DMR-EX768 - Enregistreur DVD PANASONIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DMR-EX768 PANASONIC au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices

Visionnez et téléchargez la notice : DMR-EX768 - PANASONIC


Télécharger la notice

Téléchargez la notice de votre Enregistreur DVD au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DMR-EX768 - PANASONIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DMR-EX768 de la marque PANASONIC.



FOIRE AUX QUESTIONS - DMR-EX768 PANASONIC

Comment réinitialiser le Panasonic DMR-EX768 ?
Pour réinitialiser l'appareil, débranchez-le de la prise électrique, attendez 30 secondes, puis rebranchez-le. Vous pouvez également accéder au menu des paramètres pour effectuer une réinitialisation d'usine.
Pourquoi le DMR-EX768 ne lit-il pas les DVD ?
Assurez-vous que le disque est propre et exempt de rayures. Vérifiez également que le format du DVD est pris en charge par l'appareil. Si le problème persiste, essayez un autre disque.
Comment programmer un enregistrement sur le DMR-EX768 ?
Accédez au guide des programmes, sélectionnez l'émission que vous souhaitez enregistrer, puis suivez les instructions à l'écran pour programmer l'enregistrement.
Que faire si l'écran reste noir lors de l'allumage ?
Vérifiez que l'appareil est correctement connecté à la télévision. Testez un autre câble HDMI ou une autre entrée de la télévision. Si le problème persiste, essayez de réinitialiser l'appareil.
Comment transférer des enregistrements vers un autre appareil ?
Utilisez un disque dur externe ou une clé USB formatée en FAT32. Connectez-le au DMR-EX768, puis accédez au menu d'enregistrement pour sélectionner les enregistrements à transférer.
Pourquoi le son ne fonctionne-t-il pas sur le DMR-EX768 ?
Vérifiez que le volume de l'appareil et de la télévision est réglé correctement. Assurez-vous également que le câble audio est bien connecté. Si le problème persiste, essayez de réinitialiser l'appareil.
Comment mettre à jour le logiciel du DMR-EX768 ?
Accédez au menu des paramètres, sélectionnez 'Mise à jour du logiciel', puis suivez les instructions pour télécharger et installer la dernière version.
Comment changer la langue des sous-titres sur le DMR-EX768 ?
Lors de la lecture d'un disque, appuyez sur le bouton 'Option' de la télécommande, puis sélectionnez 'Langue des sous-titres' pour choisir votre langue préférée.
Que faire si le DMR-EX768 ne s'allume pas ?
Vérifiez que l'appareil est branché sur une prise fonctionnelle et que le câble d'alimentation est en bon état. Essayez d'utiliser une autre prise. Si l'appareil ne s'allume toujours pas, il peut nécessiter une réparation.
Comment supprimer un enregistrement sur le DMR-EX768 ?
Accédez à la bibliothèque d'enregistrements, sélectionnez l'enregistrement que vous souhaitez supprimer, puis appuyez sur le bouton 'Supprimer' de la télécommande et confirmez.

MODE D'EMPLOI DMR-EX768 PANASONIC

DVD et DVD vidéo en fonction de l’endroit où ils sont vendus. ≥Le code de région de cet appareil est “2”. ≥L’appareil peut lire les DVD-Vidéo dont l’étiquette de zone contient “2” ou “ALL”. Exemple:

Avant de connecter, d’utiliser ou de régler cet appareil, veuillez lire intégralement ce mode d’emploi. Puis conservez-le en lieu sûr en cas de besoin ultérieur.

Ce graveur de DVD permet de voir et d’enregistrer des chaînes gratuites, non des chaînes payantes ou chiffrées. Marques de fabrique de DVB – Projet de Diffusion vidéo numérique (1991 à 1996) Déclaration de Conformité N° 5148, 16 Novembre 2007 Mode d’emploi des fonctions DVB ≥Toute fonction relative à la DVB (Diffusion vidéo numérique) est applicable dans les régions recevant la diffusion terrestre numérique DVB-T (MPEG2). Consultez votre concessionnaire Panasonic local pour savoir quelles régions sont couvertes. ≥Cet appareil correspond aux spécifications DVB. Cependant, nous ne pouvons garantir la réception de services DVB futurs. ≥Cet appareil ne prend pas en charge MHP (Multimedia Home Platform).

NE PAS OUVRIR LES COUVERCLES NI ESSAYER DE RÉPARER SOI-MÊME. CONFIER TOUT TRAVAIL D’ENTRETIEN À UN PERSONNEL QUALIFIÉ.

Avis aux utilisateurs concernant la collecte et l’élimination des piles et des appareils électriques et électroniques usagés

Apposé sur le produit lui-même, sur son emballage, ou figurant dans la documentation qui l’accompagne, ce pictogramme indique que les piles et appareils électriques et électroniques usagés doivent être séparés des ordures ménagères. Afin de permettre le traitement, la valorisation et le recyclage adéquats des piles et des appareils usagés, veuillez les porter à l’un des points de collecte prévus, conformément à la législation nationale en vigueur ainsi qu’aux directives 2002/96/ CE et 2006/66/CE. En éliminant piles et appareils usagés conformément à la réglementation en vigueur, vous contribuez à prévenir le gaspillage de ressources précieuses ainsi qu’à protéger la santé humaine et l’environnement contre les effets potentiellement nocifs d’une manipulation inappropriée des déchets. Pour de plus amples renseignements sur la collecte et le recyclage des piles et appareils usagés, veuillez vous renseigner auprès de votre mairie, du service municipal d’enlèvement des déchets ou du point de vente où vous avez acheté les articles concernés. Le non-respect de la réglementation relative à l’élimination des déchets est passible d’une peine d’amende.

POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, D’ÉLECTROCUTION OU DE DOMMAGES AU PRODUIT, ≥N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA PLUIE, À L’HUMIDITÉ, À UNE CHUTE DE GOUTTES OU À DES ÉCLABOUSSURES ET NE PLACEZ AUCUN RÉCIPIENT CONTENANT UN LIQUIDE TEL QU’UN VASE AU-DESSUS. ≥N’UTILISEZ QUE LES ACCESSOIRES RECOMMANDÉS. ≥NE RETIREZ PAS LE COUVERCLE (OU L’ARRIÈRE): IL N’Y A AUCUNE PIÈCE RÉPARABLE PAR L’UTILISATEUR À L’INTÉRIEUR. CONFIEZ TOUTE INTERVENTION À UN PERSONNEL DE DÉPANNAGE QUALIFIÉ.

≥NE PAS INSTALLER NI PLACER L’APPAREIL DANS UNE BIBLIOTHÈQUE, UN PLACARD RENFERMÉ NI AUCUN AUTRE ESPACE RÉDUIT DE FAÇON À ASSURER UNE BONNE VENTILATION. VÉRIFIER QU’AUCUN RIDEAU NI AUCUN AUTRE MATÉRIAU NE BLOQUE LA VENTILATION DE FAÇON À ÉVITER TOUT RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE FEU DÛ À UNE SURCHAUFFE. ≥NE BOUCHEZ PAS LES OUVERTURES D’AÉRATION DE L’APPAREIL AVEC DES JOURNAUX, NAPPES, RIDEAUX OU OBJETS SIMILAIRES. ≥NE PLACEZ PAS DE SOURCES DE FLAMMES VIVES TELLES QUE BOUGIES ALLUMÉES SUR L’APPAREIL. ≥JETEZ LES PILES D’UNE MANIÈRE COMPATIBLE AVEC L’ENVIRONNEMENT.

Pour les utilisateurs professionnels au sein de l’Union européenne

Si vous souhaitez vous défaire de pièces d’équipement électrique ou électronique, veuillez vous renseigner directement auprès de votre détaillant ou de votre fournisseur.

[Information relative à l’élimination des déchets dans les pays extérieurs à l’Union européenne]

Ce pictogramme n’est valide qu’à l’intérieur de l’Union européenne. Pour connaître la procédure applicable dans les pays hors Union Européenne, veuillez vous renseigner auprès des autorités locales compétentes ou de votre distributeur.

MISE EN GARDE Une batterie de remplacement inappropriée peut exploser. Ne remplacez qu’avec une batterie identique ou d’un type recommandé par le fabricant. L’élimination des batteries usées doit être faite conformément aux instructions du manufacturier.

Note relative au pictogramme à apposer sur les piles (voir les 2 exemples ci-contre)

CET APPAREIL EST DESTINÉ AUX CLIMATS TEMPÉRÉS.

Ce produit peut être perturbé par les ondes des téléphones mobiles pendant l’utilisation. Si vous constatez une telle interférence, éloignez le téléphone mobile du produit. Veillez à ce que la prise de courant se trouve près de l’équipement et soit facilement accessible. Vous devez pouvoir débrancher et rebrancher facilement la fiche du cordon d’alimentation secteur. Pour isoler complètement cet appareil du secteur, débranchez le cordon d’alimentation secteur de la prise de courant.

LASER PRODUCT N’utilisez pas non plus des cordon d’alimentation secteur d’autres appareils avec.

≥Ne pas utiliser de piles de type rechargeable.

Capteur de signal de télécommande

≥Ne pas exposer la batterie à la chaleur et tenez-la éloignée de toute flamme.

≥Ne pas laisser la ou les batteries dans un véhicule exposé au soleil avec vitres et portes fermées pendant une longue période de temps. ≥Ne pas démonter ou court-circuiter les piles. ≥Ne pas essayer de recharger des piles alcalines ou au manganèse. ≥Ne pas utiliser des piles dont le revêtement a été enlevé. Une mauvaise manipulation des piles peut entraîner une fuite d’électrolyte dont le contact peut endommager des objets ou causer un incendie. Retirez les piles si vous n’avez pas l’intention d’utiliser la télécommande pendant une période prolongée. Conservez-les dans un endroit frais et sombre. Utilisation de la télécommande (➡ 6)

Si l’environnement de fonctionnement et les manipulations auxquelles est soumis le disque dur sont incorrects, celui-ci peut en souffrir et la lecture et l’enregistrement peuvent devenir impossibles. Particulièrement lorsqu’il est en fonctionnement, ne soumettez pas l’appareil à des vibrations ou des chocs, ou bien prenez la peine de le débrancher auparavant de la prise de courant. Dans le cas d’une coupure de courant, il est possible que le contenu en cours d’enregistrement ou de lecture ne soit plus lisible.

∫ Le disque dur est un support de stockage temporaire

Le HDD n’est pas un support de stockage éternel pour le contenu enregistré. Utilisez le HDD comme un support de stockage temporaire pour un visionnage, une édition ou une copie unique. Nous vous conseillons de sauvegarder le contenu enregistré sur un disque ou de garder les données originales ou le CD d’où elles ont été copiées.

∫ Dès que vous suspectez un problème de fonctionnement, sauvegardez immédiatement tout le contenu du disque dur sur HDD S’il y a un dysfonctionnement du HDD, il peut s’ensuivre des bruits inhabituels ou des problèmes d’image (parasites etc.). L’utilisation du disque dur dans ces conditions peut aggraver le problème, voire rendre le disque dur inutilisable. Dès que vous remarquez ce type de problème, sauvegardez tout le contenu sur un disque et contactez le service après vente. Le contenu enregistré (données) sur un HDD inutilisable est irrécupérable.

≥Lorsque l'appareil est allumé ou éteint, il peut se produire un son inattendu. Cela ne signifie pas qu’il y ait un problème dans l’appareil.

∫ Précautions d’installation

≥Ne placez pas l’appareil dans un coffrage qui bloquerait largement les flux d’air du ventilateur en face arrière et des ouïes de ventilation sur les côtés. ≥Placez l’appareil sur une surface plane et non sujette à des vibrations ou chocs. ≥Ne placez pas l’appareil sur un autre générant de la chaleur, par exemple un INCORRECT magnétoscope, etc. ≥Ne placez pas l’appareil en un lieu exposé à des changements de température. Cet appareil ≥Placez l’appareil dans un lieu où il ne peut pas y avoir de phénomène de Magnétoscope condensation. La condensation est un phénomène par lequel de l’humidité se forme sur une surface froide lorsqu’elle est soumise à brusque changement de température. La condensation peut endommager les circuits internes de l’appareil. ≥Conditions dans lesquelles la condensation peut se produire – En cas de changement brusque de température (passage d’un endroit très chaud à un endroit très froid ou vice versa, ou exposition à un système de climatisation, ou lorsque de l’air froid souffle directement sur l’appareil). Lorsque le disque dur (qui chauffe lorsqu’il fonctionne) est exposé à de l’air froid, de la condensation peut se former à l’intérieur du disque, ou endommager les têtes de lecture du disque, etc. – Lorsque la pièce est chargée d’humidité ou de vapeur d’eau. – En période de pluie. Dans une telle situation, sans mettre l’appareil sous tension, laissez l’appareil s’adapter à la température ambiante et attendez 2–3 heures que la condensation ait disparu.

∫ La fumée de cigarette etc. peut causer un mauvais fonctionnement ou une panne

Une panne peut se produire si de la fumée de cigarette ou de l’insecticide, etc. pénètre dans l’appareil.

∫ En cours de fonctionnement

≥Ne déplacez pas l’appareil et ne le soumettez pas à des vibrations ou des chocs. (Le disque dur pourrait s’en trouver endommagé.) ≥Ne retirez pas le cordon d’alimentation de la prise de courant et si celle-ci comporte un coupe-circuit, ne l’actionnez pas. Lorsque l’appareil fonctionne, le disque dur tourne à haute vitesse. Un certain niveau de bruit ou de vibration est donc normal.

∫ Lors d’un déplacement de l’appareil

1Mettez l’appareil hors tension. (Patientez jusqu’à ce que la mention “BYE” disparaisse de l’écran.) 2Débranchez le cordon d’alimentation de la prise de courant. 3Ne déplacez l’appareil que lorsque le disque dur est complètement arrêté (il faut environ 2 minutes) afin d’éviter les vibrations et chocs en mouvement. (Même après mise hors tension, le disque dur continue de tourner un court moment.)

∫ Durée d’enregistrement restant sur le disque dur

Cet appareil enregistre en utilisant une technique de compression à débit variable (VBR) pour optimiser la place occupée par l’enregistrement en fonction de la complexité des images, ce qui signifie que la durée d’enregistrement possible indiquée ne peut être calculée exactement à l’avance et peut différer de la durée d’enregistrement réelle constatée par la suite. Si la durée d’enregistrement restante est insuffisante, supprimez tous les titres non désirés pour créer assez d’espace avant de démarrer l’enregistrement. (La suppression d’une liste de lecture n’augmentera pas la durée d’enregistrement.)

∫ Dédommagements relatifs aux contenus enregistrés

Panasonic n’endosse aucune responsabilité dans les éventuels dommages directs ou indirects découlant d’un problème quelconque ayant entraîné la perte d’un enregistrement, et ne fournit aucune garantie sur les contenus au cas où l’enregistrement ou l’édition ne se déroulerait pas de façon satisfaisante. La proposition ci-dessus s’applique aussi au cas où une réparation quelconque de l’appareil aurait été effectuée (du disque dur ou d’autres composants de l’appareil).

Entretien de l’appareil

Les composants internes de cet appareil sont sensibles aux conditions ambiantes et plus particulièrement à la température, l’humidité et la poussière. La fumée de cigarette peut aussi être cause d’un mauvais fonctionnement ou d’une panne. Pour nettoyer cet appareil, essuyez-le avec un chiffon doux et sec. ≥N’utilisez jamais d’alcool, de diluant à peinture ni de benzine pour nettoyer cet appareil. ≥Avant d’utiliser un chiffon traité chimiquement, lisez attentivement les instructions livrées avec le chiffon. Respectez les points suivants pour vous assurer un plaisir d’écoute et de vue continu. De la poussière et des saletés peuvent adhérer à la lentille de l’appareil avec le temps, rendant impossible l’enregistrement et la lecture de disques. Utilisez le nettoyeur pour lentille DVD (non fourni) à peu près une fois par an, selon la fréquence d’utilisation et la propreté des lieux d’utilisation. Lisez attentivement les instructions d’utilisation du disque de nettoyage de lentille avant de l’utiliser. Nettoyeur pour lentille DVD: RP-CL720E ≥Il est possible que ce nettoyeur pour lentille ne soit pas disponible à la vente dans votre région.

INCORRECT Ne posez pas l’appareil sur un amplificateur ou sur un autre appareil susceptible de chauffer.

Accessoires fournis/Informations sur la télécommande/Consignes relatives au disque dur (HDD)/Entretien de l’appareil

∫ Le disque dur n’est pas conçu pour supporter les vibrations, les chocs ou la poussière

La chaleur peut en effet endommager l’appareil.

Prenez garde de ne pas gêner la prise d’air du ventilateur de refroidissement interne situé en face arrière.

Avant de déplacer l’appareil, assurez-vous que son plateau à disque est vide.

Dans le cas contraire, vous risqueriez d’endommager sérieusement le disque et l’appareil.

3Sélection des canaux, des numéros de titre, etc./Saisie de chiffres

4Pour supprimer des titres enregistrés ou des programmes avec minuterie non désirés (➡ 18, 25) 5Fonctions basiques d’enregistrement et de lecture 6Montre l’information du canal numérique (➡ 15)/Affichage des messages d’état (➡ 45) 7Sélection/Activer, Image par image (➡ 26) 8Affichage du DIRECT NAVIGATOR (➡ 27, 34) 9Affichage du menu OPTION (➡ 34) Ce menu sert à la reproduction ou à l’édition de titres. :Touches colorées – pour commuter Vidéo/Listes de lecture (➡ 41) – pour la sélection de type de caractères lorsqu’on saisit le texte (➡ 38) – pour les réglages d’accords (➡ 49) ;Fonctions d’enregistrement ≥[¥ REC]Démarrage de l’enregistrement (➡ 17) ≥[REC MODE]Changement du mode d’enregistrement (➡ 17) ≥[EXT LINK] Enregistrement par minuterie en liaison avec un appareil externe (➡ 22) ≥[¥ DIRECT TV REC] Enregistrement TV direct (➡ 32) <Sélection du son (Pour la visualisation et émission analogique) (➡ 26) =Montre les sous-titres (Les sous-titres peuvent être vus si le programme de l’émission numérique a des sous-titres.)(➡ 15) >Transmission du signal de la télécommande ?Fonctionnement du téléviseur (➡ 56) @Sélection des canaux (➡ 17) ACréation de chapitre (➡ 26) BSélection de l’entrée (AV1, AV2 ou AV3) (➡ 22, 23) CSaut d’approx. 1 minute vers l’avant (➡ 26) DSortie de l’écran de menu EAffichage de l’écran Enreg. programmé (➡ 24) FAffichage de la fenêtre FUNCTION MENU (➡ 31) En utilisant la fenêtre FUNCTION MENU, vous pouvez accéder rapidement et facilement aux fonctions principales (Lecture, Enregistrement, etc.). GRetour sur l’écran précédent HSaut d’une durée spécifiée (➡ 26) IAffichage du menu d’écran (➡ 44) Menu pour la visualisation d’un disque et le changement multi audio DVB ou sous-titres etc.

9Indicateur de mode d’enregistrement

≥Avant d’effectuer les raccordements, mettez hors tension tous les appareils et lisez les modes d’emploi appropriés. ≥Sélectionnez le modèle de connexion qui correspond à votre environnement parmi les modèles A–B. Renseignez-vous sur les connexions qui ne sont pas listées ci-dessous auprès de votre revendeur. ≥Voir “Connecteurs supplémentaires” (➡ 57) pour un branchement utilisant d’autres connecteurs et un branchement à un autre appareil. Lorsque vous ne comptez pas vous servir de l’appareil pendant un certain temps Pour économiser l’électricité, débranchez-le de la prise de courant. L’appareil consomme en effet un peu d’énergie même lorsqu’il est éteint [environ 2 W (mode Économie d’énergie)] Lorsque “Power Save” est placé sur “Oui”, la fonction “Démarrage rapide” ne marche pas.

A Connexions au téléviseur

≥Veuillez utiliser des câbles HDMI à Grande Vitesse qui portent le logo HDMI (tel qu’il apparaît sur le couvercle).

À propos de la fonction VIERA Link “HDAVI ControlTM”

Lorsque cette unité est connectée avec un téléviseur Panasonic (VIERA) ou un récepteur équipé de la fonction “HDAVI Control”, les opérations liées pourront être possibles. [➡ 32, Opérations liées au téléviseur (VIERA Link “HDAVI ControlTM”/Q Link)] ≥Les câbles Non-HDMI-compliant ne peuvent pas être utilisés. ≥Il est recommandé d’utiliser le câble HDMI Panasonic. Numéro de pièce recommandé : RP-CDHG10 (1,0 m), RP-CDHG15 (1,5 m), RP-CDHG20 (2,0 m), RP-CDHG30 (3,0 m), RP-CDHG50 (5,0 m), etc.

AV Connexion à un téléviseur Panasonic (VIERA)

Si le câble PERITEL 21 broches est branché, les fonctions suivantes sont disponibles. ≥Téléchargement à partir du téléviseur (➡ 32) ≥Enregistrement TV direct (➡ 32) ≥Vision des images depuis un récepteur satellite numérique ou un décodeur analogique (Dans ce cas, soyez sure de commuter l’entrée du téléviseur sur “AV”.)

Face arrière du téléviseur

≥Vous ne pouvez pas connecter cet appareil avec un appareil DVI qui ne prend pas en charge le HDCP.

Pour les appareils qui prennent en charge la protection copyright HDCP (High-Bandwidth Digital Content Protection) qui sont équipés d’un connecteur d’entrée DVI (Moniteurs d’ordinateur, etc.): Selon l’appareil, les images peuvent ne pas être affichées correctement ou pas du tout en connectant un câble commutateur DVI/HDMI. (Le son n’est pas reproduit.)

≥Si vous sélectionnez “Schweiz”, “Suisse” ou “Svizzera” dans le réglage du pays, le menu de configuration “Power

Save” apparaît après la fin de la configuration automatique analogique. Sélectionnez “Oui” ou “Non” (➡ 54). Puis l’écran de configuration du format TV apparaît.

Pour arrêter la procédure en cours Appuyez sur [RETURN].

≥L’écran de réglage du pays apparaît sur le téléviseur.

∫ Si le menu de réglage de l’heure apparaît.

Cela prend 5 à 10 minutes. Installation auto. DVB Patientez, svp. Ch 5 Prog. Canal Nom émetteur 352 [-R]DL], [+R]DL] ou [+RW] peut être lu uniquement sur des appareils compatibles avec ces disques. §2 Pour de plus amples informations (➡ 19, Notes importantes pour l’enregistrement) §3 L’audio sélectionné dans “Sélection Audio Bilingue” (➡ 52) est enregistré. §4 [-R]DL] [+R]DL] Vous ne pouvez pas enregistrer directement sur ces disques (➡ ci-contre). ≥[RAM] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW] Pour utiliser un disque neuf, le formatage est nécessaire.(➡ 47). ≥[+RW]Si le disque ne peut être lu sur un autre appareil, nous vous recommandons la creation d’un menu principal (➡ 48). ≥L’utilisation des disques Panasonic est recommandée. Pour des temps d’enregistrement disponibles pour différents disques sous différents modes d’enregistrement, voir “Modes d’enregistrement et durées d’enregistrement approximatives” (➡ 20). ≥Le formatage et/ou l’enregistrement/réinitialisation contraints peuvent vous empêcher de lire ou d’enregistrer certains disques. ≥Veuillez voir les caractéristiques (➡ 69) des versions des disques compatibles et des vitesses d’enregistrement. §1

DVD-Vidéo du commerce.

≥Les émissions qui permettent les “enregistrements possibles qu’une seule fois” ne peuvent pas être enregistrées même en utilisant un disque CPRM compatible. ≥Après la finalisation du disque, vous pouvez lire le disque sur un lecteur DVD ou un autre appareil.

Format +VR (Enregistrement Vidéo +R/+RW) [+R] [+R]DL] [+RW]

Il s’agit d’une méthode d’enregistrement de films sur des disques +R/+RW. Vous pouvez visualiser des disques enregistrés avec cette méthode de la même façon que le contenu enregistré au format DVD-Vidéo. ≥Les émissions qui n’autorisent qu’un seul enregistrement (“enregistrements possibles qu’une seule fois”) ne peuvent pas être enregistrées. ≥Après la finalisation du disque ou la création du top menu, vous pouvez lire le disque sur un lecteur DVD ou un autre appareil.

≥Cet appareil ne peut pas enregistrer les signaux NTSC sur un disque qui a déjà des enregistrements aux signaux PAL. (Mais, les deux types de programmes peuvent

être enregistrés sur le HDD.) ≥Vous pouvez ne pas être capable d’enregistrer selon la condition des disques et vous pouvez ne pas être capable de le lire selon les conditions d’enregistrement.

Vous ne pouvez pas enregistrer directement sur un disque DVD-R DL et +R DL avec cet appareil.

Enregistrez sur le HDD puis copiez sur le disque.

Pour lire un DVD-R DL (double couche, une face) et +R DL (double couche, une face)

ÉTAPE 2 Réglages de la réception des canaux et réglages du format du téléviseur/Informations du disque et du HDD

(≤: Possible, –: Impossible)

En changeant de couche: La vidéo et le son peuvent être momentanément coupés Seconde couche enregistrable L’espace disponible Première couche enregistrable ≥En formatant (➡ 47) le disque, vous pouvez enregistrer dessus au format DVD-Video. ≥Il peut être nécessaire de finaliser le disque sur l’appareil qui a servi à son enregistrement. ≥DVD-R et DVD-R DL avec vidéo enregistrée au format DivX ≥DVD-R et DVD-R DL avec musique enregistrée au format MP3 ≥DVD-R et DVD-R DL avec des images fixes enregistrées au format

JPEG Musique et sons préenregistrés (y compris CD-R/RW§)

≥CD-R et CD-RW avec vidéos enregistrées au format DivX

≥CD-R et CD-RW avec enregistrements musicaux MP3 ≥Images fixes (JPEG) enregistrées sur CD-R et CD-RW ≥Musique et vidéo préenregistrée (y compris CD-R/RW§)

≥La qualité de fonctionnement et du son des CD qui ne sont pas conformes aux caractéristiques CD-DA (contrôle de copie des CD, etc.) ne peut pas être garantie.

Disques ne pouvant pas être lus

≥DVD-RAM de 2,6 et 5,2 Go, 12 cm ≥DVD-R pour Authoring de 3,95 et 4,7 Go ≥DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW, +R, +R DL enregistrés sur un autre appareil et non finalisés (➡ 70). ≥Disques enregistrés au format AVCHD. ≥DVD-Vidéo dont le code de région n’est ni “2” ni “ALL”. ≥DVD-Audio ≥Disques Blu-ray, HD DVD Son – Nombre de flux: jusqu’à 8 – Formats: MP3, MPEG, AC3 – Multi canaux: AC3 est possible. Multi MPEG conversion 2 c.

≥Les alphabets et les chiffres arabes apparaissent correctement.

Les autres caractères peuvent ne pas s’afficher correctement. ≥L’ordre de présentation peut être différent de celui apparaissant sur l’ordinateur. ≥Selon le logiciel de création de disque utilisé, les fichiers (plages) et dossiers (groupes) ne sont pas obligatoirement lus dans l’ordre où vous les avez numérotés. ≥Cet appareil n’est pas compatible avec le format d’écriture par paquets. ≥Selon les conditions d’enregistrement, le disque peut ne pas être lu.

∫ Structure des dossiers affichée par cet appareil

Vous pouvez exploiter les fichiers MP3 et les images fixes (JPEG) sur cet appareil en constituant des dossiers comme illustré ci-dessous. Toutefois, selon la méthode d’écriture des données (logiciel d’écriture), les fichiers et dossiers ne sont pas obligatoirement lus dans l’ordre où vous les avez numérotés. Structure des dossiers MP3 [-R] [-R]DL] [CD] Affectez aux fichiers un préfixe de 3 chiffres pour préciser l’ordre dans lequel vous voulez qu’ils soient lus.

À l’intérieur de chaque Racine P0000001.jpg dossier, les fichiers sont P0000002.jpg présentés dans l’ordre Dossier 002 dans lequel ils ont été modifiés ou dans celui où P0000003.jpg P0000004.jpg les photos ont été prises.

(Sous-échantillonnage à 4:2:2 ou 4:2:0)

Nombre des dossiers§3

Nombre maximum de dossiers reconnaissables: 300 dossiers

§3 Lorsqu’il y a beaucoup de fichiers et/ou dossiers, il est possible que certains fichiers ne s’affichent pas ou ne puissent pas être lus. §2

Insérez avec l’étiquette dirigée vers le haut.

Insérez avec l’étiquette vers le haut et la flèche dirigée vers l’intérieur.

Introduire complètement.

2 Appuyez sur [< OPEN/CLOSE] pour fermer le plateau.

Précautions à prendre avec un disque

∫ Comment tenir un disque Ne touchez pas la surface enregistrée.

Fonction de sélection automatique du lecteur

[RAM] [Uniquement pour les disques avec la languette de protection contre l’écriture en position de protection réglée sur “PROTECT” (➡ 46, Protection sur cartouche)] [DVD-V] [VCD] [CD] ≥Si l’appareil enregistre sur le HDD ou s’il est arrêté, il commute automatiquement sur le lecteur DVD si un disque est introduit. ≥Si vous éjectez un disque et fermez le plateau, le lecteur HDD est automatiquement sélectionné.

∫ S’il y a des saletés ou de la condensation sur le disque

≥[RAM] Lorsque vous utilisez des disques incorporés à une cartouche, avec la languette de protection contre l’écriture en position de protection (➡ 46), la lecture débute dès que vous introduisez le disque ou la carte dans l’appareil.

Essuyez avec un chiffon humide puis avec un chiffon sec.

≥N’utilisez pas de nettroyants pour disques vinyles, du benzine, des diluants, des liquides de protection contre l’électricité statique ou n’importe quel autre solvant.

≥N’utilisez pas des protecteurs ou couvercles contre les rayures. ≥Évitez de laisser tomber les disques, de les empiler ou de les soumettre à des chocs. Ne posez aucun autre objet sur eux. ≥N’utilisez pas les disques suivants: – Des disques avec des parties adhésives à nu provenant d’autocollants ou d’étiquettes retirés (disques de location, etc.). – Disques très gondolés ou fissurés. – Disques de forme irrégulière, tels que INCORRECT des disques en forme de cœur. ≥Ne laissez pas les disques dans les endroits suivants: – Au soleil. – Dans des endroits très poussiéreux ou très humides. – Près d’un chauffage. – Dans des endroits soumis à des différences de température importantes selon les heures (cela peut provoquer de la condensation). – En présence d’électricité statique ou d’ondes électromagnétiques ≥Pour protéger les disques des rayures et de la saleté, remettez-les dans leur boîte ou dans leur cartouche lorsque vous ne les utilisez pas.

Le fabricant n’endosse aucune responsabilité et n’offre aucune compensation en cas de perte de contenu enregistré ou monté faisant suite à un problème affectant l’appareil ou le support d’enregistrement, et n’endosse aucune responsabilité ni n’offre aucune compensation pour d’éventuels dommages consécutifs à une telle perte.

Exemples de causes de telles pertes: ≥Un disque enregistré et monté avec cet appareil est lu sur un enregistreur de DVD ou le lecteur de disque d’un ordinateur fabriqué par une autre compagnie. ≥Un disque est utilisé comme décrit ci-dessus puis lu à nouveau sur cet appareil. ≥Un disque enregistré et monté avec un enregistreur de DVD ou le lecteur de disque d’un ordinateur fabriqué par une autre compagnie est lu sur cet appareil.

Pour commuter l’information du programme en cours et du prochain programme

Appuyez sur [2, 1]. Pour voir les informations détaillées du programme Appuyez de nouveau sur [STATUS ] (uniquement lorsque “info est affiché). Pour cacher l’écran d’information Appuyez une fois ou deux sur [STATUS ]. Qualité du signal

≥Appuyez de nouveau pour cacher les sous-titres.

≥Si pendant un enregistrement les sous-titres sont affichés, ceux-ci seront également enregistrés (➡ 17).

Pour sélectionner la langue du multilangues audio DVB ou des sous-titres

DVB (Émission numérique uniquement) S’il y a plusieurs canaux audio ou plusieurs sous-titres de disponible sur le canal en cours, vous pouvez choisir une langue.

Appuyez sur [DISPLAY].

≥Réglez la position et la direction de l’antenne. ≥Vérifiez que le canal numérique en cours émet correctement.

Vous pouvez aussi sélectionner l’autre canal lorsque l’écran d’information est affiché en appuyant sur [3, 4] et [OK].

∫ Si le message Nouveau service apparaît

Lorsqu’un canal DVB est ajouté, cet appareil en est automatiquement informé. Alors le message de confirmation apparaît. Si vous sélectionnez “Oui” sur l’afficheur, la configuration automatique démarre (tous les réglages des canaux et tous les profils seront supprimés. Les programmes des enregistrements avec minuterie seront également supprimés.)

Lorsque “Sous-titres” apparaît dans l’information du canal numérique (➡ ci-contre)

Allumez le téléviseur et sélectionnez l’entrée AV correspondant au connecteur auquel est raccordé l’enregistreur. Appuyez sur [Í DVD] pour mettre l’appareil sous tension. Appuyez sur [W X CH] pour choisir le canal.

La lecture démarre à partir du point spécifié par le disque. [CD] La lecture démarre à partir du début du disque.

Opération de menu pour d'autres types de contenu

≥DivX (➡ 28) ≥MP3 (➡ 29) (➡ 53). Il est recommandé que le “Système TV” soit réglé pour correspondre aux disques ou titres avant de les lire. ≥Selon la nature du disque introduit, l’affichage de l’écran de menu, des images, du son, etc. peut prendre plus ou moins de temps. ≥Le producteur du contenu peut agir sur le mode de lecture du disque. C’est pourquoi vous pouvez ne pas être capable de commander la lecture de la façon décrite dans ces modes d’emploi. Lisez attentivement le mode d’emploi du disque. ≥Lorsque vous lisez un titre enregistré sur le disque dur, assurezvous que le réglage de l’option “Système TV” correspond bien au standard du titre enregistré (➡ 53).

Les disques continuent de tourner quand les menus sont affichés.

Appuyez sur [∫] quand vous avez fini pour préserver le moteur de l’appareil et l’écran de votre téléviseur.

RQT9171-E_fre.book 17 ページ

(Le titre n’est pas divisé en plusieurs titres.)

≥[HDD] [RAM] (Émission analogique uniquement) Lorsque l’option “Copie en mode Rapide” est réglée sur “Non”

(➡ 51), vous pouvez changer le canal de réception audio en cours de réception en appuyant sur [AUDIO] pendant l’enregistrement. (Cela n’affecte pas l’enregistrement du son.)

(enregistrés avec cet appareil) sur d’autres lecteurs DVD, il est nécessaire de les finaliser (➡ 48).

] pour afficher les sous-titres.

Si le programme a plusieurs sous-titres, sélectionnez la langue désirée (➡ 15). ≥Les sous-titres ne peuvent pas être changés après l’enregistrement.

Pour indiquer une durée d’enregistrement— Enregistrement à une touche [HDD] [RAM] [-R] [-RW‹V›] [+R] [+RW] Pendant l’enregistrement

Appuyez sur [¥ REC] sur l’appareil principal pour choisir la durée d’enregistrement.

Pour choisir avec les touches numériques: 5: [0] ➡ [0] ➡ [5] Ex.: 15: Consultez les “Notes importantes pour l’enregistrement” (➡ 19) et “Enregistrement avancé” (➡ 20) pour des informations plus détaillées.

Durée encore libre sur le disque.

Appuyez plusieurs fois sur la touche [¥ REC] de l’appareil principal jusqu’à ce que le compteur apparaisse. ≥Cela signifie qu’elle n’est plus prise en compte, mais l’enregistrement se poursuit. Pour arrêter l’enregistrement Appuyez sur [∫].

Soyez bien sûr de ce que vous faites avant de continuer.

≥L’effacement n’est pas possible en cours d’enregistrement ou de copie.

Pour afficher les autres pages (Affichage onglet uniquement)

Appuyez sur [:, 9] pour afficher d'autres pages.

DISPLAY TIME SLIP Préparation

≥Appuyez sur [DRIVE SELECT] pour sélectionner le lecteur HDD ou DVD. Appuyez sur [RETURN]. Pour quitter cet écran Appuyez sur [EXIT].

L’espace disque disponible augmente après la suppression de n’importe quel titre

Le titre est supprimé.

RQT9171-E_fre.book 19 ページ

2008年3月25日

émission multi-langues audio [“Multi-audio” apparaît en bas de l’affichage de l’information du canal numérique (➡ 15)]. Toutefois, l’audio ne peut pas être changé après l’enregistrement.

Émissions bilingues (uniquement émission analogique):

–“Copie en mode Rapide” est réglé sur “Oui” (Le réglage par défaut est “Oui”. ➡ 51)

Selon le disque, la vitesse maximale peut varier.

Enregistrez sur le disque dur

Copie à vitesse rapide sur un DVD-R, etc.

HDD Dans les cas suivants, le mode grande vitesse ne fonctionne pas.

≥[+R] [+R]DL] [+RW] Les titres enregistrés en mode “EP” et en mode “FR (enregistrements de 5 heures ou plus)” ≥[+R] [+R]DL] [+RW] Les titres enregistrés au format 16:9 ≥[-R] [-R]DL] [-RW‹V›] Titres enregistrés au format 16:9 en utilisant le mode “EP” ou le mode “FR” (enregistre 5 heures ou plus)

Pour enregistrer les

émissions “enregistrements possibles qu’une seule fois”

Il est impossible d’enregistrer des émissions numériques autorisant un seul enregistrement (“enregistrements possibles qu’une seule fois”) sur disque DVD-R, DVD-RW, +R, +RW ou DVD-RAM de 8 cm. Utilisez le HDD ou un DVD-RAM compatible CPRM (➡ 70).

Lecture du disque sur d’autres lecteurs de DVD

[-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL]

Le disque doit être finalisé après l’enregistrement ou la copie (➡ 48). Il est nécessaire de finaliser le DVD-R, etc. sur cet appareil après un enregistrement ou une copie de titres. Vous pouvez alors le lire comme un DVD-Vidéo du commerce. Mais le disque ne fonctionne alors plus qu’en lecture seule et vous ne pourrez plus y enregistrer ou y effectuer d’édition.§ § Vous pourrez enregistrer et copier à nouveau si vous formatez le DVD-RW. Enregistrement sur DVD-R, etc.

Lecture du disque sur un autre lecteur de DVD CHG

Enregistrement sur un

DVD-R DL et +R DL Vous ne pouvez pas enregistrer directement sur un disque DVD-R DL et +R DL avec cet appareil.

Enregistrez sur le HDD puis copiez sur le disque.

≥Il n’est pas possible d’enregistrer simultanément sur HDD et sur DVD.

§3 Vous ne pouvez pas enregistrer directement sur un DVD-R DL ou +R DL avec cet appareil. Le tableau indique le temps d’enregistrement durant la copie. [+R]DL] Vous ne pouvez pas copier en mode “EP” ou “FR (enregistrements de 5 heures ou plus)”. §4 En enregistrant sur le HDD en mode “EP” ou “FR (enregistrements de 5 heures ou plus)”, vous ne pouvez pas effectuer de copies à vitesse rapide sur un disque +R, +R DL ou +RW. ≥[RAM] Lorsque vous enregistrez un DVD-RAM en mode “EP (8 heures)”, il est possible que le disque ne soit pas lisible sur certains lecteurs de DVD pourtant compatibles DVD-RAM. Utilisez le mode “EP (6 heures)” si l’enregistrement doit être lu sur un autre appareil. [HDD] ≥Vous pouvez enregistrer jusqu’à 499 titres sur le disque dur. (Lors d’un enregistrement continu de très longue durée, les titres sont automatiquement découpés en segments de 8 heures.) [RAM] [-R] [-RW‹V›] ≥Vous pouvez enregistrer jusqu’à 99 titres sur chaque disque. ≥Lorsque vous enregistrez sur le HDD, la qualité d’image est automatiquement ajustée de telle sorte que le titre puisse être copié sur un disque de 4,7 Go. ≥Tous les modes d’enregistrement de XP à EP apparaissent sur l’affichage.

REC Lorsque l’écran de confirmation de formatage est affiché

[RAM] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW] Lorsque vous introduisez un nouveau disque ou un disque enregistré dans un ordinateur ou un autre appareil, un écran de confirmation de formatage est affiché. Formatez le disque pour pouvoir l’utiliser. Cependant, tout le contenu enregistré sera supprimé. Formater Ce disque n’est pas correctement formaté. Voulez-vous formater le disque maintenant ?

Pour retirer un disque enregistré

[-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] L’écran suivant apparaît si vous n’avez pas traité le disque pour être lu sur un autre appareil. Finaliser Finaliser le disque pour le lire sur d’autres lecteurs DVD. Note: L’enregistrement et l’edition ne sont plus possible après la finalisation. Ceci peut prendre jusqu’à ٤min Appuyer sur la touche REC pour démarrer la finalisation. Appuyer sur la touche OPEN/CLOSE pour sortir. Ce disque ne peut pas être lu sur d’autres appareils DVD sans finalisation.

Appuyez [¥ REC] sur l’appareil.

≥Vous ne pouvez pas arrêter le processus une fois que vous l’avez démarré. ≥Si vous désirez définir la couleur de l’arrière-plan, sélectionner le menu de lecture, ou nommer un disque, sélectionnez “Top Menu” (➡ 48), “Sélection Lecture Auto” (➡ 48) ou “Nom disque” (➡ 46) dans “Gestion DVD” avant la finalisation.

∫ Pour ouvrir le plateau sans finaliser le disque

Appuyez [< OPEN/CLOSE] sur l’appareil.

21 ページ 2008年3月25日

≥Lorsque le peu d’espace libre sur le disque rend le choix d’un mode d’enregistrement difficile

≥Pour enregistrer un long programme avec la meilleure qualité d’image possible [HDD] ≥Lorsque vous voulez enregistrer un titre sur le HDD de telle sorte qu’il puisse ensuite tenir parfaitement sur un disque de 4,7 Go ≥Il n’est pas nécessaire d’éditer le titre enregistré ou de changer de mode d’enregistrement pour copier le titre en occupant tout l’espace libre du disque. Ex.: Enregistrement d’une émission de 90 minutes sur disque Si vous sélectionnez le mode XP, l’émission ne tiendra pas sur un seul disque. Si vous essayez d’enregistrer un programme de 90 minutes en mode XP, seules les 60 premières minutes tiendront sur le disque et les 30 4.7GB 4.7GB dernières minutes ne seront pas DVD-RAM DVD-RAM enregistrées. ≥Il faut un deuxième disque. Si vous sélectionnez le mode SP, l’émission tiendra sur un seul disque. Il y aura toutefois 30 minutes d’espace libre sur le disque.

4.7GB DVD-RAM Si vous sélectionnez le mode “Enreg. Flexible”, l’émission tiendra sur un seul disque en occupant intégralement l’espace disponible.

Pour quitter l’écran sans lancer d’enregistrement

Appuyez sur [RETURN]. Pour arrêter l’enregistrement avant la fin prévue Appuyez sur [∫]. Pour afficher la durée restante Appuyez sur [STATUS ].

≥Sélectionnez le canal ou l’entrée externe à enregistrer. ≥Appuyez sur [DRIVE SELECT] pour sélectionner le lecteur HDD ou DVD.

Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner

“Enreg. Flexible” puis appuyez sur [OK]. Enreg. Flexible Enregistrement en mode FR. Notez qu’il n’y aura pas de son pendant la recherche en avant ou en arrière. Pour arrêter la lecture Appuyez sur [∫]. Pour arrêter l’enregistrement 2 secondes après arrêt de la lecture, puis appuyez sur [∫]. Pour arrêter l’enregistrement sur minuterie 2 secondes après arrêt de la lecture 1 Appuyez sur [∫]. 2 Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Arrêt enregistr.” puis appuyez sur [OK].

Lecture d’un titre précédemment enregistré pendant l’enregistrement d’un autre—Enregistrement/

“Heure” et “Min.” puis appuyez sur [3, 4] pour définir la durée d’enregistrement. ≥Vous pouvez aussi régler la durée d’enregistrement avec les touches numériques. ≥Vous ne pouvez pas dépasser 8 heures d’enregistrement.

≥Vous pouvez changer de lecteur et de lecture en cours d’enregistrement. Pour cela, appuyez sur [DRIVE SELECT].

Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour choisir un titre et appuyez sur [OK]. ≥Notez qu’il n’y aura pas de son pendant la recherche en avant ou en arrière.

Pour arrêter la lecture

Appuyez sur [∫]. Pour quitter l'écran DIRECT NAVIGATOR Appuyez sur [DIRECT NAVIGATOR]. Pour arrêter l’enregistrement Une fois la lecture terminée 1 Appuyez sur [DIRECT NAVIGATOR] pour quitter l’écran. 2 Si l’enregistrement est sur un autre lecteur Appuyez sur [DRIVE SELECT] pour sélectionner la destination de l’enregistrement. 3 Appuyez sur [∫]. Pour arrêter l’enregistrement sur minuterie Une fois la lecture terminée 1 Appuyez sur [DIRECT NAVIGATOR] pour quitter l’écran. 2 Si l’enregistrement est sur un autre lecteur Appuyez sur [DRIVE SELECT] pour sélectionner la destination de l’enregistrement. 3 Appuyez sur [∫]. 4 Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Arrêt enregistr.” puis appuyez sur [OK].

“Lecture en cours d’enregistrement” et “Enregistrement/Lecture simultanés” peuvent uniquement être utilisés avec des programmes qui sont encodés avec le même système (PAL/NTSC).

≥Réglez “Entrée AV2” de manière à ce que cela corresponde à l’équipement connecté dans le menu Configuration (➡ 54).

≥Réglez “Ext Link” de manière à ce que cela corresponde à l’équipement connecté dans le menu Configuration (➡ 54).

2 Pour arrêter l’enregistrement Appuyez sur [∫].

≥Lorsque cet appareil est en EXT LINK attente (“EXT-L” figure sur l’afficheur de l’appareil), un enregistrement commandé par le téléviseur ne peut pas démarrer. ≥Lorsque l’heure de fin d’un enregistrement et l’heure de début d’un autre se succèdent de façon rapprochée, les deux enregistrements sont stockés dans un seul titre sur le disque. Pour diviser les titres, allez à “Diviser titre” (➡ 35).

Enregistrement depuis un récepteur satellite numérique ou un décodeur analogique

Préparation ≥Raccordez un récepteur satellite numérique ou un décodeur analogique aux connecteurs d’entrée de cet appareil (➡ 8). ≥Lorsque le signal en sortie de l’appareil externe est un signal NTSC, faites passer le réglage “Système TV” du menu “NTSC” sur “Configuration” (➡ 53). ≥Cet appareil ne peut pas enregistrer les signaux NTSC sur un disque qui a déjà des enregistrements aux signaux PAL. (Mais, les deux types de programmes peuvent être enregistrés sur le HDD.) ≥Appuyez sur [DRIVE SELECT] pour sélectionner le lecteur HDD ou DVD.

Appuyez sur [;] pour mettre l’enregistrement en pause. (Appuyez de nouveau pour reprendre l’enregistrement.)

Pour arrêter l’enregistrement Appuyez sur [∫].

Si vous sélectionnez le lecteur de DVD, introduisez un disque

Pour annuler la commande de l’appareil externe

Appuyez sur [EXT LINK] pour arrêter l’enregistrement ou pour annuler l’attente de l’enregistrement par minuterie reliée. ≥Afin d’éviter tout fonctionnement inopiné, appuyez sur [EXT LINK] pour annuler le réglage une fois l’enregistrement terminé.

≥Cette fonction ne marche pas lorsque “Système TV” est réglé sur “NTSC” dans le menu de Réglage (➡ 53). ≥Cette fonction est inopérante avec certains appareils. Reportezvous au mode d’emploi de l’appareil externe pour plus de précisions. ≥Le début de l’enregistrement peut ne pas être enregistré correctement dans certains cas. ≥Lorsque l’heure de fin d’un enregistrement et l’heure de début d’un autre se succèdent de façon rapprochée, les deux enregistrements sont stockés dans un seul titre sur le disque. [HDD] [RAM] Pour diviser les titres, allez à “Diviser titre” (➡ 35). ≥Pendant que cet appareil est en mode d’attente EXT LINK ou d’enregistrement, les images vidéo viennent du connecteur d’entrée AV2 indépendamment du réglage de “Sortie PERITEL” (➡ 53). ≥Sur mode d’attente ou d’enregistrement EXT LINK, la lecture ne peut se faire qu’à partir du lecteur effectuant l’enregistrement. ≥Lorsque “EXT-L” s’allume sur l’afficheur de l’appareil, l’enregistrement Direct TV n’est pas disponible. ≥Pendant que l’appareil est en mode pause ou enregistrement EXT LINK, plusieurs opérations sur cette unité sont interdites ([< OPEN/CLOSE], [Í/I] etc.). Lorsque vous opérez, appuyez sur [EXT LINK] pour annuler le mode pause ou enregistrement EXT LINK (Cet appareil s’allume et “EXT-L” disparaît.). ≥Lorsque “Connexion AV2” est réglé sur “Décodeur”, EXT LINK n’est pas valable (➡ 54).

RQT9171-E_fre.book 23 ページ

§ La liaison S VIDEO par ce connecteur permet d’obtenir une image de meilleure qualité que par le connecteur VIDEO normal. À propos du format lors de l’enregistrement d’un programme (➡ 19)

≥Si durant une copie, il est l’heure d’un enregistrement programmé par minuterie, l’enregistrement démarrera et le copie s’arrêtera. ≥Si la vidéo est copiée à partir d’un autre équipement vers cet appareil, alors la qualité vidéo sera dégradée. [HDD] [RAM] [-R] [-RW‹V›] [+R] [+RW] Préparation ≥Appuyez sur [DRIVE SELECT] pour sélectionner le lecteur HDD ou DVD. ≥Appuyez sur [REC MODE] pour choisir le mode d’enregistrement. ≥Pour enregistrer une émission bilingue (➡ 19, Notes importantes pour l’enregistrement) ≥Lorsque le signal en sortie de l’appareil externe est un signal NTSC, faites passer le réglage “Système TV” du menu “NTSC” sur “Configuration” (➡ 53). Cet appareil ne peut pas enregistrer les signaux NTSC sur un disque qui a déjà des enregistrements aux signaux PAL. (Mais, les deux types de programmes peuvent être enregistrés sur le HDD.) ≥Pour réduire le bruit de fond du signal provenant d’un magnétoscope, réglez l’option “Entrée NR” sur “Oui” au menu d’écran (➡ 44). ≥Vérifier que le réglage horaire de l’appareil est juste.

Appuyez sur [;] pour mettre l’enregistrement en pause. (Appuyez de nouveau pour reprendre l’enregistrement.)

Pour arrêter l’enregistrement Appuyez sur [∫]. La quasi-totalité des vidéos et DVD-Vidéo disponible dans le commerce sont dotés d’un système de protection contre la copie illégale. Aucun contenu de ce type ne peut être enregistré à l’aide de cet appareil. ≥En utilisant la fonction Enregistrement flexible (➡ 21), vous pouvez recopier une cassette VHS (environ 1 à 8 heures) sur un disque de 4,7 Go avec la meilleure qualité possible sans gâcher d’espace sur le disque.

Appuyez sur [PROG/CHECK].

≥Appuyez sur [3, 4] et maintenez la pression pour modifier Début (Heure de début) et Fin (Heure de fin) par pas de 30 minutes. ≥Vous pouvez aussi régler Nom (Programme/Chaîne TV), Date, Début (Heure de début) et Fin (Heure de fin) à l’aide des touches numériques. ≥Date [. Date: De la date du jour jusqu’à un mois plus l ;: tard moins un jour l Minuterie quotidienne: Dim-Sam>Lun-Sam>Lun-Ven l l ;: a. Minuterie hebdomadaire: Dim>--->Sam Les titres enregistrés utilisant la même minuterie quotidienne ou hebdomadaire sont compactés et affichés en “groupe” sur l’ écran DIRECT NAVIGATOR (➡ 27) sauf lorsqu’on utilise un Renouvellement Automatique. ≥Vous pouvez aussi appuyer sur [DRIVE SELECT] pour choisir la destination de l’enregistrement. Lorsque la destination de l’enregistrement est le “DVD” et qu’il ne reste pas assez d’espace libre sur celui-ci, l’enregistrement se poursuit automatiquement sur le disque dur “HDD” (➡ 25, Enregistrement de secours). ≥Vous pouvez aussi appuyer sur [REC MODE] pour changer de mode d’enregistrement. ≥[HDD] NOUV (Renouvellement automatique de l’enregistrement) (➡ 25) OUI!)NON Cependant, si vous avez sélectionné un enregistrement quotidien ou hebdomadaire, l’enregistrement démarrera la prochaine fois que l’enregistrement avec minuterie est sélectionné.

Mar 14.10.08. 12:54:00

≥L’icône de la minuterie “F” (➡ 25) disparaît de la liste des enregistrements avec minuterie.

≥Vous ne pouvez pas annuler le mode de mise en attente de l’enregistrement avec minuterie tant qu’une icône de minuterie “F” (➡ 25) reste dans la liste des enregistrements avec minuterie. ≥Appuyez à nouveau et sélectionnez “Rouge” pour activer la mise en attente de l’enregistrement avec minuterie.

Remarques sur l’enregistrement programmé

≥Lorsqu’un enregistrement par minuterie est réglé, les DVD qui ont été enregistrés au moyen d’un système TV différent ne pourront pas être lus tant que le système TV n’est pas changé dans le menu Configuration (➡ 53) ou que l’enregistrement avec minuterie n’est pas terminé ou annulé. ≥Les enregistrements par minuterie sont effectués quel que soit l’état de l’appareil, allumé ou en veille. ≥L’enregistrement par minuterie débute lorsque l’heure programmée est atteinte, même si l’appareil est alors en cours de lecture. ≥Les enregistrements programmés ne démarrent pas si vous êtes en cours d’édition ou de copie à vitesse normale (➡ 39). ≥Si l’appareil est allumé au moment où débute un enregistrement par minuterie, il reste allumé lorsque l’enregistrement se termine. Il ne s’éteint pas automatiquement. Mais vous pouvez très bien l’éteindre pendant que l’enregistrement par minuterie est en cours. ≥Si l’appareil n’est pas mis en mode d’attente d’enregistrement au moins 10 minutes avant l’heure de début de l’enregistrement par minuterie programmé, “F” clignote sur l’affichage. ≥Lorsque vous programmez plusieurs enregistrements par minuterie devant s’enchaîner l’un après l’autre, l’appareil n’est pas en mesure d’enregistrer le tout début du deuxième programme et des programmes successifs. Programme Programme Non enregistré Les programmes se chevauchent. L’enregistrement du programme dont l’heure de début est la plus tardive démarre lorsque l’enregistrement du premier programme est terminé. Vous arrêtez un enregistrement quotidien ou hebdomadaire. L’icône disparaît au prochain démarrage de l’enregistrement avec minuterie. Le disque est plein et le programme n’a pas pu être enregistré. Le programme était protégé contre la copie donc il n’a pas été enregistré. X Le programme n’a pas été complètement enregistré parce que le disque est sale ou pour une autre raison. Enregistrement par minuterie spécifié en Renouvellement automatique (➡ ci-contre). Titres qui ont été reportés vers le disque dur (S’affiche pendant l’enregistrement.)

HDD Le lecteur d’enregistrement est placé sur HDD DVD Le lecteur d’enregistrement est placé sur DVD B Message affiché dans la colonne “Espace Unité”

Activer: > (Date): Pour les enregistrements quotidiens ou hebdomadaires, l’affichage indique jusqu’à quand les enregistrements peuvent être réalisés (à échéance d’un mois au maximum) en fonction de la durée restante sur le disque. !: L’enregistrement est peut-être impossible parce que: ≥il n’y a plus assez d’espace libre. ≥le nombre de titres a atteint le maximum possible. Relève: Enregistrements programmés qui devront faire l’objet d’un enregistrement de secours sur HDD.

C Le nom du canal, le nom du programme et les autres informations sont affichés.

∫ Pour modifier un programme

Appuyez sur [3, 4] pour choisir le programme et appuyez sur [OK]. (➡ 24, étape 3)

Lorsque la destination de l’enregistrement est le “DVD” et qu’il ne reste pas assez d’espace libre sur celui-ci, l’enregistrement se poursuit automatiquement sur le “HDD”. S’il n’y a pas de disque sur le plateau, ou si le disque ne peut pas être enregistré, ou lorsqu’un enregistrement programmé débute alors qu’une copie est en cours, la destination de l’enregistrement sera modifiée et sera le HDD.

≥L’écran Direct Navigator signale les programmes qui ont fait l’objet d’un enregistrement de secours (ils sont repérés par l’icône “ ”.) (➡ 27). ≥Si l’espace restant sur le disque dur est insuffisant, le programme est enregistré aussi longtemps que possible sur le disque dur.

Enregistrement par minuterie

RQT9171-E_fre.book 25 ページ

Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner la colonne “NOUV”. Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “OUI” puis appuyez sur [OK]. Enreg. programmé

≥Lorsqu’il y a pas assez de place sur le disque dur, il se peut que le programme ne soit pas complètement enregistré.

∫ Pour supprimer un programme

Appuyez sur [3, 4] pour choisir le programme et appuyez sur [DELETE ¢]. Vous pouvez également supprimer un programme avec les étapes suivantes 1 Appuyez sur [3, 4] pour choisir le programme et appuyez sur [OPTION]. 2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Supprimer” puis appuyez sur [OK].

∫ Pour quitter la liste des enregistrements programmés

Appuyez sur [PROG/CHECK].

≥Les programmes n’ayant pas pu être enregistrés sont effacés de la liste à 4 heures du matin deux jours plus tard.

Fonction de reprise de la lecture

Appuyez sur [1] (PLAY) pour reprendre à partir du même point.

[1] (PLAY) pour reprendre la lecture.

[CD] et MP3: Le son est actif à tous les paliers de recherche.

DivX : Le son est actif à tous les paliers de recherche.

Pendant la lecture ou en cours de pause, appuyez sur [:] ou [9].

Démarrage à Appuyez sur les touches numériques. lecture débute à partir du titre, du chapitre partir du titre La ou de la plage sélectionné. sélectionné ≥[HDD]

Ex.: 5: [0] ➡ [0] ➡ [5] Si vous actionnez les touches numériques alors que le disque est à l’arrêt (l’écran ci-dessus est affiché sur le téléviseur), vous pouvez annuler le mode PBC. (Le temps de lecture écoulé apparaît alors sur l’afficheur de l’appareil.)

Visionnage Maintenez appuyé [1] (PLAY/ a1.3). rapide

La vitesse de lecture augmente. ≥Appuyez de nouveau sur la touche pour revenir à la vitesse normale.

Lecture au Pendant une pause, appuyez sur [6] ou [5]. ralenti

La vitesse augmente en passant par 5 paliers.

[-R]DL] [-RW‹V›] ≥DivX : Appuyez sur [:] pour revenir au début du titre en cours de lecture.

≥La position est annulée si le plateau est ouvert.

≥[CD] [VCD] et MP3/DivX: La position est annulée si l’appareil est éteint.

Saut de la 1 Appuyez sur [TIME SLIP].

2 Appuyez sur [3, 4] pour entrer durée la durée et appuyez sur [OK]. spécifiée La lecture saute la partie correspondant à la durée spécifiée. (Saut ≥À chaque appui sur [3, 4], la durée temporel) augmente [3] ou diminue [4] de

≥Maintenez la touche appuyée pour avancer ou reculer image par image.

≥Appuyez de nouveau sur [1] (PLAY) pour reprendre la lecture. ≥[VCD] Vers l’avant [1] (;1) uniquement.

≥Appuyez sur [:, 9] pour aller directement au début d’un chapitre. ≥Les chapitres ne peuvent pas être créés pendant l’attente EXT LINK.

Modification du son reproduit en cours de lecture

Appuyez sur [AUDIO]. [HDD] [RAM] [-RW‹VR›] [VCD], DivX et émission analogique LR>L>R ^---------------} ≥Lorsqu’un DVD-R, un DVD-R DL, un DVD-RW (format DVD-Vidéo) un +R, un +R DL ou un +RW est sur le plateau à disque et que le lecteur de DVD est sélectionné. ≥Lorsque le mode d’enregistrement sélectionné est XP et que l’option “Mode audio pour enreg. XP” est réglée sur “LPCM” (➡ 52). ≥Lorsque l’option “Copie en mode Rapide” est réglée sur “Oui” (Le réglage par défaut est “Oui” ➡ 51).

RQT9171-E_fre.book 27 ページ

Appuyez sur [DIRECT NAVIGATOR].

Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour sélectionner le titre puis appuyez sur [OK]. Vous pouvez aussi choisir les titres avec les touches numériques (Tous les titres écran uniquement). Ex.: [HDD] [RAM] [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] Appuyez sur [DIRECT NAVIGATOR]. Icônes de l’écran Navigateur direct [ Enregistrement en cours. Titre protégé Titre non enregistré en raison d’une protection contre l’enregistrement (émission numérique, etc.) t Titres qui ont été reportés vers le disque dur (➡ 25, Enregistrement de secours) Titre avec restriction “enregistrements possibles qu’une seule fois” (➡ 70, CPRM) Groupes de titres ([HDD] uniquement) Titre qui a été enregistré mais n’a pas été lu ([HDD] uniquement)

Changement de présentation de l’écran

Cette fonction facilite la recherche d’un titre à visionner dans une longue liste de titres.

1 Appuyez sur [OPTION]. 2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Trier” puis appuyez sur [OK]. 3 Appuyez sur [3, 4] pour choisir l’option voulue puis appuyez sur [OK]. Si vous sélectionnez une option autre que “N°” ≥L’écran Navigateur direct s’affiche à nouveau en fin de lecture du titre sélectionné. (Il n’est pas possible d’enchaîner plusieurs titres de façon continue.) ≥Les fonctions Saut et Saut temporel ne sont disponibles que pour le titre en cours de lecture. ≥Si vous quittez l’écran du Navigateur direct ou si vous passez sur un autre écran de Navigateur direct, le tri sera annulé.

Pour lire des titres groupés [HDD]

1 Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour sélectionner le groupe puis appuyez sur [OK]. 2 Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour sélectionner le titre puis appuyez sur [OK].

Pour modifier le groupe des titres [HDD]

[HDD] (Titres groupés écran uniquement) 1 Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour sélectionner un titre ou un groupe et appuyez sur [;]. Une coche de contrôle est affichée. Répétez cette étape jusqu’à ce que vous sélectionniez tous les titres nécessaires. ≥Appuyez sur [;] pour annuler. 2 Appuyez sur [OPTION]. Créer le groupe 3 Appuyez sur [3, 4] pour choisir l’option et Dissoudre le groupe appuyez sur [OK].

“Titres groupés”/“Tous les titres” [HDD]

“Affichage tableau”/“Affichage onglet”

Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Créer” puis appuyez sur [OK]. Les titres sélectionnés sont compactés pour former un groupe.

1 Pendant que l’écran Direct Navigator est affiché

Appuyez sur [OPTION]. 2 Appuyez sur [3, 4] pour choisir l’option voulue puis appuyez sur [OK]. Ex.:

Dissoudre le groupe:

Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Dissoudre” puis appuyez sur [OK]. ≥Lorsqu’un groupe de titres a été sélectionné, tous les titres du groupe sont libérés. ≥Si un seul titre du groupe a été sélectionné, le titre est libéré du groupe.

Lecture avancée/Sélection des programmes (titres) enregistrés à lire—Direct Navigator

2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Modifier” puis appuyez sur [OK]. 3 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Entrer Nom” puis appuyez sur [OK]. 4 Entrer le nom. (➡ 38, Saisie de texte) ≥Même si le nom de groupe est changé, les noms des titres du groupe ne le sont pas. RQT9171

Mode lecture : DivX Sélectionnez le type de fichier.

Lecture du contenu vidéo DivX

2 Appuyez sur [FUNCTION MENU]. FUNCTION MENU CD(DivX/JPEG/MP3)

≥Les fichiers sont traités comme des titres.

Appuyez sur [∫]. Pour afficher les autres pages Appuyez sur [:, 9]. Pour quitter cet écran Appuyez sur [DIRECT NAVIGATOR].

≥Les tailles de l’image sélectionnées au moment de l’enregistrement peuvent empêcher l’appareil de montrer les images dans le bon format. Vous pouvez régler le format avec la télévision. ≥Les lectures successives ne sont pas possibles. ≥La lecture n’est pas possible si un enregistrement est effectué sur le HDD ou DVD.

Utilisation de l’écran arborescent pour trouver un dossier

D: Nbre de dossier sélectionné/Nbre total de dossier incluant un titre DivX. Menu DivX CD (DivX)

La liste des fichiers du dossier apparaît. Pour retourner à l’écran précédent Appuyez sur [RETURN].

(➡ 55, “Enregistrement DivX” dans l’onglet “Autres”)

Pour afficher les autres pages

Appuyez sur [:, 9]. Pour quitter cet écran Appuyez sur [DIRECT NAVIGATOR].

Utilisation de l’écran arborescent pour trouver un groupe

No. de groupe choisi/Nb. total de groupes Si le groupe ne contient pas de plage, “– –” est affiché à la place du numéro de groupe.

Enregistrement DivX Vidéo à la demande DivX(R)

Régl. canaux ≥Si vous achetez un contenu DivX VOD en utilisant un code d’enregistrement différent du code de cet appareil, vous pouvez ne pas être capable de lire ce contenu. (“Erreur d’Autorisation..” est affiché.)

Lecture des DivX, MP3 et images fixes

RQT9171-E_fre.book 29 ページ

Appuyez sur [RETURN].

A propos du contenu DivX qui peut être lu uniquement pendant un nombre de fois défini

Certains contenus de DivX VOD peuvent être lu uniquement pendant un nombre de fois défini. Lorsque vous lisez ce contenu, le nombre de lecture restant est affiché. Vous ne pouvez plus lire ce contenu si le nombre de lecture restant est zéro. (“Location Expirée.” est affiché.) En lisant ce contenu ≥Le nombre de lecture restant est réduit de un si – vous appuyez sur [Í DVD]. – vous appuyez sur [∫]. – vous appuyez sur [DIRECT NAVIGATOR]. – vous appuyez sur [:] ou [6, 5] etc. et si vous arrivez à un autre contenu ou au début du contenu qui est en train d’être lu. – l’enregistrement avec minuterie démarre sur le HDD. – vous appuyez sur [DRIVE SELECT] pour changer le lecteur. ≥Les fonctions de reprise ne fonctionnent pas.

Lecture des fichiers MP3

[-R] [-R]DL] [CD] Vous pouvez lire des fichiers MP3 enregistrés par un ordinateur sur des DVD-R, DVD-R DL et CD-R/CD-RW.

No. de la plage choisie/ Nb. total de plages dans tous les groupes

≥“0” indique la plage en cours de lecture.

≥Vous pouvez aussi choisir les plages avec les touches numériques. Ex.: 5: [0] ➡ [0] ➡ [0] ➡ [5] Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour sélectionner “Précéd.” ou “Suiv.” puis appuyez sur [OK]. ≥Vous pouvez aussi appuyer sur [:, 9] pour afficher d’autres pages.

Appuyez sur [DIRECT NAVIGATOR].

Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour sélectionner l’album et appuyez sur

Pendant que l’écran Visualisation Album est affiché

Démarrer diapor. 1 Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour sélectionner l’album désiré et appuyez sur [OPTION]. Réglage Diaporama 2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Démarrer diapor.” puis appuyez sur [OK]. ≥Pour changer le temps d’intervalle entre deux images 1 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Réglage Diaporama” à l’étape 2 puis appuyez sur [OK]. 2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Intervalle”. 3 Appuyez sur [2, 1] pour choisir l’intervalle désiré (entre 0 et 30 secondes), puis appuyez sur [OK]. ≥Répétition lecture 1 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Réglage Diaporama” à l’étape 2 puis appuyez sur [OK]. 2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Répétition lecture”. 3 Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Oui” ou “Non” puis appuyez sur [OK].

GAUCHE” puis appuyez sur [OK].

Pivoter à DROITE Pivoter à GAUCHE OK

≥Les rotations appliquées à une image ne sont pas mémorisées.

≥Lors d’un zoom avant, il est possible que l’image soit coupée. ≥Les agrandissements appliqués à une image ne sont pas mémorisés. ≥La fonction “Agrandir/Diminuer” n’est disponible que pour les images fixes de définition inférieure à 640 a 480 pixels.

2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Propriétés” puis appuyez sur [OK]. Des informations (ex. Dimensions de l’image et taille du fichier) s’affichent. ≥Pour quitter l'écran Propriétés, appuyez sur [OK].

≥Si vous sélectionnez “Vers Autres” et appuyez sur [OK], l’écran suivant apparaît. Appuyez sur [3, 4] pour choisir un

élément et appuyez sur [OK].

Allumez le téléviseur et sélectionnez l’entrée AV correspondant au connecteur auquel est raccordé l’enregistreur.

Mettez cet appareil sous tension et appuyez sur [W X CH] pour sélectionner la chaîne. Lorsque vous voulez mettre en pause le programme de télévision

Pour mettre le programme TV que vous

regardez en pause —Pause Live TV Fenêtre FUNCTION MENU Cette icône indique que Pause Live TV fonctionne. Vous pouvez éteindre cette icône (➡ 52, Icône Pause Live TV).

≥Il est possible de sauvegarder 1 heure au moins sur les 8 heures de programme de télévision du disque dur. (Cela peut varier selon l’espace libre sur le disque dur.)

Opération pendant la Pause Live TV Recherche

≥Appuyez de nouveau sur la touche pour revenir à la vitesse normale.

La vitesse augmente en passant par 5 paliers.

≥Appuyez de nouveau sur [1] (PLAY) pour reprendre la lecture.

≥La fonction Pause Live TV s’arrête automatiquement lorsqu’un enregistrement en attente démarre. ≥La fonction Pause Live TV ne fonctionne pas si l’horloge n’est pas branchée. ≥La Pause Live TV fonction ne fonctionne pas – pendant l’enregistrement – pendant l’enregistrement par minuterie – pendant l’enregistrement EXT LINK, etc. ≥Vous ne pouvez pas changer le canal audio ou le sous-titre durant le retour à la lecture. ≥Les 30 premières minutes sont effacées toutes les 30 minutes une fois que le disque dur est plein ou après le sauvetage des 8 dernières heures. ≥La fonction Pause Live TV s’arrête automatiquement 24 heures après avoir débuté. ≥“Audio Multi DVB” et “Sous-titre DVB” du menu d’écran ne peuvent pas être changés pendant la Pause Live TV.

VIERA Link “HDAVI Control” est une fonction pratique qui offre des opérations liées de cette unité, et un téléviseur Panasonic (VIERA) ou un récepteur sous “HDAVI Control”. Vous pouvez profiter de cette fonction en connectant l’appareil via le câble HDMI. Voyez le manuel d’utilisation de l’appareil connecté pour des détails sur le fonctionnement. ≥La fonction VIERA Link “HDAVI Control”, basée sur les fonctions de commande fournies par HDMI, une norme industrielle connue sous le nom HDMI CEC (Consumer Electronics Control), est une fonction unique que nous avons développée et ajoutée. En tant que tel, son fonctionnement avec les appareils compatibles HDMI CEC d’autres fabricants ne peut être garanti.

Q Link est une fonction utile qui offre des opérations liées à cet appareil et un téléviseur Panasonic. Vous pouvez utiliser cette fonction en connectant l’appareil avec un câble PERITEL 21 broches.

≥Cet appareil prend en charge la fonction “HDAVI Control 3”.

“HDAVI Control 3” est la nouvelle norme (depuis décembre 2007) pour les appareils compatibles HDAVI Control de Panasonic. Cette norme est compatible avec les appareils HDAVI classiques de Panasonic. ≥Veuillez consulter des modes d’emploi individuels pour trouver des équipements d’autres fabricants supportant la fonction VIERA Link.

≥Connectez cet appareil à votre téléviseur avec un câble PERITEL à 21 broches (➡ 8). Pour votre information Les systèmes ci-après d’autres fabricants sont à peu près équivalents au système Q Link de Panasonic. Pour des détails, référez-vous au manuel d’utilisation de votre téléviseur ou consultez votre revendeur. ≥Q Link (marque déposée de Panasonic) ≥DATA LOGIC (marque déposée de Metz) ≥Easy Link (marque déposée de Philips) ≥Megalogic (marque déposée de Grundig) ≥SMARTLINK (marque déposée de Sony)

1 Branchez cet appareil à la TV en utilisant le câble HDMI et un câble Péritel 21 broches (➡ 9), ou à votre récepteur en utilisant un câble HDMI (➡ 58). 2 Placez “VIERA Link” sur “Oui” (➡ 53). (Le réglage par défaut est “Oui”.) 3 Sélectionnez les opérations “HDAVI Control” sur l’appareil connecté (ex., TV). ≥Mettre le canal d’entrée sur VIERA pour permettre au connecteur d’être raccordé comme “HDAVI Control”. 4 Allumez tous les appareils compatibles “HDAVI Control” et sélectionnez l’entrée du canal de cette unité sur le téléviseur connecté pour voir si la fonction “HDAVI Control” fonctionne correctement.

Que pouvez-vous faire avec le “HDAVI Control” et Q Link

Téléchargement à partir du téléviseur

Quand vous connectez l’unité à un téléviseur pour la première fois, les données de la liste des stations sont copiées automatiquement du téléviseur vers l’unité et les stations de télévision sont affectées aux positions de programme de l’unité dans le même ordre que sur le téléviseur (➡ 10).

[VIERA\Link]§3 [Q]Link]

(Lorsque le téléviseur est allumé)

(Lorsque le téléviseur est éteint)

Mise sous tension automatique

≥[DVD-V] [CD] [VCD] SVCD et MP3 Le téléviseur s’allume automatiquement lorsque vous introduisez les disques.

[VIERA\Link] [Q]Link]

Si vous réglez le téléviseur en mode d’attente, l’appareil sera aussi réglé en mode d’attente automatiquement.

L’appareil est automatiquement mis en mode d’attente même si l’écran FUNCTION MENU etc. est affiché pendant la lecture, ou lorsque l’appareil est réglé sur un enregistrement par minuterie. Même si le téléviseur est mis en mode d’attente, l’appareil ne passera pas en mode d’attente en même temps pendant l’enregistrement, la copie, la finalisation etc. ≥Lorsque cette unité est connectée à un récepteur “HDAVI Control” compatible Panasonic via un câble HDMI, le récepteur s’éteindra également.

Enregistrement TV direct

Cette fonction permet de lancer immédiatement l’enregistrement du programme actuellement visualisé sur le téléviseur.

≥Toutefois, elle ne fonctionne pas si vous sélectionnez les canaux de télévision sur cet appareil.

[VIERA\Link]§3 [Q]Link]

Maintenez appuyé [¥ DIRECT TV REC] pendant 1 seconde.

Dans ce cas, appuyez sur [:] ou [6] pour aller en arrière où la visualisation doit démarrer. §3 Cette fonction est disponible sur la télévision disposant de la fonction “HDAVI Control 3”. §2

≥Ces fonctions peuvent ne pas fonctionner normalement selon les conditions de l’appareil. ≥A propos de la fonction “HDAVI Control”, lisez aussi le manuel de l’appareil connecté (ex., TV). RQT9171

Utilisez la télécommande de cet appareil pour exploiter les touches (touches numériques, etc.) non répertoriées ci-dessus. ≥L’opération sur l’appareil peut être interrompue lorsque vous appuyez sur d’autres touches de la télécommande TV que celles énumérées cidessus. ≥Le téléviseur affiche l’image du tuner du téléviseur lorsque l’opération liée est terminée.

Utilisation de l’écran

FUNCTION MENU pour faire fonctionner cet appareil

Reportez-vous au mode d’emploi du téléviseur pour utiliser ce dernier.

1 Affichez l’écran “FUNCTION MENU” de cet appareil à l’aide de la télécommande du téléviseur.

≥Si l’appareil est réglé en mode d’attente, il se mettra automatiquement sous tension.

≥Cette fonction est disponible sur une télévision qui dispose des fonctions “HDAVI Control 2” ou “HDAVI Control 3”. Reportez-vous au mode d’emploi du téléviseur pour utiliser ce dernier.

Lorsque vous voulez mettre en pause le programme de télévision

Pour arrêter la Pause Live TV Appuyez sur [4] pendant que le Panneau de contrôle s’affiche. Référez-vous à la “Remarque” de la page 31, “Pour mettre le programme TV que vous regardez en pause —Pause Live TV”. de la télécommande du téléviseur, vous pouvez lire des disques au moyen de “Panneau contrôle” Utilisation de l’écran de À(➡l’aide ci-dessous) et afficher le Top Menu d’un DVD-Vidéo. menu OPTION pour faire Panneau Affiche le Panneau contrôle fonctionner cet appareil 1 Appuyez sur [OPTION]. contrôle (➡ ci-dessous). 2 Sélectionnez un élément, puis appuyez sur [OK].

Sélection lecteur Sélectionnez le HDD ou le lecteur DVD.

Pivoter à DROITE (JPEG)

Permet de faire pivoter l’image fixe (➡ 30).

GAUCHE (JPEG) Agrandir (JPEG) Permet d’agrandir ou de réduire l’image fixe (➡ 30). Diminuer (JPEG)

– [3]: Pause, [4]: Arrêt, [2]: Recherche en arrière, [1]: Recherche en avant, [OK]: Lecture, [EXIT]: Fermeture de l’écran.

≥Pendant la lecture d’images fixes – [4]: Arrêt, [2]: Affichage de l’image précédente, [1]: Affichage de l’image suivante, [EXIT]: Fermeture de l’écran.

Réglez l’option “VIERA Link” du menu Configuration sur “Non” (➡ 53). RQT9171 ≥Une fois effacé, divisé ou partiellement effacé, un contenu enregistré ne peut plus être restauré à son état d’origine. Soyez bien sûr de ce que vous faites avant de continuer. ≥Les opérations d’édition ne sont pas possibles pendant un enregistrement, une copie, etc.. ≥Les restrictions à l’enregistrement restent en vigueur même après édition (par exemple la division d’un titre, etc.). ≥[+R] [+R]DL] Chaque fois que vous éditez un titre, l’information est sauvegardée sur l’espace libre du disque. Si vous effectuez ceci plusieurs fois, la quantité d’espace libre diminue. Nous vous conseillons d’effectuer l’édition sur le HDD et puis de copier sur un disque.

Protection Annuler protection Visu. des chapitres

Montage de titres/chapitres et lecture de chapitres

Vous avez la possibilité de modifier les programmes enregistrés (en supprimer les parties superflues, les diviser, etc.). Préparation ≥Allumez le téléviseur et sélectionnez l’entrée AV qui convient pour la connexion de cet appareil. ≥Mettez l’appareil sous tension. ≥Appuyez sur [DRIVE SELECT] pour sélectionner le lecteur contenant le titre enregistré à modifier. ≥[RAM] Enlevez la protection (➡ 46, Protection des contenus).

Pour afficher les autres pages

Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour sélectionner “Précéd.” ou “Suiv.” puis appuyez sur [OK]. ≥Vous pouvez aussi appuyer sur [:, 9] pour afficher d’autres pages. Édition de plusieurs éléments Sélectionnez avec [3, 4, 2, 1] puis appuyez sur [;]. (Répétez cette opération si nécessaire.) Le ou les titres sélectionnés sont cochés. Appuyez de nouveau sur [;] pour annuler l’opération.

Chapitre Écran Visu. des chapitres

DIRECT NAVIGATOR Visu. du Chapitre

“Opérations sur les chapitres” (➡ 35).

≥Vous pouvez repasser en présentation Visu. des Titres.

Pour retourner à l’écran précédent Appuyez sur [RETURN]. Pour quitter cet écran Appuyez sur [DIRECT NAVIGATOR]. RQT9171

≥La durée d’enregistrement disponible sur DVD-RW (format DVD-Vidéo) et +RW n’augmente que lorsque le dernier titre enregistré est effacé. Elle n’augmente pas lorsque d’autres titres sont effacés (➡ 18).

Affichage d’informations sur le titre (notamment date et heure d’enregistrement).

≥Appuyez sur [OK] pour quitter cet écran.

[HDD] [RAM] [-R] [-R]DL] [-RW‹V›]

[+R] [+R]DL] [+RW] [-RW‹VR›] 1 Appuyez sur [OK] au point de départ et au point d’arrivée de la section que vous souhaitez effacer. 2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Terminer” puis appuyez sur [OK]. 3 Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Supprimer” puis appuyez sur [OK].

[HDD] [RAM] [-R] [-R]DL] [-RW‹V›]

[+R] [+R]DL] [+RW] 2 Appuyez sur [OK] lorsque l’image que vous voulez utiliser comme vignette est affichée.

3 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Terminer” puis appuyez sur [OK].

[HDD] [RAM] (➡ ci-dessous, Pour votre information) 1 Appuyez sur [OK] à l’endroit où vous souhaitez diviser le titre. 2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Terminer” puis appuyez sur [OK]. 3 Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Diviser” puis appuyez sur [OK].

[OK] au nouveau point souhaité.

≥[HDD] Même si le nom de groupe est changé, les noms des titres du groupe ne le sont pas.

≥Sélectionnez “Suivant” puis appuyez sur [OK] pour effacer d’autres sections.

10 secondes avant et après l’endroit sélectionné pour la division.) Pour changer le point de division Relancez la lecture et appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Diviser”, puis appuyez sur [OK] à l’endroit où vous voulez diviser le titre.

≥[HDD] Des titres divisés forment un groupe de titres.

Ces opérations peuvent s’appliquer simultanément à plusieurs éléments (Édition de plusieurs éléments).

Opérations sur les chapitres

Après avoir effectué les étapes 1 à 6 (➡ 34)

Chapitre§ Tout en visionnant le titre, sélectionnez le point à partir duquel vous voulez débuter un nouveau chapitre.

1 Appuyez sur [OK] à l’endroit où vous souhaitez diviser le chapitre.

≥Répétez cette étape pour opérer d’autres divisions.

2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Terminer” puis appuyez sur

Pour votre information

≥Utilisez la recherche (➡ 26), ou le saut temporel (➡ 26) pour trouver l’endroit voulu. ≥Pour vous positionner précisément sur un point, utilisez le ralenti (➡ 26) et la lecture image par image (➡ 26). ≥Pour passer le début ou la fin d’un titre, appuyez sur [:] (début) ou [9] (fin).

≥Il n’est pas possible de créer ou de modifier une liste de lecture pendant une opération d’enregistrement ou de copie.

[HDD] [RAM] ≥Nombre maximal d’éléments sur un disque: – Listes de lecture:99 – Chapitres dans une liste de lecture:environ 1000 (dépend du type d’enregistrement). ≥Si vous dépassez le nombre maximal d’éléments pour un disque, les entrées créées ne seront pas toutes enregistrées.

≥Appuyez sur [OK] pour sélectionner tous les chapitres du titre, puis passez à l’étape 7.

Listes de lecture HDD

≥Il n’est pas possible de créer ou de modifier une liste de lecture pendant une opération d’enregistrement ou de copie. ≥Les listes de lecture doivent correspondre au standard de télévision sélectionné via l’option “Système TV” (➡ 53). Pendant l’arrêt

Appuyez sur [3] pour annuler. Listes de lecture

Pour retourner à l’écran précédent

Appuyez sur [RETURN]. Pour quitter cet écran Appuyez sur [EXIT].

Après avoir effectué les étapes 1 à 5 (➡ ci-contre)

[-RW‹VR›] (Lecture uniquement) Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Listes de lecture” puis appuyez sur [OK]. Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour choisir la liste de lecture voulue.

Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Copier” puis appuyez sur [OK]. ≥La liste de lecture copiée devient la plus récente à l’écran des listes de lecture.

Nom Visu. des chapitres

(➡ 35, Changer onglet)

≥L’édition des chapitres d’une liste ne modifie en rien les chapitres eux-mêmes ni les titres dont ils sont issus.

∫ Si vous sélectionnez “Visu. des chapitres”

Soyez bien sûr de ce que vous faites avant de continuer.

Création, modification et utilisation de listes de lecture

RQT9171-E_fre.book 37 ページ

Pour quitter cet écran Appuyez sur [EXIT].

Ces opérations peuvent s’appliquer simultanément à plusieurs

1 Appuyez sur [7] pour vous 5 J K L déplacer jusqu’à la 7e ligne. 2 Appuyez deux fois sur [7] pour 6 M 7 N 7O sélectionner “R”. 7 3 Appuyez sur [OK]. 7 P Q R ≥Pour entrer un espace Appuyez sur [DELETE ¢] et 8 T U V appuyez sur [OK].

Appuyez sur la touche

Autres Caractères Caractères Standards Entrer Nom “Rouge” ou “Verte” pour _ sélectionner le type de Prévisualisation 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 Top Menu Pour arrêter la procédure en cours Appuyez sur [RETURN]. Le nom n’est pas mémorisé. Pour votre information Si vous entrez un long titre, seule une partie apparaît sur l’écran de menu après la finalisation (➡ 48). Lors de la saisie, la forme sous laquelle le nom figurera au menu principal peut être vérifiée dans la fenêtre “Prévisualisation Top Menu”. Entrer Nom _ Chapter [+R]DL] Vous ne pouvez pas copier en mode “EP” ou “FR (enregistrements de 5 heures ou plus)”. §3 Vous ne pouvez pas sélectionner le “Top Menu” ou “Sélection Lecture Auto”. Si vous désirez sélectionner la sélection de lecture auto ou la couleur de l’arrière-plan, sélectionnez “Top Menu” ou “Sélection Lecture Auto” dans “Gestion DVD” avant la copie (➡ 48). §4 Vous ne pouvez pas copier des listes de lecture qui ont une durée de lecture de plus de 8 heures. Lorsque vous copiez une liste de lecture, elle deviendra un titre dans le lecteur de destination. §5 [RAM] [-R]DL] [+R]DL] [+RW]: Un seul titre devient un seul chapitre. [-R] [-RW‹V›] [+R]: Les chapitres sont créés automatiquement ([-R] [-RW‹V›] environ 5-minutes [+R] environ 8-minutes) en finalisant après la copie du disque. §6 Les vignettes reviennent sur la position par défaut. §7 Pendant la copie des listes de lecture, les vignettes peuvent ne pas refléter les changements effectués. §8 Possible uniquement avec les titres du HDD (Toutefois, cela n’est pas possible lorsque vous effectuez une copie avec finalisation automatique.) – Il n’est pas possible de faire d’opération d’édition, ou une lecture en cours d’enregistrement, etc. pendant la copie. – Il n’est pas possible de lire une liste de lecture lorsque vous êtes en train de copier des titres assortis de la restriction “enregistrements possibles qu’une seule fois”. (➡ 19)

Saisie de texte/Copie de titres ou de listes de lecture

Faites une liste de copie et puis copiez. Vous pouvez sélectionner l’appareil pour copier les titres ou les listes de lecture de la façon que vous désirez. Direction de la HDD ➝ DVD ≤ ≤ copie DVD ➝ HDD Changement de mode d’enregistrement – ≤§2 [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] ≥Lorsque vous organisez plusieurs titres pour une copie, si l’un d’eux est enregistré avec l’option “Copie en mode Rapide” réglée sur “Non”, vous ne pouvez pas utiliser la fonction de copie à vitesse rapide. ≥Listes de lecture créées à partir de titres utilisant plusieurs modes d’enregistrement ou de plusieurs titres utilisant le mode d’enregistrement FR. ≥Listes de lecture portant sur différents types de signal audio (Dolby Digital, LPCM, etc.). ≥Titres contenant de nombreuses parties effacées. Caractéristiques

∫ Temps de copie approximatif (Vitesse Max.)

(hors temps nécessaire pour écrire les données de service) Sur cet appareil, la copie sur des disques à vitesse 8X, DVD-R DL et +R DL, sera réalisée à la même vitesse qu’avec des disques à vitesse 4X, DVD-R DL et +R DL. §3 Avec cet appareil, la copie des DVD-RW à vitesse 6X sera effectuée à la même vitesse que celle des DVD-RW à vitesse 4X. §4 Avec cet appareil, la copie des disques +R à vitesse 16X sera effectuée à la même vitesse que celle des +R à vitesse 8X.

≥Lorsque vous enregistrez ou lisez un titre alors qu’une copie est en cours, il est possible que l’appareil ne puisse pas enregistrer à vitesse rapide. ≥Selon l’état du disque, il est possible que l’appareil n’utilise pas la vitesse maximale. A propos de la copie sur un DVD-R DL (une face, double couche) et +R DL (une face, double couche) Lorsqu’on ne copie pas en mode vitesse rapide, les titres sont copiés temporairement à la vitesse normale sur le HDD et puis copiés à vitesse rapide sur le DVD-R DL et +R DL. Les titres temporairement copiés sur le HDD sont ensuite effacés. Vous ne pouvez pas copier vers un DVD-R DL et +R DL dans les cas suivants. – Lorsqu’il n’y a pas assez d’espace libre sur le HDD. (En copiant sur un nouveau disque vierge, si vous avez l’intention de remplir un nouveau disque en y copiant dessus, l’équivalent de 4 heures d’espace libre en mode SP est nécessaire sur le HDD.) – Lorsque le nombre des titres enregistrés sur le HDD et le nombre des titres à être copiés sur un DVD-R DL et +R DL sont plus élevés que 499. En lisant un titre enregistré sur deux couches, le son et l’image peuvent momentanément décrocher lorsque l’appareil commute entre les couches. (➡ 11)

Concernant la copie des émissions n’autorisant qu’un seul enregistrement (“enregistrements possibles qu’une seule fois”)

Vous pouvez transférer un titre enregistré sur un DVD-RAM compatible CPRM (➡ 70), mais ce titre est alors effacé du disque dur. ≥Les titres ou les listes de lecture ne peuvent pas être copiés à partir d’un DVD-RAM vers le HDD. ≥Si des titres sont protégés, ils ne peuvent pas être copiés (➡ 35). ≥Vous ne pouvez pas copier de listes de lecture créées à partir des titres “enregistrements possibles qu’une seule fois”. ≥Les titres auxquels sont associées des restrictions d’enregistrement et les listes de lecture ne peuvent pas être enregistrés sur la même liste de copie.

– Vous copiez sur un DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW (format DVDVidéo), +R, +R DL et +RW.

– “Mode audio pour enreg. XP” est placé sur “LPCM” (➡ 52) et que vous copiez en mode XP.

∫ Vitesse et mode d’enregistrement pendant la copie

[HDD] ,-. [RAM]: Vitesse rapide

Uniquement les titres enregistrés avec “Copie en mode Rapide” placé sur “Non”.

En arrangeant plusieurs titres à copier qui ont été enregistrés avec “Copie en mode

Rapide” placé sur “Oui” et “Non”. §

Dans les cas suivants, même si “Copie en mode Rapide” est réglé sur “Oui”, la copie s’effectuera à vitesse normale.

≥[+R] [+R]DL] [+RW] Lorsque la source de copie a été enregistrée en mode “EP” ou “FR (enregistrements de 5 heures ou plus)”. ≥Lorsque la destination de copie (le disque) n’a pas assez d’espace libre. ≥Lorsque le format du titre de la source de la copie et celui de “Format d’enregistrement” ne correspondent pas. ≥Lorsque le format du titre de la source de la copie est 16:9 : – [+R] [+R]DL] [+RW] – [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] la source de copie a été enregistrée en mode “EP” ou “FR (enregistrements de 5 heures ou plus)”.

≥Assurez-vous qu’il reste suffisamment d’espace sur le disque.

Les DVD-R , DVD-R DL, DVD-RW (format DVD-Vidéo), +R et +R DL sont automatiquement finalisés (➡ 70). Après la finalisation, les disques seront en lecture seule et vous pouvez également les lire sur un autre appareil DVD. Cependant, vous ne pourrez plus les enregistrer ou les éditer. [HDD] > [RAM] [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW] (Vous ne pouvez pas copier sur les disques finalisés.) Lors de la copie à vitesse normale, le mode d’enregistrement sera réglé sur FR. (Par contre, s’il n’y a toujours pas assez d’espace libre après le réglage en mode FR, la copie ne sera pas exécutée.)

≥Appuyez à nouveau sur [;] pour annuler.

Pour afficher les autres pages Appuyez sur [:, 9] pour afficher d'autres pages.

RQT9171 “Démarrer” puis appuyez sur [OK]. La copie démarre. Pour retourner à l’écran précédent Appuyez sur [RETURN].

∫ Pour arrêter la copie (➡ 41)

∫ Navigateur COPIE/Copie des icônes et des fonctions de la liste (➡ 42) ∫ Pour vérifier les propriétés d’un titre et trier Navigateur COPIE 1 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner le titre puis appuyez sur [OPTION].

Ceci change la manière dont les titres sont affichés. Vous pouvez choisir d’afficher les titres par N°, date d’enregistrement, jour, chaîne, heure du début de l’enregistrement et nom du titre. (Vous ne pouvez pas sélectionner un titre s’il est coché.)

Si vous fermez l’écran Navigateur COPIE, l’ordre d’affichage est annulé.

≥Lors de la copie de titres en mode vitesse rapide sur un DVD-RAM 5X, DVD-R 8X, +R 8X ou +RW 4X compatible avec l’enregistrement vitesse rapide, le son de rotation du disque devient plus élevé qu’en temps normal. Si vous désirez effectuer une copie plus silencieusement, sélectionnez “Normal (Muet)” dans “Vites. DVD pour Copie Vit. Rap.” Configuration dans le menu (➡ 51). ≥Si vous enregistrez plusieurs titres, ils sont copiés à partir du titre du haut de l’écran et non pas dans l’ordre dans lequel vous les avez enregistrés. Pour changer l’ordre dans lequel les titres sont copiés, créez une liste de copie puis copiez le contenu de la liste. (➡ 41)

2008年3月25日

≥Lorsque vous passez de l’onglet “VIDÉO” à l’onglet “L. lect.” ou vice versa, la ou les marques de coche disparaissent. ≥En copiant sur un disque en utilisant le mode de vitesse rapide,

Copie avec utilisation de la liste de copie —Copie Avancée.

[HDD] ,-. [RAM] [+RW] [-RW‹VR›] > [HDD] 6 Appuyez sur [2] pour confirmer votre sélection.

Appuyez sur [FUNCTION MENU].

Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Vers Autres” puis appuyez sur [OK]. Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Copie Avancée.” puis appuyez sur [OK].

1 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Sens de copie” puis appuyez sur [1]. 2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Unité source” puis appuyez sur [OK]. 3 Appuyez sur [3, 4] pour choisir le lecteur, puis appuyez sur [OK]. Si vous sélectionnez “HDD”, “Unité destin.” est automatiquement réglé sur “DVD”, ou vice-versa. 4 Appuyez sur [2] pour confirmer votre sélection.

Définissez le mode d’enregistrement.

≥Si vous n’avez pas besoin de modifier le mode d’enregistrement, appuyez sur [4] (➡ étape 6). 1 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Mode copie” puis appuyez sur [1]. 2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Mode d’enreg.” puis appuyez sur [OK]. 3 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner le mode puis appuyez sur [OK]. 4 Appuyez sur [2] pour confirmer votre sélection.

Listez les titres et les listes de lecture

à copier. ≥Si vous comptez copier à partir d’une liste existante sans modifier celle-ci (➡ étape 7). 1 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Créer liste” puis appuyez sur [1]. Copie Sens de copie Annuler tout

Après la finalisation, les disques seront en lecture seule et vous pouvez également les lire sur un autre appareil DVD. Cependant, vous ne pourrez plus les enregistrer ou les éditer. Pour afficher les autres pages Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour sélectionner “Précéd.” ou “Suiv.” puis appuyez sur [OK]. ≥Vous pouvez aussi appuyer sur [:, 9] pour afficher d’autres pages.

∫ Pour arrêter la copie

Maintenez appuyé [RETURN] pendant 3 secondes. (Vous ne pouvez pas arrêter durant la finalisation) En copiant en vitesse rapide Tous les titres qui ont été entièrement copiés au point supprimé sont copiés. En copiant à vitesse normale Copie jusqu’au point supprimé. Cependant les titres avec la restriction “Enregistrement unique”, seuls les titres qui ont été entièrement copiés au point supprimé sont copiés sur le disque. Les titres qui ont été supprimés avant que la copie soit terminée ne sont pas copiés et restent sur le HDD. ≥[-R]DL] [+R]DL] Si la copie est annulée lors de la copie temporaire sur le disque dur, aucun élément n’est copié. Toutefois, si la copie est annulée durant la copie sur le disque à partir du disque dur, seuls les titres copiés dans leur intégralité au moment de l’annulation sont copiés. Même si le titre n’a pas été copié sur le DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW (format DVD-Vidéo), +R, +R DL ou +RW, l’espace libre du disque diminue.

∫ Pour retourner à l’écran précédent

Appuyez sur [RETURN].

∫ Enregistrement et lecture pendant la copie

Vous pouvez enregistrer et lire sur le disque dur pendant une copie à vitesse rapide. (Uniquement pendant la copie à vitesse rapide sans finalisation) Appuyez sur [OK] pour annuler l’écran affiché. ≥Pour vérifier l’avancement de la copie Appuyez sur [STATUS ].

Si vous désirez effectuer une copie plus silencieusement, sélectionnez “Normal (Muet)” dans “Vites. DVD pour Copie

Vit. Rap.” Configuration dans le menu (➡ 51).

≥Les enregistrements par minuterie exécutés pendant la copie sont enregistrés sur le HDD, quel que soit le support d’enregistrement sélectionné auparavant. (Uniquement pendant la copie à vitesse rapide sans finalisation)

Les titres et listes de lecture peuvent être copiés à vitesse rapide sur DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW (format DVDVidéo), +R, +R DL et +RW Les titres et les listes de lecture qui peuvent être copiés en mode vitesse rapide sur DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW

(format DVD-Vidéo) (Cependant, les titres et les listes de lecture de peuvent pas être copiés en mode vitesse rapide sur des disques +R, +R DL, +RW) [+R]DL] Le symbole pas être effectuée.

est affiché, mais la copie ne peut

Titre avec restriction “enregistrements possibles qu’une seule fois” (➡ 19, Pour enregistrer les émissions

“enregistrements possibles qu’une seule fois”) Titres effacés du HDD par la restriction “enregistrements possibles qu’une seule fois” après la copie. (➡ 19, Pour enregistrer les émissions “enregistrements possibles qu’une seule fois”) Titre ou liste de lecture contenant une ou plusieurs images fixes ≥Les images fixes ne peuvent pas être copiées. (NTSC) (PAL) Vous pouvez copier le contenu d’un DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW (format DVDVidéo), +R, et +R DL , sur le disque dur et refaire de l’édition. Lorsque vous lisez un disque, le contenu lu est copié sur le disque dur en fonction de la durée définie. ≥Si vous effectuez une recherche, image par image ou une pause pendant la copie, cette partie du titre ne sera pas enregistrée. ≥Lorsque l’option “Copie en mode Rapide” (➡ 51) est réglée sur “Oui” et que vous réalisez une copie, celle-ci est effectuée en utilisant la taille d’image sélectionnée dans l’option “Format d’enregistrement” (➡ 51) du menu Configuration. ≥Les opérations effectuées pendant la copie et les affichages résultants sont également enregistrés. ≥Presque tous les DVD vidéo en vente dans le commerce ont été traités pour empêcher les copies illégales et ne peuvent pas être copiés. ≥Les éléments suivants ne peuvent pas être copiés: CD Vidéo, CD Audio et etc. Préparation ≥Introduisez le disque finalisé (➡ 14). Après avoir effectué les étapes 1 à 5 (“Format” est automatiquement réglé sur “DVD-Video”) (➡ 41, Copie avec utilisation de la liste de copie —Copie Avancée.)

≥Si vous n’avez pas l’intention de modifier le réglage (➡ étape 2).

2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Réglage Heure” puis appuyez sur [OK]. ≥Réglage pour la copie du contenu intégral du disque 3 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Non” puis appuyez sur [OK]. 4 Appuyez sur [2] pour confirmer votre sélection. La copie continuera jusqu’à ce qu’il n’y ait plus assez d’espace sur le HDD.

Taille de chaque objet enregistré

Capacité destination: 4343MB Taille: 0MB (0%) ≥Dans le cas des copies à vitesse normale, la taille totale dépendra du mode d’enregistrement. ≥La taille totale indiquée peut être supérieure à la somme des tailles de tous les éléments enregistrés, car des informations de service sont aussi enregistrées sur la destination de la copie, etc.

≥Réglage de la durée de copie

3 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Oui” puis appuyez sur [OK]. 4 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Temps de copie” puis appuyez sur [OK]. Copie Annuler tout

Pour pouvoir lire les DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW (format DVD-Vidéo), +R et

+R DL sur d’autres lecteurs, il est indispensable de les finaliser après avoir effectué la copie.

2 Appuyez sur [3, 4] pour choisir l’opération à effectuer, puis appuyez sur [OK].

La copie vers le HDD continue durant le temps sélectionné même après que le contenu qui est lu est terminé.

Une coche de contrôle est affichée. Répétez cette étape jusqu’à ce que vous sélectionniez tous les éléments nécessaires.

≥Appuyez à nouveau sur [;] pour annuler. 2 Appuyez sur [OK]. Supprimer: Suppression des éléments sélectionnés. Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Oui” puis appuyez sur [OK]. Déplacer: Déplacez les éléments sélectionnés ou modifiez l’ordre des éléments de la liste de copie. Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner la destination voulue et appuyez sur [OK].

Suppression de tous les éléments inscrits dans la liste de copie. Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Oui” puis appuyez sur [OK].

2 Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Oui” puis appuyez sur [OK].

≥Les réglages de liste de copie peuvent être annulés automatiquement dans les cas suivants: – Lorsqu’un titre a été enregistré ou supprimé de la source de copie – Lorsque vous avez effectué une opération telle que la mise hors tension de l’appareil, le retrait de la carte l’ouverture du plateau, le changement du sens de la copie, etc.

≥Prévoyez quelques minutes de plus que la durée du titre d’origine afin de couvrir le temps de latence avant le début réel de la lecture.

≥Vous pouvez aussi régler la durée d’enregistrement avec les touches numériques.

Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner

“Débuter copie” puis appuyez sur [OK]. Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Oui” puis appuyez sur [OK] pour lancer la copie. Le menu principal du disque est affiché. ≥La lecture du disque débute automatiquement par le titre 1 lorsque l’option “Titre 1” a été sélectionnée au menu “Sélection Lecture Auto” lors de la finalisation du disque (➡ 48).

RQT9171-E_fre.book 43 ページ

Appuyez sur [RETURN].

Pour arrêter la copie Appuyez sur [∫]. Vous pouvez aussi maintenir la touche [RETURN] appuyée pendant au moins 3 secondes pour arrêter la copie. ≥Si la copie est arrêtée avant d’être terminée, le contenu aura été copié jusqu’à ce point.

Copie de titres ou de listes de lecture

≥Si la lecture ne commence pas automatiquement ou si le menu principal ne s’affiche pas automatiquement, appuyez sur [1] (PLAY) pour la lancer. ≥Même si vous copiez un DVD de grande qualité audio/vidéo, la qualité d’image et de son de l’original ne peut pas être exactement dupliquée. ≥Si vous désirez copier un titre à partir d’un DVD-RW finalisé (Format d’enregistrement DVD Vidéo), créez une liste de copie puis copiez (➡ 41, Copie avec utilisation de la liste de copie —Copie Avancée.).

Appuyez sur [3, 4] pour choisir le réglage.

ENG: Anglais Sélectionnez “Non” si l’image est étirée dans sa largeur. Mode transf.§ [Lorsque “Progressif” (➡ ci-dessus) est réglée sur “Oui”.] Sélectionnez la méthode de conversion du signal progressif en fonction du contenu lu (➡ 70, Films et vidéo). Lorsque le signal émis est un signal PAL (Si le plateau est ouvert, le réglage retournera sur “Auto”.) ≥Auto: ≥Video: ≥Film: Sélectionnez cette option si l’image est distordue avec l’option “Auto”. Sélectionnez ceci si les bords du film semblent irréguliers ou grossiers lorsque “Auto” est sélectionné. Cependant, si la vidéo est déformée comme montré sur l’illustration de droite, alors sélectionnez “Auto”.

Lorsque le signal émis est un signal NTSC Source sélect. (DivX)

Sélectionnez cette option en utilisant “Auto 1” et “Auto 2” et si le contenu est déformé.

Entrée NR Réduit les parasites pendant l’enregistrement (Sauf les canaux analogiques).

≥Automatique: La réduction de bruit n’opère que sur les images provenant d’une bande vidéo. ≥Oui: La réduction de bruit fonctionne pour les signaux vidéo en entrée. ≥Non: La réduction de bruit est désactivée. Vous pouvez enregistrer le signal en entrée tel quel.

PBC (Commande de la lecture ➡ 70) [VCD]

Indique si la lecture à partir du menu (commande de la lecture) est en service ou hors service. §

Avec certains disques, les modifications ne sont possibles qu’en passant par les menus du disque (➡ 16). ≥L’affichage change selon le contenu du disque. Lorsqu’il n’y a pas d’enregistrement, le changement n’est pas possible.

[HDD] [RAM] [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] Sélectionnez si le contenu du disque a été enregistré en utilisant la méthode progressive.

Pour faire disparaître les menus Appuyez sur [DISPLAY].

[DVD-V] Activez ou désactivez les sous-titres et choisissez la langue des sous-titres (➡ ci-contre, Langue). ≥Il n’est pas possible d’enregistrer avec cet appareil des données d’activation/désactivation de sous-titres. [VCD] (SVCD) et DivX Activez ou désactivez les sous-titres et sélectionnez le numéro de sous-titre. ≥Les numéros des sous-titres s’affichent même dans l’absence de plusieurs sous-titres.

Portugais (Vérifiez l’état de la fonction Surround sur l’appareil connecté.) ≥La fonction V.S.S. ne fonctionne pas pour les enregistrements bilingues. Optim. Dial [HDD] [RAM] [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW] [DVD-V] [-RW‹VR›] et DivX (Dolby Digital, 3 canaux ou plus uniquement, comprenant un canal central) Le volume du canal central est augmenté pour rendre les dialogues plus faciles à entendre.

1 DVB ABC LR DVD REC Support d’enregistrement/Indicateur d’avancement de la copie

No. du titre et durée écoulée en lecture/Mode d’enregistrement

Durée d’enregistrement disponible et mode d’enregistrement Date et heure vRestant

18:53:50 11.10. v T1

≥Sous-titre DVB ne peut pas être sélectionné pendant la visualisation ou l’enregistrement. ≥Selon l’émission, les rubriques qui peuvent être sélectionnées seront différentes. ≥Anglais ≥Italien Protection des contenus [RAM] Préparation ≥Appuyez sur [DRIVE SELECT] pour sélectionner le lecteur DVD. Après avoir effectué les étapes 1 à 3 (➡ ci-contre)

2 Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Oui” puis appuyez sur [OK].

Pour quitter cet écran

Supprimer tous les titres

Dans le cas d’un DVD-RAM dans une cartouche

≥Avec la languette de protection contre l’écriture en position de protection, la lecture débute dès que vous introduisez le disque ou la carte dans l’appareil.

PROTECT Attribution d’un nom à un disque

[RAM] [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW] Vous pouvez donner un nom distinct à chaque disque. Préparation ≥Appuyez sur [DRIVE SELECT] pour sélectionner le lecteur DVD. ≥[RAM] Enlevez la protection (➡ ci-dessus, Protection des contenus). Après avoir effectué les étapes 1 à 3 (➡ ci-contre)

≥[-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] Avec un disque finalisé, le nom est affiché dans le Top Menu. ≥[+RW] Le nom du disque est affiché uniquement si vous le visionnez sur un autre appareil après avoir créé un menu principal. Gestion

DVD DVD-RAM My favorite

“Oui” puis appuyez sur [OK].

Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Démarrer” puis appuyez sur [OK]. À la fin de l’opération un message est affiché.

Appuyez sur [RETURN]. Pour quitter cet écran Appuyez sur [EXIT].

Le formatage efface intégralement les contenus existants (y compris les fichiers d’ordinateur), qui ne peuvent plus êtres restaurés. Soyez bien sûr de ce que vous voulez faire avant de continuer. Les contenus sont effacés lors du formatage d’un disque, même si vous avez activé la protection contre l’écriture.

Après avoir effectué les étapes 1 à 3 (➡ 46, Procédures communes)

2 ≥Les données de l’ordinateur ne peuvent pas être effacées. ≥L’effacement ne fonctionne pas si un ou plusieurs titres sont protégés.

Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner

“Formater HDD” ou “Formater le disque” puis appuyez sur [OK]. Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Oui” puis appuyez sur [OK]. Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Démarrer” puis appuyez sur [OK].

Gestion du disque et du HDD RQT9171-E_fre.book 47 ページ

≥[-R] [-R]DL] [CD] Le formatage ne peut pas être effectué.

≥Sur cet appareil, vous ne pouvez formater un DVD-RW qu’au format DVD-Vidéo. Pour arrêter le formatage [RAM] Appuyez sur [RETURN]. ≥Vous pouvez annuler le formatage s’il prend plus de 2 minutes. Dans ce cas, le disque devra être reformaté. Pour retourner à l’écran précédent Appuyez sur [RETURN]. Pour quitter cet écran Appuyez sur [EXIT].

≥[-R] [-R]DL] [+R] [+R]DL] Le disque ne peut plus être que lu et vous ne pouvez plus enregistrer ou effectuer de montage dessus.

≥[-RW‹V›] Vous pouvez enregistrer et modifier un disque une fois qu’il est formaté (➡ 47), mais après finalisation, il n’est plus utilisable qu’en lecture seule. ≥Lorsque vous effectuez une copie à vitesse rapide, les chapitres sont dupliqués. ≥[-R] [-RW‹V›] Les titres sont automatiquement divisés en chapitres d’environ 5 minutes([+R] 8-minutes)§ si – ils ont été enregistrés directement sur le disque. – ils ont été copiés dans un autre mode que le mode vitesse rapide (sauf pour les [-R]DL] [+R]DL]). § Cette durée varie largement en fonction des conditions et du mode d’enregistrement. ≥Il y a une pause de plusieurs secondes entre les différents titres et chapitres pendant la lecture.

Préparation des disques à la lecture sur d’autres appareils—Finaliser

≥Il n’est pas possible de finaliser sur cet appareil un disque enregistré avec un graveur d’une autre marque.

≥Si vous finalisez un disque enregistré sur un autre appareil Panasonic que celui-ci, l’image d’arrière-plan sélectionnée comme “Top Menu” peut ne pas s’afficher. ≥Les disques finalisés sur cet appareil peuvent n’être pas lisibles sur d’autres lecteurs en fonction des conditions d’enregistrement. Visitez la page Web Panasonic pour plus d’informations sur les DVD. http://www.panasonic-europe.com

Création du Top Menu—Créer Top

Menu Vous ne pouvez pas utiliser le Top Menu pour le lire sur cet appareil. Pensez à sélectionner les options “Top Menu” et “Sélection Lecture Auto” (➡ gauche) avant la création du menu principal. Préparation Appuyez sur [DRIVE SELECT] pour sélectionner le lecteur DVD. Après avoir effectué les étapes 1 à 3 (➡ 46, Procédures communes)

Après avoir effectué les étapes 1 à 3 (➡ 46, Procédures communes)

2 “Oui” puis appuyez sur [OK]. Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Démarrer” puis appuyez sur [OK]. Un message apparaît quand la finalisation est terminée. [Remarque] ≥Il n’est pas possible d’interrompre l’opération de finalisation. ≥La finalisation prend 15 minutes maximum. ([-R]DL] [+R]DL] La finalisation prend jusqu’à 60 minutes.) ≥Ne débranchez pas le cordon d’alimentation secteur pendant la finalisation. Cela rendrait le disque inutilisable.

3 “Oui” puis appuyez sur [OK]. Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Démarrer” puis appuyez sur [OK]. La création du Top Menu démarre. Vous ne pouvez pas annuler cette création. La création du Top Menu peut prendre quelques minutes.

Appuyez sur [RETURN]. Pour quitter cet écran Appuyez sur [EXIT].

RQT9171-E_fre.book 49 ページ

≥Les réglages sont conservés même si vous faites passer l’appareil en mode veille.

Procédures communes

3 Appuyez sur [OK] pour sauvegarder le profil.

La suppression d’un canal figurant dans un profil n’affecte pas le canal lui-même. Vous pouvez encore sélectionner le canal à partir du profil “Toutes les chaînes”.

Appuyez sur [FUNCTION MENU].

“Configuration” puis appuyez sur [OK].

Appuyez sur [3, 4] pour choisir l’option et appuyez sur [OK].

6 Appuyez sur [EXIT].

1 Appuyez sur [1]§.

2 Appuyez sur la touche “Rouge”. (➡ 38, Saisie de texte) §

Lorsque le nom d’une chaîne figurant dans la colonne “Toutes les chaînes” est mis en sur brillance

échoue pour certaines raisons.

Sélectionnez “Chargement à partir du TV” lorsque vous connectez l’appareil à un téléviseur Q Link compatible à l’aide d’un câble Péritel à 21 broches ou à un téléviseur VIERA Link (HDAVI Control 3) compatible à l’aide d’un câble HDMI. Lorsque l’écran de confirmation apparaît Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Oui” puis appuyez sur [OK]. Vous pouvez aussi procéder comme suit pour relancer le réglage automatique des chaînes. Lorsque l’enregistreur est allumé et à l’arrêt Appuyez et tenez [X CH] et [CH W] sur l’appareil principal jusqu’à ce que l’écran de réglage du pays apparaisse. Tous les réglages, sauf les niveaux de classement, le mot de passe des niveaux de classement et le réglage de l’horloge reprennent leur valeur d’usine. Les enregistrements programmés par minuterie sont également annulés.

∫ Rég. des services numériques

Appuyez sur [OK] pour afficher les réglages suivants.

Recherche manuelle (DVB)

Vous pouvez sélectionner les canaux manuellement si la Installation auto. DVB a échoué. 1 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Recherche manuelle (DVB)” puis appuyez sur [OK]. Recherche manuelle (DVB)

Gestion du disque et du HDD/Changement des réglages de l’appareil

Pour changer le nom d’un profil dans la colonne “Profil”

≥L’enregistrement avec minuterie peut ne pas bien fonctionner si vous éditez les profils pendant sa mise en attente. Appuyez sur la touche “Verte” pour sélectionner le profil. Édition des profils Toutes les chaînes 2 ABC

“Toutes les chaînes” et appuyez sur la touche “Jaune”. ≥Répétez cette étape pour ajouter d’autres canaux. ≥Appuyez sur la touche “Bleu” pour ajouter tous les canaux disponibles au profil. (Cette fonction est disponible uniquement si aucun canal n’a été ajouté au profil.) 2 Appuyez sur [OK] pour sauvegarder le profil.

Pour changer l’ordre des canaux d’un profil

1 Appuyez sur [1]§. 2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner le canal à déplacer dans la colonne “Profil” et appuyez sur la touche “Verte”. 3 Appuyez [3, 4] pour sélectionner la nouvelle position du canal et appuyez sur la touche “Verte”. ≥Répétez les étapes 2 – 3 pour déplacer les autres canaux. 4 Appuyez sur [OK] pour sauvegarder le profil.

S’il n’y a pas d’image, appuyez sur la touche

“Rouge” et sélectionnez le bon système du canal. Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner le canal que vous souhaitez changer. Appuyez sur [2, 1] pour régler la fréquence. ≥La fréquence monte et tombe par étapes de 0,5 mégahertz. ≥Ajustez la fréquence en vérifiant la longueur et la qualité du signal qui s’affiche. [Référez-vous aux “Condition du signal” (➡ 50) sur la qualité et la longueur du signal.] Appuyez sur [OK] pour démarrer le balayage. Le canal réglé est affiché dans la fenêtre. Appuyez sur [EXIT] et appuyez sur [W X CH] pour vérifier que des canaux applicables ont été choisis.

“Profil” et appuyez sur la touche “Jaune”.

≥Répétez cette étape pour supprimer les autres canaux. ≥Appuyez sur la touche “Bleu” pour supprimer tous les canaux d’un profil.

Un message s’affiche lorsque la recherche est terminée.

“Aucun nouvel émetteur trouvé.” est affiché si aucun service n’a été trouvé. 2 Appuyez sur [OK] pour sauvegarder les nouveaux canaux trouvés.

Vous pouvez vérifier la qualité et la longueur des signaux numériques. Réorientez l’antenne si le signal que vous recevez est faible.

Si la “Condition du signal” est affichée en gris et ne peut pas être sélectionnée: 1 Appuyez sur [EXIT] pour quitter cet écran. 2 Appuyez sur [W X CH] pour sélectionner un canal numérique. “D” apparaît sur l’afficheur de l’appareil. 3 Affichez de nouveau le menu Configuration (➡ 49). Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Condition du signal” puis appuyez sur [OK]. La qualité et la longueur du signal sont montrées. Appuyez sur [W X CH] pour choisir le canal. 2 ABC 2W DVB CH30 Qualité du signal

La qualité de signal est essentiellement correcte, mais de brèves interférences dans les images et le son sont possibles dans des cas isolés.

Au-delà de 5 (affichage vert): Qualité optimale de l’image et du son. Puissance du signal L’affichage de la longueur du signal est gris. “0” signifie que la longueur du signal est à 0%, “10” signifie que la longueur du signal est à 100%. Si le signal est trop fort, l’affichage deviendra rouge. Réduisez l’amplification du signal de votre antenne. ≥Lorsque le signal est faible: – réglez la position et la direction de l’antenne. – ajustez la réception de l’antenne avec “Recherche manuelle (DVB)” dans le menu Configuration (➡ 49). – vérifiez que le canal numérique en cours émet correctement. Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Langue DVB préférée” puis appuyez sur [OK].

Si le nom de la station nécessite un espace, choisissez-le entre “Z” et “¢”.

Pour entrer une nouvelle station de télévision disponible ou pour changer le numéro de canal d’une station de télévision déjà accordée

Appuyez sur [3, 4] ou sur les touches numériques pour entrer le numéro de canal de la station de télévision souhaitée. Attendez quelques instants jusqu’à ce que la station souhaitée soit accordée. Une fois que la station souhaitée est accordée, appuyez sur [OK].

Pour obtenir les meilleures conditions d’accord

Appuyez sur [3, 4] pour obtenir les meilleures conditions d’accord, puis appuyez sur [OK]. ≥Appuyez sur [1] pour revenir à “Auto”.

Pour sélectionner le type de système vidéo

Appuyez sur [3, 4] pour choisir “PAL” ou “SECAM” si l’image n’est pas en couleur, puis appuyez sur [OK]. ≥Auto Cet appareil distingue automatiquement les signaux PAL et SECAM. ≥PAL Pour la réception de signaux PAL. ≥SECAM Pour la réception de signaux SECAM.

Pour sélectionner le type de réception audio

Si la qualité du son est pauvre, appuyez sur [3, 4] pour sélectionner“BG” ou “L” et appuyez sur [OK]. ≥BG PAL B.G.H/SECAM B.G ≥L SECAM L, L’

“Marche” si le son stéréo est déformé à cause de conditions de réception inférieure, ou si vous souhaitez enregistrer un son normal

(mono) pendant une émission stéréo, bilingue ou NICAM, puis appuyez sur [OK].

Program. TV Pour indiquer la page de titre Télétexte d’une chaîne

La saisie de ce numéro de page permet à l’appareil d’enregistrer automatiquement le nom de la chaîne et le nom du programme. Appuyez sur [3, 4] ou sur les touches numériques pour saisir le numéro de page, puis appuyez sur [OK]. ≥Pour connaître le numéro de la page de titre de la chaîne, consultez son guide Télétexte.

Vous pouvez sélectionner jusqu’à 2 sous-titres et canaux audio différents à être utilisés lorsque l’audio et les sous-titres des

émissions numériques sont reçus. Sélectionnez l’ordre de la priorité. Si la langue sélectionnée n’est pas disponible, alors la langue originale sera sélectionnée.

Multi-Audio (alternatif) Appuyez sur [OK] pour afficher lécran Réglage manuel. Réglage manuel

Restriction par classe Utilisez les niveaux de classement pour restreindre la lecture de certains DVD-Vidéo. Suivez les instructions à l’écran. Entrez un mot de passe à 4 chiffres à l’aide des touches numériques lorsque l’écran du mot de passe apparaît. N’oubliez pas votre mot de passe. Réglage des classements (Lorsque le niveau 8 est sélectionné) [8 Autoriser tous les disques]

Tous les DVD-Vidéo peuvent être lus.

Interdit la lecture des DVD-Vidéo en fonction du niveau de classement enregistré sur le disque.

[0 Interdire tous les disques]

Interdit la lecture de tous les DVD-Vidéo.

Définit le format d’image lors de l’enregistrement ou la copie.

≥Dans les cas suivants, les enregistrements seront réalisés ou copiés au format 4:3 même si l’option est réglée sur “16:9”.

– [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] Lorsque le mode d’enregistrement est réglé sur “EP” ou “FR (enregistrements de 5 heures ou plus)”. – Lorsque vous réalisez l’enregistrement ou la copie sur un +R, +R DL et +RW. La copie à vitesse rapide ne fonctionne pas avec les titres enregistrés au format 16:9 même s’ils ont été enregistrés avec “Copie en mode Rapide” réglé sur “Oui”

Copie en mode Rapide

≥Changement des réglages (Lorsqu’un niveau de 0 à 7 est sélectionné)

[Déverrouiller le lecteur]

[Sélec. niveau de restriction]

[Déverrouillage temporaire]

Nous vous conseillons de mettre l’appareil sur “Non” si la copie rapide sur DVD-R, etc. n’est pas nécessaire pour enregistrer un programme. Ce réglage s’applique lors de l’enregistrement depuis un programme télévisé ou un appareil externe ou lors de la copie depuis un DVD-Vidéo finalisé. [Oui]

Vous pouvez effectuer une copie à vitesse rapide sur un DVD-R, etc. Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Oui” et appuyez sur [OK].

≥Les restrictions suivantes s’appliquent aux titres enregistrés. – Les enregistrements sont réalisés en utilisant le format d’image défini dans “Format d’enregistrement” (➡ ci-dessus). – Sélectionnez le type d’audio voulu à l’avance, par l’intermédiaire de l’option “Sélection Audio Bilingue” (➡ 52). – Vous ne pouvez plus changer le canal de réception audio lorsque vous regardez un programme sur un canal d’entrée sur le téléviseur relié à cet appareil (par exemple, AV1, etc.).

Choisissez la langue pour le son, les sous-titres et les menus des disques.

≥Certains disques démarrent dans une certaine langue quel que soit le réglage que vous faites ici. ≥Dans le cas des langues Anglais/Français/Allemand/Italien/ Espagnol, quand vous effectuez le téléchargement à partir du téléviseur ou du réglage du pays de la configuration automatique, la langue (“Bande sonore”/“Menus du disque”) sera la même et l’option “Sous-titres” sera réglée sur “Automatique”. §

(Tous les réglages pas défaut d’usine sont surlignés.) Ce réglage est fixé à “Oui” si vous réglez “Système TV” sur “NTSC” (➡ 53). [Oui]

Les images deviennent claires et vives. Normalement, utilisez ce réglage.

Réglages pour l'enregistrement

≥Appuyez sur [OK] pour afficher les réglages suivants.

Temps d’Enr. en mode EP Sélectionnez le nombre maximal d’heures d’enregistrement en mode EP (➡ 20, Modes d’enregistrement et durées d’enregistrement approximatives).

Le bruit généré par cet appareil est diminué lorsque “Maximum” est sélectionné, cependant le temps requis pour la copie sera doublé

(approximativement).

Lecture à raccords invisibles

≥L’option “Copie en mode Rapide” est réglée sur “Oui”.

≥Enregistrement ou copie du son en LPCM (➡ ci-contre, “Mode audio pour enreg. XP”). [M 2]

≥Les signaux sont convertis en 48 kHz malgré les réglages cidessous si les signaux ont une fréquence d’échantillonnage de plus de 96 kHz, ou si le disque a une protection contre la copie. [Oui]

Les signaux sont convertis en 48 kHz. (A choisir lorsque l’appareil connecté ne peut pas exécutés les signaux avec une fréquence d’échantillonnage de 96 kHz.)

Sélectionnez “PCM” si c’est cet appareil qui doit décoder le signal et le reproduire sur 2 canaux.

≥Des réglages incorrects peuvent provoquer l’apparition de bruit. [Bitstream]

En connexion avec un matériel doté du logo Dolby

Digital. Sélectionnez “Bitstream” si l’appareil raccordé décode le signal. Sélectionnez “PCM” si c’est cet appareil qui doit décoder le signal et le reproduire sur 2 canaux. ≥Des réglages incorrects peuvent provoquer l’apparition de bruit. [Bitstream]

En connexion avec un matériel doté du logo DTS.

Sélectionnez “PCM” si c’est cet appareil qui doit décoder le signal et le reproduire sur 2 canaux.

≥Des réglages incorrects peuvent provoquer l’apparition de bruit. [Bitstream]

En connexion avec un appareil doté d’un décodeur MPEG intégré.

Ce réglage est fixé à “Automatique” si vous réglez “Power Save” (➡ 54) sur “Oui”. [Lumineux]

≥Lorsque vous enregistrez des émissions bilingues, sélectionnez préalablement le canal audio qui doit être enregistré via l’option “Sélection Audio Bilingue” (➡ ci-contre).

≥Vous ne pouvez pas sélectionner le signal audio sur cet appareil en enregistrant à partir d’une source externe, comme par exemple pendant un enregistrement effectué à partir d’un magnétoscope. Sélectionnez le signal audio sur l’autre appareil.

Modifiez les réglages lorsque vous raccordez un appareil au connecteur DIGITAL AUDIO OUT de cet enregistreur (➡ 58).

≥Appuyez sur [OK] pour afficher les réglages suivants.

Choisissez le type audio lors d’un enregistrement ou d’une copie en mode XP.

Lorsque l’appareil est connecté à un téléviseur à [16:9] écran large 16:9 [Pan & Scan] Lorsque l’appareil est connecté à un téléviseur 4:3, le coté de l’image sont coupés pour une image en 16:9. [Letterbox] Lorsque l’appareil est connecté à un téléviseur 4:3. les images 16:9 sont montrées dans le style letterbox.

Vous pouvez profiter d’un balayage vidéo progressif en raccordant les connecteurs COMPONENT VIDEO OUT de cet appareil à un téléviseur à écran LCD ou plasma compatible avec ce type de signal. Ce réglage est fixé à “Arrêt” si vous réglez “Sortie PERITEL” sur “RVB 1 (sans composant)” ou sur “RVB 2 (sans composant)”. [Marche] [Arrêt]

Système TV Modifiez le réglage de cette option en fonction d’un appareil raccordé ou en fonction du titre que vous voulez lire, s’il existe sur le disque dur à la fois des titres PAL et des titres NTSC.

≥[HDD] Choisissez ce réglage pour lire un titre enregistré en PAL sur le disque dur.

≥Choisissez ce réglage lors de la connexion d’un téléviseur NTSC. Les programmes de télévision ne peuvent pas être enregistrés correctement. ≥Choisissez ce réglage pour enregistrer l’entrée NTSC d’un autre appareil. ≥[HDD] Choisissez ce réglage pour lire un titre enregistré en NTSC sur le disque dur.

≥Cet appareil ne peut pas enregistrer les signaux NTSC sur un disque qui a déjà des enregistrements aux signaux PAL. (Mais, les deux types de programmes peuvent être enregistrés sur le HDD.) ≥Durant l’enregistrement, l’attente d’enregistrement par minuterie ou l’attente EXT LINK, cet appareil ne peut pas lire de disques ou de titres qui ne correspondent pas au réglage du “Système TV”. Il est recommandé que le “Système TV” soit réglé pour correspondre aux disques ou titres avant de les lire.

Pour changer tous les réglages en même temps

(PAL!#NTSC) Pendant l’arrêt, maintenez les touches [∫] et [< OPEN/CLOSE] en même temps sur l’appareil principal pendant au moins 5 secondes.

≥Appuyez sur [OK] pour afficher les réglages suivants.

Format vidéo HDMI Vous pouvez uniquement sélectionner les éléments qui sont compatibles avec l’équipement branché. Normalement ce réglage n’a pas besoin d’être changé. Cependant si vous êtes intéressé par le rendu de la qualité de l’image, il peut être amélioré en changeant ce réglage.

≥Pour profiter d’une vidéo de haute qualité convertie en 1080p, vous devez brancher l’appareil directement sur 1080p compatible HDTV. Si cet appareil est branché sur l’HDTV par une autre installation, celle-ci doit également être compatible avec le 1080p. [576i/480i]

(tel qu’il figure sur le couvercle) et qui mesurent moins de 5 mètres pour éviter les déformations de l’image etc.

Si cette unité est raccordée via un câble HDMI, vous ne pouvez pas utiliser “RVB 1 (sans composant)” ou “RVB 2 (sans composant)”.

Si un décodeur est connecté, ne réglez pas “RVB 1 (sans composant)”. [Vidéo (avec composant)] Sélectionnez si le téléviseur qui est connecté peut recevoir un signal composite. [S Vidéo (avec composant)] Sélectionnez si le téléviseur qui est connecté peut recevoir un signal S Vidéo. [RVB 1 (sans composant)] Sélectionnez si le téléviseur qui est connecté peut recevoir un signal RVB. Si vous désirez toujours visionner l’image à partir d’un appareil envoyant un signal RVB, sélectionnez ce mode. L’écran du téléviseur commutera automatiquement pour afficher l’image à partir de l’appareil lorsque celui-ci est allumé. [RVB 2 (sans composant)] Sélectionnez si le téléviseur qui est connecté peut recevoir un signal RVB. Si vous voulez commuter pour afficher l’image à partir de l’appareil uniquement lorsqu’il y a des menus de lecture ou de visionnage, sélectionnez ce mode.

≥Appuyez sur [OK] pour afficher les réglages suivants.

Réglez “S Vidéo” lors de la réception ou de l’enregistrement par la sortie S video d’un appareil externe. [Vidéo] 1 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Non” d’“Automatique” puis appuyez sur [OK]. Fuseau horaire ➡ ci-dessous

ex., cet écran apparaît pendant la réception d’une

Le début et la fin des enregistrements par minuterie sont contrôlés par le signal de contrôle.

Lorsqu’un appareil externe avec une fonction de minuterie est connecté.

Lorsqu’il est allumé, l’enregistrement démarre. Lorsqu’il est éteint, l’enregistrement s’arrête.

(Tous les réglages pas défaut d’usine sont surlignés.) Code de télécommande de l’appareil

Changez maintenant le code de la télécommande pour qu’il corresponde à celui de l’appareil (➡ étape 2).

L’exécution de l’option “Effacer” du menu Configuration restaure le code “DVD 1” sur l’appareil principal. Refaites passer le code de la télécommande à 1 (➡ étape 2). 4 Appuyez sur [OK] une fois que vous avez fini les réglages. L’horloge démarre.

Si l’heure n’est pas juste, sélectionnez la région qui correspond à celle où vous habitez et réglez “Fuseau horaire” (de –2h à +2h). 1 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Oui” dans “Automatique” et appuyez sur [OK] à l’étape 1. 2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner le temps de compensation correct et appuyez sur [OK]. 3 Appuyez sur [OK]. Le réglage automatique de l’horloge démarre. Cela prend quelques minutes. l’écran “Réglage automatique de l’heure terminé.” est affiché. 4 Appuyez sur [RETURN].

≥Référez-vous à ce qui suit quand l’option “Power Save” est réglée sur “Oui”.

– L’option “Luminosité de l’afficheur” est automatiquement réglée sur “Automatique” (➡ 52). – La fonction “Démarrage rapide” ne fonctionne pas. (Elle est automatiquement réglée sur “Non”). – Quand l’appareil est hors tension, les programmes de télévision payante ne peuvent pas être vus sur le téléviseur parce que le signal du décodeur connecté n’est pas retransmis. Pour les voir, mettez l’appareil sous tension.

2008年3月25日

DVD-RAM ou le HDD démarre environ 1 seconde après une pression effectuée sur la touche REC. (Mode de démarrage rapide)

≥Appuyez sur [OK] pour afficher les réglages suivants.

– Lorsque vous voulez lire ou enregistrer des disques autres que des DVD-RAM. – Vous voulez effectuer d’autres opérations. – Lorsque l’horloge n’a pas été réglée. ≥Selon le type de téléviseur ou celui du connecteur branché, cela peut prendre du temps pour que l’écran s’affiche.

Enregistrement DivX Vous avez besoin de ce code d’enregistrement pour acheter et lire le contenu des DivX Video sur demande (VOD) (➡ 29).

Tous les réglages, sauf les niveaux de classement, le mot de passe des niveaux de classement et le réglage de l’horloge reprennent leur valeur d’usine. Les enregistrements programmés par minuterie sont également annulés. [Oui] Appuyez sur [OK] pour afficher les réglages suivants. ≥La mise à jour des données est envoyée par une émission numérique non programmée. Afin de recevoir ces mises à jour, vous devez être en grade de recevoir des émissions numériques. ≥Une pise à jour prendra environ 60 minutes. Durant la mise à jour, “SW-DL” apparaît sur l’afficheur de l’appareil. Vous ne pouvez plus utiliser l’appareil jusqu’à la fin de la mise à jour. Le débranchement de la prise électrique secteur pendant la mise à jour peut endommager l’appareil.

CATV Changement des réglages de l’appareil

être effectué uniquement lorsque “M. à j. du logiciel en veille” est réglé sur “Marche”.

≥Si un enregistrement est programmé à l’heure que vous avez sélectionnée, l’enregistrement programmé aura la priorité. [Automatique] [02:00–06:00]

Une nouvelle version du logiciel est annoncée par un message.

N’éteignez pas votre appareil pendant la mise à jour. Il pourrait en résulter une perte de données. Un message s’affiche lorsque la mise à jour est terminée. Si aucune nouvelle version du logiciel ne doit être disponible pendant les quelques prochains jours, un message correspondant apparaît également. ≥Si des données de mises à jour applicables sont trouvées, appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Oui” et appuyez sur [OK].

AV Pointez la télécommande vers le téléviseur Tout en appuyant sur [Í TV], saisissez le code à l’aide des touches numériques. Ex.:

Testez le code en essayant de mettre le téléviseur sous tension et en changeant les canaux.

[RETURN] jusqu’à ce que

“X HOLD” apparaisse sur l’affichage de l’appareil. Si vous appuyez sur une touche pendant que le verrou enfant est en service, “X HOLD” apparaît sur l’afficheur et aucune opération n’est possible. Pour annuler le verrou enfant Appuyez et maintenez simultanément [OK] et [RETURN] jusqu’à ce que “X HOLD” disparaisse.

RQT9171-E_fre.book 57 ページ

connecteur COMPONENT VIDEO La liaison par connecteur S VIDEO OUT permet d’obtenir une image de meilleure qualité que par le connecteur VIDEO OUT. (La qualité du téléviseur influe également sur la qualité de l’image.)

Face arrière du téléviseur

Face arrière du téléviseur

Y Face arrière du téléviseur

Si vous disposez d’un téléviseur classique (à tube cathodique) La sortie progressive peut causer certains scintillements, même si la méthode progressive est prise en charge. Éteignez “Progressif” si vous êtes concerné par cela (➡ 44). Même chose pour les téléviseurs multistandards qui utilisent le mode PAL.

La liaison par connecteur S VIDEO permet d’obtenir une image de meilleure qualité que par le connecteur VIDEO. (La qualité du téléviseur influe également sur la qualité de l’image.)

Façade avant de cet appareil

Autres réglages/Connecteurs supplémentaires

≥Avant d’acheter un câble audio optonumérique (non fourni), vérifiez la forme du connecteur de l’appareil à raccorder.

≥Il n’est pas possible d’utiliser de décodeur DTS Digital Surround incompatible avec les DVD. Face arrière de l’amplificateur

Face arrière de l’amplificateur

AUDIO IN R L Rouge Blanc

≥Veuillez utiliser des câbles HDMI à Grande Vitesse qui portent le logo HDMI (tel qu’il apparaît sur le couvercle). ≥Lorsque vous réglez la sortie vidéo sur “1080p”, veuillez utiliser des câbles HDMI de 5 mètres ou moins.

À propos de la fonction VIERA Link “HDAVI ControlTM”

Lorsque cette unité est connectée avec un téléviseur Panasonic (VIERA) ou un récepteur équipé de la fonction “HDAVI Control”, les opérations liées pourront être possibles. [➡ 32, Opérations liées au téléviseur (VIERA Link “HDAVI ControlTM”/Q Link)] ≥Les câbles Non-HDMI-compliant ne peuvent pas être utilisés. ≥Il est recommandé d’utiliser le câble HDMI Panasonic. Numéro de pièce recommandé : RP-CDHG10 (1,0 m), RP-CDHG15 (1,5 m), RP-CDHG20 (2,0 m), RP-CDHG30 (3,0 m), RP-CDHG50 (5,0 m), etc. Face arrière du téléviseur Connexion à un téléviseur Panasonic (VIERA) Si le câble PERITEL 21 broches est branché, les fonctions suivantes sont disponibles. ≥Téléchargement à partir du téléviseur (➡ 32) ≥Enregistrement TV direct (➡ 32) ≥Vision des images depuis un récepteur satellite numérique ou un décodeur analogique (Dans ce cas, soyez sure de commuter l’entrée du téléviseur sur “AV”.)

≥Vous ne pouvez pas connecter cet appareil avec un appareil DVI qui ne prend pas en charge le HDCP.

Pour les appareils qui prennent en charge la protection copyright HDCP (High-Bandwidth Digital Content Protection) qui sont équipés d’un connecteur d’entrée DVI (Moniteurs d’ordinateur, etc.): Selon l’appareil, les images peuvent ne pas être affichées correctement ou pas du tout en connectant un câble commutateur DVI/HDMI. (Le son n’est pas reproduit.)

RQT9171-E_fre.book 59 ページ

être utilisées. Utilisez une antenne intérieure si la réception est mauvaise. Consultez votre antenniste local.

Si vous disposez d’un téléviseur à tube cathodique ou multistandard en mode PAL compatible avec un signal progressif, nous ne pouvons pas recommander l’utilisation du balayage progressif car un certain scintillement peut se produire.

59 ≥La présence d’un code de zone sur un DVD-Vidéo indique que ce disque respecte la norme. Il n’est pas possible de lire des disques ne comportant pas de code de zone. Il n’est pas non plus possible de lire les disques non conformes au standard.

Veuillez me parler des disques compatibles avec cet appareil.

≥Cet appareil enregistre et lit les DVD-R, DVD-RW (Format DVD-Vidéo), +R, et +RW, et lit les DVD-RW (Format d’enregistrement DVD-Vidéo). Cependant vous ne pouvez pas enregistrer directement sur un disque DVD-R DL ou +R DL avec cet appareil (La lecture et la copie sont possibles).

≥Cet appareil peut également enregistrer et lire les disques DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW,+R, +R DL, +RW compatibles avec l’enregistrement à vitesse rapide.

été finalisés sur cet appareil. Toutefois, selon les conditions d’enregistrement, la qualité du disque et les caractéristiques du lecteur de DVD, la lecture peut s’avérer impossible. ≥Si vous lisez un DVD-R DL, +R DL ou un +RW, utilisez un appareil compatible.

Est-ce que le signal audionumérique fourni en sortie par cet appareil peut être enregistré sur un autre matériel?

– Dolby Digital/DTS/MPEG: PCM Ceci n’est valable que si la copie des données audionumériques du disque est autorisée et si votre appareil d’enregistrement est compatible avec la fréquence d’échantillonnage de 48 kHz. ≥Il n’est pas possible d’enregistrer des signaux MP3.

Modifiez avant de lancer l’enregistrement le réglage de l’option “Sélection Audio Bilingue” du menu Configuration.

Je voudrais en savoir plus sur la compatibilité des CD-R et CD-RW avec cet appareil.

Puis-je faire des copies sur DVD à vitesse rapide?

≥Vous essayez de lire le contenu d’un DivX VOD qui a été acheté avec un code d’enregistrement différent. Vous ne pouvez pas lire le contenu sur cet appareil.(DivX)

Système TV dans Configuration.

≥Vous avez essayé de lire un titre enregistré avec un système de codage différent du système de télévision actuellement choisi sur l’appareil.

Modifiez en conséquence le paramétrage de l’option “Système TV” sur l’appareil.

Impossible d’enregistrer sur le disque.

Espace insuffisant sur la destination de copie.

≥Libérez de l’espace en effaçant les enregistrements dont vous n’avez plus besoin.

Ce disque n’est pas enregistrable.

≥L’appareil ne peut pas enregistrer sur le disque que vous avez inséré. Introduisez un

DVD-RAM ou un DVD-R, DVD-RW (format DVD-Vidéo), +R ou +RW non finalisé. ≥Vous avez introduit un DVD-RAM, DVD-RW,+R,+R DL ou +RW non formaté. ≥Vous ne pouvez pas enregistrer directement sur un disque DVD-R DL et +R DL avec cet appareil. Enregistrez sur le HDD puis copiez sur le disque.

Il n’y a pas assez d’espace sur le HDD. Un espace de 4 heures ( en mode SP ) est nécessaire.

Foire aux questions/Messages

Liste des codes de langue Entrez le code avec les touches numériques. Abkhaze: 6566 ≥La télécommande et l’appareil principal utilisent des codes différents. Changez le code sur la télécommande. (“∑” représente un chiffre.) Appuyez simultanément sur [OK] et la touche numérique indiquée et maintenez-

les enfoncées pendant plus de 5 secondes.

L’exemple “SP 35:50” est affiché lorsque moins de 100 heures sont disponibles et l’exemple “LP 151h” est affiché lorsque plus de 100 heures sont disponibles. “SP” et “LP” sont des modes d’enregistrement, “35:50” signifie “35 heures 50 minutes” et “151h” signifie “151 heures”.

Cependant tout le contenu enregistré sur le disque sera supprimé.

Choisissez un endroit bien ventilé lors de l’installation de l’appareil. Ne bloquez pas le ventilateur de refroidissement à l’arrière de l’appareil.

Si l’affichage du code de service persiste, contactez votre service après vente. Lors de votre appel au

SAV, précisez le code de service affiché.

Le message est affiché alternativement.

≥Bruits de rotation régulière des disques. ≥L’appareil se bloque suite à l’activation d’un de ses dispositifs ≥Mauvaise réception d’une chaîne en raison des conditions de protection. (Maintenez la touche [Í/I] de l’appareil principal météorologiques. appuyée pendant 10 secondes.) ≥L’image est déformée pendant la recherche. ≥Lorsque l'appareil est allumé ou éteint, il peut se produire un son ≥Interruptions de la réception en raison de coupures périodiques de inattendu. Cela ne signifie pas qu’il y ait un problème dans l’appareil. la diffusion satellite. ≥Les commandes sont lentes pour répondre en mode d’économie d’énergie. ≥C’est la mauvaise qualité du disque qui est en cause. (Retentez l’opération avec un disque de marque Panasonic.) Alimentation

≥Les enregistrements par minuterie en liaison avec un appareil externe sont en attente d’enregistrement (“EXT-L” sur l’afficheur de l’appareil clignote lorsque [Í DVD] est appuyé). Appuyez sur [EXT LINK] pour annuler la mise en attente de l’enregistrement.

L’appareil est passé en mode de veille.

≥Un des dispositifs de sécurité de l’appareil est entré en service. Appuyez sur [Í/I] sur l’appareil principal pour le mettre sous tension.

≥La durée d’enregistrement disponible sur DVD-RW (format DVD-Vidéo) ou +RW n’augmente que lorsque le dernier titre enregistré est effacé. Elle n’augmente pas lorsque d’autres titres sont effacés. ≥Même si vous effacez un contenu du DVD-R, DVD-R DL, +R ou +R DL, vous ne regagnez pas d’espace sur le disque. ≥Après plus de 200 enregistrements ou opérations d’édition sur un DVD-R, DVD-R DL, +R ou +R DL, la quantité d’espace disque utilisé pour une même durée d’enregistrement augmente. ≥Pendant une recherche, il est possible que la durée écoulée ne soit pas actualisée correctement.

— “Non”. Si une relance du réglage automatique ne donne pas de résultat, réglez l’heure manuellement.

Par rapport à la durée réelle

≥La durée d’enregistrement ou de lecture est calculée à partir du nombre d’images, à la cadence de d’enregistrement, la durée 29,97 images par seconde (équivalant à 0,999 seconde). Il peut donc y avoir une petite différence restante affichée est inférieure à entre la durée affichée et la durée réelle, une heure réelle entraînant approximativement l’affichage ce qu’elle devrait être. de l’indication 59 minutes 56 secondes. Cela n’affecte en rien l’enregistrement lui-même. (Seulement lors des enregistrements au standard NTSC)

≥L’appareil est en phase de reprise. Pour éjecter le disque, veuillez exécuter les opérations suivantes.

1 Appuyez sur [Í/I] sur l’appareil principal pour le mettre en mode veille. Si l’appareil ne se met pas en mode veille, maintenez la touche [Í/I] appuyée sur l’appareil principal pendant environ 10 secondes. L’appareil est mis de force en mode de veille. 2 Tandis que l’appareil est en mode veille, maintenez appuyés en même temps [∫] et [CH W] sur l’appareil principal pendant environ 5 secondes. Enlevez le disque.

La réception de télévision devient ≥Cela peut se produire parce que les signaux sont divisés entre l’appareil et le téléviseur, voire plus mauvaise après la d’autres appareils. Ce problème peut être résolu en utilisant un amplificateur de signal, connexion à l’appareil. disponible dans les magasins de matériel audiovisuel. Si cela ne suffit pas à résoudre le problème, consultez votre revendeur.

≥Le panneau de contrôle est affiché uniquement si un téléviseur ayant la fonction “HDAVI Control 2” ou “HDAVI Control 3” est connecté.

Pas d’alimentation.

≥Vérifiez les réglages d’option “Aspect TV” au menu Configuration.

≥Si vous branchez un câble HDMI, placez “Format vidéo 4:3” sur “16:9” dans le menu Configuration. ≥Réglez l’option “Copie en mode Rapide” sur “Oui” et l’option “Format d’enregistrement” sur “4:3”.

– Si vous enregistrez avec “Format d’enregistrement” réglé sur “4:3” dans le menu Configuration. Lorsque vous désirez enregistrer un programme 16:9 dans le même format d’image, réglez “Copie en mode Rapide” sur “Oui”, et réglez l’option “Format d’enregistrement” sur “16:9”. Il peut être possible de régler le mode d’affichage sur le téléviseur. Référez-vous au manuel d’utilisation de votre téléviseur. ≥Placez “Lecture NR” du menu Vidéo sur “Non”.

Il y a un phénomène net de rémanence des images.

Lors de la lecture d’un DVD-Vidéo ≥Réglez l’option “Progressif” du menu Vidéo sur “Non”. Ce problème est causé par le mode en balayage progressif, une partie d’édition utilisé sur le DVD-Vidéo concerné, mais il devrait disparaître si vous utilisez un signal de l’image peut apparaître de sortie entrelacé. momentanément doublée. Il n’y a pas de changement visible ≥L’effet de ces options est moins perceptible avec certains types de signaux vidéo. de la qualité d’image lors de l’utilisation des options du menu Vidéo. Les images de l’appareil ≥Assurez-vous que le téléviseur est branché au connecteur AV1, au connecteur VIDEO OUT, n’apparaissent pas sur le au connecteur S VIDEO OUT, connecteurs COMPONENT VIDEO OUT ou au connecteur téléviseur. HDMI de cet appareil. ≥Assurez-vous que le réglage d’entrée du téléviseur (Ex.: AV 1) est correct. ≥Le réglage du signal progressif est bien activé, mais le téléviseur raccordé ne prend pas en L’image est déformée. charge le mode progressif. Maintenez simultanément les touches [∫] et [1] (PLAY) de l’appareil principal appuyées pendant au moins 5 secondes pour annuler ce réglage. Le signal envoyé par cet appareil est maintenant entrelacé. ≥Le réglage de l’option “Système TV” de l’appareil diffère du système utilisé sur le disque en cours de lecture. À l’arrêt, maintenez appuyées les touches [∫] et [< OPEN/CLOSE] de l’appareil principal pendant au moins 5 secondes. Le système passe de PAL à NTSC ou vice versa. ≥Lorsque cette unité est raccordée via un câble HDMI, utilisez un disque qui correspond au système TV de cette unité. ≥Les images peuvent ne pas être vues lorsque plus de 4 appareils sont connectés par des câbles HDMI. Réduisez le nombre d’appareils connectés. L’image est déformée durant la ≥Il est possible que vous lisiez un programme télévisé enregistré avec une mauvaise réception lecture, ou la vidéo n’est pas lue ou dans de mauvaises conditions météorologiques. correctement. ≥Il est possible que l’image soit déformée ou qu’un écran noir apparaisse brièvement entre les titres enregistrés dans les situations suivantes : – entre des titres enregistrés avec des modes d’enregistrement différents ; – entre des scènes enregistrées avec des formats d’image différents ; – entre des scènes enregistrées avec des résolutions différentes ; – entre les chapitres de la liste de lecture.

— Pas de son. Faible volume. Son déformé. Impossible d’entendre le type de son souhaité.

Impossible de changer de mode audio.

≥Désactivez la fonction V.S.S. dans les cas suivants. – Lorsque vous utilisez des disques ne comportant pas d’effets sonores, par exemple les disques de karaoke. – Lors du visionnage de programmes bilingues. ≥Le son peut ne pas être reproduit à cause de la manière dont les fichiers ont été créés.(DivX) ≥Le son peut ne pas être entendu si 4 appareils sont branchés pas des câbles HDMI. Réduisez le nombre d’appareils connectés. ≥Les effets sonores ne fonctionneront pas si le signal bitstream est produit pas le connecteur HDMI AV OUT ou le connecteur OPTICAL DIGITAL AUDIO OUT. ≥Pour diffuser le son d’un appareil connecté via un câble HDMI, placez “Sortie audio numérique” sur “HDMI et Optique” dans le menu Configuration. ≥Selon l’appareil connecté, le son peut être déformé si cette unité est branchée via un câble HDMI. ≥En enregistrant sur le HDD ou sur un DVD-RAM lorsque “Copie en mode Rapide” est placé sur “Oui”, vous pouvez enregistrer uniquement la piste audio principale ou bien la piste audio secondaire d’une diffusion bilingue. Si vous n'avez pas l’intention de copier le titre sur un DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW (format DVD-Vidéo), +R, +R DL ou +RW placez “Copie en mode Rapide” du menu Configuration sur “Non”. ≥Il n’est pas possible de changer de canal audio dans les cas suivants. – Lorsqu’un DVD-R, un DVD-R DL, un DVD-RW (format DVD-Vidéo) un +R, un +R DL ou un +RW est sur le plateau à disque et que le lecteur de DVD est sélectionné. – Lorsque le mode d’enregistrement sélectionné est XP et que l’option “Mode audio pour enreg. XP” est réglée sur “LPCM”. – Lorsque l’option “Copie en mode Rapide” est réglée sur “Oui”. (Le réglage par défaut est “Oui”.) ≥L’amplificateur est raccordé à l’aide d’un câble optonumérique ou d’un câble HDMI. Vous ne pouvez pas changer de canal audio si l’option “Dolby Digital” est placée sur “Bitstream”. Placez l’option “Dolby Digital” sur “PCM” ou bien raccordez-le à l’aide de câbles audio. ≥Avec certains disques, le mode audio ne peut pas être modifié en raison de la façon dont ils ont été créés.

53, 57, ≥Changez le code du fabricant. Certains téléviseurs ne peuvent pas être commandés même si vous changez le code. ≥La télécommande et l’appareil principal utilisent des codes différents. Changez le code sur la télécommande.

54 ≥Vous ne dirigez pas la télécommande vers le capteur de signal de télécommande de l’appareil pendant son utilisation. ≥Le verre coloré peut empêcher la réception ou la transmission du signal. ≥Veillez à ce que la cellule de réception des signaux de la télécommande ne soit pas exposée à la lumière directe du soleil. ≥Après le remplacement des piles, il est possible qu’il faille redéfinir le code sur la télécommande. ≥Il peut être nécessaire de taper à nouveau le code du fabricant sur la télécommande après en avoir changé les piles. ≥La fonction de verrou enfant est en service. L’appareil est sous tension mais ne peut pas être commandé.

Impossible d’éjecter le disque.

Impossible de faire l’accord sur les canaux de télévision.

Impossible de télécharger les réglages de canaux du téléviseur. Le démarrage est lent.

4 — ≥Un des dispositifs de sécurité de l’appareil est entré en service. Réinitialisez l’appareil de la façon suivante: 1 Appuyez sur [Í/I] sur l’appareil principal pour le mettre en mode veille. Si l’appareil ne se met pas en mode veille, maintenez la touche [Í/I] appuyée sur l’appareil principal pendant environ 10 secondes. L’appareil est mis de force en mode de veille. Sinon, débranchez la prise secteur, attendez une minute, puis rebranchez-la. 2 Appuyez sur [Í/I] sur l’appareil principal pour le mettre sous tension. Si le problème persiste, consultez votre revendeur.

≥L’appareil est en cours d’enregistrement.

≥Les enregistrements par minuterie en liaison avec un appareil externe sont en attente d’enregistrement (“EXT-L” sur l’afficheur de l’appareil clignote lorsque [Í DVD] est appuyé). Appuyez sur [EXT LINK] pour annuler la mise en attente de l’enregistrement. ≥Il est possible qu’un problème affecte l’appareil. Appuyez simultanément sur les touches [∫] et [CH W] de l’enregistreur (appareil principal) pendant environ 5 secondes. Retirez le disque et contactez votre revendeur. Si la fonction de verrou enfant est en service, les opérations ci-dessus ne fonctionnent pas. Désactivez la fonction verrou enfant.

22 – Le disque inséré n’est pas un DVD-RAM. – L’horloge n’est pas réglée. – Immédiatement après une coupure de courant ou le raccordement du cordon d’alimentation secteur. – Lorsque l’unité est connectée via un câble HDMI.

RQT9171-E_fre.book 65 ページ

≥Le programme n’est pas en attente d’enregistrement avec minuterie. (L’icône de minuterie “F” dans la liste des enregistrements avec minuterie n’est pas allumée.) ≥Réglez l’horloge.

– [+R] [+R]DL] [+RW] Si enregistrés en mode “EP” ou en mode “FR (enregistre 5 heures ou plus)”. – [+R] [+R]DL] [+RW] Si enregistré au format 16:9. – [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] Si enregistré au format 16:9 en utilisant le mode “EP” ou le mode “FR” (enregistre 5 heures ou plus). ≥[+R] [+R]DL] [+RW] Les titres enregistrés sur d’autres graveurs DVD Panasonic avec “Copie en mode Rapide” placé sur “Oui”, et puis copies sur le HDD de cet appareil peuvent ne pas pouvoir être copiés sur un disque +R, +R DL ou +RW avec la fonction de copie à vitesses rapide.

≥Vous ne pouvez pas copier à vitesse rapide sur DVD-R des titres qui durent plus de 6 heures en utilisant d’autres enregistreurs de DVD Panasonic non compatibles avec le mode d’enregistrement EP (8 heures).

≥Lors d’un enregistrement ou d’une copie à vitesse rapide sur un DVD-R, DVD-R DL, DVDRW (format DVD-Vidéo) , +R,+R DL et +RW, le bruit de rotation du disque peut être plus fort qu’en temps normal; cela ne correspond pas à un dysfonctionnement.

≥Certains programmes sont assortis de limitations sur le nombre de fois où ils peuvent être enregistrés (CPRM). ≥Il n’est pas possible d’enregistrer lorsqu’il ne reste plus assez d’espace ou lorsque le nombre de titres sur le disque a atteint son maximum. Effacez les titres dont vous n’avez plus l’usage ou bien utilisez un nouveau disque. ≥Vous ne pouvez pas enregistrer directement sur un disque DVD-R DL ou +R DL avec cet appareil. Enregistrez sur le HDD puis copiez sur le disque. ≥[-R]DL] [+R]DL] Dans les situations suivantes, vous ne pouvez pas copier. Supprimez les titres qui ne sont pas nécessaires du HDD et puis copiez. – S’il n’y a pas assez d’espace libre sur le HDD (Si vous avez l’intention de copier des titres d’un HDD sur un nouveau disque vierge, et de remplir entièrement le disque, l’équivalent de 4 heures d’espace libre en mode SP est nécessaire sur le HDD). – Si le nombre de titres enregistrés et le nombre de titres à être enregistrés a dépassé 499. ≥Vous ne pouvez pas enregistrer ou copier sur des disques finalisés. Cependant, vous pouvez enregistrer et copier à nouveau si vous formatez un DVD-RW. ≥En raison de particularités des DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW (format DVD-Vidéo), +R, +R DL et +RW , il peut ne plus être possible d’enregistrer sur un tel disque si vous l’introduisez et le retirez ou éteignez/rallumez l’appareil pendant qu’il est chargé plus de cinquante fois. ≥Les DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW (format DVD-Vidéo) +R,+R DL et +RW enregistrés sur cet appareil peuvent ne pas fonctionner en enregistrement sur d’autres enregistreurs de DVD Panasonic. ≥Cet appareil ne peut pas enregistrer les signaux NTSC sur un disque qui a déjà des enregistrements aux signaux PAL. (Mais, les deux types de programmes peuvent être enregistrés sur le HDD.) La lecture des disques enregistrés avec les deux signaux PAL et NTSC sur un autre appareil n’est pas garantie. ≥Certaines émissions sont protégées par Copyright.

≥Lorsque vous enregistrez un DVD-RAM en mode “EP (8 heures)”, il est possible que le

51 disque ne soit pas lisible sur certains lecteurs de DVD pourtant compatibles DVD-RAM. Dans ce cas, utilisez le mode “EP (6 heures)”. 29 ≥Pour lire un contenu DivX VOD, référez-vous à la page web de l’endroit où vous l’avez acheté. (DivX) ≥Assurez-vous que le téléviseur est allumé. Si le menu ou les messages sont affichés, suivez — les instructions à l’écran. — Il y a suspension momentanée de ≥Ce phénomène se produit entre les différents chapitres d’une liste de lecture. — l’audio et de la vidéo. ≥Ce phénomène se produit entre chapitres et pour les titres partiellement effacés sur des DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW (format DVD-Vidéo), +R, +R DL et +RW finalisés ayant été enregistrés par copie à vitesse rapide. — ≥Il se produit enfin aux changements de scène en mode Visionnage rapide. 11 ≥[-R]DL] [+R]DL] Pour lire un titre enregistré sur les deux couches, l’appareil commute automatiquement entre les couches et lit le titre de la même manière qu’un programme normal. Cependant, le son et l’image peuvent momentanément décrocher lorsque l’appareil commute entre les couches. La lecture d’un DVD Vidéo n’est ≥Vous avez défini un niveau de classement pour restreindre la lecture de certains DVD-Vidéo. 51 pas possible. Modifiez ce réglage. ≥Assurez-vous que le numéro de zone du DVD-Vidéo est correct, et qu’il n’est pas défectueux. Couverture La piste sonore ou les sous-titres ≥Les langues ne sont pas enregistrées sur le disque. — alternatifs ne peuvent pas être ≥Avec certains disques, il est possible que vous ne puissiez pas passer par les menus de 16 choisis. l’enregistreur pour changer de bande son et de sous-titres. Dans ce cas, passez par les menus du disque lui-même pour effectuer ces changements. Pas de sous-titres. ≥Les sous-titres ne sont pas enregistrés sur le disque. — ≥Mettez les sous-titres en service. Réglez l’option “Sous-titres” des menus d’écran sur “Oui”. 44 L’angle de vue ne peut pas être ≥Il n’est possible de changer d’angle de vue que lors des scènes qui ont été enregistrées sous — modifié. différents angles. Vous avez oublié votre mot de ≥Le niveau de classement reprendra alors sa valeur d’usine. Pendant que le plateau à disque — passe de censure parentale est ouvert, appuyez sur [DRIVE SELECT] pour sélectionner le lecteur puis appuyez en même (niveaux de classement). temps sur [¥ REC] et sur [1] (PLAY) de l’appareil principal pendant 5 secondes ou plus. Le seul recours est d’annuler le (“INIT” apparaît alors sur l’afficheur de l’appareil.) verrouillage par niveau de classement. La fonction Visionnage rapide ne ≥Elle est indisponible si le signal audio n’est pas un signal Dolby Digital. — fonctionne pas. ≥Elle est également indisponible quand l’enregistrement est effectué en mode XP ou FR. — La fonction de reprise de lecture ≥Les positions mémorisées sont annulées lorsque — ne marche pas. – vous appuyez plusieurs fois sur [∫]. – vous ouvrez le plateau à disque. – [CD] [VCD] vous éteignez l’appareil. – un enregistrement ou un enregistrement avec minuterie est exécuté. L’image d’un Vidéo CD ne ≥Lors de la connexion à un téléviseur multi-système, choisissez “NTSC” pour l’option 53 s’affiche pas correctement. “Système TV” du menu Configuration. ≥Lors de la connexion à un téléviseur PAL la partie inférieure de l’image ne peut pas être — affichée correctement pendant la recherche. Le saut temporel, le saut manuel, ≥Ces fonctions ne marchent pas avec des disques finalisés. — etc. ne fonctionnent pas. ≥La fonction de saut temporel est inopérante lorsque le réglage “Système TV” de l’appareil est 53 différent de celui du disque en cours de lecture. Cela prend du temps avant le ≥Ceci est normal sur une vidéo DivX. (DivX) — démarrage de la lecture. L’image s’arrête. ≥L’image peut s’arrêter si les fichiers DivX sont plus grands que 2 Go. (DivX) — Impossible de voir le début du ≥(En cas de connexion à un téléviseur prenant en charge VIERA Link avec un câble HDMI) — titre lu. Lorsque [1] (PLAY) est appuyé sur la télécommande de l’appareil, vous pouvez être incapable de voir le début d’un titre jusqu’à ce que l’image soit affichée sur le téléviseur. En utilisant [:], revenez au début du titre. La lecture ne démarre pas même lorsqu’on appuie sur la touche [1] (PLAY). La lecture démarre mais s’arrête immédiatement.

RQT9171-E-Body2_fre.fm

≥Vous avez essayé de formater un disque qui n’est peut-être pas utilisable sur cet appareil.

Impossible de créer des chapitres.

≥L’appareil écrit les données de division en chapitres sur le disque lorsque vous l’éteignez ou lorsque retirez le disque. Si une interruption de courant intervient avant l’un de ces deux

événements, ces informations ne sont pas enregistrées. ≥Ces opérations ne sont pas possibles avec les images fixes. ≥Il n’est pas possible de créer des marques trop rapprochées. Vous ne pouvez pas spécifier un point final avant le point de départ.

Impossible d’effacer des chapitres.

≥Vérifiez que l’antenne et le câble sont conçus pour le DVB. Toutefois, utilisez le câble coaxial RF inclus montré à l’ÉTAPE 1, Connexion “A” ou “B”. Si vous vivez entre 5-10 km d’un relais de transmission DVB, une antenne combinée VHF/ UHF serait appropriée. En dehors de cette zone, des antennes séparées VHF et UHF fournissent une performance de réception supérieure. ≥Vérifiez “Condition du signal”. Si “Qualité du signal” ou “Puissance du signal” est affiché en rouge ou change constamment, vérifiez l’antenne. Si le problème persiste consultez votre antenniste local. ≥Vérifiez que l’antenne et le câble sont conçus pour le DVB. Utilisez le câble coaxial RF inclus montré à l’ÉTAPE 1, Connexion “A” ou “B”. ≥Les interférences (connues sous le nom de bruit impulsionnel) provenant des appareils ménagers comme les interrupteurs électriques, réfrigérateurs etc. peuvent causer des coupures ou des déformations de l’image. Pour diminuer les pics du bruit impulsionnel, utilisez un câble coaxial de haute qualité, à quadruple blindage, entre cet appareil et la prise murale de l’antenne. Si le problème persiste consultez votre antenniste local. ≥Vérifiez la connexion de l’antenne. ≥Réglez la réception de l’antenne avec “Recherche manuelle (DVB)” dans le menu Configuration. ≥ L'interférence atmosphérique électrique causée par les éclairs orageux locaux ou éloignés ou par la forte pluie accompagnée de vent dans les endroits “feuillus” peut créer des coupures vers le haut de l’image et couper ou déformer momentanément le son. ≥L’interférence du bruit impulsionnel créé par un appareil ménager utilisé de façon peu fréquente, ou le passage d’un véhicule ou d’une tondeuse à gazon avec un circuit d'allumage “bruyant”.

≥Vérifiez les réglages de “HDAVI Control” sur l’appareil connecté. ≥Certaines fonctions risquent de ne pas fonctionner si elles dépendent de la version de “HDAVI Control” de l’appareil branché. Cet appareil supporte les fonctions “HDAVI Control 3”. ≥Si vous avez changé la connexion de l’appareil relié avec le câble HDMI, ou si une panne de courant est survenue ou que le cordon d’alimentation a été débranché de la prise de courant, il est possible que “HDAVI Control” ne fonctionne pas. Dans ce cas, procédez comme suit. 1 Lorsque le câble HDMI est connecté à tous les appareils et que ceux-ci sont sous tension, remettez le téléviseur (VIERA) sous tension. 2 Mettez le réglage de téléviseur (VIERA) pour la fonction “HDAVI Control” sur off, puis à nouveau sur on. (Pour plus d’informations, reportez-vous au mode d’emploi du téléviseur VIERA.) 3 Basculez l’entrée du téléviseur VIERA vers la connexion HDMI à cet appareil, puis une fois l’écran de ce dernier affiché, vérifiez que “HDAVI Control” fonctionne.

≥Appuyez et tenez [X CH] et [CH W] sur l’appareil principal jusqu’à ce que l’écran de réglage du pays apparaisse. Tous les réglages, sauf les niveaux de classement, le mot de passe des niveaux de classement et le réglage de l’horloge reprennent leur valeur d’usine. Les enregistrements programmés par minuterie sont également annulés.

Pour réinitialiser les réglages de niveau de classement

≥Avec le plateau à disque ouvert, appuyez sur [DRIVE SELECT] pour choisir le lecteur DVD, puis maintenez enfoncées les touches [¥ REC] et [1] (PLAY) de l’appareil principal pendant au moins 5 secondes.

Pour restaurer tous les réglages d’usine sauf les principaux réglages

Système d’enregistrement:

Dolby Digital 2 canaux, Linear PCM

(mode XP) Inférieure à 1 k≠ Sortie audio numérique: Connecteur optique (PCM, Dolby Digital, DTS, MPEG) Conforme au IEC62107 Cet appareil ne prend pas en charge le “Chaoji Video CD” disponible sur le marché CVD, DVCD et SVCD qui ne sont pas conformes à la norme IEC62107 inclus.

DivX DivX est une technologie très répandue créée par DivX, Inc. Le contenu vidéo des fichiers média DivX est compressé pour réduire la taille du fichier tout en conservant une qualité d’image élevée.

Dolby Digital C’est une méthode de codage numérique des signaux mise au point par Dolby Laboratories. En dehors du format stéréo (2 canaux), ces signaux peuvent aussi être multicanaux. Une grande quantité d’informations sonores peuvent être enregistrées sur un disque en utilisant cette méthode. Lors d’un enregistrement sur cet appareil, le mode audio par défaut est le mode Dolby Digital (2 canaux). Fusion de canaux (Down-mixing) C’est le processus qui consiste à remixer l’audio multicanal que l’on trouve sur certains disques en seulement deux pistes. C’est utile lorsque vous voulez entendre l’audio 5.1 de certains DVD sur les deux enceintes de votre téléviseur. Certains disques interdisent le down-mixing et cet appareil ne peut alors reproduire que les deux canaux avant en stéréo. Lecteur Dans le cas de cet appareil, c’est le terme générique utilisé pour désigner le disque dur (HDD) et la platine DVD (DVD). En dépit du sens strict du terme, ces deux “lecteurs” permettent la lecture et l’écriture de données sur les supports correspondants. DTS (Digital Theater Systems) Ce système Surround est utilisé dans beaucoup de cinémas. Il y a une bonne séparation entre les canaux de façon qu’un effet sonore réaliste soit possible. Plage dynamique La plage dynamique est la différence entre le niveau sonore le plus faible qui peut être perçu au-dessus du bruit naturel de l’appareil et le niveau sonore le plus fort avant apparition de distorsion. La compression de la plage dynamique permet de réduire l’intervalle entre les sons les plus faibles et les sons les plus forts. Grâce à elle, vous pouvez notamment écouter à faible volume tout en distinguant clairement les dialogues. Films et vidéo Les DVD-Vidéo sont enregistrés en utilisant soit la technique du film, soit celle de la vidéo. Cet appareil est capable de déterminer quelle technique a été utilisée, puis d’utiliser la méthode de balayage progressif la mieux adaptée. Film: Enregistré à 25 images par secondes (disques PAL) ou 24 images par seconde (disques NTSC). (Les disques NTSC enregistrés à 30 images par seconde également.) Généralement approprié pour les images animées. Vidéo: Enregistré à 25 images/50 trames par seconde. (disques PAL) ou 30 images/60 trames par seconde (disques NTSC). Généralement approprié pour les programmes de télévision ou les animations. Finaliser Processus rendant un CD-R, un CD-RW, un DVD-R, etc. enregistré lisible sur un autre lecteur de même type. Vous pouvez finaliser les DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW (format DVD-Vidéo), +R, +R DL sur cet appareil. Après finalisation, le disque ne peut plus être que lu et vous ne pouvez plus enregistrer ou effectuer de montage dessus. Il est toutefois possible de reformater les DVD-RW finalisés pour enregistrer à nouveau. Dossiers Il s’agit d’un endroit sur le disque qui permet de conserver conjointement un ensemble de données. Dans le cas de cet appareil, il s’agit de l’endroit où les images fixes (JPEG) sont sauvegardées.

Le formatage efface tout le contenu de façon permanente.

Le terme “image” désigne chacune des images qui constituent les séquences vidéo visualisées. Chaque image est formée de deux trames. u

Il s’agit d’un support de mémoire de masse couramment utilisé dans les ordinateurs. Les plateaux d’un disque dur recouverts d’un composé magnétique tournent à vitesse rapide et une tête magnétique est approchée tout près de leur surface pour lire et

écrire des données. HDMI (High-Definition Multimedia Interface) A la différence des connexions habituelles, il transmet des signaux audio et vidéo numériques non compressés via un seul câble. Cette unité supporte la vidéo haute-définition produite en 720p (750p), 1080i (1125i), 1080p (1125p) à partir des connecteurs HDMI AV OUT. Pour profiter d’une vidéo haute-définition un téléviseur à haute définition est requis. JPEG (Joint Photographic Experts Group) Il s’agit d’une norme de compression/décompression d’images fixes en couleur. Si vous sélectionner le format JPEG comme format de stockage sur votre appareil photo numérique, etc., les données seront compressées d’un facteur allant de 1/10 à 1/100 de leur taille d’origine. L’avantage de JPEG est qu’il dégrade peu la qualité de l’image par rapport aux degrés de compression élevés atteints. LPCM (Linear PCM) Il s’agit de signaux numériques non compressés, similaires à ceux trouvés sur les CD. MPEG2 (Moving Picture Experts Group) Un standard de compression et de décompression efficace de vidéo couleur. MPEG2 est un format de compression utilisé pour les DVD et les émissions numériques émises par satellite. Cet appareil enregistre des programmes au format MPEG2. MP3 (MPEG Audio Layer 3) Une méthode de compression audio qui compresse le son a environ un dixième de sa taille sans une grande perte de qualité. Pan&Scan/Letterbox En général, les DVD-Vidéo sont produits pour être visionnés sur un écran large (rapport 16:9); les images ne tiennent donc pas sur un écran de téléviseur classique (rapport 4:3). Deux types d’affichage, “Pan & Scan” et “Letterbox”, permettent de circonscrire ce problème. Pan & Scan:

Les côtés sont coupés de façon que l’image puisse remplir l’écran.

Si un CD Vidéo a une commande de la lecture, vous pouvez choisir des scènes et des informations avec les menus.

(Cet appareil est compatible avec les versions 2.0 et 1.1 de la norme.) Progressif/Entrelacé Le signal vidéo PAL comporte 576 (ou 625) lignes de balayage entrelacées (i), tandis qu’en balayage progressif, désigné 576p (ou 625p), le nombre de lignes est doublé. Pour le standard NTSC, ces modes sont désignés respectivement 480i (ou 525i) et 480p (ou 525p). En utilisant un signal progressif, vous pouvez profiter des images vidéo haute résolution enregistrées sur des supports comme les DVD-Vidéo. Pour cela, votre téléviseur doit être compatible avec ce type de signal. Les téléviseurs Panasonic dotés de connecteurs d’entrée 576 (625)/ 50i · 50p, 480 (525)/60i · 60p sont compatibles avec le balayage progressif.

2008年3月25日

L’échantillonnage est le processus consistant à convertir l’amplitude d’une onde sonore (signal analogique) à un intervalle donné en nombre (codage numérique). La fréquence d’échantillonnage exprime le nombre d’échantillons de cette amplitude que l’on mesure à chaque seconde; lorsqu’elle est élevée, cela signifie que le son d’origine est plus fidèlement reproduit. Qualité du signal Voici le guide pour le contrôle de la direction de l’antenne. Les valeurs numérotées affichées n'indiquent pas la force du signal, mais la qualité du signal (le rapport signal-bruit, ou “S/N”). Les canaux que vous pouvez recevoir sont affectés par les conditions climatiques, les saisons, l’heure (jour/nuit), la région, la longueur du câble qui est connecté à l’antenne, etc.

On désigne de ce terme la représentation en miniature d’une image, qui permet de présenter plusieurs images sous forme de liste, ou de représenter le contenu d’une séquence vidéo. 1080i Dans une image à haute définition, 1080 (1125) lignes de balayage alternatives passent chaque 1/50ème de seconde pour créer une image entrelacée. Puisque 1080i (1125i) est plus du double des chaînes de télévision actuelles à 480i (525i), les détails sont plus nets et créent une image riche et plus réaliste. 1080p Dans une image à haute définition, 1080 (1125) lignes de balayage alternatives passent chaque 1/50ème de seconde pour créer une image progressive. Puisque la vidéo progressive n’a pas de lignes de balayage alternatives comme la vidéo entrelacée, il y a un minimum de clignotement à l’écran. 720p Dans une image à haute définition, 720 (750) lignes de balayage alternatives passent chaque 1/50ème de seconde pour créer une image progressive. Puisque la vidéo progressive n’a pas de lignes de balayage alternatives comme la vidéo entrelacée, il y a un minimum de clignotement à l’écran.

Glossaire/Mesures de précaution

RQT9171-E_fre.book 71 ページ

Ne pas placer d’objets lourds sur l’appareil.

Ne pas utiliser de sources d’alimentation à haut voltage. Cela peut créer une surtension au niveau de l’appareil et provoquer un incendie. Ne pas utiliser de source d’alimentation CC (courant continu). Vérifiez soigneusement la source lors de l’installation de cet appareil sur un bateau ou dans tout endroit où un courant continu est utilisé.

Protection du cordon d’alimentation au secteur

Vérifiez que le cordon d’alimentation au secteur est branché correctement et qu’il n’est pas endommagé. Une mauvaise connexion et un cordon défectueux peuvent provoquer un incendie ou des décharges électriques. Ne pas tirer, plier ou placer des objets lourds sur le cordon. Saisissez fermement la prise pour débrancher le cordon. Le fait de tirer sur le cordon secteur peut provoquer des décharges électriques. Ne manipulez pas la prise avec les mains mouillées. Vous risqueriez de recevoir des décharges électriques.

Ne laissez pas d’objets métalliques tomber dans l’appareil. Vous risqueriez de recevoir des décharges électriques ou de provoquer un dysfonctionnement. Veillez à ce qu’aucun liquide ne pénètre dans l’appareil. Vous risqueriez de recevoir des décharges électriques ou de provoquer un dysfonctionnement. Si cela se produit, débranchez immédiatement l’appareil de l’alimentation électrique et contactez votre revendeur. Ne vaporisez pas d’insecticides sur ou dans l’appareil. Ils contiennent des gaz inflammables qui peuvent s’enflammer lorsqu’ils sont vaporisés dans l’appareil.

Ne tentez pas de réparer vous-même cet appareil. Si le son est interrompu, si les témoins ne s’allument pas, si de la fumée sort de l’appareil ou si tout autre problème qui n’est pas évoqué dans ces instructions se produit, débranchez le cordon d’alimentation secteur et contactez votre revendeur ou un centre de réparation agréé. Si l’appareil est réparé, démonté ou remonté par des personnes nonqualifiées, vous risquez de recevoir des décharges électriques ou d’endommager l’appareil. Si vous ne l’utilisez pas sur une longue période de temps, vous pouvez allonger la durée de vie de l’appareil en le débranchant de l’alimentation électrique.

Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Le terme Dolby et le sigle double D sont des marques commerciales de Dolby

HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques de commerce ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC.

“DTS” est une marque déposée de DTS, Inc., et “DTS 2.0 i

Digital Out” une marque de commerce de DTS, Inc.

HDAVI ControlTM est une marque de commerce de Matsushita

Electric Industrial Co., Ltd.

Ce produit utilise une technologie de protection des droits d’auteur couverte par des brevets américains et d’autres droits de propriété intellectuelle. L’utilisation de cette technologie de protection des droits d’auteur doit être autorisée par Macrovision.

Elle n’est destinée qu’à une utilisation domestique ou à d’autres visualisations limitées sauf autorisation contraire de Macrovision. L’analyse par rétrotechnique et le désossage sont interdits. Produit DivX® Certified. Compatibilité en lecture avec toutes les versions du format vidéo DivX® (y compris DivX®6) avec lecture standard des fichiers média DivX®. DivX, DivX Certified et les logos associés sont des marques déposées de DivX, Inc. et sont utilisés sous licence. RQT9171