DMR-ES10 - Enregistreur DVD PANASONIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DMR-ES10 PANASONIC au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices
Page 1
Page 1/1

Visionnez et téléchargez la notice : DMR-ES10 - PANASONIC


Téléchargez la notice de votre Enregistreur DVD au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DMR-ES10 - PANASONIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DMR-ES10 de la marque PANASONIC.



FOIRE AUX QUESTIONS - DMR-ES10 PANASONIC

Comment enregistrer des émissions sur le Panasonic DMR-ES10 ?
Pour enregistrer une émission, insérez un disque vierge, sélectionnez la source d'entrée, puis appuyez sur le bouton 'Enregistrement' sur la télécommande. Assurez-vous que le disque est compatible avec le DMR-ES10.
Pourquoi mon enregistrement ne démarre-t-il pas à l'heure prévue ?
Vérifiez que l'heure et la date de votre appareil sont correctement réglées. Assurez-vous également que le timer d'enregistrement est bien programmé et que le disque est inséré.
Comment lire un disque enregistré sur le DMR-ES10 ?
Insérez le disque dans le lecteur, puis sélectionnez 'Lire' à partir du menu principal. Utilisez les flèches directionnelles pour naviguer et sélectionnez le contenu que vous souhaitez visionner.
Mon DMR-ES10 ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché à une prise électrique fonctionnelle. Essayez de débrancher puis de rebrancher l'appareil. Si le problème persiste, contactez le service après-vente.
Comment effacer un enregistrement sur le DMR-ES10 ?
Accédez au menu 'Enregistrements', sélectionnez l'enregistrement que vous souhaitez supprimer, puis appuyez sur le bouton 'Supprimer'. Confirmez votre choix pour finaliser la suppression.
Le son est défectueux lors de la lecture, que faire ?
Vérifiez les connexions audio entre le DMR-ES10 et votre téléviseur ou système audio. Assurez-vous que le volume est réglé correctement et que les paramètres audio de l'appareil sont configurés correctement.
Comment réinitialiser le Panasonic DMR-ES10 ?
Pour réinitialiser l'appareil, accédez au menu 'Réglages', puis sélectionnez 'Réinitialiser aux paramètres d'usine'. Suivez les instructions à l'écran pour compléter la réinitialisation.
Pourquoi mon DMR-ES10 ne lit-il pas certains disques ?
Assurez-vous que le disque est compatible avec le DMR-ES10 et qu'il n'est pas rayé ou endommagé. Nettoyez le disque avec un chiffon doux si nécessaire.

MODE D'EMPLOI DMR-ES10 PANASONIC

Manuel d’utilisation

La garantie se trouve à la page 42.

Code régional pris en charge par l’appareil

Les codes régionaux sont attribués aux lecteurs DVD et aux enregistrements en fonction des régions où ils sont distribués.

• Le code régional de ce lecteur est “1”.

• Cet appareil accepte tous les disques auxquels est attribué le code régional “1” ou “ALL” (tous). Exemple:

NE PAS OUVRIR LE BOÎTIER. TOUTE RÉPARATION DOIT ÊTRE FAITE PAR UN PERSONNEL QUALIFIÉ ET NON PAR L’USAGER.

NE PAS INSTALLER CET APPAREIL DANS UNE BIBLIOTHÈQUE, UNE ARMOIRE OU TOUT AUTRE ESPACE CONFINÉ. S’ASSURER QUE LA VENTILATION DE L’APPAREIL EST ADÉQUATE. AFIN D’ÉVITER TOUT RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE OU D’INCENDIE DÛ À UN SURCHAUFFEMENT, S’ASSURER QUE RIDEAUX OU TOUT OBJET QUELCONQUE NE BOUCHENT LES ÉVENTS D’AÉRATION DE L’APPAREIL.

AFIN DE PRÉVENIR TOUT RISQUE D’INCENDIE OU DE CHOCS ÉLECTRIQUES, AINSI QUE TOUT DOMMAGE À L’APPAREIL, NE PAS L’EXPOSER À LA PLUIE, À DES ÉCLABOUSSURES OU À UNE HUMIDITÉ EXCESSIVE. ÉVITER ÉGALEMENT DE PLACER DES CONTENANTS AVEC DU LIQUIDE, TEL UN VASE, SUR L’APPAREIL.

Caractéristiques utiles

Cet enregistreur DVD permet d’enregistrer des images de haute qualité sur un support DVD-RAM d’accès direct rapide. Il en résulte de nombreuses nouvelles caractéristiques qui remplacent avantageusement les bandes vidéo plus anciennes. Quelques-unes de ces caractéristiques sont résumées ci-dessous.

Quelques secondes après la mise sous tension de l’appareil, vous pourrez commencer à enregistrer sur des DVD-RAM.

On ne risque pas d’effacer un contenu déjà enregistré.

Lecture instantanée

Il n’est pas nécessaire de faire défiler rapidement vers l’arrière ou vers l’avant. Le navigateur direct vous guide immédiatement vers le début de l’image enregistrée.

ATTENTION RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR ATTENTION: AFIN DE PRÉVENIR LE RISQUE DE CHOCS ÉLECTRIQUES, NE PAS RETIRER LES VIS.

TOUTE RÉPARATION DEVRAIT ÊTRE CONFIÉE À UN PERSONNEL QUALIFIÉ. Le symbole de l’éclair dans un triangle équilatéral indique la présence d’une tension suffisamment élevée pour engendrer un risque de chocs électriques. Le point d’exclamation dans un triangle équilatéral indique que le manuel d’utilisation inclus avec l’appareil contient d’importantes recommandations quant au fonctionnement et à l’entretien de ce dernier.

Il n’est pas nécessaire d’attendre la fin de l’enregistrement. Sans interrompre l’enregistrement, on peut faire la lecture à partir du début de la vidéo qui s’enregistre.

Enregistrement et lecture simultanés

En cours d’enregistrement, il est possible de faire la lecture d’une autre émission vidéo enregistrée préalablement.

En cours de lecture ou d’enregistrement, il est possible de sauter à la scène qu’on désire lire en spécifiant la durée du saut.

S’assurer que la prise secteur est située près de l’appareil dans un endroit facile d’accès. La fiche du cordon d’alimentation doit

également être facile d’accès.

10) Protéger le cordon secteur de manière qu’il ne soit pas piétiné

3) Respecter ces instructions. ou écrasé par des objets.Faire particulièrement attention à ses 4) Suivre toutes les instructions. extrémités de branchement, y compris sa fiche. 5) Ne pas utiliser cet appareil près de l’eau. 11) N’utiliser que les accessoires recommandés par le fabricant. 6) Nettoyer avec un chiffon sec seulement. 12) Ne placer l’appareil que dans une baie ou un 7) Ne pas bloquer les ouvertures pour ventilation. Installer selon support recommandé par le fabricant. Déplacer les directives du fabricant. la baie ou le support avec le plus grand soin afin 8) Éloigner l’appareil de toute source de chaleur telle que d’en éviter le renversement. radiateurs et autres éléments de chauffage (incluant les 13) Débrancher durant un orage ou lors de amplificateurs). non-utilisation prolongée. 9) Pour des raisons de sécurité, ne pas modifier la fiche polarisée 14) Confier toute réparation à un technicien qualifié. Faire réparer ou celle de mise à la terre. Une fiche polarisée est une fiche à l’appareil si le cordon ou la fiche a été endommagé, si l’appareil deux lames, dont une plus large. Une fiche de mise à la terre a été mouillé, si un objet est tombé sur l’appareil, s’il a été est une fiche à deux lames avec une broche de masse. La lame exposé à la pluie ou à de l’humidité, s’il ne fonctionne pas plus large ou la broche de masse procure une protection normalement ou s’il a été échappé. accrue. Si ce genre de fiche ne peut être inséré dans une prise

Table des matières

Menu audio–Changement de l’ambiance sonore . . . . . . . . . . 25 Menu autre–Changement de la position d’affichage . . . . . . . . 25 Ne pas utiliser les cordons d’autres appareils avec le présent appareil.

R6/LR6, AA Une mauvaise manipulation des piles peut causer une fuite de l’électrolyte, lequel peut endommager les pièces en contact et engendrer un incendie.

Les retirer si la télécommande ne doit pas être utilisée pendant un long laps de temps. Les ranger dans un endroit sombre et frais. Nota

Si le téléviseur ou l’enregistreur ne peut pas être télécommandé après le remplacement des piles, reprogrammer les codes (Î page 14).

• Insérer les piles en respectant les polarités (+ et –) dans la télécommande.

• Ne pas utiliser de piles rechargeables. • Ne pas utiliser conjointement de piles usagées et neuves. • Ne pas utiliser conjointement de piles de types différents. • Ne pas chauffer ou exposer au feu. • Ne pas démonter ou court-circuiter. • Ne pas tenter de recharger les piles alcalines ou au manganèse. • Ne pas utiliser de piles dont l’enveloppe a été retirée.

Capteur de signal de télécommande

[16 heures en mode EP (8H) sur un disque à deux faces.*1]

émissions avec son multicanaux

Un seul est enregistré

(Î page 33, Sélectionner MTS)

Effacement de programme (titre)

(L’espace disponible augmente après l’effacement.)

(L’espace disponible n’augmente pas après l’effacement.)

• Il pourrait ne pas être possible d’enregistrer sur certains disques DVD-R, DVD-RW et +R ou de les lire en raison de l’état de l’enregistrement. • Il n’est pas possible d’enregistrer des émissions protégées (un seul enregistrement) sur des disques DVD-R et DVD-RW compatibles avec la protection CPRM. • Vous pouvez utiliser les disques compatibles avec l’enregistrement haute vitesse sur cet appareil. *1 Vous ne pouvez pas enregistrer ou jouer sans interruption de deux côtés.

Disques de lecture seulement [12 cm (5 po)/8 cm (3 po)]

• En formatant le disque (Î page 30), il est possible d’enregistrer au format DVD-Vidéo et d’en faire la lecture sur cet appareil.

+RW effectué sur un autre enregistreur DVD*3

• Il peut être nécessaire de finaliser le disque sur l’appareil utilisé pour l’enregistrement.

*3 La lecture peut ne pas être possible avec certains disques CD-R, CD-RW, DVD-RW ou +RW selon les conditions de l’enregistrement. *4 Il est possible de lire des photos (JPEG/TIFF) et des données aux formats CD-DA, CD-Vidéo et MP3 enregistrées sur CD-R/RW. • Le producteur du disque peut contrôler la façon dont s’effectue la lecture. Il pourrait ne pas être possible de piloter toutes les fonctions décrites dans le présent manuel d’utilisation. Lire attentivement la notice d’emploi du disque.

• La lecture de tels enregistrements n’est possible que sur un lecteur DVD compatible.

Utiliser un disque DVD-RAM pour enregistrer en format d’enregistrement DVD-Vidéo. Format DVD-Vidéo Cette méthode est identique à celle utilisée pour les disques DVDVidéo disponibles dans le commerce. • Les émissions numériques qui ne permettent qu’un seul enregistrement ne peuvent être enregistrées. • Il est toutefois possible de les lire sur un lecteur DVD. La lecture de tels enregistrements n’est possible sur un autre lecteur DVD que s’ils ont été finalisés. Utiliser un disque DVD-R ou DVD-RW pour enregistrer en format DVD-Vidéo.

Disques non compatibles

• DVD-RAM de 12 cm (5 po), 2,6 et 5,2 Go • Disques DVD-R de création (Authoring) de 3,95 et 4,7 Go • DVD-R enregistré en format d’enregistrement DVD-Vidéo • Disques +R, DVD-R (format DVD-Vidéo), DVD-RW (format DVD-

Un seul est enregistré

Un seul est enregistré (Î page 33, Sélectionner MTS) (Î page 33, Sélectionner MTS)

DVD-Vidéo) n’augmente qu’après pas après l’effacement.) l’effacement du dernier titre enregistré.]*2

• Ne pas apposer d’étiquettes ou d’autocollants sur les disques. (Ils peuvent faire gondoler les disques, les rendant inutilisables.)

• Écrire sur la face étiquette du disque à l’aide d’un crayon feutre

CD-RW*3*4 avec et de vidéos

(y compris CD-R/RW*3*4) musique enregistrée en MP3 Photos (formats JPEG et TIFF) enregistrées sur disques CD-R/ • Ne pas utiliser de nettoyeur en vaporisateur, de benzène, de diluant pour peinture, de liquide de prévention d’électricité statique ni aucun autre solvant. • Ne pas utiliser de protecteur ni de couvercle anti-éraflure. • Ne pas échapper, empiler ni enfoncer les disques. Ne pas déposer d’objets sur les disques. • Ne pas utiliser les disques suivants: – Disques laissant voir un adhésif provenant d’une étiquette ou d’un ruban adhésif retiré (disques loués, etc.) – Disques gondolés ou fissurés – Disques de forme irrégulière (en forme de cœur par exemple) • Ne pas placer les disques dans les endroits suivants: – Au soleil. – Dans des lieux très poussiéreux ou humides. – Près d’un appareil de chauffage. – Endroits susceptibles d’étre soumis à de fortes différences de températures (de la condensation d’humidité peut se produire). – Là où de l’électricité statique ou des ondes électromagnétiques sont générées. • Pour protéger les disques contre les éraflures et la poussière, le replacer dans leur cartouche ou leur boîtier lorsqu’ils ne sont pas en usage.

À propos de l’utilisation d’un disque hybride “DualDisc”

La piste son d’un disque hybride n’est pas conforme aux spécifications techniques du format CD-DA (Compact Disc Digital Audio). Par conséquent, sa lecture pourrait être impossible. Le fabricant n’assume aucune responsabilité et ne saurait être tenu de verser des dédommagements quels qu’ils soient, en cas d’une anomalie de l’enregistreur entraînant une perte d’enregistrements ou de données d’édition ou causant ultérieurement des dommages. Exemples des causes de telles pertes : • Un disque qui a été enregistré ou édité sur cet appareil est utilisé dans un enregistreur DVD ou dans le lecteur DVD d’un ordinateur personnel d’un autre fabricant. • Un disque qui a été utilisé comme indiqué ci-dessus est de nouveau utilisé sur cet appareil. • Un disque qui a été enregistré ou édité sur un enregistreur DVD ou un lecteur DVD d’un ordinateur personnel d’un autre fabricant est utilisé sur cet appareil.

Appuyer le doigt contre la section •••• et l’enfoncer vers le bas.

Ouverture/fermeture du plateau

(Î page 15, 20) Arrêt (Î page 16, 21) Lancement de la lecture (Î page 20) Lancement de l’enregistrement (Î page 15) /Capteur de signal de télécommande

Prises au panneau arrière (Î page 7, 8)

Fenêtre d’affichage de l’appareil

• Sauf indication contraire, tous les appareils périphériques et les câbles sont vendus séparément.

Connexion à un téléviseur et un magnétoscope

Cette connexion permet la lecture sur un magnétoscope lorsque l’appareil est hors marche. Pour un rendement optimal, il est recommandé d’effectuer les connexions de la manière illustrée ci-dessous. indique un accessoire fourni. indique un accessoire non fourni. Téléviseur Câble du mur ou VHF/UHF signal d’antenne

S’assurer de relier une des prises suivantes de l’appareil au téléviseur : prise AUDIO/VIDEO OUT, prise S VIDEO OUT ou prise COMPONENT VIDEO OUT. Si le téléviseur n’est pas muni d’une de ces prises, consulter un détaillant.

• Consulter la page 9 si la fiche de votre antenne est différente.

Ne pas mettre l’appareil sur un amplificateur ni sur tout autre appareil qui risque de chauffer.

La chaleur peut endommager irrémédiablement l’appareil.

Avant de déplacer l’appareil s’assurer que le plateau du disque est vide.

Autrement, l’appareil et le disque pourraient être endommagés.

„ Si l’appareil doit ne pas être utilisé pendant longtemps

Pour économiser l’énergie, le débrancher de l’alimentation secteur. Cet appareil consomme une petite quantité d’énergie même lorsqu’il est hors marche (environ 8,2 W).

Ne pas effectuer les raccordements au moyen d’un magnétoscope

Les signaux acheminés au moyen d’un magnétoscope seront affectés par le système antipiratage et l’image ne sera pas convenablement affichée au téléviseur. Téléviseur

Environ une douzaine de secondes après avoir mis l’appareil sous tension, il est possible de lancer la lecture ou l’enregistrement sur un disque autre que DVD-RAM. RQT8010

• Un abonnement auprès d’un câblodistributeur est requis pour recevoir leurs émissions. • Communiquer avec votre fournisseur pour obtenir le câblosélecteur. Cette connexion permet la lecture sur un magnétoscope lorsque l’appareil est hors marche. Pour un rendement optimal, il est recommandé d’effectuer les connexions de la manière illustrée ci-dessous. indique un accessoire fourni. indique un accessoire non fourni. Câble du mur ou signal d’antenne

• La prise de sortie S VIDEO assure une image plus brillante que celle offerte par la sortie VIDEO.

„ Pour bénéficier de l’ambiophonie multicanaux avec des DVD-Vidéo

„ Connexion à un amplificateur stéréo

Raccorder un amplificateur avec un décodeur incorporé portant ces logotypes à l’aide d’un câble audio numérique optique et modifier les réglages de la sortie audio numérique (Î page 33).

• Il n’est pas possible d’utiliser de décodeurs DTS Digital Surround non compatibles avec DVD. • Même avec cette connexion, la sortie ne sera que sur 2 canaux lors de la lecture de DVD-Audio.

Panneau arrière de l’amplificateur

AUDIO IN R L Rouge Blanc

• Si le téléviseur est muni de prises bifilaires et d’une prise coaxiale VHF, utiliser la prise bifilaire pour réduire la perte de signal.

„ Une seule ligne bifilaire

De l’antenne Transformateur 300 à 75 Ω Câble 300 Ω (plat) de ligne bifilaire

Vers la borne d’entrée RF IN de l’appareil

„ Une ligne bifilaire et un câble coaxial

Mélangeur de bandes

VHF/UHF Câble 300 Ω (plat) de ligne bifilaire

Mélangeur de bandes VHF/UHF Câble 300 Ω (plat) de ligne bifilaire Transformateur 300 à 75 Ω

Vers la borne d’entrée RF IN de l’appareil

Autres connexions d’antenne entre l’appareil et le téléviseur

Utiliser l’une des connexions ci-dessous selon le type de prises d’antenne du téléviseur. Consulter le manuel d’utilisation du téléviseur.

„ Raccordement à ligne bifilaire et fiche coaxiale

HNR (heure normale des Rocheuses) = TU –7 HNP (heure normale du Pacifique) = TU –8 HNA (heure normale de l’Alaska) = TU –9 HNH (heure normale d’Hawaï) = TU –10 Pour les autres fuseaux horaires : xx heures

Pour ajouter ou supprimer des canaux, si ceux qui sont requis n’ont pas été réglés ou si des canaux non requis ont été réglés par erreur.

„ Pour lancer à nouveau la syntonisation automatique sur raccordement au secteur

(après un déménagement, par exemple)

Mode antenne (Télédiffusion)

Ex.: 5: [0] Î [5] 1 Maintenir une pression sur les touches [2 CH] et [1 CH] de l’appareil principal durant environ 5 secondes. L’appareil se met hors marche. 2 Appuyer sur [^ DVD POWER] pour rétablir le contact.

Appuyer sur les touches numériques pour sélectionner un canal.

Fenêtre d’affichage de l’appareil

Sélectionner “–1” ou “+1” dans “Réglage du fuseau horaire” du menu SETUP (Î page 34).

Lors de l’échec de la syntonisation automatique sur raccordement au secteur

“Programmation automatique” et appuyer sur [ENTER].

Appuyer sur [ENTER]. La programmation automatique des canaux commence. Cela prend quelques minutes.

Appuyer sur [ENTER].

Appuyer sur [RETURN]. Pour quitter l’écran Appuyer sur [SETUP].

Réglage des canaux de référence VCR Plus+

Canal de référence Canal sur câble

Canal de référence

Écrire toutes les stations reçues.

• Si un câblosélecteur ou un récepteur de télévision par satellite a

été raccordé, le système VCR Plus+ ne fonctionne pas. Il n’est donc pas nécessaire de régler les canaux guide.

Retour au menu précédent

Appuyer sur [RETURN].

Identification des canaux

Appuyer sur [e, r] pour sélectionner le premier caractère et appuyer sur [q]. • Il est possible de choisir parmi les caractères ci-dessous :

Les identifications suivantes sont disponibles :

ABC, PBS, CBS, CNN, FOX, ESPN, NBC, HBO, A&E, AMC, FAM, MAX, MTV, SHOW, TBS, USA, TNT, CBC, UPN, CTV, Les identifications attribuées s’affichent lorsque le canal est affiché et dans l’écran du navigateur direct.

8 Appuyer sur [ENTER].

Retour au menu précédent Appuyer sur [RETURN].

Fonctionnement avec un téléviseur

Appuyer sur [e, r] pour sélectionner

“Type télé” et appuyer sur [ENTER].

Changer le code de télécommande de l’appareil principal et de la télécommande (les deux doivent correspondre) si d’autres appareils Panasonic fonctionnent à proximité.

Utiliser le code “1” défini en usine, dans des circonstances normales.

2 “ ” et “ENTER” sur télécommande pendant plus de 2 secondes.

Pour changer le code sur la télécommande

“Réglage” et appuyer sur [q]. Appuyer sur [e, r] pour sélectionner “Code de télécommande” et appuyer sur [ENTER]. Appuyer sur [e, r] pour sélectionner la code (1, 2, ou 3), puis appuyer sur [ENTER].

• Si la marque du téléviseur n’apparaît pas dans la liste ou si le code indiqué pour le téléviseur ne permet pas de télécommander celui-ci, c’est que la télécommande n’est pas compatible avec le téléviseur.

„ Lorsque l’affichage suivant apparaît sur la fenêtre d’affichage de l’appareil. Maintenir [ENTER] enfoncé en même temps que la touche numérique indiquée durant plus de 2 secondes.

Enregistrement d’émissions télévisées

FR (mode d’enregistrement flexible) L’appareil sélectionne automatiquement le débit de l’enregistrement, entre XP et EP (8H), qui permet aux enregistrements de se conformer à l’espace libre sur le disque tout en assurant la meilleure qualité d’enregistrement possible. • Ce mode peut être réglé à la programmation d’un enregistrement par minuterie. • Tous les modes d’enregistrement de XP à EP sont indiqués à l’affichage.

• Il est possible d’enregistrer jusqu’à 99 titres par disque.

( +R 49 titres) • Sur les disques DVD-R, DVD-RW, +R ou DVD-RAM de 8 cm (3 po), il n’est pas possible d’enregistrer les émissions numériques qui ne permettent qu’un seul enregistrement. Lors de l’enregistrement sur un DVD-R, DVD-RW (format DVD-Vidéo) ou +R • Enregistrement d’émissions en multiplex stéréo – MTS – En l’absence de câblosélecteur Sélectionner “Pr.” ou “SAP” sous “Sélection MTS” au menu SETUP. (Î page 33). – Avec un câblosélecteur Sélectionner “Pr.” ou “SAP” sur le câblosélecteur. • Le format de l’image enregistrée sera de 4:3. • Pour faire la lecture d’un DVD-R, DVD-RW (format DVD-Vidéo) ou +R enregistré avec cet appareil sur une autre source de lecture, il faut d’abord finaliser le disque (Î page 31).

En fonction des sujets enregistrés, les durées d’enregistrement peuvent être plus courtes qu’indiqué.

(Unité : heure) DVD-RAM DVD-R DVD-RW Une face Mode Deux (Le titre n’est pas divisé en titres séparés.)

„ Pour arrêter l’enregistrement

Appuyer sur [g]. L’enregistrement porte 1 seul titre jusqu’à la position de l’arrêt.

Sur chaque pression de la touche :

Affichage de l’écran de confimation du formatage

Lors de l’insertion d’un nouveau DVD-RW, DVD-RAM ou DVD-RW (format DVD-Vidéo) enregistré sur un ordinateur ou un autre appareil, un écran de confirmation du formatage s’affiche. Formater le disque pour pouvoir l’utiliser. Cependant, toutes les données se trouvant sur le disque seront effacées.

Appuyer sur [q] (PLAY) pendant l’enregistrement.

Arrêt de la lecture Appuyer sur [g]. Pour arrêter l’enregistrement 2 secondes après l’arrêt de la lecture Appuyer sur [g]. Pour arrêter l’enregistrement par minuterie Appuyer sur [g], puis sur [ENTER] en moins de 5 secondes. • Il est également possible d’appuyer et de maintenir une pression sur la touche [g] de l’appareil principal pendant plus de 3 secondes pour arrêter l’enregistrement.

Lecture d’un titre préalablement enregistré, en cours d’enregistrement—Enregistrement et lecture simultanés

Appuyer sur [DIRECT NAVIGATOR] pendant l’enregistrement.

Appuyer sur [e, r, w, q] pour sélectionner un titre et appuyer sur [ENTER]. Arrêt de la lecture Appuyer sur [g]. Pour arrêter l’enregistrement Quand la lecture est terminée Appuyer sur [DIRECT NAVIGATOR] pour quitter l’écran, puis appuyer sur [g]. Pour arrêter l’enregistrement par minuterie Appuyer sur [g], puis sur [ENTER] en moins de 5 secondes. • Il est également possible d’appuyer et de maintenir une pression sur la touche [g] de l’appareil principal pendant plus de 3 secondes pour arrêter l’enregistrement.

• Lorsque le mode d’enregistrement est SAP, le signal audio principal est aussi enregistré.

Mono: Principal (monaural) • Sélectionner “Mono” si la réception d’une émission stéréo est mauvaise. Pas de disque CA 12

Exemple : “Stéréo” est

(( Stéréo sélectionné “((” apparaît lors de la réception du type de signal sélectionné.

• Si le réglage du son est modifié durant l’enregistrement, il sera

également modifié sur l’enregistrement lui-même.

• Appuyer sur [TIME SLIP] pour afficher en mode plein écran les images de la lecture. Appuyer à nouveau sur cette touche pour revenir à l’enregistrement et à la lecture simultanés.

Arrêt de la lecture Appuyer sur [g]. Pour arrêter l’enregistrement 2 secondes après l’arrêt de la lecture Appuyer sur [g].

+R Sélectionner le son (Principal ou SAP) à la rubrique “Sélection MTS” au menu SETUP

(Î page 33). Appuyer sur [g], puis sur [ENTER] en moins de 5 secondes. • Il est également possible d’appuyer et de maintenir une pression sur la touche [g] de l’appareil principal pendant plus de 3 secondes pour arrêter l’enregistrement.

Enregistrement flexible

(Enregistrement correspondant à l’espace restant sur le disque) RAM En mode arrêt

Lors d’un enregistrement avec les prises d’entrée de cet appareil, seul le son reçu au moment de l’enregistrement sera enregistré.

Si le signal audio secondaire de la vidéocassette ne joue pas dans l’appareil en lecture, il ne s’enregistre pas. Ex. : Raccordement aux prises d’entrée IN2

Appuyer sur [F Rec].

Affichage de la durée restante Appuyer sur [STATUS].

CA 71 En mode arrêt Durée restante

Si vous sélectionnez le mode XP, l’émission n’entrera pas sur un seul disque.

Pour sauter un passage non désiré

Appuyer sur [h] pour suspendre l’enregistrement. (Appuyer à nouveau pour poursuivre l’enregistrement.) Pour arrêter l’enregistrement Appuyer sur [g]. Pour enregistrer des émissions comblant l’espace libre sur le disque Î ci-contre à gauche, Enregistrement flexible La grande majorité des vidéocassettes et disques DVD vendus dans le commerce ont été traités en vue d’empêcher leur duplication illégale. De tels enregistrements ne peuvent donc pas être copiés sur cet appareil.

• Il est également possible d’appuyer sur [REC MODE] pour changer le mode d’enregistrement.

• Nom de titre Appuyer sur [w, q] pour sélectionner “Nom de titre”, puis appuyer sur [ENTER] (Î page 31).

La saisie de numéros VCR Plus+ facilite la programmation des enregistrements par minuterie. Ces chiffres se trouvent aux sections de télévision dans les quotidiens ou les hebdomadaires.

Appuyer sur [VCR Plus+].

„ Pour interrompre le mode attente d’enregistrement par minuterie

Appuyer sur [^ DVD POWER]. L’appareil se met en marche et le symbole “z” disparaît. • S’assurer d’appuyer sur [^ DVD POWER] pour remettre l’appareil en mode attente avant l’heure du début de l’enregistrement par minuterie. L’enregistrement par minuterie ne fonctionnera que si “z” s’affiche.

„ Pour interrompre l’enregistrement pendant que le programme est en cours

Appuyer sur [g], puis sur [ENTER] en moins de 5 secondes.

• Il est également possible d’appuyer et de maintenir une pression sur la touche [g] de l’appareil principal pendant plus de 3 secondes pour arrêter l’enregistrement. Nota

• L’indication “z” clignote lorsque l’appareil ne peut passer dans le

Entrez le code “PlusCode” avec les touches 0–9.

• La durée enregistrée peut être plus longue que l’émission ellemême si l’enregistrement de l’émission télévisée est programmé

à l’aide de VCR Plus+. • Si vous programmez une suite d’enregistrements par minuterie commençant immédiatement l’un après l’autre, l’appareil ne pourra pas enregistrer le début des émissions à partir de la deuxième [il ratera quelques secondes lors de l’enregistrement sur un DVD-RAM et environ 30 secondes lors de l’enregistrement sur un DVD-R, DVDRW (format DVD-Vidéo) ou +R]. • Si l’heure avancée (HA) est réglée à OUI lors du réglage manuel de l’horloge (Î page 34), l’enregistrement par minuterie pourrait ne pas fonctionner lors du changement de l’heure normale à l’heure avancée et vice versa.

Programmation manuelle d'enregistrements par minuterie

RAM Ce programme est en cours d’enregistrement. W Les heures chevauchent celles d’un autre programme. L’enregistrement du programme suivant ne débute qu’à la fin de l’enregistrement du programme précédent. Vous avez arrêté un enregistrement par minuterie hebdomadaire ou quotidien. L’icône disparaîtra lorsque le prochain enregistrement par minuterie commencera. F Le disque était plein, alors l’enregistrement n’a pas eu lieu. L’émission était protégée contre la copie, alors elle n’a pas été enregistrée. X L’enregistrement n’est pas complet à cause de saleté sur le disque ou pour une autre raison.

Répéter les étapes 2 à 4 pour programmer d’autres enregistrements.

Il peut être impossible d’enregistrer pour une !: des raisons suivantes: • le disque est protégé contre l’écriture • il ne reste plus d’espace sur le disque • le nombre maximum de titres est atteint.

Appuyer sur [^ DVD POWER].

L’appareil se met en marche et le symbole “z” disparaît. • S’assurer d’appuyer sur [^ DVD POWER] pour remettre l’appareil en mode attente avant l’heure du début de l’enregistrement par minuterie. L’enregistrement par minuterie ne se déclenche que si l’indication “z” est affichée.

„ Pour interrompre l’enregistrement pendant que le programme est en cours

Appuyer sur [g], puis sur [ENTER] en moins de 5 secondes. • Il est également possible d’appuyer et de maintenir une pression sur la touche [g] de l’appareil principal pendant plus de 3 secondes pour arrêter l’enregistrement.

„ Pour annuler un programme

Appuyer sur [e, r] pour sélectionner le programme, puis appuyer sur [ CANCEL] ou [ADD/DLT].

„ Pour quitter la liste d’enregistrements par minuterie

Appuyer sur [SCHEDULE]. Le message “Coupez le contact pour l’enregistrement minuterie.” s’affiche à l’écran du téléviseur.

„ Pour mettre l’appareil en attente d’enregistrement par minuterie

Appuyer sur [^ DVD POWER]. L’appareil se met hors marche et l’indication “z” s’affiche pour indiquer que le mode d’enregistrement par minuterie a été activé.

• Les programmes d’enregistrements qui ont échoué s’affichent en gris. Ces programmes sont automatiquement supprimés de l’horaire à 4 h 00 du matin, deux jours plus tard.

• Pendant un enregistrement par minuterie, il est possible de changer l’heure de la fin à la condition que le mode d’enregistrement ne soit pas celui de “FR”.

Insérer avec la flèche pointant vers l’intérieur. Insérer à fond jusqu’à enclenchement en position.

Titre avec restriction “Un enregistrement seulement”

„ Si un menu s’affiche à l’écran du téléviseur

DVD-V DVD-A Appuyer sur [e, r, w, q] pour sélectionner la rubrique et appuyer sur [ENTER].

Il est possible de choisir certaines rubriques à l’aide des touches numériques.

VCD Appuyer sur les touches numériques pour faire la sélection.

Ex.: 5: [0] Î [5] 15: • Sur un disque à deux faces, il n’est pas possible de passer sans interruption d’une face à l’autre. Il est en effet nécessaire de retirer le disque et de le retourner. • Lors de l’utilisation d’un DVD-RAM de 8 cm (3 po) ou d’un DVD-R de 8 cm (3 po), retirer le disque de sa cartouche. • DVD-RAM dans une cartouche ou carte mémoire Avec la languette de protection contre l’écriture en position de protection, la lecture commence automatiquement dès l’insertion dans l’appareil. • Suivant le type de disque, le démarrage de l’écran de menu, des images, du son, etc., peut prendre un certain temps.

La position d’arrêt est mise en mémoire (Poursuivre la lecture).

“PLAY” clignote à l’affichage de l’appareil. (Sauf lors de la lecture à partir du navigateur direct ou lors de la lecture d’une liste de lecture.) Fonction de reprise de lecture Appuyer sur [q] (PLAY) pour poursuivre la lecture à partir de cette position.

• Le son joue au premier palier de vitesse de la recherche avant.

Appuyer à nouveau ou appuyer sur [q] (PLAY) pour reprendre la lecture.

Le son joue à tous les paliers de vitesse de la recherche.

(sauf les parties d’images en mouvement)

• À chaque pression, une plage ou un chapitre est sauté. Appuyer sur les touches numériques. Ex.: 5: [0] Î [5] 15: [1] Î [5]

• La piste sonore de l’enregistrement est entendue.

• Appuyer de nouveau sur [TIME SLIP] pour annuler. • L’arrière-plan bleu n’apparaît pas à l’écran même lors de la sélection de “Oui” sous “Arrière–plan bleu” au menu SETUP. (Î page 33).

Opérations d’édition en cours de lecture

1 Appuyer sur [ERASE]. 2 Appuyer sur [w, q] pour sélectionner “Effacer” et appuyer sur [ENTER].

RAM • Sur les DVD-R ou +R, l’espace libre pour l’enregistrement n’augmente pas lorsque l’on efface des titres. • L’espace disponible pour l’enregistrement sur un DVD-RW (format DVD-Vidéo) augmente seulement lors de l’effacement du dernier titre enregistré. Il n’augmente pas si ce sont d’autres titres qui sont effacés.

Création de chapitre

• Il n’est pas possible de créer des chapitres lorsque l’appareil est en attente d’enregistrement par minuterie.

L’écran illustré ci-contre s’affiche lors de la mise en place d’un disque comportant des fichiers MP3 et des photos (JPEG/TIFF).

Appuyer sur [ENTER], puis suivre les étapes ci-dessous.

• L’opération peut prendre un certain temps à s’exécuter s’il y a plusieurs fichiers (plages) et/ou dossiers (groupes), et certains d’entre eux risquent de ne pas être affichables ou lisibles.

• L’ordre d’affichage sur cet appareil peut être différent de celui d’un ordinateur. • Suivant la façon dont le disque (avec le logiciel d’écriture) est créé, il se peut que les fichiers (plages) et dossiers (groupes) ne soit pas lus dans l’ordre où ils ont été numérotés. • Cet appareil n’est pas compatible avec le format d’écriture par paquets. • Selon l’fenregistrement, il est possible que certaines plages ne puissent pas être lues. Le format MP3 • Format de fichier : MP3 Les fichiers doivent avoir l’extension “.mp3” ou “.MP3”. • Débits binaires : 32 kbps à 320 kbps • Fréquence d’échantillonnage : 16 kHz / 22,05 kHz / 24 kHz / 32 kHz / 44,1 kHz / 48 kHz • Cet appareil n’est pas compatible avec les balises ID3. Les images fixes (JPEG/TIFF) • Format de fichier : JPEG, TIFF (format encombrant RGB non comprimé) Les fichiers doivent avoir l’extension “.jpg”, “.JPG”, “.tif” ou “.TIF”. • Nombre de pixels : 34 x 34 à 6144 x 4096 (le sous-traitement est 4:2:2 ou 4:2:0) • L’opération peut prendre du temps à s’exécuter lors de la lecture d’images fixes de format TIFF. • MOTION JPEG n’est pas pris en charge.

• Les fichiers sont traités à la manière de plages tandis que les dossiers sont considérés comme des groupes.

• Il est également possible d’utiliser les touches numériques pour sélectionner les plages. Ex. : 5: [0] Î [0] Î [5] 15: [0] Î [1] Î [5]

■ Repérage d’un groupe sur une liste arborescente

Lors de l’affichage de la liste des menus

1 Appuyer sur [q] alors qu’une plage est en surbrillance pour afficher la liste arborescente.

G : Numéro de groupe sélectionné/nombre total de groupes Si le groupe ne possède aucune plage, “– –” s’affiche comme nombre de groupes. Menu G 8 Les fichiers d’un dossier sont affichés dans l’ordre de leur mise à jour ou de leur acquisition.

Pour quitter l’écran Appuyer sur [TOP MENU].

Visualisation de photos (JPEG/TIFF)

CD Mode de lecture réglé à MP3. L’appareil peut prendre en charge des Pour lecture d'image (JPEG), sélectionnez le menu JPEG au menu disques CD-R/CD-RW comportant des dans FUNCTIONS. photos (JPEG/TIFF), enregistrés sur ordinateur et qui ont été finalisés ENTER (Î page 36) sur un ordinateur. L’écran illustré ci-contre s’affiche lors de la mise en place d’un disque comportant des fichiers MP3 et des photos (JPEG/TIFF). Sélectionner le menu de JPEG avant d’effectuer les étapes cidessous. (Î page 23, Pour sélectionner le menu JPEG)

Appuyer sur [TOP MENU].

• Il est possible de lire les fichiers MP3 et les images fixes (JPEG/ TIFF) sur cet appareil en créant les dossiers de la façon indiquée ci-dessous. Toutefois, suivant la façon dont le disque est créé (avec le logiciel d’écriture), il se peut que la lecture ne s’effectue pas dans l’ordre où les dossiers ont été numérotés. • Lorsque les dossiers du niveau supérieur sont des dossiers “DCIM”, ils s’affichent en premier sur l’arborescence.

Appuyer sur [e, r] pour sélectionner la plage, puis appuyer sur [ENTER].

1 À l’étape 2 ci-dessus, appuyer sur [e, r] pour sélectionner “Intervalle diapo”, puis appuyer sur [ENTER]. Intervalle diapo

2 Appuyer sur [e, r] pour sélectionner le dossier, puis appuyer sur [ENTER].

Sélectionnez mode lecture à partir des menus suivants. Menu MP3

2 Appuyer sur [e, r] pour sélectionner “Zoom arrière”, puis appuyer sur [ENTER].

Pour rétablir l’affichage normal d’une image pivotée 1 Appuyer sur [SUB MENU]. 2 Appuyer sur [e, r] pour sélectionner la touche de rotation dans le sens inverse, puis appuyer sur [ENTER]. Nota

• Les données relatives à la rotation et à l’agrandissement ne sont pas mémorisées.

• Lors d’un zoom avant, il se peut que des parties de l’image soient rognées.

Affichage des propriétés de l’image

Appuyer deux fois sur [STATUS].

Appuyer sur [STATUS].

DVD POWER TV POWER INPUT SELECT TV/VIDEO RAM CH

• ALÉATOIRE: La lecture s’effectue en ordre aléatoire. • Retour: Retour à l’image fixe par défaut sur le disque.

(Î page 20) du disque pour faire les modifications.

• L’affichage change selon le contenu du disque. Aucun changement n’est possible où il n’y a pas d’enregistrement.

Marches à suivre communes

Appuyer sur [e, r] pour sélectionner le réglage. • Certaines rubriques peuvent être changées en appuyant sur [ENTER].

Annulation des menus à l’écran

Appuyer sur [DISPLAY].

écoulée est affichée. Sélectionner l’élément pour la lecture en reprise. Suivant le type de disque, les éléments sélectionnables peuvent varier.

Menu vidéo–Changement de la qualité de l’image Fenêtre des FONCTIONS Image RAM

Adoucit l’image des films, rehausse les tons des scènes sombres.

• Doux: Sélectionner la méthode de conversion du signal à balayage progressif appropriée au type de matériel visionné (Î page 36, Film et vidéo). • Auto1 (normal): Détecte les films avec contenu de 24 images/ seconde et effectue adéquatement la conversion. • Auto2: Compatible avec les films avec contenu de 30 images/seconde en plus de 24 images/seconde. • Vidéo: Sélectionner lors de la sélection de Auto1 et Auto2 et lors de distorsion des images vidéo. Réducteur bruit (Uniquement lorsque IN1, IN2 ou IN3 est sélectionné.) Réduit le bruit de la bande vidéo pendant la copie. Suivant le logiciel utilisé, il peut y avoir du scintillement. • Automatique: La réduction du bruit n’est opérante que lors de l’entrée d’une image depuis une bande vidéo. • Oui: La réduction du bruit s’applique à toute entrée vidéo. • Non: La fonction de réduction du bruit est désactivée. Sélectionner cette option pour enregistrer l’entrée telle quelle. Seulement lors de la sélection de “480p” à “Type télé” (Î page 14).

Menu audio–Changement de l’ambiance sonore

Messages à l’écran

Des messages d’état apparaissent sur le téléviseur pendant l’utilisation pour indiquer la condition de l’appareil.

Appuyer sur [STATUS].

Chaque pression sur la touche change l’information affichée. Type de disque

Lecture Numéro de titre et temps Numéro de titre et temps écoulé en mode d’enregistrement/ écoulé en mode de Enregistrement lecture/Enregistrement

Optim. dialogues RAM -RW(V) +R DVD-V DVD-A -RW(VR)

(Seulement en mode Dolby Digital à 3 canaux ou plus, incluant un canal central) Le niveau sonore est accru dans le canal central pour faciliter l’audition des dialogues.

Menu autre–Changement de la position d’affichage

Position 1 (Standard) – 5 : Plus le chiffre est élevé, plus l’affichage se trouve près du bas de l’écran.

Sélectionner à l’aide de [e, r, w, q] et appuyer sur [h]. (Répéter.) Un crochet apparaît. Appuyer de nouveau sur [h] pour annuler.

“Opérations sur les titres”.

Lors de la sélection de “Écran chapitre”

• Il est possible de retourner à l’écran titre. Pour quitter l’écran Appuyer sur [DIRECT NAVIGATOR]. Retour au menu précédent Appuyer sur [RETURN].

Opérations sur les titres

Effacer titre RAM • L’espace libre sur un DVD-RW (format DVD-Vidéo) n’augmente que lorsque le dernier titre enregistré est supprimé. La suppression des autres titres n’entraîne aucune libération d’espace.

-R • Sélectionner “Suivant”, puis appuyer sur [ENTER] pour effacer d’autres sections. Appuyer sur [w, q] pour sélectionner “Effacer”, puis appuyer sur [ENTER].

Il est possible de choisir une image qui s’affichera comme une imagette à l’écran titre.

Relancer la lecture et appuyer sur [e, r] pour sélectionner “Modifier”, puis appuyer sur [ENTER] au point de division.

(L’appareil lit une séquence de 10 secondes avant et après le point de division.)

Pour déplacer le point de division Relancer la lecture et appuyer sur [e, r] pour sélectionner “Diviser”, puis appuyer sur [ENTER] au point de division. Diviser --:--.--

Opérations sur les chapitres

RAM Pour une édition rapide • Utiliser la recherche, le glissement temporel ou le ralenti (Î page 21) pour trouver le point désiré. • Appuyer sur [u, i] pour passer à la fin du titre.

Appuyer sur [w, q] pour sélectionner le chapitre désiré pour ajouter à la liste de lecture, puis appuyer sur [ENTER].

Appuyer sur [e] pour annuler.

n’occupent pas beaucoup d’espace sur le disque.

LISTES LECTURE Créer

• Insérer le disque qui contient le titre à éditer. • Déverrouiller la protection (Î page 30).

--- • Répéter les étapes de 6 à 7 pour ajouter des chapitres.

Appuyer sur [RETURN].

Retour au menu précédent Appuyer sur [RETURN].

Édition et lecture de listes de lecture/chapitres

Appuyer sur [e, r] pour sélectionner “LISTES DE LECTURE”, puis appuyer sur [ENTER]. Appuyer sur [e, r, w, q] pour sélectionner une liste de lecture. Pour amorcer la lecture Î Appuyer sur [ENTER]. Pour éditer Î Étape 5.

• L’édition de chapitres dans une liste de lecture ne modifie pas les titres et les chapitres de la source.

Î page 28, Création des listes de lecture,

étapes 5 à 8 Appuyer sur [e, r, w, q] pour sélectionner la position où insérer le chapitre, puis appuyer sur [ENTER].

Dinosaur quitter l’écran. N Date 6/20/2002 Mer 01 ENTER Appuyer sur [RETURN] à plusieurs reprises. Retour au menu précédent Appuyer sur [RETURN].

Un message apparaît lorsque l’opération est terminée.

Appuyer sur [FUNCTIONS].

Appuyer sur [e, r] pour sélectionner “Autres fonctions”, puis appuyer sur [ENTER]. Appuyer sur [e, r] pour sélectionner “GESTION DISQUE”, puis appuyer sur [ENTER].

“Oui”, puis appuyer sur [ENTER]. Appuyer sur [w, q] pour sélectionner “Début”, puis appuyer sur [ENTER].

Effacement de tout le contenu d’un disque – Formatage du disque

Sélectionner l’étape 4 suivant ce que l’on désire faire ensuite.

Réglage de la protection

“Protection du disque”, puis appuyer sur [ENTER]. Appuyer sur [w, q] pour sélectionner “Oui”, puis appuyer sur [ENTER].

Réglage de la protection de tout le disque

• Pour DVD-RAM avec cartouche

“Formatage du disque”, puis appuyer sur [ENTER]. Appuyer sur [w, q] pour sélectionner “Oui”, puis appuyer sur [ENTER]. Appuyer sur [w, q] pour sélectionner “Début”, puis appuyer sur [ENTER]. Un message s’affiche après le formatage.

Lorsque l’onglet de protection en écriture est dans la position de protection, la lecture s’amorce automatiquement dès après la mise en place du disque.

“Nom du disque”, puis appuyer sur [ENTER].

Î page 31, Entrée de texte

• Le nom du disque est affiché dans la fenêtre des FONCTIONS. • Dans le cas d’un DVD-R finalisé, le nom s’affiche sur le menu principal.

Appuyer sur [RETURN].

Appuyer sur [ENTER].

Il faudra alors formater le disque à nouveau.) • Le formatage ne peut s’effectuer sur des DVD-R, +R ou des CD-R/RW. • Un DVD-RW ne peut être formaté qu’en format DVD-Vidéo sur cet appareil. • Un disque formaté sur cet appareil pourrait ne pas pouvoir être utilisé sur aucun autre appareil.

Chapitre 2 Appuyer sur [RETURN].

Premier titre : Le contenu du disque est lu sans que le menu principal s’affiche.

6 Répéter cette étape pour entrer les autres caractères. • Pour effacer un caractère Appuyer sur [e, r, w, q] pour sélectionner le caractère dans le champ du nom, puis appuyer sur [h]. • Utilisation des touches numériques pour entrer les caractères ex.: pour entrer la lettre “R” 1 Appuyer sur [7] pour aller jusqu’à la 7e rangée. 2 Appuyer à deux reprises sur [7] pour mettre “R” en surbrillance. 3 Appuyer sur [ENTER]. • Pour entrer un espace Appuyer sur [ CANCEL], puis appuyer sur [ENTER]. • Pour sauvegarder les phrases utilisées souvent Nombre maximal de phrases sauvegardées : 20 Nombre maximal de caractères par phrase : 20 1 Appuyer sur [i] pendant que la phrase à sauvegarder s’affiche dans le champ du nom. 2 Appuyer sur [w] pour sélectionner “Sauvegarder”, puis appuyer sur [ENTER]. • Pour revenir à l’écran précédent Appuyer sur [RETURN]. • Pour rappeler une phrase sauvegardée

Lors de la finalisation d’un disque compatible avec l’enregistrement

à haute vitesse, il se peut que la finalisation prenne plus de temps que celui affiché à l’écran (environ quatre fois plus de temps). Après la finalisation

Appuyer sur [ENTER].

Appuyer sur [w, q] pour sélectionner “Oui”, puis appuyer sur [ENTER].

Un message apparaît lorsque l’opération est terminée.

L’enregistrement et l’édition ne sont plus possibles.

-RW(V) Il est possible d’enregistrer et d’éditer sur le disque après le formatage (Î ci-contre à gauche) bien que seule sa lecture soit possible après la finalisation.

• Les titres sont divisés en chapitres d’environ 5 minutes. Cette durée varie en grande partie des conditions et du mode d’enregistrement. • Il y a une pause de quelques secondes entre les titres et les chapitres pendant la lecture.

Ne pas débrancher le cordon d’alimentation pendant la finalisation. Le disque deviendrait inutilisable.

• La finalisation peut requérir jusqu’à 15 minutes.

• Il n’est pas possible de finaliser des DVD-R, DVD-RW (Format

DVD-Vidéo) ou des +R enregistrés sur les appareils d’autres fabricants. • Les DVD-R, DVD-RW (Format DVD-Vidéo) ou des +R finalisés par cet appareil peuvent ne pas être lus dans d’autres lecteurs en raison de condition de l’enregistrement.

Marche à suivre pour permettre la lecture d’un DVD-R, DVD-RW (format

• Pour effacer une phrase sauvegardée 1

Appuyer sur [e, r,w, q] pour sélectionner la phrase à effacer et appuyer sur [SUB MENU]. 3 Appuyer sur [ENTER]. 4 Appuyer sur [w] pour sélectionner “Effacer”, puis appuyer sur [ENTER]. 5 Appuyer sur [RETURN]. 1

DVD. www.panasonic.ca

Appuyer sur [RETURN].

Appuyer sur [g] (Régler).

Appuyer sur [RETURN]. Le texte n’est pas sauvegardé.

Voir à la page 34 pour les détails de l’utilisation des menus.

Les réglages sont conservés, même quand on met l’appareil en attente. Onglets Menus Réglage canaux Cette rubrique rétablit à leurs valeurs d’origine toutes les valeurs des menus SETUP, sauf l’horloge, le réglage des canaux, les restrictions par classe et la langue d’affichage. Réglages pour lecture Appuyer sur [ENTER] pour afficher les réglages suivants. Restrictions Pour choisir la classe de restriction de lecture des DVD-Vidéo. Suivre les directives à l’écran. Entrer un mot de passe de 4 chiffres à l’aide des touches numériques lorsque l’écran du mot de passe s’affiche. • Ne pas oublier le mot de passe.

Lecture DVD-Audio - mode vidéo

(Î page 36, Images et champs).

Appuyer sur [ENTER] pour afficher le réglage suivant. Durée d’enregistrement mode EP Sélectionner le nombre maximum d’heures pour l’enregistrement en mode EP. (Î page 15, Modes d’enregistrement et durées d’enregistrement approximatives) Vidéo

• 8 Autoriser tous les disques: Tous les disques DVD-Vidéo peuvent être lus.

• 1 à 7: Bloque la lecture de tout DVD-Vidéo dont la classe

fins ne peuvent être vus clairement dans le mode “Automatique”.

Suite à la page suivante

Vidéo • Plus clair • Plus foncé Permet de régler le niveau du noir du signal d’entrée. Niv. sortie (composite/SVidéo) Régler le niveau du noir du signal de sortie des prises VIDEO OUT et S VIDEO OUT.

Niveau sortie vidéo composant

Régler le niveau du noir du signal de sortie des prises COMPONENT VIDEO OUT (Y/PB/PR). • Appuyer sur [ENTER] pour afficher le menu.

(Sélectionner quand l’équipment raccordé peut traiter des signaux dont la fréquence d’échantillonnage est de 96 kHz ou de 88,2 kHz.)

• Non: Les signaux sont convertis à 96 kHz ou à 88,2 kHz. (Sélectionner quand l’équipment raccordé peut traiter des signaux dont la fréquence d’échantillonnage est de 96 kHz ou de 88,2 kHz.)

• Bitstream: Lorsque l’appareil est raccordé à de

l’équipement arborant le logo Dolby Digital.

Lorsque l’appareil est raccordé à de l’équipement n’arborant pas le logo Dolby Digital.

• Bitstream: Lorsque l’appareil est raccordé à de

l’équipement arborant le logo DTS.

Lorsque l’appareil est raccordé à de l’équipement n’arborant pas le logo DTS.

• Automatique • Non

Langue de l’affichage

Sélectionner la langue des menus et des messages à l’écran.

• Espagnol • Français

L’affichage est assombri pendant la lecture et se rallume brièvement lors d’une pression sur une touche. Tous les affichages disparaissent lorsque l’appareil est mis hors marche. Avec ce mode, la consommation d’énergie en mode attente peut être réduite. Écran télé

• Boîte aux lettres:

Le signal vidéo enregistré pour grand écran est reproduit en format boîte aux lettres.

Le signal vidéo enregistré pour un grand écran est reproduit en format Panoramique et Balayage.

• Boîte aux lettres: Le signal vidéo enregistré pour grand écran est reproduit en format boîte aux lettres. RQT8010

“Réglage” et appuyer sur [q]. Appuyer sur [e, r] pour sélectionner “Réglages de l’horloge” et appuyer sur [ENTER].

Appuyer sur [e, r] pour sélectionner “Réglage horloge automatique”, puis appuyer sur [ENTER].

Appuyer sur [ENTER]. Le réglage automatique de l’horloge débute. Ce réglage peut prendre beaucoup de temps, même plusieurs heures dans certains cas. Lorsque le réglage est complété, l’écran suivant apparaît.

SETUP Réglage horloge automatique

Réglage auto complet. En mode arrêt Onglets Menus

Appuyer sur [RETURN].

HNR (heure normale des Rocheuses) = TU –7 HNP (heure normale du Pacifique) = TU –8 HNA (heure normale de l’Alaska) = TU –9 HNH (heure normale d’Hawaï) = TU –10 Pour les autres fuseaux horaires : xx heures

Appuyer sur [ENTER].

Lorsque le fuseau horaire est modifié, les heures d’enregistrement programmées avant la modification du fuseau horaire changent également pour correspondre au nouveau fuseau horaire. Pour quitter l’écran Appuyer sur [SETUP]. Retour au menu précédent Appuyer sur [RETURN].

Système d’enregistrement: Aucun risque de radiations dangereuses avec protection de sécurité Source d’alimentation:

Les pièces de haute précision intégrées à cet appareil sont sensibles aux conditions environnementales, surtout la température, l’humidité et la poussière. La fumée du tabac peut également être la cause de mauvais fonctionnement ou défectuosité. Pour nettoyer cet appareil, l’essuyer avec un chiffon doux et sec. • Ne jamais utiliser d’alcool, de diluant pour peinture ni de benzène pour nettoyer l’appareil. • Avant d’utiliser un chiffon traité chimiquement, lire attentivement les directives sur l’emballage du chiffon.

Respecter les consignes ci-dessous afin d’assurer une qualité durable de l’écoute et du visionnement des images.

Avec le temps, il est possible que la poussière et les saletés s’accumulent sur la lentille de l’appareil, ce qui peut rendre impossibles l’enregistrement et la lecture de disques. Utiliser le Nettoyeur pour lentille DVD (RP-CL720PP) environ une fois par an. Lire les directives sur l’emballage du nettoyeur d’objectif avant de l’utiliser. Lire les directives sur l’emballage du nettoyeur d’objectif avant de l’utiliser.

Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. “Dolby” et le symbole double

D sont des marques de commerce de Dolby Laboratories.

Brevets 5,307,173; 5,335,079; 4,908,713; 4,751,578, et

Gemstar Development Corporation. Le système VCR Plus+ est fabriqué sous licence de Gemstar Development Corporation.

Technologie de décodage audio MPEG Layer 3 sous licence de

Fraunhofer IIS et Thomson multimedia.

Dolby Laboratories. Les signaux peuvent être au format stéréophonique (2 canaux) ou à multi-canaux. Une grande quantité d’information audio peut être enregistrée sur un seul disque avec cette méthode.

DTS (Digital Theater Systems) Il s’agit d’une méthode utilisée dans plusieurs salles de cinéma. La séparation des canaux est bonne, ce qui permet de produire des effets sonores réalistes. Dynamique La dynamique est la mesure de la différence entre le plus bas niveau de son pouvant être perçu au-dessus du seuil de bruit d’un appareil donné et le signal le plus élevé avant la production de distorsion. La compression de la gamme dynamique signifie la réduction de l’écart entre les sons les plus forts et les plus doux. Ainsi, lors de la lecture à faible volume, les dialogues demeurent très audibles. Film et vidéo Les disques DVD-Vidéo sont enregistrés en mode film ou vidéo. Cet appareil peut déterminer le mode utilisé puis utilise la méthode appropriée de sortie progressive. • Le mode film est enregistré à 24 ou 30 images par seconde, avec généralement 24 images pour la fabrication des films. • D’autre part, le mode vidéo est enregistré à 60 images par seconde (deux champs forment une image). Finalisation Un processus rendant la lecture de CD-R, CD-RW, DVD-R, etc., possible par des appareils qui lisent ces médias. Il est possible de finaliser des disques DVD-R, DVD-RW (format DVD-Vidéo) et +R sur cet appareil. Après la finalisation, seule la lecture est possible sur le disque et il est impossible d’enregistrer dessus ou de l’éditer. Il est possible d’effectuer un enregistrement après le formatage, cependant, avec un disque DVD-RW, seule la lecture est possible après la finalisation. Formatage Le formatage est un procédé qui rend un support d’enregistrement, tel un DVD-RAM, inscriptible sur un enregistreur. Il est possible de formater des disques DVD-RAM et DVD-RW (seulement comme format de DVD-Vidéo) sur cet appareil. Le formatage efface irrévocablement tout le contenu. Fréquence d’échantillonnage L’échantillonnage est un procédé qui convertit la taille des ondes sonores (signal analogique) d’échantillons pris à des périodes prédéfinies en des nombres (codage numérique). La fréquence d’échantillonnage est le nombre d’échantillons pris par seconde. Plus le chiffre est élevé, plus la reproduction sonore est semblable à l’originale. Images et champs Les images sont les images qui composent les vidéos visionnés sur un téléviseur. Chaque image comprend deux champs.

1/10 au 1/100 de leur taille originale. JPEG offre une faible détérioration de la qualité de l’image pour un degré de compression donné.

Mélange-abaissement Ceci est un procédé de remixage multicanal audio présent sur certains disques en deux canaux pour une sortie stéréo. Fonction particulièrement pratique lors de la lecture sur les haut-parleurs du téléviseur d’enregistrements audio 5.1 canaux sur DVD. Certains disques ne permettent pas le mélange – abaissement. Dans un tel cas, la sortie sera sur les deux canaux avant sur cet appareil. MP3 (audio MPEG de niveau 3) Une méthode de compression sonore qui réduit les fichiers son au dixième de leur taille sans perte appréciable de qualité. La lecture d’enregistrements MP3 sur CD-R et CD-RW est possible. Panoramique et balayage/boîte aux lettres La DVD-Vidéo est généralement produite pour être projetée sur un téléviseur grand écran (format d’image 16:9). De tels programmes ne conviennent pas à un téléviseur standard dont le format est de 4:3. Deux styles d’images “Panoramique et Balayage” et “Boîte aux lettres” permettent de traiter de telles images. Panoramique & Balayage: Les côtés sont tronqués pour que l’image convienne à l’écran.

Une bande noire apparaît en haut et en bas de l’image pour que l’image elle-même conserve son format 16:9. Pilotage de la lecture (PBC) Il s’agit d’une méthode de lecture des CD-Vidéo. Elle permet de sélectionner les scènes et les informations à l’aide des menus (Cet appareil est compatible avec les versions 2,0 et 1,1.) Protection Il est possible de prévenir des effacements accidentels en réglant la protection. Sorties entrelacées et progressives Le signal vidéo normalisé en Amérique, NTSC, comporte 480 lignes de balayage entrelacées (i), tandis que le balayage progressif utilise deux fois ce nombre de lignes de balayage. Ce balayage est appelé 480p. Avec la sortie progressive, il est possible de bénéficier de la haute résolution vidéo enregistrée sur les supports tels que DVD-Vidéo. Le téléviseur doit être compatible afin de permettre la vidéo progressive. TIFF (Tag Image File Format) Système de compression/décodage d’images fixes couleur. Il s’agit d’un format couramment utilisé pour la sauvegarde d’images de haute qualité sur des appareils photo et autres appareils numériques.

Entrer le code à l’aide des touches numériques.

Les casques d’écoute et les haut-parleurs se • Il n’est pas possible de les raccorder directement à l’appareil. Raccorder avec un amplificateur, etc. raccordent-ils directement à l’appareil? Le téléviseur est doté d’une borne d’entrée S Vidéo et d’entrées à composantes vidéo. Où doit-on se raccorder l’appareil?

• L’entrée à composantes vidéo est recommandée. La sortie de signal à

La sortie progressive de mon téléviseur estelle compatible?

• Tous les téléviseurs de marque Panasonic dotés de connecteurs d’entrée

CD-Vidéo achetés dans un autre pays estelle possible?

• Il est possible de faire jouer ceux qui sont conformes à la norme NTSC. • Il n’est toutefois pas possible de faire jouer de disques DVD-Vidéo si leur code Couverture

Peut-on lire un disque DVD-Vidéo qui ne porte pas de code de région?

• Le code de région du disque DVD-Vidéo indique que celui-ci est conforme à la

Quelles sont les compatibilités de cet appareil avec les disques DVD-R, DVD-RW,

• Cet appareil permet la lecture et l’enregistrement avec les disques DVD-R,

Quelles sont les compatibilités de cet appareil avec les disques CD-R et CD-RW?

• Cet appareil lit les disques CD-R/CD-RW (disques d’enregistrement audio) qui

– Dans la mesure où l’appareil enregistreur est compatible avec une fréquence d’échantillonnage de 48 kHz. • On ne peut pas enregistrer de signaux MP3.

• Il est possible avec des DVD-RAM et il est possible de changer le son.

Appuyer simplement sur [AUDIO].

• Le disque peut être à l’envers.

• La télécommande et l’appareil principal utilisent des codes différents. Modifier le code sur la

Avant d’appeler un centre de service, faire les vérifications décrites ci-dessous. En cas de doute sur certains des points de vérification, ou si les solutions proposées dans le tableau ne résolvent pas le problème rencontré, se reporter à la section “Demande d’informations” à la page 41. Les indications suivantes n’indiquent pas un problème avec l’appareil:

• Rotation normale du disque. Le bruit de rotation peut être plus fort durant la finalisation d’un DVD-R, DVD-RW (format DVD-Vidéo) ou

+R. • Mauvaise réception dû aux conditions atmosphériques. • Distorsion de l’image pendant la recherche.

• Interruption de réception de signal causé par les coupures de transmissions par satellite.

• Operations ne marchent pas à cause de la mauvais qualité du disque.

• L’appareil est figé par ce qu’un des dispositifs de sécurité est activé.

(Appuyer sur et maintenir [POWER 8] sur la unité principal pour 10 secondes.)

• Si le démarrage rapide est activé dans le menu SETUP, à 4 h 00, l’appareil effectue automatiquement une opération de maintenance de quelques minutes. Les commandes de l’appareil, y compris [POWER 8], sont inopérantes pendant ce processus. (La maintenance automatique ne débute pas si l’appareil est en fonction ou si un enregistrement différé est programmé à cette heure.)

32 • Les durées indiquées peuvent varier des durées réelles. • Même après l’effacement de contenu sur un disque DVD-R ou +R, l’espace disponible ne sera

Le message “SELF CHECK” apparaît et le disque ne peut pas être éjecté.

• L’appareil a amorcé son processus de reprise. Suivre les étapes suivantes pour éjecter le disque.

trames (égal à 0,999 secondes) à une seconde. Il y aura une faible variation entre le temps affiché et le temps réel (par exemple, un temps réel d’une heure peut être affiché comme étant approximativement 59 minutes et 56 secondes). Ceci n’a aucun effet sur l’enregistrement.

— — • Plus d’espace que la durée réelle d’enregistrement est utilisé après plus de 200 enregistrements ou éditions sur un disque DVD-R ou +R. • En cours de recherche, l’indicateur de temps écoulé peut ne pas fonctionner adéquatement.

— [g] et [CH 1] sur l’appareil principal pendant environ 5 secondes. Retirer le disque.

Écran télé et vidéo

Lorsque l’appareil est raccordé, l’image du téléviseur se dégrade.

• Ceci est dû au fait que les signaux de télévision sont divisés entre l’appareil et un autre

Les messages ne s’affichent pas à l’écran.

• Sélectionner “Automatique” pour “Messages à l’écran” au menu SETUP.

Mauvaise taille de l’image.

• Utiliser le téléviseur pour changer le format. Si votre téléviseur n’est pas doté de cette fonction,

Les images de l’appareil ne s’affichent pas à l’écran du téléviseur. L’image subit une distorsion.

• S’assurer que le téléviseur est relié à une prise VIDEO OUT, S VIDEO OUT ou COMPONENT

• Les téléviseur n’est pas compatible avec les signaux progressifs. Maintenir une pression simultanément sur [g] et sur [q (PLAY/x1.3)] de l’appareil pendant 5 secondes environ. Le réglage passe à entrelacé.

Pas de son. Volume trop faible Distorsion. Impossible d’obtenir le son désiré.

Le signal audio ne peut pas

• Mettre la fonction Ambio avancée hors circuit dans les cas suivants:

20 25 “Sélection MTS” dans le menu de configuration avant de lancer l’enregistrement. • Une connexion numérique a été utilisée. Régler “Dolby Digital” à “PCM” ou connecter avec les câbles audio (raccordement analogique). • Il y a des disques pour lesquels le son ne peut pas être changé en raison de leur mode de création.

L’appareil est en marche mais il ne fonctionne pas.

• Changer de code du fabricant. Certains téléviseurs refusent de fonctionner même si le code a été changé.

• La télécommande et l’appareil principal utilisent des codes différents. Modifier le code sur la télécommande.

14 • S’assurer que le capteur du signal de télécommande ne soit pas au soleil ou susceptible de l’être.

— Il est également possible de débrancher le cordon d’alimentation c.a., attendre une minute et le rebrancher. Le disque ne peut être éjecté.

• Il peut y avoir un problème. Couper le contact sur l’appareil et maintenir une pression sur les

Même si “Démarrage rapide” est mis sur “Oui”, la mise en marche se fera lentement si l’horloge n’a pas été réglée, à la suite d’une panne de courant ou si le cordon d’alimentation vient tout juste d’être branché. • Après quelques secondes de la mise en marche de l’appareil, il est possible d’une lecture de disque ou d’enregistrement sur les disques excepté DVD-RAM.

• L’émission programmée est incorrecte ou les heures de diffusion de deux émissions programmées se chevauchent. Corriger la programmation.

• L’appareil n’est pas en mode d’attente d’enregistrement par minuterie. (“z” n’est pas activé sur l’afficheur de l’appareil.) Appuyer sur [^ DVD POWER] pour mettre l’appareil hors tension et s’assurer que “z” est activé. • Corriger les canaux de référence. • Régler l’horloge.

L’enregistrement par minuterie ne s’arrête pas même lors d’une pression sur la touche [g].

• Appuyer sur [g], puis sur [ENTER] en moins de 5 secondes pour éteindre “z”. L’enregistrement s’arrête.

• Si l’enregistrement est lancé immédiatement après avoir mis l’appareil en marche alors que

L’émission demeure programmée même une fois l’enregistrement terminé.

• L’émission demeure programmée si la minuterie est réglée sur le mode quotidien ou

• Il peut être nécessaire d’utiliser les menus du disque pour sélectionner la langue.

20 • Les sous-titres pour malentendants ne sont pas affichés lorsque la sortie est progressive. • Les sous-titres ne sont pas enregistrés sur le disque. • Activer les sous-titres.

— • Cette fonction ne fonctionne pas pour un enregistrement effectué en mode XP ou FR.

— • Les positions en mémoire sont annulées lors de la coupure du contact sur l’appareil ou lors de l’ouverture du plateau. Les

— hors marche ou le retrait du disque. Ces informations ne sont pas écrites si l’alimentation est préalablement interrompue. • Ces opérations ne sont pas possibles avec des images fixes. • Il est impossible de régler des points s’ils sont trop près. Il est impossible de régler unpoint de fin avant le point de début.

Impossible d’effacer des chapitres.

• Lorsque le chapitre est trop court, utiliser "Fusionner chapitres" pour agrandir le chapitre.

(b) lorsqu’un objet est tombé dans l’appareil ou si ce dernier a été mouillé; (c) lorsque l’appareil a été exposé à la pluie; (d) lorsque l’appareil semble ne pas fonctionner normalement ou que son rendement laisse à désirer; (e) lorsque l’appareil a subi un choc violent ou que son coffret a été endommagé. 2. Réparation—Ne faire aucun réglage ni ajustement autres que ceux décrits dans le présent manuel. Confier toute réparation à un centre de service Panasonic agréé. 3 Pièces de rechange—S’assurer que le technicien utilise des pièces de rechange recommandées par le fabricant ou dont les caractéristiques sont les mêmes. L’utilisation de pièces de rechange non autorisées peut causer un incendie, des chocs électriques ou d’autres dangers. 4. Vérification de sécurité—Demander au technicien qui a réparé l’appareil de soumettre ce dernier à des vérifications pour s’assurer qu’il peut être utilisé en toute sécurité.

Demande d’informations

NUMÉRO DE MODÈLE NUMÉRO DE SÉRIE DMR-ES10

DATE D’ACHAT DÉTAILLANT ADRESSE DU DÉTAILLANT NO DE TÉLÉPHONE RQT8010

LIMITATIONS ET EXCLUSIONS Cette garantie n’est valide que pour les appareils achetés au Canada et ne couvre pas les dommages résultant d’une installation incorrecte, d’un usage abusif ou impropre ainsi que ceux découlant d’un accident en transit ou de manipulation. De plus, si l’appareil a été altéré ou transformé de façon à modifier l’usage pour lequel il a été conçu ou utilisé à des fins commerciales, cette garantie devient nulle et sans effet. Les piles sèches ne sont pas couvertes sous cette garantie. Cette garantie est octroyée à l’utilisateur original seulement. La facture ou autre preuve de la date d’achat original sera exigée pour toute réparation sous le couvert de cette garantie. CETTE GARANTIE LIMITÉE ET EXPRESSE REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, INCLUANT LES GARANTIES IMPLICITES DU CARACTÈRE ADÉQUAT POUR LA COMMERCIALISATION ET UN USAGE PARTICULIER. PANASONIC N’AURA D’OBLIGATION EN AUCUNE CIRCONSTANCE POUR TOUT DOMMAGE DIRECT, INDIRECT OU CONSÉCUTIF. Certaines juridictions ne reconnaissent pas les exclusions ou limitations de dommages indirects ou consécutifs, ou les exclusions de garanties implicites. Dans de tels cas, les limitations stipulées ci-dessus peuvent ne pas être applicables. RÉPARATION SOUS GARANTIE Pour de l’aide sur le fonctionnement de l’appareil ou pour toute demande d’information, veuillez contacter votre détaillant ou notre service à la clientèle au: No de téléphone: (905) 624-5505 No de télécopieur: (905) 238-2360 Site Internet: www.panasonic.ca Pour la réparation des appareils, veuillez consulter: votre détaillant, lequel pourra vous renseigner sur le centre de service agréé le plus près de votre domicile; notre service à la clientèle au (905) 624-5505 ou www.panasonic.ca; un de nos centres de service de la liste ci-dessous: Richmond, Colombie-Britannique Panasonic Canada Inc. Inclure la description détaillée de la panne et la preuve de la date d’achat original.