Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DMR-BW500 PANASONIC au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Enregistreur DVD/Blu-ray au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DMR-BW500 - PANASONIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DMR-BW500 de la marque PANASONIC.
Avant de connecter, d’utiliser ou de régler cet appareil, veuillez lire intégralement ce mode d’emploi. Puis conservez-le en lieu sûr en cas de besoin ultérieur.
Marques de fabrique de DVB – Projet de Diffusion vidéo numérique (1991 à 1996) Déclaration de conformité N° 5807, 16 juillet 2008 Avis concernant les fonctions DVB ≥Toute fonction concernant le DVB (Digital Video Broadcasting) sera opérationnelle dans les zones où des émissions numériques terrestres DVB-T (MPEG2, MPEG4-AVC) peuvent être reçues. Consultez votre distributeur local Panasonic pour les zones de couverture. ≥Cet appareil correspond aux spécifications DVB. Cependant, nous ne pouvons garantir la réception de services DVB futurs. ≥Cet appareil ne prend pas en charge MHP (Multimedia Home Platform).
POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, D’ÉLECTROCUTION OU DE DOMMAGES AU PRODUIT, ≥N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA PLUIE, À L’HUMIDITÉ, À UNE CHUTE DE GOUTTES OU À DES ÉCLABOUSSURES ET NE PLACEZ AUCUN RÉCIPIENT CONTENANT UN LIQUIDE TEL QU’UN VASE AU-DESSUS. ≥N’UTILISEZ QUE LES ACCESSOIRES RECOMMANDÉS. ≥NE RETIREZ PAS LE COUVERCLE (OU L’ARRIÈRE): IL N’Y A AUCUNE PIÈCE RÉPARABLE PAR L’UTILISATEUR À L’INTÉRIEUR. CONFIEZ TOUTE INTERVENTION À UN PERSONNEL DE DÉPANNAGE QUALIFIÉ.
Veillez à ce que la prise de courant se trouve près de l’équipement et soit facilement accessible. Vous devez pouvoir débrancher et rebrancher facilement la fiche du cordon d’alimentation secteur. Pour isoler complètement cet appareil du secteur, débranchez le cordon d’alimentation secteur de la prise de courant.
≥JETEZ LES PILES D’UNE MANIÈRE COMPATIBLE AVEC L’ENVIRONNEMENT.
Veuillez vérifier la présence des accessoires normalement fournis. (Les numéros de produits sont corrects à la date de septembre 2008. Ils peuvent être sujets à des modifications.) ∏
N’utilisez pas non plus des cordon d’alimentation secteur d’autres appareils avec.
Sélectionner si montrer d’abord le Top Menu —Sélection Lecture Auto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Préparation des disques à la lecture sur d’autres appareils —Finaliser. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Création du Top Menu—Créer Top Menu. . . . . . . . . . . . . . . Les enfants, j’adore!\
≥Seul un canal audio peut être copié dans le cas de canaux multiples.
(SD) ≥Copie en mode vitesse normale§3 ≥Les sous-titres ne peuvent pas être copiés. ≥Seul un canal audio peut être copié dans le cas de canaux multiples.
Le temps d'enregistrement est plus court qu'en mode DR selon le débit de transfert du titre. Il est conseillé d'utiliser le mode HE ou HL quand vous enregistrez des programmes en haut définition et longueur durée. §3 Le titre peut être copié à grande vitesse si le mode d'enregistrement est converti avec “Prép. Copie en Vitesse Rap.” (> 48). §1 §2
– DMP-BD55/DMP-BD35 (acheté en France): La lecture est possible pour les titres enregistrés sur cet appareil indépendamment du mode d'enregistrement. – DMP-BD30/DMP-BD50/SC-BT100/DMP-BD35 (acheté hors de France): La lecture pourrait ne pas être possible pour les titres enregistrés en mode DR. – DMP-BD10/DMP-BD10A: BD-RE, BD-R ne sont pas pris en charge. ≥La lecture de disque BD-R de type LTH (de bas en haut) n'est pas possible sur les lecteurs ne suppportant pas ce type de format . ≥Les disques simple face, double couche de (50 Go) ne peuvent être lus que sur un lecteur compatible.
≥Le type de format de disque LTH est sont pas utilisables avec cet appareil. (Il ne également pris en charge peut pas être utilisé, même s'il est retiré de la cassette) Utilisez les disques BD-RE conformes avec le format de la version 2.1 des disques Blu-ray réinscriptibles. ≥Pour les enregistrements BD-RE finalisés sur d'autres appareils, seule la lecture est possible. L'enregistrement et la copie sont possibles si le formatage a été effectué sur cet appareil.
DVD-RAM avec une cassette. (Les disques de TYPE1 ne peuvent pas être utilisés)
[DVD-V] après la finalisation
≥[-R]DL] Lecture possible uniquement sur un équipement compatible avec ce disque.
≥Il peut ne pas être possible d'enregistrer des disques enregistrés sur un autre appareil. ≥L'appareil ne peut pas enregistrer des signaux NTSC sur des disques qui contiennent déjà des signaux PAL. (Cependant, les deux types de programmes peuvent être enregistrés sur le HDD et les BD-RE ou BD-R.) ≥Vous pouvez ne pas être capable d’enregistrer selon la condition des disques et vous pouvez ne pas être capable de le lire selon les conditions d’enregistrement.
Disques de films et musiques
≥Vous pouvez lire des programmes n’autorisant que l’“enregistrements possibles qu’une seule fois” que s’ils ont été enregistrés sur disque compatible CPRM. ≥En formattant (> 83) le disque, vous pouvez l'enregistrer au format DVD-Video. ≥Il peut être nécessaire de finaliser le disque sur l’appareil qui a servi à son enregistrement. ≥DVD-R§ et DVD-R DL§ avec de la vidéo enregistrée en DivX ≥DVD-R§ et DVD-R DL§ avec de la musique enregistrée en MP3
≥CD-R§ et CD-RW§ avec de la musique enregistrée en MP3 ≥CD-R§ et CD-RW§ avec des images fixes enregistrées en JPEG Les disques suivants peuvent être lus. ≥BD-RE, BD-R, DVD-RAM, DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW, +R, +R DL, +RW ≥Seuls peuvent être lus les disques DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW(V), +R ou +R DL qui ont été finalisés (> 115) avec le même appareil que celui qui a servi à l'enregistrement. ≥Mettre “Lecture AVCHD sur BD-RE/BD-R” sur “Oui” pour un disque haute définition vidéo (AVCHD) enregistré par un caméscope et dont le titre a été enregistré par cet appareil en qualité haute définition. (> 87)
≥Le producteur du contenu peut agir sur le mode de lecture du disque. C’est pourquoi vous pouvez ne pas être capable de commander la lecture de la façon décrite dans ces modes d’emploi. Lisez attentivement le mode d’emploi du disque. ≥La qualité de fonctionnement et du son des CD qui ne sont pas conformes aux caractéristiques CD-DA (contrôle de copie des CD, etc.) ne peut pas être garantie.
≥Les DVD-RAM 12 cm de 2,6 et 5,2 Go ≥Les DVD-R pour Authoring de 3,95 et 4,7 Go ≥Les DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW, +R, +R DL enregistrés sur un autre appareil et non finalisés (> 115). ≥Les disques BD-Video dont le code région est différent de “B” ≥Les disques DVD-Video dont le code région est différent de “2” ou “ALL” ≥DVD-Audio ≥HD DVD ≥DVD-ROM, +R (8 cm), CD-ROM, CDV, CD-G, Photo CD, CVD, SVCD, SACD, MV-Disc, PD, Vidéo CD, etc. CBI (Control/Bulk/Interrupt) n’est pas supporté. ≥Les cameras numériques qui demandent une installation de programme supplémentaire lorsqu’elles sont connectées à un PC ne sont pas supportées. ≥Le dispositif MTP (Media Transport Protocol) n’est pas supporté. ≥Le lecteur de carte USB multiport n’est pas supporté.
≥En function de la taille du secteur, certains fichiers peuvent ne pas fonctionner. ≥Seule la première partition des clés USB à partitions multiples est supportée.
≥Malgré la présence des conditions citées ci-dessus, certaines clés USB ne peuvent pas être utilisées avec cet appareil.
Une carte miniSD et une carte microSD doivent être utilisées avec l’adaptateur qui est fourni avec la carte.
≥Vous trouverez les informations les plus à jour sur le site Web suivant. http://panasonic.co.jp/pavc/global/cs (Ce site n’est toutefois disponible qu’en anglais.) ≥Si la carte SD a été formatée sur un autre appareil, le temps nécessaire à l’enregistrement peut être plus long. Par ailleurs, si elle a été formatée sur un PC, il est possible qu’elle ne soit pas utilisable sur cet appareil. Dans ce cas, formatez-la sur cet appareil (> 83, 115). ≥Cet appareil est compatible avec les cartes mémoires SD aux formats FAT12 et FAT16 conformes aux spécifications SD, ainsi qu’avec les cartes mémoires SDHC au format FAT32. ≥Les cartes mémoires SDHC utilisées pour l’enregistrement avec cet appareil ne peuvent être lues qu’avec un autre appareil compatible avec les cartes mémoires SDHC. Elles ne peuvent pas être utilisées avec un appareil compatible uniquement avec les cartes mémoires SD. ≥Pour lire le bloc virtuel (> 44), nous vous conseillons d’utiliser une carte prenant en charge le format SD à indice de vitesse de classe 2 disposant d’un espace libre d’au moins 1 Go. ≥Nous vous recommandons d’utiliser une carte SD Panasonic. ≥Conservez la carte mémoire hors de portée des enfants afin qu’ils ne puissent pas l’avaler.
≥Ne pas utiliser de piles de type rechargeable.
2Sélectionnez le lecteur (HDD, BD ou SD) (> 22, 23, 62) Le lecteur change à chaque appui sur [DRIVE SELECT]. 3Sélection des canaux, des numéros de titre, etc./Saisie de chiffres 4Pour supprimer les titres enregistrés non souhaités, les programmations de la minuterie, les images fixes ou la musique (> 26, 36, 74) 5Fonctions basiques d’enregistrement et de lecture 6Montre l’information du canal numérique (> 21)/Information du programme à l’intérieur de l’écran Guide TV (> 37)/Affichage des messages d’état (> 80) 7Sélection/OK, Image par image (> 38) 8Afficher DIRECT NAVIGATOR (> 22, 62, 69)/Menu Pop-up (> 22)/Top menu (> 22) 9Affiche le menu OPTION (> 46, 64) Ce menu sert à la reproduction ou à l’édition de titres et d’images fixes, etc. :Touches colorées Utilisez conjointement avec les instructions à l'écran. ;Fonctions d’enregistrement ≥[¥ REC] Démarre l'enregistrement (> 23) ≥[REC MODE] Change le mode d'enregistrement (> 57) <Affiche le télétexte (> 21) =Affiche les sous-titres (Les sous-titres ne peuvent être visualisés que si le programme diffusé en comporte.) (> 20) >Transmission du signal de la télécommande ?Fonctionnement du téléviseur (> 95) @Change le canal/Change les pages du système Guide TV (> 23, 37) AAffiche le menu Enr. Différé (> 34) BSélectionne l'entrée (TV, AV1, AV2, AV3, AV4 ou DV) (> 20, 23, En utilisant la fenêtre FUNCTION MENU, vous pouvez accéder rapidement et facilement aux fonctions principales (Lecture, Enregistrement, etc.). GRetour sur l’écran précédent HCrée un chapitre (> 49) IEnregistrement direct de la TV (> 76) JSélection audio (> 39) KPasse le temps spécifié (> 39) LAffiche le menu sur l'écran (> 78)
≥Ne pas laisser la ou les batteries dans un véhicule exposé au soleil avec vitres et portes fermées pendant une longue période de temps. ≥Ne pas démonter ou court-circuiter les piles. ≥Ne pas essayer de recharger des piles alcalines ou au manganèse. ≥Ne pas utiliser des piles dont le revêtement a été enlevé. Une mauvaise manipulation des piles peut entraîner une fuite d’électrolyte dont le contact peut endommager des objets ou causer un incendie. Retirez les piles si vous n’avez pas l’intention d’utiliser la télécommande pendant une période prolongée. Conservez-les dans un endroit frais et sombre.
30 7 m de portée directement en face de l’appareil Guide de référence des commandes
2Indicateur de copie 3Indicateur de présence de carte SD 4Indicateur du port USB 5Indicateur disque 6Indicateur d'enregistrement programmé 7Indicateur de lecteur (HDD, BD ou SD) Sélectionnez “BD” pour un DVD. L'indicateur BD s'allume. Adoptez la règle consistant à sauvegarder vos contenus importants sur disque, à titre de sauvegarde.
≥Lorsque l'appareil est allumé ou éteint, il peut se produire un son inattendu. Cela ne signifie pas qu’il y ait un problème dans l’appareil.
≥Placez l’appareil sur une surface plane et non sujette à des vibrations ou chocs. ≥Ne placez pas l’appareil sur un autre générant de la chaleur, par exemple INCORRECT un magnétoscope, etc. ≥Ne placez pas l’appareil en un lieu exposé à des changements de Cet appareil température. ≥Placez l’appareil dans un lieu où il ne Magnétoscope peut pas y avoir de phénomène de condensation. La condensation est un phénomène par lequel de l’humidité se forme sur une surface froide lorsqu’elle est soumise à brusque changement de température. La condensation peut endommager les circuits internes de l’appareil. ≥Conditions dans lesquelles la condensation peut se produire – En cas de changement brusque de température (passage d’un endroit très chaud à un endroit très froid ou vice versa, ou exposition à un système de climatisation, ou lorsque de l’air froid souffle directement sur l’appareil). Lorsque le disque dur (qui chauffe lorsqu’il fonctionne) est exposé à de l’air froid, de la condensation peut se former à l’intérieur du disque dur, ou endommager les têtes de lecture du disque dur, etc. – Lorsque la pièce est chargée d’humidité ou de vapeur d’eau. – En période de pluie. Dans une telle situation, sans mettre l’appareil sous tension, laissez l’appareil s’adapter à la température ambiante et attendez 2–3 heures que la condensation ait disparu.
Une panne peut se produire si de la fumée de cigarette ou de l’insecticide, etc. pénètre dans l’appareil.
≥Ne retirez pas le cordon d’alimentation de la prise de courant et si celle-ci comporte un coupe-circuit, ne l’actionnez pas. Lorsque l’appareil fonctionne, le disque dur tourne à haute vitesse. Un certain niveau de bruit ou de vibration est donc normal.
2 Retirer le câble d'alimentation de la prise murale. 3 Attendre que l'appareil soit complètement arrêté (env. 2 minutes) avant de le déplacer, pour éviter tout risque de choc ou vibrations. (Même après avoir coupé l'alimentation, le disque dur (HDD) continue de tourner un court instant.)
(du disque dur ou d’autres composants de l’appareil).
Les composants internes de cet appareil sont sensibles aux conditions ambiantes et plus particulièrement à la température, l’humidité et la poussière. La fumée de cigarette peut aussi être cause d’un mauvais fonctionnement ou d’une panne. Pour nettoyer cet appareil, essuyez-le avec un chiffon doux et sec. ≥N’utilisez jamais d’alcool, de diluant à peinture ni de benzine pour nettoyer cet appareil. ≥Avant d’utiliser un chiffon traité chimiquement, lisez attentivement les instructions livrées avec le chiffon. Respectez les points suivants pour vous assurer un plaisir d’écoute et de vue continu. De la poussière et des saletés peuvent adhérer à la lentille de l’appareil avec le temps, rendant impossible l’enregistrement et la lecture de disques. Utiliser du Nettoyant à lentille (non inclus) environ une fois par an, selon la fréquence et l'environnement d'utilisation. Lire soigneusement les instructions du nettoyant à lentille avant utilisation.
Insérez avec l’étiquette dirigée vers le haut.
Fonction de sélection automatique du lecteur [BD-V] [DVD-V] [CD] ≥Si l'appareil est en cours d'enregistrement sur le HDD ou est stoppé, il basculera automatiquement sur le lecteur BD dès qu'un disque sera inséré. ≥Si vous éjectez un disque et fermez le plateau, le lecteur HDD est automatiquement sélectionné. Disque à cassette ≥Les disques BD-RE à cassette ne sont pas utilisables avec cet appareil. (Il ne peut pas être utilisé, même s'il est retiré de la cassette) ≥Retirez le DVD-RAM ou le disque de 8 cm de la cassette et placez-le sur le tiroir. (Les disques de TYPE1 ne peuvent pas être utilisés) Se référer aux instructions quant à la procédure pour retirer le disque de la cassette.
≥[RAM] Il n’est pas possible d’enregistrer de façon continue d’une face d’un disque à double face à l’autre face. Vous devez éjecter le disque et le retourner.
Cette action peut résulter en un dysfonctionnement ou la perte des données de la clé mémoire USB. ≥Avant de connecter toute clé mémoire USB à cet appareil, s'assurer que les données qui y sont stockées ont été sauvegardées. ≥Vérifiez que le connecteur USB est dans le bon sens et introduisez-le tout droit. ≥Insérez une clé mémoire USB lorsque l'appareil est arrêté, ainsi “Appareil USB” sera affiché. Sélectionnez un élément et appuyez sur [OK] pour basculer vers les opérations USB correspondantes. (> 60, 61) Retrait de la clé USB ≥Terminez toutes les opérations en relation avec le USB et tirez la clé USB d’un coup. ≥Si une clé USB est en cours d’accession lorsqu’elle est retirée, les données peuvent être endommagées.
Essuyez avec un chiffon humide puis avec un chiffon sec.
≥N’utilisez pas de nettroyants pour disques vinyles, du benzine, des diluants, des liquides de protection contre l’électricité statique ou n’importe quel autre solvant. ≥N’utilisez pas des protecteurs ou couvercles contre les rayures. ≥N’exposez pas les contacts électriques de la carte à l’eau, à la saleté ou à d’autres substances inhabituelles. ≥Évitez de laisser tomber les disques, de les empiler ou de les soumettre à des chocs. Ne posez aucun autre objet sur eux. ≥N’utilisez pas les disques suivants: – Des disques avec des parties adhésives à nu provenant d’autocollants ou d’étiquettes retirés (disques de location, etc.). – Disques très gondolés ou fissurés. – Disques de forme irrégulière, tels que INCORRECT des disques en forme de cœur. ≥Ne laissez pas les disques dans les endroits suivants: – Au soleil. – Dans des endroits très poussiéreux ou très humides. – Près d’un chauffage. – Dans des endroits soumis à des différences de température importantes selon les heures (cela peut provoquer de la condensation). – En présence d’électricité statique ou d’ondes électromagnétiques. ≥Afin de protéger les disques des rayures et de la poussière, les ranger dans leur boîte après utilisation.
≥L’introduction d’objets étrangers peut causer de mauvais fonctionnements. Introduction de la carte Appuyez au centre du bord de la carte jusqu’à ce qu’elle se mette en place en s’en cliquant dans son logement.
C’est cet adaptateur que vous introduirez (et retirerez) ensuite dans le logement de cet appareil.
Exemples de causes de telles pertes: ≥Un disque enregistré et édité avec cet appareil est lu par un enregistreur Blu-ray ou un lecteur de disque d'ordinateur fabriqué par une autre compagnie. ≥Un disque est utilisé comme décrit ci-dessus puis lu à nouveau sur cet appareil. ≥Un disque enregistré et édité avec un enregistreur Blu-ray ou un lecteur de disque d'ordinateur fabriqué par une autre compagnie est lu dans cet appareil.
Retrait de la carte 1 Appuyer au centre de la carte. 2 La tirer droit. Fonction de sélection automatique du lecteur ≥Si vous insérez une carte SD lorsque l'appareil est arrêté, “Carte SD” sera affiché. Sélectionner un élément et appuyer sur [OK] pour basculer vers le lecteur SD (> 60, 62). ≥Si vous retirez une Carte SD, le HDD est automatiquement sélectionné.
≥Voir “Connecteurs supplémentaires” (> 96) pour un branchement utilisant d’autres connecteurs et un branchement à un autre appareil. Lorsque vous ne comptez pas vous servir de l’appareil pendant un certain temps Débrancher l'appareil de la prise murale afin d'économiser l'énergie. Cet appareil consomme une faible quantité d'énergie, même éteint. [Env. 3,3 W (Mode Veille)] Lorsque “Power Save” est placé sur “Oui”, la fonction “Démarrage rapide” ne marche pas.
≥Veuillez utiliser un câble HDMI de 5,0 mètres au maximum pour émettre des signaux 1080p.
≥Les câbles Non-HDMI-compliant ne peuvent pas être utilisés. ≥Il est recommandé d’utiliser le câble HDMI Panasonic. Numéro de pièce recommandé: RP-CDHG10 (1,0 m), RP-CDHG15 (1,5 m), RP-CDHG20 (2,0 m), RP-CDHG30 (3,0 m), RP-CDHG50 (5,0 m), etc. Face arrière du téléviseur
Si le câble Péritel 21 broches est branché, les fonctions suivantes sont disponibles.
Pour les appareils qui prennent en charge la protection copyright HDCP (High-Bandwidth Digital Content Protection) qui sont équipés d’un connecteur d’entrée DVI (Moniteurs d’ordinateur, etc.): Selon l’appareil, les images peuvent ne pas être affichées correctement ou pas du tout en connectant un câble commutateur DVI/HDMI. (Le son n’est pas reproduit.)
Pour arrêter la procédure en cours Appuyez sur [RETURN].
∫ Pour redémarrer la configuration (> 85)
Si un programme numérique en diffusion numérique comprend des signaux vidéo et audio multiples, vous pouvez procéder comme pour sélectionner les signaux.
2 “Type de signal” et appuyez sur [OK].
Choisir 3 Paramétrez la langue d'affichage pour les sous-titres. 4 Paramétrez la police de la langue d'affichage pour le télétexte. 5 Sélectionnez la langue d’affichage du télétexte.
≥Les configurations disponibles changent en fonction du programme.
≥Si une seule configuration est disponible, vous ne pouvez pas sélectionner parmi les options.
Lorsque “ ” apparaît dans les informations de canal numérique (> ci-contre)
Suivez les instructions à l'écran pour sélectionner la page. Pour afficher la sous-page (Seulement s'il y a des sous-pages) Appuyez sur [2, 1].
TOP est une amélioration du service standard de télétexte qui permet une recherche plus facile et efficace. – Vue d'ensemble rapide du télétexte disponible – Facilité d'utilisation de la sélection pas-à-pas du thème du sujet – Information d'état de la page en bas de l'écran ≥Mode Liste Quatre différents numéros en couleur de page sont situés au bas de l'écran. Chacun de ces numéros peut être modifié et mémorisé dans l'appareil. Pour stocker les pages fréquemment vues (Mode Liste seulement) Pendant l'affichage de la page 1 Appuyez le bouton de la couleur à mémoriser. 2 Appuyez et maintenez [OK].
5Le niveau du contrôle parental est affiché 6Force du signal TV faible (> ci-dessous) 7Sous-titres (> 20) 8Télétexte (> ci-contre) Pour voir les informations détaillées du programme Appuyez de nouveau sur [STATUS ]. Pour cacher l’écran d’information Appuyez une fois ou deux sur [STATUS ].
≥Vérifiez que le canal numérique en cours émet correctement.
Vous pouvez également sélectionner l’autre canal lorsque l’écran d’information s’affiche en appuyant sur [3, 4] et [OK].
Vous pouvez profiter de ces programmes au format audio haute qualité en vous connectant à un amplificateur. Pour confirmer le format audio du programme Confirmez dans les informations du canal numérique. (> ci-dessus) 1 TEN HD Corontation street 9:00 - 11:00
Pour paramétrer la sortie de l'audio Paramétrez “Bitstream”/“Bitstream (DTS)” ou “PCM” pour “Dolby D/ Dolby D +/Dolby TrueHD”, “DTS/DTS-HD”, “MPEG” ou “HE-AAC” dans le “Sortie audio numérique” (> 88).
101 1 Appuyez le bouton de la couleur à changer. 2 Saisissez le numéro de la nouvelle page à l'aide des touches numérotées. 3 Appuyez et maintenez [OK].
La fonction télétexte dépend des stations respectives. Pendant la lecture Appuyez sur [DIRECT NAVIGATOR] ≥Appuyez sur [DIRECT NAVIGATOR] pour quitter le Menu Pop-up. Pour revenir à l'écran du menu [BD-V] Pendant la lecture 1 Appuyez sur [OPTION] 2 Appuyez sur [3, 4] pour choisir “Top Menu” et appuyez sur [OK]. Lorsque à l'arrêt Appuyez sur [DIRECT NAVIGATOR]. [DVD-V] 1 Appuyez sur [OPTION]. 2 Appuyez sur [3, 4] pour choisir “Top Menu” et appuyez sur [OK]. ≥Vous pouvez aussi appuyer sur [DIRECT NAVIGATOR] pour revenir à l'écran de menu.
[BD-V] Vous ne pouvez pas lire tout en enregistrant dans un mode d'enregistrement autre que le mode DR. De plus, la lecture s'arrête quand l'enregistrement programmé depuis un appareil externe ou l'enregistrement EXT LINK démarrent pendant la lecture.
Appuyez sur [DIRECT NAVIGATOR].
Pour choisir avec les touches numériques: Ex.: 5: [0] > [0] > [5] 15: Vous pouvez également appuyer sur [¥ REC] pour relancer l’enregistrement. (Le titre n’est pas divisé en plusieurs titres.) Lors d'un enregistrement d'une diffusion numérique avec sous-titres ou canaux audio multiples Si le programme à enregistrer possède des sous-titres ou plusieurs canaux audio, ceux-ci seront enregistrés. Il est possible d'en changer en cours de lecture du titre.
Pendant l’enregistrement
≥Cela signifie qu’elle n’est plus prise en compte, mais l’enregistrement se poursuit. Pour arrêter l’enregistrement Appuyez sur [∫].
≥Allumez le téléviseur et sélectionnez l’entrée vidéo qui s’adapte aux connecteurs de cet appareil. ≥Mettez cet appareil sous tension. ≥Assurez-vous que les réglages de l'horloge sont corrects (> 92). Le système Guide TV fournit une information de programme uniquement à partir des chaînes d’émission numérique, affichée à la télévision comme un magazine de programmes TV.
≥Guide TV ne fonctionne pas si l’horloge n’est pas correctement réglée. ≥Si “NTSC” a été selectionné comme “Système TV” (> 90), le Guide TV système ne peut pas être utilisé. ≥La réception des données du système Guide TV est possible uniquement via l’entrée de l’antenne de cet appareil. La réception des données Guide TV via un récepteur satellite externe n’est pas possible.
Tous les services DVB
Pour quitter cet écran Appuyez sur [EXIT].
[OK]. 2 Appuyez sur [2, 1] pour choisir “Oui” et appuyez sur [OK]. (“F” du Guide TV disparaît.) Pour modifier l'enregistrement programmé sur l'écran Guide TV
2 Appuyez sur [2, 1] pour choisir “Oui” et appuyez sur [OK]. 3 Appuyez sur [2, 1] pour choisir “Démarrer” et appuyez sur [OK].
Le disque est déjà formatté. Appuyez sur [RETURN].
3 ≥Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Progr. Enr. Différé” puis sur [OK] si le programme en cours d'émission est sélectionné. Enr. Différé
∫ Pour annuler l’enregistrement quand il a déjà commencé (> 35) ∫ Remarques sur l’enregistrement programmé (> 36)
“Lecteur” et appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “BD”. Appuyez sur [OK]. Le programme de minuterie est sauvegardé et l’icône de la minuterie est affichée. Tous
Appuyez sur [RETURN]. Pour quitter cet écran Appuyez sur [EXIT]. RQT9134
≥Appuyez à nouveau sur [;] pour annuler. Pour afficher les autres pages Appuyez sur [:, 9] Commutation du Navigateur (> 40) Vous pouvez confirmer les titres que vous avez sélectionné à l'aide du menu options. (> 46, étape 4)
5 Le titre est supprimé.
Appuyez sur [RETURN]. Pour quitter cet écran Appuyez sur [EXIT].
≥Le titre en cours d'enregistrement ne peut pas être supprimé. ≥Les titres présents sur le disque ne peuvent pas être supprimés dans les cas suivants: – Pendant l'enregistrement sur disque – Pendant une copie à grande vitesse Préparation ≥Appuyez sur [DRIVE SELECT] pour choisir le HDD ou le lecteur BD. Sélectionnez “BD” pour un DVD. ≥[BD-RE] [BD-R] [RAM] Suppression de la protection (> 82, Protection des contenus).
Le titre est supprimé.
Formattera automatiquement le disque non formatté, tel qu'un disque neuf, lors de la copie.
éditer ou les enregistrer de quelque manière que ce soit. Pendant la copie du titre en mode DR avec plusieurs canaux audio et des sous-titres [BD-RE] [BD-R] ≥Quand on effectue une copie à grande vitesse, l'audio et les soustitres peuvent être copiés tels quels. ≥Quand on effectue une copie à vitesse normale, seul l'audio sélectionné dans le “Multi-Audio” sous “Langue DVB préférée” du Menu de Configuration sera copié pour l'audio multiple. (> 86) Les sous-titres ne seront pas copiés. [RAM] [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW] ≥Seul l'audio sélectionné dans le “Multi-Audio” sous le “Langue DVB préférée” du Menu de Configuration sera copié pour l'audio multiple. (> 86) Les sous-titres ne seront pas copiés.
Pour les titres des modes DR, HG, HX, HE, HL Destination de la copie
Les titres enregistrés avec “Copie en mode Rapide” (> 88) sur “Non” seront copiés en mode FR à vitesse normale. Dans les cas suivants, même si “Copie en mode Rapide” est positionné sur “Oui”, la copie s'effectuera à vitesse normale. ≥[+R] [+R]DL] [+RW] Lorsque la source copiée a été enregistrée en mode “EP” ou “FR (enregistrements de 5 heures et plus)”. ≥Lorsque la destination de copie (disque) ne dispose pas d'assez d'espace. ≥Lorsque le format du titre de la source copiée et le format “Format d’enregistrement” ne correspondent pas. ≥Lorsque le format du titre de la source copiée est 16:9: – [+R] [+R]DL] [+RW] – [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] la source copiée a été enregistrée en mode “EP” ou “FR (enregistrements de 5 heures et plus)”. §1
Maintenez appuyé [RETURN] pendant 3 secondes. (Vous ne pouvez pas arrêter durant la finalisation)
≥Appuyez à nouveau sur [;] pour annuler. Pour afficher les autres pages Appuyez sur [:, 9] Commutation du Navigateur (> 40)
≥Les titres des groupes de titres et les autres titres ne peuvent pas être enregistrés simultanément. ≥Si vous enregistrez plusieurs titres, ils sont copiés à partir du titre du haut de l’écran et non pas dans l’ordre dans lequel vous les avez enregistrés. Pour changer l’ordre dans lequel les titres sont copiés, créez une liste de copie puis copiez le contenu de la liste. (> 54) ≥Les titres utilisant un système d'encodage différent (PAL ou NTSC) du système TV actuellement sélectionné sur l'appareil ne peuvent pas être copiés.
le HDD Enregistrez ou effectuez un enregistrement avec minuterie en mode DR avec le synthonisateur de cet appareil. ≥L'enregistrement ou l'enregistrement programmé depuis un équipement externe est effectué en mode XP, SP, LP, EP ou FR.
≥Vous ne pouvez pas enregistrer en appuyant sur [¥ REC]. ≥L'enregistrement depuis un équipement externe est effectué en mode XP, SP, LP, EP ou FR. [RAM] [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW] L'enregistrement avec le syntoniseur n'est pas possible. L'enregistrement ou la copie depuis une entrée externe est possible en mode XP, SP, LP, EP ou FR. ≥Les méthodes d'enregistrement diffèrent selon les disques.
≥Lors d'une copie dans les modes HG, HX, HE, HL Enregistré en qualité haute définition avec des données de diffusion compressées. ≥Lors d'une copie dans les modes XP, SP, LP, EP, FR Enregistré en qualité définition standard
≥Lors de l'enregistrement en mode DR/Lors de l'enregistrement à grande vitesse Tous les canaux audio sont enregistrés. Il est possible de commuter le son pendant de la lecture du titre ≥Lors d'une copie dans les modes HG, HX, HE, HL, XP, SP, LP, EP, FR Un seul canal audio est enregistré. Avant de copier – “Copier”, “Copier Avancée”: Sélectionne l'audio avec “Langue DVB préférée” du menu Configuration (> 86). – “Copie du Titre en cours”: Sélectionne l'audio avec “Type signal” du Disque menu (> 78).
Les sous-titres sont enregistrés tels quels. Il est possible de changer les sous-titres pendant la lecture du titre. ≥Lors d'une copie dans les modes HG, HX, HE, HL, XP, SP, LP, EP, FR Les sous-titres ne seront pas copiés.
≥Lors de l'enregistrement en mode DR/Lors de l'enregistrement à grande vitesse Enregistré en l’état. ≥Lors d'une copie dans les modes HG, HX, HE, HL L'enregistrement se fait en son ambiophonique converti à partir du format audio diffusé. ≥Lors d'un enregistrement ou d'une copie dans les modes XP, SP, LP, EP, FR Enregistré avec son stéréo.
émissions large bande Le titre peut être copié à grande vitesse si le mode d'enregistrement est converti avec “Prép. Copie en Vitesse Rap.”. (> 48)
Titre en modes XP, SP, LP, EP ou FR [RAM] Le titre peut être copié à vitesse rapide. [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW] Le titre peut être copié à vitesse rapide si “Copie en mode Rapide” est réglé sur “Oui” avant l’enregistrement du programme sur disque dur. (Le réglage par défaut est “Oui”. > 88) Dans les cas suivants, le mode grande vitesse ne fonctionne pas. – [+R] [+R]DL] [+RW] Titres enregistrés en mode “EP” ou “FR (enregistrements de 5 heures et plus)” – [+R] [+R]DL] [+RW] Titres enregistrés en format 16:9 – [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] Titres enregistrés au format 16:9 et utilisant le mode “EP” ou “FR (enregistrements de 5 heures et plus)” ≥Le titre ne peut pas être copié sur un disque Blu-ray à grande vitesse.
Enregistrement sur DVD-R, etc.
Son surround identique à l'émission
Lorsque “Temps d’enregistrement. en mode EP” est réglé sur “6 heures” dans le menu Configuration (> 87). La qualité du son est meilleure en utilisant “6 heures” plutôt que “8 heures”. ≥[RAM] Lors de l'enregistrement sur DVD-RAM en mode “8 heures”, la lecture peut ne pas être possible sur des lecteurs DVD qui ne sont pas compatibles avec les DVD-RAM. Utiliser le mode “6 heures” si la lecture peut être effectuée sur un autre équipement. §1
≥Le temps restant en mode DR est calculé selon un débit binaire de 8 Mbps. Mais le débit binaire varie en fonction du programme, de sorte que le temps restant affiché peut être différent du temps restant effectif.
[HDD] ≥Vous pouvez enregistrer jusqu’à 499 titres sur le disque dur. (Lors d’un enregistrement continu de très longue durée, les titres sont automatiquement découpés en segments de 8 heures.) “XP” et “SP”. ≥Lorsque vous enregistrez sur le HDD, la qualité d’image est automatiquement ajustée de telle sorte que le titre puisse être copié sur un disque de 4,7 Go.
Il est possible d'enregistrer 2 programmes simultanément. Combinaisons possibles pour l'enregistrement simultané de 2 programmes
Emission numérique (Mode DR)
– Il n’est pas possible d’enregistrer simultanément 2 programmes sur le même canal en appuyant sur [¥ REC]. RQT9134
Enregistrement et lecture simultanés Lecture du titre précédemment enregistré pendant un enregistrement sur le HDD ou un enregistrement programmé sur disque. Cependant, le disque ne peut par être relu pendant l'enregistrement programmé sur celui-ci.
2 Appuyez sur [∫]. Pour quitter l'écran DIRECT NAVIGATOR Appuyez sur [DIRECT NAVIGATOR].
≥“Lecture en cours d'enregistrement” et “Enregistrement et lecture simultanés” ne peuvent être utilisés qu'avec des programmes du même standard (PAL/NTSC). ≥Selon l'état de l'appareil, la lecture pourrait ne pas être possible. (> 100)
≥On appelle titre la séquence allant du début à la fin de l’enregistrement.
Vous pouvez également appuyer sur [¥ REC] pour redémarrer. (Le titre n'est pas divisé en titres séparés) ≥Si on met en pause pendant un enregistrement en mode DR a partie mise en pause devient une image fixe pendant un moment lors de la lecture de ce programme.
Enregistrez l’autre programme comme aux points 1–4 à la page 23. ≥En mode DR, l'un des deux programmes doit être enregistré d'une émission numérique.
AV1, AV2, AV3 ou AV4 Disque d'enregistrement: [HDD] [BD-RE] [BD-R] [RAM] Icône de la minuterie
≥Nom de service Sélectionner le canal à enregistrer. “AV1”, “AV2”, “AV3”, ou “AV4” peut être sélectionné lorsque “Entrée AV” est sélectionné sous “Category”. ≥Début/Fin Appuyez et maintenez [2, 1] pour modifier le Début (heure de départ) et Fin (heure de fin) par incrément de 15 minutes. ≥Lecteur Seul 1 programme peut être réglé pour un enregistrement programmé sur le disque. Si le lecteur d’enregistrement est “BD” et que l’espace restant est insuffisant, l’enregistrement commute automatiquement sur “DD” (> 35, Enregistrement de secours). ≥Mode Modes d'enregistrement (> 30) “XP”, “SP”, “LP”, “EP”, “FR” peut être sélectionné quand “Category” est sélectionné dans “Entrée AV”. Se fixe sur le mode DR si autre chose est sélectionné. ≥Renouveler (Renouvellement automatique de l’enregistrement) (> 35)
“F” (rouge) est présente dans la liste de programmation. ≥Appuyez sur la touche “Rouge” à nouveau pour activer le mode d'attente de la programmation. (L'icone de l'horloge “F” deviendra gris.)
Si le lecteur d’enregistrement est “BD” et que l’espace restant est insuffisant, l’enregistrement commute automatiquement sur “HDD”. S’il n’y a pas de disque sur le plateau, qu’il n’est pas possible d’enregistrer sur le disque ou que l’enregistrement avec minuterie démarre pendant la copie, etc. le lecteur d’enregistrement commute sur le disque dur. ≥L’écran Direct Navigator signale les programmes qui ont fait l’objet
Appuyez sur [INPUT SELECT] ou [W X CH] pour afficher sur l'écran TV le programme dont vous désirez stopper l'enregistrement lors de l'enregistrement simultané de 2 programmes.
Enregistrement par minuterie avancé
Si vous enregistrez le même programme sur disque dur tous les jours ou toutes les semaines en enregistrement par minuterie, l’appareil enregistre la nouvelle émission à la place de l’ancienne. Cette fonction n’est disponible que lorsqu’on sélectionne des enregistrements hebdomadaires ou quotidiens.
2 Appuyez sur [3, 4] pour choisir la colonne “Renouveler”. Appuyez sur [2, 1] pour choisir “OUI” et appuyez sur [OK].
≥Lorsqu'un programme réglé pour un renouvellement automatique d'enregistrement est protégé, ou la lecture a lieu à partir du HDD, ou bien pendant une copie, le programme ne sera pas écrasé. Dans ce cas, le programme réglé pour être enregistré sera sauvegardé en tant que programme distinct, et deviendra celui qui sera écrasé lorsque le prochain renouvellement automatique d'enregistrement aura lieu. ≥Lorsqu’il y a pas assez de place sur le disque dur, il se peut que le programme ne soit pas complètement enregistré.
Le disque est plein et le programme n’a pas pu être enregistré. Le programme était protégé contre la copie donc il n’a pas été enregistré. Le programme n’a pas été complètement enregistré parce que le disque est sale ou pour une autre raison. Enregistrement par minuterie spécifié en Renouvellement automatique (> 35). Enregistrements programmés qui devront faire l’objet d’un enregistrement de secours sur HDD.
(à échéance d’un mois au maximum) en fonction de la durée restante sur le disque. !: L’enregistrement est peut-être impossible parce que: ≥il n’y a plus assez d’espace libre. ≥le nombre de titres possibles a atteint son maximum. (> 31) Appuyez sur [3, 4] pour choisir le programme et appuyer sur [OK]. (> 34, étape 3)
2 Appuyez sur [3, 4] pour choisir le programme et appuyer sur [OK]. ≥La raison de l'échec ou autre de l'enregistrement programmé peut être confirmée. ≥Appuyez sur la touche “Verte” pour retourner à l’écran précédent.
Appuyez sur [PROG/CHECK].
≥Les programmes n’ayant pas pu être enregistrés sont effacés de la liste à 4 heures du matin deux jours plus tard.
≥Les enregistrements par minuterie sont effectués quel que soit l’état de l’appareil, allumé ou en veille. ≥Les enregistrements programmés commencent quand l'heure est atteinte, même en cours de lecture. Selon l'état de l'appareil, la lecture pourrait s'arrêter quand l'enregistrement commence. ≥Si l’appareil est allumé au moment où débute un enregistrement par minuterie, il reste allumé lorsque l’enregistrement se termine. Il ne s’éteint pas automatiquement. Mais vous pouvez très bien l’éteindre pendant que l’enregistrement par minuterie est en cours. ≥Quand vous enchaînez le départ des enregistrements programmés successifs l'un après l'autre, la dernière minute du programme précédent ne sera pas enregistrée, sauf si l'enregistrement simultané de 2 programmes est possible. Programme
La liste Guide TV apparaît pour ce canal.
≥Pour sauter de 24 heures en avant liste de programmes Appuyez sur la touche “Verte” pour d’un autre jour sauter en avant d’un jour. ≥Pour sauter de 24 heures en arrière Appuyez sur la touche “Rouge”. Vous pouvez uniquement revenir à la date en cours. Les informations passées ne peuvent pas être visualisées. Lors de sauts, le temps sélectionné peut changer. Pour naviguer à travers la liste Guide
(Les programmes avec le symbole )
]. Des informations additionnelles (nom du programme, durée du programme, heure de diffusion, description) sont disponibles pour ces programmes. Appuyez sur [3, 4] pour faire défiler vers le haut ou le bas. Pour afficher les autres pages Appuyez sur [CH W] (Précéd.) ou [X CH] (Suiv.). Appuyez de nouveau sur [STATUS ] pour revenir à la liste des programmes.
≥Lorsque vous sélectionnez la vue Paysage, l’appareil affiche en gris les programmes qui ne correspondent pas au type de programme sélectionné.
Sélectionnez “Tous” dans le type de programme ou “Tous les services DVB” de la Category au point 2 ci-dessus. Pour retourner à l’écran précédent Appuyez sur [RETURN]. Pour quitter cet écran Appuyez sur [EXIT].
≥Les données Guide TV sont automatiquement téléchargées pendant que l’appareil est activé. Si le courant est coupé à 3 heures du matin, les données Guide TV sont automatiquement téléchargées. ≥Selon l'état de l'appareil, les données ne sont pas téléchargées pendant l'enregistrement simultané de 2 programmes et similaires.
≥Le producteur du contenu peut agir sur le mode de lecture du disque. C’est pourquoi vous pouvez ne pas être capable de commander la lecture de la façon décrite dans ces modes d’emploi. Lisez attentivement le mode d’emploi du disque. ≥Les disques continuent leur rotation pendant l'affichage des menus. Appuyez sur [∫] à la fin de la lecture, afin de protéger le moteur de l'appareil, votre écran de télévision, etc.
[HDD] [BD-RE] [BD-R] [BD-V] [RAM] [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW] [-RW‹VR›] [DVD-V] [AVCHD] DivX ≥En fonction du support, certaines opérations peuvent ne pas être possibles. Reprendre la lecture Appuyez sur [1] (PLAY) pour reprendre à partir du même point. ≥[BD-V] Avec les disques BD-Video, y compris les BD-J (> 114), la reprise de lecture ne fonctionne pas. Point d’arrêt ≥[HDD] : La position de chaque titre lors de l'arrêt est mémorizée. ≥Disques: Seule la position d'arrêt précédente est mémorisée. La position est effacée si le tiroir est ouvert. [AVCHD] (Carte SD), DivX: Seule la position arrêtée précédente est mémorisée. La position est supprimée si l'on éteint l'appareil.
≥Appuyez de nouveau sur [1] (PLAY) pour reprendre la lecture. ≥Le son est actif au premier palier de recherche vers l’avant. DivX: L'audio n'est pas audible pendant tous les niveaux de recherche. ≥[BD-V] Seule la vidéo principale est lue pendant cette opération. Va au titre ou au chapitre que vous désirez lire. ≥Ira au début des chapitres (> 49) si le titre en contient. ≥[HDD] Ne sautera pas le titre. Mais le titre d'un groupe de titres sera sauté pendant la “Lecture Groupée” (> 40). ≥DivX: Appuyez sur [:] pour revenir au début du titre actuellement en cours de lecture.
[BD-V] [DVD-V] [AVCHD]
≥L'image ne peut pas être lue normalement dans la cas de titres en mode DR, HG, HX, HE, HL ou [BD-V] [AVCHD]. ≥[BD-V] Seule la vidéo principale est lue pendant cette opération.
(sauf [BD-V] [DVD-V] [AVCHD]). ≥[BD-V] Seule la vidéo principale est lue pendant cette opération.
≥Appuyez de nouveau sur [1] (PLAY) pour reprendre la lecture. ≥[BD-V] [AVCHD] Seulement en mode avance [1] (;1). ≥[BD-V] Seule la vidéo principale est lue pendant cette opération.
≥À chaque appui sur [3, 4], la durée augmente [3] ou diminue [4] de 1 minute. (Pour une augmentation ou une réduction de 10 minutes, laissez la touche appuyée plus longtemps.)
DivX S'il n'y a pas suffisamment d'espace sur la première couche pour enregistrer un programme, le reste est enregistré sur la seconde couche. Lors de la lecture d'un titre enregistré sur les deux couches, l'appareil bascule automatiquement entre les couches et lit le titre de la même manière qu'un programme normal. Cependant, il peut y avoir une brève coupure audio et vidéo pendant le passage d'une couche à l'autre.
La vidéo et le son peuvent être momentanément coupés Seconde couche enregistrable L’espace disponible Première couche enregistrable (Lors de la copie d'un titre vers le HDD, ou lorsque les données sont endommagées, etc.)
≥Modifiez en conséquence le paramétrage de l’option “Système TV” sur l’appareil (> 90).
(PAL) écrans Navigateur COPIE ou SUPPRIMER Navigator à l'aide des opérations ci-dessous. 1 Lorsque l'écran Navigateur est affiché. Appuyez sur [OPTION]. 2 Appuyez sur [3, 4] pour choisir l’option voulue puis appuyez sur [OK]. Ex.: Dissoudre le groupe
DIRECT NAVIGATOR Tous les titres Temps restant
êtes arrêté en dernier, ou bien du début lorsque la fonction de reprise (> 38) est opérationnelle. 1 Pendant que l’écran Direct Navigator est affiché Appuyez sur [OPTION]. 2 Appuyez sur [3, 4] pour choisir “Lecture” et appuyez sur [OK]. 3 Appuyez sur [2, 1] pour choisir “Dernière Lecture” ou “Début”, puis appuyez sur [OK].
[HDD] (Écran Tous les titres seulement) Cette fonction facilite la recherche d’un titre à visionner dans une longue liste de titres. 1 Appuyez sur [OPTION]. 2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Trier” puis appuyez sur [OK]. 3 Appuyez sur [3, 4] pour choisir l’option voulue puis appuyez sur [OK]. ≥Si vous quittez l'écran “Direct Navigator”, le tri sera annulé.
[HDD] (Titres groupés écran uniquement)
[OK]. 2 Appuyez sur [3, 4] pour choisir le titre et appuyez sur [OK].
Lorsque l'écran Titres groupés est affiché, Appuyez sur [3, 4] pour choisir le groupe et appuyez sur [1] (PLAY).
[HDD] (Titres groupés écran uniquement) 1 Appuyez sur [3, 4] pour choisir un titre ou un groupe et appuyez sur [;]. Une coche de contrôle est affichée. Répétez cette étape jusqu’à ce que vous sélectionniez tous les titres nécessaires. ≥Appuyez à nouveau sur [;] pour annuler. 2 Appuyez sur [OPTION]. 3 Appuyez sur [3, 4] pour choisir l’option Créer le groupe et appuyez sur [OK]. Dissoudre le groupe Créer le groupe: All Titles Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Créer” puis appuyez sur [OK]. Les titres sélectionnés sont compactés pour former un groupe. Dissoudre le groupe: Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Dissoudre” puis appuyez sur [OK]. ≥Tous les titres dans le groupe sont libérés. Retirer: (Seulement lorsque des titres d'un groupe ont été sélectionnés) Appuyez sur [2, 1] pour choisir “Retirer” et appuyez sur [OK]. Les titres sélectionnés sont retirés du groupe
2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Modifier” puis appuyez sur [OK]. 3 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Entrer Nom” puis appuyez sur [OK]. 4 Saisir le nom. (> 75, Saisir du texte) ≥Même si le nom de groupe est changé, les noms des titres du groupe ne le sont pas.
Pour afficher le menu principal Appuyez sur [DIRECT NAVIGATOR].
AVCHD” et appuyez sur [OK].
Référez-vous à “Commencer à partir d'un titre sélectionné” (> 38) pour la lecture.
≥Il peut y avoir une pause de quelques secondes à la coupure des images quand une édition telle que la suppression partielle est effectuée.
Carte SD Lire AVCHD Copie AVCHD Copie vidéo ( MPEG2 ) Visualiser les Images ( JPEG ) Copie d’images ( JPEG ) Une carte SD est présente. OK RETURN
≥Si le menu principal du disque ou la carte SD à lire a été – Créé: Affiche le menu principal – Non créé: Affiche l'écran du “Direct Navigator” § ≥Appuyez sur [DRIVE SELECT] pour sélectionner le lecteur BD. Sélectionnez “BD” pour DVD.
2 Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour choisir la liste de lecture et appuyez sur [OK]. Listes de lecture Visualisation de la liste de lecture DVD-RAM 02
Opération possible pendant la lecture (> 38) RQT9134
Appuyez sur [∫]. Pour afficher les autres pages Appuyez sur [:, 9]. Pour quitter cet écran Appuyez sur [DIRECT NAVIGATOR]. Si l'écran menu (> ci-dessus) me s'affiche pas, affiche-le en effectuant l'opération suivante. [-R] [-R]DL] [CD] [USB] 1 Appuyez sur [FUNCTION MENU] 2 [-R] [-R]DL] [CD] Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Lecture” et appuyez sur [OK]. [USB] 1 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Vers Autres” et appuyez sur [OK]. 2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Appareil USB” et appuyez sur [OK].
DivX. Vous ne pouvsez pas choisir les dossiers qui ne contiennent pas de fichiers compatibles.
La liste des fichiers du dossier apparaît.
Appuyez sur [RETURN].
Votre code d'inscription est : XXXXXXXX Pour plus de détails, reportez-vous à www.divx.com/vod
3 Appuyez sur [3, 4] pour choisir “Configuration” et appuyez sur [OK]. 4 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “DD/ Disque” et appuyez sur [OK]. 5 Appuyez sur [3, 4] pour choisir “Réglages pour la lecture” et appuyez sur [OK]. 6 Appuyez sur [3, 4] pour choisir “Texte pour sous-titre DivX” et appuyez sur [OK]. 7 Appuyez sur [3, 4] pour choisir “Latin 1”, “Latin 2”, ou “Cyrillique”, puis appuyez sur [OK]. ≥Le paramétrage initial est “Latin 1”.
DivX”. N’utilisez pas ce code d’enregistrement pour acheter un contenu DivX VOD. Si vous utilisez ce code pour acheter un contenu DivX VOD, et que vous lisez le contenu sur cet appareil, vous ne pourrez plus lire aucun contenu acheté en utilisant le code précédent. ≥Si vous achetez un contenu DivX VOD en utilisant un code d’enregistrement différent du code de cet appareil, vous pouvez ne pas être capable de lire ce contenu. (“Erreur d’Autorisation.” est affiché.)
Certains contenus de DivX VOD peuvent être lu uniquement pendant un nombre de fois défini. Lorsque vous lisez ce contenu, le nombre de lecture restant est affiché. Vous ne pouvez plus lire ce contenu si le nombre de lecture restant est zéro. (“Location Expirée.” est affiché.) En lisant ce contenu ≥Le nombre de lecture restant est réduit de un si – vous appuyez sur [Í BD]. – vous appuyez sur [∫]. – vous appuyez sur [DIRECT NAVIGATOR]. – vous appuyez sur [:] ou [6, 5] etc. et si vous arrivez à un autre contenu ou au début du contenu qui est en train d’être lu. – l’enregistrement avec minuterie démarre sur le HDD. – vous appuyez sur [DRIVE SELECT] pour changer le lecteur. ≥Les fonctions de reprise ne fonctionnent pas.
DivX sur cet appareil. Cette fonction n'a aucun rapport avec les sous-titres mentionnés dans les spécifications du standard DivX, et n'a pas de standard explicite. En fonction des méthodes employées pour créer le fichier, les fonctions suivantes peuvent ne pas marcher:
≥Dans les situations suivantes, les sous-titres ne peuvent pas être affichés tels qu'enregistrés. En outre, les sous-titres peuvent n'être affichés que partiellement, voire pas du tout, en fonction de la méthode employée pour enregistrer le fichier, ou de l'état de l'enregistrement. – Lorsque les sous-titres contiennent des textes ou caractères spéciaux. – Lorsque le fichier est plus grand que 256 KB. – Quand des caractères spécifiques sont inclus dans les données de sous-titre. Les codes qui définissent ces caractères spécifiques au sein du fichier sont affichés en guise de sous-titre. – Lorsqu'une donnée avec un format différent existe dans les données du sous-titre. ≥Si le nom de fichier de la vidéo DivX n'est pas affiché correctement sur l'écran de menu (le nom du fichier est affiché avec des “_”), les sous-titres peuvent ne pas être affichés correctement. ≥En fonction du disque, les sous-titres ne peuvent pas être affichés lors de la recherche et autres opérations semblables.
1 Pendant la lecture, appuyez sur [DISPLAY].
Les sous-titres ne peuvent pas être affichés.
3 Appuyez sur [3, 4] pour choisir “Sous-titres” et appuyez sur [1]. 4 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Oui”. ≥Si les sous-titres ne s'affichent pas correctement, essayez de changer le réglage de la langue (> ci-contre).
Il est possible de lire une vidéo secondaire à partir d'un disque compatible grâce à la fonction image-dans-l'image. Pour le mode lecture, se référer aux instructions du disque. Image de la vidéo secondaire Ex.:
≥Pour sortir l'audio de la vidéo secondaire, paramétrez “Piste sonore secondaire BD-Video” sur “Oui” dans le menu Configuration (> 89).
≥Il est possible que des disques ne soient pas toujours lisibles en fonction des paramètres de cet appareil, car certains formats de lecture sont prioritaires sur certains disques. ≥Seule la vidéo principale est lue au cours de la recherche/ralenti ou image par image.
Pour un disque compatible avec l'ensemble virtuel (> 115), les données sont copiées sur un autre support (> 115, Stockage local) à partir d'Internet ou d'un disque afin d'utiliser les différentes fonctions pendant la lecture des données. Pour cet appareil, les données sont copiées sur une carte SD. Les méthodes de copie et de lecture et la capacité disponibles requise sur la carte peuvent varier en fonction du disque. Pour plus de détails, reportez-vous aux instructions du disque. Pour utiliser les fonctions ci-dessus, il est recommandé que vous formatiez la carte sur cet appareil. (> 83)
≥Si la carte SD est retiré de cet appareil lors de l'utilisation des données en cours de copie à l'aide de la fonction de l'ensemble virtuel, la lecture de disque s'arrête. ≥Il est possible que les images et le son soient momentanément gelés au cours de la lecture. ≥Il n'est pas possible de copier les données dans les cas suivants. – La carte est protégée. Débloquez la protection (> 11). – La capacité disponible sur la carte trop petite. Supprimez les données inutiles ou utilisez une nouvelle carte. ≥Si cette fonction ne marche pas correctement, même si les données sont copiées, formatez de nouveau la carte sur cet appareil. (Dans ce cas, toutes les données seront effacées.) ≥Si une carte SD comportant des fichiers dans différents formats est utilisée, il est possible que les images et le son ne soient pas lus correctement. Il vous est recommandé d'utiliser une carte SD sans données ou une carte SD formatée sur cet appareil.
≥Vous pouvez bénéficier de la présentation d'autres films similaires si vous enregistrez votre historique de consultation sur le serveur. Préparation ≥Connectez-vous au réseau. (> 99) ≥Définissez “Configuration Réseau”. (> 91)
Il est possible que certaines fonctions soient désactivées pour éviter de passer à des sections qui n'ont pas été téléchargées, etc. ≥Lorsque des disques prenant en charge le BD-Live sont lus, le lecteur ou les ID de disque peuvent être envoyés aux prestataires de contenu via Internet.
Si les données BD-Video enregistrées sur la carte SD ne sont plus nécessaires, elles peuvent être effacées grâce à “Supprimer les données BD-Video” de “Gestion Carte”. Sélectionnez “Supprimer les données BD-Video” de l'étape 1 de la fonction “Activer la fonction d'enregistrement de l'appareil—Formater” (> 83).
≥De même, en fonction des spécifications ou des réglages de l'amplificateur/récepteur, les résultats des signaux de sortie peuvent varier. Prise “Dolby D/Dolby D +/Dolby TrueHD”/ *4 [BD-V]: Lorsque l’équipement connecté est pris en charge en Surround 7.1 ch, la sortie audio est amplifiée de 5.1 ch ou 6.1 ch à 7.1 ch en fonction des caractéristiques DTS, Inc. *5 Avec la sortie PCM, le Dolby Digital EX devient de l’audio PCM décodé en Dolby Digital, le DTS-ES enregistré sur DVD-Vidéo devient de l’audio PCM décodé en DTS Digital Surround, et le DTS-ES enregistré sur BD-Video devient de l’audio PCM décodé en DTS-ES. *6 [BD-V]: Lorsque “BD-Video Secondary Audio” est réglé sur “On”, le Dolby Digital EX est reproduit en Dolby Digital et le DTS-ES est reproduit en DTS Digital Surround, mais en lisant un BD-Video sans audio secondaire ou cliquetis, l’audio est reproduit dans son format d’origine. [Remarque] ≥Lors du réglage de “Piste sonore secondaire BD-Video” sur “Non”, le son sélectionné dans le menu et celui de la vidéo secondaire du mode image dans l'image (> 44) ne peuvent pas être émis.
De nombreux contenus cinématographiques BD-Video sont enregistrés en 24 images/seconde, conformément au matériel cinématographique. Cependant, ils sont émis à raison de 60 images/seconde, conformément au format d'affichage. Ils peuvent être émis en 24p comme l'original. Par conséquent, il est possible de profiter d'une vidéo de haute qualité, telle que la clarté améliorée, la perspective améliorée, etc. Préparation ≥Raccordement à un téléviseur prenant en charge l'entrée 1080/24p input via un câble HDMI. ≥Réglez “Sortie BD-Video 24p” sur “Oui”. ( > 90)
Cet appareil peut décoder le son à un taux d'échantillonnage élevé (High Bit rate Audio ) (Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, DTS-HD High Resolution Audio et DTS-HD Master Audio) utilisé en BD-Video. Pour bénéficier d'un son ambiophonique 7.1ch, les conditions suivantes sont nécessaires (Partie montrée dans la partie ombrée du tableau cidessous). ≥Raccordez un amplificateur/récepteur à une enceinte 7.1ch prenant en charge le HDMI (High Bit rate Audio) à l'aide d'un câble HDMI à haute vitesse. (> 97) ≥Réglez “Piste sonore secondaire BD-Video” à “Non” (> 89) ≥Réglez “Dolby D/Dolby D +/Dolby TrueHD” ou “DTS/DTS-HD” sur “Bitstream” ou “PCM”. (> 88)
≥[BD-RE] [BD-R] [RAM] Suppression de la protection (> 82, Protection des contenus).
≥Une fois effacé, divisé ou partiellement effacé, un contenu enregistré ne peut plus être restauré à son état d’origine. Soyez bien sûr de ce que vous faites avant de continuer. ≥Les restrictions à l’enregistrement restent en vigueur même après édition (par exemple la division d’un titre, etc.). ≥[BD-R] [+R] [+R]DL] A chaque fois que vous éditez un titre, l'information est sauvegardée sur l'espace libre du disque. Si vous répétez cette opération plusieurs fois, l'espace libre diminue. Nous vous recommandons d'effectuer l'édition sur le HDD, puis de la copier sur le disque.
“Opérations sur les titres” . (> 47, 48).
Pour quitter cet écran Appuyez sur [DIRECT NAVIGATOR].
Si présente, protègera le titre d'un effacement accidentel.
Temps resta 1 Appuyez sur [OK] aux points de début et de fin de la section que vous souhaitez supprimer.
1 Appuyez sur [OK] à l’endroit où vous souhaitez diviser le titre. 2 Appuyez sur [3, 4] pour choisir “Continuer” et appuyez sur [OK]. 3 Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Diviser” puis appuyez sur [OK].
Temps restant 20:08 DR VIDÉO IMAGE DD Pour changer le point de division Relancez la lecture et appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Diviser”, puis appuyez sur [OK] à l’endroit où vous voulez diviser le titre.
[HDD] [RAM] [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+RW] Il est possible de changer l'image affichée sur le menu principal après la création de celui-ci. [HDD] Le réglage pour le “Changer onglet” est sauvegardé lorsque la copie DIRECT NAVIGATOR Changer onglet Temps restant 20:08 DR VIDÉO IMAGE DD grande vitesse est exécutée vers un DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW (format 008 Pour changer la vignette Reprenez la lecture et appuyez sur [3, 4] pour choisir “Changer”, puis appuyez sur [OK] au nouveau point souhaité.
≥Pour vous positionner précisément sur un point, utilisez le ralenti (> 38) et la lecture image par image (> 38). ≥Pour passer le début ou la fin d’un titre, appuyez sur [:] (début) ou [9] (fin). RQT9134
Prép. Copie en Vitesse Rap. est une fonction permettant de convertir le mode d'enregistrement du titre en mode DR. Le titre converti sera copié sur le disque dur, ce qui permettra d'effectuer une copie à grande vitesse sur un disque. Il faut à peu près autant de temps que pour lire un titre pour en convertir le mode d'enregistrement.
Cible et appuyez sur [4].
Enregistrement et appuyez sur [4].
≥Quand “DVD-RAM/DVD-R/DVD-R DL/DVD-RW” est sélectionné à l'étape 1, la sélection de “EP” a pour effet de convertir la vidéo au format 4:3.
Créer un nouveau titre sur le DD en préparation pour Copie en Vitesse Rapide. Disque Cible
Si l'appareil est sous tension au cours de la conversion, celle-ci est annulée et commence à partir du moment où l'alimentation est de nouveau coupée.
5 Pour commencer la conversion “Maintenant”: Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Démarrer” et appuyez sur [OK]. ≥Pour annuler une conversion en cours Appuyez et maintenez [RETURN] enfoncé pendant 3 secondes.
Après l'exécution des étapes 1–4 (> 46) Appuyez sur [2, 1] pour choisir “Oui” et appuyez sur [OK]. ≥La conversion commence quelques instants après l'extinction. “COPY” sur l'afficheur de l'appareil reste allumé pendant la conversion. [Uniquement quand le “Luminosité de l'afficheur” dans le menu Configuration est paramétré sur “Lumineux” (> 89).]
Temps restant 45:54 DR VIDÉO DD Date ≥La version convertie d'un programme comprenant des contenus vidéo et audio multiples ne contiendra qu'un seul contenu vidéo et audio. Le paramétrage “Langue DVB préférée” dans le Menu de Configuration (> 86) est appliqué. ≥Les sous-titres ne s’afficheront plus une fois que le titre avec sous-titres est converti. ≥Lors de l'enregistrement sur un disque DVD avec le mode XP, sélectionnez l'audio à enregistrer avec “Mode audio pour enregistrement XP” avant de convertir le mode d'enregistrement. (> 89) ≥Sélectionnez l'audio à enregistrer lors de l'enregistrement sur un disque BD-RE ou BD-R avec les modes “HG”, “HX”, “HE” ou “HL”. (> 89, Canaux audio pour enreg. HG/HX/HE/HL) ≥Dans les titres avec la fonction renouvellement automatique de l’enregistrement (> 35) paramétrée, un programme peut être involontairement converti en “En mode veille”. Il est donc conseillé de convertir le mode d'enregistrement en sélectionnant “Maintenant”. ≥Si elle est convertie en mode “HG”, “HX”, “HE” ou “HL”, une image au format 4:3 prend le format 16:9 avec une bande latérale. (> 80)
≥[HDD] Les marques de chapitre créées seront conservées lors de la copie. Mais, la quantité en excédent ne sera pas maintenue si elle dépasse le nombre maximum de chapitres.
[-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [-RW‹VR›] [+R] [+R]DL] [+RW] Seule la lecture des chapitres est possible.
Après avoir exécuté les étapes 1–4 (> ci-contre)
Soyez bien sûr de ce que vous faites avant de continuer. ≥Sélectionnez “Unir chapitres” (> cidessous) lorsque vous ne souhaitez qu'effacer le point de division entre chapitres. (Le contenu de l'enregistrement ne sera pas effacé.)
∫ Pour supprimer une marque de chapitre 1 Pendant la pause Appuyez sur [:, 9] et sautez à l'emplacement que vous voulez supprimer. 2 Appuyez sur [CREATE CHAPTER]. 3 Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Oui” puis appuyez sur [OK].
Copie du Titre en cours Copier Avancée
Copie du titre en cours de lecture depuis le HDD sur le disque . (> 53) Faire une liste de copie, puis la dérouler. Vous pouvez régler l'appareil pour copier les titres de la manière qui vous convient. (> 54) Les vidéo haute définition (AVCHD format) peuvent être copiées depuis le disque, la carte SD, ou la clé mémoire USB. (> 60)
Source de la copie [HDD]
≥Si vous sélectionnez un mode d'enregistrement avec une meilleure qualité d'image que l'original, la qualité de l'image ne sera pas améliorée.
§2 La position des vignettes pourrait être légèrement modifiée. (Elle pourrait ne pas être maintenue selon l'état de l'enregistrement.) §3 Possible uniquement avec les titres du disque dur. [Toutefois, ce n'est pas possible quand vous copiez avec la finalisation automatique, ou vous copiez des vidéos SD (format MPEG2) ou HD (format AVCHD).] – Vous ne pouvez pas effectuer de lecture en cours d'enregistrement ou d'édition, etc. pendant la copie. – Les images fixes ou la musique ne peuvent être lues. §1
§2 Sur cet appareil, la copie sur des disques à vitesse 8X, DVD-R DL et +R DL, sera réalisée à la même vitesse qu’avec des disques à vitesse 4X, DVD-R DL et +R DL. §3 Avec cet appareil, la copie des DVD-RW à vitesse 6X sera effectuée à la même vitesse que celle des DVD-RW à vitesse 4X. §4 Avec cet appareil, la copie des disques +R à vitesse 16X sera effectuée à la même vitesse que celle des +R à vitesse 8X. §5 Si le débit binaire de la diffusion est de 8 Mbps. §6 Sur cet appareil, la copie sur un disque BD-R (SL/DL) vitesse 6X sera effectuée à la même vitesse que pour un disque BD-R (SL/DL) vitesse 4X.
≥Lorsque vous enregistrez ou lisez un titre alors qu’une copie est en cours, il est possible que l’appareil ne puisse pas enregistrer à vitesse rapide. ≥Selon l’état du disque, il est possible que l’appareil n’utilise pas la vitesse maximale.
≥Copie de titre en mode XP, SP, LP, EP, ou FR vers un BD-RE ou un BD-R ≥Copie vers [RAM] [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW] dans les conditions suivantes: – Titres des modes DR, HG, HX, HE, HL – Titre de la AVCHD copié vers le HDD ≥Copie vers [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW] dans les conditions suivantes: – Copie comportant un titre qui a été enregistré sur le HDD avec “Copie en mode Rapide” sur “Non” – Titres contenant plusieurs segments supprimés. – Les titres qui ont été copiés sur le disque dur à partir d’une carte SD ou d’un caméscope numérique Panasonic avec disque dur (Vidéo SD) (> 61). – [+R] [+R]DL] [+RW] Titres enregistrés en mode “EP” et “FR (enregistrements de 5 heures et plus)” – [+R] [+R]DL] [+RW] Titres enregistrés en format 16:9 – [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] Titres enregistrés au format 16:9 et utilisant le mode “EP” ou “FR (enregistrements de 5 heures et plus)” ≥Réglage du “Mode d’enregistrement” sur autre chose que “Rapide” en mode “Copie Advancée” ≥Copie depuis BD-RE, BD-R, +RW vers HDD ≥[-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] Lors de la copie depuis le disque finalisé sur le disque dur
Si vous voulez que ce soit moins bruyant, sélectionnez “Normal (Muet)” dans la “Vitesse BD/DVD pour Copie à Vitesse Rapide” du menu Configuration (> 88).
Pendant la copie vers un disque en vitesse normale
Les titres qui ont été temporairement copiés sur le HDD sont alors supprimés. Vous ne pouvez pas copier sur un disque dans les cas suivants. – Lorsqu’il n’y a pas assez d’espace libre sur le HDD. (En copiant sur un nouveau disque vierge, si vous avez l’intention de remplir un nouveau disque en y copiant dessus, l’équivalent de 4 heures d’espace libre en mode SP est nécessaire sur le HDD.) – Quand le nombre de titres enregistrés sur le HDD et le nombre de titres à copier vers le disque est supérieur à 499 au total.
Tous les titres qui ont été entièrement copiés au point supprimé sont copiés. En copiant à vitesse normale Copie jusqu'à l'annulation du point. Cependant pour des titres comportant la restriction “enregistrements possibles qu’une seule fois”, seuls des titres ayant été complètement copiés au point annulé sont copiés sur le disque. Les titres annulés avant la fin de la copie ne sont pas copiées et restent sur le HDD. ≥[-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW] Si la copie est annulé pendant la phase de copie temporaire sur le disque dur, alors rien ne sera copié. Cependant, si la copie est annulée pendant la phase de copie du disque sur le disque dur, alors seuls les titres complètement copiés au point annulé sont copiés. Même si le titre n'a pas été copié vers le BD-R, DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW (format DVDVideo), +R, +R DL ou +RW, l'espace inscriptible restant sur le disque sera moindre.
HDD? ≥Débutera la copie depuis le début du titre quelle que soit la position de lecture. [HDD] >[BD-RE] [BD-R] [RAM] [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW]
≥Quand on effectue une copie à vitesse normale, seul l'audio sélectionné dans le “Multi Audio” sous “Type signal” du menu Disque sera copié pour l'audio multiple. (> 78) Les sous-titres ne seront pas copiés. [RAM] [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW] ≥Seul l'audio sélectionné dans le “Multi Audio” sous “Type signal” du menu Disque sera copié pour l'audio multiple. (> 78) Les sous-titres ne seront pas copiés.
Appuyez sur [3, 4] pour choisir “Cop. Titre en crs” et appuyez sur [OK]. Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Démarrer” puis appuyez sur [OK].
Maintenez appuyé [RETURN] pendant 3 secondes. Pour retourner à l’écran précédent Appuyez sur [RETURN]. Enregistrer et lire pendant la copie Vous pouvez enregistrer et lire en utilisant le HDD pendant une copie grande vitesse. (Seulement lors de la copie grande vitesse) ≥Les images fixes et la musique enregistrées sur le disque dur ne peuvent être lues. Appuyez sur [OK] pour annuler l’écran affiché. ≥Pour vérifier l’avancement de la copie Appuyez sur [STATUS ].
§2 Les titres enregistrés avec “Copie en mode Rapide” (> 88) sur “Non” seront copiés à vitesse normale. Dans les cas suivants, même si “Copie en mode Rapide” est positionné sur “Oui”, la copie s'effectuera à vitesse normale. ≥[+R] [+R]DL] [+RW] Lorsque la source copiée a été enregistrée en mode “EP” ou “FR (enregistrements de 5 heures et plus)”. ≥Lorsque la destination de copie (disque) ne dispose pas d'assez d'espace. ≥Lorsque le format du titre de la source copié et le format “Format d’enregistrement” ne correspondent pas. ≥Lorsque le format du titre de la source copiée est 16:9: – [+R] [+R]DL] [+RW] – [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] la source copiée a été enregistrée en mode “EP” ou “FR (enregistrements de 5 heures et plus)”. §1
1 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Sens de copie” puis appuyez sur [1]. 2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Unité source” puis appuyez sur [OK]. 3 Appuyez sur [3, 4] pour choisir le lecteur, puis appuyez sur [OK]. Si vous sélectionnez “DD”, “Unité destin.” est automatiquement réglé sur “BD/DVD”, et vice-versa. (> Allez à l'étape 6) 4 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Unité destin.” puis appuyez sur [OK]. 5 Appuyez sur [3, 4] pour choisir le lecteur, puis appuyez sur [OK]. Il n'est pas possible de copier sur le même lecteur que la source. 6 Appuyez sur [2] pour confirmer votre sélection.
≥Si vous allez copier une liste définie de titres sans y faire de modifications (> étape 7). 1 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Créer liste” puis appuyez sur [1]. Copie Avancee Annuler tout de copie 1 Sens DD BD / DVD
Il n’est pas possible de lancer une copie lorsque la valeur du champ “Taille” (> 55) dépasse 100% (“Capacité destination” est insuffisante). 5 Appuyez sur [2] pour confirmer votre sélection.
(“Finaliser” ou “Créer Top Menu”) ([HDD] > [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW] seulement) Appuyez sur [4] si pas à régler (> étape 8) 1 Appuyez sur [3, 4] pour choisir “Autre Configuration” et appuyez sur [1]. 2 Appuyez sur [OK]. 3 Appuyez sur [3, 4] pour choisir “Oui” ou “Non” et appuyez sur [OK]. ≥Si “Oui” est sélectionné – [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] Après la finalisation, les disques deviennent à lecture seule et peuvent être lus sur d'autres équipements DVD. Vous ne pouvez plus les éditer ou les enregistrer de quelque manière que ce soit. – [+RW] Créér le Menu principal. Top Menu est une fonction pratique. Nous vous recommandons de créér le menu avant de lire un disque +RW sur un autre équipement. 4 Appuyez sur [2] pour confirmer.
≥Si vous n'êtes pas en train de modifier le mode d'enregistrement, appuyez sur [4] (> étape 6). 1 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Mode copie” puis appuyez sur [1]. 2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Formater” puis appuyez sur [OK]. 3 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “VIDÉO” puis appuyez sur [OK]. 4 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Mode d’enregistrement” puis appuyez sur [OK]. 5 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner le mode puis appuyez sur [OK]. 6 Appuyez sur [2] pour confirmer votre sélection.
1 ≥Appuyez à nouveau sur [;] pour annuler. ≥Les titres seront copiés dans l’ordre de la liste de copie. Si vous voulez spécifier l’ordre, recommencez en sélectionnant un élément à la fois. ≥Lors de la copie vers un disque en mode grande vitesse,
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Copier Avancée” puis appuyez sur [OK].
Maintenez appuyé [RETURN] pendant 3 secondes. (Vous ne pouvez pas arrêter durant la finalisation) Pour retourner à l’écran précédent Appuyez sur [RETURN]. Enregistrer et lire pendant la copie Vous pouvez enregistrer et lire en utilisant le disque dur pendant une opération de copie à grande vitesse. (Seulement en cas de copie à grande vitesse sans finalisation ou création d'un Top Menu). ≥Les images fixes et la musique enregistrées sur le disque dur ne peuvent être lues. Appuyez sur [OK] pour annuler l’écran affiché. ≥Pour vérifier l’avancement de la copie Appuyez sur [STATUS ].
≥Les titres des groupes de titres et les autres titres ne peuvent pas être enregistrés simultanément. ≥Les enregistrements par minuterie exécutés pendant la copie sont enregistrés sur le HDD, quel que soit le support d’enregistrement sélectionné auparavant. (Seulement en cas de copie à grande vitesse sans finalisation ou création d'un Top Menu)
Titre avec restriction “enregistrements possibles qu’une seule fois” Titres supprimés du HDD par la restriction “enregistrements possibles qu’une seule fois” après la copie. [Les titres “enregistrements possibles qu’une seule fois” ne peuvent être transférés que du HDD vers un disque (HDD, BD-RE, BD-R ou CPRM (> 114) compatible DVD-RAM). Ils sont supprimés du HDD.] Le titre contient une/des image(s) fixe(s) ≥Les images fixes ne peuvent pas être copiées. (NTSC) (PAL) ≥La taille totale indiquée peut être supérieure à la somme des tailles de tous les éléments enregistrés, car des informations de service sont aussi enregistrées sur la destination de la copie, etc.
Pour lire +RW sur d’autres lecteurs, nous vous conseillons de créer un menu principal.
Navigateur COPIE/Liste de copie 1 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner le titre puis appuyez sur [OPTION]. Propriétés Trier Titres groupés Ceci change la manière dont les titres sont affichés. Vous pouvez choisir d’afficher les titres par N°, date d’enregistrement, jour, chaîne, heure du début de l’enregistrement et nom du titre. (Vous ne pouvez pas sélectionner un titre s’il est coché.) Si vous fermez l'écran Navigateur COPIE/Liste de copie, l'ordre d'affichage est annulé.
1 Appuyez sur [OPTION]. 2 Appuyez sur [3, 4] pour choisir l’opération à effectuer, puis appuyez sur [OK].
Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Oui” puis appuyez sur [OK]. Ajouter: Ajout d’éléments à la liste de copie. 1 Appuyez sur [3, 4] pour choisir le titre et appuyez sur [;]. Une coche de contrôle est affichée. Répétez cette étape jusqu’à ce que vous sélectionniez tous les éléments nécessaires. ≥Appuyez à nouveau sur [;] pour annuler. 2 Appuyez sur [OK]. Supprimer: Suppression des éléments sélectionnés. Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Oui” puis appuyez sur [OK]. Déplacer: Déplacez les éléments sélectionnés ou modifiez l’ordre des éléments de la liste de copie. Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner la destination voulue et appuyez sur [OK]. Pour annuler tous les réglages et toutes les listes de copie Après avoir effectué les étapes 1–3 (> 54) 1 Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour choisir “Annuler tout” et appuyez sur [OK]. 2 Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Oui” puis appuyez sur [OK]. ≥Les réglages de liste de copie peuvent être annulés automatiquement dans les cas suivants: – Lorsqu’un titre, une image fixe, etc. a été enregistré ou effacé sur le lecteur source de la copie – Lorsque vous avez effectué une opération telle que la mise hors tension de l’appareil, le retrait de la carte l’ouverture du plateau, le changement du sens de la copie, etc.
≥Lorsque l’option “Copie en mode Rapide” (> 88) est réglée sur “Oui” et que vous réalisez une copie, celle-ci est effectuée en utilisant la taille d’image sélectionnée dans l’option “Format d’enregistrement” (> 87) du menu Configuration. ≥Les opérations effectuées pendant la copie et les affichages résultants sont également enregistrés. ≥Presque tous les DVD vidéo en vente dans le commerce ont été traités pour empêcher les copies illégales et ne peuvent pas être copiés. Préparation ≥Introduisez le disque finalisé (> 15). Après avoir effectué les étapes 1 à 5 (“Formater” est automatiquement réglé sur “DVD-Video”) (> 54, Copie en utilisant la liste de copie—Copier Avancée)
1 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Temps de copie” puis appuyez sur [1]. 2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Réglage Heure” puis appuyez sur [OK]. ≥Réglage pour la copie du contenu intégral du disque 3 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Non” puis appuyez sur [OK]. 4 Appuyez sur [2] pour confirmer votre sélection. La copie continuera jusqu’à ce qu’il n’y ait plus assez d’espace sur le HDD. ≥Réglage de la durée de copie 3 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Oui” puis appuyez sur [OK]. 4 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Temps de copie” puis appuyez sur [OK]. Copie Avancée Annuler tout de copie 1 Sens BD / DVD DD
7 Appuyez sur [2] pour confirmer votre sélection. La copie vers le HDD continue durant le temps sélectionné même après que le contenu qui est lu est terminé.
3 “Oui” puis appuyez sur [OK] pour lancer la copie. Le menu principal du disque est affiché. ≥La lecture du disque débute automatiquement par le titre 1 lorsque l’option “Titre 1” a été sélectionnée au menu “Sélection Lecture Auto” lors de la finalisation du disque (> 84).
Appuyez sur [RETURN]. Pour arrêter la copie Appuyez sur [∫]. Vous pouvez aussi maintenir la touche [RETURN] appuyée pendant au moins 3 secondes pour arrêter la copie. ≥Si la copie est arrêtée avant d’être terminée, le contenu aura été copié jusqu’à ce point.
≥L’écran ci-contre est enregistré au début de l’enregistrement. ≥Le contenu est enregistré comme 1 seul titre du début de la copie jusqu’à la fin. ≥Si la lecture ne commence pas automatiquement ou si le menu principal ne s’affiche pas automatiquement, appuyez sur [1] (PLAY) pour la lancer. ≥Même si vous copiez un DVD de grande qualité audio/vidéo, la qualité d’image et de son de l’original ne peut pas être exactement dupliquée. ≥Si vous voulez copier un titre depuis un DVD-RW (au format d’enregistrement vidéo DVD), créez une liste de copie puis copiez (> 54, Copie en utilisant la liste de copie—Copier Avancée).
Lorsque cet appareil est en veille EXT LINK (“EXT-L” est affiché sur l'affichage de l'appareil), cette fonction n'est pas opérationnelle.
Appuyez sur [RETURN]. Pour arrêter l’enregistrement avant la fin prévue Appuyez sur [∫]. Pour afficher le temps restant DD Appuyez sur [STATUS ]. REC1 0:59
NTSC, faites passer le réglage “Système TV” du menu “NTSC” sur “Configuration” (> 90). ≥Appuyez sur [DRIVE SELECT] pour sélectionner le HDD.
Pour arrêter l’enregistrement Appuyez sur [∫].
3 “Vers Autres” puis appuyez sur [OK]. Appuyez sur [3, 4] pour choisir “Enregistrement Flexible via l’entrée AV” et appuyez sur [OK]. Enregistrement Flexible via l'entrée AV Enregistrez en mode FR. Durée d'enregistrement maximum 8 Heure 00 Min. Réglage durée d'enregistrement ≥Réglez “Ext Link” de manière à ce que cela corresponde à l’équipement connecté dans le menu Configuration (> 91).
2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Vers Autres” puis appuyez sur [OK]. Appuyez sur [3, 4] pour choisir “Veille Ext Link” et appuyez sur [OK]. Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Oui”. “EXT-L” s'allume sur l'affichage de l'appareil pour indiquer une veille d'enregistrement programmé a été activée.
Effectuez les phases 2–5. ≥Afin d'éviter toute opération accidentelle, annulez les réglages dès que l'enregistrement est terminé.
≥Cette fonction ne marche pas lorsque “Système TV” est réglé sur “NTSC” dans le menu de Réglage (> 90). ≥Cette fonction ne fonctionne pas en cas d'enregistrement depuis une entrée externe. ≥Cette fonction ne fonctionne pas en cas d'enregistrement simultané de 2 programmes avec l'enregistrement programmé. ≥Cette fonction est inopérante avec certains appareils. Reportezvous au mode d’emploi de l’appareil externe pour plus de précisions. ≥Le début de l’enregistrement peut ne pas être enregistré correctement dans certains cas. ≥Lorsque l’heure de fin d’un enregistrement et l’heure de début d’un autre se succèdent de façon rapprochée, les deux enregistrements sont stockés dans un seul titre sur le disque. Pour diviser les titres, allez à “Diviser titre” (> 47).
NTSC, faites passer le réglage “Système TV” du menu “NTSC” sur “Configuration” (> 90).
§ La liaison S VIDEO par ce connecteur permet d’obtenir une image de meilleure qualité que par le connecteur VIDEO normal. Lors d’un enregistrement du signal de la prise DV de l’appareil ≥Sélectionnez le type d’audio voulu en utilisant l’option “Mode entrée audio DV” du menu Configuration (> 89). ≥Au moment d’enregistrer à partir d’un équipement DV (par exemple, un caméscope numérique), l’enregistrement de sources audio/vidéo ne peut se faire qu’à partir d’une bande DV. ≥Lorsque l’option “Copie en mode Rapide” (> 88) est réglée sur “Oui” et que vous réalisez une copie, celle-ci est effectuée en utilisant la taille d’image sélectionnée dans l’option “Format d’enregistrement” (> 87) du menu Configuration. Enregistrement d'images 16:9 comme les émissions large bande (> 28)
≥Si la vidéo est copiée à partir d’un autre équipement vers cet appareil, alors la qualité vidéo sera dégradée. ≥En cas de copie depuis l'entrée DV ou d'exécution de Lorsque vous voulez lancer l’enregistrement
L’enregistrement démarre. Appuyez sur [;] pour mettre l’enregistrement en pause. (Appuyez de nouveau pour reprendre l’enregistrement.) Pour arrêter l’enregistrement Appuyez sur [∫]. Utilisation de l'enregistrement flexible (> 57) La plupart des vidéos et BD-Video/DVD-Video en vente sont prévus pour interdire la copie illégale. Tout logiciel ainsi prévu ne peut pas être enregistré à l'aide de cet appareil.
Lorsque cet appareil est en veille EXT LINK (“EXT-L” est affiché sur l'affichage de l'appareil), cette fonction n'est pas opérationnelle.
≥Lorsque le signal en sortie de l’appareil externe est un signal NTSC, faites passer le réglage “Système TV” du menu “NTSC” sur “Configuration” (> 90).
> Allez à l'étape 2
Appuyez sur [3, 4] pour choisir “Enregistrement via l’entrée AV3” et appuyez sur [OK]. ≥Il peut falloir un certain temps avant que ne s'affiche l'écran suivant pendant la préparation à l'enregistrement.
≥Les modes DR, HG, HX, HE, HL et FR ne peuvent pas être sélectionnés.
“Démarrer” puis appuyez sur [OK]. L’enregistrement démarre.
≥Quand l'appareil est en veille EXT LINK (“EXT-L” s'affiche sur l'afficheur de l'appareil), cette fonction ne fonctionne pas. ≥Un seul appareil DV (par exemple un caméscope numérique) peut être raccordé à l’appareil par l’intermédiaire de son connecteur d’entrée DV. ≥Il n’est pas possible de commander cet appareil à partir de l’appareil DV connecté. ≥L’entrée DV de cet appareil est conçue pour le branchement des appareils DV uniquement. (Elle ne doit pas être raccordée à un ordinateur, etc.) ≥Il est possible que le nom de l’appareil DV ne s’affiche pas correctement. ≥Selon le type d’appareil DV utilisé, il est possible que l’image ou le son ne soit pas détecté correctement. ≥Les informations de date et d’heure présentes sur la cassette DV ne sont pas enregistrées. ≥[-R] Il est possible de ne pas pouvoir enregistrer après une trentaine de répétitions de l'étape 2 ou d'enregistrement ou d'édition. ≥[+R] [+RW] Des chapitres de 8 minutes chacun sont créés automatiquement. Si l’enregistrement DV automatique ne fonctionne pas correctement, vérifiez les branchements et les réglages de l’appareil DV, puis mettez celui-ci hors tension et sous tension. Si cela ne fonctionne pas, suivez les instructions d'enregistrement manuel (> 58).
Lorsque vous désirez démarrer l'enregistrement
“Démarrer” et appuyez sur [OK].
Appuyez sur [RETURN]. Pour arrêter l’enregistrement avant la fin prévue Appuyez sur [∫]. Pour afficher la durée restante Appuyez sur [STATUS ].
≥Quand l'appareil est en veille EXT LINK (“EXT-L” s'affiche sur l'afficheur de l'appareil), cette fonction ne fonctionne pas. ≥[-R] Il est possible de ne pas pouvoir enregistrer après une trentaine de répétitions de l'étape 3 ou d'enregistrement ou d'édition. ≥[+R] [+RW] Des chapitres de 8 minutes chacun sont créés automatiquement.
[AVCHD] (Carte SD) > [HDD] [BD-RE] [BD-R]
(Tous les titres de même date deviennent un titre.)
6 (Tous les titres de même date deviennent un titre.)
Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Démarrer” puis appuyez sur [OK]. Formattera automatiquement le disque non formatté, tel qu'un disque neuf, lors de la copie.
“Copie AVCHD” et appuyez sur [OK]. Appuyez sur [3, 4] pour choisir “Copier vers DD” ou “Copier vers BD”, puis appuyez sur [OK]. Appuyez sur [3, 4] pour choisir le titre et appuyez sur [;].
7 Formattera automatiquement le disque non formatté, tel qu'un disque neuf, lors de la copie.
Appuyez et maintenez [RETURN] pendant 3 secondes.
≥Selon les conditions d'enregistrement avec la caméra haute définition, les scènes enregistrées le même jour peuvent avoir des titres différents (“-1”, “-2” ajouté à la date). ≥Voir les instructions de l'équipement utilisé pour effectuer l'enregistrement.
(MPEG2)” n'est pas affiché.
3 Connectez la caméra à cet appareil. Sélectionnez le mode approprié sur la caméra, permettant le transfert de données depuis la caméra (tel que “PC CONNECT”) ≥Les contenus affichés diffèrent selon ce qui est enregistré sur chaque support. ≥Référez-vous aux instructions d'utilisation de la caméra pour plus de détails.
Référez-vous à “Copie en utilisant la liste de copie—Copier Avancée” (> 54) Veuillez régler les éléments des étapes 4 et 5 comme indiqué ci-dessous. Sens de copie: Unité source: CARTE SD Mode copie:
Comment copier Référez-vous à “Copie en utilisant la liste de copie—Copier Avancée” (> 54) Veuillez régler les éléments des étapes 4 et 5 comme indiqué ci-dessous. Sens de copie: Unité source: USB Mode copie: Formater: VIDÉO ≥Les vidéos SD d'une caméra sont automatiquement enregistrées dans la liste de copie.
Appuyez et maintenez [RETURN] pendant 3 secondes.
≥Vous ne pouvez pas lire de vidéo SD sur une carte SD ou sur le disque dur du caméscope avec cet appareil. Copiez les fichiers sur le disque dur ou sur un DVD-RAM. ≥Vous ne pouvez pas lire ou enregistrer pendant une opération de copie de vidéo SD.
Temps restant 20:08 DR VIDÉO IMAGE Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Visualiser les Images (JPEG)” et appuyez sur [OK]. Ensuite, allez à l'étape 2 (> ci-contre). ≥[-R] [-R]DL] [CD] Ira à l'étape 2 (> ci-contre) automatiquement si seules des images fixes sont enregistrées.
MUSIC Appuyez sur [:, 9].
Carte SD Lire AVCHD Copie AVCHD Pour commuter la méthode d'affichage Les images fixes copiées depuis une carte SD ou une clé USB sont groupées, sur les HDD, BD-RE ou DVD-RAM, par date de prise de vue. Vous pouvez arranger ces images fixes et créér un album (> 64). 1 Appuyez sur [OPTION]. 2 Appuyez sur [3, 4] pour choisir “Visualisation Album” ou “Images par Date” et appuyez sur [OK].
Démarrer le Diaporama
≥Répétition lecture 1 Appuyez sur [3, 4] pour choisir “Réglage Diaporama” à l'étape 3 et appuyez sur [OK]. 2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Répétition lecture”. 3 Appuyez sur [2, 1] pour choisir “Oui” ou “Non”. 4 Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour choisir “Valider” et appuyez sur [OK].
1 Appuyez sur [3, 4] pour choisir “Réglage Diaporama” à l'étape 3 et appuyez sur Sélectionnez la Bande son Veuillez sélectionner la liste de lecture musicale [OK]. pour la bande son. 2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Bande sonore”. Bande son Echantillon 3 Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Oui”. Mes Favoris 01 4 Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour choisir “Valider” et appuyez sur [OK]. ≥Changer la musique à jouer 1 Appuyez sur [3, 4] pour choisir “Réglage Diaporama” à l'étape 3 et appuyez sur [OK]. 2 Appuyez sur [3, 4] pour choisir “Sélectionnez Bande son” et appuyez sur [OK]. 3 Appuyez sur [3, 4] pour choisir la liste de lecture de musique et appuyez sur [OK]. 4 Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour choisir “Valider” et appuyez sur [OK].
03 à GAUCHE” puis appuyez sur [OK].
Pivoter à DROITE Pivoter à GAUCHE
– [-R] [-R]DL] [CD] [USB] Images fixes – Quand le disque ou la carte est protégé(e) – Lorsqu’il est lu par un autre appareil – Pendant la copie des images – Lorsqu’on change la date ≥Si vous retirez la Carte SD pendant que l’écran DIRECT NAVIGATOR est affiché, l’information de pivotement de l’image peut ne pas être correctement mémorisée. Retirez la Carte SD après être sorti de l’écran DIRECT NAVIGATOR.
≥Cette fonction n'est disponible que pour les images de petite taille.
4 Appuyez sur [3, 4] pour choisir “Propriétés” et appuyez sur [OK]. Pendant la lecture
≥Vous ne pouvez pas éditer d’images fixes sur des DVD-R, DVD-R DL, CD-R/CD-RW et clés USB. Préparation ≥Appuyez sur [DRIVE SELECT] pour sélectionner le lecteur. Sélectionnez “BD” pour un DVD. ≥[BD-RE] [RAM] [SD] Suppression de la protection (> 11, 82, Protection des contenus).
éditer et appuyez sur [OPTION].
Sélectionnez avec [3, 4, 2, 1] puis appuyez sur [;]. (Répétez cette opération si nécessaire.) Le ou les titres sélectionnés sont cochés. Appuyez de nouveau sur [;] pour annuler l’opération.
Fonctions pratiques lors de l’affichage d’images fixes (> 63) Démarrer le Diaporama Appuyez sur [DIRECT NAVIGATOR].
[HDD] [BD-RE] [RAM] 3 Appuyez sur [2, 1] pour choisir “Oui” ou “Non”, puis appuyez sur [OK].
Vous pouvez nommer les albums. (> 75, Saisir du texte) ≥Si “Non” est sélectionné: La date de la première image enregistrée dans l'album deviendra automatiquement le nom de celui-ci. (S'il n'y a pas d'information de date d'enregistrement, il deviendra “--.--.----”.)
≥Le dossier Date de l’original est conservé. Supprimez-le si nécessaire. ≥S'il n'y a pas de dossier avec la date modifiée, un nouveau dossier est créé.
(Visualisation Album seulement) ≥Les noms des albums saisis à l’aide de cet appareil peuvent ne pas s’afficher sur un autre appareil.
Annuler protection§ ≥Même si le réglage de protection est utilisé par cet appareil pour protéger un dossier, l’album peut être effacé par un autre appareil.
≥[BD-RE] [RAM] [SD] S'il y a un fichier dans un format autre que DCF ou si un autre dossier est présent pour la date ou l'album, seules les images seront supprimées, et la date ou l'album ne seront pas supprimés.
[Copie vers Album, Copie vers Nouvel Album, Changer Date: Seulement lorsque l'écran “Vis. Image (JPEG)” est affiché]
≥Vous ne pouvez pas copier les informations de rotation des images. ≥L'enregistrement programmé ne démarrera pas pendant la copie d'images fixes.
Images [USB] > [HDD] ≥La protection de la carte est – Mise: La copie démarrera – Pas mise: Allez à l'étape 4
“Non”, puis appuyez sur [OK]. Si “Oui” est sélectionné Les images copiées sur la carte SD seront supprimées après la copie. Si “Non” est sélectionné Les images ne seront pas supprimées.
“Copier Avancée” puis appuyez sur [OK]. de copie 1 Sens CARTE SD DD
Navigator pour les images ajoutées.
≥Si vous n'êtes pas en train de modifier le sens de la copie, appuyez sur [4] (> étape 5). 1 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Sens de copie” puis appuyez sur [1]. 2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Unité source” puis appuyez sur [OK]. 3 Appuyez sur [3, 4] pour choisir le lecteur, puis appuyez sur [OK]. 4 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Unité destin.” puis appuyez sur [OK]. 5 Appuyez sur [3, 4] pour choisir le lecteur, puis appuyez sur [OK]. Il n'est pas possible de copier sur le même lecteur que la source. 6 Appuyez sur [2] pour confirmer votre sélection.
≥Si vous n'êtes pas en train de modifier le mode d'enregistrement, appuyez sur [4] (> étape 6). 1 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Mode copie” puis appuyez sur [1]. 2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Formater” puis appuyez sur [OK]. 3 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “IMAGE” puis appuyez sur [OK]. L’option “Mode d’enregistrement” est automatiquement réglée sur “Rapide”. 4 Appuyez sur [2] pour confirmer votre sélection.
≥Si des images fixes se trouvent déjà dans le dossier de destination de la copie, les nouvelles images fixes sont enregistrées à la suite des images existantes.
1 Sens DD BD / DVD
1 Appuyez sur [3, 4] pour choisir “Nouvel élément” et appuyez sur [OK]. 2 Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour choisir l'image fixe et appuyez sur [;]. Une coche de contrôle est affichée. Répétez cette étape jusqu’à ce que vous sélectionniez tous les éléments nécessaires. ≥Appuyez à nouveau sur [;] pour annuler. ≥Appuyez sur [:, 9] pour afficher les autres pages. ≥Les éléments seront copiés dans l'ordre de la liste de copie. Si vous désirez spécifier l'ordre, répétez la sélection élément par élément. ≥pour sélectionner un autre dossier (> ci-contre) 3 Appuyez sur [OK]. ≥Pour éditer la liste de copie (> ci-contre) 4 Appuyez sur [2] pour confirmer. Inscription “Par Date de Dossier”/“Par Album”/“Album” 1 Appuyez sur [3, 4] pour choisir “Nouvel élément” et appuyez sur [OK]. 2 Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour choisir le dossier et appuyez sur [;]. Une coche de contrôle est affichée. Répétez cette étape jusqu’à ce que vous sélectionniez tous les éléments nécessaires. ≥Appuyez à nouveau sur [;] pour annuler. ≥Appuyez sur [:, 9] pour afficher les autres pages. ≥Les éléments seront copiés dans l'ordre de la liste de copie. Si vous désirez spécifier l'ordre, répétez la sélection élément par élément. 3 Appuyez sur [OK].
Suppression de tous les éléments inscrits dans la liste de copie. Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Oui” puis appuyez sur [OK]. Ajouter: Ajout d’éléments à la liste de copie. 1 Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour choisir l'élément et appuyez sur [;]. Une coche de contrôle est affichée. Répétez cette étape jusqu’à ce que vous sélectionniez tous les éléments nécessaires. ≥Appuyez à nouveau sur [;] pour annuler. 2 Appuyez sur [OK].
Après l'exécution des étapes 1–3 (> 66, Copie en utilisant la liste de copie) 1 Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour choisir “Annuler tout” et appuyez sur [OK]. 2 Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Oui” puis appuyez sur [OK]. ≥Les réglages de liste de copie peuvent être annulés automatiquement dans les cas suivants: – Lorsqu’un titre ou une image fixe a été enregistré ou effacé sur le lecteur source de la copie – Lorsque des actions ont été effectuées, par exemple la mise hors tension de l’appareil, le retrait de la carte, l’ouverture du plateau, le changement du sens de la copie, etc.
≥Il n’est pas possible de mémoriser dans la même liste des images fixes situées dans différents dossiers.
4 Appuyez sur [2] pour confirmer.
“Débuter copie” puis appuyez sur [OK]. ≥[Seulement en cas de copie avec “Par Image (Album)” de [HDD] vers [BD-RE] [RAM] [SD] ou de [BD-RE] [RAM] vers [HDD] [SD]] Lorsqu’un autre album est indiqué comme destination de copie, sélectionnez “Album”. Album Pour arrêter la copie Maintenez appuyé [RETURN] pendant 3 secondes. Pour retourner à l’écran précédent Appuyez sur [RETURN].
L'unité démarre en accédant à la base de données Gracenote® (> 73) et recherche l'information du titre.
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner le titre le plus approprié puis appuyez sur [OK]. ≥La lecture débutera automatiquement. DIRECT NAVIGATOR Liste de musique CD
Pour quitter cet écran Appuyez sur [EXIT]. La lecture de la piste s'arrêtera. Si l'écran menu (> ci-dessus) ne s'affiche pas, affichez-le en effectuant l'opération suivante. [-R] [-R]DL] [CD] [USB] 1 Appuyez sur [FUNCTION MENU]. 2 [-R] [-R]DL] [CD] Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Lecture” et appuyez sur [OK]. [USB] 1 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Vers Autres” et appuyez sur [OK]. 2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Appareil USB” et appuyez sur [OK].
[-R] [-R]DL] [CD] [USB]
Si le dossier ne contient pas de piste, “– –” s’affiche comme numéro de dossier. 0.09 DIRECT NAVIGATOR Sélection du dossier March Moon CD ( MP3 ) La liste musicale du dossier s’affiche.
Acquérir de nouveau le titre du CD Appuyez sur la touche “Jaune”. Pour quitter cet écran Appuyez sur [DIRECT NAVIGATOR]. La lecture de la piste s'arrêtera.
Si l’appareil n’est pas utilisé pendant environ 10 minutes durant la lecture musicale, l’économiseur d’écran s’affiche [uniquement lorsque “Écran de veille” dans le menu Configuration est réglé sur “Oui” (> 89).]. Pour retourner à l’écran précédent, appuyez sur [RETURN].
“Jaune” pour sélectionner “MUSIC”.
0002 0003 Lire une piste différente Appuyez sur [3, 4] pour choisir la piste et appuyez sur [OK].
Appuyez sur [DIRECT NAVIGATOR]. La lecture de la piste s'arrêtera.
Pour revenir à l'écran précédent, appuyez sur [RETURN]
Cataloguer par album Pistes enregistrées dans “Mes Favoris” Pistes enregistrées dans “Listes de Lecture” Pistes les plus lues parmi les 200 dernières jouées (jusque 30 pistes) 6 Lecture aléatoire de toutes les pistes 1 2 2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner le nom de l'artiste, et appuyez sur [OK]. 3 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner l'album.
2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner l'album.
Sautez à la piste que vous voulez lire. ≥Chaque appui entraîne une augmentation du nombre de sauts.
Appuyez sur [3, 4] pour choisir la piste et appuyez sur la touche “Verte”. ≥Jusque 99 pistes peuvent être inscrites.
≥Pour quitter l'écran Propriétés, appuyez sur [OK]. 1 2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner l'élément.
“Tout”: Lecture répétitive de l'album sélectionné, etc. “Piste”: Lecture répétitive de la piste sélectionnée 2 Appuyez sur [3, 4] pour choisir “Audio” et appuyez sur [1]. 3 Appuyez sur [3, 4] pour choisir “Effets sonores” et appuyez sur [1]. 4 Appuyez sur [3, 4] pour choisir “Re-master 1” ou “Re-master 2”. ≥“V.Surround 1” ou “V.Surround 2” est affiché, mais il n'y a aucun effet, même si activé. ≥Cette fonction est effective pour le son provenant de la prise HDMI ou DIGITAL AUDIO OUT uniquement lorsque “Sortie audio numérique” est sur “PCM”. (Toutefois, dans ce cas, le son est diffusé en stéréo (2ch) depuis la prise DIGITAL AUDIO OUT.)
(Diaporama) Appuyez sur la touche “Rouge”. Changer les images à afficher 1 Appuyez sur [OPTION]. 2 Appuyez sur [3, 4] pour choisir “Sélect. Image Album” et appuyez sur [OK]. 3 Appuyez sur [3, 4] pour choisir l'album et appuyez sur [OK].
Veuillez sélectionner l'album pour démarrer le diaporama.
≥Il s'arrêtera également en même temps que la musique.
Les opérations suivantes permettent de maintenir active l'alimentation de l'appareil et de jouer de la musique en continu. 1 Pendant la lecture de la musique Appuyez sur [OPTION]. 2 Appuyez sur [3, 4] pour choisir “Éteindre TV” et appuyez sur [OK]. ≥Le son peut être interrompu pendant plusieurs secondes lors de l'extinction du téléviseur. ≥Si l'opération ci-dessus est exécutée alors que le son provient du téléviseur, le son peut ne pas être diffusé par l'ampli-tuner. Il est recommandé de régler sur ampli-tuner au préalable, de sorte que le son soit diffusé par celui-ci.
Editer la musique [HDD] Préparation Appuyez sur [DRIVE SELECT] pour sélectionner le disque dur.
≥Pendant l'affichage de l'écran menu musique
Favoris” ou “Nettoyer Joué Fréquemment” (> allez à l'étape 3) Menu Musiq. DIR. NAVIG. Listes de Lecture
2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner le nom de l'artiste, et appuyez sur [OK]. 3 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner l'album. ≥Pour éditer la piste, appuyez sur [OK], et sélectionnez la piste avec [3, 4].
2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner l'album. ≥Pour éditer la piste, appuyez sur [OK], et sélectionnez la piste avec [3, 4].
4 élément et appuyez sur [OK].
≥Une fois effacé, le contenu enregistré est perdu et ne peut plus être restauré. Soyez bien sûr de ce que vous faites avant de continuer. Toutes les pistes de l'artiste ou de l'album sélectionné sont supprimés en cas de “Supprimer Toutes les Pistes” ou “Supprimer Album”. Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Supprimer” puis appuyez sur [OK]. ≥Une fois effacé, le contenu enregistré est perdu et ne peut plus être restauré. Soyez bien sûr de ce que vous faites avant de continuer.
Éditer Nom de Piste “Nettoyer” et appuyez sur [OK].
Fréquemment “Nettoyer” et appuyez sur [OK].
Appuyez sur [2, 1] pour choisir “Retirer” et appuyez sur [OK].
“Joué Fréquemment”
Supprimer Toutes les Pistes Éditer Nom Artiste
Éditer Nom de Piste Éditer Nom d'Artiste
Appuyez sur [DIRECT NAVIGATOR].
≥Le nom des listes de lecture peut être modifié. ≥Une nouvelle liste de lecture ne peut pas être ajoutée. ≥Jusque 999 pistes peuvent être inscrites dans chaque liste de lecture.
“Listes de Lecture” puis appuyez sur [OK]. Edite la liste de lecture
Albums Mes Favoris Listes de Lecture Joué Fréquemment Lecture Aléatoire
2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner le nom de l'artiste, et appuyez sur [OK]. 3 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner l'album. ≥Pour éditer la piste, appuyez sur [OK], et sélectionnez la piste avec [3, 4].
élément et appuyez sur [OK]. par ex., en sélectionnant la liste de lecture Retirer Toutes les Pistes
≥Pour éditer la piste, appuyez sur [OK], et sélectionnez la piste avec [3, 4].
Mes Favoris Listes de lecture 01 Listes de lecture 02 Listes de lecture 03 Listes de lecture 04 Listes de lecture 05 Listes de lecture 06 Listes de lecture 07 Listes de lecture 08 Listes de lecture 09 OK
Après avoir exécuté les étapes 1–4 (> ci-dessus, Edition de la liste de lecture)
“Retirer” et appuyez sur [OK].
“Retirer” et appuyez sur [OK].
Les noms d'album, de piste et d'artiste sont assignés automatiquement, vous permettant de trouver aisément les pistes lors de la lecture.
Vous pouvez copier des fichiers MP3 depuis des DVD-R, DVD-R DL, CD ou des clés mémoire USB.
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner le titre le plus approprié puis appuyez sur [OK].
Lorsqu'un CD est inséré, l'appareil recherchera automatiquement, et obtiendra, les informations relatives au CD inséré. La base de données Gracenote® est pré-installée sur cet appareil, permettant ainsi l'obtention des informations de titres et d'artiste. Cet appareil dispose d'une base de données interne pouvant contenir environ les informations de 350 000 titres d'album. Si le titre du CD nouvellement inséré n'est pas dans la base de données intégrée, il est possible d'acquérir le titre automatiquement en se connectant à Internet. (> 99)
Le menu est automatiquement affiché. Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Lire/Copier Musique (MP3)” et appuyez sur [OK]. ≥[-R] [-R]DL] [CD] Ira à l'étape 2 automatiquement si seuls des MP3 sont enregistrés. par ex. [CD] [USB]
Dans ce cas, entrez les informations du titre du CD manuellement, après la fin de l’enregistrement sur le HDD.
Visualiser les Images (JPEG) Lire/Copier Musique (MP3) Sélectionnez le type de fichier.
Copie AVCHD Copie vidéo (MPEG2) Visualiser les Images (JPEG) “Copier” puis appuyez sur [OK]. L’enregistrement démarre.
Maintenez appuyé [RETURN] pendant 3 secondes. Pour retourner à l’écran précédent Appuyez sur [RETURN].
≥Pendant l’enregistrement, aucune opération ne peut être effectuée. Les enregistrements par minuterie ne seront pas exécutés. ≥Les pistes enregistrées sur le disque dur ne peuvent pas être transférées sur un disque, une clé USB ou une carte SD. ≥Les CD ayant des restrictions SCMS (Serial Copy Management System) ne peuvent pas être enregistrés sur le HDD.
[HDD] [BD-RE] [RAM] [SD]
Quand “IMAGE” n'est pas sélectionné, appuyez sur la touche “Verte” pour sélectionner “IMAGE”
Sélectionnez avec [3, 4, 2, 1] puis appuyez sur [;]. (Répétez cette opération si nécessaire.) Le ou les titres sélectionnés sont cochés. Appuyez de nouveau sur [;] pour annuler l’opération.
Pour quitter cet écran Appuyez sur [EXIT].
2 Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour choisir l'élément et appuyez sur [OK]. 3 Appuyez sur [3, 4] pour choisir la piste et appuyez sur [OK].
2 Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour choisir l'élément et appuyez sur [DELETE ¢].
Appuyez sur [RETURN]. Pour quitter cet écran Appuyez sur [EXIT].
5 J K L déplacer jusqu’à la 7e ligne. 6 M 7 N 7O 2 Appuyez deux fois sur [7] 7 pour sélectionner “R”. 7 P Q R 3 Appuyez sur [OK]. ≥Pour entrer un espace 8 T U V Appuyez sur [DELETE ¢] et appuyez sur [OK].
Pour arrêter la procédure en cours Appuyez sur [RETURN]. Le nom n’est pas mémorisé. Pour votre information Si vous entrez un long titre, seule une partie apparaît sur l’écran de menu après la finalisation (> 84). Lors de la saisie, la forme sous laquelle le nom figurera au menu principal peut être vérifiée dans la fenêtre “Prévisualisation Top Menu”. Entrer Nom _ Chapter “Edition de la liste de lecture” de la page 72.
Appuyez sur la touche Caractères Standards Autres Caractères Entrer Nom “Rouge” ou “Verte” pour _ sélectionner le type de Prévisualisation 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 Top Menu VIERA Link “HDAVI Control” est une fonction pratique qui offre des opérations liées de cette unité, et un téléviseur Panasonic (VIERA) ou un récepteur sous “HDAVI Control”. Vous pouvez profiter de cette fonction en connectant l’appareil via le câble HDMI. Voyez le manuel d’utilisation de l’appareil connecté pour des détails sur le fonctionnement. ≥La fonction VIERA Link “HDAVI Control”, basée sur les fonctions de commande fournies par HDMI, une norme industrielle connue sous le nom HDMI CEC (Consumer Electronics Control), est une fonction unique que nous avons développée et ajoutée. En tant que tel, son fonctionnement avec les appareils compatibles HDMI CEC d’autres fabricants ne peut être garanti. ≥Cet appareil prend en charge la fonction “HDAVI Control 3”. “HDAVI Control 3” est la nouvelle norme (depuis décembre 2007) pour les appareils compatibles HDAVI Control de Panasonic. Cette norme est compatible avec les appareils HDAVI classiques de Panasonic. ≥Veuillez consulter des modes d’emploi individuels pour trouver des équipements d’autres fabricants supportant la fonction VIERA Link. Préparation 1 Branchez cet appareil à la TV en utilisant le câble HDMI et un câble Péritel 21 broches (> 17), ou à votre récepteur en utilisant un câble HDMI (> 97). 2 Placez “VIERA Link” sur “Oui” (> 90). (Le réglage par défaut est “Oui”.) 3 Sélectionnez les opérations “HDAVI Control” sur l’appareil connecté (ex., TV). ≥Mettre le canal d’entrée sur VIERA pour permettre au connecteur d’être raccordé comme “HDAVI Control”. 4 Allumez tous les appareils compatibles “HDAVI Control” et sélectionnez l’entrée du canal de cette unité sur le téléviseur connecté pour voir si la fonction “HDAVI Control” fonctionne correctement. Lorsque la connexion ou les réglages sont changés, répétez cette procédure.
Q Link est une fonction utile qui offre des opérations liées à cet appareil et un téléviseur Panasonic. Vous pouvez utiliser cette fonction en connectant l’appareil avec un câble Peritel 21 broches. Préparation ≥Connectez cet appareil à votre téléviseur avec un câble Peritel à 21 broches (> 16). Pour votre information Les systèmes ci-après d’autres fabricants sont à peu près équivalents au système Q Link de Panasonic. Pour des détails, référez-vous au manuel d’utilisation de votre téléviseur ou consultez votre revendeur. ≥Q Link (marque déposée de Panasonic) ≥DATA LOGIC (marque déposée de Metz) ≥Easy Link (marque déposée de Philips) ≥Megalogic (marque déposée de Grundig) ≥SMARTLINK (marque déposée de Sony)
(Lorsque le téléviseur est allumé)
(L’image et le son peuvent ne pas être disponible pendant les premières secondes.) Appuyez [FUNCTION MENU]§1, [1] (PLAY)§2, [DIRECT NAVIGATOR], [GUIDE], [PROG/CHECK] etc. ≥[BD-V] [DVD-V] [CD] Le téléviseur s’allume automatiquement lorsque vous introduisez les disques. Si vous réglez le téléviseur en mode d’attente, l’appareil sera aussi réglé en mode d’attente automatiquement. L’appareil est automatiquement mis en mode d’attente même si l’écran FUNCTION MENU etc. est affiché pendant la lecture, ou lorsque l’appareil est réglé sur un enregistrement par minuterie. Même si le téléviseur est mis en mode d’attente, l’appareil ne passera pas en mode d’attente en même temps pendant l’enregistrement, la copie, la finalisation etc. ≥Lorsque cette unité est connectée à un récepteur “HDAVI Control” compatible Panasonic via un câble HDMI, le récepteur s’éteindra également.
§4 Lorsque cette touche est appuyée, l’image visualisée n’est pas immédiatement affichée à l’écran et il peut ne pas être possible de regarder le contenu à partir de l’endroit d’où la visualisation démarre. Dans ce cas, appuyez sur [:] ou [6] pour aller en arrière où la visualisation doit démarrer. §3 Cette fonction est disponible avec une TV qui dispose du “HDAVI Control 3”. §4 Cette fonction est disponible avec une TV qui dispose du “HDAVI Control 2” ou du “HDAVI Control 3”. §1 §2
≥Si l’appareil est réglé en mode d’attente, il se mettra automatiquement sous tension. ≥À propos de la fenêtre FUNCTION MENU (> 81).
Reportez-vous au mode d’emploi du téléviseur pour utiliser ce dernier. 1 Lorsque vous voulez mettre en pause le programme de télévision
Quand vous souhaitez reprendre Affichez le Panneau contrôle (> ci-dessous) et ≥Le programme de television reprend. Pour arrêter la Pause Live TV 1 Appuyez sur [4] lorsque le Panneau contrôle est affiché. 2 Appuyez sur [2, 1] pour choisir “Oui” et appuyez sur [OK].
≥Cette fonction n’est pas active avec les programmes TV en diffusion analogique durant la veille en EXT LINK ou l’enregistrement. Référez-vous à l'autre “Remarque” page 81, “Pour mettre le programme TV que vous regardez en pause —Pause Live TV”. la télécommande TV, vous pouvez utiliser le “Panneau contrôle” (> ci-dessous) pour lire des Utilisation de la fenêtre Avec disques et afficher le menu principal des DVD-Video. du menu OPTION pour Panneau contrôle Le Panneau contrôle est affiché 1 Appuyez sur [OPTION]. faire fonctionner cet (> ci-dessous). par exemple, appareil FUNCTION MENU La fenêtre FUNCTION MENU [VIERA\Link] ≥Cette fonction est disponible sur une télévision qui dispose des fonctions “HDAVI Control 2” ou “HDAVI Control 3”.
Utilisez la télécommande de cet appareil pour exploiter les touches (touches numériques, etc.) non répertoriées ci-dessus. ≥L’opération sur l’appareil peut être interrompue lorsque vous appuyez sur d’autres touches de la télécommande TV que celles énumérées ci-dessus. ≥Le téléviseur affiche l’image du tuner du téléviseur lorsque l’opération liée est terminée.
Exécuter les étapes 1 et 2 de “Utilisation de la fenêtre du menu OPTION pour faire fonctionner cet appareil” (> ci-dessus). Le Panneau contrôle est affiché (> ci-contre). Panneau contrôle ≥Lors de lecture d’un titre, d’un DVD-Video, etc. Pause – [3]: Pause, [4]: Arrêt, [2]: Recherche en arrière, [1]: Recherche en Appuyez sur [3, 4] pour choisir l'élément et appuyez sur [1]. Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner le réglage. ≥Certaines options peuvent être modifiées en appuyant sur [OK].
Appuyez sur [DISPLAY].
Vidéo [AVCHD] Le mode d'enregistrement vidéo apparaît Type signal [BD-V] [HDD] [BD-RE] [BD-R] (uniquement pour les titres en mode DR) ≥Multi-vidéo ≥Multi Audio ≥Langue du sous-titre ≥Carac. télétexte réglé DivX Sélectionnez le numéro de la bande sonore. Les numéros de piste-son sont affichés, même s'il n'y a qu'un type de son. Sous-titres§ [BD-V] [DVD-V] [AVCHD] Activez ou désactivez les sous-titres et sélectionnez la langue (> ci-contre, Langue). ≥Le numéro de sous-titre s’affiche même s’il n’y a pas beaucoup de sous-titres. ≥Vous pouvez sélectionner “Texte” dans le numéro de soustitre pendant la lecture d’un fichier vidéo DivX contenant des sous-titrages DivX. Le sous-titrage DivX s’affiche comme sous-titre codé en sélectionnant “Texte”. Style Sous-titres [BD-V] Sélectionnez le style du sous-titre enregistré sur le disque. Angle§ [BD-V] [DVD-V] Modifiez la valeur pour choisir un autre angle de vue. RQT9134
Sélectionnez l’entrée à lire de façon répétée. Selon le disque, les entrées qui peuvent être sélectionnées peuvent varier. Répétition lecture [HDD] [BD-RE] [BD-R] [BD-V] [RAM] [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW] [DVD-V] [-RW‹VR›] [CD] [USB] [AVCHD] Les éléments affichés dépendent du contenu de la lecture. Plus de détails Adoucit les films, accentue les détails des scènes sombres. (En mode DR, n'affecte pas les titres.)
Effets sonores [HDD] [BD-RE] [BD-R] [BD-V] [RAM] [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] – V.Surround ne fonctionne pas avec les enregistrements bilingues. ≥Cette fonction est effective pour le son provenant de la prise HDMI ou DIGITAL AUDIO OUT uniquement lorsque “Sortie audio numérique” est sur “PCM”. (Toutefois, dans ce cas, le son est diffusé en stéréo (2ch) depuis la prise DIGITAL AUDIO OUT.) Dialogue Amélioré [HDD] [BD-RE] [BD-R] [BD-V] [RAM] [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW] [DVD-V] [-RW‹VR›] [AVCHD] et DivX (3 canaux ou plus seulement, y compris un canal central) Le volume du canal central est augmenté pour rendre les dialogues plus faciles à entendre.
Sélectionnez ceci si les bords du film semblent irréguliers ou grossiers lorsque “Auto” est sélectionné. Cependant, si la vidéo est déformée comme montré sur l’illustration de droite, alors sélectionnez “Auto”.
– Quand “Mode Vidéo HDMI” du menu Configuration est sur “Non” (> 90) et que “Résolution” du menu Configuration est sur “576p/ 480p” (> 91) – Quand “Mode Vidéo HDMI” du menu Configuration est sur “Non” (> 90) et qu'un [DVD-V] est en cours de lecture
Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner l'élément. ≥Normal: Diffusion normale ≥Side cut: Les bandes noires gauche et droite de l'image 16:9 disparaissent et l'image est agrandie. Veuillez noter que les bords gauche et droit de l'image sont coupés lorsque les barres noires ne sont pas affichées. Canal/Nom de la station Enregistrement en tâche de fond/ indicateur de progression de la copie Type de son choisi
Durée d’enregistrement disponible et mode d’enregistrement Date et heure 18:53:50 11.11.2008 Restant DD 45:53 DR T1 0:05.14 XP – lorsque vous changez de chaîne – lorsque vous démarrez ou arrêtez la lecture d'un titre – lorsque l'appareil est éteint ou allumé. ≥[BD-V] [DVD-V] “Side cut” n'a aucun effet. ≥Lorsque “Aspect TV” (> 90) est sur “Pan & Scan” ou “Letterbox”, l'effet “Zoom avant” est invalidé. Pour retourner à l’écran précédent Appuyez sur [RETURN]. Pour quitter cet écran Appuyez sur [EXIT].
≥Si vous sélectionnez “Vers Autres” et appuyez sur [OK], l’écran suivant apparaît. Appuyez sur [3, 4] pour choisir un élément et appuyez sur [OK].
3 à démarrer les opérations USB (> 62). ≥“Appareil USB” apparaît si un appareil USB compatible est connecté.
≥Le programme est sauvegardé sur le HDD en mode DR. ≥Les programmes peuvent être sauvegardés jusque 8 heures sur le HDD. (Cela peut varier en fonction de l'espace libre sur le HDD.)
≥Appuyez de nouveau sur [1] (PLAY) pour reprendre la lecture. ≥Appuyez sur [1] (PLAY) pour redémarrer. ≥Appuyez de nouveau sur la touche pour revenir à la vitesse normale.
5 paliers. ≥Appuyez de nouveau sur [1] (PLAY) pour reprendre la lecture.
≥La sauvegarde temporaire est stoppée dans les cas suivants. – Lorsque la durée de sauvegarde dépasse 8 heures – Lorsqu'il n'y a plus d'espace libre sur le HDD – Lorsque 2 programmes sont enregistrés simultanément ≥La Pause Live TV fonction ne fonctionne pas – L’horloge n’est pas réglée. – Lors de l'enregistrement simultané de 2 programmes – Pendant la visualisation d'un programme en cours d'enregistrement ≥Lorsque, pendant l'affichage de l'écran, l'appareil est inactif durant environ 10 minutes, l'écran de veille est affiché [seulement si “Écran de veille” du menu Configuration est sur “Oui” (> 89).]. Pour revenir à l'écran précédent, appuyez sur [RETURN]. RQT9134
Appuyez sur [RETURN]. Pour quitter cet écran Appuyez sur [EXIT].
≥[SD] Référez-vous à la note de bas de page 44 pour “Supprimer les données BD-Video” de “Gestion Carte”.
[BD-RE] [BD-R] [RAM] Préparation ≥Appuyez sur [DRIVE SELECT] pour sélectionner le lecteur BD. Sélectionnez “BD” pour un DVD. Après avoir exécuté les étapes 1–3 (> ci-dessus)
2 “Oui” puis appuyez sur [OK].
Temps restant Sélectionnez “BD” pour un DVD. ≥[BD-RE] [BD-R] [RAM] Suppression de la protection (> ci-contre, Protection des contenus). Après avoir exécuté les étapes 1–3 (> ci-contre)
Appuyez sur [RETURN]. Pour quitter cet écran Appuyez sur [EXIT].
≥[-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] Avec un disque finalisé, le nom est affiché dans le Top Menu. ≥[+RW] Le nom du disque est affiché uniquement si vous le visionnez sur un autre appareil après avoir créé un menu principal.
Temps restant Appuyez sur [EXIT].
Après avoir effectué les étapes 1 à 3 (> 82, Procédures communes)
2 “Oui” puis appuyez sur [OK]. Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Démarrer” puis appuyez sur [OK]. À la fin de l’opération un message est affiché.
[BD-RE] [RAM] [-RW‹V›] [+RW] [-RW‹VR›] [BD-R] [+R] [+R]DL] (Nouveau disque uniquement) Protection des contenus).
Le formatage efface intégralement les contenus existants (y compris les fichiers d’ordinateur), qui ne peuvent plus êtres restaurés. Soyez bien sûr de ce que vous voulez faire avant de continuer. Les contenus sont effacés lors du formatage d’un disque ou d’une carte, même si vous avez activé la protection contre l’écriture. Après avoir effectué les étapes 1 à 3 (> 82, Procédures communes) Appuyez sur [RETURN]. Pour quitter cet écran Appuyez sur [EXIT].
“Oui” puis appuyez sur [OK]. Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Démarrer” puis appuyez sur [OK]. Un message apparaît quand le formatage est terminé. [Remarque] ≥Un formatage prend normalement quelques minutes, cependant il peut prendre un maximum de 70 minutes ([RAM]). ≥Ne débranchez pas le cordon d’alimentation secteur pendant le formatage. Cela pourrait rendre le disque ou la carte inutilisable. ≥[-R] [-R]DL] [CD] Le formatage ne peut pas être effectué. ≥Sur cet appareil, vous ne pouvez formater un DVD-RW qu’au format DVD-Video. ≥[HDD] Effectuez “Formater DD” dans le Menu de Configuration (> 88). Pour arrêter le formatage [RAM] Appuyez sur [RETURN]. ≥Vous pouvez annuler le formatage s’il prend plus de 2 minutes. Dans ce cas, le disque devra être reformaté. Pour retourner à l’écran précédent Appuyez sur [RETURN]. Pour quitter cet écran Appuyez sur [EXIT].
Après avoir effectué les étapes 1 à 3 (> 82, Procédures communes)
2 ≥[BD-R] [-R] [-R]DL] [+R] [+R]DL] Le disque devient à lecture seule et vous ne pouvez plus l'éditer ou l'enregistrer. ≥[-RW‹V›] Vous pouvez enregistrer et modifier un disque une fois qu’il est formaté (> 83), mais après finalisation, il n’est plus utilisable qu’en lecture seule. Avant la finalisation
“Top Menu” peut ne pas s’afficher. ≥Les disques finalisés sur cet appareil peuvent n’être pas lisibles sur d’autres lecteurs en fonction des conditions d’enregistrement.
(> 47, Changer onglet)
2 Préparation des disques à la lecture sur d’autres appareils—Finaliser [BD-R] [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [Sélectionnez depuis “Top Menu” et “Sélection Lecture Auto” (> ci-dessus) avant de finaliser le disque.] Préparation Appuyez sur [DRIVE SELECT] pour sélectionner le lecteur BD. Sélectionnez “BD” pour un DVD. Après avoir effectué les étapes 1 à 3 (> 82, Procédures communes)
2 “Oui” puis appuyez sur [OK]. Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Démarrer” puis appuyez sur [OK].
[Remarque] ≥Il n’est pas possible d’interrompre l’opération de finalisation. ≥La finalisation prend 15 minutes maximum. ([-R]DL] [+R]DL] La finalisation prend jusqu’à 60 minutes.) ≥Ne débranchez pas le cordon d’alimentation secteur pendant la finalisation. Cela rendrait le disque inutilisable.
Les disques +RW ne contiennent aucune données Top Menu. Top Menu est une fonction pratique. Nous vous conseillons de créer le menu avant de lire un disque +RW sur un autre appareil. Vous ne pouvez pas utiliser le Top Menu pour le lire sur cet appareil. Faites des choix dans “Top Menu” et “Sélection Lecture Auto” (> cicontre) avant de créer le menu principal. Préparation Appuyez sur [DRIVE SELECT] pour sélectionner le lecteur BD. Après avoir effectué les étapes 1 à 3 (> 82, Procédures communes)
2 “Oui” puis appuyez sur [OK]. Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Démarrer” puis appuyez sur [OK]. La création du Top Menu démarre. Vous ne pouvez pas annuler cette création. La création du Top Menu peut prendre quelques minutes.
≥Vous pouvez enregistrer ou éditer des disques après la création du Top Menu. Mais le menu créé est effacé lorsque vous enregistrez ou éditez le disque. Dans de tels cas, créez le Top Menu à nouveau en utilisant “Créer Top Menu”.
Appuyez sur [RETURN]. Pour quitter cet écran Appuyez sur [EXIT].
“Vers Autres” puis appuyez sur [OK]. Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Configuration” puis appuyez sur [OK]. Configuration Réglage Canaux ≥L’enregistrement avec minuterie peut ne pas bien fonctionner si vous éditez les profils pendant sa mise en attente.
≥Suivez les instructions à l'écran si vous utilisez une méthode différente.
Appuyez sur [RETURN]. Pour quitter cet écran Appuyez sur [EXIT].
Tous les services DVB 2 ABC
≥Répétez cette étape pour ajouter d’autres canaux. ≥Appuyez sur la touche “Jaune” pour ajouter toutes les chaînes disponibles au profil. (Fonction disponible seulement si aucune chaîne n'a été ajoutée au profil.) 2 Appuyez sur [OK] pour sauvegarder le profil.
2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner le canal à déplacer dans la colonne “Profile” et appuyez sur la touche “Verte”. 3 Appuyez [3, 4] pour sélectionner la nouvelle position du canal et appuyez sur la touche “Verte”. ≥Répétez les étapes 2 – 3 pour déplacer les autres canaux. 4 Appuyez sur [OK] pour sauvegarder le profil.
1 Appuyez sur [1]§. 2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner le canal dans la colonne “Profile” et appuyez sur la touche “Jaune”. ≥Répétez cette étape pour supprimer les autres canaux. ≥Appuyez sur la touche “Bleu” pour supprimer tous les canaux d’un profil. 3 Appuyez sur [OK] pour sauvegarder le profil. Effacer une chaîne d'un profil n'affecte en rien la chaîne ellemême. Vous pouvez toujours sélectionner la chaîne depuis le profil “Tous les services DVB”.
Configuration. ≥Les réglages sont conservés même si vous faites passer l’appareil en mode veille.
“Profile” 1 Appuyez sur [1]§. 2 Appuyez sur la touche “Rouge”. ≥L'écran de saisie utilisateur apparaît. 3 Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour choisir un caractère et appuyez sur [OK]. Répétez cette étape pour saisir les autres caractères. ≥Pour supprimer un caractère Appuyez sur le bouton “Rouge”. 4 Appuyez sur [RETURN]. 5 Appuyez sur [OK] pour sauvegarder le profil. §
DVB” est mis en surbrillance
Chargement à partir du TV Vous pouvez recommencer le réglage de canal automatique si la configuration (> 18) échoue pour certaines raisons. Sélectionnez “Chargement à partir du TV” lorsque vous raccordez l'appareil à un téléviseur compatible VIERA Link (HDAVI Control 3) à l'aide d'un câble HDMI. Lorsque l’écran de confirmation apparaît Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Oui” puis appuyez sur [OK]. Vous pouvez aussi procéder comme suit pour relancer le réglage automatique des chaînes. Lorsque l’enregistreur est allumé et à l’arrêt Appuyez et maintenez enfoncées [X CH] et [CH W] sur l'appareil principal jusqu'à ce que l'écran d'auto-réglage apparaisse. (> 18) Tous les réglages, sauf les niveaux de classement, le mot de passe des niveaux de classement et le réglage de l’horloge reprennent leur valeur d’usine. Les enregistrements programmés par minuterie sont également annulés.
≥Lorsque le signal est faible: – réglez la position et la direction de l’antenne. – réglez la réception de l’antenne avec “Recherche manuelle (DVB)” dans le menu de Configuration (> ci-contre). – vérifiez que le canal numérique en cours émet correctement.
TV gratuite:0 ≥La fréquence incrémente ou décrémente par pas de 0,166 MHz. ≥Réglez la fréquence en vérifiant l’affichage de puissance du signal et de qualité du signal. [Reportez-vous à “Etat du signal DVB” (> ci-dessous) pour la qualité et la puissance du signal.] 4 Appuyez sur [OK] pour démarrer le balayage. Le canal réglé est affiché dans la fenêtre. 5 Appuyez sur [EXIT] et appuyez sur [W X CH] pour vérifier que des canaux applicables ont été choisis.
1 Appuyez sur [3, 4] pour choisir “Ajout des nouveaux services DVB” et appuyez sur [OK]. L'appareil démarre la recherche des canaux numériques terrestres (TNT) nouvellement disponibles. Cette opération prend environ 3 minutes. Ajouter service DVB Balayage
Lorsque “Etat du signal DVB” s’affiche en gris et ne peut pas être sélectionné: 1 Appuyez sur [EXIT] pour quitter cet écran. 2 Appuyez sur [INPUT SELECT] pour sélectionner “TV”. 3 Affichez de nouveau le menu Configuration (> 85). Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Etat du signal DVB” et appuyez sur [OK]. La qualité et la longueur du signal sont montrées. Appuyez sur [W X CH] pour choisir le canal. Etat du signal DVB
Moins de 2 (affichage rouge): La qualité de signal est si pauvre qu'il pourrait y avoir des interférences dans les images et le son. 2–5 (affichage orange): La qualité de signal est essentiellement correcte, mais de brèves interférences dans les images et le son sont possibles dans des cas isolés. Au-delà de 5 (affichage vert): Qualité optimale de l’image et du son.
2 Appuyez sur [2, 1] pour choisir “Automatique” ou “Non”. [Automatique] ≥Appuyez sur [OK] pour afficher les réglages suivants.
N’oubliez pas votre mot de passe. Réglage des classements (Lorsque le niveau 8 est sélectionné) Tous les DVD-Video peuvent être lus. [8 Autoriser tous les disques] [1 à 7] Interdit la lecture des DVD-Video en fonction du niveau de classement enregistré sur le disque. [0 Interdire tous Interdit la lecture de tous les DVD-Video. les disques] ≥Changement des réglages (Lorsqu’un niveau de 0 à 7 est sélectionné) [Déverrouiller le lecteur] [Changer le code] [Sélectionner le niveau de [Déverrouillage temporaire] restriction]
[DISPLAY] après la lecture du fichier. Anglais, allemand, espagnol, etc. [Latin 1] [Latin 2] Choisissez la langue pour le son, les sous-titres et les menus des disques. ≥Certains disques démarrent dans une certaine langue quel que soit le réglage que vous faites ici.
≥La qualité du son est meilleure en utilisant “6 heures” plutôt que “8 heures”.
N'oubliez pas votre mot de passe. Définition du niveau de contrôle d'accès (Lorsque aucune limite n'est sélectionnée) [Autoriser tous les disques]
[Déverrouiller le lecteur]
≥Lors de l'enregistrement sur le HDD, un BD-RE, BD-R ou un DVD-RAM avec “Copie en mode Rapide” sur “Non”, le programme sera enregistré avec le rapport d'aspect original. ≥Dans les cas suivants, les enregistrements seront effectués en mode 4:3, même si le réglage est sur “Automatique” ou “16:9”. – [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] Lorsque le mode d’enregistrement est réglé sur “EP” ou “FR (enregistrements de 5 heures ou plus)”. – Lors de l'enregistrement sur l'un des +R, +R DL et +RW.
DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW (format DVD-Video), +R, +R DL et +RW en utilisant le mode grande vitesse. Toutefois, la taille d'écran, etc. est restreinte (> ci-dessous). Nous vous conseillons de mettre l’appareil sur “Non” si la copie rapide sur DVD-R, etc. n’est pas nécessaire pour enregistrer un programme. Ce réglage est valide dans les cas suivants: – Enregistrement depuis un équipement externe (y compris un équipement DV) – Copie depuis un disque DVD-Video finalisé. [Oui] Vous pouvez effectuer une copie à vitesse rapide sur un DVD-R, etc. Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Oui” et appuyez sur [OK]. ≥Les restrictions suivantes s’appliquent aux titres enregistrés. – Les enregistrements sont effectués en utilisant le format paramétré sous “Format d’enregistrement” (> 87). – Sélectionnez le type d'audio à l'avance dans “Sélection Audio Bilingue” (> ci-contre). – Vous ne pourrez plus commuter le son lorsque vous regarderez le programme d'un canal d'entrée sur une TV connectée à cet appareil. [Non]
Le bruit généré par cet appareil est diminué lorsque [Normal “Maximum” est sélectionné, cependant le temps requis (Muet)] pour la copie sera doublé (approximativement).
être restaurés. Vérifiez attentivement avant de continuer.
(Tous les réglages pas défaut d’usine sont surlignés.) “Automatique” est choisi. (L’image est plus nette et a plus de définition.)
≥Non valide pour les titres en mode DR ou les vidéos AVCHD. [Oui] Les chapitres des listes de lecture sont enchaînés sans raccord. Cette fonction est toutefois inopérante lorsque le type de son des listes de lecture n’est pas le même partout ou en visionnage rapide (PLAYa1.3). De plus, il est possible que le positionnement des chapitres change légèrement. [Non] Le point de passage entre les chapitres des listes de lecture est reproduit précisément mais l’image peut se figer pendant un instant.
[NTSC] Diffusion en NTSC. [PAL60] Diffusion en PAL60 après conversion. Sélectionnez ceci lorsque connecté à un TV au format PAL.
(Tous les réglages pas défaut d’usine sont surlignés.) ”Bitstream (DTS)”, il n'y a pas d'effets downmix pour le son sorti. ≥Le son sera diffusé en “Stéréo” dans les cas suivants. – Lecture AVCHD – [BD-V]: Lecture en cliquant sur son dans le menu Audio avec la vidéo secondaire en mode image-dans-l'image Lorsque connecté à un équipement ne supportant [Stéréo] pas la fonction surround virtuel. [Surround Lorsque connecté à un équipement supportant la encodé] fonction surround virtuel (Dolby Pro Logic, DTS Neo: 6, etc.)
≥Copie sur DVD-R, DVD-RW (format DVD-Video), +R et +RW. ≥“Copie en mode Rapide” est activé. (> ci-contre) ≥Enregistrement du son en LPCM (> 89, “Mode audio pour enregistrement XP”). [M 2] [M 1] ≥Vous ne pouvez pas sélectionner le signal audio sur cet appareil en enregistrant à partir d’une source externe, comme par exemple pendant un enregistrement effectué à partir d’un magnétoscope (sauf lorsqu’un équipement DV est raccordé au connecteur d’entrée DV de cet appareil). Sélectionnez le signal audio sur l’autre appareil. ≥Lorsque vous enregistrez à partir de la prise DV de l'appareil, sélectionnez le type de l'enregistrement son depuis “Mode entrée audio DV” (> 89).
Il sera converti en 48 kHz quel que soit le réglage dans les cas suivants. ≥Les signaux ont une fréquence d'échantillonnage supérieure à 96 kHz. ≥Le disque est protégé contre la copie. ≥“Piste sonore secondaire BD-Video” est sur “Oui”. ([BD-V]) [Oui] Les signaux sont convertis en 48 kHz. (A choisir lorsque l’appareil connecté ne peut pas exécutés les signaux avec une fréquence d’échantillonnage de 96 kHz.) [Non] Les signaux sont reproduits en 96 kHz. (A choisir lorsque l’appareil connecté peut exécutés les signaux avec une fréquence d’échantillonnage de 96 kHz.)
DTS/DTS-HD§2 – Raccorder un appareil prenant en charge le HDMI Ver. 1.3a (High Bitrate Audio) et utilisez un câble HDMI Grande Vitesse pour être capable de diffuser des sons à vitesse d'échantillonage élevée tels que les formats Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, DTS-HD High Resolution Audio ou DTS-HD Master Audio. Sélectionne “PCM” lorsque l'équipement raccordé [PCM] ne peut pas décoder les formats son respectifs. Référez-vous aux instructions de fonctionnement des appareils connectés pour vérifier s'ils peuvent ou non décoder chacun des formats audio. Réglez la sortie haut-parleur sur l’amplificateur avec une sortie en PCM. §1 Le réglage par défaut est “PCM”. §2 Le réglage par défaut est “Bitstream”.
La fréquence d'échantillonage est convertie à 48 kHz. L'audio sera converti en Dolby Digital pendant la lecture du BD-Video avec l'audio secondaire quand “Bitstream” (> 88, ci-dessus) est sélectionné.
Save” (> 92) sur “Oui”.
Cette fonction a pour but d'éviter de brûler l'écran. ≥Lorsque c'est réglé sur “Oui”, la zone masquée de l'écran devient grise. [Uniquement si raccordé à l'aide d'un câble HDMI ou le câble vidéo d'un appareil et que “Format vidéo HDMI” (> 90) est réglé sur un mode autre que “576p/480p”, ou “Résolution” (> 91) est sur “720p” ou “1080i”] [Oui]
– L'affichage retourne au mode économiseur d'écran lors de la mise en pause avec la fonction “Pause Live TV”. (La mise en pause continue.)
PAL 525/60, les images ne seront pas affichées correctement. §2 Sélectionnez “NTSC” dans le “Système TV”. ≥Lors de la relecture d'un titre enregistré sur le HDD, le BD-RE ou le BD-R, assurez-vous que le réglage du “Système TV” corresponde à celui du titre (PAL ou NTSC). §1
(Tous les réglages pas défaut d’usine sont surlignés.) Selon l’appareil connecté, certaines options peuvent être grisées à l’affichage et ne peuvent pas être sélectionnées, ou bien vous pouvez être incapable de changer les réglages.
[16:9] Lorsque l’appareil est connecté à un téléviseur à écran large 16:9 [Pan & Scan] Lorsque l’appareil est connecté à un téléviseur 4:3, le coté de l’image sont coupés pour une image en 16:9. Lorsque l’appareil est connecté à un [Letterbox] téléviseur 4:3. les images 16:9 sont montrées dans le style letterbox.
≥Choisissez ce réglage pour lire un titre en PAL enregistré sur le HDD, le BD-RE ou le BD-R.
≥Un disque ou un titre avec un “Système TV” différent peut ne pas pouvoir être lu pendant un enregistrement ou en attente d'un enregistrement programmé. Dans ce cas, vous serez capable de lire en changeant le réglage du “Système TV”, mais pour éviter un échec de l'enregistrement programmé, revenir au réglage initial avant le démarrage de l'enregistrement.
TV en HDMI avec support pour une entrée 1080/24p. [Oui]
(PAL!#NTSC) Référez-vous à cette table lorsque vous utilisez des disques enregistrés en PAL ou en NTSC, ou que vous lisez un titre enregistré en PAL ou NTSC sur le HDD, le BD-RE ou le BD-R. (≤: Visionnage possible, –: Visionnage impossible) Type de téléviseur
– lorsque les images diffusées ne sont pas à 24p, elles le seront à 60 img/sec.
[Oui] [Non] Si un décodeur est branché, ne réglez pas sur “RVB 1”. [Vidéo] Sélectionnez si le téléviseur qui est connecté peut recevoir un signal composite. [S Vidéo] Sélectionnez si le téléviseur qui est connecté peut recevoir un signal S Vidéo. [RVB 1] Sélectionnez si le téléviseur qui est connecté peut recevoir un signal RVB. Si vous désirez toujours visionner l’image à partir d’un appareil envoyant un signal RVB, sélectionnez ce mode. L’écran du téléviseur commutera automatiquement pour afficher l’image à partir de l’appareil lorsque celui-ci est allumé. [RVB 2] Sélectionnez si le téléviseur qui est connecté peut recevoir un signal RVB. Si vous voulez commuter pour afficher l’image à partir de l’appareil uniquement lorsqu’il y a des menus de lecture ou de visionnage, sélectionnez ce mode.
Lorsqu’un appareil externe avec une fonction de minuterie est connecté. Lorsqu’il est allumé, l’enregistrement démarre. Lorsqu’il est éteint, l’enregistrement s’arrête.
Restaure les réglages initiaux du “Configuration Serveur Proxy”. – L’option “Luminosité de l'afficheur” est automatiquement réglée sur “Automatique” (> 89). – La fonction “Démarrage rapide” ne fonctionne pas. (Elle est automatiquement réglée sur “Non”). – Quand l’appareil est hors tension, les programmes de télévision payante ne peuvent pas être vus sur le téléviseur parce que le signal du décodeur connecté n’est pas retransmis. Pour les voir, mettez l’appareil sous tension.
Code de télécommande de l’appareil
L'exécution, dans Configuration le menu de la fonction “Effacer” restaure le code de l'appareil principal à “BD 1”. Changez le code de la télécommande sur 1 (> étape 2).
(En connectant un téléviseur en utilisant le connecteur Péritel à 21 broches, COMPONENT VIDEO, VIDEO ou S VIDEO) [Non]
Appuyez sur [OK] pour afficher les réglages suivants.
Mais, si l'heure n'est pas affichée correctement, mettez-la sur “Non” et exécutez le “Configuration manuelle”. (> ci-dessous) [Non]
– Un disque autre qu'un DVD-RAM est inséré. – Vous voulez effectuer d’autres opérations. – Lorsque l’horloge n’a pas été réglée. ≥Selon le type de téléviseur ou celui du connecteur branché, cela peut prendre du temps pour que l’écran s’affiche.
Selon l'environnement de connexion, il est possible que la connexion à Internet prenne du temps ou que la connexion Internet ne soit pas établie. Il vous est recommandé d'utiliser une connexion à large bande.
≥La gamme de la saisie numérique est de 0 à 255.
Connectez-vous au réseau. (> 99) “Configuration” et appuyez sur [OK]. 4 Appuyez sur [3, 4] pour choisir “Configuration Réseau” et appuyez sur [OK]. 5 Appuyez sur [3, 4] pour choisir “Configuration Adresse IP/DNS” et appuyez sur [OK]. 6 Appuyez sur [3, 4] pour choisir “Test de Connexion” et appuyez sur [OK].
[2, 1] pour sélectionner “Non”. 7 Appuyez sur [3, 4] pour choisir “DNS préféré” ou “DNS auxiliaire” et appuyez sur [OK]. 8 Saisir les nombres avec les touches numérotées et appuyez sur [OK]. ≥Suivez les instructions de votre fournisseur d'accès Internet et saisissez les nombres. Si vous ne connaissez pas les nombres, vérifiez ceux d'autres appareils tels que des ordinateurs raccordés via un câble LAN et attribuez le même nombre. ≥Si un mauvais nombre est saisi, appuyez sur [DELETE ¢].
La connexion est terminée. Veuillez vérifier la connexion et les réglages.
7 Appuyez sur [3, 4] pour choisir “Configuration Vitesse de Connexion” et appuyez sur [2, 1] pour sélectionner une vitesse de connexion. ≥Sélectionnez une vitesse de connexion adaptée à l'environnement du réseau auquel vous êtes connecté. ≥Si les réglages sont modifiés, il est possible que la connexion réseau soit désactivée en fonction de l'appareil.
Réglez l'adresse IP uniquement lorsque le routeur ne dispose pas de fonctions de serveur DHCP ou lorsque que la fonction de serveur DHCP du routeur est désactivée. Après avoir exécuté les étapes 1–5 (> ci-dessus)
[2, 1] pour sélectionner “Non”. 7 Appuyez sur [3, 4] pour choisir “Adresse IP”, “Masque de Sous-réseau” ou “Adresse de la Passerelle” et appuyez sur [OK]. 8 Saisir les nombres avec les touches numérotées et appuyez sur [OK]. ≥Après avoir vérifié les caractéristiques de votre routeur large bande, entrez chaque nombre. Si vous ne connaissez pas les nombres, vérifiez ceux d'autres appareils tels que des ordinateurs raccordés via un câble LAN. Attribué à un nombre différent de ceux des autres appareils pour l'“Adresse IP” et le même nombre pour les autres. ≥Si un mauvais nombre est saisi, appuyez sur [DELETE ¢].
Dans la plupart des cas, les réglages par défaut peuvent être normalement utilisés sans aucun changement. Veuillez utiliser ce réglage s'il vous est fourni par votre prestataire de services Internet. ≥Ne procéder au réglage du serveur proxy que lorsque le test de la connexions'est déroulé correctement.
2 Appuyez sur [3, 4] pour choisir “Vers Autres” et appuyez sur [OK]. 3 Appuyez sur [3, 4] pour choisir “Configuration” et appuyez sur [OK]. 4 Appuyez sur [3, 4] pour choisir “Configuration Réseau” et appuyez sur [OK]. 5 Appuyez sur [3, 4] pour choisir “Configuration Serveur Proxy” et appuyez sur [OK]. Configuration Serveur Proxy Initialiser
Numéro de Port Proxy
Port Proxy” et appuyez sur [OK]. 8 Saisir les nombres avec les touches numérotées et appuyez sur [OK]. Numéro de Port Proxy Veuillez entrer le Numéro de Port du Serveur Proxy HTTP et appuyez sur "OK". Le numéro sera "0" si "OK" est appuyé sans valeur saisie.
0 - 9 Numéro 1 Appuyez sur [3, 4] pour choisir “Initialiser” et appuyez sur [OK]. 2 Appuyez sur [2, 1] pour choisir “Oui” et appuyez sur [OK].
Proxy” et appuyez sur [OK]. (> 75, Saisir du texte)
Le logiciel de cet appareil peut être mis à jour automatiquement à l'aide des méthodes suivantes. ≥Depuis les émetteurs ≥Depuis Internet [une connexion et ses réglages est nécessaire. (> 99)] La mise à jour du logiciel s'effectue lorsque l'appareil est en mode attente. Une fois le nouveau logiciel trouvé, son téléchargement débutera. Il sera ensuite automatiquement installé. Le téléchargement du logiciel démarrera automatiquement lorsque l'appareil est éteint, ou bien à 3 heures du matin. ≥La durée de la mise à jour dépend de la vitesse de connexion. – Pour un émetteur: Environ 2 à 5 heures – Par Internet: Environ 1 heure (Le téléchargement peut prendre plus de temps qu'indiqué cidessus du fait des différences actuelles de l'environnement réseau. Il est recommandé d'utiliser un environnement à large bande.) Si vous ne désirez pas effectuer la mise à jour logicielle lorsque l'appareil est en mode d'attente, réglez “Mise à jour du logiciel en veille” du menu Configuration sur “Non”. (> 92)
Le logiciel sera mis à jour automatiquement après la mise en attente de l'appareil. Ne débranchez pas la prise électrique.
Le téléchargement s'arrêtera si l'alimentation est allumée ou que l'enregistrement programmé débute. § La mise à jour du logiciel débutera à la fin du ≥“START” : téléchargement. ≥“UPD /”§: Mise à jour du logiciel en cours. ≥“FINISH”: La mise à jour du logiciel est terminée. ≥“SW-DL”:
– Par Internet: Dans l'heure ≥Vous pouvez télécharger la dernière version du logiciel à partir du site Web suivant et le graver sur un CD-R pour effectuer la mise à jour. http://panasonic.net/support/
Tout en appuyant sur [Í TV], saisissez le code à l’aide des touches numériques. Ex.:
“X HOLD” apparaisse sur l’affichage de l’appareil. Si vous appuyez sur une touche pendant que le verrou enfant est en service, “X HOLD” apparaît sur l’afficheur et aucune opération n’est possible. Pour annuler le verrou enfant Appuyez et maintenez simultanément [OK] et [RETURN] jusqu’à ce que “X HOLD” disparaisse.
La sortie en progressive scan peut provoquer un certain tremblement, même en présence d'équipements compatibles progressive scan. Paramétrez le “Résolution” dans le menu Configuration sur “576i/480i” si cela vous préoccupe (> 91). Ces considérations valent également pour les téléviseurs multi-systèmes utilisant le standard PAL.
≥Cet appareil est doté de la technologie HDMITM (V.1.3a avec Deep Colour, x.v.ColourTM, audio à débit binaire élevé) (> 114, 115). ≥Veuillez utiliser un câble HDMI de 5,0 mètres au maximum pour la diffusion d'un signal 1080p.
≥Les câbles Non-HDMI-compliant ne peuvent pas être utilisés. ≥Il est recommandé d’utiliser le câble HDMI Panasonic. Numéro de pièce recommandé: RP-CDHG10 (1,0 m), RP-CDHG15 (1,5 m), RP-CDHG20 (2,0 m), RP-CDHG30 (3,0 m), RP-CDHG50 (5,0 m), etc.
Pour les appareils qui prennent en charge la protection copyright HDCP (High-Bandwidth Digital Content Protection) qui sont équipés d’un connecteur d’entrée DVI (Moniteurs d’ordinateur, etc.): Selon l’appareil, les images peuvent ne pas être affichées correctement ou pas du tout en connectant un câble commutateur DVI/HDMI. (Le son n’est pas reproduit.)
≥La mise à jour du logiciel peut également être effectuée depuis une émission.
Lorsque votre équipement de communication (modem), etc. possède des fonctions de routeur à large bande mais qu'il n'y a pas de port vacant: Connectez un concentrateur. ≥Utilisez un routeur supportant le 10BASE-T/100BASE-TX.
≥Référez-vous aux instructions opérateur du dispositif connecté. ≥Peut ne pas fonctionner correctement selon l'équipement ou l'environnement utilisé. ≥En fonction de votre contrat avec votre fournisseur d'accès, vous pouvez ne pas avoir le droit de connecter plusieurs dispositifs tels que cet appareil ou des ordinateurs, sauf à devoir vous acquitter d'un coût additionnel. ≥N'utilisez que des câbles réseau (LAN) blindés lors de la connexion de dispositifs périphériques.
≥La copie d'un titre en grande vitesse (sans finalisation) – Seulement 1 programme peut être enregistré ≥L'exécution de “Enregistrement DV Auto”§3 ≥L'exécution de “Enregistrement via l’entrée AV3”§3 ≥L'exécution de Pause Live TV§1
≥La copie d'un titre en grande vitesse (avec finalisation) ≥La copie de Vidéo HD (format AVCHD) ≥L'édition d'images fixes ou de musique ≥La copie d'images fixes ≥La copie de musique ≥Le formattage ≥Finalisation/création de Top Menu ([+RW]) DR a démarré pendant une lecture BD-Video. §3 L'opération en cours s'arrête. §1
– Les disques DVD-Video qui n'incluent pas la région “2” ou “ALL”. Pour plus de précisions, consultez la pochette du disque.
Selon le type de disque, la vitesse maximale varie. ≥Un titre en mode DR sur le disque dur peut être copié sur un disque à grande vitesse si le mode d'enregistrement est converti en utilisant “Prép. Copie en Vitesse Rap.”. ≥Un titre en mode DR sur le disque dur peut être copié sur un BD-RE ou BD-R à grande vitesse.
– [BD-RE] [BD-R] Peut être copié en qualité HD. – [RAM] [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW] Sera copié en qualité SD. (Ne peut être copié car en qualité d'image HD.) ≥Ne peut être copié vers la carte SD ou la clé mémoire USB.
≥La configuration de l’horloge sera effacée et l’enregistrement avec minuterie ne fonctionnera pas.
— Puis-je transférer des pistes musicales du HDD vers un disque ou une clé USB ?
42, 62, Système TV dans Configuration.
Modifiez en conséquence le paramétrage de l’option “Système TV” sur l’appareil.
– [BD-V]: Pendant le lecture, le retour au ralenti ou le retour photogramme par photogramme n'est pas possible. – Selon le disque, vous pouvez ne pas être en mesure d’effectuer une recherche ou de sauter pendant la lecture des prévisualisations de film et des fenêtres de mise en garde.
Finalisez le disque pour permettre la lecture sur d'autres lecteurs DVD. Note: L'enregistrement ou l'édition n'est plus possible après la finalisation. Cela prendra environ min. Finaliser le disque ? Appuyez sur la touche REC pour démarrer la finalisation. Appuyez sur la touche OPEN/CLOSE pour sortir. Ce disque ne peut pas être lu sur d'autres lectures sans finalisation.
≥Vous ne pouvez pas arrêter le processus une fois que vous l’avez démarré. ≥Si vous désirez définir la couleur de l’arrière-plan, sélectionner le menu de lecture, ou nommer un disque, sélectionnez “Top Menu” (> 84), “Sélection Lecture Auto” (> 84) ou “Nom disque” (> 82) dans “Gestion DVD” avant la finalisation.
Appuyez [< OPEN/CLOSE] sur l’appareil.
(“∑” représente un chiffre.) télécommande.
Cependant tout le contenu enregistré sur le disque sera supprimé.
SAV, précisez le code de service affiché.
Les phénomènes suivants ne sont pas dus à un problème subi par cet appareil: ≥Bruits de rotation régulière des disques. ≥L’appareil se bloque suite à l’activation d’un de ses dispositifs ≥Mauvaise réception d’une chaîne en raison des conditions de protection. (Maintenez la touche [Í/I] de l’appareil principal météorologiques. appuyée pendant 3 secondes.) ≥L’image est déformée pendant la recherche. ≥Lorsque l'appareil est allumé ou éteint, il peut se produire un son ≥Interruptions dans la réception à cause de coupures périodiques de inattendu. Cela ne signifie pas qu’il y ait un problème dans l’appareil. la transmission terrestre. ≥Les commandes sont lentes pour répondre en mode d’économie d’énergie. ≥C’est la mauvaise qualité du disque qui est en cause. (Retentez l’opération avec un disque de marque Panasonic.) Alimentation Pas d’alimentation. L'appareil ne s'allume pas en appuyant sur [Í BD].
≥Branchez le cordon d’alimentation en l’enfonçant bien dans une prise de courant dont vous savez qu’elle est alimentée.
≥Même si vous supprimez du contenu enregistré sur un disque BD-R, DVD-R, DVD-R DL, +R ou +R DL, l'espace disque n'augmentera pas. ≥Après plus de 200 enregistrements ou opérations d’édition sur un DVD-R, DVD-R DL, +R ou +R DL, la quantité d’espace disque utilisé pour une même durée d’enregistrement augmente. ≥Pendant une recherche, il est possible que la durée écoulée ne soit pas actualisée correctement.
— ≥La durée d’enregistrement ou de lecture est calculée à partir du nombre d’images, à la cadence de 29,97 images par seconde (équivalant à 0,999 seconde). Il peut donc y avoir une petite différence entre la durée affichée et la durée réelle, une heure réelle entraînant approximativement l’affichage de l’indication 59 minutes 56 secondes. Cela n’affecte en rien l’enregistrement lui-même.
Si l’appareil ne se met pas en mode veille, maintenez la touche [Í/I] appuyée sur l’appareil principal pendant environ 3 secondes. L’appareil est mis de force en mode de veille. 2 Tandis que l’appareil est en mode veille, maintenez appuyés en même temps [∫] et [CH W] sur l’appareil principal pendant environ 5 secondes. Enlevez le disque.
≥Les informations de chaîne numérique n’apparaissent pas pendant la lecture. ≥Le panneau de contrôle est affiché uniquement si un téléviseur ayant la fonction “HDAVI Control 2” ou “HDAVI Control 3” est connecté. Il n’y a pas d’image pendant un ≥Les enregistrements par minuterie sont effectués quel que soit l’état de l’appareil, allumé ou enregistrement par minuterie. en veille. Pour vérifier qu’un enregistrement par minuterie se passe bien, allumez l’appareil. Le format d’image 4:3 est étiré sur ≥Vérifiez les réglages suivants du menu Configuration. la gauche et sur la droite. – “Aspect TV”, “Format vidéo 4:3” ≥S'il est connecté avec la prise COMPONENT VIDEO OUT, paramétrez le “Résolution” dans le La taille de l’écran n’est pas menu Configuration sur “576i/480i” et “Mode Vidéo HDMI” sur “Non”. correcte. Il peut être possible de régler le mode d’affichage sur le téléviseur. Référez-vous au manuel d’utilisation de votre téléviseur. L’écran change automatiquement. ≥S'il n'y a pas d'activité pendant 10 minutes ou plus, l'affichage basculera automatiquement vers les autres états. (seulement lorsque le “Écran de veille” dans le menu Configuration est sur “Oui”.) Le titre enregistré est étiré ≥Il pourrait avoir été enregistré avec un rapport d’aspect de 4:3. Vous pourrez afficher en 16:9 verticalement. en réglant “Format vidéo 4:3” du menu Configuration sur “4:3”. Il peut être possible de régler le mode d’affichage sur le téléviseur. Référez-vous au manuel d’utilisation de votre téléviseur. ≥Si une image de rapport d'aspect 16:9 est diffusée sur un TV 4:3 connecté via le connecteur COMPONENT VIDEO OUT ou le connecteur HDMI AV OUT, elle sera étirée verticalement. Effectuez le réglage du rapport d'aspect sur la TV. Si vous ne pouvez pas effectuer ce réglage, mettez “Résolution” du menu Configuration sur “576p/480p” et “Format vidéo HDMI” sur “576p/480p”. ≥Les programmes en 16:9 sont enregistrés au rapport d’aspect 4:3 dans les cas suivants. – [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] Si vous avez effectué des enregistrements ou des copies en mode “EP” ou “FR (enregistrement de 5 heures ou plus)”. – Si vous avez effectué des enregistrements ou des copies sur un +R, +R DL ou +RW. – Si vous avez effectué un enregistrement avec “Format d’enregistrement” réglé sur “4:3” dans le menu Configuration. Lorsque vous souhaitez enregistrer un programme en 16:9 au même rapport d’aspect, réglez “Copie en mode Rapide” sur “Oui” et “Format d’enregistrement” sur “16:9”. Il peut être possible de régler le mode d’affichage sur le téléviseur. Référez-vous au manuel d’utilisation de votre téléviseur. Il y a un phénomène net de ≥Mettez “Optimiseur HD” du menu Vidéo sur “Non”. rémanence des images. Lors de la lecture d’un DVD-Video ≥Paramétrez le “Résolution” dans le menu Configuration sur “576i/480i” et “Mode Vidéo HDMI” en balayage progressif, une partie sur “Non”. Ce problème est causé par la méthode de montage ou le matériel utilisé sur DVDde l’image peut apparaître Video, mais devrait être corrigé si vous utilisez la sortie entrelacée. momentanément doublée. Il n’y a pas de changement visible ≥L’effet de ces options est moins perceptible avec certains types de signaux vidéo. de la qualité d’image lors de l’utilisation des options du menu Vidéo. Les images de l’appareil ≥Assurez-vous que le téléviseur est connecté à la prise AV1, à la prise VIDEO OUT, n’apparaissent pas sur le à la prise S VIDEO OUT, aux prises COMPONENT VIDEO OUT ou à la prise HDMI de cet téléviseur. appareil. L’image est déformée.
≥Le réglage du signal progressif est bien activé, mais le téléviseur raccordé ne prend pas en charge le mode progressif. Maintenez simultanément les touches [∫] et [1] (PLAY) de l’appareil principal appuyées pendant au moins 5 secondes pour annuler ce réglage. Le signal envoyé par cet appareil est maintenant entrelacé. ≥Le réglage de l’option “Système TV” de l’appareil diffère du système utilisé sur le disque en cours de lecture. À l’arrêt, maintenez appuyées les touches [∫] et [< OPEN/CLOSE] de l’appareil principal pendant au moins 5 secondes. Le système passe de PAL à NTSC ou vice versa. ≥Lorsque cette unité est raccordée via un câble HDMI, utilisez un disque qui correspond au système TV de cette unité. ≥Les images peuvent ne pas être vues lorsque plus de 4 appareils sont connectés par des câbles HDMI. Réduisez le nombre d’appareils connectés. ≥Il se peut que vous lisiez un programme TV enregistré avec une mauvaise réception ou des conditions météorologiques défavorables. ≥Il est possible que l’image soit déformée ou qu’un écran noir apparaisse brièvement entre les titres enregistrés dans les situations suivantes: – entre des titres enregistrés avec des modes d’enregistrement différents ; – entre des scènes enregistrées avec des formats d’image différents ; – entre des scènes enregistrées avec des résolutions différentes ; – entre les chapitres de la liste de lecture.
Pas de son. Faible volume. Son déformé. Impossible d’entendre le type de son souhaité.
≥Vérifiez les branchements et les réglages “Sortie audio numérique”. Vérifiez le mode d’entrée de l’amplificateur si vous en avez raccordé un. ≥Appuyez sur [AUDIO] pour choisir le mode audio. ≥Mettez “Effets sonores” du menu Audio sur “Non” dans les cas suivants. – Lorsque vous utilisez des disques ne comportant pas d’effets sonores, par exemple les disques de karaoke. – Lors de la lecture de titres d'émissions bilingues. ≥Le son peut ne pas être entendu si 4 appareils sont branchés pas des câbles HDMI. Réduisez le nombre d’appareils connectés. ≥Il est possible que le son ne soit pas diffusé selon la façon dont les fichiers ont été créés. (DivX) ≥Les effets sonores ne fonctionneront pas lorsque le signal Bitstream est diffusé depuis une connexion HDMI AV OUT ou le DIGITAL AUDIO OUT. ≥Pour diffuser le son d'un appareil connecté par un câble HDMI, mettez “Sortie audio numérique” sur “Oui” dans le menu Configuration. ≥Selon l’appareil connecté, le son peut être déformé si cette unité est branchée via un câble HDMI. ≥Lorsque “Piste sonore secondaire BD-Video” est sur “Oui”, Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, et DTS-HD sont convertis en 48 kHz Dolby Digital et diffusés. Dans ce cas, mettez le “Piste sonore secondaire BD-Video” sur “Non”. ≥Il n’est pas possible de changer de canal audio dans les cas suivants. – Lorsque le mode d’enregistrement sélectionné est XP et que l’option “Mode audio pour enregistrement XP” est réglée sur “LPCM”. – Lorsque l’option “Copie en mode Rapide” est réglée sur “Oui”. (Le réglage par défaut est “Oui”.) ≥L'amplificateur est raccordé en utilisant un câble numétique optique, un câble coaxial ou un câble HDMI. Vous ne pouvez pas commuter le son si “Sortie audio numérique” est sur “Bitstream”. Mettez “Sortie audio numérique” sur “PCM” ou connectez-vous en utilisant des câbles audio. ≥Avec certains disques, le mode audio ne peut pas être modifié en raison de la façon dont ils ont été créés.
88, 96–99 ≥Changez le code du fabricant. Certains téléviseurs ne peuvent pas être commandés même si vous changez le code. ≥La télécommande et l’appareil principal utilisent des codes différents. Changez le code sur la télécommande.
92 ≥Vous ne dirigez pas la télécommande vers le capteur de signal de télécommande de l’appareil pendant son utilisation. ≥Le verre coloré peut empêcher la réception ou la transmission du signal. ≥Veillez à ce que la cellule de réception des signaux de la télécommande ne soit pas exposée à la lumière directe du soleil. ≥Le logiciel est en cours de mise à jour lorsque “UPD /” est affiché sur l'afficheur de l'appareil. Patientez jusqu'à la fin de la mise à jour. ≥Après le remplacement des piles, il est possible qu’il faille redéfinir le code sur la télécommande. ≥Il peut être nécessaire de taper à nouveau le code du fabricant sur la télécommande après en avoir changé les piles. ≥La fonction de verrou enfant est en service.
12 ≥Cet appareil est chaud (“U59” apparaît sur l’affichage). Attendez que la mention “U59” disparaisse. ≥Un des dispositifs de sécurité de l’appareil est entré en service. Réinitialisez l’appareil de la façon suivante: 1 Appuyez sur [Í/I] sur l'appareil principal pour commuter l'appareil en veille. Si l'appareil ne commute pas en veille, appuyez et maintenez enfoncée [Í/I] sur l'appareil principal pendant environ 3 secondes. Cela force l'appareil à commuter en veille. Vous pouvez aussi débrancher l'alimentation CA, attendre une minute puis la rebrancher. 2 Appuyez sur [Í/I] sur l'appareil principal pour l'allumer. Si l'appareil ne fonctionne toujours pas, contactez le revendeur.
Si la fonction de verrou enfant est en service, les opérations ci-dessus ne fonctionnent pas. Désactivez la fonction verrou enfant.
95 Impossible de télécharger les réglages de canaux du téléviseur. Le démarrage est lent.
– Le disque inséré n’est pas un DVD-RAM. – L’horloge n’est pas réglée. – Immédiatement après une coupure de courant ou le raccordement du cordon d’alimentation secteur. – Lorsque l’unité est connectée via un câble HDMI.
— La programmation de l'enregistrement est maintenue après que celui-ci soit terminé. Tout ou partie d’un titre enregistré a été perdu.
Les copies prennent beaucoup de temps même lorsque le mode vitesse rapide est sélectionné.
La qualité a chuté lors de la copie du titre depuis le HDD vers le disque. La fonction d’enregistrement DV automatique ne marche pas.
≥Un disque BD-RE avec une cassette ne peut pas être enregistré ou copié. ≥Vous n’avez pas inséré de disque ou il n’est pas possible d’enregistrer sur le disque que vous avez inséré. Insérez un disque sur lequel l’appareil peut enregistrer. ≥Le disque n'est pas formatté. Formattez le disque. [BD-RE] [BD-R] [RAM] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW] ≥Le disque est protégé par Gestion DVD ou Gestion BD. ≥Certains programmes sont assortis de limitations sur le nombre de fois où ils peuvent être enregistrés (CPRM). ≥Il n’est pas possible d’enregistrer lorsqu’il ne reste plus assez d’espace ou lorsque le nombre de titres sur le disque a atteint son maximum. Effacez les titres dont vous n’avez plus l’usage ou bien utilisez un nouveau disque. ≥[-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW] Vous ne pouvez pas copier dans les situations suivantes. Supprimez les fichiers inutiles du HDD, ensuite copiez. – S’il n’y a pas assez d’espace libre sur le HDD (Si vous avez l’intention de copier des titres d’un HDD sur un nouveau disque vierge, et de remplir entièrement le disque, l’équivalent de 4 heures d’espace libre en mode SP est nécessaire sur le HDD). – Si le nombre de titres enregistrés et le nombre de titres à être enregistrés a dépassé 499. ≥Voous ne pouvez pas enregistrer ou copier sur des disques finalisés. Toutefois, vous pouvez enregistrer et copier de nouveau sur des BD-RE et DVD-RW après formattage. ≥De par les particularités des DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW (format DVD-Video), +R, +R DL et +RW, vous pouvez ne pas être capable d'y enregistrer ou d'y copier si vous avez, soit retiré et inséré le disque, soit éteint et rallumé l'appareil alors qu'un disque est chargé, une trentaine de fois au total. ≥Les disques enregistrés sur cet appareil peuvent ne pas être enregistrables sur d'autres enregistreurs Panasonic. ≥Il peut ne pas être possible d'enregistrer des disques enregistrés sur un autre appareil. ≥L'appareil ne peut pas enregistrer des signaux NTSC sur des disques qui contiennent déjà des signaux PAL. (Cependant, les deux types de programmes peuvent être enregistrés sur le HDD et les BD-RE ou BD-R.) La lecture de disques enregistrés, avec à la fois du PAL et du NTSC, sur un autre appareil, n'est pas garantie. ≥Certaines émissions sont protégées par Copyright. ≥Vérifiez que les branchements sont correctement effectués. ≥Sélectionnez le canal d'entrée pour l'équipement que vous avez connecté. ≥“enregistrements possibles qu’une seule fois”: ces titres enregistrés sur le HDD depuis l'équipement connecté à l'entrée externe ne peuvent pas être copiés sur des BD-RE ou des BD-R à cause des règlementations de protection par copyright. Utilisez un compatible DVD-RAM avec CPRM. ≥Impossible dans les conditions suivantes. – Enregistrement de 2 émissions numériques dans un mode autre que le mode DR – Enregistrement de 2 programmes provenant d'une entrée externe – Enregistrement de 2 programmes sur disque – Pendant la copie grande vitesse (1 programme peut être enregistré sur le HDD) – Enregistrement depuis une entrée DV, alors que “Enregistrement via l’entrée AV3” ≥L'enregistrement programmé est incorrect ou bien les programmations de plusieurs programmes se chevauchent ( est affiché). Corrigez la programmation. ≥Le programme n'est pas en attente d'enregistrement programmé. (L'icône de l'horloge “F” de l'enregistrement programmé est gris.) ≥Réglez l’horloge. ≥Les informations des programmes du système Guide TV peuvent ne pas être correctes. Nous vous conseillons de modifier le début et la fin des heures pour avoir une marge de quelques minutes. ≥Impossible dans les conditions suivantes. – Disque non formatté – [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW] – Disque protégé en écriture – Le disque de destination est déjà dans la liste de programmation ≥L'enregistrement reste programmé s'il est quotidien ou hebdomadaire. ≥S’il se produit une coupure de courant ou si le cordon d’alimentation est débranché du secteur pendant un enregistrement ou une copie, le titre peut être irrécupérable et le disque dur ou le disque amovible peut devenir inutilisable. Vous devrez formatter le disque ([HDD] [BD-RE] [RAM] [-RW‹V›] [+RW]) ou utiliser un nouveau disque. Nous ne pouvons offrir aucune garantie quant à la perte de programmes ou de disques. ≥La copie grande vitesse peut ne pas être possible en fonction du disque ou du titre copié. Référez-vous à “A quel moment la copie à grande vitesse n'est-elle pas possible?” pour plus de détails. ≥Utilisez un disque compatible avec l’enregistrement à vitesse rapide. Même dans ce cas, l’enregistrement à la plus haute vitesse n’est pas obligatoirement possible selon l’état du disque. ≥Il peut falloir plus de temps que normal pour copier de nombreux titres. ≥Vous ne pouvez pas copier à grande vitesse des titres DVD-R de durée supérieure à 6 heures en utilisant d'autres enregistreurs DVD Panasonic non compatibles avec le mode d'enregistrement EP (8 heures). ≥Lors de l'enregistrement ou la copie grande vitesse, le bruit de la rotation du disque peut être plus fort que la normale. Toutefois, ceci n'est pas un problème. ≥Les titres en qualité HD (titres enregistrés en mode DR ou titres en AVCHD) seront copiés en qualité SD lorsqu'ils sont enregistrés vers [RAM] [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW]. ≥Si les images ne sont pas enregistrées ou si l’enregistrement s’interrompt, contrôlez les branchements et les réglages de l’appareil DV. ≥L’enregistrement ne peut débuter que lorsque les images provenant de l’appareil DV s’affichent sur le téléviseur. ≥L’enregistrement peut ne pas répondre à votre attente si les codes temporels de la cassette DV ne sont pas consécutifs. ≥Selon l’appareil utilisé, il est possible que l’enregistrement DV automatique ne fonctionne pas. ≥Les enregistrements audio/vidéo ne se font pas sur bande DV.
— ≥Vous avez essayé de lire un disque vierge ou un disque qui ne peut pas être lu sur cet appareil. ≥Vous avez essayé de lire un +RW qui a besoin d’être finalisé sur l’appareil sur lequel il a été enregistré. ≥Il est possible que vous puissiez copier un titre “enregistrements possibles qu’une seule fois” qui a été enregistré sur un DVD-RAM à l’aide d’un autre enregistreur de DVD Panasonic vers le HDD de cet appareil, mais sa lecture ne sera pas possible en raison de la protection du droit d’auteur. ≥Lors de l'enregistrement sur DVD-RAM en mode EP (8 heures), la lecture peut ne pas être possible sur des lecteurs DVD qui ne sont pas compatibles avec les DVD-RAM. Dans ce cas, utilisez le mode EP (6 heures). ≥Vous ne pouvez pas lire pendant un “Enregistrement via l’entrée AV3” ou bien lors de l'enregistrement depuis l'entrée DV. ≥Pour la lecture de contenu DivX VOD, référez-vous à la page d'accueil où vous l'avez acheté. (DivX) ≥Assurez-vous que le téléviseur est allumé. Si le menu ou les messages sont affichés, suivez les instructions -à l’écran. Il y a suspension momentanée de ≥Ce phénomène se produit entre les différents chapitres d’une liste de lecture. l’audio et de la vidéo. ≥Ce phénomène se produit entre chapitres et pour les titres partiellement effacés sur des DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW (format DVD-Video), +R, +R DL et +RW finalisés ayant été enregistrés par copie à vitesse rapide. ≥Il se produit enfin aux changements de scène en mode Visionnage rapide. ≥[-R]DL] [+R]DL] Pour lire un titre enregistré sur les deux couches, l’appareil commute automatiquement entre les couches et lit le titre de la même manière qu’un programme normal. Cependant, le son et l’image peuvent momentanément décrocher lorsque l’appareil commute entre les couches. Impossible de lire un BD-Video ≥Vous avez défini un niveau de contrôle d'accès limitant la lecture BD-Video ou DVD-Video. ou un DVD-Video. Changez ce réglage. ≥Vérifiez que le code région du BD-Video ou le numéro de région du DVD-Video soit correct, et que le disque ne soit pas défectueux. ≥ [BD-V] Vous ne pouvez pas lire tout en enregistrant dans un mode différent du mode DR. La piste sonore ou les sous-titres ≥Les langues ne sont pas enregistrées sur le disque. alternatifs ne peuvent pas être ≥Avec certains disques, il est possible que vous ne puissiez pas passer par les menus de choisis. l’enregistreur pour changer de bande son et de sous-titres. Dans ce cas, passez par les menus du disque lui-même pour effectuer ces changements. Pas de sous-titres. ≥Les sous-titres ne sont pas enregistrés sur le disque. ≥Mettez les sous-titres en service. Réglez l’option “Sous-titres” des menus d’écran sur “Oui”. L’angle de vue ne peut pas être ≥Il n’est possible de changer d’angle de vue que lors des scènes qui ont été enregistrées sous modifié. différents angles. Vous avez oublié votre mot de ≥Le niveau de contrôle d'accès retourne à la valeur d'usine. Lorsque le tiroir est ouvert, passe de censure parentale appuyez [DRIVE SELECT] pour choisir le lecteur BD, puis appuyez et maintenez (niveaux de classement). simultanément les touches [¥ REC] et [1] (PLAY) sur l'appareil principal pendant 5 Le seul recours est d’annuler le secondes au moins (“INIT” s'affichera sur l'appareil principal). verrouillage par niveau de classement. Les images sont saccadées ≥L'image peut ne pas être lue en douceur en cas de titres en mode DR ou [BD-V] [AVCHD]. pendant l'affichage rapide La fonction de reprise de lecture ≥Les positions mémorisées sont annulées lorsque ne marche pas. – vous ouvrez le plateau à disque. – [SD] [CD] [USB] vous coupez l'alimentation. ([HDD] ne sera pas annulé) Le saut temporel, le saut manuel, ≥La fonction de saut temporel est inopérante lorsque le réglage “Système TV” de l’appareil est etc. ne fonctionnent pas. différent de celui du disque en cours de lecture. La lecture au ralenti ne ≥La lecture au ralenti en arrière ne fonctionne pas avec [BD-V] [AVCHD]. fonctionne pas en sens inverse. ≥[BD-V] [AVCHD] La lecture image-par-image inverse est impossible. La lecture image-par-image en ≥La lecture image par image en arrière de titres ayant copié le AVCHD se fera par pas de 10 sens inverse ne fonctionne pas images. correctement. Il faut un certain temps avant le ≥Cela est normal avec une vidéo DivX. (DivX) démarrage. L'image s'arrête. ≥L'image peut s'arrêter si les fichiers DivX sont d'une taille excédant 2 Go. (DivX). Impossible de voir le début du ≥(En cas de connexion à un téléviseur prenant en charge VIERA Link avec un câble HDMI) titre lu. Lorsque [1] (PLAY) est appuyé sur la télécommande de l’appareil, vous pouvez être incapable de voir le début d’un titre jusqu’à ce que l’image soit affichée sur le téléviseur. En utilisant [:], revenez au début du titre.
15 ≥Vous avez essayé de formater un disque qui n’est peut-être pas utilisable sur cet appareil.
10 ≥Il n’est pas possible de créer des marques trop rapprochées. Vous ne pouvez pas spécifier un point final avant le point de départ.
— Le contenu de la carte est illisible.
≥Le format de la carte n’est pas compatible avec cet appareil. (Le contenu de la carte est peut-être endommagé.) Cet appareil est compatible avec les cartes mémoires SD aux formats FAT12 et FAT16 conformes aux spécifications SD, ainsi qu’avec les cartes mémoires SDHC au format FAT32. ≥La carte contient une structure de dossiers et/ou des types de fichiers non compatibles avec cet appareil. ≥Vous pouvez utiliser des cartes mémoires SD de 8 Mo à 2 Go de capacité et des cartes SDHC de 4 Go à 32 Go.
11 ≥L’enregistrement d’un CD qui n’est pas conforme aux normes CD-DA (contrôle de copie des CD, etc.) n’est pas garantie. ≥Les pistes en prime ne peuvent pas être copiées.
≥Le format de la clé USB ou de son contenu n’est pas compatible. (Le contenu de la clé USB peut être endommagé.) ≥La carte contient une structure de dossiers et/ou des types de fichiers qui ne sont pas compatibles avec cet appareil. ≥Mettez l’appareil hors tension puis de nouveau sous tension. ≥Les clés USB sont connectées en utilisant un câble d’extension USB ou un répéteur multiport USB qui n’est pas reconnu par l’appareil. ≥Certaines clés USB ne peuvent pas être utilisées avec cet appareil. ≥Si elle est introduite durant la lecture, l’enregistrement ou la copie, etc., la clé USB peut ne pas être reconnue par cet appareil.
Les informations Guide TV ne sont pas affichées correctement. Le transfert des données Guide TV a été interrompu. Les données Guide TV ne sont pas mises à jour. Émission numérique Les émissions numériques ne peuvent pas être reçues. Après le réglage automatique des stations, seuls quelques, voire aucun, canaux DVB sont trouvés. Les images sautent régulièrement sur certaines chaînes. Le message “Pas de signal” est affiché.
≥Certaines chaînes ne sont pas supportées par le système Guide TV. ≥Réglez l'enregistrement programmé manuellement.
≥Assurez-vous que l’heure est correctement réglée.
≥Vérifiez que l'antenne et son câble sont conçus pour les DVB. Cependant, utilisez le câble coaxial RF fourni, illustré à l'ÉTAPE 1, Connexions “A” ou “B”. Si vous habitez dans un rayon de 5 à 10 km des tours d'émission DVB, une antenne combinée VHF/UHF devrait convenir. Au-delà, des antennes séparées VHF et UHF apportent de meilleures performances de réception. ≥Vérifiez “Etat du signal DVB”. Si “Qualité du signal” ou “Niveau du signal” s’affichent en rouge ou changent constamment, vérifiez l’antenne. Si les problèmes persistent, consultez votre installateur d’antenne TV local. ≥Vérifiez que l'antenne et son câble sont conçus pour les DVB. Utilisez le câble coaxial RF fourni, illustré à l'ÉTAPE 1, Connexions “A” ou “B”. ≥Les interférences (connues sous le nom de bruit impulsionnel) provenant des appareils ménagers comme les interrupteurs électriques, réfrigérateurs etc. peuvent causer des coupures ou des déformations de l’image. Pour diminuer les pics du bruit impulsionnel, utilisez un câble coaxial de haute qualité, à quadruple blindage, entre cet appareil et la prise murale de l’antenne. Si le problème persiste consultez votre antenniste local. ≥Vérifiez la connexion de l’antenne. ≥Réglez la réception de l’antenne avec “Recherche manuelle (DVB)” dans le menu Configuration. ≥ L'interférence atmosphérique électrique causée par les éclairs orageux locaux ou éloignés ou par la forte pluie accompagnée de vent dans les endroits “feuillus” peut créer des coupures vers le haut de l’image et couper ou déformer momentanément le son. ≥L’interférence du bruit impulsionnel créé par un appareil ménager utilisé de façon peu fréquente, ou le passage d’un véhicule ou d’une tondeuse à gazon avec un circuit d'allumage “bruyant”.
≥Certaines fonctions risquent de ne pas fonctionner si elles dépendent de la version de “HDAVI Control” de l’appareil branché. Cet appareil supporte les fonctions “HDAVI Control 3”. ≥Si vous avez changé la connexion de l’appareil relié avec le câble HDMI, ou si une panne de courant est survenue ou que le cordon d’alimentation a été débranché de la prise de courant, il est possible que “HDAVI Control” ne fonctionne pas. Dans ce cas, procédez comme suit. 1 Lorsque le câble HDMI est connecté à tous les appareils et que ceux-ci sont sous tension, remettez le téléviseur (VIERA) sous tension. 2 Mettez le réglage de téléviseur (VIERA) pour la fonction “HDAVI Control” sur off, puis à nouveau sur on. (Pour plus d’informations, reportez-vous au mode d’emploi du téléviseur VIERA.) 3 Basculez l’entrée du téléviseur VIERA vers la connexion HDMI à cet appareil, puis une fois l’écran de ce dernier affiché, vérifiez que “HDAVI Control” fonctionne.
≥Appuyez et maintenez [X CH] et [CH W] sur l'appareil principal jusqu'à ce que l'écran Autoreglage apparaisse. Excepté le niveau et le mot de passe de contrôle d'accès, et l'horloge, tous les réglages retournent à la valeur pré-établie en usine. Les enregistrement programmés sont également annulés.
≥Le câble réseau serait-il débranché? Vérifiez que le câble réseau (LAN) soit correctement connecté. ≥Auriez-vous inséré un cable de téléphone dans la prise réseau (LAN) de cet appareil? Connectez-vous avec un câble réseau (LAN) droit. ≥Est-ce que le modem ou le routeur large bande est allumé? Mettez sous tension tous les dispositifs. ≥Y a-t-il une erreur dans les réglages du réseau? Suivez les instructions que vous avez reçues de votre FAI (Fournisseur d'Accès à Internet), et effectuez les changements dans les réglages. ≥Est-ce que les réglages du routeur large bande sont corrects? Lisez les instructions du routeur large bande. ≥Est-ce que le routeur large bande et/ou le modem sont correctement connectés? Vérifiez les instructions de chacun des dispositifs et raccordez-les en conséquence. ≥Est-ce que votre FAI (Fournisseur d'Accès à Internet) ou votre contrat empêche la connexion simultanée de plusieurs terminaux? Vérifiez votre contrat.
99 Dans de cas, raccordez l'appareil au TV via la prise HDMI, et à l'ampli-tuner via toute prise autre que HDMI.
Vidéo Système vidéo: Signal couleur PAL, 625 lignes, 50 trames Inférieure à 1 k≠ Sortie audio numérique: Connecteur optique (PCM, Dolby Digital, DTS, MPEG) Connecteur coaxial (PCM, Dolby Digital, DTS, MPEG) Certifié pour le DivX Home Theater Profile. GMC (Global Motion Compensation) n’est pas supporté. DivX, DivX Certified et les logos associés sont des marques déposées de DivX, Inc. et sont utilisés sous licence. Vidéo – Nombre de flux: Jusqu'à 1 – Codec: DIV3, DIV4, DIVX, DV50 – Taille des images: 32k32 à 720k576 – FPS (Images par seconde): Jusqu'à 30 fps Audio – Nombre de flux: Jusqu'à 8 – Format: MP3, MPEG, AC3 – Multicanal: AC3 est possible. Le mutli MPEG est une conversion 2 ch. ≥Cet appareil est capable de lire les disques multisessions, mais la lecture peut prendre plus de temps à se lancer s’il y a un grand nombre de sessions sur le disque. ≥Le fonctionnement peut être long lorsqu'il y a beaucoup de fichiers (pistes) et/ou dossiers, et quelques fichiers (pistes) peuvent ne pas être lu(e)s ou lisibles. ≥Les alphabets et les chiffres arabes apparaissent correctement. Les autres caractères peuvent ne pas s’afficher correctement. ≥L’ordre de présentation peut être différent de celui apparaissant sur l’ordinateur. ≥Selon la façon dont vous créez les disques (logiciel de gravure), des fichiers (pistes) et dossiers peuvent ne pas être lus dans l'ordre de la numérotation que vous leur avez attribué. ≥Cet appareil n’est pas compatible avec le format d’écriture par paquets. ≥Selon les conditions d’enregistrement, le disque peut ne pas être lu.
≥Les caractéristiques sont sujettes à modification sans préavis. ≥Les capacités réellement utilisables sont inférieures. (Carte SD) ISO9660 niveau 1 ou 2 (sauf pour les formats étendus) et Joliet Cet appareil est compatible avec multi-session/border (sauf pour DVD-R DL). L'appareil ne prend pas en charge le format écriture paquet. §4 Y compris les cartes miniSD. (Un adaptateur miniSD doit être utilisé.) Y compris les cartes microSD. (Un adaptateur microSD doit être utilisé.) §5 Le nom de fichiers longs n'est pas supporté. §6 La conversion et le transfert d'enregistrements vidéo sont possibles à partir d'une carte SD vers le HDD ou vers un disque DVD-RAM. Après que la conversion et le transfert d'enregistrement vidéo sur HDD ou disque DVD-RAM sont terminés, la lecture est possible. §7 La conversion et le transfert d'enregistrements vidéo sont possibles à partir d'un périphérique USB vers le HDD ou vers un disque DVD-RAM. Après que la conversion et le transfert d'enregistrement vidéo sur HDD ou disque DVD-RAM sont terminés, la lecture est possible. §8 La conversion et le transfert d'enregistrements vidéo sont possibles à partir d'un périphérique USB vers le HDD ou vers un disque BD-RE ou BD-R. Après que la conversion et le transfert d'enregistrement vidéo sur HDD ou disque BD-RE ou BD-R sont terminés, la lecture est possible. §9 Design rule for Camera File system: Norme unifiée établie par la Japan Electronics and Information Technology Industries Association (JEITA). Cependant, selon la méthode d'écriture des données (logiciel d'écriture), il est possible que la lecture ne se fasse pas dans l'ordre dans lequel vous avez numéroté les dossiers. [-R] [-R]DL] [CD] [USB] Structure des dossiers MP3, DivX ou des images fixes Préfixé d'un nombre de trois chiffres selon l'ordre où vous voulez les lire. MP3 Racine ≥Si un nom de dossier ou de fichier a été saisi à l’aide d’un autre appareil, il est possible qu’il ne s’affiche pas correctement ou que vous ne puissiez pas lire ou modifier les données.
“5,1”) avant leur décodage en différents canaux. BONUSVIEW™ Avec la nouvelle fonction de lecture du BD-Video, vous pouvez apprécier la vidéo secondaire enregistrée sur le disque, en plus du film principal. CPRM (Content Protection for Recordable Media) La technologie CPRM protège les émissions dont un seul enregistrement est autorisé. Ces émissions ne peuvent être enregistrées qu’avec des disques compatibles CPRM. Décodeur Un décodeur restaure les signaux audio encodés sur le disque. Ceci s'appelle le décodage. Deep Colour Cet appareil comporte une prise HDMITM (V.1.3a avec Deep Colour) technologie pouvant, si connecté à un téléviseur compatible, reproduire une plus grande échelle de couleurs (4096 pas). Vous pouvez profiter de couleurs naturelles, exceptionnellement riches avec une gradation douce, détaillée et un minimum de bandes de couleur. [Une gradation de couleur inférieure (256 pas), sans Deep Colour, est reproduite si l'appareil est connecté un téléviseur et ne prend pas en charge les Deep Colour. L'appareil règle automatiquement la sortie appropriée qui convient au téléviseur raccordé.] DivX DivX est une technologie multimédia populaire créée par DivX, Inc. DivX de fichiers multimédias contiennent des vidéos hautement compressées avec une grande qualité visuelle et dont la taille des fichiers demeure relativement petite. Serveur DNS Un serveur qui agit comme un annuaire téléphonique et transpose les noms de domaine Internet en adresses IP. Dolby Digital C'est une méthode de codage des signaux numériques développée par les Laboratoires Dolby. Mise à part la stéréo (2ch), ces signaux peuvent également être de l'audio multi-canaux. Dolby Digital Plus L'audio multi-canaux et une qualité audio supérieure sont rendus possibles grâce au Dolby Digital Plus. BD-Video supporte une sortie jusque 7.1 canaux. Dolby TrueHD Dolby TrueHD est un format audio de très haute qualité qui reproduit l'audio du studio maître. BD-Video supporte une sortie jusque 7.1 canaux. Fusion de canaux (Down-mixing) C'est le processus permettant de mélanger les signaux multi-canaux existants sur certains disques en un nombre de canaux inférieur. DTS (Digital Theater Systems) Ce système surround est utilisé dans beaucoup de cinémas. Il y a une bonne séparation entre les canaux de façon qu’un effet sonore réaliste soit possible. DTS-HD DTS-HD est un format audio de haute qualité et sophistiqué utilisé dans les salles de cinéma. L'équipement précédent compatible DTS Digital Surround peut lire les DTS-HD comme des audios DTS Digital Surround. BD-Video supporte une sortie jusque 7.1 canaux. Plage dynamique La plage dynamique est la différence entre le niveau sonore le plus faible qui peut être perçu au-dessus du bruit naturel de l’appareil et le niveau sonore le plus fort avant apparition de distorsion. La compression de la plage dynamique permet de réduire l’intervalle entre les sons les plus faibles et les sons les plus forts. Grâce à elle, vous pouvez notamment écouter à faible volume tout en distinguant clairement les dialogues. Films et vidéo Les DVD-Video sont enregistrés en utilisant soit la technique du film, soit celle de la vidéo. Cet appareil est capable de déterminer quelle technique a été utilisée, puis d’utiliser la méthode de balayage progressif la mieux adaptée. Film: Enregistré à 25 images par secondes (disques PAL) ou 24 images par seconde (disques NTSC). (Les disques NTSC enregistrés à 30 images par seconde également.) Généralement approprié pour les images animées. Vidéo: Enregistré à 25 images/50 trames par seconde. (disques PAL) ou 30 images/60 trames par seconde (disques NTSC). Généralement approprié pour les programmes de télévision ou les animations.
Le formatage est le processus qui permet de préparer un support comme un DVD-RAM à l’enregistrement. Vous pouvez formatter des BD-RE, DVD-RAM, DVD-RW (seulement les formats DVD-Video), +RW, cartres SD et le HDD ou des BD-R, +R et +R DL vierges sur cet appareil. Le formatage efface tout le contenu de façon permanente. Images et trames Le terme “image” désigne chacune des images qui constituent les séquences vidéo visualisées. Chaque image est formée de deux trames. u
192.168.0.1) A la différence des connexions habituelles, il transmet des signaux audio et vidéo numériques non compressés via un seul câble. Cette unité supporte la vidéo haute-définition produite en 720p (750p), 1080i (1125i), 1080p (1125p) à partir des connecteurs HDMI AV OUT. Pour profiter d’une vidéo haute-définition un téléviseur à haute définition est requis. Adresse IP Un jeu de nombres qui distinguent chaque PC sur le réseau, lors, par exemple, de la connexion à Internet. Lors de l'utilisation d'un PC pour accéder un équipement ou un PC qui n'appartient pas au réseau, l'adresse IP est appelée adresse IP locale. (par exemple, 192.168.0.10) JPEG (Joint Photographic Experts Group) Il s’agit d’une norme de compression/décompression d’images fixes en couleur. Si vous sélectionner le format JPEG comme format de stockage sur votre appareil photo numérique, etc., les données seront compressées d’un facteur allant de 1/10 à 1/100 de leur taille d’origine. L’avantage de JPEG est qu’il dégrade peu la qualité de l’image par rapport aux degrés de compression élevés atteints. LAN (Réseau local) Un groupe d'équipements dans une société, une école ou un domicile, reliés ensemble. Indique les limites d'un réseau particulier. Stockage local Cette zone de stockage est destinée à une utilisation pour des contenus secondaires pour la lecture d'ensemble virtuel de disques BD-Video. LPCM (Linear PCM) Il s’agit de signaux numériques non compressés, similaires à ceux trouvés sur les CD. MPEG2 (Moving Picture Experts Group) Un standard pour compresser et décompresser efficacement de la vidéo couleur. Le MPEG2 est le standard de compression utilisé pour les DVD et les émissions numériques satellite. MPEG-4 AVC/H.264 Un standard pour compresser et décompresser efficacement de la vidéo couleur. MPEG-4 AVC/H.264 est une méthode d'encodage utilisée pour enregistrer des vidéos haute définition. MP3 (MPEG Audio Layer 3) Une méthode de compression audio qui compresse le son a environ un dixième de sa taille sans une grande perte de qualité. Pan&Scan/Letterbox En général, les BD-Video et les DVD-Video sont fabriqués pour être lus sur des écrans de télévision à écran large (rapport d'aspect de 16:9), de telle façon que le plus souvent, les images ne rentrent pas dans les écrans de télévision classiques (rapport d'aspect de 4:3). Deux styles d'images, “Pan & Scan” et “Letterbox”, traitent ce problème.
Le mode progressif affiche la totalité de l'image en une seule passe. Donc, l'image obtenue sera à haute définition et sans scintillement par rapport à l'image entrelacée. Protection Vous pouvez vous prémunir contre l’effacement accidentel en activant la protection contre l’écriture ou l’effacement. Routeur Distingue les adresses IP assignées à chaque équipement, comme le PC, et relaye le flux de données sur le réseau. RVB Sigle des trois couleurs primaires de la lumière, rouge (R), vert (V) et bleu (B) et mode de production de signal vidéo fondé sur ces trois couleurs. En divisant le signal vidéo en trois couleurs pour la transmission, le parasitage est largement réduit, ce qui donne des images de qualité bien supérieure. Fréquence d’échantillonnage L’échantillonnage est le processus consistant à convertir l’amplitude d’une onde sonore (signal analogique) à un intervalle donné en nombre (codage numérique). La fréquence d’échantillonnage exprime le nombre d’échantillons de cette amplitude que l’on mesure à chaque seconde; lorsqu’elle est élevée, cela signifie que le son d’origine est plus fidèlement reproduit. Qualité du signal Voici le guide pour le contrôle de la direction de l’antenne. Les valeurs numérotées affichées n'indiquent pas la force du signal, mais la qualité du signal (le rapport signal-bruit, ou “S/N”). Les canaux que vous pouvez recevoir sont affectés par les conditions climatiques, les saisons, l’heure (jour/nuit), la région, la longueur du câble qui est connecté à l’antenne, etc. Masque de sous-réseau Permet une utilisation efficace du réseau. Un groupe de nombres qui identifie quelle partie de l'adresse IP allouée à chaque équipement connecté au routeur est celle du réseau. Vignette On désigne de ce terme la représentation en miniature d’une image, qui permet de présenter plusieurs images sous forme de liste, ou de représenter le contenu d’une séquence vidéo. Ensemble virtuel Il s'agit d'une fonction de disque BD-Video qui lit des disques et d'autres supports (stockage local) de manière simultanée. Par exemple, cette fonction incapable de lire des contenus secondaires (vidéo secondaire, son secondaire et sous-titres) qui sont automatiquement enregistrés sur un autre support à partir d'Internet ou d'un disque. x.v.ColourTM x.v.ColourTM est le nom de dispositifs compatibles avec le format xvYCC format, un standard international de couleur améliorée en cinéma conforme aux règles de transmission de signal. Vous pouvez obtenir des couleurs vives de palettes de couleurs plus larges assurant une image plus réaliste quand vous êtres connectés à un téléviseur prenant en charge le câble x.v.ColourTM avec le câble HDMI. 1080i Dans une image à haute définition, 1080 (1125) lignes de balayage alternatives passent chaque 1/50ème de seconde pour créer une image entrelacée. Puisque 1080i (1125i) est plus du double des chaînes de télévision actuelles à 480i (525i), les détails sont plus nets et créent une image riche et plus réaliste. 1080p Dans une image à haute définition, 1080 (1125) lignes de balayage alternatives passent chaque 1/50ème de seconde pour créer une image progressive. Puisque la vidéo progressive n’a pas de lignes de balayage alternatives comme la vidéo entrelacée, il y a un minimum de clignotement à l’écran. 24p Il s'agit d'une image progressive enregistrée à un taux de 24 trames par seconde. 720p Dans une image à haute définition, 720 (750) lignes de balayage alternatives passent chaque 1/50ème de seconde pour créer une image progressive. Puisque la vidéo progressive n’a pas de lignes de balayage alternatives comme la vidéo entrelacée, il y a un minimum de clignotement à l’écran.
Ne pas utiliser de sources d’alimentation à haut voltage. Cela peut créer une surtension au niveau de l’appareil et provoquer un incendie. Ne pas utiliser de source d’alimentation CC (courant continu). Vérifiez soigneusement la source lors de l’installation de cet appareil sur un bateau ou dans tout endroit où un courant continu est utilisé.
Vérifiez que le cordon d’alimentation au secteur est branché correctement et qu’il n’est pas endommagé. Une mauvaise connexion et un cordon défectueux peuvent provoquer un incendie ou des décharges électriques. Ne pas tirer, plier ou placer des objets lourds sur le cordon. Saisissez fermement la prise pour débrancher le cordon. Le fait de tirer sur le cordon secteur peut provoquer des décharges électriques. Ne manipulez pas la prise avec les mains mouillées. Vous risqueriez de recevoir des décharges électriques.
Veillez à ce qu’aucun liquide ne pénètre dans l’appareil. Vous risqueriez de recevoir des décharges électriques ou de provoquer un dysfonctionnement. Si cela se produit, débranchez immédiatement l’appareil de l’alimentation électrique et contactez votre revendeur. Ne vaporisez pas d’insecticides sur ou dans l’appareil. Ils contiennent des gaz inflammables qui peuvent s’enflammer lorsqu’ils sont vaporisés dans l’appareil.
Ne tentez pas de réparer vous-même cet appareil. Si le son est interrompu, si les témoins ne s’allument pas, si de la fumée sort de l’appareil ou si tout autre problème qui n’est pas évoqué dans ces instructions se produit, débranchez le cordon d’alimentation secteur et contactez votre revendeur ou un centre de réparation agréé. Si l’appareil est réparé, démonté ou remonté par des personnes nonqualifiées, vous risquez de recevoir des décharges électriques ou d’endommager l’appareil. Si vous ne l’utilisez pas sur une longue période de temps, vous pouvez allonger la durée de vie de l’appareil en le débranchant de l’alimentation électrique.
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Le terme Dolby et le sigle double D sont des marques commerciales de Dolby Laboratories. Fabriqué sous licence sous les brevets américains n° : 5 451 942, 5 956 674, 5 974 380, 5 978 762, 6 226 616, 6 487 535 et autres brevets américains et internationaux attribués et en instance. DTS est une marque déposée et les logos et le symbole DTS, DTS-HD et DTS-HD Master Audio Essential sont des marques commerciales de DTS, Inc. © 1996-2008 DTS, Inc. Tous droits réservés. Ce produit utilise une technologie de protection des droits d’auteur couverte par des brevets américains et d’autres droits de propriété intellectuelle. L’utilisation de cette technologie de protection des droits d’auteur doit être autorisée par Macrovision. Elle n’est destinée qu’à une utilisation domestique ou à d’autres visualisations limitées sauf autorisation contraire de Macrovision. L’analyse par rétrotechnique et le désossage sont interdits. ≥Le logo SDHC est une marque. ≥Certains éléments de ce produit sont protégés par Copyright et sont distribués sous licence par ARIS/SOLANA/4C. HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques de commerce ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC. Ce produit est commercialisé dans le cadre de la licence de portefeuille de brevet AVC et de la licence de portefeuille de brevet VC-1 pour une utilisation personnelle et non commerciale par un consommateur, en vue (i) d’encoder une vidéo conformément à la norme AVC et à la norme VC-1 (“AVC/VC-1 Video”) et/ou (ii) de décoder une vidéo AVC/VC-1 précédemment encodée par un consommateur dans le cadre d’une activité personnelle et non commerciale et/ou obtenue auprès d’un fournisseur vidéo autorisé à commercialiser des vidéos AVC/VC-1. Aucune licence n’est accordée ni implicite pour toute autre utilisation. Pour plus d’informations, veuillez contacter MPEG LA, LLC. Consultez le site http://www.mpegla.com. “AVCHD” et le logo “AVCHD” sont des marques commerciales de Panasonic Corporation et de Sony Corporation. HDAVI Control™ est une marque de commerce de Panasonic Corporation. “Blu-ray Disc” est une marque commerciale. “BONUSVIEW” est une marque commerciale de Blu-ray Disc Association. Le logo “BD-LIVE” est une marque commerciale de Blu-ray Disc Association. Produit DivX® Certified. Compatibilité en lecture avec toutes les versions du format vidéo DivX® (y compris DivX®6) avec lecture standard des fichiers média DivX®. DivX, DivX Certified et les logos associés sont des marques déposées de DivX, Inc. et sont utilisés sous licence.
Légende concernant les droits de propriété de Gracenote® CD et données associées de Gracenote, Inc., copyright © 2000– 2008 Gracenote. Gracenote Software, copyright © 2000–2008 Gracenote. Les présents produit et service peuvent être associés à un ou plusieurs brevets américains suivants : N°5,987,525 ; N°6,061,680 ; N°6,154,773, N°6,161,132, N°6,230,192, N°6,230,207, N°6,240,459, N°6,330,593, et autres brevets publiés ou déposés. Certains services délivrés sous licence Open Globe, Inc. pour le brevet américain : N°6,304,523. Gracenote et CDDB sont des marques déposées de Gracenote. Le logo et le sigle Gracenote ainsi que le logo “Powered by Gracenote” sont des marques commerciales de Gracenote.
L’UTILISATION DU PRÉSENT PRODUIT IMPLIQUE L’ACCEPTATION DES CONDITIONS GÉNÉRALES SUIVANTES. Cette application ou ce dispositif contient le logiciel Gracenote, Inc. de Emeryville, Californie (“Gracenote”). Le logiciel Gracenote (“Logiciel Gracenote”) permet d’identifier les disques et/ou fichiers et d’obtenir des informations associées aux morceaux, notamment le nom, l’artiste, la piste et le titre (“Données Gracenote”), à partir de bases de données intégrées ou de serveurs en ligne (connus sous le nom de “Serveurs Gracenote”) et d’effectuer d’autres fonctions. Vous pouvez utiliser les données Gracenote uniquement au moyen des fonctions destinées à l’utilisateur final de cette application ou de ce dispositif. Vous acceptez d’utiliser les données Gracenote, le logiciel Gracenote et les serveurs Gracenote à titre personnel uniquement et non à des fins commerciales. Vous acceptez de ne pas céder, copier, transférer ou transmettre le logiciel Gracenote ni aucune donnée Gracenote à un tiers. VOUS ACCEPTEZ DE NE PAS UTILISER NI EXPLOITER LES DONNÉES GRACENOTE, LE LOGICIEL GRACENOTE OU LES SERVEURS GRACENOTE, SAUF AUTORISATION EXPRESSE SPÉCIFIÉE ICI. Vous reconnaissez que votre licence non exclusive à utiliser les données Gracenote, le logiciel Gracenote et les serveurs Gracenote sera interrompue en cas de non respect de ces restrictions. En cas de résiliation de votre licence, vous acceptez de cesser toute utilisation des données Gracenote, du logiciel Gracenote et des serveurs Gracenote. Gracenote se réserve l’ensemble des droits sur les données Gracenote, le logiciel Gracenote et les serveurs Gracenote, y compris tous les droits de propriété. En aucun cas Gracenote ne sera tenu de vous payer pour toute information fournie par vos soins. Vous accepter que Gracenote, Inc. pourra faire valoir ses droits contre vous sous ce contrat, directement en son nom propre.
Apposé sur le produit lui-même, sur son emballage, ou figurant dans la documentation qui l’accompagne, ce pictogramme indique que les piles et appareils électriques et électroniques usagés doivent être séparés des ordures ménagères. Afin de permettre le traitement, la valorisation et le recyclage adéquats des piles et des appareils usagés, veuillez les porter à l’un des points de collecte prévus, conformément à la législation nationale en vigueur ainsi qu’aux directives 2002/96/CE et 2006/ 66/CE. En éliminant piles et appareils usagés conformément à la réglementation en vigueur, vous contribuez à prévenir le gaspillage de ressources précieuses ainsi qu’à protéger la santé humaine et l’environnement contre les effets potentiellement nocifs d’une manipulation inappropriée des déchets. Pour de plus amples renseignements sur la collecte et le recyclage des piles et appareils usagés, veuillez vous renseigner auprès de votre mairie, du service municipal d’enlèvement des déchets ou du point de vente où vous avez acheté les articles concernés. Le non-respect de la réglementation relative à l’élimination des déchets est passible d’une peine d’amende. Pour les utilisateurs professionnels au sein de l’Union européenne Si vous souhaitez vous défaire de pièces d’équipement électrique ou électronique, veuillez vous renseigner directement auprès de votre détaillant ou de votre fournisseur. [Information relative à l’élimination des déchets dans les pays extérieurs à l’Union européenne] Ce pictogramme n’est valide qu’à l’intérieur de l’Union européenne. Pour connaître la procédure applicable dans les pays hors Union Européenne, veuillez vous renseigner auprès des autorités locales compétentes ou de votre distributeur. Note relative au pictogramme à apposer sur les piles (voir les 2 exemples ci-contre) Le pictogramme représentant une poubelle sur roues barrée d’une croix est conforme à la réglementation. Si ce pictogramme est combiné avec un symbole chimique, il remplit également les exigences posées par la Directive relative au produit chimique concerné.
Gracenote n’accorde aucune représentation ou garantie, expresse ou implicite, concernant l’exactitude des données Gracenote provenant des serveurs Gracenote. Gracenote se réserve le droit de supprimer des données des serveurs Gracenote ou de modifier les catégories de données pour toute raison jugée suffisante par Gracenote. Gracenote ne peut garantir que le logiciel ou les serveurs Gracenote sont exempts de toute erreur ou que le fonctionnement du logiciel ou des serveurs Gracenote ne sera pas interrompu. Gracenote n’est pas dans l’obligation de vous fournir les nouvelles catégories ou nouveaux types de données supplémentaires ou améliorés que Gracenote peut fournir dans le futur et est libre de supprimer ses services à tout moment. GRACENOTE N’ACCORDE AUCUNE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, SANS EXCLURE D’AUTRES MOTIFS, LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE,