Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DMR-XW400 PANASONIC au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Enregistreur DVD au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DMR-XW400 - PANASONIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DMR-XW400 de la marque PANASONIC.
Avant de connecter, d’utiliser ou de régler cet appareil, veuillez lire intégralement ce mode d’emploi. Puis conservez-le en lieu sûr en cas de besoin ultérieur. Ce graveur de DVD permet de voir et d’enregistrer des chaînes dont la vision est gratuite, non des chaînes payantes ou cryptée. Marques de fabrique de DVB – Projet de Diffusion vidéo numérique (1991 à 1996) Déclaration de conformité N° 5806, 16 juillet 2008
≥Cet appareil ne prend pas en charge MHP (Multimedia Home Platform).
POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, D’ÉLECTROCUTION OU DE DOMMAGES AU PRODUIT, ≥N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA PLUIE, À L’HUMIDITÉ, À UNE CHUTE DE GOUTTES OU À DES ÉCLABOUSSURES ET NE PLACEZ AUCUN RÉCIPIENT CONTENANT UN LIQUIDE TEL QU’UN VASE AU-DESSUS. ≥N’UTILISEZ QUE LES ACCESSOIRES RECOMMANDÉS. ≥NE RETIREZ PAS LE COUVERCLE (OU L’ARRIÈRE): IL N’Y A AUCUNE PIÈCE RÉPARABLE PAR L’UTILISATEUR À L’INTÉRIEUR. CONFIEZ TOUTE INTERVENTION À UN PERSONNEL DE DÉPANNAGE QUALIFIÉ.
Veillez à ce que la prise de courant se trouve près de l’équipement et soit facilement accessible. Vous devez pouvoir débrancher et rebrancher facilement la fiche du cordon d’alimentation secteur. Pour isoler complètement cet appareil du secteur, débranchez le cordon d’alimentation secteur de la prise de courant.
≥JETEZ LES PILES D’UNE MANIÈRE COMPATIBLE AVEC L’ENVIRONNEMENT.
Veuillez vérifier la présence des accessoires normalement fournis. (Les numéros de produits sont corrects à la date de septembre 2008. Ils peuvent être sujets à des modifications.) ∏
N’utilisez pas non plus des cordon d’alimentation secteur d’autres appareils avec.
Les enfants, j’adore!\
Programmes en qualité haute définition (HD)
≥Seul un canal audio peut être copié dans le cas de canaux multiples. §1 §2
Les titres peuvent être copiés à vitesse rapide si le mode d’enregistrement est converti avec “Prép. Copie en Vitesse Rap.” (> 44).
≥Il peut ne pas être possible d'enregistrer des disques enregistrés sur un autre appareil. ≥Cet appareil ne peut pas enregistrer les signaux NTSC sur des disques où sont déjà présents des enregistrements en PAL. (Toutefois, les deux types de programmes peuvent être enregistrés sur le disque dur.) ≥Vous pouvez ne pas être capable d’enregistrer selon la condition des disques et vous pouvez ne pas être capable de le lire selon les conditions d’enregistrement.
La copie ou la lecture n'est possible que vers/depuis le HDD.
DVD-Video. ≥Il peut être nécessaire de finaliser le disque sur l’appareil qui a servi à son enregistrement. ≥DVD-R§ et DVD-R DL§ avec de la vidéo enregistrée en DivX ≥DVD-R§ et DVD-R DL§ avec de la musique enregistrée en MP3
≥CD-R§ et CD-RW§ avec de la musique enregistrée en MP3 ≥CD-R§ et CD-RW§ avec des images fixes enregistrées en JPEG Les disques suivants peuvent être lus. ≥DVD-RAM, DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW, +R, +R DL, +RW ≥Seuls peuvent être lus.les disques DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW(V), +R ou +R DL qui ont été finalisés (> 111) avec le même appareil que celui qui a servi à l'enregistrement.
≥Le producteur du contenu peut agir sur le mode de lecture du disque. C’est pourquoi vous pouvez ne pas être capable de commander la lecture de la façon décrite dans ces modes d’emploi. Lisez attentivement le mode d’emploi du disque. ≥La qualité de fonctionnement et du son des CD qui ne sont pas conformes aux caractéristiques CD-DA (contrôle de copie des CD, etc.) ne peut pas être garantie.
≥Les DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW, +R, +R DL enregistrés sur un autre appareil et non finalisés (> 111). ≥Les disques DVD-Video dont le code région est différent de “2” ou “ALL” ≥DVD-Audio ≥HD DVD CBI (Control/Bulk/Interrupt) n’est pas supporté. ≥Les cameras numériques qui demandent une installation de programme supplémentaire lorsqu’elles sont connectées à un PC ne sont pas supportées. ≥Le dispositif MTP (Media Transport Protocol) n’est pas supporté. ≥Le lecteur de carte USB multiport n’est pas supporté.
≥En function de la taille du secteur, certains fichiers peuvent ne pas fonctionner. ≥Seule la première partition des clés USB à partitions multiples est supportée.
– vous pouvez copier la vidéo HD avec le caméscope sur le disque dur de cet appareil.
Une carte miniSD et une carte microSD doivent être utilisées avec l’adaptateur qui est fourni avec la carte.
≥Vous trouverez les informations les plus à jour sur le site Web suivant. http://panasonic.co.jp/pavc/global/cs (Ce site n’est toutefois disponible qu’en anglais.) ≥Si la carte SD a été formatée sur un autre appareil, le temps nécessaire à l’enregistrement peut être plus long. Par ailleurs, si elle a été formatée sur un PC, il est possible qu’elle ne soit pas utilisable sur cet appareil. Dans ce cas, formatez-la sur cet appareil (> 79, 111). ≥Cet appareil est compatible avec les cartes mémoires SD aux formats FAT12 et FAT16 conformes aux spécifications SD, ainsi qu’avec les cartes mémoires SDHC au format FAT32. ≥Les cartes mémoires SDHC utilisées pour l’enregistrement avec cet appareil ne peuvent être lues qu’avec un autre appareil compatible avec les cartes mémoires SDHC. Elles ne peuvent pas être utilisées avec un appareil compatible uniquement avec les cartes mémoires SD. ≥Nous vous recommandons d’utiliser une carte SD Panasonic. ≥Conservez la carte mémoire hors de portée des enfants afin qu’ils ne puissent pas l’avaler.
≥Ne pas utiliser de piles de type rechargeable.
2Sélectionnez le lecteur (HDD, DVD ou SD) (> 22, 23, 58) Le lecteur change chaque fois que vous appuyez sur la touche [DRIVE SELECT]. 3Sélection des canaux, des numéros de titre, etc./Saisie de chiffres 4Pour supprimer les titres enregistrés non souhaités, les programmations de la minuterie, les images fixes ou la musique (> 25, 34, 70) 5Fonctions basiques d’enregistrement et de lecture 6Montre l’information du canal numérique (> 21)/Information du programme à l’intérieur de l’écran Guide TV (> 35)/Affichage des messages d’état (> 76) 7Sélection/OK, Image par image (> 36) 8Affiche DIRECT NAVIGATOR (> 22, 58, 65)/Menu principal (> 22) 9Affiche le menu OPTION (> 42, 60) Ce menu sert à la reproduction ou à l’édition de titres et d’images fixes, etc. :Touches colorées Utilisez conjointement avec les instructions à l'écran. ;Fonctions d’enregistrement ≥[¥ REC] Démarre l'enregistrement (> 23) ≥[REC MODE] Change le mode d'enregistrement (> 53) <Affiche le télétexte (> 21) = Affiche les sous-titres (Les sous-titres ne peuvent être visualisés que si le programme diffusé en comporte.) (> 20) >Transmission du signal de la télécommande ?Fonctionnement du téléviseur (> 91) @Change le canal/Change les pages du système Guide TV (> 23, 35) AAffiche le menu Enr. Différé (> 32) BSélectionne l'entrée (TV, AV1, AV2, AV3, AV4 ou DV) (> 20, 23, En utilisant la fenêtre FUNCTION MENU, vous pouvez accéder rapidement et facilement aux fonctions principales (Lecture, Enregistrement, etc.). GRetour sur l’écran précédent HCrée un chapitre (> 45) IEnregistrement direct de la TV (> 72) JSélection audio (> 37) KPasse le temps spécifié (> 37) LAffiche le menu sur l'écran (> 74)
≥Ne pas laisser la ou les batteries dans un véhicule exposé au soleil avec vitres et portes fermées pendant une longue période de temps. ≥Ne pas démonter ou court-circuiter les piles. ≥Ne pas essayer de recharger des piles alcalines ou au manganèse. ≥Ne pas utiliser des piles dont le revêtement a été enlevé. Une mauvaise manipulation des piles peut entraîner une fuite d’électrolyte dont le contact peut endommager des objets ou causer un incendie. Retirez les piles si vous n’avez pas l’intention d’utiliser la télécommande pendant une période prolongée. Conservez-les dans un endroit frais et sombre.
30 7 m de portée directement en face de l’appareil Guide de référence des commandes
2Indicateur de copie 3Indicateur de présence de carte SD 4Indicateur du port USB 5Indicateur disque 6Indicateur d'enregistrement programmé 7Indicateur lecteur (HDD, DVD ou SD) Adoptez, la règle consistant à copier vos enregistrements importants sur DVD, à titre de sauvegarde.
≥Lorsque l'appareil est allumé ou éteint, il peut se produire un son inattendu. Cela ne signifie pas qu’il y ait un problème dans l’appareil.
≥Placez l’appareil sur une surface plane et non sujette à des vibrations ou chocs. ≥Ne placez pas l’appareil sur un autre générant de la chaleur, par exemple INCORRECT un magnétoscope, etc. ≥Ne placez pas l’appareil en un lieu exposé à des changements de température. Cet appareil ≥Placez l’appareil dans un lieu où il ne peut pas y avoir de phénomène de Magnétoscope condensation. La condensation est un phénomène par lequel de l’humidité se forme sur une surface froide lorsqu’elle est soumise à brusque changement de température. La condensation peut endommager les circuits internes de l’appareil. ≥Conditions dans lesquelles la condensation peut se produire – En cas de changement brusque de température (passage d’un endroit très chaud à un endroit très froid ou vice versa, ou exposition à un système de climatisation, ou lorsque de l’air froid souffle directement sur l’appareil). Lorsque le disque dur (qui chauffe lorsqu’il fonctionne) est exposé à de l’air froid, de la condensation peut se former à l’intérieur du disque dur, ou endommager les têtes de lecture du disque dur, etc. – Lorsque la pièce est chargée d’humidité ou de vapeur d’eau. – En période de pluie. Dans une telle situation, sans mettre l’appareil sous tension, laissez l’appareil s’adapter à la température ambiante et attendez 2–3 heures que la condensation ait disparu.
Une panne peut se produire si de la fumée de cigarette ou de l’insecticide, etc. pénètre dans l’appareil.
≥Ne retirez pas le cordon d’alimentation de la prise de courant et si celle-ci comporte un coupe-circuit, ne l’actionnez pas. Lorsque l’appareil fonctionne, le disque dur tourne à haute vitesse. Un certain niveau de bruit ou de vibration est donc normal.
2 Retirer le câble d'alimentation de la prise murale. 3 Attendre que l'appareil soit complètement arrêté (env. 2 minutes) avant de le déplacer, pour éviter tout risque de choc ou vibrations. (Même après avoir coupé l'alimentation, le disque dur (HDD) continue de tourner un court instant)
(du disque dur ou d’autres composants de l’appareil).
Les composants internes de cet appareil sont sensibles aux conditions ambiantes et plus particulièrement à la température, l’humidité et la poussière. La fumée de cigarette peut aussi être cause d’un mauvais fonctionnement ou d’une panne. Pour nettoyer cet appareil, essuyez-le avec un chiffon doux et sec. ≥N’utilisez jamais d’alcool, de diluant à peinture ni de benzine pour nettoyer cet appareil. ≥Avant d’utiliser un chiffon traité chimiquement, lisez attentivement les instructions livrées avec le chiffon. Respectez les points suivants pour vous assurer un plaisir d’écoute et de vue continu. De la poussière et des saletés peuvent adhérer à la lentille de l’appareil avec le temps, rendant impossible l’enregistrement et la lecture de disques. Utiliser du Nettoyant à lentille (non inclus) environ une fois par an, selon la fréquence et l'environnement d'utilisation. Lire soigneusement les instructions du nettoyant à lentille avant utilisation.
2 Appuyez sur [< OPEN/CLOSE] pour fermer le plateau. Fonction de sélection automatique du lecteur [DVD-V] [CD] ≥Si un enregistrement vers le disque dur est en cours ou que l’appareil est arrêté, celui-ci commute automatiquement sur le lecteur DVD dès qu’un disque est introduit. ≥Si vous éjectez un disque et fermez le plateau, le lecteur HDD est automatiquement sélectionné.
≥En cas d’utilisation de disque 8 cm, retirez le disque de l’étui. ≥[RAM] Il n’est pas possible d’enregistrer de façon continue d’une face d’un disque à double face à l’autre face. Vous devez éjecter le disque et le retourner.
Cette action peut résulter en un dysfonctionnement ou la perte des données de la clé mémoire USB. ≥Avant de connecter toute clé mémoire USB à cet appareil, s'assurer que les données qui y sont stockées ont été sauvegardées. ≥Vérifiez que le connecteur USB est dans le bon sens et introduisez-le tout droit. ≥Insérez une clé mémoire USB lorsque l'appareil est arrêté, ainsi “Appareil USB” sera affiché. Sélectionnez un élément et appuyez sur [OK] pour basculer vers les opérations USB correspondantes. (> 56, 57) Retrait de la clé USB ≥Terminez toutes les opérations en relation avec le USB et tirez la clé USB d’un coup. ≥Si une clé USB est en cours d’accession lorsqu’elle est retirée, les données peuvent être endommagées.
≥L’introduction d’objets étrangers peut causer de mauvais fonctionnements. Introduction de la carte Appuyez au centre du bord de la carte jusqu’à ce qu’elle se mette en place en s’en cliquant dans son logement.
C’est cet adaptateur que vous introduirez (et retirerez) ensuite dans le logement de cet appareil.
≥N’utilisez pas des protecteurs ou couvercles contre les rayures. ≥N’exposez pas les contacts électriques de la carte à l’eau, à la saleté ou à d’autres substances inhabituelles. ≥Évitez de laisser tomber les disques, de les empiler ou de les soumettre à des chocs. Ne posez aucun autre objet sur eux. ≥N’utilisez pas les disques suivants: – Des disques avec des parties adhésives à nu provenant d’autocollants ou d’étiquettes retirés (disques de location, etc.). – Disques très gondolés ou fissurés. – Disques de forme irrégulière, tels que INCORRECT des disques en forme de cœur. ≥Ne laissez pas les disques dans les endroits suivants: – Au soleil. – Dans des endroits très poussiéreux ou très humides. – Près d’un chauffage. – Dans des endroits soumis à des différences de température importantes selon les heures (cela peut provoquer de la condensation). – En présence d’électricité statique ou d’ondes électromagnétiques. ≥Afin de protéger les disques des rayures et de la poussière, les ranger dans leur boîte après utilisation.
Exemples de causes de telles pertes: ≥La lecture d’un disque enregistré et édité avec cet appareil est en cours sur un graveur DVD ou un lecteur d'ordinateur fabriqué par une autre compagnie. ≥Un disque est utilisé comme décrit ci-dessus puis lu à nouveau sur cet appareil. ≥La lecture d’un disque enregistré et édité avec un graveur DVD ou un lecteur d'ordinateur fabriqué par une autre compagnie est en cours sur cet appareil.
1 Appuyer au centre de la carte. 2 La tirer droit. Fonction de sélection automatique du lecteur ≥Si vous insérez une carte SD lorsque l'appareil est arrêté, “Carte SD” sera affiché. Sélectionner un élément et appuyer sur [OK] pour basculer vers le lecteur SD (> 56, 58). ≥Si vous retirez une Carte SD, le HDD est automatiquement sélectionné.
≥Sélectionnez le modèle de connexion qui correspond à votre environnement parmi les modèles A–B. Renseignez-vous sur les connexions qui ne sont pas listées ci-dessous auprès de votre revendeur. ≥Voir “Connecteurs supplémentaires” (> 92) pour un branchement utilisant d’autres connecteurs et un branchement à un autre appareil. Lorsque vous ne comptez pas vous servir de l’appareil pendant un certain temps Pour économiser de l’énergie, débranchez l’appareil de la ligne secteur. L’appareil consomme une petite quantité d’énergie électrique même lorsqu’il est éteint. [Env. 3,2 W (Mode économiseur d’énergie)] Lorsque “Power Save” est placé sur “Oui”, la fonction “Démarrage rapide” ne marche pas.
(CA 220 à 240 V, 50 Hz)
≥Veuillez utiliser un câble HDMI de 5,0 mètres au maximum pour émettre des signaux 1080p.
≥Les câbles Non-HDMI-compliant ne peuvent pas être utilisés. ≥Il est recommandé d’utiliser le câble HDMI Panasonic. Numéro de pièce recommandé: RP-CDHG10 (1,0 m), RP-CDHG15 (1,5 m), RP-CDHG20 (2,0 m), RP-CDHG30 (3,0 m), RP-CDHG50 (5,0 m), etc. Face arrière du téléviseur
Si le câble Péritel 21 broches est branché, les fonctions suivantes sont disponibles.
Pour les appareils qui prennent en charge la protection copyright HDCP (High-Bandwidth Digital Content Protection) qui sont équipés d’un connecteur d’entrée DVI (Moniteurs d’ordinateur, etc.): Selon l’appareil, les images peuvent ne pas être affichées correctement ou pas du tout en connectant un câble commutateur DVI/HDMI. (Le son n’est pas reproduit.)
RETURN : annuler Pour arrêter la procédure en cours Appuyez sur [RETURN].
∫ Pour redémarrer la configuration (> 81)
Pour afficher les sous-titres Lorsque “
Si un programme numérique en diffusion numérique comprend des signaux vidéo et audio multiples, vous pouvez procéder comme pour sélectionner les signaux.
2 “Type de signal” et appuyez sur [OK].
Choisir Sélectionnez la langue d’affichage des sous-titres. Sélectionnez la police de caractère de la langue du télétexte. 5 Sélectionnez la langue d’affichage du télétexte. 1 2 3 ≥Si une seule configuration est disponible, vous ne pouvez pas sélectionner parmi les options.
Lorsque “ ” apparaît dans les informations de canal numérique (> ci-contre)
(Seulement s'il y a des sous-pages) Appuyez sur [2, 1].
TOP est une amélioration du service standard de télétexte qui permet une recherche plus facile et efficace. – Vue d'ensemble rapide du télétexte disponible – Facilité d'utilisation de la sélection pas-à-pas du thème du sujet – Information d'état de la page en bas de l'écran ≥Mode Liste Quatre différents numéros en couleur de page sont situés au bas de l'écran. Chacun de ces numéros peut être modifié et mémorisé dans l'appareil. Pour stocker les pages fréquemment vues (Mode Liste seulement) Pendant l'affichage de la page 1 Appuyez le bouton de la couleur à mémoriser. 2 Appuyez et maintenez [OK].
5Le niveau du contrôle parental est affiché 6Force du signal TV faible (> ci-dessous) 7Sous-titres (> 20) 8Télétexte (> ci-contre) Pour voir les informations détaillées du programme Appuyez de nouveau sur [STATUS ] . Pour cacher l’écran d’information Appuyez une fois ou deux sur [STATUS
≥Réglez la position et la direction de l’antenne. ≥Vérifiez que le canal numérique en cours émet correctement.
Vous pouvez également sélectionner l’autre canal lorsque l’écran d’information s’affiche en appuyant sur [3, 4] et [OK].
Vous pouvez profiter de ces programmes au format audio haute qualité en vous connectant à un amplificateur. Pour confirmer le format audio du programme Confirmez dans les informations de canal numérique. (> ci-dessus) 1 TEN HD Corontation street 9:00 - 11:00
Pour régler la sortie audio Paramétrez “Bitstream”/“Bitstream (DTS)” ou “PCM”pour “Dolby Digital/Dolby Digital Plus”, “DTS”, “MPEG” ou “HE-AAC” dans le “Sortie audio numérique”. (> 84)
1 Appuyez le bouton de la couleur à changer. 2 Saisissez le numéro de la nouvelle page à l'aide des touches numérotées. 3 Appuyez et maintenez [OK].
Appuyez [TEXT ≥La lecture débute à partir du point défini par le disque. Lorsque l'écran de menu est affiché sur le téléviseur
1 Appuyez sur [OPTION]. 2 Appuyez sur [3, 4] pour choisir “Top Menu” et appuyez sur [OK]. ≥Vous pouvez aussi appuyer sur [DIRECT NAVIGATOR] pour revenir à l'écran de menu.
A propos de DIRECT NAVIGATOR (> 38)
Appuyez sur [DIRECT NAVIGATOR].
Pour choisir avec les touches numériques: Ex.: 5: [0] > [0] > [5] 15: Vous pouvez également appuyer sur [¥ REC] pour relancer l’enregistrement. (Le titre n’est pas divisé en plusieurs titres.) Lors d'un enregistrement d'une diffusion numérique avec sous-titres ou canaux audio multiples Si le programme à enregistrer possède des sous-titres ou plusieurs canaux audio, ceux-ci seront enregistrés. Il est possible d'en changer en cours de lecture du titre.
Pendant l’enregistrement
≥Cela signifie qu’elle n’est plus prise en compte, mais l’enregistrement se poursuit. Pour arrêter l’enregistrement Appuyez sur [∫].
≥Allumez le téléviseur et sélectionnez l’entrée vidéo qui s’adapte aux connecteurs de cet appareil. ≥Mettez cet appareil sous tension. ≥Assurez-vous que les réglages de l'horloge sont corrects (> 88). Le système TV Guide fournit une information de programme uniquement à partir des chaînes d’émission numérique, affichée à la télévision comme un magazine de programmes TV.
≥TV Guide ne fonctionne pas si l’horloge n’est pas correctement réglée. ≥Si “NTSC” a été selectionné comme “Système TV” (> 86), le Guide TV système ne peut pas être utilisé. ≥La réception des données du système Guide TV est possible uniquement via l’entrée de l’antenne de cet appareil. La réception des données Guide TV via un récepteur satellite externe n’est pas possible.
Appuyez sur [RETURN]. Pour quitter cet écran Appuyez sur [EXIT].
[OK]. 2 Appuyez sur [2, 1] pour choisir “Oui” et appuyez sur [OK]. (“F” du Guide TV disparaît.) Pour modifier l'enregistrement programmé sur l'écran Guide TV
[OPTION]. Menu Suppression pendant la lecture Espace disque disponible. Pour quitter cet écran Appuyez sur [EXIT].
∫ Espace disque disponible après la suppression
(Vous ne pouvez pas effacer d’éléments sur des disques finalisés.)
– Pendant l'enregistrement sur disque – Pendant une copie à grande vitesse
“Supprimer” puis appuyez sur [OK]. Le titre est supprimé.
être lu sur d'autres équipements DVD. Vous ne pouvez plus les éditer ou les enregistrer de quelque manière que ce soit. Pendant la copie du titre en mode DR avec plusieurs canaux audio et des sous-titres ≥Seul l'audio sélectionné dans le “Multi-Audio” sous le “Langue DVB préférée” du Menu de Configuration sera copié pour l'audio multiple. (> 82) Les sous-titres ne seront pas copiés.
≥Appuyez à nouveau sur [;] pour annuler. Pour afficher les autres pages Appuyez sur [:, 9] Commutation du Navigateur (> 38)
§2 Les titres enregistrés avec “Copie en mode Rapide” (> 83) sur “Non” seront copiés en mode FR à vitesse normale. Dans les cas suivants, même si “Copie en mode Rapide” est positionné sur “Oui”, la copie s'effectuera à vitesse normale. ≥[+R] [+R]DL] [+RW] Lorsque la source copiée a été enregistrée en mode “EP” ou “FR (enregistrements de 5 heures et plus)”. ≥Lorsque la destination de copie (disque) ne dispose pas d'assez d'espace. ≥Lorsque le format du titre de la source copiée et le format “Format d’enregistrement” ne correspondent pas. ≥Lorsque le format du titre de la source copiée est 16:9: – [+R] [+R]DL] [+RW] – [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] La source copiée a été enregistrée en mode “EP” ou “FR (enregistrements de 5 heures et plus)”. §1
émissions large bande
≥Enregistrement en mode DR Enregistré en qualité haute définition (HD) ≥Lors d'une copie dans les modes XP, SP, LP, EP, FR Enregistré en qualité définition standard Vous pouvez sélectionner la langue audio lors de la réception du son d'une émission multi-canaux [“I/II” est affiché au bas de l'information du canal numérique (> 21)]. ≥Enregistrement en mode DR L’audio multiple est entièrement enregistré. Il est possible de commuter l’audio pendant la lecture du titre ≥Lors d'une copie dans les modes XP, SP, LP, EP, FR Un seul canal audio est enregistré. Avant de copier – “Copier”, “Copier Avancée”: Sélectionne l'audio avec “Langue DVB préférée” du menu Configuration (> 82). – “Copie du Titre en cours”: Sélectionne l'audio avec “Type signal” du Disque menu (> 74). Il est possible d'afficher les sous-titres lors de la réception d'un programme en comportant. [“
Il est possible de commuter les sous-titres pendant la lecture du titre. ≥Lors d'une copie dans les modes XP, SP, LP, EP, FR Les sous-titres ne seront pas copiés. Vous pouvez profiter d'un son surround lors de la réception d'un programme en comportant (> 28). ≥Enregistrement en mode DR Enregistré en l’état. ≥Lors d'un enregistrement ou d'une copie dans les modes XP, SP, LP, EP, FR Enregistré avec son stéréo. ≥Lorsque “Copie en mode Rapide” du menu Configuration est sur “Oui” – Enregistre en mode XP, SP, LP, EP, ou FR depuis un équipement externe. – Copie depuis un disque finalisé (DVD-Video) vers le HDD ≥Lors de l'enregistrement sur [-R] [-R]DL] [-RW‹V›]
≥Dans les cas suivants, les enregistrements seront effectués en mode 4:3, même si le réglage est sur “Automatique” ou “16:9”. – [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] Lorsque le mode d'enregistrement est sur “EP” ou “FR (enregistrements de 5 heures et plus)”. – Lors de l'enregistrement sur l'un des +R, +R DL et +RW. La vitesse de copie du titre enregistré sur disque dur vers un disque varie en fonction du mode d’enregistrement du titre et du disque à copier. Titre en mode DR [RAM] [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW] Les titres peuvent être copiés à vitesse rapide si le mode d’enregistrement est converti avec “Prép. Copie en Vitesse Rap.”. (> 44)
Copie en Vitesse Rap.”
[RAM] Le titre peut être copié à vitesse rapide. [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW] Le titre peut être copié à vitesse rapide si “Copie en mode Rapide” est réglé sur “Oui” avant l’enregistrement du programme sur disque dur. (Le réglage par défaut est “Oui”. > 83) Dans les cas suivants, le mode grande vitesse ne fonctionne pas. – [+R] [+R]DL] [+RW] Titres enregistrés en mode “EP” ou “FR (enregistrements de 5 heures et plus)” – [+R] [+R]DL] [+RW] Titres enregistrés en format 16:9 – [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] Titres enregistrés au format 16:9 et utilisant le mode “EP” ou “FR (enregistrements de 5 heures et plus)” [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] Le disque doit être finalisé (> 80). Il est nécessaire de finaliser le DVD-R, etc. sur cet appareil après un enregistrement ou une copie de titres. Vous pouvez alors le lire comme un DVD-Video du commerce. Mais le disque ne fonctionne alors plus qu’en lecture seule et vous ne pourrez plus y enregistrer ou y effectuer d’édition.§ § Il est à nouveau possible d’enregistrer et de copier si vous reformatez le DVD-RW (> 79). Enregistrement sur DVD-R, etc.
Son surround identique à l'émission
La qualité du son est meilleure en utilisant “6 heures” plutôt que “8 heures”. ≥[RAM] Lors de l'enregistrement sur DVD-RAM en mode “8 heures”, la lecture peut ne pas être possible sur des lecteurs DVD qui ne sont pas compatibles avec les DVD-RAM. Utiliser le mode “6 heures” si la lecture peut être effectuée sur un autre équipement. §1 §2
[HDD] ≥Vous pouvez enregistrer jusqu’à 499 titres sur le disque dur. (Lors d’un enregistrement continu de très longue durée, les titres sont automatiquement découpés en segments de 8 heures.) “XP” et “SP”. ≥Lorsque vous enregistrez sur le HDD, la qualité d’image est automatiquement ajustée de telle sorte que le titre puisse être copié sur un disque de 4,7 Go.
Pour enregistrer les deux programmes sur le HDD
Emission numérique (Mode DR)
– Il n’est pas possible d’enregistrer simultanément 2 programmes sur le même canal en appuyant sur [¥ REC].
Lecture du titre précédemment enregistré pendant un enregistrement sur le HDD ou un enregistrement programmé sur disque. Cependant, le disque ne peut par être relu pendant l'enregistrement programmé sur celui-ci.
2 Appuyez sur [∫]. Pour quitter l'écran DIRECT NAVIGATOR Appuyez sur [DIRECT NAVIGATOR].
≥“Lecture en cours d'enregistrement” et “Enregistrement et lecture simultanés” ne peuvent être utilisés qu'avec des programmes du même standard (PAL/NTSC). ≥Selon l'état de l'appareil, la lecture pourrait ne pas être possible. (> 96)
≥On appelle titre la séquence allant du début à la fin de l’enregistrement.
Changer pour une autre chaîne Exécuter l'enregistrement simultané de 2 programmes
Vous pouvez également appuyer sur [¥ REC] pour redémarrer. (Le titre n'est pas divisé en titres séparés) ≥Si on met en pause pendant un enregistrement en mode DR, la partie mise en pause devient une image fixe pendant un moment lors de la lecture de ce programme.
Enregistrez l’autre programme comme aux points 1–4 à la page 23. ≥En mode DR, l'un des deux programmes doit être enregistré d'une émission numérique.
AV1, AV2, AV3 ou AV4 Disque d’enregistrement: [HDD] [RAM] Icône de la minuterie
≥Nom de service Sélectionner le canal à enregistrer. “AV1”, “AV2”, “AV3”, ou “AV4” peut être sélectionné lorsque “Entrée AV” est sélectionné sous “Category”. ≥Début/Fin Appuyez et maintenez [2, 1] pour modifier le Début (heure de départ) et Fin (heure de fin) par incrément de 15 minutes. ≥Lecteur Seul 1 programme peut être réglé pour un enregistrement programmé sur le disque. Si le lecteur d’enregistrement est le “DVD” et que l’espace restant est insuffisant, l’enregistrement passe automatiquement sur le “DD” (> 33, Enregistrement de secours). ≥Mode Modes d'enregistrement (> 28) “XP”, “SP”, “LP”, “EP” ou “FR” peut être sélectionné lorsque “Category” est sélectionné sous “Entrée AV”. Se fixe sur le mode DR si autre chose est sélectionné. ≥Renouveler (Renouvellement automatique de l’enregistrement) (> 33)
Appuyez sur [INPUT SELECT] ou [W X CH] pour afficher sur l'écran TV le programme dont vous désirez stopper l'enregistrement lors de l'enregistrement simultané de 2 programmes.
Arrêt enregistr. Enregistrement [ France 3 ]
≥Appuyez sur la touche “Rouge” à nouveau pour activer le mode d'attente de la programmation. (L'icone de l'horloge “F” deviendra gris.)
Si le lecteur d’enregistrement est le “DVD” et que l’espace restant est insuffisant, l’enregistrement passe automatiquement sur le “HDD”. S’il n’y a pas de disque sur le plateau, qu’il n’est pas possible d’enregistrer sur le disque ou que l’enregistrement programmé avec minuterie démarre pendant la copie, etc. le lecteur d’enregistrement commute sur le disque dur (HDD). ≥L’écran Direct Navigator signale les programmes qui ont fait l’objet
Arrêter cet enregistrement différé?
Si vous enregistrez le même programme sur disque dur tous les jours ou toutes les semaines en enregistrement par minuterie, l’appareil enregistre la nouvelle émission à la place de l’ancienne. Cette fonction n’est disponible que lorsqu’on sélectionne des enregistrements hebdomadaires ou quotidiens.
2 Appuyez sur [3, 4] pour choisir la colonne “Renouveler”. Appuyez sur [2, 1] pour choisir “OUI” et appuyez sur [OK].
≥Lorsqu'un programme réglé pour un renouvellement automatique d'enregistrement est protégé, ou la lecture a lieu à partir du HDD, ou bien pendant une copie, le programme ne sera pas écrasé. Dans ce cas, le programme réglé pour être enregistré sera sauvegardé en tant que programme distinct, et deviendra celui qui sera écrasé lorsque le prochain renouvellement automatique d'enregistrement aura lieu. ≥Lorsqu’il y a pas assez de place sur le disque dur, il se peut que le programme ne soit pas complètement enregistré.
Le disque est plein et le programme n’a pas pu être enregistré. Le programme était protégé contre la copie donc il n’a pas été enregistré. Le programme n’a pas été complètement enregistré parce que le disque est sale ou pour une autre raison. Enregistrement par minuterie spécifié en Renouvellement automatique (> 33). Enregistrements programmés qui devront faire l’objet d’un enregistrement de secours sur HDD.
(à échéance d’un mois au maximum) en fonction de la durée restante sur le disque. !: L’enregistrement est peut-être impossible parce que: ≥il n’y a plus assez d’espace libre. ≥le nombre de titres possibles a atteint son maximum. (> 29) Appuyez sur [3, 4] pour choisir le programme et appuyer sur [OK]. (> 32, étape 3)
2 Appuyez sur [3, 4] pour choisir le programme et appuyer sur [OK]. ≥La raison de l'échec ou autre de l'enregistrement programmé peut être confirmée. ≥Appuyez sur la touche “Verte” pour retourner à l’écran précédent.
Appuyez sur [PROG/CHECK].
≥Les programmes n’ayant pas pu être enregistrés sont effacés de la liste à 4 heures du matin deux jours plus tard.
≥Les enregistrements par minuterie sont effectués quel que soit l’état de l’appareil, allumé ou en veille. ≥Les enregistrements programmés commencent quand l'heure est atteinte, même en cours de lecture. Selon l'état de l'appareil, la lecture pourrait s'arrêter quand l'enregistrement commence. ≥Si l’appareil est allumé au moment où débute un enregistrement par minuterie, il reste allumé lorsque l’enregistrement se termine. Il ne s’éteint pas automatiquement. Mais vous pouvez très bien l’éteindre pendant que l’enregistrement par minuterie est en cours. ≥Quand vous enchaînez le départ des enregistrements programmés successifs l'un après l'autre, la dernière minute du programme précédent ne sera pas enregistrée, sauf si l'enregistrement simultané de 2 programmes est possible. Programme
Depuis le Profil souhaité
La liste Guide TV apparaît pour ce canal.
≥Pour sauter de 24 heures en avant liste de programmes Appuyez sur la touche “Verte” pour d’un autre jour sauter en avant d’un jour. ≥Pour sauter de 24 heures en arrière Appuyez sur la touche “Rouge”. Vous pouvez uniquement revenir à la date en cours. Les informations passées ne peuvent pas être visualisées. Lors de sauts, le temps sélectionné peut changer. Pour naviguer à travers la liste Guide
(Les programmes avec le symbole )
]. Des informations additionnelles (nom du programme, durée du programme, heure de diffusion, description) sont disponibles pour ces programmes. Appuyez sur [3, 4] pour faire défiler vers le haut ou le bas. Pour afficher les autres pages Appuyez sur [CH W] (Précéd.) ou [X CH] (Suiv.). Appuyez de nouveau sur [STATUS ] pour revenir à la liste des programmes.
≥Une liste apparaît comprenant tous les programmes de la rubrique sélectionnée. ≥Lorsque vous sélectionnez la vue Paysage, l’appareil affiche en gris les programmes qui ne correspondent pas au type de programme sélectionné.
Sélectionnez “Tous” dans le type de programme ou “Tous les services DVB” de la Category au point 2 ci-dessus. Pour retourner à l’écran précédent Appuyez sur [RETURN]. Pour quitter cet écran Appuyez sur [EXIT].
≥Les données TV Guide sont automatiquement téléchargées pendant que l’appareil est activé. Si le courant est coupé à 3 h du matin, les données TV Guide sont automatiquement téléchargées. ≥Selon l'état de l'appareil, les données ne sont pas téléchargées pendant l'enregistrement simultané de 2 programmes et similaires.
≥Le producteur du contenu peut agir sur le mode de lecture du disque. C’est pourquoi vous pouvez ne pas être capable de commander la lecture de la façon décrite dans ces modes d’emploi. Lisez attentivement le mode d’emploi du disque. ≥Les disques continuent leur rotation pendant l'affichage des menus. Appuyez sur [∫] à la fin de la lecture, afin de protéger le moteur de l'appareil, votre écran de télévision, etc.
[HDD] [RAM] [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW] [-RW‹VR›] [DVD-V] [AVCHD] DivX ≥En fonction du support, certaines opérations peuvent ne pas être possibles. Reprendre la lecture Appuyez sur [1] (PLAY) pour reprendre à partir du même point. Point d’arrêt ≥[HDD]: La position de chaque titre lors de l'arrêt est mémorizée. ≥Disques: Seule la position d'arrêt précédente est mémorisée. La position est effacée si le tiroir est ouvert. ≥[AVCHD] (Carte SD), DivX: Seule la position d’arrêt précédente est mémorisée. La position est annulée si l’appareil est éteint.
≥Appuyez de nouveau sur [1] (PLAY) pour reprendre la lecture. ≥Le son est actif au premier palier de recherche vers l’avant. DivX: L’audio est inactif pendant la recherche à tous les paliers. Va au titre ou au chapitre que vous désirez lire. ≥Ira au début des chapitres (> 45) si le titre en contient. ≥[HDD] Ne sautera pas le titre. Mais le titre d'un groupe de titres sera sauté pendant la “Lecture Groupée” (> 38). DivX: Appuyez sur [:] pour revenir au début du titre actuellement en cours de lecture.
≥Il se pourrait qu’une lecture harmonieuse des images ne soit pas possible pour les titres en mode DR titles ou [AVCHD].
≥[AVCHD] En avant [1] (;1) uniquement.
La vidéo et le son peuvent être momentanément coupés Seconde couche enregistrable L’espace disponible Première couche enregistrable (Lors de la copie d'un titre vers le HDD, ou lorsque les données sont endommagées, etc.)
≥Modifiez en conséquence le paramétrage de l’option “Système TV” sur l’appareil (> 86).
(PAL) écrans Navigateur COPIE ou SUPPRIMER Navigator à l'aide des opérations ci-dessous. 1 Lorsque l'écran Navigateur est affiché. Appuyez sur [OPTION]. 2 Appuyez sur [3, 4] pour choisir l’option voulue puis appuyez sur [OK]. Ex.:
1 Pendant que l’écran Direct Navigator est affiché Appuyez sur [OPTION]. 2 Appuyez sur [3, 4] pour choisir “Lecture” et appuyez sur [OK]. 3 Appuyez sur [2, 1] pour choisir “Dernière Lecture” ou “Début”, puis appuyez sur [OK].
[HDD] (Écran Tous les titres seulement) Cette fonction facilite la recherche d’un titre à visionner dans une longue liste de titres. 1 Appuyez sur [OPTION]. 2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Trier” puis appuyez sur [OK]. 3 Appuyez sur [3, 4] pour choisir l’option voulue puis appuyez sur [OK]. ≥Si vous quittez l'écran “Direct Navigator”, le tri sera annulé.
[HDD] (Titres groupés écran uniquement)
[OK]. 2 Appuyez sur [3, 4] pour choisir le titre et appuyez sur [OK].
Lorsque l'écran Titres groupés est affiché. Appuyez sur [3, 4] pour choisir le groupe et appuyez sur [1] (PLAY).
Une coche de contrôle est affichée. Répétez cette étape jusqu’à ce que vous sélectionniez tous les titres nécessaires. ≥Appuyez à nouveau sur [;] pour annuler. 2 Appuyez sur [OPTION]. Créer le groupe 3 Appuyez sur [3, 4] pour choisir l’option et Dissoudre le groupe appuyez sur [OK]. All Titl Créer le groupe: Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Créer” puis appuyez sur [OK]. Les titres sélectionnés sont compactés pour former un groupe. Dissoudre le groupe: Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Dissoudre” puis appuyez sur [OK]. ≥Tous les titres dans le groupe sont libérés. Retirer: (Seulement lorsque des titres d'un groupe ont été sélectionnés) Appuyez sur [2, 1] pour choisir “Retirer” et appuyez sur [OK]. Les titres sélectionnés sont retirés du groupe
Pour modifier le groupe des titres [HDD]
2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Modifier” puis appuyez sur [OK]. 3 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Entrer Nom” puis appuyez sur [OK]. 4 Saisir le nom. (> 71, Saisir du texte) ≥Même si le nom de groupe est changé, les noms des titres du groupe ne le sont pas.
Pour afficher le menu principal Appuyez sur [DIRECT NAVIGATOR].
AVCHD” et appuyez sur [OK].
Référez-vous à “Commencer à partir d'un titre sélectionné” (> 36) pour la lecture.
Ce disque est à lect. seule et il n'est pas possible d'y enregistrer ou de copier dessus. OK RETURN
Carte SD Lire AVCHD Copie AVCHD Copie vidéo ( MPEG2 ) Visualiser les Images ( JPEG ) Copie d’images ( JPEG ) Une carte SD est présente. OK RETURN
≥Si le menu principal du disque ou la carte SD à lire a été – Créé: Affiche le menu principal – Non créé: Affiche l'écran du “Direct Navigator” § § Il peut ne pas être possible d'afficher l'écran “Direct Navigator” selon l'équipement utilisé pour l'enregistrement.
2 Appuyez sur [EXIT]. Opération possible pendant la lecture (> 36)
“Sélection du dossier”. Menu DivX CD (DivX)
Appuyez sur [∫]. Pour afficher les autres pages Appuyez sur [:, 9]. Pour quitter cet écran Appuyez sur [DIRECT NAVIGATOR]. Si l'écran menu (> ci-dessus) me s'affiche pas, affiche-le en effectuant l'opération suivante. [-R] [-R]DL] [CD] [USB] 1 Appuyez sur [FUNCTION MENU]. 2 [-R] [-R]DL] [CD] Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Lecture” et appuyez sur [OK]. [USB] 1 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Vers Autres” et appuyez sur [OK]. 2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Appareil USB” et appuyez sur [OK].
DivX. Vous ne pouvez pas choisir les dossiers qui ne contiennent pas de fichiers compatibles.
La liste des fichiers du dossier apparaît.
Appuyez sur [RETURN].
Votre code d'inscription est : XXXXXXXX Pour plus de détails, reportez-vous à www.divx.com/vod
DivX”. N’utilisez pas ce code d’enregistrement pour acheter un contenu DivX VOD. Si vous utilisez ce code pour acheter un contenu DivX VOD, et que vous lisez le contenu sur cet appareil, vous ne pourrez plus lire aucun contenu acheté en utilisant le code précédent. ≥Si vous achetez un contenu DivX VOD en utilisant un code d’enregistrement différent du code de cet appareil, vous pouvez ne pas être capable de lire ce contenu. (“Erreur d’Autorisation.” est affiché.) A propos du contenu DivX qui peut être lu uniquement pendant un nombre de fois défini Certains contenus de DivX VOD peuvent être lu uniquement pendant un nombre de fois défini. Lorsque vous lisez ce contenu, le nombre de lecture restant est affiché. Vous ne pouvez plus lire ce contenu si le nombre de lecture restant est zéro. (“Location Expirée.” est affiché.) En lisant ce contenu ≥Le nombre de lecture restant est réduit de un si – appuyez sur [Í DVD] – vous appuyez sur [∫]. – vous appuyez sur [DIRECT NAVIGATOR]. – vous appuyez sur [:] ou [6, 5]etc. et si vous arrivez à un autre contenu ou au début du contenu qui est en train d’être lu. – l’enregistrement avec minuterie démarre sur le HDD. – vous appuyez sur [DRIVE SELECT] pour changer le lecteur. ≥Les fonctions de reprise ne fonctionnent pas.
DivX sur cet appareil. Cette fonction n'a aucun rapport avec les sous-titres mentionnés dans les spécifications du standard DivX, et n'a pas de standard explicite. En fonction des méthodes employées pour créer le fichier, les fonctions suivantes peuvent ne pas marcher:
2 Appuyez sur [3, 4] pour choisir “Vers Autres” et appuyez sur [OK]. 3 Appuyez sur [3, 4] pour choisir “Configuration” et appuyez sur [OK]. 4 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “DD/ Disque” et appuyez sur [OK]. 5 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Configuration de la lecture DVD-Video” et appuyez sur [OK]. 6 Appuyez sur [3, 4] pour choisir “Texte pour sous-titre DivX” et appuyez sur [OK]. 7 Appuyez sur [3, 4] pour choisir “Latin 1”, “Latin 2”, ou “Cyrillique”, puis appuyez sur [OK].
≥Format de fichier: MicroDVD, SubRip, ou TMPlayer ≥Extension de fichier: “.SRT”, “.srt”, “.SUB”, “.sub”, “.TXT”, ou “.txt” ≥Les fichiers vidéo DivX et les fichiers sous-titres sont dans le même dossier, et les noms de fichiers sont les mêmes, à l'extension près. ≥S'il y a plus d'un fichier de sous-titres dans le même dossier, ils sont affichés avec l'ordre de priorité suivant: “.srt”, “.sub”, “.txt”.
– Lorsque les sous-titres contiennent des textes ou caractères spéciaux. – Lorsque le fichier est plus grand que 256 KB. – Quand des caractères spécifiques sont inclus dans les données de sous-titre. Les codes qui définissent ces caractères spécifiques au sein du fichier sont affichés en guise de sous-titre. – Lorsqu'une donnée avec un format différent existe dans les données du sous-titre. ≥Si le nom de fichier de la vidéo DivX n'est pas affiché correctement sur l'écran de menu (le nom du fichier est affiché avec des “_”), les sous-titres peuvent ne pas être affichés correctement. ≥En fonction du disque, les sous-titres ne peuvent pas être affichés lors de la recherche et autres opérations semblables.
1 Pendant la lecture, appuyez sur [DISPLAY].
Les sous-titres ne peuvent pas être affichés.
3 Appuyez sur [3, 4] pour choisir “Sous-titres” et appuyez sur [1]. 4 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Oui”. ≥Si les sous-titres ne s'affichent pas correctement, essayez de changer le réglage de la langue (> ci-contre).
Nous vous conseillons d’effectuer l’édition sur le disque dur puis d’effectuer la copie. Préparation ≥Allumez le téléviseur et sélectionnez l’entrée AV qui convient pour la connexion de cet appareil. ≥Mettez l’appareil sous tension. ≥Appuyez sur [DRIVE SELECT] pour sélectionner le lecteur contenant le titre enregistré à modifier. ≥[RAM] Libérez la protection (> 78, Protection des contenus).
Un marqueur de sélection apparaît. Appuyez sur [;] à nouveau pour annuler.
4 “Opérations sur les titres” . (> 43, 44).
Pour quitter cet écran Appuyez sur [DIRECT NAVIGATOR].
Si présente, protègera le titre d'un effacement accidentel.
Temps resta 1 Appuyez sur [OK] aux points de début et de fin de la section que vous souhaitez supprimer.
1 Appuyez sur [OK] à l’endroit où vous souhaitez diviser le titre. 2 Appuyez sur [3, 4] pour choisir “Continuer” et appuyez sur [OK]. 3 Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Diviser” puis appuyez sur [OK].
Temps restant 20:08 DR VIDÉO IMAGE DD Pour changer le point de division Relancez la lecture et appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Diviser”, puis appuyez sur [OK] à l’endroit où vous voulez diviser le titre.
[HDD] [RAM] [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+RW] Il est possible de changer l'image affichée sur le menu principal après la création de celui-ci. [HDD] Le réglage pour le “Changer onglet” est sauvegardé lorsque la copie DIRECT NAVIGATOR Changer onglet Temps restant 20:08 DR VIDÉO IMAGE DD grande vitesse est exécutée vers un DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW (DVD 008 Video format), +R, +R DL ou +RW. Pour changer la vignette Reprenez la lecture et appuyez sur [3, 4] pour choisir “Changer”, puis appuyez sur [OK] au nouveau point souhaité.
≥Pour vous positionner précisément sur un point, utilisez le ralenti (> 36) et la lecture image par image (> 36). ≥Pour passer le début ou la fin d’un titre, appuyez sur [:] (début) ou [9] (fin). RQT9250
La préparation de copie à vitesse rapide est une fonction servant à convertir le mode d’enregistrement du titre en mode DR. Le titre converti est copié sur le disque dur et cela permet de copier à vitesse rapide sur un disque. La conversion du mode d’enregistrement dure à peu près autant que la lecture du titre.
Cible et appuyez sur [4].
Enregistrement et appuyez sur [4].
≥Lorsque “DVD-RAM/DVD-R/DVD-R DL/DVD-RW” est sélectionné au point 1, sélectionnez “EP” pour convertir la vidéo selon un rapport d’aspect de 4:3.
Créer un nouveau titre sur le DD en préparation pour Copie en Vitesse Rapide. Disque Cible
5 Pour commencer la conversion “Maintenant”: Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Démarrer” et appuyez sur [OK]. ≥Pour annuler une conversion en cours Appuyez et maintenez [RETURN] enfoncé pendant 3 secondes.
Après l'exécution des étapes 1–4 (> 42) Appuyez sur [2, 1] pour choisir “Oui” et appuyez sur [OK]. ≥La conversion commence quelques instants après l'extinction. “COPY” sur l'afficheur de l'appareil reste allumé pendant la conversion. [Seulement quand le “Luminosité de l'afficheur” dans le menu Configuration est paramétré sur “Lumineux” (> 85).] DIRECT NAVIGATOR Titres groupés Temps restant 45:54 DR VIDÉO DD Date ≥La version convertie d'un programme comprenant des contenus vidéo et audio multiples ne contiendra qu'un seul contenu vidéo et audio. Le paramétrage “Langue DVB préférée” dans le Menu de Configuration (> 82) est appliqué. ≥Lors de l'enregistrement sur un disque DVD avec le mode XP, sélectionnez l'audio à enregistrer avec “Mode audio pour enregistrement XP” avant de convertir le mode d'enregistrement. (> 85) ≥Les sous-titres ne s’afficheront plus une fois que le titre avec sous-titres est converti. ≥Dans les titres avec la fonction renouvellement automatique de l’enregistrement (> 33) paramétrée, un programme peut être involontairement converti en “En mode veille”. Il est donc conseillé de convertir le mode d'enregistrement en sélectionnant “Maintenant”.
Pour éditer > Étape 5. Pour créer > Appuyez sur la touche “Verte”. (> cidessous)
(> 36) ou un “Changer onglet” (> 43) sur un titre avec le nombre maximum de chapitres. ≥[HDD] Les marques de chapitre créées seront conservées lors de la copie. Mais, la quantité en excédent ne sera pas maintenue si elle dépasse le nombre maximum de chapitres.
“Visualisation du Chapitre” et appuyez sur [OK].
Soyez bien sûr de ce que vous faites avant de continuer. ≥Sélectionnez “Unir chapitres” (> cidessous) lorsque vous ne souhaitez qu'effacer le point de division entre chapitres. (Le contenu de l'enregistrement ne sera pas effacé.)
∫ Pour supprimer une marque de chapitre 1 Pendant la pause Appuyez sur [:, 9] et sautez à l'emplacement que vous voulez supprimer. 2 Appuyez sur [CREATE CHAPTER] 3 Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Oui” puis appuyez sur [OK].
Copie du Titre en cours Copier Avancée
Copie du titre en cours de lecture depuis le HDD sur le disque. (> 49) Faire une liste de copie, puis la dérouler. Vous pouvez régler l'appareil pour copier les titres de la manière qui vous convient. (> 50) Les vidéo haute définition (AVCHD format) peuvent être copiées depuis le disque, la carte SD, ou la clé mémoire USB. (> 56)
Enregistrer et lire pendant la copie
≥Si vous sélectionnez un mode d'enregistrement avec une meilleure qualité d'image que l'original, la qualité de l'image ne sera pas améliorée.
§2 La position des vignettes pourrait être légèrement modifiée. (Elle pourrait ne pas être maintenue selon l'état de l'enregistrement.) §3 Possible uniquement avec les titres du disque dur. [Toutefois, ce n'est pas possible quand vous copiez avec la finalisation automatique, ou vous copiez des vidéos SD (format MPEG2) ou HD (format AVCHD).] – Vous ne pouvez pas effectuer de lecture en cours d'enregistrement ou d'édition, etc. pendant la copie. – Les images fixes ou la musique ne peuvent être lues. §1
§2 Sur cet appareil, la copie sur des disques à vitesse 8X, DVD-R DL et +R DL, sera réalisée à la même vitesse qu’avec des disques à vitesse 4X, DVD-R DL et +R DL. §3 Avec cet appareil, la copie des DVD-RW à vitesse 6X sera effectuée à la même vitesse que celle des DVD-RW à vitesse 4X. §4 Avec cet appareil, la copie des disques +R à vitesse 16X sera effectuée à la même vitesse que celle des +R à vitesse 8X.
≥Lorsque vous enregistrez ou lisez un titre alors qu’une copie est en cours, il est possible que l’appareil ne puisse pas enregistrer à vitesse rapide. ≥Selon l’état du disque, il est possible que l’appareil n’utilise pas la vitesse maximale.
≥Copie vers [RAM] [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW] dans les conditions suivantes: – Titres en mode DR – Titre de la AVCHD copié vers le HDD ≥Copie vers [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW] dans les conditions suivantes: – Copie comportant un titre qui a été enregistré sur le HDD avec “Copie en mode Rapide” sur “Non” – Titres contenant plusieurs segments supprimés. – Les titres qui ont été copiés sur le disque dur à partir d’une carte SD ou d’un caméscope numérique Panasonic avec disque dur (Vidéo SD) (> 57). – [+R] [+R]DL] [+RW]Titres enregistrés en mode “EP” et “FR (enregistrements de 5 heures et plus)” – [+R] [+R]DL] [+RW] Titres enregistrés en format 16:9 – [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] Titres enregistrés au format 16:9 et utilisant le mode “EP” ou “FR (enregistrements de 5 heures et plus)” ≥Réglage du “Mode d’enregistrement” sur autre chose que “Rapide” en mode “Copier Avancée” ≥Copie de +RW sur HDD ≥[-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] Lors de la copie depuis le disque finalisé sur le disque dur
Si vous souhaitez copier pour opérer plus tranquillement, sélectionnez “Normal (Muet)” sous “Vitesse DVD pour Copie en Vitesse Rapide” dans le menu Configuration (> 83).
Pendant la copie vers un disque en vitesse normale
Les titres qui ont été temporairement copiés sur le HDD sont alors supprimés. Vous ne pouvez pas copier sur un disque dans les cas suivants. – Lorsqu’il n’y a pas assez d’espace libre sur le HDD. (En copiant sur un nouveau disque vierge, si vous avez l’intention de remplir un nouveau disque en y copiant dessus, l’équivalent de 4 heures d’espace libre en mode SP est nécessaire sur le HDD.) – Quand le nombre de titres enregistrés sur le HDD et le nombre de titres à copier vers le disque est supérieur à 499 au total.
Tous les titres qui ont été entièrement copiés au point supprimé sont copiés. En copiant à vitesse normale Copie jusqu'au point annulé. Cependant, les titres avec la restriction “enregistrements possibles qu’une seule fois”, seuls les titres ayant complètement copié jusqu'au point annulé son copiés sur le disque. Les titres qui sont annulés avant que la copie soit terminée ne sont pas copiés et restent sur le disque dur. ≥[-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW] Si la copie est annulé pendant la phase de copie temporaire sur le disque dur, alors rien ne sera copié. Cependant, si la copie est annulée pendant la phase de copie du disque sur le disque dur, alors seuls les titres complètement copiés au point annulé sont copiés. Même si le titre n’a pas été copié sur DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW (format DVD-Video), +R, +R DL ou +RW, l’espace inscriptible restant sur le disque diminue.
HDD? ≥Débutera la copie depuis le début du titre quelle que soit la position de lecture. [HDD] > [RAM] [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW]
Titres dans les modes DR Destination de la copie
Les sous-titres ne seront pas copiés.
Appuyez sur [3, 4] pour choisir “Cop. Titre en crs” et appuyez sur [OK]. Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Démarrer” puis appuyez sur [OK].
Maintenez appuyé [RETURN] pendant 3 secondes.
Dans les cas suivants, même si “Copie en mode Rapide” est positionné sur “Oui”, la copie s'effectuera à vitesse normale. ≥[+R] [+R]DL] [+RW] Lorsque la source copiée a été enregistrée en mode “EP” ou “FR (enregistrements de 5 heures et plus)”. ≥Lorsque la destination de copie (disque) ne dispose pas d'assez d'espace. ≥Lorsque le format du titre de la source copiée et le format “Format d’enregistrement” ne correspondent pas. ≥Lorsque le format du titre de la source copiée est 16:9: – [+R] [+R]DL] [+RW] – [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] la source copiée a été enregistrée en mode “EP” ou “FR (enregistrements de 5 heures et plus)”. §1
Appuyez sur [RETURN]. Enregistrer et lire pendant la copie Vous pouvez enregistrer et lire en utilisant le HDD pendant une copie grande vitesse. (Seulement lors de la copie grande vitesse) ≥Les images fixes et la musique enregistrées sur le disque dur ne peuvent être lues. Appuyez sur [OK] pour annuler l’écran affiché. ≥Pour vérifier l’avancement de la copie Appuyez sur [STATUS ].
≥Les enregistrements par minuterie exécutés pendant la copie sont enregistrés sur le HDD, quel que soit le support d’enregistrement sélectionné auparavant. (Seulement lors de la copie grande vitesse)
1 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Sens de copie” puis appuyez sur [1]. 2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Unité source” puis appuyez sur [OK]. 3 Appuyez sur [3, 4] pour choisir le lecteur, puis appuyez sur [OK]. Si vous sélectionnez “DD”, “Unité destin.” est automatiquement réglé sur “DVD”, ou vice versa. (> Allez au point 6) 4 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Unité destin.” puis appuyez sur [OK]. 5 Appuyez sur [3, 4] pour choisir le lecteur, puis appuyez sur [OK]. Il n'est pas possible de copier sur le même lecteur que la source. 6 Appuyez sur [2] pour confirmer votre sélection.
≥Si vous n'êtes pas en train de modifier le mode d'enregistrement, appuyez sur [4] (> étape 6). 1 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Mode copie” puis appuyez sur [1]. 2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Formater” puis appuyez sur [OK]. 3 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “VIDÉO” puis appuyez sur [OK]. 4 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Mode d’enregistrement” puis appuyez sur [OK]. 5 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner le mode puis appuyez sur [OK]. 6 Appuyez sur [2] pour confirmer votre sélection.
5 Appuyez sur [2] pour confirmer votre sélection.
(“Finaliser” ou “Créer Top Menu”) ([HDD] > [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW] seulement) Appuyez sur [4] si pas à régler (> étape 8) 1 Appuyez sur [3, 4] pour choisir “Autre Configuration” et appuyez sur [1]. 2 Appuyez sur [OK]. 3 Appuyez sur [3, 4] pour choisir “Oui” ou “Non” et appuyez sur [OK]. ≥Si “Oui” est sélectionné – [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] Après la finalisation, les disques deviennent à lecture seule et peuvent être lus sur d'autres équipements DVD. Vous ne pouvez plus les éditer ou les enregistrer de quelque manière que ce soit. – [+RW] Créér le Menu principal. Top Menu est une fonction pratique. Nous vous recommandons de créér le menu avant de lire un disque +RW sur un autre équipement. 4 Appuyez sur [2] pour confirmer.
9 “Oui” puis appuyez sur [OK] pour lancer la copie.
Maintenez appuyé [RETURN] pendant 3 secondes. (Vous ne pouvez pas arrêter durant la finalisation) Pour retourner à l’écran précédent Appuyez sur [RETURN].
1 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Créer liste” puis appuyez sur [1].
Il est possible d’enregistrer et de lire en utilisant le disque dur pendant la copie à vitesse rapide. (Uniquement pendant la copie à vitesse rapide sans finalisation ou création de menu principal.) ≥Les images fixes et la musique enregistrées sur le disque dur ne peuvent être lues. Appuyez sur [OK] pour annuler l’écran affiché. ≥Pour vérifier l’avancement de la copie Appuyez sur [STATUS ].
≥Appuyez à nouveau sur [;] pour annuler. ≥Les titres seront copiés dans l’ordre de la liste de copie. Si vous voulez spécifier l’ordre, recommencez en sélectionnant un élément à la fois. ≥Lors de la copie vers un disque en mode grande vitesse,
“Copier Avancée” puis appuyez sur [OK].
(Uniquement pendant la copie à vitesse rapide sans finalisation ou création de menu principal.)
Titre avec restriction “enregistrements possibles qu’une seule fois” Titres supprimés du HDD par la restriction “enregistrements possibles qu’une seule fois” après la copie. [Les titres “enregistrements possibles qu’une seule fois” peuvent seulement être transférés du disque dur sur un disque (DVD-RAM compatible CPRM (> 110)). Ils sont supprimés du disque dur.] Le titre contient une/des image(s) fixe(s) ≥Les images fixes ne peuvent pas être copiées. (NTSC) (PAL) ≥La taille totale indiquée peut être supérieure à la somme des tailles de tous les éléments enregistrés, car des informations de service sont aussi enregistrées sur la destination de la copie, etc.
Pour lire +RW sur d’autres lecteurs, nous vous conseillons de créer un menu principal.
Navigateur COPIE/Liste de copie 1 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner le titre puis appuyez sur [OPTION]. Propriétés Trier Titres groupés Ceci change la manière dont les titres sont affichés. Vous pouvez choisir d’afficher les titres par N°, date d’enregistrement, jour, chaîne, heure du début de l’enregistrement et nom du titre. (Vous ne pouvez pas sélectionner un titre s’il est coché.) Si vous fermez l'écran Navigateur COPIE/Liste de copie, l'ordre d'affichage est annulé.
1 Appuyez sur [OPTION]. 2 Appuyez sur [3, 4] pour choisir l’opération à effectuer, puis appuyez sur [OK].
Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Oui” puis appuyez sur [OK]. Ajouter: Ajout d’éléments à la liste de copie. 1 Appuyez sur [3, 4] pour choisir le titre et appuyez sur [;]. Une coche de contrôle est affichée. Répétez cette étape jusqu’à ce que vous sélectionniez tous les éléments nécessaires. ≥Appuyez à nouveau sur [;] pour annuler. 2 Appuyez sur [OK]. Supprimer: Suppression des éléments sélectionnés. Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Oui” puis appuyez sur [OK]. Déplacer: Déplacez les éléments sélectionnés ou modifiez l’ordre des éléments de la liste de copie. Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner la destination voulue et appuyez sur [OK]. Pour annuler tous les réglages et toutes les listes de copie Après avoir effectué les étapes 1–3 (> 50) 1 Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour choisir “Annuler tout” et appuyez sur [OK]. 2 Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Oui” puis appuyez sur [OK]. ≥Les réglages de liste de copie peuvent être annulés automatiquement dans les cas suivants: – Lorsqu’un titre, une image fixe, etc. a été enregistré ou effacé sur le lecteur source de la copie – Lorsque vous avez effectué une opération telle que la mise hors tension de l’appareil, le retrait de la carte l’ouverture du plateau, le changement du sens de la copie, etc.
≥Lorsque l’option “Copie en mode Rapide” (> 83) est réglée sur “Oui” et que vous réalisez une copie, celle-ci est effectuée en utilisant la taille d’image sélectionnée dans l’option “Format d’enregistrement” (> 83) du menu Configuration. ≥Les opérations effectuées pendant la copie et les affichages résultants sont également enregistrés. ≥Presque tous les DVD vidéo en vente dans le commerce ont été traités pour empêcher les copies illégales et ne peuvent pas être copiés. Préparation ≥Introduisez le disque finalisé (> 15). Après avoir effectué les étapes 1 à 5 (“Formater” est automatiquement réglé sur “DVD-Video”) (> 50, Copie en utilisant la liste de copie—Copier Avancée)
1 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Temps de copie” puis appuyez sur [1]. 2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Réglage Heure” puis appuyez sur [OK]. ≥Réglage pour la copie du contenu intégral du disque 3 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Non” puis appuyez sur [OK]. 4 Appuyez sur [2] pour confirmer votre sélection. La copie continuera jusqu’à ce qu’il n’y ait plus assez d’espace sur le HDD. ≥Réglage de la durée de copie 3 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Oui” puis appuyez sur [OK]. 4 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Temps de copie” puis appuyez sur [OK]. Copie Avancée Annuler tout de copie 1 SensDVD DD
7 Appuyez sur [2] pour confirmer votre sélection. La copie vers le HDD continue durant le temps sélectionné même après que le contenu qui est lu est terminé.
3 “Oui” puis appuyez sur [OK] pour lancer la copie. Le menu principal du disque est affiché. ≥La lecture du disque débute automatiquement par le titre 1 lorsque l’option “Titre 1” a été sélectionnée au menu “Sélection Lecture Auto” lors de la finalisation du disque (> 80).
Appuyez sur [RETURN]. Pour arrêter la copie Appuyez sur [∫]. Vous pouvez aussi maintenir la touche [RETURN] appuyée pendant au moins 3 secondes pour arrêter la copie. ≥Si la copie est arrêtée avant d’être terminée, le contenu aura été copié jusqu’à ce point.
≥L’écran ci-contre est enregistré au début de l’enregistrement. ≥Le contenu est enregistré comme 1 seul titre du début de la copie jusqu’à la fin. ≥Si la lecture ne commence pas automatiquement ou si le menu principal ne s’affiche pas automatiquement, appuyez sur [1] (PLAY) pour la lancer. ≥Même si vous copiez un DVD de grande qualité audio/vidéo, la qualité d’image et de son de l’original ne peut pas être exactement dupliquée. ≥Si vous voulez copier un titre depuis un DVD-RW (au format d’enregistrement vidéo DVD), créez une liste de copie puis copiez (> 50, Copie en utilisant la liste de copie—Copier Avancée).
Sélectionnez le bon canal sur l’autre appareil. Appuyez sur [¥ REC].
“Configuration” (> 86). ≥Appuyez sur [DRIVE SELECT] pour sélectionner le HDD.
Appuyez sur [2, 1] pour choisir “Démarrer” et appuyez sur [OK]. ≥L'enregistrement démarre.
Lorsque cet appareil est en veille EXT LINK (“EXT-L” est affiché sur l'affichage de l'appareil), cette fonction n'est pas opérationnelle. Pour quitter l'écran sans enregistrer Appuyez sur [RETURN]. Pour arrêter l’enregistrement avant la fin prévue Appuyez sur [∫]. Pour afficher le temps restant DD Appuyez sur [STATUS ]. REC1 0:59
Appuyez sur [;] pour mettre l’enregistrement en pause. (Appuyez de nouveau pour reprendre l’enregistrement.) Pour arrêter l’enregistrement Appuyez sur [∫].
“H.” et “Min.” puis appuyez sur [3, 4] pour définir la durée d’enregistrement.
Mode d'enregistrement: XP, SP, LP, EP Pour enregistrer les programmes d’un récepteur satellite numérique en utilisant l’enregistrement par minuterie ≥Réglez “Ext Link” de manière à ce que cela corresponde à l’équipement connecté dans le menu Configuration (> 87).
2 “Vers Autres” puis appuyez sur [OK]. Appuyez sur [3, 4] pour choisir “Veille Ext Link” et appuyez sur [OK]. Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Oui”.
Appuyez sur [FUNCTION MENU]
“Vers Autres” puis appuyez sur [OK]. Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Enregistrement Flexible via l’entrée AV” et appuyez sur [OK].
Effectuez les phases 2–5. ≥Afin d'éviter toute opération accidentelle, annulez les réglages dès que l'enregistrement est terminé.
Durée d'enregistrement maximum “NTSC” dans le menu de Réglage (> 86). ≥Cette fonction n’est pas active en cas d’enregistrement depuis une entrée externe différente de AV2. ≥Cette fonction n’est pas active pendant l'enregistrement de 2 programmes simultanément en enregistrement avec minuterie. ≥Cette fonction est inopérante avec certains appareils. Reportezvous au mode d’emploi de l’appareil externe pour plus de précisions. ≥Le début de l’enregistrement peut ne pas être enregistré correctement dans certains cas. ≥Lorsque l’heure de fin d’un enregistrement et l’heure de début d’un autre se succèdent de façon rapprochée, les deux enregistrements sont stockés dans un seul titre sur le disque. Pour diviser les titres, allez à “Diviser titre” (> 43).
NTSC, faites passer le réglage “Système TV” du menu “NTSC” sur “Configuration” (> 86).
§ La liaison S VIDEO par ce connecteur permet d’obtenir une image de meilleure qualité que par le connecteur VIDEO normal. Lors d’un enregistrement du signal de la prise DV de l’appareil ≥Sélectionnez le type d’audio voulu en utilisant l’option “Mode entrée audio DV” du menu Configuration (> 85). ≥Au moment d’enregistrer à partir d’un équipement DV (par exemple, un caméscope numérique), l’enregistrement de sources audio/vidéo ne peut se faire qu’à partir d’une bande DV. ≥Lorsque l’option “Copie en mode Rapide” (> 83) est réglée sur “Oui” et que vous réalisez une copie, celle-ci est effectuée en utilisant la taille d’image sélectionnée dans l’option “Format d’enregistrement” (> 83) du menu Configuration. Enregistrement d'images 16:9 comme les émissions large bande (> 27)
≥Si la vidéo est copiée à partir d’un autre équipement vers cet appareil, alors la qualité vidéo sera dégradée. ≥Pendant une copie depuis l’entrée DV ou l’exécution de ≥Il n’est pas possible de sélectionner les modes DR, FR.
Lorsque vous voulez lancer l’enregistrement
L’enregistrement démarre. Appuyez sur [;] pour mettre l’enregistrement en pause. (Appuyez de nouveau pour reprendre l’enregistrement.) Pour arrêter l’enregistrement Appuyez sur [∫]. Utilisation de l'enregistrement flexible (> 53) Presque toutes les vidéos et DVD-Video en vente ont été traités pour empêcher la copie illégale. Tout logiciel traité ainsi ne peut être enregistré avec cet appareil.
Lorsque cet appareil est en veille EXT LINK (“EXT-L” est affiché sur l'affichage de l'appareil), cette fonction n'est pas opérationnelle.
NTSC, faites passer le réglage “Système TV” du menu “NTSC” sur “Configuration” (> 86).
Appuyez sur [3, 4] pour choisir “Enregistrement via l’entrée AV3” et appuyez sur [OK].
≥Il peut falloir un certain temps avant que ne s'affiche l'écran suivant pendant la préparation à l'enregistrement.
≥Il n’est pas possible de sélectionner les modes DR, FR.
“Démarrer” puis appuyez sur [OK]. L’enregistrement démarre.
≥Lorsque cet appareil est en veille EXT LINK (“EXT-L” est affiché sur l'affichage de l'appareil), cette fonction n'est pas opérationnelle. ≥Un seul appareil DV (par exemple un caméscope numérique) peut être raccordé à l’appareil par l’intermédiaire de son connecteur d’entrée DV. ≥Il n’est pas possible de commander cet appareil à partir de l’appareil DV connecté. ≥L’entrée DV de cet appareil est conçue pour le branchement des appareils DV uniquement. (Elle ne doit pas être raccordée à un ordinateur, etc.) ≥Il est possible que le nom de l’appareil DV ne s’affiche pas correctement. ≥Selon le type d’appareil DV utilisé, il est possible que l’image ou le son ne soit pas détecté correctement. ≥Les informations de date et d’heure présentes sur la cassette DV ne sont pas enregistrées. ≥[-R] Il est possible de ne pas pouvoir enregistrer après une trentaine de répétitions de l'étape 2 ou d'enregistrement ou d'édition. ≥[+R] [+RW] Des chapitres de 8 minutes chacun sont créés automatiquement. Si l’enregistrement DV automatique ne fonctionne pas correctement, vérifiez les branchements et les réglages de l’appareil DV, puis mettez celui-ci hors tension et sous tension. Si cela ne fonctionne pas, suivez les instructions d'enregistrement manuel (> 54).
Veuillez régler l'heure d'enregistrement. Enregistrez en mode FR. ≥Vous pouvez aussi régler la durée d’enregistrement avec les touches numériques.
Lorsque vous désirez démarrer l'enregistrement
“Démarrer” et appuyez sur [OK].
Appuyez sur [RETURN]. Pour arrêter l’enregistrement avant la fin prévue Appuyez sur [∫]. Pour afficher la durée restante Appuyez sur [STATUS ].
≥Lorsque cet appareil est en veille EXT LINK (“EXT-L” est affiché sur l'affichage de l'appareil), cette fonction n'est pas opérationnelle. ≥[-R] Il est possible de ne pas pouvoir enregistrer après une trentaine de répétitions de l'étape 3 ou d'enregistrement ou d'édition. ≥[+R] [+RW] Des chapitres de 8 minutes chacun sont créés automatiquement.
[AVCHD] (Carte SD) > [HDD] ≥Appuyez à nouveau sur [;] pour annuler. (Tous les titres de même date deviennent un titre.)
6 “Démarrer” puis appuyez sur [OK].
4 “Copie AVCHD” et appuyez sur [OK]. Appuyez sur [OK]. Appuyez sur [3, 4] pour choisir le titre et appuyez sur [;]. Une coche est affichée. Répétez cette étape jusqu'à avoir sélectionné tous les fichiers nécessaires. ≥Appuyez à nouveau sur [;] pour annuler. (Tous les titres de même date deviennent un titre.)
7 Pour arrêter la copie Appuyez et maintenez [RETURN] pendant 3 secondes.
≥Selon les conditions d'enregistrement avec la caméra haute définition, les scènes enregistrées le même jour peuvent avoir des titres différents (“-1”, “-2” ajouté à la date). ≥Voir les instructions de l'équipement utilisé pour effectuer l'enregistrement. ≥Après avoir copié l'AVCHD sur le disque dur, il peut être copié sur des DVD avec la qualité de définition standard. Il est déconseillé de supprimer l'AVCHD original.
(MPEG2)” n'est pas affiché.
3 Connectez la caméra à cet appareil. Sélectionnez le mode approprié sur la caméra, permettant le transfert de données depuis la caméra (tel que “PC CONNECT”) ≥Référez-vous aux instructions d'utilisation de la caméra pour plus de détails.
Veuillez régler les éléments des étapes 4 et 5 comme indiqué ci-dessous. Sens de copie: Unité source: Carte SD Mode copie:
≥Les vidéos SD d'une carte SD sont automatiquement enregistrées dans la liste de copie.
Référez-vous à “Copie en utilisant la liste de copie—Copier Avancée” (> 50) Veuillez régler les éléments des étapes 4 et 5 comme indiqué ci-dessous. Sens de copie: Unité source: USB Mode copie: Formater: VIDÉO ≥Les vidéos SD d'une caméra sont automatiquement enregistrées dans la liste de copie.
Appuyez et maintenez [RETURN] pendant 3 secondes.
≥Vous ne pouvez pas lire de vidéo SD sur une carte SD ou sur le disque dur du caméscope avec cet appareil. Copiez les fichiers sur le disque dur ou sur un DVD-RAM. ≥Vous ne pouvez pas lire ou enregistrer pendant l’enregistrement en vidéo SD.
Pour commuter la méthode d'affichage Les images fixes copiées sur les cartes SD et les clés USB sont regroupées selon la date de prise sur le HDD, DVDRAM. Vous pouvez arranger ces images fixes et créér un album (> 60). 1 Appuyez sur [OPTION]. 2 Appuyez sur [3, 4] pour choisir “Visualisation Album” ou “Images par Date” et appuyez sur [OK].
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Visualiser les Images (JPEG)” et appuyez sur [OK]. Ensuite, allez à l'étape 2 (> ci-contre). ≥[-R] [-R]DL] [CD] Ira à l'étape 2 (> ci-contre) automatiquement si seules des images fixes sont enregistrées.
Temps restant 20:08 DR VIDÉO IMAGE 2Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Appareil USB” et appuyez sur [OK].
Pour quitter cet écran Appuyez sur [DIRECT NAVIGATOR].
4 Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour choisir “Valider” et appuyez sur [OK]. ≥Répétition lecture 1 Appuyez sur [3, 4] pour choisir “Réglage Diaporama” à l'étape 3 et appuyez sur [OK]. 2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Répétition lecture”. 3 Appuyez sur [2, 1] pour choisir “Oui” ou “Non”. 4 Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour choisir “Valider” et appuyez sur [OK].
1 Appuyez sur [3, 4] pour choisir “Réglage Diaporama” à l'étape 3 et appuyez sur Sélectionnez la Bande son Veuillez sélectionner la liste de lecture musicale [OK]. pour la bande son. 2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Bande sonore”. Bande son Echantillon 3 Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Oui”. Mes Favoris 01 4 Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour choisir “Valider” et appuyez sur [OK]. ≥Changer la musique à jouer 1 Appuyez sur [3, 4] pour choisir “Réglage Diaporama” à l'étape 3 et appuyez sur [OK]. 2 Appuyez sur [3, 4] pour choisir “Sélectionnez Bande son” et appuyez sur [OK]. 3 Appuyez sur [3, 4] pour choisir la liste de lecture de musique et appuyez sur [OK]. 4 Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour choisir “Valider” et appuyez sur [OK].
03 GAUCHE” puis appuyez sur [OK].
≥Les informations de rotation ne sont pas stockées dans les cas suivants. – [-R] [-R]DL] [CD] [USB] Images fixes – Quand le disque ou la carte est protégé(e) – Lorsqu’il est lu par un autre appareil – Pendant la copie des images – Lorsqu’on change la date ≥Si vous retirez la Carte SD pendant que l’écran DIRECT NAVIGATOR est affiché, l’information de pivotement de l’image peut ne pas être correctement mémorisée. Retirez la Carte SD après être sorti de l’écran DIRECT NAVIGATOR.
≥Les informations de Diminuer ne seront pas mémorisées. ≥Cette fonction n'est disponible que pour les images de petite taille.
≥Vous ne pouvez pas éditer d’images fixes sur des DVD-R, DVD-R DL, CD-R/CD-RW et clés USB. Préparation ≥Appuyez sur [DRIVE SELECT] pour sélectionner le lecteur. ≥[RAM] [SD] Relâchez la protection (> 11, 78, Protection des contenus).
DIRECT NAVIGATOR Images par Date Temps restant 20:08 DR VIDÉO IMAGE 001
Sélectionnez avec [3, 4, 2, 1] puis appuyez sur [;]. (Répétez cette opération si nécessaire.) Le ou les titres sélectionnés sont cochés. Appuyez de nouveau sur [;] pour annuler l’opération.
(par ex., [SD] Visualisation Album)
[HDD] [RAM] 3 Appuyez sur [2, 1] pour choisir “Oui” ou “Non”, puis appuyez sur [OK].
Vous pouvez nommer les albums. (> 71, Saisir du texte) ≥Si “Non” est sélectionné: La date de la première image enregistrée dans l'album deviendra automatiquement le nom de celui-ci. (S'il n'y a pas d'information de date d'enregistrement, il deviendra “--.--.----”.)
[HDD] 2 Appuyez sur [OK]. ≥Le dossier Date de l’original est conservé. Supprimez-le si nécessaire. ≥S'il n'y a pas de dossier avec la date modifiée, un nouveau dossier est créé.
(Visualisation Album seulement) ≥Les noms des albums saisis à l’aide de cet appareil peuvent ne pas s’afficher sur un autre appareil.
Annuler protection§ ≥Même si le réglage de protection est utilisé par cet appareil pour protéger un dossier, l’album peut être effacé par un autre appareil.
≥[RAM] [SD] S’il y a un fichier de format différent du format DCF ou qu’il existe un autre dossier sous Date ou Album, seules les images seront supprimées, la date ou l’album ne seront pas supprimés.
[Copie vers Album, Copie vers Nouvel Album, Changer Date: Seulement lorsque l'écran “Visualisation image (JPEG)” est affiché]
≥Vous ne pouvez pas copier les informations de rotation des images. ≥L'enregistrement programmé ne démarrera pas pendant la copie d'images fixes.
– mise: La copie démarrera – pas mise: Allez à l'étape 4
Si “Oui” est sélectionné Les images copiées sur la carte SD seront supprimées après la copie. Si “Non” est sélectionné Les images ne seront pas supprimées.
Copie AVCHD Copie vidéo (MPEG2) Visualiser les Images (JPEG) Pour arrêter la copie Maintenez appuyé [RETURN] pendant 3 secondes.
≥Cet appareil sauvegarde les informations allant jusqu’à 12.000 images fixes et 30 cartes SD. Si d’autres images fixes sont importées, les anciennes informations seront effacées. Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Copier Avancée” puis appuyez sur [OK]. Copie Avancée
≥Si vous n'êtes pas en train de modifier le sens de la copie, appuyez sur [4] (> étape 5). 1 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Sens de copie” puis appuyez sur [1]. 2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Unité source” puis appuyez sur [OK]. 3 Appuyez sur [3, 4] pour choisir le lecteur, puis appuyez sur [OK]. 4 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Unité destin.” puis appuyez sur [OK]. 5 Appuyez sur [3, 4] pour choisir le lecteur, puis appuyez sur [OK]. Il n'est pas possible de copier sur le même lecteur que la source. 6 Appuyez sur [2] pour confirmer votre sélection.
≥Si vous n'êtes pas en train de modifier le mode d'enregistrement, appuyez sur [4] (> étape 6). 1 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Mode copie” puis appuyez sur [1]. 2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Formater” puis appuyez sur [OK]. 3 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “IMAGE” puis appuyez sur [OK]. L’option “Mode d’enregistrement” est automatiquement réglée sur “Rapide”. 4 Appuyez sur [2] pour confirmer votre sélection.
1 Appuyez sur [3, 4] pour choisir “Nouvel élément” et appuyez sur [OK]. 2 Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour choisir l'image fixe et appuyez sur [;]. Une coche de contrôle est affichée. Répétez cette étape jusqu’à ce que vous sélectionniez tous les éléments nécessaires. ≥Appuyez à nouveau sur [;] pour annuler. ≥Appuyez sur [:, 9] pour afficher les autres pages. ≥Les éléments seront copiés dans l'ordre de la liste de copie. Si vous désirez spécifier l'ordre, répétez la sélection élément par élément. ≥pour sélectionner un autre dossier (> ci-contre) 3 Appuyez sur [OK]. ≥Pour éditer la liste de copie (> ci-contre) 4 Appuyez sur [2] pour confirmer. Inscription “Par Date de Dossier”/“Par Album”/“Album” 1 Appuyez sur [3, 4] pour choisir “Nouvel élément” et appuyez sur [OK]. 2 Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour choisir le dossier et appuyez sur [;]. Une coche de contrôle est affichée. Répétez cette étape jusqu’à ce que vous sélectionniez tous les éléments nécessaires. ≥Appuyez à nouveau sur [;] pour annuler. ≥Appuyez sur [:, 9] pour afficher d’autres pages. ≥Les éléments seront copiés dans l'ordre de la liste de copie. Si vous désirez spécifier l'ordre, répétez la sélection élément par élément. 3 Appuyez sur [OK]. ≥Pour éditer la liste de copie (> ci-contre) 4 Appuyez sur [2] pour confirmer.
≥Si des images fixes se trouvent déjà dans le dossier de destination de la copie, les nouvelles images fixes sont enregistrées à la suite des images existantes.
2 Appuyez sur [3, 4] pour choisir l’opération à Ajouter effectuer, puis appuyez sur [OK]. Supprimer Tout supprimer: Suppression de tous les éléments inscrits dans la liste de copie. Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Oui” puis appuyez sur [OK]. Ajouter: Ajout d’éléments à la liste de copie. 1 Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour choisir l'élément et appuyez sur [;]. Une coche de contrôle est affichée. Répétez cette étape jusqu’à ce que vous sélectionniez tous les éléments nécessaires. ≥Appuyez à nouveau sur [;] pour annuler. 2 Appuyez sur [OK].
Après l'exécution des étapes 1–3 (> 62, Copie en utilisant la liste de copie) 1 Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour choisir “Annuler tout” et appuyez sur [OK]. 2 Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Oui” puis appuyez sur [OK]. ≥Les réglages de liste de copie peuvent être annulés automatiquement dans les cas suivants: – Lorsqu’un titre ou une image fixe a été enregistré ou effacé sur le lecteur source de la copie – Lorsque des actions ont été effectuées, par exemple la mise hors tension de l’appareil, le retrait de la carte, l’ouverture du plateau, le changement du sens de la copie, etc.
≥Il n’est pas possible de mémoriser dans la même liste des images fixes situées dans différents dossiers.
“Débuter copie” puis appuyez sur [OK]. ≥[Uniquement en cas de copie avec “Par Image (Album)” de [HDD] vers [RAM] [SD], ou de [RAM] vers [HDD] [SD]] Lorsqu’un autre album est indiqué comme destination de copie, sélectionnez “Album”. Album
Maintenez appuyé [RETURN] pendant 3 secondes. Pour retourner à l’écran précédent Appuyez sur [RETURN].
Vous pouvez lire les fichiers MP3 enregistrés sur DVD-R, DVD-R DL, CD-R/ CD-RW à l'aide d'un ordinateur et sur clé mémoire USB. ≥Vous ne pouvez pas lire les fichiers MP3 de la clé mémoire USB pendant un enregistrement.
L'unité démarre en accédant à la base de données Gracenote® (> 69) et recherche l'information du titre.
MP3 est enregistré.
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner le titre le plus approprié puis appuyez sur [OK]. ≥La lecture débutera automatiquement.
“Lire/Copier Musique (MP3)” et appuyez sur [OK].
Appuyez sur [3, 4] pour choisir la piste et appuyez sur [OK].
Appuyez sur [3, 4] pour choisir la piste et appuyez sur [OK]. Pour quitter cet écran Appuyez sur [EXIT]. La lecture de la piste s'arrêtera. Si l'écran menu (> ci-dessus) ne s'affiche pas, affichez-le en effectuant l'opération suivante. [-R] [-R]DL] [CD] [USB] 1 Appuyez sur [FUNCTION MENU]. 2 [-R] [-R]DL] [CD] Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Lecture” et appuyez sur [OK]. [USB] 1 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Vers Autres” et appuyez sur [OK]. 2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Appareil USB” et appuyez sur [OK].
[-R] [-R]DL] [CD] [USB]
Si le dossier ne contient pas de piste, “– –” s’affiche comme numéro de dossier. 0.09 DIRECT NAVIGATOR Sélection du dossier March Moon CD ( MP3 ) La liste musicale du dossier s’affiche.
Appuyez sur [RETURN].
RQT9250 Appuyez sur [DIRECT NAVIGATOR]. La lecture de la piste s'arrêtera.
Si l’appareil n’est pas utilisé pendant environ 10 minutes durant la lecture musicale, l’économiseur d’écran s’affiche [uniquement lorsque “Écran de veille” dans le menu Configuration est réglé sur “Oui” (> 85).]. Pour retourner à l’écran précédent, appuyez sur [RETURN].
Si “MUSIC” n’est pas sélectionné, appuyez sur la touche “Jaune” pour sélectionner “MUSIC”.
0002 0003 Lire une piste différente Appuyez sur [3, 4] pour choisir la piste et appuyez sur [OK].
Appuyez sur [DIRECT NAVIGATOR]. La lecture de la piste s'arrêtera.
Pour revenir à l'écran précédent, appuyez sur [RETURN]
Cataloguer par album Pistes enregistrées dans “Mes Favoris” Pistes enregistrées dans “Listes de Lecture” Pistes les plus lues parmi les 200 dernières jouées (jusque 30 pistes) 6 Lecture aléatoire de toutes les pistes 1 2 2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner le nom de l'artiste, et appuyez sur [OK]. 3 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner l'album.
2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner l'album.
Sautez à la piste que vous voulez lire. ≥Chaque appui entraîne une augmentation du nombre de sauts.
Appuyez sur [3, 4] pour choisir la piste et appuyez sur la touche “Verte”. ≥Jusque 99 pistes peuvent être inscrites.
≥Pour quitter l'écran Propriétés, appuyez sur [OK]. 1 2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner l'élément.
“Tout”: Lecture répétitive de l'album sélectionné, etc. “Piste”: Lecture répétitive de la piste sélectionnée 2 Appuyez sur [3, 4] pour choisir “Audio” et appuyez sur [1]. 3 Appuyez sur [3, 4] pour choisir “Effets sonores” et appuyez sur [1]. 4 Appuyez sur [3, 4] pour choisir “Re-master 1” ou “Re-master 2”. ≥“V.Surround 1” ou “V.Surround 2” est affiché, mais il n'y a aucun effet, même si activé. ≥Cette fonction est effective pour le son provenant de la prise HDMI ou DIGITAL AUDIO OUT uniquement lorsque “Sortie audio numérique” est sur “PCM”. (Toutefois, dans ce cas, le son est diffusé en stéréo (2ch) depuis la prise DIGITAL AUDIO OUT.)
(Diaporama) Appuyez sur la touche “Rouge”. Changer les images à afficher 1 Appuyez sur [OPTION]. 2 Appuyez sur [3, 4] pour choisir “Sélect. Image Album” et appuyez sur [OK]. 3 Appuyez sur [3, 4] pour choisir l'album et appuyez sur [OK].
Veuillez sélectionner l'album pour démarrer le diaporama.
≥Il s'arrêtera également en même temps que la musique.
Les opérations suivantes permettent de maintenir active l'alimentation de l'appareil et de jouer de la musique en continu. 1 Pendant la lecture de la musique Appuyez sur [OPTION]. 2 Appuyez sur [3, 4] pour choisir “Éteindre TV” et appuyez sur [OK]. ≥Le son peut être interrompu pendant plusieurs secondes lors de l'extinction du téléviseur. ≥Si l'opération ci-dessus est exécutée alors que le son provient du téléviseur, le son peut ne pas être diffusé par l'ampli-tuner. Il est recommandé de régler sur ampli-tuner au préalable, de sorte que le son soit diffusé par celui-ci.
Editer la musique Préparation Appuyez sur [DRIVE SELECT] pour sélectionner le disque dur.
Supprimer Toutes les Pistes ≥Pendant l'affichage de l'écran menu musique
Favoris” ou “Nettoyer Joué Fréquemment” (> Allez à l'étape 3) Menu Musiq. DIR. NAVIG. Listes de Lecture Joué Fréquemment
2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner le nom de l'artiste, et appuyez sur [OK]. 3 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner l'album. ≥Pour éditer la piste, appuyez sur [OK], et sélectionnez la piste avec [3, 4].
2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner l'album. ≥Pour éditer la piste, appuyez sur [OK], et sélectionnez la piste avec [3, 4].
4 élément et appuyez sur [OK].
≥Une fois effacé, le contenu enregistré est perdu et ne peut plus être restauré. Soyez bien sûr de ce que vous faites avant de continuer. (> 71, Saisir du texte)
HDD. Appuyez sur [2, 1] pour choisir “Nettoyer” et appuyez sur [OK].
Fréquemment “Nettoyer” et appuyez sur [OK].
Appuyez sur [2, 1] pour choisir “Retirer” et appuyez sur [OK].
“Joué Fréquemment”
1 Appuyez sur [2, 1] pour choisir “Oui” et appuyez sur [OK]. 2 Appuyez sur [2, 1] pour choisir “Supprimer” et appuyez sur [OK]. ≥Une fois effacé, le contenu enregistré est perdu et ne peut plus être restauré. Soyez bien sûr de ce que vous faites avant de continuer.
Supprimer Toutes les Pistes Éditer Nom Artiste
Éditer Nom de Piste Éditer Nom d'Artiste
Appuyez sur [DIRECT NAVIGATOR].
≥Le nom des listes de lecture peut être modifié. ≥Une nouvelle liste de lecture ne peut pas être ajoutée. ≥Jusque 999 pistes peuvent être inscrites dans chaque liste de lecture.
“Listes de Lecture” puis appuyez sur [OK]. Edite la liste de lecture
Albums Mes Favoris Listes de Lecture Joué Fréquemment Lecture Aléatoire
2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner le nom de l'artiste, et appuyez sur [OK]. 3 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner l'album. ≥Pour éditer la piste, appuyez sur [OK], et sélectionnez la piste avec [3, 4].
2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner l'album. ≥Pour éditer la piste, appuyez sur [OK], et sélectionnez la piste avec [3, 4].
4 Retirer Toutes les Pistes
Appuyez sur [3, 4] et choisissez la liste de lecture à inscrire et appuyez sur [OK].
Mes Favoris Listes de lecture 01 Listes de lecture 02 Listes de lecture 03 Listes de lecture 04 Listes de lecture 05 Listes de lecture 06 Listes de lecture 07 Listes de lecture 08 Listes de lecture 09
Appuyez sur [RETURN]. Pour quitter cet écran Appuyez sur [DIRECT NAVIGATOR].
Après avoir exécuté les étapes 1–4 (> ci-dessus, Edition de la liste de lecture)
“Retirer” et appuyez sur [OK].
“Retirer” et appuyez sur [OK].
Les noms d'album, de piste et d'artiste sont assignés automatiquement, vous permettant de trouver aisément les pistes lors de la lecture.
[CD] (CD de musique) L’appareil démarre en recherchant la Base de Données du Gracenote® et en recherchant les informations du titre.
Vous pouvez copier des fichiers MP3 depuis des DVD-R, DVD-R DL, CD ou des clés mémoire USB.
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner le titre le plus approprié puis appuyez sur [OK].
Lorsqu'un CD est inséré, l'appareil recherchera automatiquement, et obtiendra, les informations relatives au CD inséré. La base de données Gracenote® est pré-installée sur cet appareil, permettant ainsi l'obtention des informations de titres et d'artiste. Cet appareil dispose d'une base de données interne pouvant contenir environ les informations de 350 000 titres d'album. Si le titre du CD nouvellement inséré n'est pas dans la base de données intégrée, il est possible d'acquérir le titre automatiquement en se connectant à Internet. (> 95)
Le menu est automatiquement affiché. Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Lire/Copier Musique (MP3)” et appuyez sur [OK]. ≥[-R] [-R]DL] [CD] Ira à l'étape 2 automatiquement si seuls des MP3 sont enregistrés. par ex. [CD] [USB]
Dans ce cas, entrez les informations du titre du CD manuellement, après la fin de l’enregistrement sur le HDD.
Visualiser les Images (JPEG) L'appareil USB est connecté.
“Copier” puis appuyez sur [OK]. L’enregistrement démarre.
Maintenez appuyé [RETURN] pendant 3 secondes. Pour retourner à l’écran précédent Appuyez sur [RETURN].
≥Pendant l’enregistrement, aucune opération ne peut être effectuée. Les enregistrements par minuterie ne seront pas exécutés. ≥Les pistes enregistrées sur le disque dur ne peuvent pas être transférées sur un disque, une clé USB ou une carte SD. ≥Les CD ayant des restrictions SCMS (Serial Copy Management System) ne peuvent pas être enregistrés sur le HDD.
Quand “IMAGE” n'est pas sélectionné, appuyez sur la touche “Verte” pour sélectionner “IMAGE”
Sélectionnez avec [3, 4, 2, 1] puis appuyez sur [;]. (Répétez cette opération si nécessaire.) Le ou les titres sélectionnés sont cochés. Appuyez de nouveau sur [;] pour annuler l’opération.
Pour quitter cet écran Appuyez sur [EXIT].
2 Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour choisir l'élément et appuyez sur [OK]. 3 Appuyez sur [3, 4] pour choisir la piste et appuyez sur [OK].
2Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour choisir l'élément et appuyez sur [DELETE ¢].
Appuyez sur [RETURN]. Pour quitter cet écran Appuyez sur [EXIT].
5 J K L déplacer jusqu’à la 7e ligne. 6 M 7 N 7O 2 Appuyez deux fois sur [7] pour sélectionner “R”. 7 Pour arrêter la procédure en cours Appuyez sur [RETURN]. Le nom n’est pas mémorisé. Pour votre information Si vous entrez un long titre, seule une partie apparaît sur l’écran de menu après la finalisation (> 80). Lors de la saisie, la forme sous laquelle le nom figurera au menu principal peut être vérifiée dans la fenêtre “Prévisualisation Top Menu”. Entrer Nom _ Chapter Champ Nom: montre le texte que vous avez entré Appuyez sur la touche Caractères Standards Autres Caractères Entrer Nom “Rouge” ou “Verte” pour _ sélectionner le type de Prévisualisation 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 Top Menu VIERA Link “HDAVI Control” est une fonction pratique qui offre des opérations liées de cette unité, et un téléviseur Panasonic (VIERA) ou un récepteur sous “HDAVI Control”. Vous pouvez profiter de cette fonction en connectant l’appareil via le câble HDMI. Voyez le manuel d’utilisation de l’appareil connecté pour des détails sur le fonctionnement. ≥La fonction VIERA Link “HDAVI Control”, basée sur les fonctions de commande fournies par HDMI, une norme industrielle connue sous le nom HDMI CEC (Consumer Electronics Control), est une fonction unique que nous avons développée et ajoutée. En tant que tel, son fonctionnement avec les appareils compatibles HDMI CEC d’autres fabricants ne peut être garanti. ≥Cet appareil prend en charge la fonction “HDAVI Control 3”. “HDAVI Control 3” est la nouvelle norme (depuis décembre 2007) pour les appareils compatibles HDAVI Control de Panasonic. Cette norme est compatible avec les appareils HDAVI classiques de Panasonic. ≥Veuillez consulter des modes d’emploi individuels pour trouver des équipements d’autres fabricants supportant la fonction VIERA Link.
Q Link est une fonction utile qui offre des opérations liées à cet appareil et un téléviseur Panasonic. Vous pouvez utiliser cette fonction en connectant l’appareil avec un câble PERITEL 21 broches. Préparation ≥Connectez cet appareil à votre téléviseur avec un câble PERITEL à 21 broches (> 16). Pour votre information Les systèmes ci-après d’autres fabricants sont à peu près équivalents au système Q Link de Panasonic. Pour des détails, référez-vous au manuel d’utilisation de votre téléviseur ou consultez votre revendeur. ≥Q Link (marque déposée de Panasonic) ≥DATA LOGIC (marque déposée de Metz) ≥Easy Link (marque déposée de Philips) ≥Megalogic (marque déposée de Grundig) ≥SMARTLINK (marque déposée de Sony)
1 Branchez cet appareil à la TV en utilisant le câble HDMI et un câble Péritel 21 broches (> 17), ou à votre récepteur en utilisant un câble HDMI (> 93). 2 Placez “VIERA Link” sur “Oui” (> 86). (Le réglage par défaut est “Oui”.) 3 Sélectionnez les opérations “HDAVI Control” sur l’appareil connecté (ex., TV). ≥Mettre le canal d’entrée sur VIERA pour permettre au connecteur d’être raccordé comme “HDAVI Control”. 4 Allumez tous les appareils compatibles “HDAVI Control” et sélectionnez l’entrée du canal de cette unité sur le téléviseur connecté pour voir si la fonction “HDAVI Control” fonctionne correctement. Lorsque la connexion ou les réglages sont changés, répétez cette procédure.
(Lorsque le téléviseur est allumé)
(> 66, Jouer de la musique en continu, même après avoir éteint le téléviseur)
(L’image et le son peuvent ne pas être disponible pendant les premières secondes.) Appuyez [FUNCTION MENU]§1, [1] (PLAY)§2, [DIRECT NAVIGATOR], [GUIDE], [PROG/CHECK] etc. Lorsque le téléviseur est éteint et que les opérations suivantes sont effectuées, le téléviseur s’allumera automatiquement et affichera l’action correspondante. (L’image et le son peuvent ne pas être disponible pendant les premières secondes.) Appuyez [FUNCTION MENU]§1, [1] (PLAY)§2, [DIRECT NAVIGATOR], [GUIDE], [PROG/CHECK] etc. ≥[DVD-V] [CD] Le téléviseur s’allume automatiquement lorsque vous introduisez les disques. Si vous réglez le téléviseur en mode d’attente, l’appareil sera aussi réglé en mode d’attente automatiquement. L’appareil est automatiquement mis en mode d’attente même si l’écran FUNCTION MENU etc. est affiché pendant la lecture, ou lorsque l’appareil est réglé sur un enregistrement par minuterie. Même si le téléviseur est mis en mode d’attente, l’appareil ne passera pas en mode d’attente en même temps pendant l’enregistrement, la copie, la finalisation etc. ≥Lorsque cette unité est connectée à un récepteur “HDAVI Control” compatible Panasonic via un câble HDMI, le récepteur s’éteindra également. Cette fonction permet de lancer immédiatement l’enregistrement du programme actuellement visualisé sur le téléviseur.
Lorsque cette touche est appuyée, l’image visualisée n’est pas immédiatement affichée à l’écran et il peut ne pas être possible de regarder le contenu à partir de l’endroit d’où la visualisation démarre. Dans ce cas, appuyez sur [:] ou [6] pour aller en arrière où la visualisation doit démarrer. §3 Cette fonction est disponible avec une TV qui dispose du “HDAVI Control 3”. §4 Cette fonction est disponible avec une TV qui dispose du “HDAVI Control 2” ou du “HDAVI Control 3”. §1 §2
≥Si l’appareil est réglé en mode d’attente, il se mettra automatiquement sous tension. ≥À propos de la fenêtre FUNCTION MENU (> 77).
1 Lorsque vous voulez mettre en pause le programme de télévision
Quand vous souhaitez reprendre Affichez le Panneau contrôle (> ci-dessous) et ≥Le programme de television reprend. Pour arrêter la Pause Live TV 1 Appuyez sur [4] lorsque le Panneau contrôle est affiché. 2 Appuyez sur [2, 1] pour choisir “Oui” et appuyez sur [OK].
≥Cette fonction n’est pas active avec les programmes TV en diffusion analogique durant la veille en EXT LINK ou l’enregistrement. Référez-vous à l'autre “Remarque” page 77, “Pour mettre le programme TV que vous regardez en pause —Pause Live TV”. Avec la télécommande TV, vous pouvez utiliser le “Panneau contrôle” (> ci-dessous) pour lire des disques et afficher le menu principal des DVD-Video. Panneau contrôle Le Panneau contrôle est affiché 1 Appuyez sur [OPTION]. (> ci-dessous). par exemple, FUNCTION MENU La fenêtre FUNCTION MENU est affiché (> ci-dessus). Panneau contrôle Format Commuter le mode écran (> 76). DVD ou SD Vous ne pouvez pas utiliser l’écran du menu OPTION lorsque le Top Menu d’un DVDPivoter à DROITE Permet de faire pivoter l’image Video est affiché et lors de la copie d’un (JPEG) fixe (> 59). DVD-Video. Pivoter à GAUCHE 2 Sélectionnez un élément, puis (JPEG) Agrandir (JPEG) Permet d’agrandir ou de réduire appuyez sur [OK]. l’image fixe (> 59). Diminuer (JPEG) [3, 4, 2, 1], [OK], [RETURN], [EXIT], [OPTION] et les touches colorées. Utilisez la télécommande de cet appareil pour exploiter les touches (touches numériques, etc.) non répertoriées ci-dessus. ≥L’opération sur l’appareil peut être interrompue lorsque vous appuyez sur d’autres touches de la télécommande TV que celles énumérées ci-dessus. ≥Le téléviseur affiche l’image du tuner du téléviseur lorsque l’opération liée est terminée.
Panneau contrôle ≥Lors de lecture d’un titre, d’un DVD-Video, etc. Pause – [3]: Pause, [4]: Arrêt, [2]: Recherche en arrière, [1]: Recherche en ∫ Lorsque vous n’utilisez pas “HDAVI Control”
Appuyez sur [3, 4] pour choisir l'élément et appuyez sur [1]. Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner le réglage. ≥Certaines options peuvent être modifiées en appuyant sur [OK].
Appuyez sur [DISPLAY].
Vidéo [AVCHD] Le mode d'enregistrement vidéo apparaît Type signal [HDD] (pour les titres en mode DR uniquement) DivX Sélectionnez le numéro de la bande sonore. Les numéros de piste-son sont affichés, même s'il n'y a qu'un type de son. Sous-titres§ [DVD-V] [AVCHD] Activez ou désactivez les sous-titres et sélectionnez la langue (> ci-contre, Langue). DivX Activez ou désactivez les sous-titres et sélectionnez le numéro de sous-titre. ≥Le numéro de sous-titre s’affiche même s’il n’y a pas beaucoup de sous-titres. ≥Vous pouvez sélectionner “Texte” dans le numéro de soustitre pendant la lecture d’un fichier vidéo DivX contenant des sous-titrages DivX. Le sous-titrage DivX s’affiche comme sous-titre codé en sélectionnant “Texte”. Angle§ [DVD-V] Modifiez la valeur pour choisir un autre angle de vue. Canal audio [HDD] [RAM] [-RW‹VR›] et DivX (> 37, Modification du son reproduit en cours de lecture) Avec certains disques, vous pouvez n'être capable d'effectuer des changements qu'avec les menus (> 22) du disque. ≥L’affichage change selon le contenu du disque. Lorsqu’il n’y a pas d’enregistrement, le changement n’est pas possible. §
écoulée est affichée. Sélectionnez l’entrée à lire de façon répétée. Selon le disque, les entrées qui peuvent être sélectionnées peuvent varier. Répétition lecture [HDD] [RAM] [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW] [DVD-V] [-RW‹VR›] [CD] [USB] [AVCHD] Les éléments affichés dépendent du contenu de la lecture. ≥Liste de lecture ≥Piste
Plus de détails Adoucit les films, accentue les détails des scènes sombres. (En mode DR, n'affecte pas les titres.)
Effets sonores [HDD] [RAM] [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW] [DVD-V] [-RW‹VR›] – V.Surround ne fonctionne pas avec les enregistrements bilingues. ≥Cette fonction est effective pour le son provenant de la prise HDMI ou DIGITAL AUDIO OUT uniquement lorsque “Sortie audio numérique” est sur “PCM”. (Toutefois, dans ce cas, le son est diffusé en stéréo (2ch) depuis la prise DIGITAL AUDIO OUT.) Dialogue Amélioré [HDD] [RAM] [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW] [DVD-V] [-RW‹VR›] [AVCHD] et DivX (3 canaux ou plus seulement, y compris un canal central) Le volume du canal central est augmenté pour rendre les dialogues plus faciles à entendre.
Sélectionnez ceci si les bords du film semblent irréguliers ou grossiers lorsque “Auto” est sélectionné. Cependant, si la vidéo est déformée comme montré sur l’illustration de droite, alors sélectionnez “Auto”.
– Quand “Mode Vidéo HDMI” du menu Configuration est sur “Non” (> 86) et que “Résolution” du menu Configuration est sur “576p/ 480p” (> 87) – Quand “Mode Vidéo HDMI” du menu Configuration est sur “Non” (> 86) et qu'un [DVD-V] est en cours de lecture
Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner l'élément. ≥Normal: Diffusion normale ≥Side cut: Les bandes noires gauche et droite de l'image 16:9 disparaissent et l'image est agrandie. Veuillez noter que les bords gauche et droit de l'image sont coupés lorsque les barres noires ne sont pas affichées. Canal/Nom de la station Enregistrement en tâche de fond/ indicateur de progression de la copie Type de son choisi
Date et heure 18:53:50 11.11.2008 Restant DD 45:53 DR T1 0:05.14 XP – lorsque vous changez de chaîne – lorsque vous démarrez ou arrêtez la lecture d'un titre – lorsque l'appareil est éteint ou allumé. ≥[DVD-V] “Side cut” n’a aucun effet. ≥Lorsque “Aspect TV” (> 86) est sur “Pan & Scan” ou “Letterbox”, l'effet “Zoom avant” est invalidé. Pour retourner à l’écran précédent Appuyez sur [RETURN]. Pour quitter cet écran Appuyez sur [EXIT].
≥Mettez cet appareil sous tension.
élément et appuyez sur [OK].
3 ≥Le programme est sauvegardé sur le HDD en mode DR. ≥Les programmes peuvent être sauvegardés jusque 8 heures sur le HDD. (Cela peut varier en fonction de l'espace libre sur le HDD.)
≥Appuyez de nouveau sur [1] (PLAY) pour reprendre la lecture.
Pendant une pause, appuyez sur [6] ou [5].
≥“Appareil USB” apparaît si un appareil USB compatible est connecté.
≥Appuyez de nouveau sur la touche pour revenir à la vitesse normale.
5 paliers. ≥Appuyez de nouveau sur [1] (PLAY) pour reprendre la lecture.
– L’horloge n’est pas réglée. – Lors de l'enregistrement simultané de 2 programmes – Pendant la visualisation d'un programme en cours d'enregistrement ≥Lorsque, pendant l'affichage de l'écran, l'appareil est inactif durant environ 10 minutes, l'écran de veille est affiché [seulement si “Écran de veille” du menu Configuration est sur “Oui” (> 85).]. Pour revenir à l'écran précédent, appuyez sur [RETURN].
Appuyez sur [RETURN]. Pour quitter cet écran Appuyez sur [EXIT].
[RAM] Préparation ≥Appuyez sur [DRIVE SELECT] pour sélectionner le lecteur DVD. Après avoir exécuté les étapes 1–3 (> ci-dessus) “Protection du disque” puis appuyez sur [OK]. Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Oui” puis appuyez sur [OK].
Temps restant Pour retourner à l’écran précédent Appuyez sur [RETURN]. Pour quitter cet écran Appuyez sur [EXIT].
Pour un disque DVD-RAM avec étui RQT9250 PROTECT
≥[+RW] Le nom du disque est affiché uniquement si vous le visionnez sur un autre appareil après avoir créé un menu principal.
01 “Oui” puis appuyez sur [OK]. Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Démarrer” puis appuyez sur [OK]. À la fin de l’opération un message est affiché.
Après avoir effectué les étapes 1 à 3 (> 78, Procédures communes)
Pour quitter cet écran Appuyez sur [EXIT].
“Oui” puis appuyez sur [OK]. Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Démarrer” puis appuyez sur [OK]. Un message apparaît quand le formatage est terminé. [Remarque] ≥Un formatage prend normalement quelques minutes, cependant il peut prendre un maximum de 70 minutes ([RAM]). ≥Ne débranchez pas le cordon d’alimentation secteur pendant le formatage. Cela pourrait rendre le disque ou la carte inutilisable. ≥[-R] [-R]DL] [CD] Le formatage ne peut pas être effectué. ≥Sur cet appareil, vous ne pouvez formater un DVD-RW qu’au format DVD-Video. ≥[HDD] Effectuez “Formater DD” dans le Menu de Configuration (> 83). Pour arrêter le formatage [RAM] Appuyez sur [RETURN]. ≥Vous pouvez annuler le formatage s’il prend plus de 2 minutes. Dans ce cas, le disque devra être reformaté. Pour retourner à l’écran précédent Appuyez sur [RETURN]. Pour quitter cet écran Appuyez sur [EXIT].
≥[-RW‹V›] Vous pouvez enregistrer et modifier un disque une fois qu’il est formaté (> 79), mais après finalisation, il n’est plus utilisable qu’en lecture seule. Avant la finalisation
“Top Menu” peut ne pas s’afficher. ≥Les disques finalisés sur cet appareil peuvent n’être pas lisibles sur d’autres lecteurs en fonction des conditions d’enregistrement.
Préparation des disques à la lecture sur d’autres appareils—Finaliser [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] Faîtes des choix dans “Top Menu” et “Sélection Lecture Auto” (> cidessus) avant de finaliser le disque. Préparation Appuyez sur [DRIVE SELECT] pour sélectionner le lecteur DVD. Après avoir effectué les étapes 1 à 3 (> 78, Procédures communes)
2 “Oui” puis appuyez sur [OK]. Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Démarrer” puis appuyez sur [OK]. Un message apparaît quand la finalisation est terminée. [Remarque] ≥Il n’est pas possible d’interrompre l’opération de finalisation. ≥La finalisation prend 15 minutes maximum. ([-R]DL] [+R]DL] La finalisation prend jusqu’à 60 minutes.) ≥Ne débranchez pas le cordon d’alimentation secteur pendant la finalisation. Cela rendrait le disque inutilisable.
Menu Vous ne pouvez pas utiliser le Top Menu pour le lire sur cet appareil. Faites des choix dans “Top Menu” et “Sélection Lecture Auto” (> cicontre) avant de créer le menu principal. Préparation Appuyez sur [DRIVE SELECT] pour sélectionner le lecteur DVD. Après avoir effectué les étapes 1 à 3 (> 78, Procédures communes)
2 “Oui” puis appuyez sur [OK]. Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Démarrer” puis appuyez sur [OK]. La création du Top Menu démarre. Vous ne pouvez pas annuler cette création. La création du Top Menu peut prendre quelques minutes.
≥Vous pouvez enregistrer ou éditer des disques après la création du Top Menu. Mais le menu créé est effacé lorsque vous enregistrez ou éditez le disque. Dans de tels cas, créez le Top Menu à nouveau en utilisant “Créer Top Menu”.
Appuyez sur [RETURN]. Pour quitter cet écran Appuyez sur [EXIT].
“Vers Autres” puis appuyez sur [OK]. Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Configuration” puis appuyez sur [OK]. Configuration Réglage Canaux ≥L’enregistrement avec minuterie peut ne pas bien fonctionner si vous éditez les profils pendant sa mise en attente.
≥Suivez les instructions à l'écran si vous utilisez une méthode différente.
Appuyez sur [RETURN]. Pour quitter cet écran Appuyez sur [EXIT].
Tous les services DVB 2 ABC
≥Répétez cette étape pour ajouter d’autres canaux. ≥Appuyez sur la touche “Jaune” pour ajouter toutes les chaînes disponibles au profil. (Fonction disponible seulement si aucune chaîne n'a été ajoutée au profil.) 2 Appuyez sur [OK] pour sauvegarder le profil.
2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner le canal à déplacer dans la colonne “Profile” et appuyez sur la touche “Verte”. 3 Appuyez [3, 4] pour sélectionner la nouvelle position du canal et appuyez sur la touche “Verte”. ≥Répétez les étapes 2 – 3 pour déplacer les autres canaux. 4 Appuyez sur [OK] pour sauvegarder le profil.
1 Appuyez sur [1]§. 2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner le canal dans la colonne “Profile” et appuyez sur la touche “Jaune”. ≥Répétez cette étape pour supprimer les autres canaux. ≥Appuyez sur la touche “Bleu” pour supprimer tous les canaux d’un profil. 3 Appuyez sur [OK] pour sauvegarder le profil. Effacer une chaîne d'un profil n'affecte en rien la chaîne ellemême. Vous pouvez toujours sélectionner la chaîne depuis le profil “Tous les services DVB”.
Configuration. ≥Les réglages sont conservés même si vous faites passer l’appareil en mode veille.
“Profile” 1 Appuyez sur [1]§. 2 Appuyez sur la touche “Rouge”. ≥L'écran de saisie utilisateur apparaît. 3 Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour choisir un caractère et appuyez sur [OK]. Répétez cette étape pour saisir les autres caractères. ≥Pour supprimer un caractère Appuyez sur le bouton “Rouge”. 4 Appuyez sur [RETURN]. 5 Appuyez sur [OK]. §
DVB” est mis en surbrillance
Chargement à partir du TV Vous pouvez recommencer le réglage de canal automatique si la configuration (> 18) échoue pour certaines raisons. Sélectionnez “Chargement à partir du TV” lorsque vous raccordez l'appareil à un téléviseur compatible VIERA Link (HDAVI Control 3) à l'aide d'un câble HDMI. Lorsque l’écran de confirmation apparaît Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Oui” puis appuyez sur [OK]. Vous pouvez aussi procéder comme suit pour relancer le réglage automatique des chaînes. Lorsque l’enregistreur est allumé et à l’arrêt Appuyez et maintenez enfoncées [X CH] et [CH W] sur l'appareil principal jusqu'à ce que l'écran d'auto-réglage apparaisse. (> 18) Tous les réglages, sauf les niveaux de classement, le mot de passe des niveaux de classement et le réglage de l’horloge reprennent leur valeur d’usine. Les enregistrements programmés par minuterie sont également annulés.
≥Lorsque le signal est faible: – réglez la position et la direction de l’antenne. – réglez la réception de l’antenne avec “Recherche manuelle (DVB)” dans le menu de Configuration (> ci-contre). – vérifiez que le canal numérique en cours émet correctement.
TV gratuite:0 ≥La fréquence incrémente ou décrémente par pas de 0,166 MHz. ≥Réglez la fréquence en vérifiant l’affichage de puissance du signal et de qualité du signal. [Reportez-vous à “Etat du signal DVB” (> ci-dessous) pour la qualité et la puissance du signal.] 4 Appuyez sur [OK] pour démarrer le balayage. Le canal réglé est affiché dans la fenêtre. 5 Appuyez sur [EXIT] et appuyez sur [W X CH] pour vérifier que des canaux applicables ont été choisis.
1 Appuyez sur [3, 4] pour choisir “Ajout des nouveaux services DVB” et appuyez sur [OK]. L'appareil démarre la recherche des canaux numériques terrestres (TNT) nouvellement disponibles. Cette opération prend environ 3 minutes. Ajouter service DVB Balayage
Si la langue sélectionnée n’est pas disponible, alors la langue originale sera sélectionnée.
Multi-Audio (alternatif) Lorsque “Etat du signal DVB” s’affiche en gris et ne peut pas être sélectionné: 1 Appuyez sur [EXIT] pour quitter cet écran. 2 Appuyez sur [INPUT SELECT] pour sélectionner “TV”. 3 Affichez de nouveau le menu Configuration (> 81). Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Etat du signal DVB” et appuyez sur [OK]. La qualité et la longueur du signal sont montrées. Appuyez sur [W X CH] pour choisir le canal. Etat du signal DVB Chaîne DVB
2–5 (affichage orange): La qualité de signal est essentiellement correcte, mais de brèves interférences dans les images et le son sont possibles dans des cas isolés. Au-delà de 5 (affichage vert): Qualité optimale de l’image et du son.
2 Appuyez sur [2, 1] pour choisir “Automatique” ou “Non”. [Automatique] ≥Appuyez sur [OK] pour afficher les réglages suivants.
≥Dans les cas suivants, les enregistrements seront effectués en mode 4:3, même si le réglage est sur “Automatique” ou “16:9”. – [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] Lorsque le mode d’enregistrement est réglé sur “EP” ou “FR (enregistrements de 5 heures ou plus)”. – Lors de l'enregistrement sur l'un des +R, +R DL et +RW.
Réglage des classements (Lorsque le niveau 8 est sélectionné) [8 Autoriser tous les disques]
[Déverrouiller le lecteur]
[DISPLAY] après la lecture du fichier. [Latin 1]
DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW (format DVD-Video), +R, +R DL et +RW en utilisant le mode grande vitesse. Toutefois, la taille d'écran, etc. est restreinte (> ci-dessous). Nous vous conseillons de mettre l’appareil sur “Non” si la copie rapide sur DVD-R, etc. n’est pas nécessaire pour enregistrer un programme. Ce réglage est valide dans les cas suivants: – Enregistrement depuis un équipement externe (y compris un équipement DV) – Copie depuis un disque DVD-Video finalisé. Vous pouvez effectuer une copie à vitesse rapide [Oui] sur un DVD-R, etc. Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Oui” et appuyez sur [OK]. ≥Les restrictions suivantes s’appliquent aux titres enregistrés. – Les enregistrements sont effectués en utilisant le format paramétré sous “Format d’enregistrement” (>ci-dessus). – Sélectionnez le type d’audio voulu à l’avance, par l’intermédiaire de l’option “Sélection Audio Bilingue” (> 84). – Vous ne pourrez plus commuter le son lorsque vous regarderez le programme d'un canal d'entrée sur une TV connectée à cet appareil. [Non]
≥Certains disques démarrent dans une certaine langue quel que soit le réglage que vous faites ici. §
[Maximum] Le formatage supprime tous les contenus qui ne peuvent être restaurés. Vérifiez attentivement avant de continuer.
[6 heures] Lecture à raccords invisibles
≥Non valide pour les titres en mode DR ou les vidéos AVCHD. [Oui]
≥Les signaux ont une fréquence d'échantillonnage supérieure à 96 kHz. ≥Le disque est protégé contre la copie. [Oui]
(Tous les réglages pas défaut d’usine sont surlignés.)
– Lecture AVCHD [Stéréo]
≥Copie sur DVD-R, DVD-RW (format DVD-Video), +R et +RW. ≥“Copie en mode Rapide” est activé. (> 83) ≥Enregistrement du son en LPCM (> 85, “Mode audio pour enregistrement XP”). [M 2]
≥Lorsque vous enregistrez à partir de la prise DV de l'appareil, sélectionnez le type de l'enregistrement son depuis “Mode entrée audio DV” (> 85). RQT9250
≥Lors de l'enregistrement d'une émission bilingue, sélectionnez le type audio à l'avance depuis “Sélection Audio Bilingue” (> 84).
Ce réglage est effectué par “Automatique” si vous mettez “Power Save” (> 88) sur “Oui”. [Lumineux]
[Uniquement si raccordé à l'aide d'un câble HDMI ou le câble vidéo d'un appareil et que “Format vidéo HDMI” (> 86) est réglé sur un mode autre que “576p/480p”, ou “Résolution” (> 87) est sur “720p” ou “1080i”] [Oui]
– Quand Direct Navigator, Guide TV, la liste d'enregistrement Timer, le Navigateur COPIE, le SUPPRIMER Navigator ou FUNCTION MENU s'affiche, l'affichage à l'écran ne s'affiche pas. – Lorsque de la musique est lue, l'affichage retourne au mode économiseur d'écran. (La lecture continue.) – Lorsque des images fixes sont affichées (sauf pour les diaporamas), l'affichage retourne à l'écran Direct Navigator. – L'affichage retourne au mode économiseur d'écran lors de la mise en pause avec la fonction “Pause Live TV”. (La mise en pause continue.)
Lorsque vous utilisez des disques enregistrés en PAL ou NTSC ou que vous lisez un titre enregistré sur disque dur en PAL ou NTSC, reportez-vous à ce tableau. (≤: Visionnage possible, –: Visionnage impossible)
Lorsque l’appareil est connecté à un téléviseur à [16:9] écran large 16:9 [Pan & Scan] Lorsque l’appareil est connecté à un téléviseur 4:3, le coté de l’image sont coupés pour une image en 525/60, les images ne seront pas affichées correctement. §2 Sélectionnez “NTSC” dans le “Système TV”. ≥Lors de la lecture d’un titre enregistré sur le disque dur, veillez à ce que le paramètre “Système TV” corresponde au titre (PAL ou NTSC). §1
≥Choisissez ce réglage lors de la connexion d’un téléviseur NTSC. Les programmes de télévision ne peuvent pas être enregistrés correctement. ≥Choisissez ce réglage pour enregistrer l’entrée NTSC d’un autre appareil. ≥Choisissez ce réglage lors de la lecture d’une entrée titre NTSC enregistrée sur le disque dur.
≥Cet appareil ne peut pas enregistrer les signaux NTSC sur des disques où sont déjà présents des enregistrements effectués avec le signal PAL. (Toutefois, les deux types de programmes peuvent être enregistrés sur le disque dur.) ≥Si le réglage “NTSC” est sélectionné, il n’est pas possible d’utiliser le système Guide TV. ≥Un disque ou un titre avec un “Système TV” différent peut ne pas pouvoir être lu pendant un enregistrement ou en attente d'un enregistrement programmé. Dans ce cas, vous serez capable de lire en changeant le réglage du “Système TV”, mais pour éviter un échec de l'enregistrement programmé, revenir au réglage initial avant le démarrage de l'enregistrement.
“HDAVI Control”. [Oui] Si un décodeur est branché, ne réglez pas sur “RVB 1”. [Vidéo] Sélectionnez si le téléviseur qui est connecté peut recevoir un signal composite. [S Vidéo] Sélectionnez si le téléviseur qui est connecté peut recevoir un signal S Vidéo. [RVB 1] Sélectionnez si le téléviseur qui est connecté peut recevoir un signal RVB. Si vous désirez toujours visionner l’image à partir d’un appareil envoyant un signal RVB, sélectionnez ce mode. L’écran du téléviseur commutera automatiquement pour afficher l’image à partir de l’appareil lorsque celui-ci est allumé. [RVB 2] Sélectionnez si le téléviseur qui est connecté peut recevoir un signal RVB. Si vous voulez commuter pour afficher l’image à partir de l’appareil uniquement lorsqu’il y a des menus de lecture ou de visionnage, sélectionnez ce mode.
Lorsqu’un appareil externe avec une fonction de minuterie est connecté. Lorsqu’il est allumé, l’enregistrement démarre. Lorsqu’il est éteint, l’enregistrement s’arrête.
Restaure les réglages initiaux du “Configuration Serveur Proxy”. ≥Référez-vous à ce qui suit quand l’option “Power Save” est réglée sur “Oui”. – L’option “Luminosité de l'afficheur” est automatiquement réglée sur “Automatique” (> 85). – La fonction “Démarrage rapide” ne fonctionne pas. (Elle est automatiquement réglée sur “Non”). – Quand l’appareil est hors tension, les programmes de télévision payante ne peuvent pas être vus sur le téléviseur parce que le signal du décodeur connecté n’est pas retransmis. Pour les voir, mettez l’appareil sous tension.
“DVD 2” ou “DVD 3”) puis appuyez sur [OK].
Code de télécommande de l’appareil
Exécutez “Effacer” dans le menu Configuration pour remettre le code appareil principal sur “DVD 1”. Mettez le code de la télécommande sur 1 (> étape 2).
(En connectant un téléviseur en utilisant le connecteur Péritel à 21 broches, COMPONENT VIDEO, VIDEO ou S VIDEO) [Non]
≥Le démarrage prend jusqu’à une minute lorsque: – Un disque autre qu'un DVD-RAM est inséré. – Vous voulez effectuer d’autres opérations. – Lorsque l’horloge n’a pas été réglée. ≥Selon le type de téléviseur ou celui du connecteur branché, cela peut prendre du temps pour que l’écran s’affiche.
Appuyez sur [OK] pour afficher les réglages suivants.
Mais, si l'heure n'est pas affichée correctement, mettez-la sur “Non” et exécutez le “Configuration manuelle”. (> ci-dessous) [Non]
Il vous est recommandé d'utiliser une connexion à large bande.
“Configuration” et appuyez sur [OK]. 4 Appuyez sur [3, 4] pour choisir “Configuration Réseau” et appuyez sur [OK]. 5 Appuyez sur [3, 4] pour choisir “Configuration Adresse IP/DNS” et appuyez sur [OK]. 6 Appuyez sur [3, 4] pour choisir “Test de Connexion” et appuyez sur [OK]. Configuration Adresse IP / DNS
Veuillez vérifier la connexion et les réglages.
Réglez l'adresse IP uniquement lorsque le routeur ne dispose pas de fonctions de serveur DHCP ou lorsque que la fonction de serveur DHCP du routeur est désactivée. Après avoir exécuté les étapes 1–5 (> ci-dessus)
[2, 1] pour sélectionner “Non”. 7 Appuyez sur [3, 4] pour choisir “Adresse IP”, “Masque de Sous-réseau” ou “Adresse de la Passerelle” et appuyez sur [OK]. 8 Saisir les nombres avec les touches numérotées et appuyez sur [OK].
[Remarque] ≥La gamme de la saisie numérique est de 0 à 255.
Lors du réglage du serveur DNS assigné par votre fournisseur d'accès internet, exécutez les réglages suivants. Après avoir exécuté les étapes 1–5 (> ci-contre)
8 Saisir les nombres avec les touches numérotées et appuyez sur [OK]. ≥Suivez les instructions de votre fournisseur d'accès Internet et saisissez les nombres. Si vous ne connaissez pas les nombres, vérifiez ceux d'autres appareils tels que des ordinateurs raccordés via un câble LAN et attribuez le même nombre. ≥Si un mauvais nombre est saisi, appuyez sur [DELETE ¢].
[Remarque] ≥La gamme de la saisie numérique est de 0 à 255.
Après avoir exécuté les étapes 1–5 (> ci-contre)
7 Appuyez sur [3, 4] pour choisir “Configuration Vitesse de Connexion” et appuyez sur [2, 1] pour sélectionner une vitesse de connexion. ≥Sélectionnez une vitesse de connexion adaptée à l'environnement du réseau auquel vous êtes connecté. ≥Si les réglages sont modifiés, il est possible que la connexion réseau soit désactivée en fonction de l'appareil.
Si vous ne connaissez pas les nombres, vérifiez ceux d'autres appareils tels que des ordinateurs raccordés via un câble LAN. Attribué à un nombre différent de ceux des autres appareils pour l'“Adresse IP” et le même nombre pour les autres.
Veuillez utiliser ce réglage s'il vous est fourni par votre prestataire de services Internet. ≥Ne procéder au réglage du serveur proxy que lorsque le test de la connexions'est déroulé correctement.
2 Appuyez sur [3, 4] pour choisir “Vers Autres” et appuyez sur [OK]. 3 Appuyez sur [3, 4] pour choisir “Configuration” et appuyez sur [OK]. 4 Appuyez sur [3, 4] pour choisir “Configuration Réseau” et appuyez sur [OK]. 5 Appuyez sur [3, 4] pour choisir “Configuration Serveur Proxy” et appuyez sur [OK].
Port Proxy” et appuyez sur [OK]. 8 Saisir les nombres avec les touches numérotées et appuyez sur [OK]. Numéro de Port Proxy Veuillez entrer le Numéro de Port du Serveur Proxy HTTP et appuyez sur "OK". Le numéro sera "0" si "OK" est appuyé sans valeur saisie.
0 - 9 Numéro 1 Appuyez sur [3, 4] pour choisir “Initialiser” et appuyez sur [OK]. 2 Appuyez sur [2, 1] pour choisir “Oui” et appuyez sur [OK].
Proxy” et appuyez sur [OK]. (> 71, Saisir du texte)
Le logiciel de cet appareil peut être mis à jour automatiquement à l'aide des méthodes suivantes. ≥Depuis les émetteurs ≥Depuis Internet [une connexion et ses réglages est nécessaire. (> 95)] La mise à jour du logiciel s'effectue lorsque l'appareil est en mode attente. Une fois le nouveau logiciel trouvé, son téléchargement débutera. Il sera ensuite automatiquement installé. Le téléchargement du logiciel démarrera automatiquement lorsque l'appareil est éteint, ou bien à 3 heures du matin. ≥La durée de la mise à jour dépend de la vitesse de connexion. – Pour un émetteur: Environ 2 à 5 heures – Par Internet: Environ 1 heure (Le téléchargement peut prendre plus de temps qu'indiqué cidessus du fait des différences actuelles de l'environnement réseau. Il est recommandé d'utiliser un environnement à large bande.) Si vous ne désirez pas effectuer la mise à jour logicielle lorsque l'appareil est en mode d'attente, réglez “Mise à jour du logiciel en veille” du menu Configuration sur “Non”. (> 88)
Le logiciel sera mis à jour automatiquement après la mise en attente de l'appareil. Ne débranchez pas la prise électrique.
La mise à jour du logiciel débutera à la fin du téléchargement. Mise à jour du logiciel en cours. La mise à jour du logiciel est terminée.
≥Si un enregistrement est programmé dans les moments suivant le début de téléchargement, le téléchargement ne sera pas exécuté. – Pour un émetteur: Dans les 5 heures – Par Internet: Dans l'heure ≥Vous pouvez télécharger la dernière version du logiciel à partir du site Web suivant et le graver sur un CD-R pour effectuer la mise à jour. http://panasonic.net/support/
“X HOLD” apparaisse sur l’affichage de l’appareil. Si vous appuyez sur une touche pendant que le verrou enfant est en service, “X HOLD” apparaît sur l’afficheur et aucune opération n’est possible. Pour annuler le verrou enfant Appuyez et maintenez simultanément [OK] et [RETURN] jusqu’à ce que “X HOLD” disparaisse.
La sortie en progressive scan peut provoquer un certain tremblement, même en présence d'équipements compatibles progressive scan. Paramétrez le “Résolution” dans le menu Configuration sur “576i/480i” si cela vous préoccupe (> 87). Ces considérations valent également pour les téléviseurs multi-systèmes utilisant le standard PAL.
≥Cet appareil est doté de la technologie HDMITM (V.1.3a avec Deep Colour, x.v.ColourTM) (> 110, 111). ≥Veuillez utiliser un câble HDMI de 5,0 mètres au maximum pour la diffusion d'un signal 1080p.
≥Les câbles Non-HDMI-compliant ne peuvent pas être utilisés. ≥Il est recommandé d’utiliser le câble HDMI Panasonic. Numéro de pièce recommandé: RP-CDHG10 (1,0 m), RP-CDHG15 (1,5 m), RP-CDHG20 (2,0 m), RP-CDHG30 (3,0 m), RP-CDHG50 (5,0 m), etc.
Pour les appareils qui prennent en charge la protection copyright HDCP (High-Bandwidth Digital Content Protection) qui sont équipés d’un connecteur d’entrée DVI (Moniteurs d’ordinateur, etc.): Selon l’appareil, les images peuvent ne pas être affichées correctement ou pas du tout en connectant un câble commutateur DVI/HDMI. (Le son n’est pas reproduit.)
≥La mise à jour du logiciel peut également être effectuée depuis une émission.
Lorsque votre équipement de communication (modem), etc. possède des fonctions de routeur à large bande mais qu'il n'y a pas de port vacant: Connectez un concentrateur. ≥Utilisez un routeur supportant le 10BASE-T/100BASE-TX.
≥Référez-vous aux instructions opérateur du dispositif connecté. ≥Peut ne pas fonctionner correctement selon l'équipement ou l'environnement utilisé. ≥En fonction de votre contrat avec votre fournisseur d'accès, vous pouvez ne pas avoir le droit de connecter plusieurs dispositifs tels que cet appareil ou des ordinateurs, sauf à devoir vous acquitter d'un coût additionnel. ≥N'utilisez que des câbles réseau (LAN) blindés lors de la connexion de dispositifs périphériques.
≥La copie d'un titre en grande vitesse (sans finalisation) – Seulement 1 programme peut être enregistré ≥L'exécution de “Enregistrement DV Auto”§3 ≥L'exécution de “Enregistrement via l’entrée AV3”§3 ≥L'exécution de Pause Live TV§1
≥La copie d'un titre en grande vitesse (avec finalisation) ≥La copie de Vidéo HD (format AVCHD) ≥L'édition d'images fixes ou de musique ≥La copie d'images fixes ≥La copie de musique ≥Le formattage ≥Finalisation/création de Top Menu ([+RW]) §3 L'opération en cours s'arrête. §1 §2
Quelle est l’antenne appropriée pour recevoir les émissions numériques terrestres?
Consultez votre installateur TV local.
Selon le type de disque, la vitesse maximale varie. ≥Un titre en mode DR sur disque dur peut être copié sur disque à vitesse rapide si le mode d’enregistrement est converti avec “Prép. Copie en Vitesse Rap.”.
– Sera copié en qualité SD. (Ne peut pas être copié tel quel en qualité d’image HD.) ≥Ne peut être copié vers la carte SD ou la clé mémoire USB.
≥Si l’appareil est déconnecté d’une source d’énergie pendant un long moment, les données du Guide TV seront perdues. ≥La configuration de l’horloge sera effacée et l’enregistrement avec minuterie ne fonctionnera pas.
— ≥Vous pouvez connecter un équipement vidéo et copier des vidéos HD sur le disque dur. ≥Les données du HDD ou d’un disque ne peuvent pas être copiées sur la clé USB. ≥Les données d’une clé USB ne peuvent pas être éditées et une clé USB ne peut pas être formatée sur cet appareil. ≥Certaines clés USB ne peuvent pas être utilisées avec cet appareil.
A propos de la Questions les plus fréquentes pour la copie (> 48)
57 Système TV dans Configuration.
Modifiez en conséquence le paramétrage de l’option “Système TV” sur l’appareil.
– Selon le disque, vous pouvez ne pas être en mesure d’effectuer une recherche ou de sauter pendant la lecture des prévisualisations de film et des fenêtres de mise en garde.
Finalisez le disque pour permettre la lecture sur d'autres lecteurs DVD. Note: L'enregistrement ou l'édition n'est plus possible après la finalisation. Cela prendra environ min. Finaliser le disque ? Appuyez sur la touche REC pour démarrer la finalisation. Appuyez sur la touche OPEN/CLOSE pour sortir. Ce disque ne peut pas être lu sur d'autres lectures sans finalisation.
≥Vous ne pouvez pas arrêter le processus une fois que vous l’avez démarré. ≥Si vous désirez définir la couleur de l’arrière-plan, sélectionner le menu de lecture, ou nommer un disque, sélectionnez “Top Menu” (> 80), “Sélection Lecture Auto” (> 80) ou “Nom disque” (> 78) dans “Gestion DVD” avant la finalisation.
Appuyez [< OPEN/CLOSE] sur l’appareil.
(“∑” représente un chiffre.) télécommande.
Choisissez un endroit bien ventilé lors de l’installation de l’appareil. Ne bloquez pas le ventilateur de refroidissement à l’arrière de l’appareil.
SAV, précisez le code de service affiché.
Les phénomènes suivants ne sont pas dus à un problème subi par cet appareil: ≥Bruits de rotation régulière des disques. ≥L’appareil se bloque suite à l’activation d’un de ses dispositifs ≥Mauvaise réception d’une chaîne en raison des conditions de protection. (Maintenez la touche [Í/I] de l’appareil principal météorologiques. appuyée pendant 3 secondes.) ≥L’image est déformée pendant la recherche. ≥Lorsque l'appareil est allumé ou éteint, il peut se produire un son ≥Interruptions dans la réception à cause de coupures périodiques de inattendu. Cela ne signifie pas qu’il y ait un problème dans l’appareil. la transmission terrestre. ≥Les commandes sont lentes pour répondre en mode d’économie d’énergie. ≥C’est la mauvaise qualité du disque qui est en cause. (Retentez l’opération avec un disque de marque Panasonic.) Alimentation Pas d’alimentation. L’appareil ne s’allume lorsqu’on appuie sur [Í DVD].
≥Branchez le cordon d’alimentation en l’enfonçant bien dans une prise de courant dont vous savez qu’elle est alimentée.
≥Si vous supprimez des contenus sur des disque DVD-R, DVD-R DL, +R ou +R DL, l’espace disponible n’augmente pas. ≥Après plus de 200 enregistrements ou opérations d’édition sur un DVD-R, DVD-R DL, +R ou +R DL, la quantité d’espace disque utilisé pour une même durée d’enregistrement augmente. ≥Pendant une recherche, il est possible que la durée écoulée ne soit pas actualisée correctement.
— ≥La durée d’enregistrement ou de lecture est calculée à partir du nombre d’images, à la cadence de 29,97 images par seconde (équivalant à 0,999 seconde). Il peut donc y avoir une petite différence entre la durée affichée et la durée réelle, une heure réelle entraînant approximativement l’affichage de l’indication 59 minutes 56 secondes. Cela n’affecte en rien l’enregistrement lui-même.
Si l’appareil ne se met pas en mode veille, maintenez la touche [Í/I] appuyée sur l’appareil principal pendant environ 3 secondes. L’appareil est mis de force en mode de veille. 2 Tandis que l’appareil est en mode veille, maintenez appuyés en même temps [∫] et [CH W] sur l’appareil principal pendant environ 5 secondes. Enlevez le disque.
≥Les informations de chaîne numérique n’apparaissent pas pendant la lecture. ≥Le panneau de contrôle est affiché uniquement si un téléviseur ayant la fonction “HDAVI Control 2” ou “HDAVI Control 3” est connecté. Il n’y a pas d’image pendant un ≥Les enregistrements par minuterie sont effectués quel que soit l’état de l’appareil, allumé ou enregistrement par minuterie. en veille. Pour vérifier qu’un enregistrement par minuterie se passe bien, allumez l’appareil. Le format d’image 4:3 est étiré sur ≥Vérifiez les réglages suivants du menu Configuration. la gauche et sur la droite. – “Aspect TV”, “Format vidéo 4:3” ≥S'il est connecté avec la prise COMPONENT VIDEO OUT, paramétrez le “Résolution” dans La taille de l’écran n’est pas le menu Configuration sur “576i/480i” et “Mode Vidéo HDMI” sur “Non”. correcte. Il peut être possible de régler le mode d’affichage sur le téléviseur. Référez-vous au manuel d’utilisation de votre téléviseur. L’écran change automatiquement. ≥S'il n'y a pas d'activité pendant 10 minutes ou plus, l'affichage basculera automatiquement vers les autres états. (seulement lorsque le “Écran de veille” dans le menu Configuration est sur “Oui”.) Le titre enregistré est étiré ≥Il pourrait avoir été enregistré avec un rapport d’aspect de 4:3. Vous pourrez afficher en 16:9 verticalement. en réglant “Format vidéo 4:3” du menu Configuration sur “4:3”. Il peut être possible de régler le mode d’affichage sur le téléviseur. Référez-vous au manuel d’utilisation de votre téléviseur. ≥Si une image de rapport d'aspect 16:9 est diffusée sur un TV 4:3 connecté via le connecteur COMPONENT VIDEO OUT ou le connecteur HDMI AV OUT, elle sera étirée verticalement. Effectuez le réglage du rapport d'aspect sur la TV. Si vous ne pouvez pas effectuer ce réglage, mettez “Résolution” du menu Configuration sur “576p/480p” et “Format vidéo HDMI” sur “576p/480p”. ≥Les programmes en 16:9 sont enregistrés au rapport d’aspect 4:3 dans les cas suivants. – [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] Si vous avez effectué des enregistrements ou des copies en mode “EP” ou “FR (enregistrement de 5 heures ou plus)”. – Si vous avez effectué des enregistrements ou des copies sur un +R, +R DL ou +RW. – Si vous avez effectué un enregistrement avec “Format d’enregistrement” réglé sur “4:3” dans le menu Configuration. Lorsque vous souhaitez enregistrer un programme en 16:9 au même rapport d’aspect, réglez “Copie en mode Rapide” sur “Oui” et “Format d’enregistrement” sur “16:9”. Il peut être possible de régler le mode d’affichage sur le téléviseur. Référez-vous au manuel d’utilisation de votre téléviseur. Il y a un phénomène net de ≥Mettez “Optimiseur HD” du menu Vidéo sur “Non”. rémanence des images. Lors de la lecture d’un DVD-Video ≥Paramétrez le “Résolution” dans le menu Configuration sur “576i/480i” et “Mode Vidéo HDMI” en balayage progressif, une partie sur “Non””. Ce problème est causé par la méthode de montage ou le matériel utilisé sur DVDde l’image peut apparaître Video, mais devrait être corrigé si vous utilisez la sortie entrelacée. momentanément doublée. Il n’y a pas de changement visible ≥L’effet de ces options est moins perceptible avec certains types de signaux vidéo. de la qualité d’image lors de l’utilisation des options du menu Vidéo. Les images de l’appareil ≥Assurez-vous que le téléviseur est connecté à la prise AV1, à la prise VIDEO OUT, n’apparaissent pas sur le à la prise S VIDEO OUT, aux prises COMPONENT VIDEO OUT ou à la prise HDMI de cet téléviseur. appareil. L’image est déformée.
≥Le réglage du signal progressif est bien activé, mais le téléviseur raccordé ne prend pas en charge le mode progressif. Maintenez simultanément les touches [∫] et [1] (PLAY) de l’appareil principal appuyées pendant au moins 5 secondes pour annuler ce réglage. Le signal envoyé par cet appareil est maintenant entrelacé. ≥Le réglage de l’option “Système TV” de l’appareil diffère du système utilisé sur le disque en cours de lecture. À l’arrêt, maintenez appuyées les touches [∫] et [< OPEN/CLOSE] de l’appareil principal pendant au moins 5 secondes. Le système passe de PAL à NTSC ou vice versa. ≥Lorsque cette unité est raccordée via un câble HDMI, utilisez un disque qui correspond au système TV de cette unité. ≥Les images peuvent ne pas être vues lorsque plus de 4 appareils sont connectés par des câbles HDMI. Réduisez le nombre d’appareils connectés. ≥Il se peut que vous lisiez un programme TV enregistré avec une mauvaise réception ou des conditions météorologiques défavorables. ≥Il est possible que l’image soit déformée ou qu’un écran noir apparaisse brièvement entre les titres enregistrés dans les situations suivantes: – entre des titres enregistrés avec des modes d’enregistrement différents; – entre des scènes enregistrées avec des formats d’image différents; – entre des scènes enregistrées avec des résolutions différentes; – entre les chapitres de la liste de lecture.
Pas de son. Faible volume. Son déformé. Impossible d’entendre le type de son souhaité.
≥Vérifiez les branchements et les réglages “Sortie audio numérique”. Vérifiez le mode d’entrée de l’amplificateur si vous en avez raccordé un. ≥Appuyez sur [AUDIO] pour choisir le mode audio. ≥Mettez “Effets sonores” du menu Audio sur “Non” dans les cas suivants. – Lorsque vous utilisez des disques ne comportant pas d’effets sonores, par exemple les disques de karaoke. – Lors de la lecture de titres d'émissions bilingues. ≥Le son peut ne pas être entendu si 4 appareils sont branchés pas des câbles HDMI. Réduisez le nombre d’appareils connectés. ≥Il est possible que le son ne soit pas diffusé selon la façon dont les fichiers ont été créés. (DivX) ≥Les effets sonores ne fonctionneront pas lorsque le signal Bitstream est diffusé depuis une connexion HDMI AV OUT ou le DIGITAL AUDIO OUT. ≥Pour diffuser le son d'un appareil connecté par un câble HDMI, mettez “Sortie audio numérique” sur “Oui” dans le menu Configuration. ≥Selon l’appareil connecté, le son peut être déformé si cette unité est branchée via un câble HDMI. ≥Il n’est pas possible de changer de canal audio dans les cas suivants. – Lorsque le mode d’enregistrement sélectionné est XP et que l’option “Mode audio pour enregistrement XP” est réglée sur “LPCM”. – Lorsque l’option “Copie en mode Rapide” est réglée sur “Oui”. (Le réglage par défaut est “Oui”.) ≥L'amplificateur est raccordé en utilisant un câble numétique optique, un câble coaxial ou un câble HDMI. Vous ne pouvez pas commuter le son si “Sortie audio numérique” est sur “Bitstream”. Mettez “Sortie audio numérique” sur “PCM” ou connectez-vous en utilisant des câbles audio. ≥Avec certains disques, le mode audio ne peut pas être modifié en raison de la façon dont ils ont été créés.
84, ≥Changez le code du fabricant. Certains téléviseurs ne peuvent pas être commandés même si vous changez le code. ≥La télécommande et l’appareil principal utilisent des codes différents. Changez le code sur la télécommande.
88 ≥Vous ne dirigez pas la télécommande vers le capteur de signal de télécommande de l’appareil pendant son utilisation. ≥Le verre coloré peut empêcher la réception ou la transmission du signal. ≥Veillez à ce que la cellule de réception des signaux de la télécommande ne soit pas exposée à la lumière directe du soleil. ≥Le logiciel est en cours de mise à jour lorsque “UPD /” est affiché sur l'afficheur de l'appareil. Patientez jusqu'à la fin de la mise à jour. ≥Après le remplacement des piles, il est possible qu’il faille redéfinir le code sur la télécommande. ≥Il peut être nécessaire de taper à nouveau le code du fabricant sur la télécommande après en avoir changé les piles. ≥La fonction de verrou enfant est en service.
12 ≥Un des dispositifs de sécurité de l’appareil est entré en service. Réinitialisez l’appareil de la façon suivante: 1 Appuyez sur [Í/I] sur l'appareil principal pour commuter l'appareil en veille. Si l'appareil ne commute pas en veille, appuyez et maintenez enfoncée [Í/I] sur l'appareil principal pendant environ 3 secondes. Cela force l'appareil à commuter en veille. Vous pouvez aussi débrancher l'alimentation CA, attendre une minute puis la rebrancher. 2 Appuyez sur [Í/I] sur l'appareil principal pour l'allumer. Si l'appareil ne fonctionne toujours pas, contactez le revendeur.
Si la fonction de verrou enfant est en service, les opérations ci-dessus ne fonctionnent pas. Désactivez la fonction verrou enfant.
91 L’appareil est sous tension mais ne peut pas être commandé.
Le démarrage est lent.
– Le disque inséré n’est pas un DVD-RAM. – L’horloge n’est pas réglée. – Immédiatement après une coupure de courant ou le raccordement du cordon d’alimentation secteur. – Lorsque l’unité est connectée via un câble HDMI.
— La programmation de l'enregistrement est maintenue après que celui-ci soit terminé. Tout ou partie d’un titre enregistré a été perdu.
Les copies prennent beaucoup de temps même lorsque le mode vitesse rapide est sélectionné.
La qualité chute lorsque le titre sur le disque dur est copié vers le disque. La fonction d’enregistrement DV automatique ne marche pas.
≥Vous n’avez pas inséré de disque ou il n’est pas possible d’enregistrer sur le disque que vous avez inséré. Insérez un disque sur lequel l’appareil peut enregistrer. ≥Le disque n’est pas formaté. Formatez le disque. [RAM] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW] ≥Le disque est protégé par Gestion DVD. ≥Certains programmes sont assortis de limitations sur le nombre de fois où ils peuvent être enregistrés (CPRM). ≥Il n’est pas possible d’enregistrer lorsqu’il ne reste plus assez d’espace ou lorsque le nombre de titres sur le disque a atteint son maximum. Effacez les titres dont vous n’avez plus l’usage ou bien utilisez un nouveau disque. ≥[-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW] Vous ne pouvez pas copier dans les situations suivantes. Supprimez les fichiers inutiles du HDD, ensuite copiez. – S’il n’y a pas assez d’espace libre sur le HDD (Si vous avez l’intention de copier des titres d’un HDD sur un nouveau disque vierge, et de remplir entièrement le disque, l’équivalent de 4 heures d’espace libre en mode SP est nécessaire sur le HDD). – Si le nombre de titres enregistrés et le nombre de titres à être enregistrés a dépassé 499. ≥Vous ne pouvez pas enregistrer et copier sur des disques finalisés. Mais vous pouvez enregistrer et copier si vous reformatez le DVD-RW. ≥De par les particularités des DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW (format DVD-Video), +R, +R DL et +RW, vous pouvez ne pas être capable d'y enregistrer ou d'y copier si vous avez, soit retiré et inséré le disque, soit éteint et rallumé l'appareil alors qu'un disque est chargé, une trentaine de fois au total. ≥Les disques enregistrés sur cet appareil peuvent ne pas être enregistrables sur d'autres enregistreurs Panasonic. ≥Il peut ne pas être possible d'enregistrer des disques enregistrés sur un autre appareil. ≥Cet appareil ne peut pas enregistrer les signaux NTSC sur des disques où sont déjà présents des enregistrements effectués avec le signal PAL. (Toutefois, les deux types de programmes peuvent être enregistrés sur le disque dur.) La lecture de disques enregistrés en PAL et en NTSC sur un autre appareil n’est pas garantie. ≥Certaines émissions sont protégées par Copyright. ≥Vérifiez que les branchements sont correctement effectués. ≥Sélectionnez le canal d'entrée pour l'équipement que vous avez connecté. ≥Impossible dans les conditions suivantes. – Enregistrement de 2 émissions numériques dans un mode autre que le mode DR – Enregistrement de 2 programmes provenant d'une entrée externe – Enregistrement de 2 programmes sur disque – Pendant la copie grande vitesse (1 programme peut être enregistré sur le HDD) – Enregistrement depuis une entrée DV, alors que “Enregistrement via l’entrée AV3” ≥L'enregistrement programmé est incorrect ou bien les programmations de plusieurs programmes se chevauchent ( est affiché). Corrigez la programmation. ≥Le programme n'est pas en attente d'enregistrement programmé. (L'icône de l'horloge “F” de l'enregistrement programmé est gris.) ≥Réglez l’horloge. ≥Les informations des programmes du système TV Guide peuvent ne pas être correctes. Nous vous conseillons de modifier le début et la fin des heures pour avoir une marge de quelques minutes. ≥Impossible dans les conditions suivantes. – Disque non formatté – [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW] – Disque protégé en écriture – Le disque de destination est déjà dans la liste de programmation ≥L'enregistrement reste programmé s'il est quotidien ou hebdomadaire. ≥S’il se produit une coupure de courant ou si le cordon d’alimentation est débranché du secteur pendant un enregistrement ou une copie, le titre peut être irrécupérable et le disque dur ou le disque amovible peut devenir inutilisable. Vous devrez formater le disque ([HDD] [RAM] [-RW‹V›] [+RW]) ou utiliser un nouveau disque. Nous ne pouvons offrir aucune garantie quant à la perte de programmes ou de disques. ≥La copie grande vitesse peut ne pas être possible en fonction du disque ou du titre copié. Référez-vous à “A quel moment la copie à grande vitesse n'est-elle pas possible?” pour plus de détails. ≥Utilisez un disque compatible avec l’enregistrement à vitesse rapide. Même dans ce cas, l’enregistrement à la plus haute vitesse n’est pas obligatoirement possible selon l’état du disque. ≥Il peut falloir plus de temps que normal pour copier de nombreux titres. ≥Vous ne pouvez pas copier à grande vitesse des titres DVD-R de durée supérieure à 6 heures en utilisant d'autres enregistreurs DVD Panasonic non compatibles avec le mode d'enregistrement EP (8 heures). ≥Lors de l'enregistrement ou la copie grande vitesse, le bruit de la rotation du disque peut être plus fort que la normale. Toutefois, ceci n'est pas un problème. ≥Les titres de qualité HD (titres enregistrés en mode DR ou titres en AVCHD) seront copiés en qualité SD s’ils sont copiés sur [RAM] [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW]. ≥Si les images ne sont pas enregistrées ou si l’enregistrement s’interrompt, contrôlez les branchements et les réglages de l’appareil DV. ≥L’enregistrement ne peut débuter que lorsque les images provenant de l’appareil DV s’affichent sur le téléviseur. ≥L’enregistrement peut ne pas répondre à votre attente si les codes temporels de la cassette DV ne sont pas consécutifs. ≥Selon l’appareil utilisé, il est possible que l’enregistrement DV automatique ne fonctionne pas. ≥Les enregistrements audio/vidéo ne se font pas sur bande DV.
— ≥Vous avez essayé de lire un disque vierge ou un disque qui ne peut pas être lu sur cet appareil. ≥Vous avez essayé de lire un +RW qui a besoin d’être finalisé sur l’appareil sur lequel il a été enregistré. ≥Il est possible que vous puissiez copier un titre “enregistrements possibles qu’une seule fois” qui a été enregistré sur un DVD-RAM à l’aide d’un autre enregistreur de DVD Panasonic vers le HDD de cet appareil, mais sa lecture ne sera pas possible en raison de la protection du droit d’auteur. ≥Lors de l'enregistrement sur DVD-RAM en mode EP (8 heures), la lecture peut ne pas être possible sur des lecteurs DVD qui ne sont pas compatibles avec les DVD-RAM. Dans ce cas, utilisez le mode EP (6 heures). ≥Vous ne pouvez pas lire pendant un “Enregistrement via l’entrée AV3” ou bien lors de l'enregistrement depuis l'entrée DV. ≥Pour la lecture de contenu DivX VOD, référez-vous à la page d'accueil où vous l'avez acheté. (DivX) ≥Assurez-vous que le téléviseur est allumé. Si le menu ou les messages sont affichés, suivez les instructions -à l’écran. Il y a suspension momentanée de ≥Ce phénomène se produit entre les différents chapitres d’une liste de lecture. l’audio et de la vidéo. ≥Ce phénomène se produit entre chapitres et pour les titres partiellement effacés sur des DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW (format DVD-Video), +R, +R DL et +RW finalisés ayant été enregistrés par copie à vitesse rapide. ≥Il se produit enfin aux changements de scène en mode Visionnage rapide. ≥[-R]DL] [+R]DL] Pour lire un titre enregistré sur les deux couches, l’appareil commute automatiquement entre les couches et lit le titre de la même manière qu’un programme normal. Cependant, le son et l’image peuvent momentanément décrocher lorsque l’appareil commute entre les couches. Les DVD-Video ne sont pas lus. ≥Vous avez réglé sur un niveau de contrôle d’accès qui limite la lecture du DVD-Video. Modifiez ce paramètre. ≥Veillez à ce que le disque corresponde au numéro de région DVD-Video correct et qu’il n’est pas défectueux. La piste sonore ou les sous-titres ≥Les langues ne sont pas enregistrées sur le disque. alternatifs ne peuvent pas être ≥Avec certains disques, il est possible que vous ne puissiez pas passer par les menus de choisis. l’enregistreur pour changer de bande son et de sous-titres. Dans ce cas, passez par les menus du disque lui-même pour effectuer ces changements. Pas de sous-titres. ≥Les sous-titres ne sont pas enregistrés sur le disque. ≥Mettez les sous-titres en service. Réglez l’option “Sous-titres” des menus d’écran sur “Oui”. L’angle de vue ne peut pas être ≥Il n’est possible de changer d’angle de vue que lors des scènes qui ont été enregistrées sous modifié. différents angles. Vous avez oublié votre mot de ≥Le niveau de contrôle d’accès revient au paramètre réglé en usine. Pendant l’ouverture du passe de censure parentale plateau à disque, appuyez sur [DRIVE SELECT] pour sélectionner le lecteur DVD, puis (niveaux de classement). pressez et maintenez enfoncé simultanément [¥ REC] et [1] (PLAY) sur l’appareil principal Le seul recours est d’annuler le pendant au moins 5 secondes (“INIT” s’affiche sur l’appareil). verrouillage par niveau de classement. Les images sont saccadées ≥Il se pourrait qu’une lecture harmonieuse ne soit pas possible pour les titres en mode DR ou pendant l'affichage rapide [AVCHD]. La fonction de reprise de lecture ≥Les positions mémorisées sont annulées lorsque ne marche pas. – vous ouvrez le plateau à disque. – [SD] [CD] [USB] vous coupez l'alimentation. ([HDD] ne sera pas annulé) Le saut temporel, le saut manuel, ≥La fonction de saut temporel est inopérante lorsque le réglage “Système TV” de l’appareil est etc. ne fonctionnent pas. différent de celui du disque en cours de lecture. La lecture au ralenti ne ≥La lecture au ralenti en arrière ne fonctionne pas pour [AVCHD]. fonctionne pas en sens inverse. ≥[AVCHD] Inverser l’image par image n’est pas possible. La lecture image-par-image en ≥La lecture image par image en arrière de titres ayant copié le AVCHD se fera par pas de 10 sens inverse ne fonctionne pas images. correctement. Il faut un certain temps avant le ≥Cela est normal avec une vidéo DivX. (DivX) démarrage. L'image s'arrête. ≥L'image peut s'arrêter si les fichiers DivX sont d'une taille excédant 2 Go. (DivX). Impossible de voir le début du ≥(En cas de connexion à un téléviseur prenant en charge VIERA Link avec un câble HDMI) titre lu. Lorsque [1] (PLAY) est appuyé sur la télécommande de l’appareil, vous pouvez être incapable de voir le début d’un titre jusqu’à ce que l’image soit affichée sur le téléviseur. En utilisant [:], revenez au début du titre.
15 ≥Vous avez essayé de formater un disque qui n’est peut-être pas utilisable sur cet appareil.
10 ≥Il n’est pas possible de créer des marques trop rapprochées. Vous ne pouvez pas spécifier un point final avant le point de départ.
— Le contenu de la carte est illisible.
≥Le format de la carte n’est pas compatible avec cet appareil. (Le contenu de la carte est peut-être endommagé.) Cet appareil est compatible avec les cartes mémoires SD aux formats FAT12 et FAT16 conformes aux spécifications SD, ainsi qu’avec les cartes mémoires SDHC au format FAT32. ≥La carte contient une structure de dossiers et/ou des types de fichiers non compatibles avec cet appareil. ≥Vous pouvez utiliser des cartes mémoires SD de 8 Mo à 2 Go de capacité et des cartes SDHC de 4 Go à 32 Go.
11 ≥L’enregistrement d’un CD qui n’est pas conforme aux normes CD-DA (contrôle de copie des CD, etc.) n’est pas garantie. ≥Les pistes en prime ne peuvent pas être copiées.
≥Le format de la clé USB ou de son contenu n’est pas compatible. (Le contenu de la clé USB peut être endommagé.) ≥La carte contient une structure de dossiers et/ou des types de fichiers qui ne sont pas compatibles avec cet appareil. ≥Mettez l’appareil hors tension puis de nouveau sous tension. ≥Les clés USB sont connectées en utilisant un câble d’extension USB ou un répéteur multiport USB qui n’est pas reconnu par l’appareil. ≥Certaines clés USB ne peuvent pas être utilisées avec cet appareil. ≥Si elle est introduite durant la lecture, l’enregistrement ou la copie, etc., la clé USB peut ne pas être reconnue par cet appareil.
Les informations Guide TV ne sont pas affichées correctement. Le transfert des données Guide TV a été interrompu. Les données Guide TV ne sont pas mises à jour. Émission numérique Les émissions numériques ne peuvent pas être reçues. Après le réglage automatique des stations, seuls quelques, voire aucun, canaux DVB sont trouvés. Les images sautent régulièrement sur certaines chaînes. Le message “Pas de signal” est affiché.
≥Certaines chaînes ne sont pas supportées par le système Guide TV. ≥Réglez l'enregistrement programmé manuellement.
≥Assurez-vous que l’heure est correctement réglée.
≥Vérifiez que l'antenne et son câble sont conçus pour les DVB. Cependant, utilisez le câble coaxial RF fourni, illustré à l'ÉTAPE 1, Connexions “A” ou “B”. Si vous habitez dans un rayon de 5 à 10 km des tours d'émission DVB, une antenne combinée VHF/UHF devrait convenir. Au-delà, des antennes séparées VHF et UHF apportent de meilleures performances de réception. ≥Vérifiez “Etat du signal DVB”. Si “Qualité du signal” ou “Niveau du signal” s’affichent en rouge ou changent constamment, vérifiez l’antenne. Si les problèmes persistent, consultez votre installateur d’antenne TV local. ≥Vérifiez que l'antenne et son câble sont conçus pour les DVB. Utilisez le câble coaxial RF fourni, illustré à l'ÉTAPE 1, Connexions “A” ou “B”. ≥Les interférences (connues sous le nom de bruit impulsionnel) provenant des appareils ménagers comme les interrupteurs électriques, réfrigérateurs etc. peuvent causer des coupures ou des déformations de l’image. Pour diminuer les pics du bruit impulsionnel, utilisez un câble coaxial de haute qualité, à quadruple blindage, entre cet appareil et la prise murale de l’antenne. Si le problème persiste consultez votre antenniste local. ≥Vérifiez la connexion de l’antenne. ≥Réglez la réception de l’antenne avec “Recherche manuelle (DVB)” dans le menu Configuration. ≥ L'interférence atmosphérique électrique causée par les éclairs orageux locaux ou éloignés ou par la forte pluie accompagnée de vent dans les endroits “feuillus” peut créer des coupures vers le haut de l’image et couper ou déformer momentanément le son. ≥L’interférence du bruit impulsionnel créé par un appareil ménager utilisé de façon peu fréquente, ou le passage d’un véhicule ou d’une tondeuse à gazon avec un circuit d'allumage “bruyant”.
≥Certaines fonctions risquent de ne pas fonctionner si elles dépendent de la version de “HDAVI Control” de l’appareil branché. Cet appareil supporte les fonctions “HDAVI Control 3”. ≥Si vous avez changé la connexion de l’appareil relié avec le câble HDMI, ou si une panne de courant est survenue ou que le cordon d’alimentation a été débranché de la prise de courant, il est possible que “HDAVI Control” ne fonctionne pas. Dans ce cas, procédez comme suit. 1 Lorsque le câble HDMI est connecté à tous les appareils et que ceux-ci sont sous tension, remettez le téléviseur (VIERA) sous tension. 2 Mettez le réglage de téléviseur (VIERA) pour la fonction “HDAVI Control” sur off, puis à nouveau sur on. (Pour plus d’informations, reportez-vous au mode d’emploi du téléviseur VIERA.) 3 Basculez l’entrée du téléviseur VIERA vers la connexion HDMI à cet appareil, puis une fois l’écran de ce dernier affiché, vérifiez que “HDAVI Control” fonctionne.
≥Appuyez et maintenez [X CH] et [CH W] sur l'appareil principal jusqu'à ce que l'écran Autoreglage apparaisse. Excepté le niveau et le mot de passe de contrôle d'accès, et l'horloge, tous les réglages retournent à la valeur pré-établie en usine. Les enregistrement programmés sont également annulés.
≥Le câble réseau serait-il débranché? Vérifiez que le câble réseau (LAN) soit correctement connecté. ≥Auriez-vous inséré un cable de téléphone dans la prise réseau (LAN) de cet appareil? Connectez-vous avec un câble réseau (LAN) droit. ≥Est-ce que le modem ou le routeur large bande est allumé? Mettez sous tension tous les dispositifs. ≥Y a-t-il une erreur dans les réglages du réseau? Suivez les instructions que vous avez reçues de votre FAI (Fournisseur d'Accès à Internet), et effectuez les changements dans les réglages. ≥Est-ce que les réglages du routeur large bande sont corrects? Lisez les instructions du routeur large bande. ≥Est-ce que le routeur large bande et/ou le modem sont correctement connectés? Vérifiez les instructions de chacun des dispositifs et raccordez-les en conséquence. ≥Est-ce que votre FAI (Fournisseur d'Accès à Internet) ou votre contrat empêche la connexion simultanée de plusieurs terminaux? Vérifiez votre contrat.
95 Inférieure à 1 k≠ Sortie audio numérique: Connecteur optique (PCM, Dolby Digital, DTS, MPEG) Connecteur coaxial (PCM, Dolby Digital, DTS, MPEG) GMC (Global Motion Compensation) n’est pas supporté. DivX, DivX Certified et les logos associés sont des marques déposées de DivX, Inc. et sont utilisés sous licence. Vidéo – Nombre de flux: Jusqu'à 1 – Codec: DIV3, DIV4, DIVX, DV50 – Taille des images: 32 x 32 à 720 x 576 ≥Les alphabets et les chiffres arabes apparaissent correctement. Les autres caractères peuvent ne pas s’afficher correctement. ≥L’ordre de présentation peut être différent de celui apparaissant sur l’ordinateur. ≥Selon la façon dont vous créez les disques (logiciel de gravure), des fichiers (pistes) et dossiers peuvent ne pas être lus dans l'ordre de la numérotation que vous leur avez attribué. ≥Cet appareil n’est pas compatible avec le format d’écriture par paquets. ≥Selon les conditions d’enregistrement, le disque peut ne pas être lu.
Cet appareil prend en charge les multisessions/bord (sauf pour les DVD-R DL) Cet appareil ne prend pas en charge l’écriture par paquets. §3 Comprend les cartes miniSD. (Un adaptateur miniSD doit être introduit.) Comprend les cartes microSD. (Un adaptateur microSD doit être introduit.) §4 Les noms de fichier d’une certaine longueur ne sont pas pris en charge. §5 La conversion et le transfert d’enregistrements vidéo sont possibles d’une carte SD sur le disque dur ou sur disque DVD-RAM. Une fois la conversion et le transfert d’enregistrement vidéo vers le disque dur ou vers un disque DVD-RAM terminés, la lecture est possible. §6 La conversion et le transfert d’enregistrements vidéo sont possibles d’un dispositif USB vers le disque dur ou vers un disque DVD-RAM. Une fois la conversion et le transfert d’enregistrement vidéo vers le disque dur ou un disque DVD-RAM terminés, la lecture est possible. §7 La conversion et le transfert d’enregistrements vidéo sont possibles d’un dispositif USB au disque dur. Une fois la conversion et le transfert d’enregistrement vidéo vers le disque dur terminés, la lecture est possible. §8 Design rule for Camera File system: standard unifié défini par la Japan Electronics and Information Technology Industries Association (JEITA).
MP3 Racine ≥Si un nom de dossier ou de fichier a été saisi à l’aide d’un autre appareil, il est possible qu’il ne s’affiche pas correctement ou que vous ne puissiez pas lire ou modifier les données.
Vous pouvez profiter de couleurs naturelles, exceptionnellement riches avec une gradation douce, détaillée et un minimum de bandes de couleur. [Une gradation de couleur inférieure (256 pas), sans Deep Colour, est reproduite si l'appareil est connecté un téléviseur et ne prend pas en charge les Deep Colour. L'appareil règle automatiquement la sortie appropriée qui convient au téléviseur raccordé.] DivX DivX est une technologie multimédia populaire créée par DivX, Inc. DivX de fichiers multimédias contiennent des vidéos hautement compressées avec une grande qualité visuelle et dont la taille des fichiers demeure relativement petite. Serveur DNS Un serveur qui agit comme un annuaire téléphonique et transpose les noms de domaine Internet en adresses IP. Dolby Digital C'est une méthode de codage des signaux numériques développée par les Laboratoires Dolby. Mise à part la stéréo (2ch), ces signaux peuvent également être de l'audio multi-canaux. Dolby Digital Plus Une qualité de son supérieure et multicanale est rendue possible avec Dolby Digital Plus. Fusion de canaux (Down-mixing) C'est le processus permettant de mélanger les signaux multi-canaux existants sur certains disques en un nombre de canaux inférieur. DTS (Digital Theater Systems) Ce système Surround est utilisé dans beaucoup de cinémas. Il y a une bonne séparation entre les canaux de façon qu’un effet sonore réaliste soit possible. Plage dynamique La plage dynamique est la différence entre le niveau sonore le plus faible qui peut être perçu au-dessus du bruit naturel de l’appareil et le niveau sonore le plus fort avant apparition de distorsion. La compression de la plage dynamique permet de réduire l’intervalle entre les sons les plus faibles et les sons les plus forts. Grâce à elle, vous pouvez notamment écouter à faible volume tout en distinguant clairement les dialogues. Films et vidéo Les DVD-Video sont enregistrés en utilisant soit la technique du film, soit celle de la vidéo. Cet appareil est capable de déterminer quelle technique a été utilisée, puis d’utiliser la méthode de balayage progressif la mieux adaptée. Film:
Généralement approprié pour les images animées. Vidéo: Enregistré à 25 images/50 trames par seconde. (disques PAL) ou 30 images/60 trames par seconde (disques NTSC). Généralement approprié pour les programmes de télévision ou les animations.
Vous pouvez formatez les DVD-RAM, DVD-RW (en format DVDVidéo uniquement), +RW, les cartes SD et le HDD ou les disques non utilisés +R et +R DL sur cet appareil. Le formatage efface tout le contenu de façon permanente. Images et trames Le terme “image” désigne chacune des images qui constituent les séquences vidéo visualisées. Chaque image est formée de deux trames. u
HE-AAC (High-Efficiency Advanced Audio Coding) Il s’agit d’un format audio pour la diffusion numérique. Son niveau de compression est supérieur à celui des formats audio tels que MP3 et permet de réaliser la diffusion audio Surround en 5.1 ch ou celle multi langues. Disque dur (HDD = Hard Disk Drive) Il s’agit d’un support de mémoire de masse couramment utilisé dans les ordinateurs. Les plateaux d’un disque dur recouverts d’un composé magnétique tournent à vitesse rapide et une tête magnétique est approchée tout près de leur surface pour lire et écrire des données. HDMI (High-Definition Multimedia Interface) A la différence des connexions habituelles, il transmet des signaux audio et vidéo numériques non compressés via un seul câble. Cette unité supporte la vidéo haute-définition produite en 720p (750p), 1080i (1125i), 1080p (1125p) à partir des connecteurs HDMI AV OUT. Pour profiter d’une vidéo haute-définition un téléviseur à haute définition est requis. Adresse IP Un jeu de nombres qui distinguent chaque PC sur le réseau, lors, par exemple, de la connexion à Internet. Lors de l'utilisation d'un PC pour accéder un équipement ou un PC qui n'appartient pas au réseau, l'adresse IP est appelée adresse IP locale. (par ex., 192.168.0.10) JPEG (Joint Photographic Experts Group) Il s’agit d’une norme de compression/décompression d’images fixes en couleur. Si vous sélectionner le format JPEG comme format de stockage sur votre appareil photo numérique, etc., les données seront compressées d’un facteur allant de 1/10 à 1/100 de leur taille d’origine. L’avantage de JPEG est qu’il dégrade peu la qualité de l’image par rapport aux degrés de compression élevés atteints. LAN (Réseau local) Un groupe d'équipements dans une société, une école ou un domicile, reliés ensemble. Indique les limites d'un réseau particulier. LPCM (Linear PCM) Il s’agit de signaux numériques non compressés, similaires à ceux trouvés sur les CD. MPEG2 (Moving Picture Experts Group) Un standard pour compresser et décompresser efficacement de la vidéo couleur. Le MPEG2 est le standard de compression utilisé pour les DVD et les émissions numériques satellite. MPEG-4 AVC/H.264 Un standard pour compresser et décompresser efficacement de la vidéo couleur. MPEG-4 AVC/H.264 est une méthode d'encodage utilisée pour enregistrer des vidéos haute définition. MP3 (MPEG Audio Layer 3) Une méthode de compression audio qui compresse le son a environ un dixième de sa taille sans une grande perte de qualité. Pan&Scan/Letterbox En général, les DVD-Video sont produits pour être visionnés sur un téléviseur grand écran (16:9 de rapport d’aspect), c’est pourquoi les images ne correspondent pas aux téléviseurs traditionnel (4:3 de rapport d’aspect). Deux types d’image, “Pan & Scan” et “Letterbox” prennent en charge ce problème.
Le mode progressif affiche la totalité de l'image en une seule passe. Donc, l'image obtenue sera à haute définition et sans scintillement par rapport à l'image entrelacée. Protection Vous pouvez vous prémunir contre l’effacement accidentel en activant la protection contre l’écriture ou l’effacement. Routeur Distingue les adresses IP assignées à chaque équipement, comme le PC, et relaye le flux de données sur le réseau. RVB Sigle des trois couleurs primaires de la lumière, rouge (R), vert (V) et bleu (B) et mode de production de signal vidéo fondé sur ces trois couleurs. En divisant le signal vidéo en trois couleurs pour la transmission, le parasitage est largement réduit, ce qui donne des images de qualité bien supérieure. Fréquence d’échantillonnage L’échantillonnage est le processus consistant à convertir l’amplitude d’une onde sonore (signal analogique) à un intervalle donné en nombre (codage numérique). La fréquence d’échantillonnage exprime le nombre d’échantillons de cette amplitude que l’on mesure à chaque seconde; lorsqu’elle est élevée, cela signifie que le son d’origine est plus fidèlement reproduit. Qualité du signal Voici le guide pour le contrôle de la direction de l’antenne. Les valeurs numérotées affichées n'indiquent pas la force du signal, mais la qualité du signal (le rapport signal-bruit, ou “S/N”). Les canaux que vous pouvez recevoir sont affectés par les conditions climatiques, les saisons, l’heure (jour/nuit), la région, la longueur du câble qui est connecté à l’antenne, etc. Masque de sous-réseau Permet une utilisation efficace du réseau. Un groupe de nombres qui identifie quelle partie de l'adresse IP allouée à chaque équipement connecté au routeur est celle du réseau. Vignette On désigne de ce terme la représentation en miniature d’une image, qui permet de présenter plusieurs images sous forme de liste, ou de représenter le contenu d’une séquence vidéo. x.v.ColourTM x.v.ColourTM est le nom de dispositifs compatibles avec le format xvYCC format, un standard international de couleur améliorée en cinéma conforme aux règles de transmission de signal. Vous pouvez obtenir des couleurs vives de palettes de couleurs plus larges assurant une image plus réaliste quand vous êtres connectés à un téléviseur prenant en charge le câble x.v.ColourTM avec le câble HDMI. 1080i Dans une image à haute définition, 1080 (1125) lignes de balayage alternatives passent chaque 1/50ème de seconde pour créer une image entrelacée. Puisque 1080i (1125i) est plus du double des chaînes de télévision actuelles à 480i (525i), les détails sont plus nets et créent une image riche et plus réaliste. 1080p Dans une image à haute définition, 1080 (1125) lignes de balayage alternatives passent chaque 1/50ème de seconde pour créer une image progressive. Puisque la vidéo progressive n’a pas de lignes de balayage alternatives comme la vidéo entrelacée, il y a un minimum de clignotement à l’écran.
Ne pas utiliser de sources d’alimentation à haut voltage. Cela peut créer une surtension au niveau de l’appareil et provoquer un incendie. Ne pas utiliser de source d’alimentation CC (courant continu). Vérifiez soigneusement la source lors de l’installation de cet appareil sur un bateau ou dans tout endroit où un courant continu est utilisé.
Vérifiez que le cordon d’alimentation au secteur est branché correctement et qu’il n’est pas endommagé. Une mauvaise connexion et un cordon défectueux peuvent provoquer un incendie ou des décharges électriques. Ne pas tirer, plier ou placer des objets lourds sur le cordon. Saisissez fermement la prise pour débrancher le cordon. Le fait de tirer sur le cordon secteur peut provoquer des décharges électriques. Ne manipulez pas la prise avec les mains mouillées. Vous risqueriez de recevoir des décharges électriques.
Veillez à ce qu’aucun liquide ne pénètre dans l’appareil. Vous risqueriez de recevoir des décharges électriques ou de provoquer un dysfonctionnement. Si cela se produit, débranchez immédiatement l’appareil de l’alimentation électrique et contactez votre revendeur. Ne vaporisez pas d’insecticides sur ou dans l’appareil. Ils contiennent des gaz inflammables qui peuvent s’enflammer lorsqu’ils sont vaporisés dans l’appareil.
Ne tentez pas de réparer vous-même cet appareil. Si le son est interrompu, si les témoins ne s’allument pas, si de la fumée sort de l’appareil ou si tout autre problème qui n’est pas évoqué dans ces instructions se produit, débranchez le cordon d’alimentation secteur et contactez votre revendeur ou un centre de réparation agréé. Si l’appareil est réparé, démonté ou remonté par des personnes nonqualifiées, vous risquez de recevoir des décharges électriques ou d’endommager l’appareil. Si vous ne l’utilisez pas sur une longue période de temps, vous pouvez allonger la durée de vie de l’appareil en le débranchant de l’alimentation électrique.
Le terme Dolby et le sigle double D sont des marques commerciales de Dolby Laboratories. Fabriqué sous brevet : 5 451 942, 5 956 674, 5 974 380, 5 978 762, 6 487 535 pour les Etats-Unis et sous d’autres brevets publiés aux EtatsUnis et dans le monde ou en attente de publication. DTS et DTS Digital Surround sont des marques déposées et les logos et les symboles DTS sont des marques de fabrique de DTS, Inc. © 1996-2008 DTS, Inc. Tous droits réservés. Fabriqué sous brevet : 5 451 942 pour les Etats-Unis et sous d’autres brevets publiés aux Etats-Unis et dans le monde ou en attente de publication. DTS et DTS Digital Out sont des marques déposées et les logos et symboles DTS sont des marques de fabrique de DTS, Inc. © 1996-2008 DTS, Inc. Tous droits réservés. Ce produit utilise une technologie de protection des droits d’auteur couverte par des brevets américains et d’autres droits de propriété intellectuelle. L’utilisation de cette technologie de protection des droits d’auteur doit être autorisée par Macrovision. Elle n’est destinée qu’à une utilisation domestique ou à d’autres visualisations limitées sauf autorisation contraire de Macrovision. L’analyse par rétrotechnique et le désossage sont interdits. ≥Le logo SDHC est une marque. ≥Certains éléments de ce produit sont protégés par Copyright et sont distribués sous licence par ARIS/SOLANA/4C. HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques de commerce ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC. Ce produit est sous licence AVC Patent Portfolio License pour un usage personnel et non commercial par le consommateur de (i) l’encodage vidéo en conformité avec la norme AVC (“AVC Video”) et/ou du (ii) décodage d’une vidéo AVC encodée par un consommateur agissant dans le cadre d’une activité personnelle et non commerciale et/ou obtenue par un fournisseur vidéo autorisé à fournir des vidéos AVC. Aucun permis n’est accordé ou sera implicite pour n’importe quel autre usage. Des informations supplémentaires peuvent être obtenues auprès de MPEG LA, LLC. Visiter le site http://www.mpegla.com. “AVCHD” et le logo “AVCHD” sont des marques commerciales de Panasonic Corporation et de Sony Corporation. HDAVI Control™ est une marque de commerce de Panasonic Corporation. Produit DivX® Certified. Compatibilité en lecture avec toutes les versions du format vidéo DivX® (y compris DivX®6) avec lecture standard des fichiers média DivX®. DivX, DivX Certified et les logos associés sont des marques déposées de DivX, Inc. et sont utilisés sous licence.
Légende concernant les droits de propriété de Gracenote® CD et données associées de Gracenote, Inc., copyright © 2000– 2008 Gracenote. Gracenote Software, copyright © 2000–2008 Gracenote. Les présents produit et service peuvent être associés à un ou plusieurs brevets américains suivants : N°5,987,525 ; N°6,061,680 ; N°6,154,773, N°6,161,132, N°6,230,192, N°6,230,207, N°6,240,459, N°6,330,593, et autres brevets publiés ou déposés. Certains services délivrés sous licence Open Globe, Inc. pour le brevet américain : N°6,304,523. Gracenote et CDDB sont des marques déposées de Gracenote. Le logo et le sigle Gracenote ainsi que le logo “Powered by Gracenote” sont des marques commerciales de Gracenote.
L’UTILISATION DU PRÉSENT PRODUIT IMPLIQUE L’ACCEPTATION DES CONDITIONS GÉNÉRALES SUIVANTES. Cette application ou ce dispositif contient le logiciel Gracenote, Inc. de Emeryville, Californie (“Gracenote”). Le logiciel Gracenote (“Logiciel Gracenote”) permet d’identifier les disques et/ou fichiers et d’obtenir des informations associées aux morceaux, notamment le nom, l’artiste, la piste et le titre (“Données Gracenote”), à partir de bases de données intégrées ou de serveurs en ligne (connus sous le nom de “Serveurs Gracenote”) et d’effectuer d’autres fonctions. Vous pouvez utiliser les données Gracenote uniquement au moyen des fonctions destinées à l’utilisateur final de cette application ou de ce dispositif. Vous acceptez d’utiliser les données Gracenote, le logiciel Gracenote et les serveurs Gracenote à titre personnel uniquement et non à des fins commerciales. Vous acceptez de ne pas céder, copier, transférer ou transmettre le logiciel Gracenote ni aucune donnée Gracenote à un tiers. VOUS ACCEPTEZ DE NE PAS UTILISER NI EXPLOITER LES DONNÉES GRACENOTE, LE LOGICIEL GRACENOTE OU LES SERVEURS GRACENOTE, SAUF AUTORISATION EXPRESSE SPÉCIFIÉE ICI. Vous reconnaissez que votre licence non exclusive à utiliser les données Gracenote, le logiciel Gracenote et les serveurs Gracenote sera interrompue en cas de non respect de ces restrictions. En cas de résiliation de votre licence, vous acceptez de cesser toute utilisation des données Gracenote, du logiciel Gracenote et des serveurs Gracenote. Gracenote se réserve l’ensemble des droits sur les données Gracenote, le logiciel Gracenote et les serveurs Gracenote, y compris tous les droits de propriété. En aucun cas Gracenote ne sera tenu de vous payer pour toute information fournie par vos soins. Vous accepter que Gracenote, Inc. pourra faire valoir ses droits contre vous sous ce contrat, directement en son nom propre.
Apposé sur le produit lui-même, sur son emballage, ou figurant dans la documentation qui l’accompagne, ce pictogramme indique que les piles et appareils électriques et électroniques usagés doivent être séparés des ordures ménagères. Afin de permettre le traitement, la valorisation et le recyclage adéquats des piles et des appareils usagés, veuillez les porter à l’un des points de collecte prévus, conformément à la législation nationale en vigueur ainsi qu’aux directives 2002/96/CE et 2006/ 66/CE. En éliminant piles et appareils usagés conformément à la réglementation en vigueur, vous contribuez à prévenir le gaspillage de ressources précieuses ainsi qu’à protéger la santé humaine et l’environnement contre les effets potentiellement nocifs d’une manipulation inappropriée des déchets. Pour de plus amples renseignements sur la collecte et le recyclage des piles et appareils usagés, veuillez vous renseigner auprès de votre mairie, du service municipal d’enlèvement des déchets ou du point de vente où vous avez acheté les articles concernés. Le non-respect de la réglementation relative à l’élimination des déchets est passible d’une peine d’amende. Pour les utilisateurs professionnels au sein de l’Union européenne Si vous souhaitez vous défaire de pièces d’équipement électrique ou électronique, veuillez vous renseigner directement auprès de votre détaillant ou de votre fournisseur. [Information relative à l’élimination des déchets dans les pays extérieurs à l’Union européenne] Ce pictogramme n’est valide qu’à l’intérieur de l’Union européenne. Pour connaître la procédure applicable dans les pays hors Union Européenne, veuillez vous renseigner auprès des autorités locales compétentes ou de votre distributeur. Note relative au pictogramme à apposer sur les piles (voir les 2 exemples ci-contre) Le pictogramme représentant une poubelle sur roues barrée d’une croix est conforme à la réglementation. Si ce pictogramme est combiné avec un symbole chimique, il remplit également les exigences posées par la Directive relative au produit chimique concerné.
Gracenote n’accorde aucune représentation ou garantie, expresse ou implicite, concernant l’exactitude des données Gracenote provenant des serveurs Gracenote. Gracenote se réserve le droit de supprimer des données des serveurs Gracenote ou de modifier les catégories de données pour toute raison jugée suffisante par Gracenote. Gracenote ne peut garantir que le logiciel ou les serveurs Gracenote sont exempts de toute erreur ou que le fonctionnement du logiciel ou des serveurs Gracenote ne sera pas interrompu. Gracenote n’est pas dans l’obligation de vous fournir les nouvelles catégories ou nouveaux types de données supplémentaires ou améliorés que Gracenote peut fournir dans le futur et est libre de supprimer ses services à tout moment. GRACENOTE N’ACCORDE AUCUNE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, SANS EXCLURE D’AUTRES MOTIFS, LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE,