en mode DR et dans un mode d’enregistrement autre que vitesse rapide sélectionné) 2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Sous-titres” puis appuyez sur [OK]. 3 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Automatique” ou “Non” puis appuyez sur [OK]. ≥Si “Automatique” est sélectionné Le sous-titrage des titres sources sera copié. ≥Si “Non” est sélectionné Le sous-titrage des titres sources ne sera pas copié. “Finaliser” ou “Créer Top Menu” ([HDD] > [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW] seulement) 2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Finaliser” ou “Créer Top Menu” puis appuyez sur [OK]. 3 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Oui” ou “Non” puis appuyez sur [OK]. ≥Si “Oui” est sélectionné – [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] Après la finalisation, les disques deviennent à lecture seule et peuvent être lus sur d'autres équipements DVD. Vous ne pouvez plus les éditer ou les enregistrer de quelque manière que ce soit. – [+RW] Créér le Top Menu. Top Menu est une fonction pratique. Nous vous recommandons de créér le menu avant de lire un disque +RW sur un autre équipement. 4 Appuyez sur [2] pour confirmer votre sélection.
“Débuter copie” puis appuyez sur [OK]. Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Oui” puis appuyez sur [OK] pour lancer la copie.
Appuyez sur [RETURN ]. Pour arrêter la copie Maintenez appuyé [RETURN ] pendant 3 secondes. (Vous ne pouvez pas arrêter pendant la finalisation ou la création du Menu principal)
[Remarque] ≥Les titres des groupes de titres et les autres titres ne peuvent pas être enregistrés simultanément. ≥Les titres utilisant un système d'encodage différent (PAL ou NTSC) du système TV actuellement sélectionné sur l'appareil ne peuvent pas être copiés.
Modifiez la catégorie Format audio (> ci-dessous) Sous-titres (> ci-contre) Pour voir les informations détaillées du programme Appuyez de nouveau sur [STATUS ]. Pour cacher l’écran d’information Appuyez une fois ou deux sur [STATUS ]. [Remarque] Vous pouvez également sélectionner l’autre chaîne en appuyant sur [3, 4] et sur [OK] lorsque l’écran d’information apparaît.
Plus, HE-AAC, Dolby Digital, ou MPEG avec la diffusion numérique. Vous pouvez profiter de ces programmes au format audio haute qualité en vous connectant à un amplificateur. Pour paramétrer la sortie de l'audio Paramétrez “Bitstream”/“Bitstream (DTS)” ou “PCM” pour “Dolby D/ Dolby D +/Dolby TrueHD”, “DTS/DTS-HD”, “MPEG” ou “HE-AAC” dans le “Sortie audio numérique” (> 91).
(> 88, Message nouvelle chaîne) Suivez les instructions à l'écran pour sélectionner la page.
(Seulement s'il y a des sous-pages) Appuyez sur [2, 1].
TOP est une amélioration du service standard de télétexte qui permet une recherche plus facile et efficace. – Vue d'ensemble rapide du télétexte disponible – Facilité d'utilisation de la sélection pas-à-pas du thème du sujet – Information d'état de la page en bas de l'écran ≥Mode Liste Quatre différents numéros en couleur de page sont situés au bas de l'écran. Chacun de ces numéros peut être modifié et mémorisé dans l'appareil.
Pendant l'affichage de la page 1 Appuyez le bouton de la couleur à mémoriser. 2 Appuyez et maintenez [OK]. Ex.:
2 Saisissez le numéro de la nouvelle page à l'aide des touches numérotées. 3 Appuyez et maintenez [OK]. Pour quitter l'écran télétexte Appuyez sur [TEXT ]. [Remarque] La fonction télétexte dépend des stations respectives.
≥Ceci s’applique également à propos de la copie ou Conversion du fichier DR. (> 50) Mode enregistrement
– “Copie du Titre en cours”: Sélectionnez la piste audio avec “Multi-audio” dans le menu Disque (> 81). Avant la copie ou la Conversion du fichier DR, sélectionnez le sous-titrage à enregistrer. – “Copier” ou “Conversion du fichier DR”: Sélectionnez le sous-titrage avec “Langue Préférée” dans le menu Configuration (> 88). – “Copie du Titre en cours”: Le sous-titrage affiché pendant la lecture est enregistré. Appuyez sur [STTL ] pour afficher le sous-titrage. Sélectionnez le sous-titrage avec “Sous-titres” dans le menu Disque. (> 81) Si la fréquence d’échantillonnage du son n’est pas de 48 kHz, le son environnant est mélangé et enregistré par les canaux avant GD. Le son sera émis uniquement par les deux haut-parleurs avants, même si vous le lisez à l’aide de haut-parleurs branchés sur une connexion 5.1 ch.
L'appareil sélectionnera automatiquement un débit d'enregistrement entre XP et EP (8 heures) qui permettra aux enregistrements de tenir dans l'espace restant du disque, tout en ayant la meilleure qualité possible. Ainsi, lors d’un enregistrement de 90 minutes sur un DVD-RAM vierge, la qualité d’image est automatiquement ajustée entre celles des modes “XP” et “SP”. Lorsque vous enregistrez sur le HDD, la qualité d’image est automatiquement ajustée de telle sorte que le titre puisse être copié sur un disque de 4,7 Go.
Il n'est pas possible d'enregistrer ou de lire en continu depuis une face d'un disque double-face vers l'autre. §3 Lors de l'enregistrement sur HDD en mode “EP” ou “FR (enregistrements de 5 heures et plus)”, vous ne pouvez pas effectuer de copie grande vitesse vers des disques +R, +R DL ou +RW. §4 Lorsque “Temps d'enregistrement en mode EP” est réglé sur “6 heures” dans le menu Configuration (> 89). La qualité du son est meilleure en utilisant “6 heures” plutôt que “8 heures”. ≥[RAM] Lors de l'enregistrement sur DVD-RAM en mode “8 heures”, la lecture peut ne pas être possible sur des lecteurs DVD qui ne sont pas compatibles avec les DVD-RAM. Utiliser le mode “6 heures” si la lecture peut être effectuée sur un autre équipement. §1 §2
Emission numérique ou entrée externe
≥Pour copier sur un [BD-RE] [BD-R] en modes HG, HX, HE, HL ≥Pour convertir le mode d’enregistrement à partir du mode DR vers les modes HG, HX, HE, HL, XP, SP, LP, EP ou
≥Dans les cas suivants, même sur “Automatique” ou “16:9”, les enregistrements auront lieu ou seront copiés en 4/3. – [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] Lorsque le mode d'enregistrement est sur “EP” ou “FR (enregistrements de 5 heures et plus)”. – Lorsque vous réalisez l’enregistrement ou la copie sur un +R, +R DL et +RW.
Titre en mode DR [BD-RE] [BD-R] Le titre peut être copié à vitesse rapide.
– [+R] [+R]DL] [+RW] Titres enregistrés en mode “EP” ou “FR (enregistrements de 5 heures et plus)” – [+R] [+R]DL] [+RW] Titres enregistrés en format 16:9 – [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] Titres enregistrés au format 16:9 et utilisant le mode “EP” ou “FR (enregistrements de 5 heures et plus)”
Généralement, après conversion la taille des données du titre sera plus petite que celle du titre original. Vous pouvez économiser l’espace du DD en supprimant le titre original après la conversion.
Conversion vers un autre mode Espace disque disponible Enregistrement sur DVD-R, etc.
Lecture du titre précédemment enregistré pendant un enregistrement sur le HDD ou un enregistrement programmé sur disque.
NRJ Paris France 2 HD NRJ Paris Appuyez sur [∫]. Pour quitter l'écran DIRECT NAVIGATOR Appuyez sur [DIRECT NAVIGATOR]. Pour arrêter l’enregistrement Une fois la lecture terminée 1 Appuyez sur [DIRECT NAVIGATOR] pour quitter cet écran. 2 Appuyez sur [∫]. [Remarque] ≥“Lecture en cours d'enregistrement” et “Enregistrement et lecture simultanés” ne peuvent être utilisés qu'avec des programmes du même standard (PAL/NTSC). ≥Selon l’état de l’appareil, la lecture peut ne pas être possible. (> 104)
Il est nécessaire d’afficher le programme d’enregistrement sur l’écran du téléviseur pour effectuer des Affichage du opérations comme la mise en pause. programme en cours ≥Si l'entrée a été changée: Appuyez sur [INPUT SELECT]. ≥Si la chaîne a été changée: Appuyez sur [W X CH]. d'enregistrement sur ≥Si le disque a été changé: Appuyez sur [DRIVE SELECT]. l'écran TV Il est nécessaire d’afficher le programme que vous désirez arrêter sur l’écran du téléviseur. (> ci-dessus) Pour arrêter Appuyez sur [∫]. l'enregistrement
Pour mettre l'enregistrement en pause
Vous pouvez également appuyer sur [¥ REC] pour redémarrer. (Le titre n'est pas divisé en titres séparés.) ≥Si on met en pause pendant un enregistrement en mode DR a partie mise en pause devient une image fixe pendant un moment lors de la lecture de ce programme. ≥En mode DR, l'un des deux programmes doit être enregistré d'une émission numérique.
Pour retourner à l’écran précédent Appuyez sur [RETURN ]. Pour quitter cet écran Appuyez sur [EXIT].
∫ Pour modifier l'enregistrement programmé sur l'écran TV Guide 1 Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour choisir le programme dans le TV Guide et appuyez sur [OPTION]. Menu Voir programme Pour formater le disque, veuillez sélectionner "Formater le disque". OK RETURN
2 Appuyez sur [2, 1] pour choisir “Oui” et appuyez sur [OK]. 3 Appuyez sur [2, 1] pour choisir “Démarrer” et appuyez sur [OK].
Le disque est déjà formatté. Appuyez sur [RETURN ].
3 “F” s’allume sur l’afficheur de l’appareil, pour indiquer que l’attente d’enregistrement par minuterie est activée. Pour retourner à l’écran précédent Appuyez sur [RETURN ]. Pour quitter cet écran Appuyez sur [EXIT].
2 Pour annuler l’enregistrement quand l’enregistrement différé a déjà commencé Appuyez sur [INPUT SELECT] ou [W X CH] pour afficher sur l'écran TV le programme dont vous désirez stopper l'enregistrement lors de l'enregistrement simultané de 2 programmes.
≥Vous ne pouvez pas annuler le mode d'attente de l'enregistrement programmé tant qu'au moins une horloge “F” (rouge) est présente dans la liste de programmation. ≥Appuyez sur la touche “Rouge” à nouveau pour activer le mode d'attente de la programmation. (L'icone de l'horloge “F” deviendra gris.)
Si le lecteur d’enregistrement est “BD” et que l’espace restant est insuffisant, l’enregistrement commute automatiquement sur “HDD”. S’il n’y a pas de disque sur le plateau, qu’il n’est pas possible d’enregistrer sur le disque ou que l’enregistrement avec minuterie démarre pendant la copie, etc. le lecteur d’enregistrement commute sur le disque dur. ≥L’écran DIRECT NAVIGATOR signale les programmes qui ont fait l’objet d’un enregistrement de secours (ils sont repérés par l’icône “ ”.) (> 41). ≥Si l’espace restant sur le disque dur est insuffisant, le programme est enregistré aussi longtemps que possible sur le disque dur.
[HDD] Si vous enregistrez le même programme sur disque dur tous les jours ou toutes les semaines en enregistrement par minuterie, l’appareil enregistre la nouvelle émission à la place de l’ancienne. Cette fonction n’est disponible que lorsqu’on sélectionne des enregistrements hebdomadaires ou quotidiens.
2 Appuyez sur [2, 1] pour choisir la colonne “Renouveler”. Appuyez sur [3, 4] pour choisir “OUI” et appuyez sur [OK].
≥Lorsqu'un programme réglé pour un renouvellement automatique d'enregistrement est protégé, ou la lecture a lieu à partir du HDD, ou bien pendant une copie, le programme ne sera pas écrasé. Dans ce cas, le programme réglé pour être enregistré sera sauvegardé en tant que programme distinct, et deviendra celui qui sera écrasé lorsque le prochain renouvellement automatique d'enregistrement aura lieu. ≥Lorsqu’il y a pas assez de place sur le disque dur, il se peut que le programme ne soit pas complètement enregistré.
Ce programme est en cours d’enregistrement. Tout ou partie du programme ne sera pas enregistré car il y aurait recouvrement par le programme. Le disque est plein et le programme n’a pas pu être enregistré. Le programme était protégé contre la copie donc il n’a pas été enregistré. Le programme n’a pas achevé l’enregistrement pour certaines raisons. Enregistrement par minuterie spécifié en Renouvellement automatique (> 36). Enregistrements programmés qui devront faire l’objet d’un enregistrement de secours sur HDD.
≥il n’y a plus assez d’espace libre. ≥le nombre de titres possibles a atteint son maximum. (> 28) ≥les programmes sont désactivés. ≥Si le “Système TV” (> 93) dans le menu Configuration a été modifié pour lire un disque ou un titre alors que l'appareil est en veille enregistrement programmé, rétablissez le paramétrage d'origine avant de démarrer l'enregistrement. ≥Les enregistrements par minuterie sont effectués quel que soit l’état de l’appareil, allumé ou en veille. ≥Les enregistrements programmés commencent quand l'heure est atteinte, même en cours de lecture. Selon l'état de l'appareil, la lecture pourrait s'arrêter quand l'enregistrement commence. ≥Les enregistrements différés ne démarrent pas pendant une copie à vitesse normale. ≥L’enregistrement différé démarre, que l’appareil soit allumé ou éteint. Si l’enregistrement démarre avec l’appareil allumé et si vous éteignez l’appareil, l’état de l’enregistrement n’en est pas affecté. ≥Quand vous enchaînez le départ des enregistrements programmés successifs l'un après l'autre, la dernière minute du programme précédent ne sera pas enregistrée, sauf si l'enregistrement simultané de 2 programmes est possible. Programme
Appuyez sur [PROG/CHECK]. [Remarque] ≥Les programmes n’ayant pas pu être enregistrés sont effacés de la liste à 4 heures du matin deux jours plus tard.
Appuyez sur [GUIDE] pour commuter de la vue Paysage à la vue Portrait. Vue Paysage Mer 27.05.2009 14:54
OPTION Page Pour voir les informations du programme (Les programmes avec le symbole )
]. Des informations additionnelles (nom du programme, durée du programme, heure de diffusion, description) sont disponibles pour ces programmes. Appuyez sur [3, 4] pour faire défiler vers le haut ou le bas. Pour afficher les autres pages Appuyez sur [CH W] (Précéd.) ou [X CH] (Suiv.). Appuyez de nouveau sur [STATUS ] pour revenir à la liste des programmes.
Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner un canal. La liste TV Guide apparaît pour ce canal. Pour visionner la ≥Pour sauter de 24 heures en avant liste de programmes Appuyez sur la touche “Verte” pour d’un autre jour sauter en avant d’un jour. ≥Pour sauter de 24 heures en arrière Appuyez sur la touche “Rouge”. Vous pouvez uniquement revenir à la date en cours. Les informations passées ne peuvent pas être visualisées. Lors de sauts, le temps sélectionné peut changer.
Appuyez sur [3, 4] pour choisir l’élément désiré.
Mer, 27.05.2009 “Informations” est sélectionné à l’étape 2 de la vue Paysage.
Page DVB” pour la catégorie à l’étape 2 Catégorie (> ci-dessus). Pour retourner à l’écran précédent Appuyez sur [RETURN ]. Pour quitter cet écran Appuyez sur [EXIT].
≥Les données TV Guide sont automatiquement téléchargées pendant que l’appareil est activé. Si le courant est coupé à 3 heures du matin, les données TV Guide sont automatiquement téléchargées. ≥Selon l'état de l'appareil, les données ne sont pas téléchargées pendant l'enregistrement simultané de 2 programmes et similaires.
[Remarque] ≥Lors de la relecture d'un titre enregistré sur le HDD, le BD-RE ou le BD-R, assurez-vous que le réglage du “Système TV” corresponde à celui du titre enregistré (> 93). ≥Un disque ou un titre avec un “Système TV” différent (> 93) peut ne pas pouvoir être lu pendant un enregistrement ou en attente d'un enregistrement programmé. Dans ce cas, vous serez capable de lire en changeant le réglage du “Système TV”, mais pour éviter un échec de l'enregistrement programmé, revenir au réglage initial avant le démarrage de l'enregistrement. ≥Selon la nature du disque introduit, l’affichage de l’écran de menu, des images, du son, etc. peut prendre plus ou moins de temps. ≥Le producteur du contenu peut agir sur le mode de lecture du disque. C’est pourquoi vous pouvez ne pas être capable de commander la lecture de la façon décrite dans ces modes d’emploi. Lisez attentivement le mode d’emploi du disque. ≥Les disques continuent leur rotation pendant l'affichage des menus. Appuyez sur [∫] à la fin de la lecture, afin de protéger le moteur de l'appareil, votre écran de télévision, etc.
Reprendre la lecture Appuyez sur [1] (PLAY) pour reprendre à partir du même point. ≥[BD-V] Avec les disques BD-Video, y compris les BD-J (> 118), la reprise de lecture ne fonctionne pas. Point d’arrêt ≥[HDD]:
La position est annulée si le plateau est ouvert.
≥Appuyez de nouveau sur [1] (PLAY) pour reprendre la lecture. ≥Le son est actif au premier palier de recherche vers l’avant. DivX: L'audio n'est pas audible pendant tous les niveaux de recherche. ≥[BD-V] Seule la vidéo principale est lue pendant cette opération.
≥Ira au début des chapitres (> 51) si le titre en contient. ≥[HDD] Ne sautera pas le titre. Mais le titre d'un groupe de titres sera sauté pendant la “Lecture Groupée” (> 42). ≥DivX: Appuyez sur [:] pour revenir au début du titre actuellement en cours de lecture.
[BD-V] [DVD-V] [AVCHD]
≥L'image ne peut pas être lue normalement dans la cas de titres en mode DR, HG, HX, HE, HL ou [BD-V] [AVCHD]. ≥[BD-V] Seule la vidéo principale est lue pendant cette opération.
(sauf [BD-V] [DVD-V] [AVCHD]). ≥[BD-V] Seule la vidéo principale est lue pendant cette opération. ≥Vous ne pouvez pas effectuer cette opération si vous écoutez un programme radio. RQT9432
≥Appuyez de nouveau sur [1] (PLAY) pour reprendre la lecture. ≥[BD-V] [AVCHD] Seulement en mode avance [1] (;1). ≥[BD-V] Seule la vidéo principale est lue pendant cette opération. ≥Vous ne pouvez pas effectuer cette opération si vous écoutez un programme radio.
DivX S'il n'y a pas suffisamment d'espace sur la première couche pour enregistrer un programme, le reste est enregistré sur la seconde couche. Lors de la lecture d'un titre enregistré sur les deux couches, l'appareil bascule automatiquement entre les couches et lit le titre de la même manière qu'un programme normal. Cependant, il peut y avoir une brève coupure audio et vidéo pendant le passage d'une couche à l'autre.
La vidéo et le son peuvent être momentanément coupés
L'espace disponible Tout
La vignette est affichée uniquement pour le titre sélectionné sauf avec le DD. Si le titre a un nom long, le nom défile une fois seulement.
êtes arrêté en dernier, ou bien du début lorsque la fonction de reprise (> 39) est opérationnelle.
(Lors de la copie d'un titre vers le HDD, ou lorsque les données sont endommagées, etc.)
2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Lire depuis le début” ou “Reprendre la lecture” puis appuyez sur [OK].
(> 36, Enregistrement de secours) Groupes de titres ([HDD] uniquement) Titre qui n’a pas encore été joué ([HDD] uniquement) Titre enregistré avec un système de codage différent du standard de télévision actuellement sélectionné sur l’appareil. ≥Modifiez en conséquence le paramétrage de l’option “Système TV” sur l’appareil (> 93). Programme Radio
Les titres enregistrés sur le DD seront classés automatiquement dans les onglets suivants selon le contenu des titres. Cela est pratique pour rechercher le titre que vous désirez lire. Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner l’onglet. Tout: Tous les titres Non vu: Les titres qui n’ont pas encore été vus Onglet Genre: Titres triés par catégories selon les (Informations, Film, informations d’enregistrement etc.) ≥Certains titres peuvent ne pas avoir été triés correctement. ≥La catégorie de l’onglet Genre peut être changée. (> 42) Vidéo ( AVCHD ): Une vidéo haute définition acquise à partir du
2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Configuration Genre Label” puis appuyez sur [OK]. 3 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner le genre puis appuyez sur [OK].
(Titres groupés écran uniquement)
[OK]. 2 Appuyez sur [3, 4] pour choisir le titre et appuyez sur [OK].
Lorsque l'écran Titres groupés est affiché, Appuyez sur [3, 4] pour choisir le groupe et appuyez sur [1] (PLAY).
(Titres groupés écran uniquement) 1 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner un titre ou un groupe et appuyez sur la touche “Rouge”. Une coche de contrôle est affichée. Répétez cette étape jusqu’à ce que vous sélectionniez tous les titres nécessaires. ≥Appuyez de nouveau sur la touche “Rouge” pour annuler. 2 Appuyez sur [OPTION]. 3 Appuyez sur [3, 4] pour choisir l’option et appuyez sur [OK]. Créer le groupe: Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Créer” puis appuyez sur [OK]. Les titres sélectionnés sont compactés pour former un groupe. Dissoudre le groupe: Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Dissoudre” puis appuyez sur [OK]. ≥Tous les titres dans le groupe sont libérés. Retirer: (Seulement lorsque des titres d'un groupe ont été sélectionnés) Appuyez sur [2, 1] pour choisir “Retirer” et appuyez sur [OK]. Les titres sélectionnés sont retirés du groupe
DIRECT NAVIGATOR (Titres groupés) Tout
IDF1 France 2 HD NRJ Paris 2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Modifier” puis appuyez sur [OK]. 3 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Entrer Nom” puis appuyez sur [OK]. 4 Saisir le nom. (> 80, Saisir du texte) ≥Même si le nom de groupe est changé, les noms des titres du groupe ne le sont pas. [Remarque] ≥Ces fonctions sont uniquement disponibles pour les vidéos et pas pour la musique et les photos.
Panasonic peut ne pas être reconnu.
Appuyez sur [DIRECT NAVIGATOR].
Référez-vous à “Commencer à partir d'un titre sélectionné” (> 39) pour la lecture.
Visualiser les Images ( JPEG ) Affiche le menu principal – Non créé: Affiche l’écran “DIRECT NAVIGATOR” Si l’écran “DIRECT NAVIGATOR” ne s’affiche pas, appuyez sur [1] (PLAY)pour lire et appuyez sur [:, 9] ou [6, 5] pour sélectionner le programme.
≥Réglez “Lecture Vidéo ( AVCHD ) sur BD-RE / BD-R” sur “Oui” pour le disque qui a une vidéo en haute définition (AVCHD) enregistrée sur le caméscope Panasonic, etc. et un titre en haute définition qui a été enregistré par cet appareil. (> 89) ≥Selon le disque, la lecture de plusieurs titres peut ne pas être enchaînée. Appuyez sur [DIRECT NAVIGATOR], et sélectionnez le titre à lire. ≥Il peut y avoir une pause de quelques secondes à la coupure des images quand une édition telle que la suppression partielle est effectuée. ≥Une vidéo en haute définition (débit de transfert de 24 Mbps ou supérieur) ne peut pas être lue correctement si elle a été enregistrée sur un DVD compatible double vitesse ou inférieur.
Préparation ≥Insérez un disque.
Appuyez sur [EXIT]. Opération possible pendant la lecture (> 39)
Vous pouvez lire les contenus vidéo DivX enregistrés par un ordinateur sur des DVD-R, DVD-R DL, CD-R/CD-RW et clés USB.
Pour arrêter la lecture Appuyez sur [∫]. Pour afficher les autres pages Appuyez sur [:, 9]. Pour quitter cet écran Appuyez sur [DIRECT NAVIGATOR]. Si l'écran menu (> ci-dessus) me s'affiche pas, affiche-le en effectuant l'opération suivante. 1 Appuyez sur [FUNCTION MENU]. 2 [-R] [-R]DL] [CD] Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Blu-ray Disc / DVD” puis appuyez sur [OK]. [USB] Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Périphérique USB” puis appuyez sur [OK]. Pour retourner à l’écran précédent Appuyez sur [RETURN ].
“Erreur d’Autorisation.”.] Pour en savoir plus, consultez le site www.divx.com/vod.
(> 95, “Enregistrement DivX”) Enregistrement DivX Vidéo à la demande DivX® Votre code d'inscription est: XXXXXXXX
1 Pendant la lecture, appuyez sur [DISPLAY].
Les sous-titres ne peuvent pas être affichés.
3 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Soustitres” puis appuyez sur [1]. 4 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Oui”. ≥Si les sous-titres ne s'affichent pas correctement, essayez de changer le réglage de la langue (> ci-dessous).
DivX”. N’utilisez pas ce code d’enregistrement pour acheter un contenu DivX VOD. Si vous utilisez ce code pour acheter un contenu DivX VOD, et que vous lisez le contenu sur cet appareil, vous ne pourrez plus lire aucun contenu acheté en utilisant le code précédent. ≥Si vous achetez un contenu DivX VOD en utilisant un code d’enregistrement différent du code de cet appareil, vous pouvez ne pas être capable de lire ce contenu. (La “Erreur d’Autorisation.” s’affiche.) A propos du contenu DivX qui peut être lu uniquement pendant un nombre de fois défini Certains contenus de DivX VOD peuvent être lu uniquement pendant un nombre de fois défini. Lorsque vous lisez ce contenu, le nombre de lecture restant est affiché. Vous ne pouvez plus lire ce contenu si le nombre de lecture restant est zéro. (“Location Expirée.” est affiché.) ≥Le nombre de lecture restante diminue chaque fois qu’un programme est lu. Cependant, en lisant à partir du point où la lecture s’est précédemment arrêtée, le nombre de lecture restante ne diminue pas grâce à la fonction de reprise de lecture.
2 Appuyez sur [3, 4] pour choisir “Autres” et appuyez sur [OK]. 3 Appuyez sur [3, 4] pour choisir “Configuration” et appuyez sur [OK]. 4 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Disque Dur / Disque” et appuyez sur [OK]. 5 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Réglages pour la lecture” puis appuyez sur [OK]. 6 Appuyez sur [3, 4] pour choisir “Texte pour sous-titre DivX” et appuyez sur [OK]. 7 Appuyez sur [3, 4] pour choisir “Latin 1”, “Latin 2”, ou “Cyrillique”, puis appuyez sur [OK].
≥Format de fichier: MicroDVD, SubRip, ou TMPlayer ≥Extension de fichier: “.SRT”, “.srt”, “.SUB”, “.sub”, “.TXT”, ou “.txt” ≥Les fichiers vidéo DivX et les fichiers sous-titres sont dans le même dossier, et les noms de fichiers sont les mêmes, à l'extension près. ≥S'il y a plus d'un fichier de sous-titres dans le même dossier, ils sont affichés avec l'ordre de priorité suivant: “.srt”, “.sub”, “.txt”.
– Lorsque les sous-titres contiennent des textes ou caractères spéciaux. – Lorsque le fichier est plus grand que 256 KB. – Quand des caractères spécifiques sont inclus dans les données de sous-titre. Les codes qui définissent ces caractères spécifiques au sein du fichier sont affichés en guise de sous-titre. – Lorsqu'une donnée avec un format différent existe dans les données du sous-titre. ≥Si le nom de fichier de la vidéo DivX n'est pas affiché correctement sur l'écran de menu (le nom du fichier est affiché avec des “_”), les sous-titres peuvent ne pas être affichés correctement. ≥En fonction du disque, les sous-titres ne peuvent pas être affichés lors de la recherche et autres opérations semblables.
Profile. Qu’est ce que le BD-Live? En plus de la fonction BONUSVIEW, la BD-Video supportant le BDROM profil 2 qui possède une extension réseau vous permet de profiter de plus de fonctions comme le sous-titrage, les images exclusives et des jeux en ligne en connectant cet appareil à Internet. Pour pouvoir utiliser Internet, vous devez connecter l’appareil à un réseau à large bande passante. (> 103) ≥Il est possible que ces disques ne soient pas vendus dans certaines régions. ≥Les fonctions utilisables et la méthode d'opération peuvent varier avec chaque disque, veuillez vous référer aux instructions accompagnant le disque et/ou visitez leur site web.
Il est possible de lire une vidéo secondaire à partir d'un disque compatible grâce à la fonction image-dans-l'image. Pour le mode lecture, se référer aux instructions du disque. Image de la vidéo secondaire Ex.:
≥Pour sortir l'audio de la vidéo secondaire, paramétrez “Piste sonore secondaire BD-Video” sur “Oui” dans le menu Configuration (> 91). [Remarque] ≥Il est possible que des disques ne soient pas toujours lisibles en fonction des paramètres de cet appareil, car certains formats de lecture sont prioritaires sur certains disques. ≥Seule la vidéo principale est lue pendant la recherche/le ralenti/ Quick View ou l’image par image. ≥Si la vidéo secondaire est éteinte, la seconde piste audio n’est pas lue.
Suivez les instructions affichées à l’écran ou le mode d’emploi du disque pour avoir des informations sur la manière d’avoir un compte. Préparation ≥Connectez-vous au réseau. (> 103) ≥Placez “Configuration Réseau” du menu Configuration. (> 94)
SD. Faire cela causerait l’arrêt de la lecture. ≥Un message peut s’afficher si la carte SD ne possède pas assez d’espace libre pour le contenu BD-Live. Veuillez libérer de l’espace sur la carte SD en cours d’utilisation, ou introduisez une autre carte SD. ≥Cet appareil doit être connecté à Internet et configurer (> 96) pour utiliser les fonctions BD-Live. “BD-Live” peut devoir être changé pour certains disques (> 89). ≥Lorsque des disques prenant en charge le BD-Live sont lus, le lecteur ou les ID de disque peuvent être envoyés aux prestataires de contenu via Internet. ≥Cet appareil est connecté à Internet lorsque les fonctions BD-Live sont utilisées, et génère des frais de communication. ≥La lecture peut être mise en pause selon l’environnement de communication. Certaines fonctions peuvent être désactivées pour éviter d’aller sur des sections qui n'ont pas été téléchargées, etc. ≥Supprimez les données vidéo enregistrées qui ne sont pas nécessaire de la carte SD en utilisant “Supprimer les données BDVideo”. (> 85)
≥Raccordez un amplificateur/récepteur à une enceinte 7.1ch prenant en charge le HDMI (High Bit Rate Audio) à l'aide d'un câble HDMI à haute vitesse. (> 101) ≥Réglez “Piste sonore secondaire BD-Video” à “Non”. (> 91) ≥Réglez “Dolby D/Dolby D +/Dolby TrueHD” ou “DTS/DTS-HD” sur “Bitstream” ou “PCM”. (> 91)
Connectez un amplificateur/récepteur et confirmez le type d'audio souhaité et les paramétrages nécessaires (“Piste sonore secondaire BDVideo”, “Dolby D/Dolby D +/Dolby TrueHD” ou “DTS/DTS-HD”). ≥Le nombre de canaux énumérés est le nombre maximum possible de canaux de sorties. ≥De même, en fonction des spécifications ou des réglages de l'amplificateur/récepteur, les résultats des signaux de sortie peuvent varier.
§2 Lorsque l’équipement connecté n’est pas pris en charge en Surround multicanal, le son est reproduit en 2ch PCM down-mixed. [BD-V]: Le son est émis en 5.1ch si le “Reformatage Audio en 7.1” du menu Configuration (> 93) est réglé sur “Non”. [BD-V]: Le son est émis en 5.1ch down-mixé si le “Reformatage Audio en 7.1” du menu Configuration (> 93) est réglé sur “Non”. [BD-V]: La sortie du son est amplifiée du 5.1 ou 6.1 vers le 7.1 selon la norme DTS, Inc. indépendamment du réglage du “Reformatage Audio en 7.1” dans le menu Configuration (> 93). Avec sortie PCM, Dolby Digital EX devient un son PCM décodé en Dolby Digital, DTS-ES enregistré sur un DVD-Video devient un son PCM décodé en DTS Digital Surround, et un DTS-ES enregistré sur une BD-Video devient un son PCM décodé en DTS-ES. [BD-V]: Lorsque le “Piste sonore secondaire BD-Video” est réglé sur “Oui”, Dolby Digital EX est émis en Dolby Digital et le DTS-ES est émis en DTS Digital Surround, cependant en lisant une BD-Video sans piste audio secondaire ou en cliquant le son, le son est émis au format original.
≥En réglant la “Piste sonore secondaire BD-Video” sur “Non”, le cliquetis sonore du menu et le son de la vidéo secondaire en mode image par image (> 46) ne peut pas être reproduit.
De nombreux contenus cinématographiques BD-Video sont enregistrés en 24 images/seconde, conformément au matériel cinématographique. Cependant, ils sont émis à raison de 60 images/seconde, conformément au format d'affichage. Ils peuvent être émis en 24p comme l'original. Par conséquent, il est possible de profiter d'une vidéo de haute qualité, telle que la clarté améliorée, la perspective améliorée, etc. Préparation ≥Raccordement à un téléviseur prenant en charge l'entrée 1080/24p input via un câble HDMI. ≥Réglez “Sortie BD-Video 24p” sur “Oui”. (> 93)
Sélectionnez “BD” pour tous les disques. ≥[BD-RE] [BD-R] [RAM] Suppression de la protection (> 84, Protection des contenus).
Page 001/002 ≥[BD-R] [+R] [+R]DL] A chaque fois que vous éditez un titre, l'information est sauvegardée sur l'espace libre du disque. Si vous répétez cette opération plusieurs fois, l'espace libre diminue. Nous vous recommandons d'effectuer l'édition sur le HDD, puis de la copier sur le disque.
29.10(Mer) 29.10(Mer) (Répétez cette opération si nécessaire.) Une coche apparaît. Appuyez de nouveau sur la touche “Rouge” pour annuler.
Pour modifier le groupe des titres [HDD] (> 42) Commutation du Navigateur [HDD] (> 41)
Appuyez sur [RETURN ]. Pour quitter cet écran Appuyez sur [DIRECT NAVIGATOR].
L'information (par ex. l'heure et la date) est affichée. ≥Appuyez sur [OK] pour quitter cet écran.
Propriétés ≥[HDD] Même si le nom de groupe est changé, les noms des titres du groupe ne le sont pas. Si présente, protègera le titre d'un effacement accidentel.
Pour changer le point de division Relancez la lecture et appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Diviser”, puis appuyez sur [OK] à l’endroit où vous voulez diviser le titre. [Remarque] ≥Les titres divisés conservent le même intitulé que le titre d’origine. ≥Entre juste avant et juste après le point de division, il est possible que l’image et le son soient momentanément coupés. ≥[HDD] Des titres divisés forment un groupe de titres. ≥Vous ne pouvez pas effectuer cette opération lorsque vous sélectionnez le programme radio.
[HDD] [RAM] [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [HDD] Le réglage pour le “Changer onglet” est sauvegardé lorsque la copie grande vitesse est exécutée vers un DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW (format DVD-Video), +R, +R DL ou +RW.
Reprenez la lecture et appuyez sur [3, 4] pour choisir “Changer”, puis appuyez sur [OK] au nouveau point souhaité.
≥Pour passer le début ou la fin d’un titre, appuyez sur [:] (début) ou [9] (fin).
Sélectionnez le mode d'enreg. et les autres options, puis pressez OK. Mode Enregistrement
Il n’est pas possible d’enregistrer et de lire pendant la conversion. Veuillez noter que l’enregistrement avec minuterie n’est pas possible pendant la conversion.
Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Démarrer” et appuyez sur [OK]. ≥Pour annuler une conversion en cours Appuyez et maintenez [RETURN ] enfoncé pendant 3 secondes.
Après avoir effectué les étapes 1 à 3 (> 48) 1 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Conversion du fichier DR” puis appuyez sur [OK]. 2 Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Oui” puis appuyez sur [OK]. ≥La conversion démarre peu après l’extinction de l’appareil. “COPY” sur l’afficheur de l’appareil reste allumé pendant la conversion. [Seulement lorsque “Affichage sur l’unité” du menu Configuration est réglé sur “Lumineux” (> 92).] DIRECT NAVIGATOR (Titres groupés) Tout
NRJ Paris France 2 HD NRJ Paris ≥Pour utiliser la “Conversion du fichier DR”, le DD a besoin d’assez d’espace libre. Veuillez libérer de l’espace sur le DD. ≥La taille du titre converti peut augmenter par la combinaison du programme et du mode d’enregistrement. ≥Conversion du fichier DR est arrêtée si l’alimentation est allumée tandis que le mode d’enregistrement est en conversion avec l ‘alimentation éteinte. La conversion redémarrera du début une fois l’alimentation éteinte. ≥Un titre, comprenant plusieurs contenus vidéo et audio, converti contiendra un seul contenu vidéo et audio. La configuration “Langue Préférée” du menu Configuration (> 88) est appliquée. ≥Pendant la conversion “Maintenant” avec “Sous-titres” réglé sur “Automatique” à l’étape 2, vous ne pouvez pas éteindre les sous-titres affichés sur le téléviseur. ≥Lors de l'enregistrement sur un disque DVD avec le mode XP, sélectionnez l'audio à enregistrer avec “Mode audio pour enregistrement XP” avant de convertir le mode d'enregistrement. (> 92) ≥Sélectionnez la piste audio à enregistrer pour convertir aux modes “HG”, “HX”, “HE”, ou “HL”. (> 92, Canaux audio pour enreg. HG / HX / HE / HL) ≥Dans les titres avec la fonction renouvellement automatique de l’enregistrement (> 36) paramétrée, un programme peut être involontairement converti en “En mode veille”. Il est donc conseillé de convertir le mode d'enregistrement en sélectionnant “Maintenant”. ≥Le format sera enregistré selon le “Format d’enregistrement” du menu Configuration, indépendamment du mode d’enregistrement pour la conversion. (> 89) En convertissant au mode “XP”, “SP”, “LP” ou “EP”, le titre sera enregistré au format original si “Copie en mode Rapide” est réglé sur “Non”. (> 90) ≥A propos des titres enregistrés à partir d’une radio La taille des données du titre enregistré à partir d’une radio sera plus grande après avoir été convertie pour la copie. Nous vous conseillons de les laisser en mode DR.
Pour créer > appuyez sur la touche “Verte”. (> cidessous, Créer Chapitre)
[BD-RE] [BD-R] [RAM] : Environ 1000 par disque [Remarque] ≥[HDD] Vous ne pourrez pas exécuter la fonction Reprise de lecture (> 39) ou un “Changer onglet” (> 49) sur un titre avec le nombre maximum de chapitres. ≥[HDD] Les marques de chapitre créées seront maintenues sur le “Conversion du fichier DR” copié ou utilisé. Mais, si le nombre de chapitre maximum est atteint, les chapitres en plus ne seront pas gardés.
≥Les chapitres sont divisés au point appuyé.
Page Appuyez sur [RETURN ]. Pour quitter cet écran Appuyez sur [EXIT]. [Remarque] ≥Vous ne pouvez pas effectuer cette opération lorsque vous sélectionnez le programme radio.
2 Appuyez sur [CREATE CHAPTER]. 3 Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Oui” puis appuyez sur [OK].
Préparation ≥Appuyez sur [DRIVE SELECT] pour sélectionner le DD ou le lecteur BD. Sélectionnez “BD” pour tous les disques. L’indicateur BD s’allumera. ≥[BD-RE] [BD-R] [RAM] Suppression de la protection (> 84, Protection des contenus).
NRJ Paris France 2 HD NRJ Paris “Visualisation du Chapitre” et appuyez sur [OK].
≥Sélectionnez “Unir chapitres” (> ci-dessous) lorsque vous ne souhaitez qu'effacer le point de division entre chapitres. (Le contenu de l'enregistrement ne sera pas effacé.)
KD2A FAN DE LIVE MAG (Répétez cette opération si nécessaire.) Le ou les éléments sélectionnés sont cochés. Appuyez de nouveau sur la touche “Rouge” pour annuler.
Copier Copier Vidéo ( AVCHD )
Faire une liste de copie, puis la dérouler. Vous pouvez régler l'appareil pour copier les titres de la manière qui vous convient. (> 56) Les vidéo haute définition (AVCHD format) peuvent être copiées depuis le disque, la carte SD, ou la clé mémoire USB. (> 62)
Destination de la copie
Quand est-ce que la copie à vitesse rapide est impossible?)
Enregistrer et lire pendant la copie §1
(Dépend de l'état de l'enregistrement.) La position des vignettes pourrait être légèrement modifiée. (Elle pourrait ne pas être maintenue selon l'état de l'enregistrement.) Possible uniquement avec les titres du disque dur. [Cependant ce n’est pas possible pendant une copie avec finalisation, la création du menu principal ou en copiant une SD Vidéo (format MPEG2) ou en copiant un HD Vidéo (format AVCHD).] – Il n’est pas possible de faire d’opération d’édition, ou une lecture en cours d’enregistrement, etc. pendant la copie. – Les photos ou la musique ne peuvent pas être lues.
≥La copie d’un titre en mode XP, SP, LP, EP, ou FR sur un BD-RE ou un BD-R ≥La copie sur DVD-RAM, DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW, +R, +R DL ou +RW dans les conditions suivantes: – Titres des modes DR, HG, HX, HE, HL – Titre de la AVCHD copié vers le HDD ≥La copie sur DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW, +R, +R DL ou +RW dans les conditions suivantes: – Copie comportant un titre qui a été enregistré sur le HDD avec “Copie en mode Rapide” sur “Non” (> 90) – Titres contenant plusieurs segments supprimés. – Les titres qui ont été copiés sur le DD à partir d’une carte SD ou d’un caméscope Panasonic, etc. avec DD (SD Vidéo) (> 63). – [+R] [+R]DL] [+RW] Titres enregistrés en mode “EP” et “FR (enregistrements de 5 heures et plus)”. – [+R] [+R]DL] [+RW] Titres enregistrés en format 16:9 – [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] Titres enregistrés au format 16:9 et utilisant le mode “EP” ou “FR (enregistrements de 5 heures et plus)” ≥Réglage du “Mode d’enregistrement” sur autre chose que “Rapide” en mode “Copier” ≥La copie à partir d’un BD-RE, BD-R ou +RW sur le DD ≥[-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] Lors de la copie depuis le disque finalisé sur le disque dur
Si vous désirez que la copie s’effectue plus silencieusement, sélectionnez “Normal ( Muet )” dans “Vitesse BD / DVD pour Copie à Vitesse Rapide” du menu Configuration (> 90).
Pendant la copie vers un disque en vitesse normale Vous ne pouvez pas copier sur un disque dans les cas suivants. – Lorsqu’il n’y a pas assez d’espace libre sur le HDD. (En copiant sur un nouveau disque vierge, si vous avez l’intention de remplir un nouveau disque en y copiant dessus, l’équivalent de 4 heures d’espace libre en mode SP est nécessaire sur le HDD.) – Lorsque le nombre de titres enregistrés sur le DD et le nombre de titres à copier sur le disque est supérieur à 999.
Tous les titres qui ont été entièrement copiés au point supprimé sont copiés. En copiant à vitesse normale Copie jusqu’au point annulé. ≥[-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW] Si la copie est annulé pendant la phase de copie temporaire sur le disque dur, alors rien ne sera copié. Cependant, si la copie est annulée pendant la phase de copie du disque sur le disque dur, alors seuls les titres complètement copiés au point annulé sont copiés. Même si le titre n'a pas été copié vers le BD-R, DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW (format DVDVideo), +R, +R DL ou +RW, l'espace inscriptible restant sur le disque sera moindre.
Nous vous conseillons de sélectionner le mode LP. – Si vous avez l’intention de copier les titres sur le disque avec une taille moins importante Nous vous conseillons de sélectionner le mode EP (8 heures). ≥Un titre enregistré à partir d’une radio ne peut pas être copié en mode DR.
SD en utilisant un appareil autre qu’un caméscope Panasonic ne sera pas reconnu.
[HDD] > [BD-RE] [BD-R] [RAM] [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW]
Appuyez sur [STTL ] pour afficher le sous-titrage. Sélectionnez le sous-titrage avec “Sous-titres” dans le menu Disque. (> 81)
Sélectionnez le sous-titrage avec “Sous-titres” dans le menu Disque. (> 81)
Appuyez sur [3, 4] pour choisir “Cop. Titre en crs” et appuyez sur [OK]. Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Démarrer” puis appuyez sur [OK].
Maintenez appuyé [RETURN
Appuyez sur [OK] pour cacher l’affichage de l’écran. ≥Les images fixes et la musique enregistrées sur le disque dur ne peuvent être lues. ≥Pour vérifier l’avancement de la copie Appuyez sur [STATUS ]. [Remarque] ≥Les enregistrements par minuterie exécutés pendant la copie sont enregistrés sur le HDD, quel que soit le support d’enregistrement sélectionné auparavant. (Seulement lors de la copie grande vitesse)
Dans les cas suivants, même si “Copie en mode Rapide” est positionné sur “Oui”, la copie s'effectuera à vitesse normale. ≥[+R] [+R]DL] [+RW] Lorsque la source copiée a été enregistrée en mode “EP” ou “FR (enregistrements de 5 heures et plus)”. ≥Lorsque la destination de copie (disque) ne dispose pas d'assez d'espace. ≥Lorsque le format du titre de la source de la copie et le réglage du “Format d’enregistrement” (> 89) ne correspondent pas. ≥Lorsque le format du titre de la source copiée est 16:9: – [+R] [+R]DL] [+RW] – [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] la source copiée a été enregistrée en mode “EP” ou “FR (enregistrements de 5 heures et plus)”.
≥En copiant en vitesse normale, seule la piste audio et les soustitres sélectionnés dans “Langue Préférée” du menu Configuration seront copiés pour le son multiple et le sous-titrage. (> 88) [RAM] [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW] ≥Seule la piste audio et les sous-titres sélectionnés dans “Langue Préférée” du menu Configuration seront copiés pour le son multiple. (> 88).
2 être copiés sur le disque
(> étape 4). 1 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Sens de copie” puis appuyez sur [1]. 2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Unité source” puis appuyez sur [OK]. 3 Appuyez sur [3, 4] pour choisir le lecteur, puis appuyez sur [OK]. Si vous sélectionnez “DD”, “Unité destination” est automatiquement réglé sur “BD/DVD”, ou vice-versa. (> étape 6) 4 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Unité destination” puis appuyez sur [OK]. 5 Appuyez sur [3, 4] pour choisir le lecteur, puis appuyez sur [OK]. Il n’est pas possible de choisir le même lecteur/support comme source et destination de la copie. 6 Appuyez sur [2] pour confirmer votre sélection.
≥Si vous n’avez pas besoin de modifier le mode d’enregistrement (> étape 5). 1 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Mode copie” puis appuyez sur [1]. 2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Formater” puis appuyez sur [OK]. 3 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “VIDÉO” puis appuyez sur [OK]. 4 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Mode d’enregistrement” puis appuyez sur [OK]. 5 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner le mode puis appuyez sur [OK]. 6 Appuyez sur [2] pour confirmer votre sélection.
≥Si vous allez copier une liste définie de titres sans y faire de modifications (> étape 6). 1 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Créer liste” puis appuyez sur [1]. Copier Annuler tout de copie 1 Sens DD BD / DVD
≥Appuyez de nouveau sur la touche “Rouge” pour annuler. ≥Les titres seront copiés dans l’ordre de la liste de copie. Si vous voulez spécifier l’ordre, recommencez en sélectionnant un élément à la fois. ≥Les titres signalés par “ ” ne peuvent pas être copiés en mode grande vitesse. ≥Pour afficher d'autres pages Appuyez sur [:, 9]. 4 Appuyez sur [OK]. ≥Pour modifier la liste de copie (> 57) Il n’est pas possible de lancer une copie lorsque la valeur du champ “Taille” (> 57) dépasse 100% (“Capacité destination” est insuffisante). 5 Appuyez sur [2] pour confirmer votre sélection.
≥Si vous n’avez pas l’intention de modifier ces réglages (> étape 7) 1 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Autres Configurations” puis appuyez sur [1]. “Sous-titres” (Uniquement en copiant les titres en mode DR et dans un mode d’enregistrement autre que vitesse rapide sélectionné) 2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Sous-titres” puis appuyez sur [OK]. 3 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Automatique” ou “Non” puis appuyez sur [OK]. ≥“Automatique”: Le sous-titrage sélectionné dans la “Langue Préférée” du menu Configuration (> 88) sera copié. ≥“Non”: Le sous-titrage des titres sources ne sera pas copié. “Finaliser” ou “Créer Top Menu” ([HDD] > [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW] seulement) 2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Finaliser” ou “Créer Top Menu” puis appuyez sur [OK]. 3 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Oui” ou “Non” puis appuyez sur [OK]. ≥Si “Oui” est sélectionné – [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] Après la finalisation, les disques deviennent à lecture seule et peuvent être lus sur d'autres équipements DVD. Vous ne pouvez plus les éditer ou les enregistrer de quelque manière que ce soit. – [+RW] Créér le Top Menu. Top Menu est une fonction pratique. Nous vous recommandons de créér le menu avant de lire un disque +RW sur un autre équipement. 4 Appuyez sur [2] pour confirmer votre sélection.
“Débuter copie” puis appuyez sur [OK]. Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Oui” puis appuyez sur [OK] pour lancer la copie.
Appuyez sur [RETURN ]. Pour stopper la copie. Maintenez appuyé [RETURN ] pendant 3 secondes. (Vous ne pouvez pas arrêter pendant la finalisation ou la création du Menu principal) Enregistrer et lire pendant la copie Vous pouvez enregistrer et lire en utilisant le disque dur pendant une opération de copie à grande vitesse. (Seulement en cas de copie à grande vitesse sans finalisation ou création d'un Top Menu). Appuyez sur [OK] pour cacher l’affichage de l’écran. ≥Les images fixes et la musique enregistrées sur le disque dur ne peuvent être lues. ≥Pour vérifier l’avancement de la copie Appuyez sur [STATUS ]. [Remarque] ≥Les titres des groupes de titres et les autres titres ne peuvent pas être enregistrés simultanément. ≥Les enregistrements par minuterie exécutés pendant la copie sont enregistrés sur le HDD, quel que soit le support d’enregistrement sélectionné auparavant. (Seulement en cas de copie à grande vitesse sans finalisation ou création d'un Top Menu)
Les titres qui ne peuvent pas être copiés en mode vitesse rapide sur le disque inséré Le titre contient une/des image(s) fixe(s) ≥Les images fixes ne peuvent pas être copiées. (NTSC) (PAL) ≥La taille totale indiquée peut être supérieure à la somme des tailles de tous les éléments enregistrés, car des informations de service sont aussi enregistrées sur la destination de la copie, etc.
1 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner le titre puis appuyez sur [OPTION]. Propriétés Ceci change la manière dont les titres sont affichés. Vous pouvez choisir d’afficher les titres par №, date d’enregistrement, jour, chaîne, heure du début de l’enregistrement et nom du titre. (Vous ne pouvez pas sélectionner un titre s’il est coché.) Si vous fermez l’écran de la liste de copie, l’ordre d’affichage est annulé.
1 Appuyez sur [OPTION]. 2 Appuyez sur [3, 4] pour choisir l’opération à effectuer, puis appuyez sur [OK].
Ajouter Supprimer Déplacer
Suppression de tous les éléments inscrits dans la liste de copie. Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Oui” puis appuyez sur [OK]. Ajouter: Ajout d’éléments à la liste de copie. 1 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner le titre et appuyez sur la touche “Rouge”. Une coche de contrôle est affichée. Répétez cette étape jusqu’à ce que vous sélectionniez tous les éléments nécessaires. ≥Appuyez de nouveau sur la touche “Rouge” pour annuler. 2 Appuyez sur [OK].
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner la destination voulue et appuyez sur [OK]. Pour annuler tous les réglages et toutes les listes de copie Après avoir effectué les étapes 1–2 (> 56) 1 Appuyez sur [3, 4] pour choisir “Annuler tout” et appuyez sur [OK]. 2 Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Oui” puis appuyez sur [OK]. ≥Les réglages de liste de copie peuvent être annulés automatiquement dans les cas suivants: – Lorsqu’un titre, une image fixe, etc. a été enregistré ou effacé sur le lecteur source de la copie – Lorsque vous avez effectué une opération telle que la mise hors tension de l’appareil, le retrait de la carte l’ouverture du plateau, le changement du sens de la copie, etc.
≥Lorsque l’option “Copie en mode Rapide” (> 90) est réglée sur “Oui” et que vous réalisez une copie, celle-ci est effectuée en utilisant la taille d’image sélectionnée dans l’option “Format d’enregistrement” (> 89) du menu Configuration. ≥Les opérations effectuées pendant la copie et les affichages résultants sont également enregistrés. ≥Presque tous les DVD-Video en vente dans le commerce ont été traités pour empêcher les copies illégales et ne peuvent pas être copiés. Préparation ≥Introduisez le disque finalisé (> 15). Après avoir effectué les étapes 1 à 4 (“Formater” est automatiquement réglé sur “DVD-Video”) (> 56, Copie en utilisant la liste de copie—Copier)
≥Réglage pour la copie du contenu intégral du disque 3 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Non” puis appuyez sur [OK]. 4 Appuyez sur [2] pour confirmer votre sélection. La copie continuera jusqu’à ce qu’il n’y ait plus assez d’espace sur le HDD. ≥Réglage de la durée de copie 3 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Oui” puis appuyez sur [OK]. 4 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Temps de copie” puis appuyez sur [OK]. Copier Annuler tout de copie 1 Sens BD / DVD DD
7 Appuyez sur [2] pour confirmer votre sélection. La copie vers le HDD continue durant le temps sélectionné même après que le contenu qui est lu est terminé. ≥Prévoyez quelques minutes de plus que la durée du titre d’origine afin de couvrir le temps de latence avant le début réel de la lecture.
3 “Oui” puis appuyez sur [OK] pour lancer la copie. Le menu principal du disque est affiché. ≥La lecture du disque débute automatiquement par le titre 1 lorsque l’option “Titre 1” a été sélectionnée au menu “Sélection Lecture Auto” lors de la finalisation du disque (> 86).
Pour arrêter la copie après l’étape 3 Appuyez sur [∫]. Vous pouvez aussi maintenir la touche [RETURN ] appuyée pendant au moins 3 secondes pour arrêter la copie. ≥Si la copie est arrêtée avant d’être terminée, le contenu aura été copié jusqu’à ce point. [Remarque] ≥L’écran ci-contre est enregistré au début de l’enregistrement. ≥Le contenu est enregistré comme 1 seul titre du début de la copie jusqu’à la fin. ≥Si la lecture ne commence pas automatiquement ou si le menu principal ne s’affiche pas automatiquement, appuyez sur [1] (PLAY) pour la lancer. ≥Même si vous copiez un DVD de grande qualité audio/vidéo, la qualité d’image et de son de l’original ne peut pas être exactement dupliquée. ≥Si vous voulez copier un titre depuis un DVD-RW (au format d’enregistrement vidéo DVD), créez une liste de copie puis copiez (> 56, Copie en utilisant la liste de copie—Copier).
“Configuration” (> 93). ≥Appuyez sur [DRIVE SELECT] pour sélectionner le HDD.
Appuyez sur [;] pour mettre l’enregistrement en pause. (Appuyez de nouveau pour reprendre l’enregistrement.) Pour arrêter l’enregistrement Appuyez sur [∫]. [Remarque] ≥Il sera enregistré en définition standard même si le programme est en haute définition. ≥Quand l'appareil est en veille EXT LINK (“EXT-L” s'affiche sur l'afficheur de l'appareil), cette fonction ne fonctionne pas.
EXT LINK Disque d'enregistrement: [HDD] Mode d'enregistrement: XP, SP, LP, EP Pour enregistrer des programmes à partir de la Set Top Box en utilisant la programmation différée Préparation ≥Assurez-vous de connecter l’entrée AV2 de l’appareil à la prise péritel du Set Top Box à l’aide d’un câble péritel à 21 broches (> 16). ≥Réglez “Entrée AV2” de manière à ce que cela corresponde à l’équipement connecté dans le menu Configuration (> 94). ≥Réglez “Ext Link” de manière à ce que cela corresponde à l’équipement connecté dans le menu Configuration (> 94).
2 Pour annuler la commande de l’appareil externe 1 Mettez cet appareil sous tension. 2 Appuyez sur [EXT LINK] pour arrêter l’enregistrement ou pour annuler le mode d’attente d’enregistrement par liaison externe. (Le symbole “EXT-L” disparaît.) [Remarque] ≥Il sera enregistré en définition standard même si le programme est en haute définition. ≥Pendant le mode veille d’EXIT LINK ou l’enregistrement, vous ne pouvez pas appuyer sur [INPUT SELECT] pour sélectionner une entrée externe autre que AV2. ≥Afin d’éviter tout fonctionnement inopiné, appuyez sur [EXT LINK] pour annuler le réglage une fois l’enregistrement terminé. ≥Cette fonction ne marche pas lorsque “Système TV” est réglé sur “NTSC” dans le menu Configuration (> 93). ≥Cette fonction ne marche si l’on enregistre à partir d’une entrée externe autre que l’AV2. ≥Cette fonction ne fonctionne pas en cas d'enregistrement simultané de 2 programmes avec l'enregistrement programmé. ≥Cette fonction est inopérante avec certains appareils. Reportezvous au mode d’emploi de l’appareil externe pour plus de précisions. ≥Le début de l’enregistrement peut ne pas être enregistré correctement dans certains cas. ≥Quand “Ext Link” est réglé sur “Ext Link 2”, cette fonction est inopérante si le signal d’entrée est un signal NTSC. ≥Lorsque l’heure de fin d’un enregistrement et l’heure de début d’un autre se succèdent de façon rapprochée, les deux enregistrements sont stockés dans un seul titre sur le disque. Pour diviser les titres, allez à “Diviser titre” (> 49). ≥Pendant que l’appareil est en mode veille ou enregistrement EXT LINK, la sortie AV1 émet le signal qui est transmis de l’entrée AV2 indépendamment du réglage de la “Sortie PERITEL” (> 94). ≥Pendant le mode veille ou l’enregistrement EXIT LINK, la lecture est disponible aussi bien sur le DD que sur le lecteur BD. Cependant, pendant l’enregistrement EXIT LINK, la BD-Video, les photos ou la musique ne peuvent pas être lues. ≥Lorsque “EXT-L” s’allume sur l’afficheur de l’appareil, l’enregistrement Direct TV n’est pas disponible.
NTSC, faites passer le réglage “Système TV” du menu “NTSC” sur Configuration (> 93).
Raccordez-la à l’entrée L/MONO des entrées AV3 en face avant Lors d’un enregistrement du signal de la prise DV de l’appareil ≥Sélectionnez le type d’audio voulu en utilisant l’option “Mode entrée audio DV” du menu Configuration (> 92). ≥Au moment d’enregistrer à partir d’un équipement DV (par exemple, un caméscope numérique), l’enregistrement de sources audio/vidéo ne peut se faire qu’à partir d’une bande DV. ≥Lorsque l’option “Copie en mode Rapide” (> 90) est réglée sur “Oui” et que vous réalisez une copie, celle-ci est effectuée en utilisant la taille d’image sélectionnée dans l’option “Format d’enregistrement” (> 89) du menu Configuration.
Pour arrêter l’enregistrement Appuyez sur [∫]. Presque toutes les vidéos et BD-Video/DVD-Video en vente ont été traités pour empêcher la copie illégale. Aucun logiciel (firmware) qui a été ainsi traité ne peut être enregistré en utilisant cet appareil. [Remarque] Lorsque cet appareil est en veille EXT LINK (“EXT-L” est affiché sur l'affichage de l'appareil), cette fonction n'est pas opérationnelle.
(> 84, Protection des contenus). ≥Lorsque le signal en sortie de l’appareil externe est un signal NTSC, faites passer le réglage “Système TV” du menu “NTSC” sur “Configuration” (> 93).
≥Lorsque le signal en sortie de l’appareil externe est un signal NTSC, faites passer le réglage “Système TV” du menu “NTSC” sur Configuration (> 93).
≥Un seul appareil DV (par exemple un caméscope Panasonic) peut être raccordé à l’appareil via l’entrée DV. ≥Il n’est pas possible de commander cet appareil à partir de l’appareil DV connecté. ≥L’entrée DV de cet appareil est conçue pour le branchement des appareils DV uniquement. (Elle ne doit pas être raccordée à un ordinateur, etc.) ≥Il est possible que le nom de l’appareil DV ne s’affiche pas correctement. ≥Selon le type d’appareil DV utilisé, il est possible que l’image ou le son ne soit pas détecté correctement. ≥Les informations de date et d’heure présentes sur la cassette DV ne sont pas enregistrées. ≥Il n’est pas possible d’enregistrer et de lire simultanément. ≥[-R] [+R] Il peut être impossible d’enregistrer après avoir répété 30 fois l’étape 4 ou l’enregistrement ou encore l’édition. ≥[-R] [-RW‹V›] Après la finalisation, un chapitre toutes les 5 minutes sera créé. ≥[+R] Après la finalisation, un chapitre toutes les 8 minutes sera créé. ≥[+RW] Concernant la création du menu principal, un chapitre toutes les 8 minutes sera créé.
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Autres” puis appuyez sur [OK]. Appuyez sur [3, 4] pour choisir “Enregistrement Flexible via l’entrée AV” et appuyez sur [OK]. Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Enregistrement vers le DD” ou “Enreg. sur Blu-ray Disc / DVD” puis appuyez sur [OK].
≥Les modes DR, HG, HX, HE, HL et FR ne peuvent pas être sélectionnés. > Allez à l'étape 2
Avec un autre appareil
“Démarrer” et appuyez sur [OK].
Appuyez sur [RETURN ]. Pour arrêter l’enregistrement avant la fin prévue Appuyez sur [∫]. Pour afficher la durée restante Appuyez sur [STATUS ]. [Remarque] ≥Quand l'appareil est en veille EXT LINK (“EXT-L” s'affiche sur l'afficheur de l'appareil), cette fonction ne fonctionne pas. ≥[-R] [+R] Il peut être impossible d’enregistrer après avoir répété 30 fois l’étape 8 ou l’enregistrement ou encore l’édition. ≥[-R] [-RW‹V›] Après la finalisation, un chapitre toutes les 5 minutes sera créé. ≥[+R] Après la finalisation, un chapitre toutes les 8 minutes sera créé. ≥[+RW] Concernant la création du menu principal, un chapitre toutes les 8 minutes sera créé.
Périphérique USB Lire Vidéo ( DivX ) Visualiser les Images ( JPEG ) Lire / Copier Musique (MP3) Copier Vidéo ( AVCHD ) ≥Appuyez de nouveau sur la touche “Rouge” pour annuler. (Tous les titres de même date deviennent un titre.)
6 Connectez le caméscope Panasonic, etc. à cet appareil. Sélectionnez le mode approprié qui rend le caméscope Panasonic prêt pour le transfert de données (comme “PC CONNECT”) sur le caméscope Panasonic, etc.
Vidéo ( AVCHD )” et appuyez sur [OK]. Appuyez sur [3, 4] pour choisir “Copier vers DD” ou “Copier sur Bluray Disc”, puis appuyez sur [OK]. Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner le titre et appuyez sur la touche “Rouge”. Une coche est affichée. Répétez cette étape jusqu'à avoir sélectionné tous les fichiers nécessaires. ≥Appuyez de nouveau sur la touche “Rouge” pour annuler. (Tous les titres de même date deviennent un titre.)
7 Formattera automatiquement le disque non formatté, tel qu'un disque neuf, lors de la copie.
≥La vidéo copiée sera affichée comme “AVCHD” dans la colonne “Chaîne” de l'écran DIRECT NAVIGATOR. ≥Selon les conditions d'enregistrement avec la caméra haute définition, les scènes enregistrées le même jour peuvent avoir des titres différents (“-1”, “-2” ajouté à la date). ≥Voir les instructions de l'équipement utilisé pour effectuer l'enregistrement. ≥Après avoir copié l'AVCHD sur le disque dur, il peut être copié sur des DVD avec la qualité de définition standard. Il est déconseillé de supprimer l'AVCHD original.
Référez-vous à “Copie en utilisant la liste de copie—Copier” (> 56) Veuillez régler les éléments des étapes 3 et 4 comme indiqué ci-dessous. Sens de copie: Unité source : CARTE SD Mode copie: Formater : VIDÉO ≥Les vidéos SD d'une carte SD sont automatiquement enregistrées dans la liste de copie.
(comme “PC CONNECT”) sur le caméscope Panasonic, etc. ≥Référez-vous aux instructions d'utilisation de la caméra pour plus de détails. Périphérique USB Lire Vidéo ( DivX ) Visualiser les Images ( JPEG ) Lire / Copier Musique (MP3) Copier Vidéo ( AVCHD ) Avec un autre appareil
Référez-vous à “Copie en utilisant la liste de copie—Copier” (> 56) Veuillez régler les éléments des étapes 3 et 4 comme indiqué ci-dessous. Sens de copie: Unité source : USB Mode copie: Formater : VIDÉO ≥Les vidéos SD sur le caméscope Panasonic, etc. sont automatiquement enregistrées sur la liste des copies.
DD du caméscope Panasonic, etc. avec cet appareil. Vous devez copier les fichiers sur le DD ou sur un DVD-RAM. ≥Vous ne pouvez pas lire ou enregistrer pendant une opération de copie de vidéo SD.
“Images (JPEG)” ou “Visualiser les Images ( JPEG )” puis appuyez sur [OK].
1 Appuyez sur [FUNCTION MENU]. “Images par Date” et appuyez sur [OK]. Visualisation Images
2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Démarrer le Diaporama” puis appuyez sur [OK]. Pour mettre fin à la projection Appuyez sur [RETURN ].
Diaporama 4 A la fin des réglages suivants, appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour sélectionner “Valider” et appuyez sur [OK]. ≥Pour changer le temps d’intervalle entre deux images Après avoir effectué les étapes 1 à 3 1 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Intervalle”. 2 Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner l'intervalle désiré.
“Fondu”: Les images changent par un fondu d’ouverture et de fermeture. “Mouvement”: Les images changent par un fondu d’ouverture et de fermeture, tout en étant agrandies, réduites, ou déplacées vers le haut ou le bas. “Aléatoire”: En plus de l’effet “Mouvement”, les images changent par différentes méthodes. ≥Pour régler la lecture répétée Après avoir effectué les étapes 1 à 3 1 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Répétition lecture”. 2 Appuyez sur [2, 1] pour choisir “Oui” ou “Non”.
Sélectionnez la Bande-son par ex. [HDD] Après avoir effectué les étapes 1 à 3 Veuillez sélectionner la liste de lecture musicale 1 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Bande-son”. pour la bande-son. Bande-son Échantillon 2 Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Oui”. Mes Favoris
1 Appuyez sur [3, 4] pour choisir “Sélectionnez Bande-son” et appuyez sur [OK]. 2 Appuyez sur[3, 4] pour sélectionner l’endroit de sauvegarde et appuyez sur [OK]. 3 Appuyez sur [3, 4] pour choisir la liste de lecture de musique et appuyez sur [OK].
03 – Quand le disque ou la carte est protégé(e) – Lorsqu’il est lu par un autre appareil – Pendant la copie des images – Lorsqu’on change la date ≥Si vous retirez la Carte SD pendant que l’écran Visualisation Images est affiché, l’information de pivotement de l’image peut ne pas être correctement mémorisée. Retirez la Carte SD après être sorti de l’écran Visualisation Images.
≥Lors d’un zoom avant, il est possible que l’image soit coupée. ≥Les informations de Agrandir ne seront pas mémorisées. ≥Cette fonction n'est disponible que pour les images de petite taille.
4 Appuyez sur [3, 4] pour choisir “Propriétés” et appuyez sur [OK]. Pendant la lecture
Propriétés Dossier Picture\DCIM001\001 Sélectionnez “BD” pour tous les disques. ≥[BD-RE] [RAM] [SD] Suppression de la protection (> 11, 84, Protection des contenus).
Édition d’une image fixe:
Images ( JPEG )” puis appuyez sur [OK]. [HDD] [BD-RE] [RAM] 1 Appuyez sur [OPTION]. 2 Appuyez sur [3, 4] pour choisir “Visualisation Albums” ou “Images par Date” et appuyez sur [OK].
Édition de plusieurs éléments Sélectionnez avec [3, 4, 2, 1] et appuyez sur la touche “Rouge”. (Répétez cette opération si nécessaire.) Une coche apparaît. Appuyez de nouveau sur la touche “Rouge” pour annuler.
Appuyez sur [RETURN ]. Pour quitter cet écran Appuyez sur [EXIT]. Si l’écran de menu (> étape 1) n’est pas affiché, affichez-le en effectuant l’opération suivante. 1 Appuyez sur [FUNCTION MENU]. 2 [BD-RE] [RAM] Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Blu-ray Disc / DVD” puis appuyez sur [OK]. [SD] Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Carte SD” puis appuyez sur [OK]. ≥Il n'est pas possible de copier vers un album protégé. ≥Après la copie, l’écran Albums s’affiche automatiquement.
3 Appuyez sur [2, 1] pour choisir “Oui” ou “Non”, puis appuyez sur [OK].
Vous pouvez nommer les albums. (> 80, Saisir du texte) ≥Si “Non” est sélectionné: La date de la première image enregistrée dans l'album deviendra automatiquement le nom de celui-ci. (S'il n'y a pas d'information de date d'enregistrement, il deviendra “--.--.----”.) ≥Après la copie, l’écran Albums s’affiche automatiquement.
≥La date du dossier de l’original est maintenue même si toutes les images originales sont supprimées après le changement de la date du dossier. Supprimez-le s’il n’est pas nécessaire. ≥S'il n'y a pas de dossier avec la date modifiée, un nouveau dossier est créé.
[HDD] [BD-RE] [RAM] [SD] ≥Les noms des albums saisis à l’aide de cet appareil peuvent ne pas s’afficher sur un autre appareil.
Annuler protection§ (Albums et la liste des images uniquement) être effacé par un autre appareil.
≥Les enregistrements avec minuterie ne démarrent pas si “Copie vers Album”, “Copie vers Nouvel Album”, “Changer Date”, “Copie vers le disque” ou “Copier vers DD” sont en cours.
≥Vous ne pouvez pas copier les informations de rotation des images. ≥L'enregistrement programmé ne démarrera pas pendant la copie d'images fixes.
Images ( JPEG ) [USB] > [HDD] ≥La protection de la carte est – Mise: La copie démarrera – Pas mise: Allez à l'étape 4
& Effacer” ou “Copier uniquement”, puis appuyez sur [OK]. Si “Copier & Effacer” est sélectionné Les images copiées sur la carte SD seront supprimées après la copie. Si “Copier uniquement” est sélectionné Les images ne seront pas supprimées. ≥
Visualisation Images pour l’image ajoutée.
Maintenez appuyé [RETURN
≥La structure des dossiers sur la clé USB peut différer de celle de la destination de la copie.
[HDD] ,-. [BD-RE] [RAM] [SD] [SD] ,-. [BD-RE] [RAM] Annuler tout Unité source
≥Si vous n'êtes pas en train de modifier le sens de la copie (> étape 4). 1 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Sens de copie” puis appuyez sur [1]. 2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Unité source” puis appuyez sur [OK]. 3 Appuyez sur [3, 4] pour choisir le lecteur, puis appuyez sur [OK]. 4 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Unité destination” puis appuyez sur [OK]. 5 Appuyez sur [3, 4] pour choisir le lecteur, puis appuyez sur [OK]. Il n’est pas possible de choisir le même lecteur/support comme source et destination de la copie. 6 Appuyez sur [2] pour confirmer votre sélection.
≥Si vous n'êtes pas en train de modifier le mode d'enregistrement (> étape 5). 1 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Mode copie” puis appuyez sur [1]. 2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Formater” puis appuyez sur [OK]. 3 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “IMAGE” puis appuyez sur [OK]. L’option “Mode d’enregistrement” est automatiquement réglée sur “Rapide”. 4 Appuyez sur [2] pour confirmer votre sélection.
≥Si vous allez copier une liste définie de titres sans y faire de modifications (> étape 6). ≥Les images de date ou d'album différents ne seront pas inscrits dans la même liste. Copier Annuler tout
1 Sens DD BD / DVD
3 Appuyez sur [3, 4] pour choisir l'élément et appuyez sur [OK]. Enregistrez avec “Par Image ( Date )”/“Par Image Une coche de contrôle est affichée. Répétez cette étape jusqu’à ce que vous sélectionniez tous les éléments nécessaires. ≥Appuyez de nouveau sur la touche “Rouge” pour annuler. ≥Appuyez sur [:, 9] pour afficher les autres pages. ≥Les éléments seront copiés dans l'ordre de la liste de copie. Si vous désirez spécifier l'ordre, répétez la sélection élément par élément. ≥Pour sélectionner un autre “Album” ou une autre “Date” (> ci-contre) 3 Appuyez sur [OK]. ≥Pour éditer la liste de copie (> ci-contre) 4 Appuyez sur [2] pour confirmer.
Une coche de contrôle est affichée. Répétez cette étape jusqu’à ce que vous sélectionniez tous les éléments nécessaires. ≥Appuyez de nouveau sur la touche “Rouge” pour annuler. ≥Appuyez sur [:, 9] pour afficher les autres pages. ≥Les éléments seront copiés dans l'ordre de la liste de copie. Si vous désirez spécifier l'ordre, répétez la sélection élément par élément. 3 Appuyez sur [OK]. ≥Pour éditer la liste de copie (> ci-dessous) 4 Appuyez sur [2] pour confirmer.
“Débuter copie” puis appuyez sur [OK]. ≥[Uniquement lorsque copiés avec “Par Image ( Album )” à partir du [HDD] vers le [BD-RE] [RAM] [SD] ou à partir du [BD-RE] [RAM] vers le [HDD] [SD]] Pour spécifier un autre album comme destination de la copie, sélectionnez “Album”. Album
Pour arrêter la copie après l’étape 7 Maintenez appuyé [RETURN ] pendant 3 secondes. [Remarque] ≥L’ordre dans lequel les images fixes sont copiées sur le support de destination n’est pas obligatoirement l’ordre dans lequel elles apparaissent dans la liste de copie. ≥Si des images fixes se trouvent déjà dans le dossier de destination de la copie, les nouvelles images fixes sont enregistrées à la suite des images existantes.
Sélectionnez l‘élément après l’étape 5–3 (> ci-contre) 1 Appuyez sur [OPTION]. 2 Appuyez sur [3, 4] pour choisir l’opération à effectuer, puis appuyez sur [OK].
Suppression de tous les éléments inscrits dans la liste de copie. Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Oui” puis appuyez sur [OK]. Ajouter: Ajout d’éléments à la liste de copie. 1 Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour choisir l’élément puis appuyez sur la touche “Rouge”. Une coche de contrôle est affichée. Répétez cette étape jusqu’à ce que vous sélectionniez tous les éléments nécessaires. ≥Appuyez de nouveau sur la touche “Rouge” pour annuler. 2 Appuyez sur [OK].
1 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Annuler tout” puis appuyez sur [OK]. 2 Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Oui” puis appuyez sur [OK]. ≥Les réglages de liste de copie peuvent être annulés automatiquement dans les cas suivants: – Lorsqu’un titre ou une image fixe a été enregistré ou effacé sur le lecteur source de la copie – Lorsque des actions ont été effectuées, par exemple la mise hors tension de l’appareil, le retrait de la carte, l’ouverture du plateau, le changement du sens de la copie, etc.
“Par Image ( Date )”/“Par Image ( Album )”/“Image”) 1 Appuyez sur [OPTION]. 2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Sélectionner Album” ou “Sélectionner Date” puis appuyez sur [OK]. 3 Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour sélectionner “Album” ou “Date” puis appuyez sur [OK]. ≥Il n’est pas possible de mémoriser dans la même liste des images fixes situées dans différents dossiers.
(> 75) et recherche l'information du titre.
Visualiser les Images ( JPEG ) (> 92)]. Pour revenir à l’écran précédent, appuyez sur [RETURN ].
“Lire / Copier Musique (MP3)” puis appuyez sur [OK]. Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner le titre le plus approprié puis appuyez sur [OK]. ≥La lecture débutera automatiquement. Visualisation Musiques CD Pour quitter cet écran Appuyez sur [EXIT]. La lecture de la piste s'arrêtera. Si l'écran menu (> ci-dessus) ne s'affiche pas, affichez-le en effectuant l'opération suivante. 1 Appuyez sur [FUNCTION MENU]. 2 [-R] [-R]DL] [CD] Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Blu-ray Disc / DVD” puis appuyez sur [OK]. [USB] Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Périphérique USB” puis appuyez sur [OK]. 2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Sélection du dossier” et appuyez sur [OK]. № du dossier sélectionné/Tous les dossiers Si le dossier ne contient pas de piste, “– –” s’affiche comme numéro de dossier. Visualisation Musiques CD ( MP3 )
La Liste des Pistes du dossier apparaît.
Acquérir de nouveau le titre du CD Appuyez sur la touche “Jaune”. Pour quitter cet écran Appuyez sur [EXIT]. La lecture de la piste s'arrêtera. [Remarque] Si l’appareil n’est pas utilisé pendant environ 5 minutes durant la lecture musicale, l’économiseur d’écran s’affiche [uniquement lorsque “Écran de veille” dans le menu Configuration est réglé sur “Oui” (> 92).]. Pour retourner à l’écran précédent, appuyez sur [RETURN ].
Mes Favoris Listes de Lecture Joué Fréquemment Lecture Aléatoire
Artistes “Écran de veille” dans le menu Configuration est réglé sur “Oui” (> 92)]. Pour revenir à l’écran précédent, appuyez sur [RETURN ].
Cataloguer par album Pistes enregistrées dans “Mes Favoris” Pistes enregistrées dans “Listes de Lecture” Pistes les plus lues parmi les 200 dernières jouées (jusque 30 pistes) 6 Lecture aléatoire de toutes les pistes 1 2 2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner le nom de l’artiste et appuyez sur [OK]. 3 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner l’album et appuyez sur [OK].
2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner l’album et appuyez sur [OK].
≥Chaque appui entraîne une augmentation du nombre de sauts.
Appuyez sur [3, 4] pour choisir la piste et appuyez sur la touche “Verte”. ≥Jusque 99 pistes peuvent être inscrites.
Pendant que l’écran Liste des Pistes est affiché 1 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner la piste. 2 Appuyez sur [OPTION]. 3 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Propriétés” puis appuyez sur [OK]. ≥Pour quitter l'écran Propriétés, appuyez sur [OK]. 1 2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner l'élément.
“Tout”: Lecture répétitive de l'album sélectionné, etc. “Piste”: Lecture répétitive de la piste sélectionnée 2 Appuyez sur [3, 4] pour choisir “Audio” et appuyez sur [1]. 3 Appuyez sur [3, 4] pour choisir “Effets sonores” et appuyez sur [1]. 4 Appuyez sur [3, 4] pour choisir “Re-master 1” ou “Re-master 2”. ≥Cette fonction est valable pour le son de la prise HDMI ou la prise DIGITAL AUDIO OUT uniquement lorsque “Dolby D/Dolby D +/Dolby TrueHD”, “DTS/DTS-HD”, “MPEG” ou “HE-AAC” est réglé sur “PCM” (> 91). (Cependant, dans ce cas, le son est émis sur 2 ch à partir de la prise DIGITAL AUDIO OUT.)
(Diaporama) Appuyez sur la touche “Rouge”. Changer les images à afficher 1 Appuyez sur [OPTION]. 2 Appuyez sur [3, 4] pour choisir “Sélect. Image Album” et appuyez sur [OK]. 3 Appuyez sur [3, 4] pour choisir l'album et appuyez sur [OK].
Veuillez sélectionner l'album pour démarrer le diaporama.
Les opérations suivantes permettent de maintenir active l'alimentation de l'appareil et de jouer de la musique en continu. 1 Pendant la lecture de la musique Appuyez sur [OPTION]. 2 Appuyez sur [3, 4] pour choisir “Éteindre TV” et appuyez sur [OK]. ≥Le son peut être interrompu pendant plusieurs secondes lors de l'extinction du téléviseur. ≥Si l'opération ci-dessus est exécutée alors que le son provient du téléviseur, le son peut ne pas être diffusé par l'ampli-tuner. Il est recommandé de régler sur ampli-tuner au préalable, de sorte que le son soit diffusé par celuici.
Supprimer Toutes les Pistes ≥Pendant l'affichage de l'écran “Menu”
Mes Favoris” ou “Nettoyer Joué Fréquemment” (> aller à l’étape 4) Visualisation Musiques Menu Listes de Lecture
2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner le nom de l'artiste, et appuyez sur [OK]. 3 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner l'album. ≥Pour éditer la piste, appuyez sur [OK], et sélectionnez la piste avec [3, 4].
2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner l'album. ≥Pour éditer la piste, appuyez sur [OK], et sélectionnez la piste avec [3, 4].
5 Appuyez sur [OPTION].
“Oui” et appuyez sur [OK]. 2 Appuyez sur [2, 1] pour choisir “Supprimer” et appuyez sur [OK]. ≥Une fois effacé, le contenu enregistré est perdu et ne peut plus être restauré. Soyez bien sûr de ce que vous faites avant de continuer. Toutes les pistes de l'artiste ou de l'album sélectionné sont supprimés en cas de “Supprimer Toutes les Pistes” ou “Supprimer Album”. Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Supprimer” puis appuyez sur [OK]. ≥Une fois effacé, le contenu enregistré est perdu et ne peut plus être restauré. Soyez bien sûr de ce que vous faites avant de continuer. (> 80, Saisir du texte)
HDD. Appuyez sur [2, 1] pour choisir “Nettoyer” et appuyez sur [OK]. Retire toutes les références de piste de “Joué Fréquemment”. Les pistes elles-mêmes ne sont pas supprimées du HDD. Appuyez sur [2, 1] pour choisir “Nettoyer” et appuyez sur [OK]. La référence de la piste sélectionnée est supprimée. La piste elle-même n'est pas supprimée du HDD. Appuyez sur [2, 1] pour choisir “Retirer” et appuyez sur [OK].
Éditer Nom d'Artiste
≥Jusque 999 pistes peuvent être inscrites dans chaque liste de lecture.
2 “Musique” pour choisir [OK].
[OPTION]. par ex., en sélectionnant la liste de lecture
2 Appuyez sur [3, 4] pour choisir la piste et appuyez sur [OPTION].
2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner le nom de l'artiste, et appuyez sur [OK]. 3 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner l'album. ≥Pour éditer la piste, appuyez sur [OK], et sélectionnez la piste avec [3, 4].
2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner l'album. ≥Pour éditer la piste, appuyez sur [OK], et sélectionnez la piste avec [3, 4].
5 “Ajouter à la Liste de Lecture” et appuyez sur [OK]. Appuyez sur [3, 4] et choisissez la liste de lecture à inscrire et appuyez sur [OK]. Visualisation Musiques
Listes de lecture 01 Listes de lecture 02 Listes de lecture 03 Listes de lecture 04 Listes de lecture 05 Listes de lecture 06 Listes de lecture 07 Listes de lecture 08 Listes de lecture 09 Veuillez sélectionner la liste de lecture à ajouter.
élément et appuyez sur [OK].
Appuyez sur [RETURN ]. Pour quitter cet écran Appuyez sur [EXIT].
Après avoir effectué les étapes 1 à 4 (> ci-dessus, Edition de la liste de lecture)
Appuyez sur [2, 1] pour choisir “Retirer” et appuyez sur [OK].
Appuyez sur [2, 1] pour choisir “Retirer” et appuyez sur [OK].
Appuyez sur [RETURN ].
Les noms d'album, de piste et d'artiste sont assignés automatiquement, vous permettant de trouver aisément les pistes lors de la lecture.
Vous pouvez copier des fichiers MP3 depuis des DVD-R, DVDR DL, CD ou des clés mémoire USB. Le nom de la piste et le nom de l’artiste seront affichés sur l’appareil si l’information est contenue dans le tag ID3 du fichier MP3.
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner le titre le plus approprié puis appuyez sur [OK]. [-R] [-R]DL] [CD] (MP3) [USB] Le menu est automatiquement affiché. Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Lire / Copier Musique (MP3)” puis appuyez sur [OK]. ≥[-R] [-R]DL] [CD] (MP3) Ira à l'étape 2 automatiquement si seuls des MP3 sont enregistrés.
Si un CD musical est introduit, l’appareil lancera automatiquement la recherche et obtiendra les informations du CD musical introduit. La base de données Gracenote® est pré-installée sur cet appareil, permettant ainsi l'obtention des informations de titres et d'artiste. Cet appareil dispose d'une base de données interne pouvant contenir environ les informations de 350 000 titres d'album. Si le titre d’un CD musical récent n’est pas incorporé dans la base de données, il est possible d’acquérir le titre automatiquement en ce connectant au réseau via Internet. (> 103) ®
Sélectionnez le type de fichier.
≥Qualité audio [CD] (CD musical): LPCM, le DD Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Copier” puis appuyez sur [OK]. L’enregistrement démarre.
Appuyez sur [RETURN ]. Pour arrêter l’enregistrement après l’étape 3 Maintenez appuyé [RETURN ] pendant 3 secondes. Si l'écran menu (> ci-dessus) ne s'affiche pas, affichez-le en effectuant l'opération suivante. 1 Appuyez sur [FUNCTION MENU]. 2 [-R] [-R]DL] [CD] Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Blu-ray Disc / DVD” puis appuyez sur [OK]. [USB] Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Périphérique USB” puis appuyez sur [OK]. ≥Les CD ayant des restrictions SCMS (Serial Copy Management System) ne peuvent pas être enregistrés sur le HDD.
Panasonic (VIERA) ou un récepteur sous “HDAVI Control”. Vous pouvez profiter de cette fonction en connectant l’appareil via le câble HDMI. Voyez le manuel d’utilisation de l’appareil connecté pour des détails sur le fonctionnement. ≥La fonction VIERA Link “HDAVI Control”, basée sur les fonctions de commande fournies par HDMI, une norme industrielle connue sous le nom HDMI CEC (Consumer Electronics Control), est une fonction unique que nous avons développée et ajoutée. En tant que tel, son fonctionnement avec les appareils compatibles HDMI CEC d’autres fabricants ne peut être garanti. ≥Cet appareil prend en charge la fonction “HDAVI Control 4”. “HDAVI Control 4” est la nouvelle norme (depuis décembre 2008) pour les appareils compatibles HDAVI Control de Panasonic. Cette norme est compatible avec les appareils HDAVI classiques de Panasonic. ≥Veuillez consulter des modes d’emploi individuels pour trouver des équipements d’autres fabricants supportant la fonction VIERA Link. Préparation 1 Connectez cet appareil à votre téléviseur en utilisant un câble HDMI et un câble peritel à 21 broches (> 16), ou à votre récepteur en utilisant le câble HDMI (> 101). 2 Placez “VIERA Link” sur “Oui” (> 93). (Le réglage par défaut est “Oui”.) 3 Sélectionnez les opérations “HDAVI Control” sur l’appareil connecté (ex., TV). ≥Mettre le canal d’entrée sur VIERA pour permettre au connecteur d’être raccordé comme “HDAVI Control”. 4 Allumez tous les appareils compatibles “HDAVI Control” et sélectionnez l’entrée du canal de cette unité sur le téléviseur connecté pour voir si la fonction “HDAVI Control” fonctionne correctement. Lorsque la connexion ou les réglages sont changés, répétez cette procédure.
Q Link est une fonction utile qui offre des opérations liées à cet appareil et un téléviseur Panasonic. Vous pouvez utiliser cette fonction en connectant l’appareil avec un câble Peritel 21 broches. Préparation ≥Connectez cet appareil à votre téléviseur avec un câble peritel à 21 broches (> 16). Pour votre information Les systèmes ci-après d’autres fabricants sont à peu près équivalents au système Q Link de Panasonic. Pour des détails, référez-vous au manuel d’utilisation de votre téléviseur ou consultez votre revendeur. ≥Q Link (marque déposée de Panasonic) ≥DATA LOGIC (marque déposée de Metz) ≥Easy Link (marque déposée de Philips) ≥Megalogic (marque déposée de Grundig) ≥SMARTLINK (marque déposée de Sony)
Téléchargement à partir du téléviseur [VIERA]Link]§1 Lorsque vous raccordez cet appareil un téléviseur pour la première fois, les données de la liste des stations seront automatiquement copiés du téléviseur sur l'appareil et les stations de télévision sont attribuées aux positions de programmes sur l'appareil dans le même ordre que sur le téléviseur (> 19). (Lorsque le téléviseur est allumé) Visualisation facile [VIERA]Link] [Q]Link] Si le téléviseur est allumé et que les opérations suivantes sont effectuées, l’entrée du téléviseur bascule automatiquement en mode d’entrée HDMI ([VIERA]Link]) ou en mode entrée AV ([Q]Link]) et le téléviseur affiche l’action correspondante. (L’image et le son peuvent ne pas être disponible pendant les premières secondes.) Appuyez [FUNCTION MENU]§2, [1] (PLAY)§3, [DIRECT NAVIGATOR], [GUIDE], [PROG/CHECK] etc. (Lorsque le téléviseur est éteint)
Appuyez [FUNCTION MENU]§2, [1] (PLAY)§3, [DIRECT NAVIGATOR], [GUIDE], [PROG/CHECK] etc. ≥[BD-V] [DVD-V] [CD] Le téléviseur s’allume automatiquement lorsque vous introduisez les disques. Même si le téléviseur est mis en mode d’attente, l’appareil ne passera pas en mode d’attente en même temps pendant l’enregistrement, la copie, la finalisation etc. ≥Lorsque cette unité est connectée à un récepteur “HDAVI Control” compatible Panasonic via un câble HDMI, le récepteur s’éteindra également. A propos de la fonction Veille Eco énergie§4 Même lorsque “Power Save” est réglé sur “Non” (> 95), cet appareil commute sur “Power Save” (> 19) lorsque Mise hors tension automatique est en fonction. Il est donc possible de réduire la consommation d’énergie (1,3 W environ) alors que l’appareil est en mode veille. ≥Le réglage “Veille Eco énergie” est nécessaire pour être activé sur le téléviseur. ≥En allumant ou en éteignant cet appareil sans utiliser la fonction Mise hors tension automatique, ce dernier ne se mettra pas en “Power Save”.
Cette fonction permet de lancer immédiatement l’enregistrement du programme actuellement visualisé sur le téléviseur.
éteint le téléviseur§5 (> 72, Jouer de la musique en continu, même après avoir éteint le téléviseur) Cette fonction est disponible avec un téléviseur prenant en charge le “HDAVI Control 3” ou supérieur. §2 Cette touche est uniquement valable lorsque l’unité est allumée. §3 Lorsque cette touche est appuyée, l’image visualisée n’est pas immédiatement affichée à l’écran et il peut ne pas être possible de regarder le contenu à partir de l’endroit d’où la visualisation démarre. Dans ce cas, appuyez sur [:] ou [6] pour aller en arrière où la visualisation doit démarrer. §4 Cette fonction est disponible avec un téléviseur supportant le “HDAVI Control 4”. §5 Cette fonction est disponible avec un téléviseur prenant en charge le “HDAVI Control 2” ou supérieur. [Remarque] ≥Ces fonctions peuvent ne pas fonctionner normalement selon les conditions de l’appareil. ≥A propos de la fonction “HDAVI Control”, lisez aussi le manuel de l’appareil connecté (ex., TV). §1
Vous pouvez faire fonctionner cet appareil en utilisant les touches de la télécommande du téléviseur. Les touches que vous pouvez utiliser pour cet appareil changent selon le téléviseur. Pour plus de détails, référez-vous au mode d’emploi du téléviseur. Utilisez la télécommande fournie avec cet appareil si vous ne pouvez pas le faire fonctionner à l’aide des touches de la télécommande du téléviseur. ≥Le fonctionnement de cet appareil peut être interrompu si vous appuyez sur des touches incompatibles de la télécommande du téléviseur.
À l’aide de la télécommande du téléviseur, vous pouvez lire des disques au moyen de “Panneau contrôle” (> ci-dessous) et afficher le Top Menu d’un DVD-Vidéo.
Le menu OPTION peut être désactivé en faisant fonctionner le BD-Video ou le DVDVideo.
Reportez-vous au mode d’emploi du téléviseur pour utiliser ce dernier. 1 Lorsque vous voulez mettre en pause le programme de télévision
Si vous désirez revenir sur
Pour arrêter la Pause Live TV 1 Appuyez sur [4] lorsque le Panneau contrôle est affiché. 2 Appuyez sur [2, 1] pour choisir “Oui” et appuyez sur [OK].
≥Les sous-titres ne s’affichent pas correctement si le paramètre de réglage du sous-titrage de cet appareil est différent de celui du téléviseur. ≥Cette fonction n’est pas active avec les programmes TV en diffusion analogique durant la veille en EXT LINK ou l’enregistrement. Référez-vous à l'autre “Remarque” page 79, “Pour mettre le programme TV que vous regardez en pause —Pause Live TV”.
Le Panneau contrôle est affiché (> ci-dessous). ≥Lors de lecture d’un titre, d’un DVD-Video, etc. – [3]: Pause, [4]: Arrêt, [2]: Recherche en arrière, [1]: Recherche en avant, [OK]: Lecture, [EXIT]: Fermeture de Panneau contrôle. ≥Pendant la lecture d’images fixes – [4]: Arrêt, [2]: Affichage de l’image précédente, [1]: Affichage de l’image suivante, [EXIT]: Fermeture de Panneau contrôle. Panneau contrôle ∫ Lorsque vous n’utilisez pas “HDAVI Control” Réglez l’option “VIERA Link” du menu Configuration sur “Non” (> 93).
Les Services réseau de Panasonic vous permettent d'accéder à du contenu sur le Web à partir de votre lecteur/enregistreur. Les Services réseau peutvent être modifiés sans préavis. Les services offerts par les Services réseau sont la responsabilité de leurs fournisseurs respectifs et pourraient être interrompus temporairement ou en permanence, sans préavis. Par conséquent, Panasonic ne peut garantir ni le contenu ni la continuité des services. Les fonctionnalités des sites Web ou le contenu des services pourraient ne pas être disponibles dans leur totalité. Certains contenus pourraient être inappropriés à certains utilisateurs, et n’être disponibles que dans certains pays et être présentés que dans certaines langues. Il est possible de désactiver les Services réseau en suivant les instructions dans votre manuel d'utilisation. Il est recommandé de raccorder votre lecteur/enregistreur à un téléviseur pleine HD avec HDMI. L'affichage du contenu peut être tronqué selon le téléviseur. Il est possible de réduire la taille de l'écran en suivant les instructions dans votre manuel d'utilisation. Ne plus afficher ce message
≥Pour accéder à un plus grand nombre de fonctions sur le site YouTube ou Picasa Web Albums, saisissez l’identifiant d’utilisateur et le mot de passe que vous avez précédemment configuré pour ces sites sur internet au moyen de votre PC. Toutefois, il se pourrait que toutes les fonctions ne soient pas accessibles à travers VIERA CAST. VIERA CAST Ecran d’accueil;
VIERA CAST et ajouter vos vidéos et albums favoris dans VIERA CAST, vous pouvez les choisir facilement à partir de la page d’accueil.
Configurez l’écran d’accueil VIERA CAST. ≥Mon compte: ≥Paramétrez “Contrôle Automatique du Volume” sur “Non” quand l’audio est déformé pendant l’utilisation de VIERA CAST. (> 94) ≥Réglez la “Fuseau horaire” si une heure erronée est affichée à l’écran. (> 95)
≥Les fonctions des sites Internet ou le contenu des services pourraient ne pas être disponibles. ≥Certains contenus pourraient ne pas être appropriés pour certains spectateurs. ≥Certains contenus pourraient n’être disponibles que pour des pays spécifiques et que dans certaines langues. ≥Selon les conditions d’utilisation, il pourrait falloir un certain temps pour lire toutes les données. ≥La connexion à Internet pourrait prendre un certain temps ou ne pas être établie selon l’environnement de la connexion. ≥L’appareil est connecté à Internet quand VIERA CAST est utilisé, ce qui entraîne des frais de communication. ≥Si l’enregistrement différé démarre, VIERA CAST s’arrête.
≥Le programme est sauvegardé sur le HDD en mode DR. ≥Les programmes peuvent être sauvegardés jusque 8 heures sur le HDD. (Cela peut varier en fonction de l'espace libre sur le HDD.)
≥Appuyez de nouveau sur [1] (PLAY) pour reprendre la lecture. ≥Appuyez sur [1] (PLAY) pour redémarrer.
≥Appuyez de nouveau sur la touche pour revenir à la vitesse normale.
≥Appuyez de nouveau sur [1] (PLAY) pour reprendre la lecture.
2 Appuyez sur [2, 1] pour Live TV
≥La sauvegarde temporaire est stoppée dans les cas suivants. – Lorsque la durée de sauvegarde dépasse 8 heures – Lorsque la durée de sauvegarde dépasse 1 heure sans espace libre sur le DD – Lorsque 2 programmes sont enregistrés simultanément ≥La Pause Live TV fonction ne fonctionne pas – L’horloge n’est pas réglée. – Lors de l'enregistrement simultané de 2 programmes – Pendant la visualisation d'un programme en cours d'enregistrement – Lorsque DV est sélectionné – Lorsqu’un programme radio est sélectionné ≥Si cet appareil n’est pas utilisé pendant environ 5 minutes alors que l’écran est actif, l’écran de veille s’affiche [uniquement si “Écran de veille” dans le menu Configuration est réglé sur “Oui” (> 92)]. Pour revenir à l’écran précédent, appuyez sur [RETURN ].
Sélectionnez “Éditer Nom Liste de Lecture” à l'étape 5, “Edition de la liste de lecture” de la page 74.
Entrer Nom du Titre _ Prévisualisation Top Menu Le nom n’est pas mémorisé. Pour votre information Si vous saisissez un long titre, seule une partie de celui-ci apparaît dans le Top Menu après la finalisation ou la création du menu principal (> 86). Lors de la saisie du titre, la forme sous laquelle le nom figurera dans le menu principal peut être aperçu dans la fenêtre “Prévisualisation Top Menu”. Entrer Nom du Titre _ Chapter DivX Activez ou désactivez les sous-titres et sélectionnez le numéro de sous-titre. ≥Le numéro de sous-titre s’affiche même s’il n’y a pas beaucoup de sous-titres. ≥Vous pouvez sélectionner “Texte” dans le numéro de soustitre pendant la lecture d’un fichier vidéo DivX contenant des sous-titrages DivX. Le sous-titrage DivX s’affiche comme sous-titre codé en sélectionnant “Texte”.
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner le menu et appuyez sur [1]. Appuyez sur [3, 4] pour choisir l’option voulue puis appuyez sur [1]. Appuyez sur [3, 4] pour choisir le réglage. ≥Certaines options peuvent être modifiées en appuyant sur [OK].
Appuyez sur [DISPLAY].
DR, ou copiés à partir d’une vidéo haute définition (format AVCHD)] Changez dans le cas de multiples vidéos. Multi-audio [HDD] [BD-RE] [BD-R] [Les titres enregistrés en mode DR, ou copiés à partir d’une vidéo haute définition (format AVCHD)] Changez dans le cas de plusieurs pistes audio. Langue sous-titres [HDD] [BD-RE] [BD-R] [Les titres enregistrés en mode DR, ou copiés à partir d’une vidéo haute définition (format AVCHD)] Sélectionnez la langue du sous-titrage dans le cas de plusieurs langue. Style Sous-titres [BD-V] Sélectionnez le style du sous-titre enregistré sur le disque.
Le mode d'enregistrement vidéo apparaît
écoulée est affichée. Sélectionnez l’entrée à lire de façon répétée. Selon le disque, les entrées qui peuvent être sélectionnées peuvent varier. Répétition lecture [HDD] [BD-RE] [BD-R] [BD-V] [RAM] [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW] [DVD-V] [-RW‹VR›] [CD] [USB] [AVCHD] Les éléments affichés dépendent du contenu de la lecture. Configuration est sur “Non” (> 93) et “Résolution” dans le menu Configuration sur “576p/480p” (> 94) et en lisant un [DVD-V].
Effets sonores [HDD] [BD-RE] [BD-R] [BD-V] [RAM] [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW] ≥Cette fonction est valable pour le son provenant de la prise HDMI ou de la prise DIGITAL AUDIO OUT uniquement lorsque “Dolby D/Dolby D +/Dolby TrueHD”, “DTS/DTS-HD”, “MPEG” ou “HE-AAC” est réglé sur “PCM”. (> 91) (Cependant, dans ce cas, le son est émis sur 2 ch de la prise DIGITAL AUDIO OUT.) Dialogue Amélioré [HDD] [BD-RE] [BD-R] [BD-V] [RAM] [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW] [DVD-V] [-RW‹VR›] [AVCHD] et DivX Menu Autre—Modification de la position de l’image Position [HDD] [BD-RE] [BD-R] [BD-V] [RAM] [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW] [DVD-V] [-RW‹VR›] [CD] [USB] [SD] [AVCHD] et DivX Change là où cet écran de menu apparaît sur le téléviseur.
Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner l'élément. ≥Normal: Diffusion normale ≥Side cut: Les bandes noires gauche et droite de l'image 16:9 disparaissent et l'image est agrandie. Veuillez noter que les bords gauche et droit de l'image sont coupés lorsque les barres noires ne sont pas affichées. Le nom de la chaîne Enregistrement en fond d’écran/indicateur de progression de la copie (Pour enregistrer 2 programmes simultanément.)
5 Position de la lecture en cours 6 Durée totale 7 Heure actuelle 8 L’heure à laquelle l’image actuellement affichée sur le téléviseur a été émise C L’état de l’émission en cours de réception est affiché. (> 26) 1 TEN HD Corontation street 9:00 - 11:00
– lorsque vous démarrez ou arrêtez la lecture d'un titre – lorsque l'appareil est éteint ou allumé. ≥[BD-V] [DVD-V] “Side cut” n'a aucun effet. ≥Lorsque le “Aspect TV” (> 92) est réglé sur “Pan & Scan” ou sur “Letterbox”, l’effet de “Zoom avant” est désactivé. Pour retourner à l’écran précédent Appuyez sur [RETURN ]. Pour quitter cet écran Appuyez sur [EXIT].
“Gestion du Blu-ray Disc”, “Gestion DVD” ou “Gestion Carte”, puis appuyez sur [OK]. Ex.: [RAM]
Utilisé 0 : 22 Appuyez sur [RETURN ]. Pour quitter cet écran Appuyez sur [EXIT].
[BD-RE] [BD-R] [RAM] [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW] Vous pouvez donner un nom distinct à chaque disque. Préparation ≥[BD-RE] [BD-R] [RAM] Enlevez la protection (> ci-dessus, Protection des contenus). Après avoir exécuté les étapes 1–3 (> ci-contre)
Disc/Gestion DVD. ≥[-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] Avec un disque finalisé, le nom est affiché dans le Top Menu. ≥[+RW] Le nom du disque est affiché uniquement si vous le visionnez sur un autre appareil après avoir créé un menu principal.
Temps restant Appuyez sur [EXIT].
Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Démarrer” puis appuyez sur [OK]. À la fin de l’opération un message est affiché.
Appuyez sur [RETURN ]. Pour quitter cet écran Appuyez sur [EXIT]. [Remarque] ≥Une fois effacé, le contenu enregistré est perdu et ne peut plus être restauré. Soyez bien sûr de ce que vous faites avant de continuer. ≥Les images fixes (JPEG) ou les données d'ordinateur ne peuvent pas être effacées. ≥L’effacement ne fonctionne pas si un ou plusieurs titres sont protégés.
“Oui” puis appuyez sur [OK]. Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Démarrer” puis appuyez sur [OK]. À la fin de l’opération un message est affiché.
“Oui” puis appuyez sur [OK]. Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Démarrer” puis appuyez sur [OK]. Un message apparaît quand le formatage est terminé. [Remarque] ≥Un formatage prend normalement quelques minutes, cependant il peut prendre un maximum de 70 minutes ([RAM]). ≥Ne débranchez pas le cordon d’alimentation secteur pendant le formatage. Cela pourrait rendre le disque ou la carte inutilisable. ≥[-R] [-R]DL] [CD] Le formatage ne peut pas être effectué. ≥[-RW‹V›] [-RW‹VR›] Sur cet appareil, vous ne pouvez formater un DVD-RW qu’au format DVD-Vidéo. ≥[HDD] Effectuez “Formater Disque Dur” dans le Menu de Configuration (> 90). Pour arrêter le formatage [RAM] Appuyez sur [RETURN ]. ≥Vous pouvez annuler le formatage s’il prend plus de 2 minutes. Dans ce cas, le disque devra être reformaté. Pour retourner à l’écran précédent Appuyez sur [RETURN ]. Pour quitter cet écran Appuyez sur [EXIT].
Après avoir effectué les étapes 1 à 3 (> 84, Procédures communes)
“Oui” puis appuyez sur [OK]. Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Démarrer” puis appuyez sur [OK]. Un message apparaît quand la finalisation est terminée. [Remarque] ≥Il n’est pas possible d’interrompre l’opération de finalisation. ≥La finalisation prend 15 minutes maximum. ([-R]DL] [+R]DL] La finalisation prend jusqu’à 60 minutes.) ≥Ne débranchez pas le cordon d’alimentation secteur pendant la finalisation. Cela rendrait le disque inutilisable.
Pour finaliser un disque compatible avec l’enregistrement à grande vitesse, cela peut être plus long que la durée affichée sur l’écran de confirmation (environ 4 fois plus long). Après la finalisation ≥[BD-R] [-R] [-R]DL] [+R] [+R]DL] Le disque devient à lecture seule et vous ne pouvez plus l'éditer ou l'enregistrer. ≥[-RW‹V›] Vous pouvez enregistrer et modifier un disque une fois qu’il est formaté (> 85), mais après finalisation, il n’est plus utilisable qu’en lecture seule. ≥Il n’est pas possible de finaliser sur cet appareil un disque enregistré avec un graveur d’une autre marque. ≥[-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] Si vous finalisez un disque enregistré sur un autre appareil Panasonic que celui-ci, l’image d’arrière-plan sélectionnée comme “Top Menu” peut ne pas s’afficher. ≥Les disques finalisés sur cet appareil peuvent n’être pas lisibles sur d’autres lecteurs en fonction des conditions d’enregistrement.
[+RW] Les disques +RW ne contiennent aucune données Top Menu. Top Menu est une fonction pratique. Nous vous conseillons de créer le menu avant de lire un disque +RW sur un autre appareil. Vous ne pouvez pas utiliser le Top Menu pour le lire sur cet appareil. Faites des choix dans “Top Menu” et “Sélection Lecture Auto” (> cicontre) avant de créer le menu principal. Après avoir effectué les étapes 1 à 3 (> 84, Procédures communes)
“Oui” puis appuyez sur [OK]. Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Démarrer” puis appuyez sur [OK]. La création du Top Menu démarre. Vous ne pouvez pas annuler cette création. La création du Top Menu peut prendre quelques minutes.
≥Vous pouvez enregistrer ou éditer des disques après la création du Top Menu. Mais le menu créé est effacé lorsque vous enregistrez ou éditez le disque. Dans de tels cas, créez le Top Menu à nouveau en utilisant “Créer Top Menu”. Pour retourner à l’écran précédent Appuyez sur [RETURN ]. Pour quitter cet écran Appuyez sur [EXIT].
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Configuration” puis appuyez sur [OK]. Configuration Réglage Canaux DVB Disque Dur / Disque Vidéo 2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner la chaîne dans la colonne “Favori” et appuyez sur [OK]. ≥Répétez cette étape pour supprimer les autres canaux. ≥Appuyez sur la touche “Jaune” pour supprimer toutes les chaînes des Favori. 3 Appuyez sur [RETURN ]. 4 Appuyez sur [OK] pour sauvegarder les Favori. La suppression d’un canal des Favori n’affecte pas le canal luimême. Vous pouvez encore sélectionner le canal à partir de “Toutes chaînes DVB”.
“Favori” 2 Appuyez sur la touche “Rouge”. ≥L'écran de saisie utilisateur apparaît. 3 Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour choisir un caractère et appuyez sur [OK]. Répétez cette étape pour saisir les autres caractères. ≥Pour supprimer un caractère Appuyez sur le bouton “Rouge”. ≥Pour supprimer tous les caractères Appuyez sur la touche “Bleu”. 4 Appuyez sur [RETURN ] pour sauvegarder les Favori.
Appuyez sur [3, 4] pour choisir l'élément et appuyez sur [OK]. Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour choisir l'option et appuyez sur [OK]. ≥Suivez les instructions à l'écran si vous utilisez une méthode différente.
Vous pouvez éditer la Liste des chaînes pour modifier le paramétrage de saut de canal ou les attributions du numéro de canal pour simplifier la syntonisation. Toutes chaînes DVB 1 TF 1 ≥La durée d’enregistrement peut ne pas fonctionner correctement si vous éditez les Favori pendant le mode veille de l’enregistrement différé. Appuyez sur la touche “Verte” pour sélectionner les “Favori”. Édition des favoris
≥Répétez cette étape pour ajouter d’autres canaux. ≥Appuyez sur la touche “Rouge” pour sélectionner “Catégorie”. ≥Appuyez sur la touche “Bleu” pour changer le mode de classement. ≥Appuyez sur la touche “Jaune” pour ajouter toutes les chaînes disponible aux Favori. (Cette fonction est disponible uniquement si aucune chaîne n’a été ajoutée aux Favori.) 2 Appuyez sur [RETURN ]. 3 Appuyez sur [OK] pour sauvegarder les Favori.
2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner le canal à déplacer dans la colonne “Favori” et appuyez sur la touche “Verte”. 3 Appuyez [3, 4] pour sélectionner la nouvelle position du canal et appuyez sur la touche “Verte”. ≥Répétez les étapes 2 – 3 pour déplacer les autres canaux. 4 Appuyez sur [RETURN ]. 5 Appuyez sur [OK] pour sauvegarder les Favori. §
123/ABC Pour sauter les canaux qui ne vous intéressent pas
≥Appuyez sur la touche “Rouge” pour sélectionner “Catégorie”. ≥Appuyez sur la touche “Bleu” pour changer le mode de classement. 2 Appuyez sur [OK]. ≥La coche est retirée. ≥Pour désactiver le paramétrage de saut, appuyez de nouveau sur [OK]. ≥Pour effacer tous les paramétrages de saut, appuyez sur la touche “Jaune”.
2 Saisissez le numéro de canal dont vous souhaitez modifier l'attribution au moyen des touches numériques. Ex.: 5: [0] > [0] > [5] “Actualiser liste chaînes” (> 88) ou “Réglage manuel” (> 88) si le numéro de la chaîne ajoutée est déjà attribué, un numéro de chaîne partant de 800 sera attribué à la chaîne.
Appuyez sur [RETURN ]. Pour quitter cet écran Appuyez sur [EXIT].
Chargement à partir du TV Vous pouvez recommencer le réglage de canal automatique si la configuration (> 18) échoue pour certaines raisons. Sélectionnez “Chargement à partir du TV” lorsque vous raccordez l'appareil à un téléviseur compatible VIERA Link (HDAVI Control 3) à l'aide d'un câble HDMI. Lorsque l’écran de confirmation apparaît Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Oui” puis appuyez sur [OK]. ≥Pour redémarrer le tuning automatique en utilisant les touches de l’appareil principal (> 114, Pour réinitialiser cet appareil)
Niveau du signal Numéro
≥Réglez la fréquence en vérifiant l’affichage de puissance du signal et de qualité du signal. [Reportez-vous à “Condition du signal” (> ci-dessous) pour la qualité et la puissance du signal.] 3 Appuyez sur [OK] pour démarrer le balayage. Le canal réglé est affiché dans la fenêtre. 4 Appuyez sur [EXIT] et appuyez sur [W X CH] pour vérifier que des canaux applicables ont été choisis.
1 Appuyez sur [3, 4] pour choisir “Actualiser liste chaînes” et appuyez sur [OK]. L’appareil démarre en mettant à jour les chaînes numériques terrestres. Ceci prend environ 3 minutes. CH 5
2 Appuyez sur [INPUT SELECT] pour sélectionner “TV”. 3 Affichez de nouveau le menu Configuration (> 87, Procédures communes). La qualité et la longueur du signal sont montrées. Appuyez sur [W X CH] pour choisir le canal. Condition du signal 5 France 2
Au-delà de 5 (affichage vert): Qualité optimale de l’image et du son.
Niveau du signal Nom du réseau Paramètre
1 Appuyez sur [3, 4] pour choisir l’option voulue. 2 Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner la langue ou l’option.
Si le signal est trop fort, l’affichage deviendra rouge. Réduisez l’amplification du signal de votre antenne. ≥Lorsque le signal est faible: – réglez la position et la direction de l’antenne. – réglez la réception de l’antenne avec “Réglage manuel” dans le menu de Configuration (> ci-contre). – vérifiez que le canal numérique en cours émet correctement. Nom du réseau Le nom du réseau est affiché. Paramètre La chaîne physique et la fréquence sont affichées.
[Malentendants] Affichez les sous-titres pour malentendants.
2 Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Oui” ou “Non”. [Oui] [Non] Utilisez les niveaux de classement pour restreindre la lecture de certains DVD-Video. Suivez les instructions à l’écran. Entrez un code PIN de 4 caractères à l’aide des touches numériques lorsque l’écran du code PIN apparaît. Ce sera le code PIN commun du “Évaluation DVD-Video”, “Restrictions BD-Video” et du “Verrouillage Réseau”. N’oubliez pas votre code PIN. Réglage des classements (Lorsque le niveau 8 est sélectionné)
[DISPLAY] après la lecture du fichier.
Choisissez la langue pour le son, les sous-titres et les menus des disques. ≥Certains disques démarrent dans une certaine langue quel que soit le réglage que vous faites ici.
≥Appuyez sur [OK] pour afficher les réglages suivants.
[Oui ( Non Limité )] Suivez les instructions à l’écran. Entrez un code PIN de 4 caractères à l’aide des touches numériques lorsque l’écran du mot de passe apparaît. Ce sera le mot de passe commun pour la “Évaluation DVDVideo”, “Restrictions BD-Video” et le “Verrouillage Réseau”. N’oubliez pas votre code PIN. Définition du niveau de contrôle d'accès (Lorsque aucune limite n'est sélectionnée) [Autoriser tous les Toutes les BD-Video peuvent être lues. disques] [0 à 254 année(s)] Interdit la lecture de BD-Video avec le niveau de contrôle d'accès correspondant qui y est enregistré. ≥Changement des réglages [Lorsque 0 à 254 année(s) est sélectionné] [Déverrouiller le lecteur] [Déverrouillage temporaire]
“XP”, “SP”, “LP”, “EP” ou sur “FR” avec le “Copie en mode Rapide” réglé sur “Non” ≥Dans les cas suivants, les enregistrements seront effectués en mode 4:3, même si le réglage est sur “Automatique” ou “16:9”. – [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] Lorsque le mode d’enregistrement est réglé sur “EP” ou “FR (enregistrements de 5 heures ou plus)”. – Pour enregistrer sur un +R, +R DL et +RW.
Nous vous conseillons de mettre l’appareil sur “Non” si la copie rapide sur DVD-R, etc. n’est pas nécessaire pour enregistrer un programme. Ce réglage est valide dans les cas suivants: – Enregistrement depuis un équipement externe (y compris un équipement DV) – Copie depuis un disque DVD-Video finalisé. [Oui] – Sélectionnez le type d’audio voulu à l’avance, par l’intermédiaire de l’option “Sélection Audio Bilingue” (> 91). – Vous ne pouvez plus changer le canal de réception audio lorsque vous regardez un programme sur un canal d’entrée sur le téléviseur relié à cet appareil.
Sélectionne la vitesse de la copie à grande vitesse (lors de l'utilisation de disques compatibles avec la copie grande vitesse). [Maximum] [Normal ( Muet )] [3 min plus tôt] [5 min plus tôt] [10 min plus tôt] [Non]
[1 min plus tard] [3 min plus tard] [5 min plus tard] [10 min plus tard] [Non]
Lecture à raccords invisibles
≥Non valide pour les titres en mode DR ou les vidéos AVCHD. [Oui]
≥La reproduction du son se fera en “Stéréo” dans les cas suivants. – Lecture AVCHD – [BD-V]: Lecture en cliquant sur son dans le menu Audio avec la vidéo secondaire en mode image-dans-l'image [Stéréo]
≥Les signaux ont une fréquence d'échantillonnage supérieure à 96 kHz. ≥Le disque est protégé contre la copie. ≥“Piste sonore secondaire BD-Video” est sur “Oui”. ([BD-V]) [Oui]
≥Copie sur DVD-R, DVD-RW (format DVD-Video), +R et +RW. ≥“Copie en mode Rapide” est actif. (> 90) ≥Enregistrement du son en LPCM (> 92, “Mode audio pour enregistrement XP”). [M 2]
≥Lorsque vous enregistrez à partir de la prise DV de l'appareil, sélectionnez le type de l'enregistrement son depuis “Mode entrée audio DV” (> 92).
Réglez la sortie haut-parleur sur l’amplificateur avec une sortie en PCM.
Bitstream ou PCM. La fréquence d'échantillonage est convertie à 48 kHz. Le son sera converti en Dolby Digital ou en DTS pendant la lecture du BD-Video avec la seconde piste audio si “Bitstream” (> ci-dessus) est sélectionné.
≥Lorsque c'est réglé sur “Oui”, la zone masquée de l'écran devient grise. [Uniquement si raccordé à l'aide d'un câble HDMI ou le câble vidéo d'un appareil et que “Format vidéo HDMI” (> 93) est réglé sur un mode autre que “576p/480p”, ou “Résolution” (> 94) est sur “720p” ou “1080i”] S’il n’y a aucune opération pendant un moment, l’écran affiché change automatiquement vers un autre état. – Lorsque le DIRECT NAVIGATOR, TV Guide, la liste des enregistrements différés, la liste de copie ou le menu FUNCTION MENU, etc. est affiché, l’écran de veille n’est pas affiché. – Lorsque de la musique est lue, l'affichage retourne au mode économiseur d'écran. (La lecture continue.) – Lorsque des images fixes sont affichées (sauf pour les diaporamas), l'affichage retourne à l'écran Visualisation Images. – L'affichage retourne au mode économiseur d'écran lors de la mise en pause avec la fonction “Pause Live TV”. (La mise en pause continue.)
≥Choisissez ce réglage lors de la connexion d’un téléviseur NTSC. Les programmes de télévision ne peuvent pas être enregistrés correctement. ≥Choisissez ce réglage pour enregistrer l’entrée NTSC d’un autre appareil. ≥Choisissez ce réglage pour lire un titre en NTSC enregistré sur le HDD, le BD-RE ou le BD-R.
[Non] Format vidéo HDMI Vous pouvez uniquement sélectionner les éléments qui sont compatibles avec l’équipement branché. Normalement ce réglage n’a pas besoin d’être changé. Cependant si vous êtes intéressé par le rendu de la qualité de l’image, il peut être amélioré en changeant ce réglage. ≥Pour profiter d’une vidéo de grande qualité convertie en 1080p, vous devez connecter l’appareil directement à un téléviseur HDTV compatible 1080p. Si l’appareil est converti à un autre téléviseur HDTV au moyen d’un autre équipement, il doit également être compatible 1080p.
≥L'appareil ne peut pas enregistrer des signaux NTSC sur des disques qui contiennent déjà des signaux PAL. (Cependant, les deux types de programmes peuvent être enregistrés sur le HDD et les BD-RE ou BD-R.) ≥Si le réglage “NTSC” est sélectionné, il n’est pas possible d’utiliser le système TV Guide. ≥Un disque ou un titre avec un “Système TV” différent peut ne pas pouvoir être lu pendant un enregistrement ou en attente d'un enregistrement programmé. Dans ce cas, vous serez capable de lire en changeant le réglage du “Système TV”, mais pour éviter un échec de l'enregistrement programmé, revenir au réglage initial avant le démarrage de l'enregistrement.
5 secondes lorsque l’image est perturbée par le changement de réglage. Il doit être réglé sur “576p/480p”.
Référez-vous à cette table lorsque vous utilisez des disques enregistrés en PAL ou en NTSC, ou que vous lisez un titre enregistré en PAL ou NTSC sur le HDD, le BD-RE ou le BD-R. (≤: Visionnage possible, –: Visionnage impossible) Type de téléviseur Téléviseur multi standard
TV en HDMI avec support pour une entrée 1080/24p. [Oui]
(Seulement lorsque “Format vidéo HDMI” est sur – lorsque les images diffusées ne sont pas à 24p, elles le seront à 60 img/sec.
§2 Sélectionnez “NTSC” dans le “Système TV”. ≥Lors de la relecture d'un titre enregistré sur le HDD, le BD-RE ou le BD-R, assurez-vous que le réglage du “Système TV” corresponde à celui du titre (PAL ou NTSC).
[Non] [Automatique] Le surround de moins de 7.1 ch sera émis automatiquement en 7.1 ch. “Automatique” est activé dans les cas suivants: – Lorsque l’appareil connecté prend en charge le surround 7.1 ch – “Dolby D/Dolby D +/Dolby TrueHD” dans le menu Configuration (> 91) est réglé sur “PCM” – Lorsque le son est en Dolby Digital, Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD ou en LPCM [Non]
Cependant, le surround du DTS et du DTS-HD sera émis automatiquement en 7.1 ch.
≥Si réglé sur “720p”, les images autres que celles en “720p” seront diffusées en “1080i”. ≥Même si vous sélectionnez “720p” ou “1080i”, la résolution de la vidéo est limitée à “576p/480p” si les contenus HD enregistrés par cet appareil, les DVD-Vidéo, DivX et les BD-Vidéo enregistrés à un débit de 50 champs par seconde et les images via l’entrée AV1, AV2 ou DV sont reproduits à partir des prises COMPONENT VIDEO OUT. ≥Appuyez sur [∫] et sur [1] (PLAY) pendant plus de 5 secondes si l’image est déréglée par le changement de configuration. Elle sera réglés sur “576i/480i”.
Sélectionnez si le téléviseur qui est connecté peut recevoir un signal composite.
Sélectionnez si le téléviseur qui est connecté peut recevoir un signal S Vidéo.
L’écran du téléviseur commutera automatiquement pour afficher l’image à partir de l’appareil lorsque celui-ci est allumé.
Péritel 21 broches est connecté. Le début et la fin des enregistrements par minuterie sont contrôlés par le signal de contrôle. Lorsqu’un appareil externe avec une fonction de minuterie est connecté. Lorsqu’il est allumé, l’enregistrement démarre. Lorsqu’il est éteint, l’enregistrement s’arrête.
Si l'appareil est raccordé par un câble HDMI, vous ne pouvez pas sélectionner “RVB 1 ( sans composant )” ou “RVB 2 ( sans composant )”. Si un décodeur est branché, ne réglez pas sur “RVB 1 ( sans composant )”.
2 Répétez l’étape 1 pour saisir le code PIN de 4 caractères. 3 Appuyez sur [OK] pour confirmer votre sélection. Entrer Code PIN
2 Tout en maintenant appuyée [OK], appuyez sur la touche numérique ([1], [2] ou [3]) et maintenez-la enfoncée pendant plus de 5 secondes. 3 Appuyez sur [OK].
Code de télécommande de l’appareil
1 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Non” pour l’option “Automatique” puis appuyez sur [OK].
≥Si cet appareil est connecté à un téléviseur au moyen d’un câble RF, vous ne pourrez pas regarder la télévision.
“Power Save” est réglé sur “Oui” ou “Oui ( Spécial )”, et il est réglé sur “Lumineux” lorsque “Power Save” est réglé sur “Non”.
émissions, cet appareil effectue régulièrement des mises à jour du logiciel (firmware). Appuyez sur [OK] pour afficher les réglages suivants.
+6). 1 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Oui” pour l’option “Automatique” puis appuyez sur [OK] à l’étape 1. Le réglage automatique de l’heure démarre. Cela peut prendre quelques minutes. L’écran “Réglage automatique de l’heure terminé.” est affiché 2 Appuyez sur [1]. 3 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner le fuseau horaire correct et appuyez sur [OK]. 4 Appuyez sur [RETURN ].
Internet prenne du temps ou que la connexion Internet ne soit pas établie. Il vous est recommandé d'utiliser une connexion à large bande. Préparation Connectez-vous au réseau. (> 103)
“Configuration” et appuyez sur [OK]. 4 Appuyez sur [3, 4] pour choisir “Configuration Réseau” et appuyez sur [OK]. 5 Appuyez sur [3, 4] pour choisir “Configuration Adresse IP / DNS” et appuyez sur [OK]. Configuration Adresse IP / DNS
“Test en cours”: Le test est en cours. “OK”: La connexion est terminée. “Échec”: Veuillez vérifier la connexion et les réglages. [Remarque] ≥Effectuez le “Test de Connexion” également lorsqu’un changement a eu lieu dans l’“Configuration Adresse IP / DNS”. ≥Si le test de connexion échoue, il peut être nécessaire de placer l’adresse MAC de cette unité sur le côté du routeur. L’adresse MAC peut être affichée en sélectionnant “Configuration Réseau” et “Configuration Adresse IP / DNS” aux étapes 1–5 (> ci-dessus).
Réglez l'adresse IP uniquement lorsque le routeur ne dispose pas de fonctions de serveur DHCP ou lorsque que la fonction de serveur DHCP du routeur est désactivée. Après avoir exécuté les étapes 1–5 (> ci-contre)
[2, 1] pour sélectionner “Non”. 7 Appuyez sur [3, 4] pour choisir “Adresse IP”, “Masque de Sous-réseau” ou “Adresse de la Passerelle” et appuyez sur [OK]. 8 Saisir les nombres avec les touches numérotées et appuyez sur [OK].
Si vous ne connaissez pas les nombres, vérifiez ceux d'autres appareils tels que des ordinateurs raccordés via un câble LAN. Attribué à un nombre différent de ceux des autres appareils pour l'“Adresse IP” et le même nombre pour les autres. ≥Si un mauvais nombre est saisi, appuyez sur [DEL].
Appuyez sur la touche "DEL" si un mauvais numéro a été saisi.
Après avoir exécuté les étapes 1–5 (> ci-contre)
7 Appuyez sur [3, 4] pour choisir “DNS préféré” ou “DNS auxiliaire” et appuyez sur [OK]. 8 Saisir les nombres avec les touches numérotées et appuyez sur [OK]. ≥Suivez les instructions de votre fournisseur d'accès Internet et saisissez les nombres. Si vous ne connaissez pas les nombres, vérifiez ceux d'autres appareils tels que des ordinateurs raccordés via un câble LAN et attribuez le même nombre. ≥Si un mauvais nombre est saisi, appuyez sur [DEL].
[Remarque] ≥La gamme de la saisie numérique est de 0 à 255.
Après avoir exécuté les étapes 1–5 (> ci-contre)
7 Appuyez sur [3, 4] pour choisir “Configuration Vitesse de Connexion” et appuyez sur [2, 1] pour sélectionner une vitesse de connexion. RQT9432
≥Ne procéder au réglage du serveur proxy que lorsque le test de la connexions'est déroulé correctement. Après avoir effectué les étapes 1 à 4 (> 96, Pour tester la connexion)
“Configuration Serveur Proxy” puis appuyez sur [OK]. “Configuration” et appuyez sur [OK]. 4 Appuyez sur [3, 4] pour choisir “Configuration Réseau” et appuyez sur [OK]. 5 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Services Réseau” puis appuyez sur [OK]. Services Réseau
Appuyez sur [RETURN ] pour quitter l’écran. Veuillez vérifier la connexion et les réglages.
≥Contrôle Automatique du Volume Sélectionnez “Oui”, le volume est automatiquement contrôlé par cet appareil. Si vous désirez profiter du volume original, réglez-le sur “Non”.
(> 80, Saisir du texte) Lorsque la saisie de “Adresse du Proxy” est terminée
9 Saisissez les chiffres à l’aide des touches numériques et appuyez sur [OK]. Numéro de Port Proxy Veuillez entrer le Numéro de Port du Serveur Proxy HTTP et appuyer sur "OK". Le numéro sera "0" si "OK" est appuyé sans valeur saisie. Appuyez sur la touche "DEL" si un mauvais numéro a été saisi.
0 - 9 Numéro 2 Appuyez sur [2, 1] pour choisir “Oui” et appuyez sur [OK].
≥Depuis les émetteurs ≥A partir d’Internet [une connexion et une configuration réseau sont nécessaires. (> 96, 103)] La mise à jour du logiciel (firmware) est effectuée lorsqu’il est en mode veille. Une fois que le nouveau logiciel (firmware) est trouvé, le téléchargement de celui-ci démarrera, suivi de la mise à jour. Le téléchargement du logiciel (firmware) démarrera automatiquement si l’alimentation de cet appareil est coupée ou lorsqu’il est 3 heure du matin. ≥La durée de la mise à jour dépend de la vitesse de connexion. – Pour une large bande passante: Plus de 5 heures – Par Internet: Environ 1 heure (Le téléchargement peut prendre plus de temps qu'indiqué cidessus du fait des différences actuelles de l'environnement réseau. Il est recommandé d'utiliser un environnement à large bande.) Si vous ne désirez pas effectuer la mise à jour du logiciel (firmware) pendant le mode veille, réglez la “Mise à jour du logiciel en veille” dans le menu Configuration sur “Non”. (> 95)
Le logiciel sera mis à jour automatiquement après la mise en attente de l'appareil. Ne débranchez pas la prise électrique.
Le téléchargement s’arrêtera lorsque l’alimentation est allumée, ou lorsque l’enregistrement différé démarre. ≥“START” : La mise à jour du logiciel (firmware) démarrera une fois que le téléchargement sera terminé. ≥“UPD /” : La mise à jour du logiciel (firmware) est en cours. ≥“FINISH” : La mise à jour du logiciel (firmware) est terminée. Vous ne pouvez pas utiliser cet appareil avant la fin de la mise à jour. Le retrait de la prise secteur pendant la mise à jour peut endommager l’appareil. Ne retirez pas la prise secteur pendant la mise à jour.
≥Si un enregistrement est programmé dans les moments suivant le début de téléchargement, le téléchargement ne sera pas exécuté. – Pour un émetteur: Dans les 5 heures – Par Internet: Dans l'heure ≥Si le téléchargement sur cet appareil échoue ou si cet appareil n’est pas connecté à Internet, alors vous pouvez télécharger le dernier logiciel (firmware) à partir du site Web suivant et le graver sur un CD-R pour faire la mise à jour. http://panasonic.net/support/
Pour annuler la fonction HOLD Appuyez et maintenez simultanément [OK] et [RETURN ce que “X HOLD” disparaisse.
≥Respectez les codes couleurs des connecteurs lors du raccordement. Face arrière de l’amplificateur
Configuration sur “576i/480i” si cela vous préoccupe (> 94). Ces considérations valent également pour les téléviseurs multi-systèmes utilisant le standard PAL.
Cet appareil ∫ Avec câble OPTICAL
≥Pour émettre un signal 1080p, veuillez utiliser des câbles HDMI de 5,0 mètres ou moins.
≥Les câbles Non-HDMI-compliant ne peuvent pas être utilisés. ≥Il est recommandé d’utiliser le câble HDMI Panasonic. Numéro de pièce recommandé: RP-CDHG10 (1,0 m), RP-CDHG15 (1,5 m), RP-CDHG20 (2,0 m), RP-CDHG30 (3,0 m), RP-CDHG50 (5,0 m), etc. Face arrière du téléviseur
Pour les appareils qui prennent en charge la protection copyright HDCP (High-Bandwidth Digital Content Protection) qui sont équipés d’un connecteur d’entrée DVI (Moniteurs d’ordinateur, etc.): Selon l’appareil, les images peuvent ne pas être affichées correctement ou pas du tout en connectant un câble commutateur DVI/HDMI. (Le son n’est pas reproduit.)
Vers la prise secteur (CA 220 V à 240 V, 50 Hz)
≥VIERA CAST nécessite une connexion Internet haut débit. Il n’est pas possible d’utiliser une connexion de type accès réseau à distance.
(firmware) de cet appareil
≥La mise à jour du logiciel (firmware) peut également être effectuée à partir de l’émission. Internet
Lorsque votre équipement de communication (modem), etc. possède des fonctions de routeur à large bande mais qu'il n'y a pas de port vacant: Connectez un concentrateur. ≥Utilisez un routeur supportant le 10BASE-T/100BASE-TX.
≥Référez-vous aux instructions opérateur du dispositif connecté. ≥Peut ne pas fonctionner correctement selon l'équipement ou l'environnement utilisé. ≥En fonction de votre contrat avec votre fournisseur d'accès, vous pouvez ne pas avoir le droit de connecter plusieurs dispositifs tels que cet appareil ou des ordinateurs, sauf à devoir vous acquitter d'un coût additionnel. ≥Utilisez uniquement des câbles LAN droits de catégorie 5 (STP) pour connecter les appareils périphériques. ≥Pour utiliser le VIERA CAST, utilisez une connexion Internet à haut débit d’au moins 1,5 Mbps pour les images en SD (Définition Standard) et de 6 Mbps pour les images en HD (Haute Définition). ≥Si une connexion Internet lente est utilisée, la vidéo peut ne pas s’afficher correctement. ≥L’introduction d’un tout autre câble que le câble LAN dans la prise LAN peut endommager l’appareil.
≥L'édition de titre ≥Pour copier un titre en mode vitesse rapide (sans finalisation ou création du menu principal) – Seulement 1 programme peut être enregistré ≥Exécution de “Enregistrement DV Automatique”§3 ≥Exécution de “Enregistrement Flexible via l’entrée AV”§3 ≥L'exécution de Pause Live TV§1
≥Pour copier un titre en mode vitesse rapide (avec finalisation ou création du menu principal) ≥La copie de Vidéo HD (format AVCHD) ≥L'édition d'images fixes ou de musique ≥La copie d'images fixes ≥La copie de musique ≥Le formattage ≥Finalisation/création de Top Menu ([+RW]) Quelle est l’antenne appropriée pour recevoir les émissions numériques terrestres? ¾ Vous pouvez utiliser votre antenne actuelle. Les antennes râteaux peuvent également être utilisées. Utilisez une antenne intérieure si la réception est mauvaise. Consultez votre antenniste local.
émissions en Haute Définition (HD)? ¾ Oui, cet appareil peut recevoir ou enregistrer des émissions Haute Définition (HD). Enregistrer en mode DR.
¾ Connectez l'ampli-tuner approprié à la prise HDMI AV OUT, et à la prise DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL, COAXIAL). (> 101)
¾ Il n’est pas prévu de les raccorder directement à l’appareil. Connectez-les à l’aide d’un amplificateur ou un autre appareil similaire. (> 100, 101)
HDMI IN. Que dois-je connecter et à quoi? ¾ Les différents niveaux de la qualité d'image émis sont énumérés ci-dessous du plus grand au plus petit. HDMI IN )COMPONENT VIDEO IN ) Péritel )VIDEO IN. Cependant, cela peut prendre du temps à l’image émise de démarrer si cet appareil est connecté à la prise HDMI IN.
¾ L’appareil montre automatiquement quand une mise à jour du logiciel (firmware) a été diffusée, et le mets automatiquement à jour si “Mise à jour du logiciel en veille” dans le menu Configuration est réglé sur “Oui”. (> 95)
Puis-je lire des BD-Video et des DVD-Video achetés dans un autre pays? ¾ La lecture des disques suivants n’est pas possible. (> Couverture) – Les disques BD-Video qui n'incluent pas la région “B”. – Les disques DVD-Video qui n'incluent pas la région “2” ou “ALL”. Pour plus de précisions, consultez la pochette du disque.
¾ L'information de gestion pour le BD-Video/DVD-Video indique que le disque est conforme aux standards industriels. Vou ne pouvez pas lire des disques quii ne sont pas conforme aux standards industriels ou n'ont pas de code ou numéro de région.
¾ Référez-vous à “Information disque et disque dur (HDD)”. (> 6–10)
¾ Référez-vous au paragraphe “Restitution sur d'autres lecteurs” dans “Information disque et disque dur (HDD)”. (> 8, 9)
¾ Oui, vous le pouvez. (Mais il est possible que vous ne puissiez pas enregistrer en grande vitesse, selon le disque à copier ou le titre.) (> 54) Selon le type de disque, la vitesse maximale varie. ¾ Un titre en mode DR sur le disque dur peut être copié sur un BD-RE ou BD-R à grande vitesse.
SD ou la clé mémoire USB après une copie vidéo HD (format AVCHD) vers le HDD? ¾ La copie sur le disque est possible. – [BD-RE] [BD-R] Peut être copié en qualité HD. – [RAM] [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW] Sera copié en qualité SD. (Ne peut être copié car en qualité d'image HD.) ¾ Ne peut être copié vers la carte SD ou la clé mémoire USB.
Set-Top Box, veuillez utiliser l’accessoire External Link ou la programmation manuelle de votre appareil. (> 23, 59)
¾ Appuyez sur [PROG/CHECK] et sélectionnez l’entrée désirée puis appuyez sur [DEL]. (> 37)
¾ Les données du TV Guide ne seront pas mises à jour. ¾ Si l’appareil est déconnecté d’une source d’énergie pendant un long moment, les données du TV Guide seront perdues. ¾ La configuration de l’horloge sera effacée et l’enregistrement avec minuterie ne fonctionnera pas.
¾ Vous pouvez lire des fichiers DivX, MP3 ou d'images fixes (JPEG) d'une clé mémoire USB. (> 44, 64, 70) ¾ Vous pouvez copier des fichiers d'images fixes (JPEG) d'une clé mémoire USB vers le HDD, un BD-RE ou un DVD-RAM. (> 68) ¾ Vous pouvez copier des fichiers MP3 sur une clé USB vers un disque dur. (> 75) ¾ Vous pouvez connecter un équipement vidéo et copier des vidéos SD sur le HDD ou un DVD-RAM. (> 63) ¾ Vous pouvez connecter un équipement vidéo et copier des vidéos HD sur le HDD, un BD-RE ou un BD-R. (> 62) ¾ Les données du HDD ou d’un disque ne peuvent pas être copiées sur la clé USB. ¾ Les données d’une clé USB ne peuvent pas être éditées et une clé USB ne peut pas être formatée sur cet appareil. ¾ Certaines clés USB ne peuvent pas être utilisées avec cet appareil. (> 11)
Que peut-il arriver si j’essaie d’enregistrer plusieurs fois sur le même CD ? ¾ Un nouvel album sera créé à la suite de celui existant.
≥Le disque ou le HDD est peut-être plein. ≥Le nombre maximum de programmes a été atteint. (> 28)
Impossible d’enregistrer sur le disque.
Lecture impossible sur ce lecteur.
≥Eteignez cet appareil et réintroduisez la clé USB ou la carte. (> 15)
≥Libérez de l’espace en effaçant les enregistrements dont vous n’avez plus besoin. (> 24, 49, 85) ≥Effacez un ou plusieurs éléments de la liste de copie de sorte que la “Capacité destination” ne soit pas dépassée.
≥Vous avez inséré un disque non formatté. (> 85)
Location Expirée. ≥L’opération est interdite par l’appareil ou le disque. – [BD-V]: Pendant la lecture, le ralenti arrière ou l’image par image arrière n’est pas possible. – Selon le disque, vous pouvez ne pas être en mesure d’effectuer une recherche ou de sauter pendant la lecture des prévisualisations de film et des fenêtres de mise en garde.
[-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] L’écran suivant apparaît si vous n’avez pas traité le disque pour être lu sur un autre appareil. Finaliser Finalisez le disque pour permettre la lecture sur d'autres lecteurs DVD. Note: L'enregistrement ou l'édition n'est plus possible après la finalisation. Cela prendra environ min. Finaliser le disque ? Appuyez sur la touche REC pour démarrer la finalisation. Appuyez sur la touche OPEN/CLOSE pour sortir. Ce disque ne peut pas être lu sur d'autres lectures sans finalisation.
≥Si vous désirez définir la couleur de l’arrière-plan, sélectionner le menu de lecture, ou nommer un disque, sélectionnez “Top Menu” (> 86), “Sélection Lecture Auto” (> 86) ou “Nom disque” (> 84) dans “Gestion DVD” avant la finalisation.
Appuyez [< OPEN/CLOSE] sur l’appareil.
(“∑” représente un chiffre.) Appuyez simultanément sur [OK] et la touche numérique indiquée et maintenez-les enfoncées pendant plus de 5 secondes. (> 95)
Si l’affichage du code de service persiste, contactez votre service après vente. Lors de votre appel au SAV, précisez le code de service affiché.
≥Mauvaise réception d’une chaîne en raison des conditions météorologiques. ≥L’image est déformée pendant la recherche. ≥Interruptions dans la réception à cause de coupures périodiques de la transmission terrestre. ≥Les commandes sont lentes pour répondre en mode d’économie d’énergie. ≥C’est la mauvaise qualité du disque qui est en cause. (Retentez l’opération avec un disque de marque Panasonic.) ≥L’appareil se bloque suite à l’activation d’un de ses dispositifs de protection. (Maintenez la touche [Í/I] de l’appareil principal appuyée pendant 3 secondes.) ≥Lorsque l'appareil est allumé ou éteint, il peut se produire un son inattendu. Cela ne signifie pas qu’il y ait un problème dans l’appareil.
Pas d’alimentation. L'appareil ne s'allume pas en appuyant sur [Í]. ¾ Branchez le cordon d’alimentation en l’enfonçant bien dans une prise de courant dont vous savez qu’elle est alimentée. (> 16, 102)
¾ Un des dispositifs de sécurité de l’appareil est entré en service. Appuyez sur [Í/I] sur l’appareil principal pour le mettre sous tension.
¾ Si vous avez raccordé cet appareil à un téléviseur compatible “HDAVI Control” à l'aide d'un câble HDMI ou si vous avez raccordé cet appareil à un téléviseur compatible Q Link à l'aide d'un câble Péritel à 21 broches entièrement câblé, cet appareil est automatiquement réglé en mode veille lorsque le téléviseur est réglé en mode veille.
¾ L’horloge ne s’affiche pas si “Power Save” est réglé sur “Oui”. Assure-vous que “Power Save” est réglé sur “Non”. (> 95)
¾ L'espace disque disponible affiché peut être différent de l'espace réel. Les variations peuvent être importantes, surtout lors d'enregistrements en mode DR.
¾ L’appareil est en phase de reprise. Pour éjecter le disque, veuillez exécuter les opérations suivantes. 1 Appuyez sur [Í/I] sur l’appareil principal pour le mettre en mode veille. Si l’appareil ne se met pas en mode veille, maintenez la touche [Í/I] appuyée sur l’appareil principal pendant environ 3 secondes. L’appareil est mis de force en mode de veille. 2 Tandis que l’appareil est en mode veille, maintenez appuyés en même temps [∫] et [CH W] sur l’appareil principal pendant environ 5 secondes. Enlevez le disque.
La réception de télévision devient plus mauvaise après la connexion à l’appareil.
(VIERA) avec le réglage “Mode veille intelligent” activé sur le téléviseur, en changeant l’entrée TV, l’appareil se mettra automatiquement en veille. Pour plus de détails veuillez lire le mode d’emploi du téléviseur.
¾ Le signal de diffusion ne peut sortir de cet appareil en mode veille lorsque l’appareil est connecté à un téléviseur au moyen d’un câble RF et que “Power Save” est réglé sur “Oui ( Spécial )”. Le temps affiché sur l'appareil est différent du temps réel d'enregistrement.
¾ Les informations de chaîne numérique n’apparaissent pas pendant la lecture. ¾ Le Panneau contrôle est affiché uniquement lorsque connecté à un téléviseur avec “HDAVI Control 2” ou supérieur. (> 77)
¾ [BD-R] [-R] [-R]DL] [+R] [+R]DL] L’espace libre n’augmente pas même si des titres sont supprimés. ¾ La durée d’enregistrement disponible sur DVD-RW (format DVD-Vidéo) ou +RW n’augmente que lorsque le dernier titre enregistré est effacé. Elle n’augmente pas lorsque d’autres titres sont effacés. ¾ Si vous avez enregistré ou édité environ 200 fois ou plus, l’espace libre du DVD-R, DVD-R DL, +R, et du +R DL est réduite et l’enregistrement ou l’édition peut être désactivé (pour la seconde couche d’un DVD-R DL et d’un +R DL, ceci survient après environ 60 fois). ¾ Pendant une recherche, il est possible que la durée écoulée ne soit pas actualisée correctement.
¾ Les enregistrements par minuterie sont effectués quel que soit l’état de l’appareil, allumé ou en veille. Pour vérifier qu’un enregistrement par minuterie se passe bien, allumez l’appareil.
– “Aspect TV”, “Format vidéo 4:3” ¾ Vérifiez le “Format d’enregistrement” avant l’enregistrement ou la conversion de fichier. (> 89) ¾ Si vous branchez un câble HDMI, placez “Format vidéo 4:3” sur “Configuration” dans le menu Configuration “16:9”. (> 92) Il peut être possible de régler le mode d’affichage sur le téléviseur. Référez-vous au manuel d’utilisation de votre téléviseur.
¾ Même si ce téléviseur est connecté à un téléviseur à travers la prise COMPONENT VIDEO et la Résolution est réglés sur 720p ou 1080i, les images de l’émission HD émises par cet appareil sont reproduites en 576p/480p.
¾ Si aucune opération n’est effectuée pendant 5 minutes ou plus, l’écran affiché se met automatiquement dans un autre état. (uniquement si l’“Écran de veille” dans le menu Configuration est réglé sur “Oui”.) (> 92)
¾ Il pourrait avoir été enregistré avec un rapport d’aspect de 4:3. Vous pourrez afficher en 16:9 en réglant “Format vidéo 4:3” du menu Configuration sur “4:3”. (> 92) ¾ Si une image de rapport d'aspect 16:9 est diffusée sur un TV 4:3 connecté via le connecteur COMPONENT VIDEO OUT ou le connecteur HDMI AV OUT, elle sera étirée verticalement. Effectuez le réglage du rapport d'aspect sur la TV. Si vous ne pouvez pas effectuer ce réglage, mettez “Résolution” du menu Configuration sur “576p/480p” et “Format vidéo HDMI” sur “576p/480p”. (> 93, 94) ¾ Les programmes de format 16:9 sont enregistrés au format 4:3 dans les cas suivants. – [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] Si vous avez effectué des enregistrements ou des copies en mode “EP” ou “FR (enregistrement de 5 heures ou plus)”. – Si vous avez réalisé l’enregistrement ou la copie sur un +R, +R DL ou +RW. – Si vous avez effectué un enregistrement avec “Format d’enregistrement” réglé sur “4:3” dans le menu Configuration. (> 89) Lorsque vous désirez enregistrer un programme 16:9 dans le même format d’image, réglez “Copie en mode Rapide” sur “Oui”, et réglez l’option “Format d’enregistrement” sur “16:9”. (> 89, 90) Il peut être possible de régler le mode d’affichage sur le téléviseur. Référez-vous au manuel d’utilisation de votre téléviseur.
¾ Mettez “Optimiseur HD” du menu Vidéo sur “Non”. (> 82)
¾ Ce problème est causé par le mode d’édition utilisé sur le DVDVidéo concerné, mais il devrait disparaître si vous utilisez un signal de sortie entrelacé. Pour reproduire à partir de la prise COMPONENT VIDEO OUT, réglez la “Résolution” sur “576i/480i” dans le menu Configuration. (> 94)
¾ L’effet de ces options est moins perceptible avec certains types de signaux vidéo.
L’image est déformée. ¾ Vérifiez que le téléviseur est bien connecté à la prise AV1, à la prise VIDEO OUT, à la prise, aux prises COMPONENT VIDEO OUT ou à la prise HDMI de cet appareil. (> 16, 100)
¾ Lorsque la “Résolution” dans le menu Configuration est réglée sur “576p/480p” ou “720p”, mais que le téléviseur n’est pas compatible avec le système progressif, appuyez et maintenez [∫] et [1] (PLAY) sur l’appareil en même temps pendant plus de 5 secondes pour changer ce réglage. Le réglage changera pour le système entrelacé. ¾ Le réglage de l’option “Système TV” de l’appareil diffère du système utilisé sur le disque en cours de lecture. À l’arrêt, maintenez appuyées les touches [∫] et [< OPEN/CLOSE] de l’appareil principal pendant au moins 5 secondes. Le système passe de PAL à NTSC ou vice versa. (> 93) ¾ Lorsque cette unité est raccordée via un câble HDMI, utilisez un disque qui correspond au système TV de cette unité. ¾ Les images peuvent ne pas être vues lorsque plus de 4 appareils sont connectés par des câbles HDMI. Réduisez le nombre d’appareils connectés.
¾ Il est possible que vous lisiez un programme télévisé enregistré avec une mauvaise réception ou dans de mauvaises conditions météorologiques. ¾ Il est possible que l’image soit déformée ou qu’un écran noir apparaisse brièvement entre les titres enregistrés dans les situations suivantes : – entre titres enregistrés avec différents modes d'enregistrement. – entre scènes enregistrées avec différents formats d'image. – entre scènes enregistrées avec différentes résolutions. – entre chapitres de listes de lecture. ¾ Assurez-vous que les connexions sont fermement insérées. (> 16, 100–103)
Pas de son. Faible volume. Son déformé. Impossible d’entendre le type de son souhaité. ¾ Vérifiez les connexions et la configuration de la “Sortie audio numérique”. Vérifiez le mode d’entrée de l’amplificateur si vous en avez un de connecté. (> 16, 91, 100–103) ¾ Vérifiez si le téléviseur est muet. ¾ Vérifiez si l’amplificateur est muet. ¾ Le son n’est pas reproduit pendant la recherche rapide durant la lecture en cours d’enregistrement et le lecture et l’enregistrement simultanés. ¾ Appuyez sur [AUDIO] pour choisir le mode audio. (> 40) ¾ Mettez “Effets sonores” du menu Audio sur “Non” dans les cas suivants. (> 82) – Lorsque vous utilisez des disques ne comportant pas d’effets sonores, par exemple les disques de karaoke. – Lors de la lecture de titres d'émissions bilingues. ¾ Le son peut ne pas être entendu si 4 appareils sont branchés pas des câbles HDMI. Réduisez le nombre d’appareils connectés. ¾ Il est possible que le son ne soit pas diffusé selon la façon dont les fichiers ont été créés. (DivX) ¾ Les effets sonores ne fonctionneront pas lorsque le signal Bitstream est diffusé depuis une connexion HDMI AV OUT ou le DIGITAL AUDIO OUT. ¾ Pour diffuser le son d'un appareil connecté par un câble HDMI, mettez “Sortie audio numérique” sur “Oui” dans le menu Configuration. (> 93) ¾ Selon l’appareil connecté, le son peut être déformé si cette unité est branchée via un câble HDMI. ¾ Lorsque “Piste sonore secondaire BD-Video” est sur “Oui”, Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, et DTS-HD sont convertis en 48 kHz Dolby Digital et diffusés. Dans ce cas, mettez le “Piste sonore secondaire BD-Video” sur “Non”. (> 91)
¾ Il n’est pas possible de changer de canal audio (L, R) dans les cas suivants. – Lorsque le mode d’enregistrement sélectionné est XP et que l’option “Mode audio pour enregistrement XP” est réglée sur “LPCM”. (> 92) – Lorsque l’option “Copie en mode Rapide” est réglée sur “Oui”. (Le réglage par défaut est “Oui”.) (> 90) ¾ L’amplificateur est connecté à l’aide d’un câble audio numérique optique, d’un câble coaxial ou d’un câble HDMI. Vous ne pouvez pas commuter le son si “Dolby D/Dolby D +/Dolby TrueHD”, “DTS/DTSHD”, “MPEG” ou “HE-AAC” est réglé sur “Bitstream” ou “Bitstream (DTS)”. Réglez “Dolby D/Dolby D +/Dolby TrueHD”, “DTS/DTS-HD”, “MPEG” ou “HE-AAC” sur “PCM” ou connectez à l’aide de câbles audio. (> 91, 100, 101) ¾ Avec certains disques, le mode audio ne peut pas être modifié en raison de la façon dont ils ont été créés.
¾ Changez le code du fabricant. Certains téléviseurs ne peuvent pas être commandés même si vous changez le code. (> 99) ¾ La télécommande et l’appareil principal utilisent des codes différents. Changez le code sur la télécommande. (> 95) Appuyez et maintenez enfoncé [OK] et le bouton numéroté indiqué en même temps pendant plus de 5 secondes. ¾ Les piles sont usées. Remplacez-les par des neuves. (> 3) ¾ Vous ne dirigez pas la télécommande vers le capteur de signal de télécommande de l’appareil pendant son utilisation. (> 3) ¾ Le verre coloré peut empêcher la réception ou la transmission du signal. ¾ Veillez à ce que la cellule de réception des signaux de la télécommande ne soit pas exposée à la lumière directe du soleil. ¾ Le logiciel (firmware) est en cours de mise à jour lorsque “UPD /” est affiché sur l’afficheur de l’appareil. Attendez jusqu’à la fin de la mise à jour. (> 98) ¾ Après le remplacement des piles, il est possible qu’il faille redéfinir le code sur la télécommande. (> 95) ¾ Il peut être nécessaire de taper à nouveau le code du fabricant sur la télécommande après en avoir changé les piles. (> 99) ¾ La fonction HOLD est activée. (> 99)
¾ Vous n’avez pas correctement sélectionné le lecteur destination de l’enregistrement ou source de la lecture. ¾ Certaines opérations sont peut-être interdites par le disque. ¾ Cet appareil est chaud (“U59” apparaît sur l’affichage). Attendez que la mention “U59” disparaisse. ¾ Un des dispositifs de sécurité de l’appareil est entré en service. Réinitialisez l’appareil de la façon suivante: 1 Appuyez sur [Í/I] sur l'appareil principal pour commuter l'appareil en veille. Si l'appareil ne commute pas en veille, appuyez et maintenez enfoncée [Í/I] sur l'appareil principal pendant environ 3 secondes. Cela force l'appareil à commuter en veille. Vous pouvez aussi débrancher l'alimentation CA, attendre une minute puis la rebrancher. 2 Appuyez sur [Í/I] sur l'appareil principal pour l'allumer. Si l'appareil ne fonctionne toujours pas, contactez le revendeur.
¾ L’appareil est en cours d’enregistrement. ¾ Il est possible qu’un problème affecte l’appareil. Appuyez simultanément sur les touches [∫] et [CH W] de l’enregistreur (appareil principal) pendant environ 5 secondes. Retirez le disque et contactez votre revendeur. Si la fonction HOLD est activée, les opérations ci-dessus ne fonctionnent pas. Désactivez la fonction HOLD. (> 99)
Impossible de télécharger les réglages de canaux du téléviseur. ¾ Vérifiez les connexions. ¾ Vous devez connecter un téléviseur VIERA Link compatible (HDAVI Control 3 ou supérieur) à l’aide d’un câble HDMI pour télécharger les chaînes présélectionnées. (> 16)
– L’horloge n’est pas réglée. – Immédiatement après une coupure de courant ou le raccordement du cordon d’alimentation secteur. – Lorsque l’unité est connectée via un câble HDMI. ¾ Réglez “Power Save” sur “Non” dans le menu Configuration. Si connectée à un téléviseur compatible HDAVI Control 4 (VIERA) avec le réglage “Veille Eco énergie” activé sur le téléviseur, même avec “Power Save” réglé sur “Non” lorsque le téléviseur est en mode veille, l’appareil peut mettre du temps pour démarrer. (> 95)
Impossible d’enregistrer. Copie impossible. ¾ Vous ne pouvez pas enregistrer sur disque en appuyant sur [¥ REC]. ¾ Un disque BD-RE avec une cassette ne peut pas être enregistré ou copié. ¾ Vous n’avez pas introduit de disque ou il n’est pas possible d’enregistrer sur le disque que vous avez introduit. Introduisez un disque sur lequel l’appareil peut enregistrer. (> 8, 9) ¾ [BD-RE] [BD-R] [RAM] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW] Le disque n'est pas formatté. Formattez le disque. (> 85) ¾ Le disque est protégé par Gestion DVD ou Gestion du Blu-ray Disc. (> 84) ¾ Vous ne pouvez pas enregistrer s’il n’y a pas assez d’espace ou si le nombre de titres a atteint sa limite. Supprimez les titres non désirés ou utilisez un disque neuf. (> 24, 49, 85) ¾ [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW] Vous ne pouvez pas copier dans les situations suivantes. Supprimez les fichiers inutiles du HDD, ensuite copiez. (> 24, 49, 85) – S’il n’y a pas assez d’espace libre sur le HDD (Si vous avez l’intention de copier des titres d’un HDD sur un nouveau disque vierge, et de remplir entièrement le disque, l’équivalent de 4 heures d’espace libre en mode SP est nécessaire sur le HDD). – Si le nombre de titres enregistrés et le nombre de titres à être enregistrés a dépassé 999. ¾ Voous ne pouvez pas enregistrer ou copier sur des disques finalisés. Toutefois, vous pouvez enregistrer et copier de nouveau sur des BD-RE et DVD-RW après formattage. ¾ De par les particularités des DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW (format DVD-Video), +R, +R DL et +RW, vous pouvez ne pas être capable d'y enregistrer ou d'y copier si vous avez, soit retiré et inséré le disque, soit éteint et rallumé l'appareil alors qu'un disque est chargé, une trentaine de fois au total. ¾ Les disques enregistrés sur cet appareil peuvent ne pas être enregistrables sur d'autres enregistreurs Panasonic. ¾ Il peut ne pas être possible d'enregistrer des disques enregistrés sur un autre appareil. ¾ L'appareil ne peut pas enregistrer des signaux NTSC sur des disques qui contiennent déjà des signaux PAL. (Cependant, les deux types de programmes peuvent être enregistrés sur le HDD et les BD-RE ou BD-R.) La lecture de disques enregistrés, avec à la fois du PAL et du NTSC, sur un autre appareil, n'est pas garantie. ¾ Certaines émissions sont protégées par Copyright.
¾ Vérifiez que les branchements sont correctement effectués. (> 60, 102) ¾ Le canal d’entrée externe approprié (AV2, AV3, ou DV) n’est pas sélectionné. Appuyez sur [INPUT SELECT] pour changer. ¾ Sélectionnez le canal d'entrée pour l'équipement que vous avez connecté. ¾ Les programmes à enregistrements limités ou les programmes à copies limitées ne peuvent pas être enregistrés.
– Pendant la copie grande vitesse (1 programme peut être enregistré sur le HDD) – L’enregistrement à partir de l’entrée DV, pendant l’enregistrement sur des disques avec la fonction “Enregistrement Flexible via l’entrée AV”.
Toutefois, ceci n'est pas un problème. ¾ Si vous désirez que la copie s’effectue plus silencieusement, sélectionnez “Normal ( Muet )” dans “Vitesse BD/DVD pour Copie à Vitesse Rapide” du menu Configuration. (> 90)
¾ Ceci survient si les signaux de l’émission ne sont pas corrects. Nous vous conseillons de régler de nouveau la minuterie, en allouant assez de temps au début et à la fin. (> 90)
¾ Si vous utilisez l’enregistrement différé avec liaison externe, appuyez sur [EXT LINK]. (“EXT-L” sur l’afficheur de l’appareil disparaît.) (> 59)
¾ L'enregistrement programmé est incorrect ou bien les programmations de plusieurs programmes se chevauchent ( est affiché). Corrigez la programmation. (> 37) ¾ Le programme n’est pas mis en veille pour l’enregistrement différé. (L’icône de minuterie “F” (rouge) dans la liste des enregistrements différés est grisée.) (> 36) ¾ Réglez l’horloge. (> 95)
¾ Impossible dans les conditions suivantes. – Disque non formatté – [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW] – Disque protégé en écriture – Le disque de destination est déjà dans la liste de programmation
¾ Le programme par minuterie subsiste si c’est un programme quotidien ou hebdomadaire. (> 23)
¾ S’il se produit une coupure de courant ou si le cordon d’alimentation est débranché du secteur pendant un enregistrement ou une édition, le titre peut être irrécupérable et le DD/disque peut devenir inutilisable. Vous devrez formatter le disque ([HDD] [BD-RE] [RAM] [-RW‹V›] [+RW]) ou utiliser un nouveau disque. Nous ne pouvons offrir aucune garantie quant à la perte de programmes ou de disques. (> 85, 90) ¾ Si vous utilisez le renouvellement automatique de l’enregistrement, l’ancien titre sera supprimé à la fin de l’enregistrement du nouveau. (> 36)
¾ La copie grande vitesse peut ne pas être possible en fonction du disque ou du titre copié. Référez-vous à “Quand est-ce que la copie à vitesse rapide est impossible?” pour plus de détails. (> 54)
¾ Utilisez un disque compatible avec l’enregistrement à vitesse rapide. Même dans ce cas, l’enregistrement à la plus haute vitesse n’est pas obligatoirement possible selon l’état du disque. ¾ Il peut falloir plus de temps que normal pour copier de nombreux titres. ¾ Vous ne pouvez pas copier à grande vitesse des titres DVD-R de durée supérieure à 6 heures en utilisant d'autres enregistreurs DVD Panasonic non compatibles avec le mode d'enregistrement EP (8 heures).
¾ Les titres en qualité HD (les titres enregistrés en mode DR ou les titres en AVCHD) seront copiés en qualité SD si copiés sur des [RAM] [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW].
¾ Si les images ne sont pas enregistrées ou si l’enregistrement s’interrompt, contrôlez les branchements et les réglages de l’appareil DV. (> 60) ¾ L’enregistrement ne peut débuter que lorsque les images provenant de l’appareil DV s’affichent sur le téléviseur. ¾ L’enregistrement peut ne pas répondre à votre attente si les codes temporels de la cassette DV ne sont pas consécutifs. ¾ Selon l’appareil utilisé, il est possible que l’enregistrement DV automatique ne fonctionne pas. ¾ Les enregistrements audio/vidéo ne se font pas sur bande DV. (> 61)
AV2. ¾ Vous ne pouvez pas sélectionner une entrée externe autre que AV2 si cet appareil est en mode veille EXT LINK ou en enregistrement. Appuyez sur [EXT LINK] pou annuler le mode veille EXT LINK. (> 59)
La lecture ne démarre pas même lorsqu’on appuie sur la touche [1] (PLAY). La lecture démarre mais s’arrête immédiatement. ¾ Insérez le disque correctement avec l’étiquette dirigée vers le haut. (> 15) ¾ Le disque est sale, éraflé ou marqué. (> 15) ¾ Vous avez essayé de lire un disque vierge ou un disque qui ne peut pas être lu sur cet appareil. (> 10) ¾ Vous avez essayé de lire un +RW qui a besoin d’avoir un menu principal sur l’appareil utilisé pour l’enregistrement. ¾ Lors de l'enregistrement sur DVD-RAM en mode EP (8 heures), la lecture peut ne pas être possible sur des lecteurs DVD qui ne sont pas compatibles avec les DVD-RAM. Dans ce cas, utilisez le mode EP (6 heures). (> 89) ¾ Vous ne pouvez pas lire pendant un “Enregistrement Flexible via l’entrée AV” ou bien lors de l'enregistrement depuis l'entrée DV. ¾ Pour la lecture de contenu DivX VOD, référez-vous à la page d'accueil où vous l'avez acheté. (DivX) ¾ Assurez-vous que le téléviseur est allumé. Si le menu ou les messages sont affichés, suivez les instructions à l’écran. ¾ Réglez “Lecture Vidéo ( AVCHD ) sur BD-RE / BD-R” sur “Oui” pour le disque qui a une vidéo haute définition (AVCHD) enregistrée par le caméscope Panasonic, etc. et un autre format vidéo comme ceux enregistrés par cet appareil. (> 89)
¾ Ce phénomène se produit entre chapitres et pour les titres partiellement effacés sur des DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW (format DVD-Vidéo), +R, +R DL et +RW finalisés ayant été enregistrés par copie à vitesse rapide. ¾ Il se produit enfin aux changements de scène en mode Visionnage rapide. ¾ [-R]DL] [+R]DL] Pour lire un titre enregistré sur les deux couches, l’appareil commute automatiquement entre les couches et lit le titre de la même manière qu’un programme normal. Cependant, le son et l’image peuvent momentanément décrocher lorsque l’appareil commute entre les couches. (> 40)
¾ La lecture image par image en arrière de titres ayant copié le AVCHD se fera par pas de 10 images. ¾ Le ralenti ou l’image par image ne marche pas avec un titre enregistré à partir d’une radio.
¾ Cela est normal avec une vidéo DivX. (DivX)
¾ L'image peut s'arrêter si les fichiers DivX sont d'une taille excédant 2 Go. (DivX). ¾ Vérifiez que le code région du BD-Video ou le numéro de région du DVD-Video soit correct, et que le disque ne soit pas défectueux. (> Couverture) ¾ [BD-V] Vous ne pouvez pas lire pendant un enregistrement effectué à partir d’un équipement externe.
Lorsque [1] (PLAY) est appuyé sur la télécommande de l’appareil, vous pouvez être incapable de voir le début d’un titre jusqu’à ce que l’image soit affichée sur le téléviseur. En utilisant [:], revenez au début du titre.
¾ Les langues ne sont pas enregistrées sur le disque. ¾ Avec certains disques, il est possible que vous ne puissiez pas passer par les menus de l’enregistreur pour changer de bande son et de sous-titres. Dans ce cas, passez par les menus du disque lui-même pour effectuer ces changements. (> 21)
La durée d’enregistrement disponible n’augmente pas même après avoir effacé des titres sur le disque. ¾ L’espace libre sur un BD-R, DVD-R, DVD-R DL, +R, ou un +R DL n’augmente pas après avoir supprimé les titres précédents. ¾ L’espace libre d’un DVD-RW (format DVD-Vidéo) ou d’un +RW augmente si vous supprimez le dernier titre.
¾ Les sous-titres ne sont pas enregistrés sur le disque. ¾ Activez les sous-titres. Réglez les “Sous-titres” dans le menu à l’écran sur “Oui”. (> 81)
¾ Il n’est possible de changer d’angle de vue que lors des scènes qui ont été enregistrées sous différents angles.
(niveaux de classement). Le seul recours est d’annuler le verrouillage par niveau de classement. ¾ Le niveau de contrôle d'accès retourne à la valeur d'usine. Lorsque le tiroir est ouvert, appuyez [DRIVE SELECT] pour choisir le lecteur BD, puis appuyez et maintenez simultanément les touches [¥ REC] et [1] (PLAY) sur l'appareil principal pendant 5 secondes au moins (“INIT” s'affichera sur l'appareil principal).
¾ L’image ne peut pas être lue sans saccade en cas de titres en mode DR, HG, HX, HE, HL ou [BD-V] [AVCHD]. ¾ Cette fonction ne marche pas si l’enregistrement est en mode XP ou FR.
¾ Les positions mémorisées sont annulées lorsque – vous ouvrez le plateau à disque. – [SD] [CD] [USB] vous coupez l'alimentation. ([HDD] ne sera pas annulé) ¾ Cette fonction ne marche pas avec certains BD-Vidéo contenant un BD-J.
¾ Le disque peut être défectueux ou de faible qualité. ¾ Vous avez essayé de formater un disque qui n’est peut-être pas utilisable sur cet appareil. (> 10)
Impossible de définir le point de départ et le point d’arrivée lors d’une opération “Suppression Partielle”. ¾ L’appareil écrit l’information de division de chapitre sur le disque lorsque vous l’éteignez ou retirez le disque. ¾ Ces opérations ne sont pas possibles avec les images fixes. ¾ Il n’est pas possible de créer des marques trop rapprochées. Vous ne pouvez pas spécifier un point final avant le point de départ.
¾ [HDD] [BD-RE] [BD-R] [RAM] Lorsqu’un chapitre est trop court pour être effacé, utilisez la fonction “Unir chapitres” pour le rallonger. (> 51)
¾ La création ou l'édition des listes de lecture ne peut pas être réalisée sur set appareil.
La lecture au ralenti ne fonctionne pas en sens inverse. La lecture image-par-image en sens inverse ne fonctionne pas correctement.
Images. ¾ La lecture au ralenti en arrière ne fonctionne pas avec [BD-V] [AVCHD].
¾ Retirez la carte de la fente et réintroduisez-la. Si cela ne résout pas le problème, éteignez et rallumez l’appareil. ¾ Le format de la carte n’est pas compatible avec cet appareil. (Le contenu de la carte est peut-être endommagé.) (> 11) ¾ Cet appareil est compatible avec les cartes mémoires SD aux formats FAT12 et FAT16 conformes aux spécifications SD, ainsi qu’avec les cartes mémoires SDHC au format FAT32. ¾ La carte contient une structure de dossiers et/ou des types de fichiers non compatibles avec cet appareil. (> 117) ¾ Vous pouvez utiliser des cartes mémoires SD de 8 Mo à 2 Go de capacité et des cartes SDHC de 4 Go à 32 Go.
¾ Lorsqu’il y a beaucoup de dossiers et de fichiers sur la carte, cela peut parfois prendre plusieurs heures. ¾ En cas de copies ou d’effacements répétés, le délai peut être long. Formatez le disque ou la carte. (> 85)
¾ Les images qui ont été éditées sur un PC, telles que le Progressive JPEG, etc., peuvent ne pas être lisibles. (> 116)
Les pistes ne peuvent pas être copiées sur le HDD. ¾ S’il y a des pistes avec copyright comme la restriction SCMS, elles ne pourront pas être copiées. ¾ L’enregistrement d’un CD qui n’est pas conforme aux normes CD-DA (contrôle de copie des CD, etc.) n’est pas garantie. ¾ Les pistes en prime ne peuvent pas être copiées.
être obtenu. ¾ Le titre ne peut pas être obtenu s'il n'est pas inscrit dans la base de données intégrée Gracenote R . Une connexion réseau est nécessaire pour obtenir le titre du CD nouvellement publié. (> 103)
¾ Certaines chaînes ne sont pas supportées par le système TV Guide. ¾ Réglez l'enregistrement programmé manuellement. (> 23)
¾ Il y a eu un changement de programme, ou l'information du TV Guide provenant d'une station à large bande n’a probablement pas été transmise correctement. Vérifiez le programme en cours, ex. sur le site Web du fournisseur du système TV Guide ou du fournisseur de la chaîne.
¾ Le système TV Guide montre les données qui ont été reçues jusqu’à l’interruption. ¾ Les informations du programme peuvent être incomplètes.
¾ Assurez-vous que l’heure est correctement réglée. (> 95)
Les émissions numériques ne peuvent pas être reçues. ¾ Vérifiez les connexions. (> 16, 102) ¾ Les émissions numériques peuvent ne pas avoir encore démarré dans votre région. ¾ L'antenne peut ne pas être dirigée vers l'émetteur TV, ou bien sa direction a été modifiée par de forts coups de vent ou des vibrations. Si le problème persiste, consultez votre installateur d'antenne TV local.
¾ Retirez la clé USB du port USB puis réintroduisez-la. Si cela ne résout pas le problème, éteignez et rallumez l’appareil. ¾ Vérifiez que la clé USB est correctement installée. (> 15) ¾ Le format de la clé USB ou de son contenu n’est pas compatible. (Le contenu de la clé USB peut être endommagé.) (> 11) ¾ La carte contient une structure de dossiers et/ou des types de fichiers qui ne sont pas compatibles avec cet appareil. (> 117) ¾ Les clés USB sont connectées en utilisant un câble d’extension USB ou un répéteur multiport USB qui n’est pas reconnu par l’appareil. ¾ Certaines clés USB ne peuvent pas être utilisées avec cet appareil. (> 11) ¾ Si elle est introduite durant la lecture, l’enregistrement ou la copie, etc., la clé USB peut ne pas être reconnue par cet appareil. ¾ Vous pouvez utiliser des clés USB d’une capacité allant jusqu’à 128 Go.
¾ Eteignez l’appareil et rallumez-le. Si, même après cela, la clé USB ne fonctionne pas, réglez “VIERA Link” sur “Non” et éteignez de nouveau l’appareil, puis rallumez-le. (> 93)
¾ Vérifiez que les transmissions DVB sont reçues dans votre région. ¾ Vérifiez que l’antenne et le câble de l’antenne sont conçus pour le DVB. Cependant, utilisez le câble coaxial RF montré à L’ETAPE 1. Si vous vivez entre 5-10 km d’un relais de transmission DVB, une antenne combinée VHF/UHF devrait être plus adaptée. En dehors de cette zone, des antennes VHF et UHF séparées fournissent un niveau de réception supérieur. (> 16)
¾ Sélectionnez la durée (3–10 sec.) sur l’“Affichage à l’écran” du menu Configuration. (> 92) ¾ Les informations de chaîne numérique n’apparaissent pas pendant la lecture.
¾ Vérifiez que l’antenne et le câble de l’antenne sont conçus pour le DVB. Utilisez le câble coaxial RF fourni montré à L’ETAPE 1. (> 16) ¾ Vérifiez “Condition du signal”. Si “Qualité du signal” ou “Niveau du signal” s’affichent en rouge ou changent constamment, vérifiez l’antenne. Si les problèmes persistent, consultez votre installateur d’antenne TV local. (> 88) ¾ Réglez la réception de l’antenne avec “Réglage manuel” dans le menu Configuration. (> 88) ¾ Les interférences (connues sous le nom de bruit impulsionnel) provenant des appareils ménagers comme les interrupteurs électriques, réfrigérateurs etc. peuvent causer des coupures ou des déformations de l’image. Pour diminuer les pics du bruit impulsionnel, utilisez un câble coaxial de haute qualité, à quadruple blindage, entre cet appareil et la prise murale de l’antenne. Si le problème persiste consultez votre antenniste local.
¾ Sélectionnez “Oui” dans “Réglages par défaut” du menu Configuration. Toutes les configurations autres que la configuration du tuning, de l’horloge, de la langue, de la langue du disque, du niveau du contrôle parental, du code PIN du contrôle parental, du code de la télécommande, du réseau etc. reprennent leur valeur d’usine. (> 95) ¾ Appuyez et maintenez [X CH] et [CH W] sur l’appareil en même temps jusqu’à ce que l’écran Configuration automatique apparaisse. Toutes les configurations autres que la configuration des niveaux du contrôle parental, du code PIN du contrôle parental et de réglage de l’horloge reprennent leur valeur d’usine. Les programmes des enregistrements différés sont également annulés.
¾ L’interférence du bruit impulsionnel créé par un appareil ménager utilisé de façon peu fréquente, ou le passage d’un véhicule ou d’une tondeuse à gazon avec un circuit d'allumage “bruyant”.
¾ Certaines fonctions risquent de ne pas fonctionner si elles dépendent de la version de “HDAVI Control” de l’appareil branché. Cet appareil supporte les fonctions “HDAVI Control 4”. ¾ Si vous avez changé la connexion de l’appareil relié avec le câble HDMI, ou si une panne de courant est survenue ou que le cordon d’alimentation a été débranché de la prise de courant, il est possible que “HDAVI Control” ne fonctionne pas. Dans ce cas, procédez comme suit. 1 Lorsque le câble HDMI est connecté à tous les appareils et que ceux-ci sont sous tension, remettez le téléviseur (VIERA) sous tension. 2 Mettez le réglage de téléviseur (VIERA) pour la fonction “HDAVI Control” sur off, puis à nouveau sur on. (Pour plus d’informations, reportez-vous au mode d’emploi du téléviseur VIERA.) 3 Basculez l’entrée du téléviseur VIERA vers la connexion HDMI à cet appareil, puis une fois l’écran de ce dernier affiché, vérifiez que “HDAVI Control” fonctionne.
¾ Le Panneau contrôle est uniquement affiché lorsqu’un téléviseur avec la fonction “HDAVI Control 2” ou supérieur est connecté. (> 77)
Pour réactiver l’appareil s’il se bloque sur déclenchement d’une sécurité ¾ Appuyez et maintenez enfoncé [Í/I] sur l'unité principale pendant 3 secondes. (Les paramétrages restent.)
(LAN) de cet appareil? Connectez-vous avec un câble réseau (LAN) droit. (> 103) ¾ Est-ce que le modem ou le routeur large bande est allumé? Mettez sous tension tous les dispositifs. ¾ Y a-t-il une erreur dans les réglages du réseau? Suivez les instructions que vous avez reçues de votre FAI (Fournisseur d'Accès à Internet), et effectuez les changements dans les réglages. ¾ Est-ce que les réglages du routeur large bande sont corrects? Lisez les instructions du routeur large bande. ¾ Est-ce que le routeur large bande et/ou le modem sont correctement connectés? Vérifiez les instructions de chacun des dispositifs et raccordez-les en conséquence.
¾ Est-ce que votre FAI (Fournisseur d'Accès à Internet) ou votre contrat empêche la connexion simultanée de plusieurs terminaux? Vérifiez votre contrat.
Après avoir effectué la mise à jour, vous ne pouvez plus réceptionner les émissions. ¾ Selon le contenu de la mise à jour, certains réglages peuvent être revenus à leur valeur par défaut. Fixez de nouveau les réglages.
¾ Vous ne pouvez sélectionner “Oui” que lorsque l'appareil est connecté à la prise HDMI d'un TV supportant le mode 24p. Dans certains cas, lorsque l'appareil est connecté à un TV via les prises HDMI d'un amplituner, vous pouvez ne pas être capable de sélectionner “Oui”. Dans de cas, raccordez l'appareil au TV via la prise HDMI, et à l'ampli-tuner via toute prise autre que HDMI.
¾ Pause Live TV à partir de l’entrée AV1, AV2 ou AV3 s’arrête lorsqu’un enregistrement différé provenant d’une entrée externe démarre. à la protection de sécurité Vidéo Système vidéo: PAL/SECAM (entrée uniquement)/NTSC Système d'enregistrement: MPEG2 (Hybrid VBR)/MPEG-4 AVC/H.264 Inférieure à 1 k≠ Sortie audio numérique: Connecteur optique (PCM, Dolby Digital, DTS, MPEG) Connecteur coaxial (PCM, Dolby Digital, DTS, MPEG) Sortie du convertisseur RF:
Les autres caractères peuvent ne pas s’afficher correctement. ≥L’ordre de présentation peut être différent de celui apparaissant sur l’ordinateur. ≥Selon la façon dont vous créez les disques (logiciel de gravure), des fichiers (pistes) et dossiers peuvent ne pas être lus dans l'ordre de la numérotation que vous leur avez attribué. ≥Selon les conditions d’enregistrement, le disque peut ne pas être lu. [Remarque] ≥Les caractéristiques sont sujettes à modification sans préavis. ≥Les capacités réellement utilisables sont inférieures. (Carte SD) §1 Retirez le disque de la cartouche (il n'est pas possible d'utiliser le TYPE1). §2 La finalisation est nécessaire pour une lecture compatible. §3 ISO9660 niveau 1 ou 2 (sauf pour les formats étendus) et Joliet Cet appareil est compatible avec les multi-sessions/border (sauf pour les DVD-R DL). Cet appareil n’est pas compatible avec le «packet-write». §4 Cartes miniSD incluses. (L’adaptateur miniSD doit être inséré.) Cartes microSD incluses. (L’adaptateur microSD doit être inséré.) §5 Les noms de fichier d’une certaine longueur ne sont pas pris en charge. §6 La conversion et le transfert d’enregistrements vidéo sont possibles d’une carte SD sur le disque dur ou sur disque DVD-RAM. Une fois la conversion et le transfert d’enregistrement vidéo vers le disque dur ou vers un disque DVD-RAM terminés, la lecture est possible. §7 La conversion et le transfert d’enregistrements vidéo sont possibles d’un dispositif USB vers le disque dur ou vers un disque DVD-RAM. Une fois la conversion et le transfert d’enregistrement vidéo vers le disque dur ou un disque DVD-RAM terminés, la lecture est possible. §8 La conversion et le transfert d'enregistrements vidéo sont possibles à partir d'un périphérique USB vers le HDD ou vers un disque BD-RE (SL/DL) ou BD-R (SL/DL). Après que la conversion et le transfert d'enregistrement vidéo sur HDD ou disque BD-RE (SL/DL) ou BD-R (SL/DL) sont terminés, la lecture est possible. §9 SD-Video Entertainment Video Profile §10 Design rule for Camera File system: norme unifiée établie par Japan Electronics and Information Technology Industries Cependant, selon la méthode d'écriture des données (logiciel d'écriture), il est possible que la lecture ne se fasse pas dans l'ordre dans lequel vous avez numéroté les dossiers. [-R] [-R]DL] [CD] [USB] Structure des dossiers MP3, DivX ou des images fixes Préfixé d'un nombre de trois chiffres selon l'ordre où vous voulez les lire.
Cependant, ces dossiers ne peuvent pas être sélectionnés en tant que destination de copie. ≥Si un nom de dossier ou de fichier a été saisi à l’aide d’un autre appareil, il est possible qu’il ne s’affiche pas correctement ou que vous ne puissiez pas lire ou modifier les données.
BONUSVIEW Avec la nouvelle fonction de lecture du BD-Video, vous pouvez apprécier la vidéo secondaire enregistrée sur le disque, en plus du film principal. CPRM (Content Protection for Recordable Media) La technologie CPRM protège les émissions dont un seul enregistrement est autorisé. Ces émissions ne peuvent être enregistrées qu’avec des disques compatibles CPRM. Décodeur Un décodeur restaure les signaux audio encodés sur le disque. Ceci s'appelle le décodage. Deep Colour Cet appareil comporte une prise HDMITM (V.1.3a avec Deep Colour) technologie pouvant, si connecté à un téléviseur compatible, reproduire une plus grande échelle de couleurs (4096 pas). Vous pouvez profiter de couleurs naturelles, exceptionnellement riches avec une gradation douce, détaillée et un minimum de bandes de couleur. [Une gradation de couleur inférieure (256 pas), sans Deep Colour, est reproduite si l'appareil est connecté un téléviseur et ne prend pas en charge les Deep Colour. L'appareil règle automatiquement la sortie appropriée qui convient au téléviseur raccordé.] DivX DivX est une technologie très répandue créée par DivX, Inc. Le contenu vidéo des fichiers média DivX est compressé pour réduire la taille du fichier tout en conservant une qualité d’image élevée. Serveur DNS Un serveur qui agit comme un annuaire téléphonique et transpose les noms de domaine Internet en adresses IP. Dolby Digital C'est une méthode de codage des signaux numériques développée par les Laboratoires Dolby. Mise à part la stéréo (2ch), ces signaux peuvent également être de l'audio multi-canaux. Dolby Digital Plus L'audio multi-canaux et une qualité audio supérieure sont rendus possibles grâce au Dolby Digital Plus. BD-Video supporte une sortie jusque 7.1 canaux. Dolby TrueHD Dolby TrueHD est un format audio de très haute qualité qui reproduit l'audio du studio maître. BD-Video supporte une sortie jusque 7.1 canaux. Fusion de canaux (Down-mixing) C'est le processus permettant de mélanger les signaux multi-canaux existants sur certains disques en un nombre de canaux inférieur. DTS (Digital Theater Systems) Ce système Surround est utilisé dans beaucoup de cinémas. Il y a une bonne séparation entre les canaux de façon qu’un effet sonore réaliste soit possible. DTS-HD DTS-HD est un format audio de haute qualité et sophistiqué utilisé dans les salles de cinéma. L'équipement précédent compatible DTS Digital Surround peut lire les DTS-HD comme des audios DTS Digital Surround. BD-Video supporte une sortie jusque 7.1 canaux. Plage dynamique La plage dynamique est la différence entre le niveau sonore le plus faible qui peut être perçu au-dessus du bruit naturel de l’appareil et le niveau sonore le plus fort avant apparition de distorsion. La compression de la plage dynamique permet de réduire l’intervalle entre les sons les plus faibles et les sons les plus forts. Grâce à elle, vous pouvez notamment écouter à faible volume tout en distinguant clairement les dialogues.
Vidéo: Enregistré à 25 images/50 trames par seconde. (disques PAL) ou 30 images/60 trames par seconde (disques NTSC). Généralement approprié pour les programmes de télévision ou les animations.
Un procédé qui rend possible la lecture d'un CD-R, CD-RW, DVD-R, etc. enregistré sur des équipements qui le permettent. Vous pouvez finaliser les BD-R, DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW (format DVDVideo), +R, +R DL sur cet appareil. Après finalisation, le disque ne peut plus être que lu et vous ne pouvez plus enregistrer ou effectuer de montage dessus. Il est toutefois possible de reformater les DVD-RW finalisés pour enregistrer à nouveau. Formatage Le formatage est le processus qui permet de préparer un support comme un DVD-RAM à l’enregistrement. Vous pouvez formatter des BD-RE, DVD-RAM, DVD-RW (seulement les formats DVD-Video), +RW, cartres SD et le HDD ou des BD-R, +R et +R DL vierges sur cet appareil. Le formatage efface tout le contenu de façon permanente. Images et trames Le terme “image” désigne chacune des images qui constituent les séquences vidéo visualisées. Chaque image est formée de deux trames.
192.168.0.1) A la différence des connexions habituelles, il transmet des signaux audio et vidéo numériques non compressés via un seul câble. Cette unité supporte la vidéo haute-définition produite en [720p (750p), 1080i (1125i), 1080p (1125p)] à partir des connecteurs HDMI AV OUT. Pour profiter d’une vidéo haute-définition un téléviseur à haute définition est requis. HE-AAC (High-Efficiency Advanced Audio Coding) Il s’agit d’un format audio pour l’émission numérique. Il a un taux de compression plus élevé que les formats audio comme le MP3, et rend possible la diffusion audio en surround 5.1ca ou la diffusion multi-langues. Adresse IP Un jeu de nombres qui distinguent chaque PC sur le réseau, lors, par exemple, de la connexion à Internet. Lors de l'utilisation d'un PC pour accéder un équipement ou un PC qui n'appartient pas au réseau, l'adresse IP est appelée adresse IP locale. (par exemple, 192.168.0.10) JPEG (Joint Photographic Experts Group) Il s’agit d’une norme de compression/décompression d’images fixes en couleur. Si vous sélectionner le format JPEG comme format de stockage sur votre appareil photo numérique, etc., les données seront compressées d’un facteur allant de 1/10 à 1/100 de leur taille d’origine. L’avantage de JPEG est qu’il dégrade peu la qualité de l’image par rapport aux degrés de compression élevés atteints. LAN (Réseau local) Un groupe d'équipements dans une société, une école ou un domicile, reliés ensemble. Indique les limites d'un réseau particulier. Stockage local Cette zone de stockage est destinée à une utilisation pour des contenus secondaires pour la lecture d'ensemble virtuel de disques BD-Video.
Un standard pour compresser et décompresser efficacement de la vidéo couleur. MPEG-4 AVC/H.264 est une méthode d'encodage utilisée pour enregistrer des vidéos haute définition. MP3 (MPEG Audio Layer 3) Une méthode de compression audio qui compresse le son a environ un dixième de sa taille sans une grande perte de qualité. Pan&Scan/Letterbox En général, les BD-Video et les DVD-Video sont fabriqués pour être lus sur des écrans de télévision à écran large (rapport d'aspect de 16:9), de telle façon que le plus souvent, les images ne rentrent pas dans les écrans de télévision classiques (rapport d'aspect de 4:3). Deux styles d'images, “Pan & Scan” et “Letterbox”, traitent ce problème. Pan & Scan:
à un téléviseur prenant en charge le câble x.v.ColourTM avec le câble HDMI. 1080i Dans une image à haute définition, 1080 (1125) lignes de balayage alternatives passent chaque 1/50ème de seconde pour créer une image entrelacée. Puisque 1080i (1125i) est plus du double des chaînes de télévision actuelles à 480i (525i), les détails sont plus nets et créent une image riche et plus réaliste. 1080p Dans une image à haute définition, 1080 (1125) lignes de balayage alternatives passent chaque 1/50ème de seconde pour créer une image progressive. Puisque la vidéo progressive n’a pas de lignes de balayage alternatives comme la vidéo entrelacée, il y a un minimum de clignotement à l’écran. 24p Il s'agit d'une image progressive enregistrée à un taux de 24 trames par seconde. 720p Dans une image à haute définition, 720 (750) lignes de balayage alternatives passent chaque 1/50ème de seconde pour créer une image progressive. Puisque la vidéo progressive n’a pas de lignes de balayage alternatives comme la vidéo entrelacée, il y a un minimum de clignotement à l’écran.
Le mode entrelacé est la forme de signal d'image conventionnelle qui affiche l'image en deux phases, en séparant l'affichage en lignes impaires et paires. Le mode progressif affiche la totalité de l'image en une seule passe. Donc, l'image obtenue sera à haute définition et sans scintillement par rapport à l'image entrelacée. Protection Vous pouvez vous prémunir contre l’effacement accidentel en activant la protection contre l’écriture ou l’effacement. RVB Sigle des trois couleurs primaires de la lumière, rouge (R), vert (V) et bleu (B) et mode de production de signal vidéo fondé sur ces trois couleurs. En divisant le signal vidéo en trois couleurs pour la transmission, le parasitage est largement réduit, ce qui donne des images de qualité bien supérieure. Routeur Distingue les adresses IP assignées à chaque équipement, comme le PC, et relaye le flux de données sur le réseau. Fréquence d’échantillonnage L’échantillonnage est le processus consistant à convertir l’amplitude d’une onde sonore (signal analogique) à un intervalle donné en nombre (codage numérique). La fréquence d’échantillonnage exprime le nombre d’échantillons de cette amplitude que l’on mesure à chaque seconde; lorsqu’elle est élevée, cela signifie que le son d’origine est plus fidèlement reproduit. Qualité du signal Voici le guide pour le contrôle de la direction de l’antenne. Les valeurs numérotées affichées n'indiquent pas la force du signal, mais la qualité du signal (le rapport signal-bruit, ou “S/N”). Les canaux que vous pouvez recevoir sont affectés par les conditions climatiques, les saisons, l’heure (jour/nuit), la région, la longueur du câble qui est connecté à l’antenne, etc. Masque de sous-réseau Permet une utilisation efficace du réseau. Un groupe de nombres qui identifie quelle partie de l'adresse IP allouée à chaque équipement connecté au routeur est celle du réseau.
Ne pas utiliser de sources d’alimentation à haut voltage. Cela peut créer une surtension au niveau de l’appareil et provoquer un incendie. Ne pas utiliser de source d’alimentation CC (courant continu). Vérifiez soigneusement la source lors de l’installation de cet appareil sur un bateau ou dans tout endroit où un courant continu est utilisé.
Vérifiez que le cordon d’alimentation au secteur est branché correctement et qu’il n’est pas endommagé. Une mauvaise connexion et un cordon défectueux peuvent provoquer un incendie ou des décharges électriques. Ne pas tirer, plier ou placer des objets lourds sur le cordon. Saisissez fermement la prise pour débrancher le cordon. Le fait de tirer sur le cordon secteur peut provoquer des décharges électriques. Ne manipulez pas la prise avec les mains mouillées. Vous risqueriez de recevoir des décharges électriques.
Ne laissez pas d’objets métalliques tomber dans l’appareil. Vous risqueriez de recevoir des décharges électriques ou de provoquer un dysfonctionnement. Veillez à ce qu’aucun liquide ne pénètre dans l’appareil. Vous risqueriez de recevoir des décharges électriques ou de provoquer un dysfonctionnement. Si cela se produit, débranchez immédiatement l’appareil de l’alimentation électrique et contactez votre revendeur. Ne vaporisez pas d’insecticides sur ou dans l’appareil. Ils contiennent des gaz inflammables qui peuvent s’enflammer lorsqu’ils sont vaporisés dans l’appareil.
Ne tentez pas de réparer vous-même cet appareil. Si le son est interrompu, si les témoins ne s’allument pas, si de la fumée sort de l’appareil ou si tout autre problème qui n’est pas évoqué dans ces instructions se produit, débranchez le cordon d’alimentation secteur et contactez votre revendeur ou un centre de réparation agréé. Si l’appareil est réparé, démonté ou remonté par des personnes non-qualifiées, vous risquez de recevoir des décharges électriques ou d’endommager l’appareil. Si vous ne l’utilisez pas sur une longue période de temps, vous pouvez allonger la durée de vie de l’appareil en le débranchant de l’alimentation électrique.
Java sont des marques déposées de Sun Microsystems, Inc. aux États-Unis et dans les autres pays.
DivX® est une marque déposée de DivX, Inc., utilisée sous licence.
5.978.762; 6.226.616; 6.487.535; 7.392.195; 7.272.567; 7.333.929; 7.212.872 pour les Etats-Unis et sous d'autres brevets publiés et en suspens mondiaux et des États-Unis. DTS est une marque déposée et les logos DTS, Symbol, DTS-HD et DTS-HD Master Audio | Essential sont des marques commerciales de DTS, Inc. © 1996-2008 DTS, Inc. Tous Droits Réservés.
VIERA CASTTM est une marque commerciale de Panasonic Corporation. YouTube et Picasa sont des marques commerciales de Google, Inc.
L’utilisation de cette technologie de protection des droits d’auteur doit être autorisée par Macrovision. Elle n’est destinée qu’à une utilisation domestique ou à d’autres visualisations limitées sauf autorisation contraire de Macrovision. L’analyse par rétrotechnique et le désossage sont interdits. Le logo SDHC est une marque. HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques de commerce ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC. Ce produit est commercialisé dans le cadre de la licence de portefeuille de brevet AVC et de la licence de portefeuille de brevet VC-1 pour une utilisation personnelle et non commerciale par un consommateur, en vue (i) d’encoder une vidéo conformément à la norme AVC et à la norme VC-1 (“AVC/VC-1 Video”) et/ou (ii) de décoder une vidéo AVC/VC-1 précédemment encodée par un consommateur dans le cadre d’une activité personnelle et non commerciale et/ou obtenue auprès d’un fournisseur vidéo autorisé à commercialiser des vidéos AVC/VC-1. Aucune licence n’est accordée ni implicite pour toute autre utilisation. Pour plus d’informations, veuillez contacter MPEG LA, LLC. Consultez le site http://www.mpegla.com. “AVCHD” et le logo “AVCHD” sont des marques commerciales de Panasonic Corporation et de Sony Corporation. HDAVI ControlTM est une marque de commerce de Panasonic Corporation. RQT9432
Pour plus d’informations, allez sur www.gracenote.com. Légende concernant les droits de propriété de Gracenote® CD et données associées de Gracenote, Inc., copyright © 2000–2009 Gracenote. Gracenote Software, copyright © 2000–2009 Gracenote. Les présents produit et service peuvent être associés à un ou plusieurs brevets américains suivants : N°5,987,525 ; N°6,061,680 ; N°6,154,773, N°6,161,132, N°6,230,192, N°6,230,207, N°6,240,459, N°6,330,593, et autres brevets publiés ou déposés. Certains services délivrés sous licence Open Globe, Inc. pour le brevet américain : N°6,304,523. Gracenote et CDDB sont des marques déposées de Gracenote. Le logo et le sigle Gracenote ainsi que le logo “Powered by Gracenote” sont des marques commerciales de Gracenote.
L’UTILISATION DU PRÉSENT PRODUIT IMPLIQUE L’ACCEPTATION DES CONDITIONS GÉNÉRALES SUIVANTES. Cette application ou ce dispositif contient le logiciel Gracenote, Inc. de Emeryville, Californie (“Gracenote”). Le logiciel Gracenote (“Logiciel Gracenote”) permet d’identifier les disques et/ou fichiers et d’obtenir des informations associées aux morceaux, notamment le nom, l’artiste, la piste et le titre (“Données Gracenote”), à partir de bases de données intégrées ou de serveurs en ligne (connus sous le nom de “Serveurs Gracenote”) et d’effectuer d’autres fonctions. Vous pouvez utiliser les données Gracenote uniquement au moyen des fonctions destinées à l’utilisateur final de cette application ou de ce dispositif. Vous acceptez d’utiliser les données Gracenote, le logiciel Gracenote et les serveurs Gracenote à titre personnel uniquement et non à des fins commerciales. Vous acceptez de ne pas céder, copier, transférer ou transmettre le logiciel Gracenote ni aucune donnée Gracenote à un tiers. VOUS ACCEPTEZ DE NE PAS UTILISER NI EXPLOITER LES DONNÉES GRACENOTE, LE LOGICIEL GRACENOTE OU LES SERVEURS GRACENOTE, SAUF AUTORISATION EXPRESSE SPÉCIFIÉE ICI.
Gracenote, le logiciel Gracenote et les serveurs Gracenote sera interrompue en cas de non respect de ces restrictions. En cas de résiliation de votre licence, vous acceptez de cesser toute utilisation des données Gracenote, du logiciel Gracenote et des serveurs Gracenote. Gracenote se réserve l’ensemble des droits sur les données Gracenote, le logiciel Gracenote et les serveurs Gracenote, y compris tous les droits de propriété. En aucun cas Gracenote ne sera tenu de vous payer pour toute information fournie par vos soins. Vous accepter que Gracenote, Inc. pourra faire valoir ses droits contre vous sous ce contrat, directement en son nom propre. Le service Gracenote utilise un identificateur unique pour suivre les requêtes à des fins statistiques. Un identificateur numérique attribué au hasard permet au service Gracenote de compter les requêtes sans obtenir aucune information vous concernant. Pour plus d’informations, consultez la page Web relative à la politique de confidentialité Gracenote du service Gracenote. Le logiciel Gracenote ainsi que chaque élément des données Gracenote sont exploités sous licence “EN L’ÉTAT”. Gracenote n’accorde aucune représentation ou garantie, expresse ou implicite, concernant l’exactitude des données Gracenote provenant des serveurs Gracenote. Gracenote se réserve le droit de supprimer des données des serveurs Gracenote ou de modifier les catégories de données pour toute raison jugée suffisante par Gracenote. Gracenote ne peut garantir que le logiciel ou les serveurs Gracenote sont exempts de toute erreur ou que le fonctionnement du logiciel ou des serveurs Gracenote ne sera pas interrompu. Gracenote n’est pas dans l’obligation de vous fournir les nouvelles catégories ou nouveaux types de données supplémentaires ou améliorés que Gracenote peut fournir dans le futur et est libre de supprimer ses services à tout moment. GRACENOTE N’ACCORDE AUCUNE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, SANS EXCLURE D’AUTRES MOTIFS, LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE, D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER, DE TITRE ET D’ABSENCE DE CONTRE-FAÇON. GRACENOTE NE GARANTIT PAS LES RÉSULTATS QUI SERONT OBTENUS PAR VOTRE UTILISATION DU LOGICIEL GRACENOTE OU DE TOUT AUTRE SERVEUR GRACENOTE. EN AUCUN CAS GRACENOTE NE SERA TENU RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE INDIRECT OU ACCIDENTEL, OU DE TOUTE PERTE DE PROFITS OU DE REVENUS.
Si vous souhaitez vous défaire de pièces d’équipement électrique ou électronique, veuillez vous renseigner directement auprès de votre détaillant ou de votre fournisseur. [Information relative à l’élimination des déchets dans les pays extérieurs à l’Union européenne] Ce pictogramme n’est valide qu’à l’intérieur de l’Union européenne. Pour connaître la procédure applicable dans les pays hors Union Européenne, veuillez vous renseigner auprès des autorités locales compétentes ou de votre distributeur. Note relative au pictogramme à apposer sur les piles (voir les 2 exemples ci-contre) Le pictogramme représentant une poubelle sur roues barrée d’une croix est conforme à la réglementation. Si ce pictogramme est combiné avec un symbole chimique, il remplit également les exigences posées par la Directive relative au produit chimique concerné.
En éliminant piles et appareils usagés conformément à la réglementation en vigueur, vous contribuez à prévenir le gaspillage de ressources précieuses ainsi qu’à protéger la santé humaine et l’environnement contre les effets potentiellement nocifs d’une manipulation inappropriée des déchets. Pour de plus amples renseignements sur la collecte et le recyclage des piles et appareils usagés, veuillez vous renseigner auprès de votre mairie, du service municipal d’enlèvement des déchets ou du point de vente où vous avez acheté les articles concernés. Le non-respect de la réglementation relative à l’élimination des déchets est passible d’une peine d’amende.
POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, D’ÉLECTROCUTION OU DE DOMMAGES AU PRODUIT, ≥N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA PLUIE, À L’HUMIDITÉ, À UNE CHUTE DE GOUTTES OU À DES ÉCLABOUSSURES ET NE PLACEZ AUCUN RÉCIPIENT CONTENANT UN LIQUIDE TEL QU’UN VASE AU-DESSUS. ≥N’UTILISEZ QUE LES ACCESSOIRES RECOMMANDÉS. ≥NE RETIREZ PAS LE COUVERCLE (OU L’ARRIÈRE): IL N’Y A AUCUNE PIÈCE RÉPARABLE PAR L’UTILISATEUR À L’INTÉRIEUR. CONFIEZ TOUTE INTERVENTION À UN PERSONNEL DE DÉPANNAGE QUALIFIÉ.
Veillez à ce que la prise de courant se trouve près de l’équipement et soit facilement accessible. Vous devez pouvoir débrancher et rebrancher facilement la fiche du cordon d’alimentation secteur. Pour isoler complètement cet appareil du secteur, débranchez le cordon d’alimentation secteur de la prise de courant.
≥JETEZ LES PILES D’UNE MANIÈRE COMPATIBLE AVEC L’ENVIRONNEMENT.