Pop - Poêle Blaze - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Pop Blaze au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de poêle | Poêle à bois |
| Puissance nominale | À déterminer selon le modèle |
| Rendement énergétique | À déterminer selon le modèle |
| Dimensions | À déterminer selon le modèle |
| Poids | À déterminer selon le modèle |
| Matériaux de construction | Acier, fonte |
| Capacité de chauffage | À déterminer selon le modèle |
| Utilisation | Chauffage d'espaces résidentiels |
| Entretien | Nettoyage régulier du foyer et du conduit de cheminée |
| Sécurité | Conforme aux normes de sécurité en vigueur |
| Garantie | À déterminer selon le modèle |
| Informations supplémentaires | Consulter le manuel d'utilisation pour des instructions détaillées |
FOIRE AUX QUESTIONS - Pop Blaze
Téléchargez la notice de votre Poêle au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Pop - Blaze et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Pop de la marque Blaze.
MODE D'EMPLOI Pop Blaze
1.2 Comment utiliser ce manuel
1.3 Règles de sécurité
1.4 Description technique
1.5 Combustible et usage prévu
1.6 Accessoires fournis
1.7 Normes de référence
1.8 Plaque d’identification
1.9 Mise hors service du poêle
1.10 Demande d’intervention etde pieces détachées
2.2 Lieu d'installation, mise en place et sécurité
2.4 Évacuation des fumées de combustion
2.4.1 Types d'installations
2.5 Contrôle de la position du brasier et des
2.6 Branchement électrique
2.7 Schéma électrique
2.8 Schéma électrique pour installation àzones
2.9 Raccordements hydrauliques
2.10 Première intervention
3.1 Distance de sécurité par rapport aux matériaux
3.2 Sécurité pour l'évacuation des fumées
3.3 Sécurité en cas de surpression dans la chambre
3.4 Surchauffe-thermostat de sécurité température
3.5 Sécurité contre le retour de flamme sur le canal
d'alimentation en granulés
3.6 Dispositif électrique de protection contre les
3.7 Sécurité en cas de coupure de courant
3.8 Sécurité contre la surpression du circuitd'eau
3.9 Dysfonctionnement du ventilateur d'extraction
4.2 Description du tableau de commande
4.4.1 Régulation par sonde d'ambiance
4.4.2 Régulation par thermostat d'ambiance
4.4.3 Régulation par sonde temperature d’eau
4.4.4 Accumulateur d’eau chaude régulé par
4.4.5 Accumulateur d’eau chaude régulé par
thermostat extérieur
4.6.7 menu 08 - État du poêle
4.6.8 menu 09 - Réglages du technician
4.6.9 menu 10 - Réglages du
4.7.1 Remplacement de la pile
4.8 Thermostat - chronothermostat externe
4.9 Période d'inactivité (fin de saison)
5.2 Nettoyage du cendrier
5.3 Nettoyage de la vitre
5.4 Nettoyage de l'extracteur de fumée et
de la chambre de combustion
5.5 Nettoyage du venturi
5.6 Nettoyage des céramiques (modèles
5.7 Nettoyage du conduit de raccordement
5.8 Nettoyage des échangeurs avec le
dispositif de secouage des turbulateurs
6.2 Dépose de l'habillage
6.3 Composants internes du poêle
6.4 Composants électriques
7.1 Gestion des alarmes
8.1 Menù règlages installateurPOP
Cher Client ! Nous vous remercions de la confiance que vous nous avez accordée en achetant ce produit. Nous vous invitons à lire et à suivre attentivement les conseils fournis par ce manuel d’installation, d'utilisation et d'entretien pour exploiter au mieux les qualités de cet appareil.
1.2 Comment utiliser ce manuel
La société COLA s.r.l. se réserve d'apporter des modifications techniques ou esthétiques à ses produits à n'importe quel moment et sans préavis. Les opérations d'installation, d'utilisation et d'entretien du poêle doivent satisfaire les exigences de ce manuel, des normes européennes, nationales et locales. Toutes les configurations, les dessins, les mesures et les schémas sont fournis à titre d'exemple. Ce manuel constitue une partie intégrante et essentielle du produit ; si l'appareil doit être vendu ou transféré à un autre propriétaire ou s'il doit être installé à un autre endroit, s'assurer que le manuel accompagne l'appareil afin qu'il puisse être consulté ultérieurement à tout moment. En cas de perte ou de détérioration de ce manuel, demander une copie de celui-ci au centre d'assistance technique autorisé afin qu'il reste toujours avec l'appareil.
Ce symbole indique la présence d’un message important auquel prêter une attention particulière car la non observation des instructions peut entraîner de sérieux dommages au poêle et aux personnes
Une information nécessitant une attention particulière est mise en évidence par un texte écrit en «caractères gras».
1.3 Règles de sécurité
- Lire attentivement ce manuel avant l'installation, l'utilisation et l'entretien du poêle. - L'installation, les raccordements électriques, l'essai et l'entretien doivent être effectués par un professionnel qualifié et/ou agréé. - Raccorder le poêle au conduit de fumée à l'aide d'un terminal qui puisse être inspecté ; le raccordement à plusieurs appareils peut se faire uniquement dans le respect des normes locales et autorisé par l'organisme de contrôle du conduit de fumée. - Raccorder le poêle, de l'extérieur à la bouche d'aspiration, à l'aide d'un tuyau ou d'une prise d’air. - Raccorder le poêle à une prise de courant homologuée de 230 V- 50 Hz. - Pour le modèle TERMO, raccorder l'appareil à l'installation de chauffage ; ce modèle ne peut en aucun cas peut être utilisé sans raccordement hydraulique et sans charge en eau interne de la chambre thermique. - Vérifier que l’installation électrique et les prises soient en mesure de supporter l’absorption maximum de l’appareil figurant sur l’étiquette et sur le manuel. - Avant de procéder aux opérations d'entretien, débrancher le poêle et attendre qu'il soit froid. - Ne pas utiliser de liquides ou substance inflammables pour allumer le poêle ou raviver la flamme : l'embrasement des granulés se fait automatiquement lorsque le poêle est allumé. - Le poêle doit être alimenté exclusivement par des granulés dont les caractéristiques sont décrites dans ce manuel. - Le poêle à granulés ne doit pas être utilisé comme incinérateur. - Ne jamais obstruer les bouches d'entrée de l'air comburant et de sortie des fumées. - Il est absolument interdit de manipuler des substances facilement inflammables ou explosives à proximité du poêle pendant son fonctionnement. - Ne pas enlever la grille de protection du réservoir des granulés. - Éviter le fonctionnement du poêle avec la porte du foyer ouverte et/ou la vitre en mauvais état ou brisée. - Pendant le fonctionnement, la chaleur dégagée par la combustion des granulés surchauffe les surfaces extérieures du poêle telles que la porte du foyer, la poignée et le tuyau d'évacuation des fumées. Éviter donc d'entrer en contact avec ces parties sans porter des protections appropriées. - Toujours tenir à une distance de sécurité suffisante tous les objets sensibles à la chaleur et/ou inflammables. - Nettoyer régulièrement le foyer à chaque allumage ou chargement de granulés. - Éviter la formation de fumée ou d'imbrûlés de combustion pendant l'allumage et/ou le fonctionnement normal, normal, l’accumulation excessive de granulés imbrûlés dans le brasier doit être retirée à la main avant d'effectuer un nouvel allumage. - Faire nettoyer régulièrement le conduit et les déflecteurs de fumée à l’intérieur de la chambre de combustion par un technicien qualifié. - Informer les enfants et les visiteurs des dangers décrits ci-dessus. - L'appareil peut être utilisé par des enfants âgés de moins de 8 ans, et par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou le manque d'expérience ou de connaissances, à condition que sous la surveillance ou après leurs instructions reçues ayant pour ' utilisation en toute sécurité et de la compréhension des dangers qui lui sont inhérents. - En cas d'anomalie de fonctionnement, le poêle peut être rallumé seulement après avoir éliminé la cause de l'inconvénient. - Toute modification ou adaptation non prévue et/ou tout remplacement non autorisé de pièces non originales du poêle peut représenter un danger pour les personnes et dégage le constructeur de toute responsabilité civile et pénale. - N'utiliser que des pièces de rechange d'origine. La société Cola s.r.l. décline toute responsabilité pour les inconvénients, les ruptures ou les accidents causés par l'inobservation ou l'inapplication des indications contenues dans ce manuel.POP
Le poêle est alimenté exclusivement avec des granulés de bois et peut facilement être raccordé à une installation de chauffage. Les systèmes de contrôle automatiques dont il est pourvu assurent un rendement thermique optimal et une combustion complète. Des systèmes de sécurité garantissent des conditions de sécurité pour l'utilisateur et la fiabilité des composants du poêle. Si le poêle est installé conformément aux textes réglementaires et règles de l'art en vigueur, il fonctionnera dans n'importe quelles conditions climatiques extérieures, mêmes critiques (vent fort, gel, etc.), car les systèmes de sécurité dont il est équipé arrêteront son fonctionnement (extinction). Le poêle à bois mod. POP, d'une puissance nominale de 11.6 kW, peut chauffer un volume total de 294 m3, en considérant le coefficient de besoin en énergie de l'édifice équivalent à 35 W/m3, ce dernier pouvant varier en fonction de l'isolation, du type et de la zone climatique qui sont les facteurs importants pour le choix correct de l'appareil. Pour les données techniques, consultez le tableau à la page 5.
Légende : A - Connexion du câble électrique B - Évacuation d'eau en surpression (1/2" Femelle) C - Retour installation (3/4" mâle) D - Raccordement réseau eau de ville (3/4" mâle, max 2 bar) E - Système d'échappement F - Raccordement tuyau d'évacuation des fumées, Ø 80 mm G - Aspiration d'air comburant Ø 50 mm H - Départ installation (3/4" mâle) I - Couvercle de réservoir à granulés L - Pieds (Vérins) réglables M - Tableau de commande N - Bouton de secouage des turbulateurs
Dimensions du poêle chaudière POPPOP
Ouverture - fermeture de la porte de foyer du poêle chaudière à granulés POP
1.5 Combustible et usage prévu
Les poêles à granulés fonctionnent exclusivement avec des granulés (pastilles) d'essences de bois différentes, conformément à la norme DIN plus 51731 ou EN ISO 17225-2 ou Ö-Norm M 7135, ayant les caractéristiques suivantes : Pouvoir calorifique : min. 4,8 kWh/kg (4180 kcal/kg) Densité : 680-720 kg/m3 Humidité : max. 10% de son poids Diamètre : 6 +0,5 mm Taux de cendres : max. 1,5% de son poids Longueur : min. 6 mm- max. 30 mm Composition : 100% bois non traité de l’industrie du bois ou post-consommation sans adjonction de substances liantes et sans écorce conforme aux normes en vigueur Conditionnement : dans des sacs en matériau compatible avec l'environnement ou biodégradable ou en papier Le réservoir à granulés se trouve à l’arrière du poêle. Le couvercle du réservoir est placé dans la partie supérieure du poêle et le chargement est fait manuellement avec le poêle en fonctionnement comme allumé, en faisant attention à ne pas faire sortir le sac de granulés et à agir en toute sécurité. L'utilisation de granulés de bois ayant des caractéristiques différentes de celles des granulés utilisés pour le test lors du premier allumage implique un nouvel ajustement des paramètres de chargement des granulés dans le poêle. Noter que cette intervention n'est pas couverte par la garantie. -Les granulés doivent être stockés dans un lieu sec et protégé contre l'humidité. -En vue d'un fonctionnement efficace et régulier du poêle, il n’est pas possible de charger manuellement les granulés ou d'autres combustibles dans le foyer. -Éviter le chargement de combustibles non conformes dans le réservoir. -Éviter le chargement de corps étrangers, tels que récipients, boîtes, sachets, métaux etc.., dans le réservoir. -L'utilisation de granulés de qualité médiocre et non conforme détériore et compromet le bon fonctionnement du poêle, ce qui entraîne l'annulation de la garantie et dégage le constructeur de toute responsabilité.
1.6 Accessoires fournis
La fourniture comprend : câble d'alimentation électrique ; manuel d’installation, utilisation et entretien ; clé d'ouverture - de fermeture ; télécommande.
1.7 Normes de reference
Norme NF DTU 24.1 : Travaux de fumisterie. Règalement Sanitaire Départemental (RSD): La ventilation du local requise par l’article 53.4; Norme NF C15-100 et ses modification: Installations életriques à basse tension – Règles;
Pour ouvrir la porte, insérer la poignée fournie et tourner en sens anti-horaire. Poignée d'ouverture-fermeture porte de foyer ; - Ouverture : sens anti-horaire - Fermeture : sens horairePOP
Norme UNI EN14785:2006 : Elle fixe les exigences essentielles relatives à la conception, à la fabrication, à la sécurité, aux performances (rendement et émissions), aux instructions et aux marquages, ainsi qu'aux méthodes d'essai correspondantes pour les essais de type d'appareils fonctionnant aux granulés de bois ; Norme CEI EN 60335-1 : Appareils électrodomestiques et analogues - Sécurité - Partie 1 ; Norme CEI EN 60335-2-102 : Appareils électrodomestiques et analogues - Sécurité - Partie 2 ; Norme CEI EN 55014-1 : Compatibilité électromagnétique – Exigences pour les appareils électrodomestiques, outillages électriques et appareils analogues - Partie 1 : Émission ; Norme CEI EN 55014-2 : Compatibilité électromagnétique – Exigences pour les appareils électrodomestiques, outillages électriques et appareils analogues - Partie 2 : Immunité ; Norme famille de produits ; Norme CEI EN 61000-3-2 : Limites pour les émissions de courant harmonique (courant appelé par les appareils inférieur ou égal à 16 A par phase) ; Norme CEI EN 61000-3-3 : Limitation des variations de tension, des fluctuations de tension et du papillotement dans les réseaux publics d'alimentation basse tension, pour les matériels ayant un courant assigné inférieur ou égal à 16 A par phase et non soumis à un raccordement conditionnel ; Norme CEI EN 62233 : Méthodes de mesure des champs électromagnétiques des appareils électrodomestiques et similaires en relation avec l'exposition humaine. Normes DIN plus 51731 – EN ISO 17225-2 - Ö-Norm M 7135 : Normes relatives aux spécifications et à la classification des granulés de bois.
1.8 Plaque d’identification
La plaque d'identification est fixée sur le dessous de couvercle du réservoir à granulés ou à l'arrière du poêle. Sur la plaque d'identification sont portées toutes les caractéristiques du poêle, y compris les coordonnées du fabricant, le numéro de série (ou de fabrication), le marquage CE, le laboratoire d'essai et le numéro de référence de la déclaration des performances.
1.9 Mise hors service du poêle
A partir du moment où le poêle n’est définitivement plus utilisé, débrancher l’alimentation électrique et vider complètement le réservoir à granulés. Pour procéder à l’évacuation du poêle, il est nécessaire de prévoir un emballage solide et adapté. Il faut ensuite contacter les organismes locaux afin de connaitre les règles et normes en vigueurs pour l’évacuation du matériel, ou restituer au revendeur du nouveau produit similaire, l’appareil usagé. Ce symbole présent sur le produit, sur les piles, sur les accumulateurs, sur l'emballage ou sur la documentation de référence, indique que le produit et les piles ou les accumulateurs ne doivent pas être collectés, récupérés ou éliminés avec les déchets domestiques au terme de leur vie utile. Une gestion impropre des déchets d'équipements électriques et électroniques, des piles ou des accumulateurs peut causer la libération de substances dangereuses contenues dans les produits. Pour éviter d'éventuelles atteintes à l'environnement ou à la santé, on invite l'utilisateur à séparer cet appareil, et / ou les piles ou les accumulateurs, des autres types de déchets et de le confier au service municipal de collecte. On peut demander au distributeur de prélever le déchet d'appareil électrique ou électronique aux conditions et suivant les modalités prévues par les normes nationales de transposition de la Directive 2012/19/UE. La collecte sélective et le traitement correct des appareils électriques et électroniques, des piles et des accumulateurs, favorisent la conservation des ressources naturelles, le respect de l'environnement et assurent la protection de la santé. Pour tout renseignement complémentaire sur les modalités de collecte des déchets d'appareils électriques et électroniques, des piles et des accumulateurs, il faut s'adresser aux Communes ou aux Autorités publiques compétentes pour la délivrance des autorisations.
1.10 Demande d’intervention et de pièces détachées
Pour toute demande d'intervention et/ou de pièces détachées, contacter son revendeur, le revendeur de zone ou le centre d'assistance agréé le plus proche, en précisant toujours : modèle du poêle, numéro de série, date d'achat, liste des pièces de rechange, les anomalies de fonctionnement constatées. - Les interventions sur les composants doivent être effectuées par un personnel agréé et/ou qualifié. - Avant de procéder aux opérations, s'assurer que toutes les connexions électriques sont débranchées et que le poêle est froid. - N'utiliser que des pièces de rechange d'origine.POP
Le poêle peut être soulevé à l'aide d'un chariot élévateur en introduisant les fourches d'une longueur adéquate aux endroits prévus à cet effet sur la palette en bois. S'assurer que la capacité des appareils utilisés pour le levage et le transport est suffisante pour supporter le poids du poêle indiqué sur la plaque d'identification et dans ce manuel. Éviter de passer dans des zones où la chute de la charge pourrait représenter un danger. Ouvrir l’emballage, retirer le poêle de la palette et le poser à l’endroit choisi en veillant à sa conformité avec la commande. Il est recommandé de poser délicatement le poêle au sol pour éviter tout choc éventuel, et de l'installer dans la zone prévue; s'assurer également que le plancher est assez solide pour supporter le poids du poêle ; dans le cas contraire, consulter un technicien spécialisé. L’élimination ou le recyclage de l’emballage est à la charge de l’utilisateur final en conformité avec la réglementation locale en vigueur.
2.2 Lieu d’installation, mise en place et sécurité anti-incendie
La pièce dans laquelle le poêle est installé doit être suffisamment aérée pour assurer une bonne évacuation en cas de fuite éventuelle de fumée de combustion. L’appareil peut fonctionner dans une habitation ayant une température minimum de 0 °C : il dispose d'une fonction antigel qui amorce la pompe de chauffage dès que la température de l’eau du circuit descend en dessous de 6 °C, afin de protéger la chambre de combustion et le circuit de chauffage- sanitaire.La fonction antigel est disponible uniquement sur les poêles à alimentation électrique. Pour éviter tout risque d'incendie, protéger les structures autour du poêle de la chaleur. Une plaque de sol en acier ou en verre trempé doit être prévue pour protéger les parquets ou autres planchers en matière inflammable (moquette, linoléum, etc.) et doit respecter les distances réglementaires autour du poêle. Si le conduit de fumée doit traverser des plafonds ou des poutres de bois ou de tout autre matière combustible, celui-ci doit être dûment isolé selon la réglementation encadrant l'installation du poêle à granulés. Il est toujours conseillé d'installer des équipements anti-incendie appropriés. La distance de sécurité minimale devant le poêle pour les objets inflammables est de 1,0 m. Les distances de sécurité minimales pour les matériaux combustibles doivent être de 0,2 m minimum et doivent en tout cas correspondre à l'écart au feu indiqué dans le tableau ci-après :
Chaque installation doit prévoir un espace technique facilement accessible pour effectuer les opérations d'entretien éventuelles. Le poêle est doté de 4 pieds réglables pour faciliter sa mise en place sur des sols irréguliers. Pour régler la hauteur du pied, incliner le poêle et tourner le pied jusqu'à obtenir la juste hauteur. Le poêle est fourni avec une sonde d’ambiance fixée par un collier sur la paroi arrière du poêle. Nous conseillons son déplacement afin d’améliorer lecture de la température ambiante. La longueur du câble de la sonde, permet de la déplacer et de la positionner plus haut. Pour optimiser la lecture de la température ambiante, nous conseillons l’installation d’un thermostat ou appareil d’ambiance – cf. paragraphe 4.8. Plaque de sol Prise d'air murale min. 100 cm² A = 200 mm B = 200 mm C = 1000 mm D = 200 mm Souche de cheminée anti-vent Conduit de fumée Trappe de visite sur le conduit de fumée Raccord en T muni de bouchon de visite Conduit de raccordementPOP
- Il est interdit d'installer le poêle dans les chambres à coucher, les salles de bain et, d'une manière générale, dans des locaux où est déjà installé un autre appareil de chauffage sans une amenée d'air indépendante. - En cas d'installation du poêle sur un parquet (moquette ou linoléum), prévoir une plaque de sol conformément aux prescriptions du DTU en vigueur. - Il est toujours conseillé d'installer des équipements anti-incendie appropriés. - Il est interdit d’installer le poêle dans des ambiances explosives.
Le raccordement d'aspiration ou la prise d'air du poêle se trouve à l'arrière de celui-ci et a une section circulaire de 50 mm de diamètre. La quantité d'air qui doit affluer dans le local d'installation du poêle doit être au moins égale au débit d'air nécessaire à la combustion ; par conséquent, l'air de combustion nécessaire à garantir le fonctionnement régulier de l'appareil doit être prélevé :
dans la pièce ou le local, à condition qu'il y ait une prise d'air ayant une surface minimum de 100 cm² à proximité du poêle et communiquant avec l'extérieur, protégée par une grille extérieure et positionnée de manière à ne pas être obstruée par inadvertance ;
directement à l'extérieur par tuyau d'un diamètre intérieur minimum de 50 mm et d'une longueur maximale de 1,5 m muni d'un terminal de protection anti-vent (coude orienté vers le bas ). Le flux d'air peut provenir aussi d'un local adjacent à celui d'installation pour autant que cette amenée puisse se faire librement à travers des ouvertures permanentes communiquant avec l'extérieur ; ce local ne peut pas être destiné à être utilisé comme garage ni comme magasin de matériaux combustibles ou pour des activités comportant des risques d'incendie.
2.4 Évacuation des fumées de combustion
Les fumées peuvent être évacuées par un conduit de fumée traditionnel ou par un conduit extérieur isolé ou à double paroi. Les conduits de raccordement doivent garantir un tirage minimum de 10 Pa de manière à pouvoir assurer l'évacuation des fumées en cas de coupure de courant momentanée. - Il est recommandé à l’installateur de vérifier l’efficacité et l’état de la cheminée, ainsi que la conformité à la réglementation locale, nationale et européenne en vigueur. - Utiliser impérativement des tuyaux ou conduits et raccords certifiés avec des joints adéquats qui garantissent l’étanchéité. - En cas d'incendie, éteindre le poêle, appeler immédiatement les pompiers et éviter toutes tentatives répétées d'extinction du poêle. - Nettoyer au moins 2 fois par an le conduit de fumée et le conduit de raccordement( RSDT ).
2.4.1 Types d'installations
Voici quelques définitions et règles d'installation d'un conduit de fumée selon la norme DTU 24.1 : CONDUIT DE CHEMINÉE : conduit vertical destiné à collecter et à évacuer à une certaine hauteur du sol les produits de combustion provenant d'un seul appareil et, dans les cas autorisés, de plusieurs appareils. Prescriptions techniques du CONDUIT DE CHEMINÉE : il doit être étanche, isolé et calorifugé en fonction de l'usage auquel il est destiné ; - il doit être le plus droit possible avec des dévoiements dont l'angle de ceux-ci avec la verticale doit être < 45° ; - respecter une distance de sécurité minimale ("écart de feu") avec les matériaux combustibles de la construction par interposition d'une lame d'air ou doublage avec des matériaux isolants ; - il doit avoir de préférence une section interne circulaire, uniforme sur toute sa hauteur, libre et indépendante ; - il doit si possible comporter une chambre de visite pour collecter les matières solides (suies) et les condensats éventuels, située à l'embouchure du conduit de raccordement ou carneau. CARNEAU ou CONDUIT DE RACCORDEMENT : conduit ou élément de raccordement entre l'appareil et le conduit de fumée, pour l'évacuation des produits de combustion. Prescriptions techniques du CARNEAU : - il ne doit pas traverser des locaux où l'installation d'appareils de combustion est interdite ; - l'usage de conduits métalliques flexibles ou en fibrociment est interdit ; - l'utilisation d'élément à contre-pente est interdite ; - le(s) tronçon(s) horizontal(aux) du conduit doit(doivent) avoir une pente minimale de 3% vers le haut ; - la longueur du tronçon ne doit pas dépasser 3 m minimum ; - le nombre de dévoiements admis, sans raccord en T, ne doit pas être supérieur à 3 ; - en cas de dévoiement > 90°, prévoir le montage de 2 coudes max d'une allure horizontale ne dépassant pas 2 m ; - le conduit de raccordement doit avoir une section uniforme sur toute la longueur et permettre de récupérer la suie.
Souche anti-vent Conduit de fumée Conduit de raccordement Distance minimale 0,2 m Prise d’air extérieur min. 100 cm2 Chambre inspectionnablePOP
SOUCHE DE CHEMINÉE (appelée aussi SORTIE DE TOIT) : élément placé au sommet du conduit de fumée ou de cheminée (sa partie extérieure) servant à évacuer dans l'atmosphère les produits de combustion (les fumées). Prescriptions techniques de la SOUCHE DE CHEMINÉE : - elle doit avoir une section équivalente à celle du conduit de fumée ; - elle doit avoir une section utile non inférieure au double de la section intérieure du conduit de fumée ; - elle doit empêcher la pénétration de la pluie, de la neige et/ou d'autres corps étrangers dans le conduit de fumée et garantir en toutes conditions climatiques l'évacuation des produits de combustions (les fumées) ; - elle doit pouvoir assurer une dilution adéquate des produits et être positionnée en dehors de la zone de reflux, conforment au DTU ; - elle ne doit pas comporter de moyens mécaniques d'aspiration. L'évacuation directe des produits de combustion doit être prévue en toiture et reste interdite vers des espaces clos même si à ciel ouvert.
2.5 Contrôle de la position du brasier et des turbulateurs
Avant d'allumer le poêle, contrôler que le déflecteur de flamme se trouve bien au-dessus du brasier, dans les fentes prévues à cet effet. Contrôler d'autre part que le dispositif de secouage des turbulateurs se trouve au repos, c'est-à- dire en position basse. Un positionnement incorrect du brasier et/ou des turbulateurs entraîne des anomalies de fonctionnement du poêle et un noircissement excessif de la vitre. Lors de chaque allumage de l'appareil, contrôler la position correcte du brasier et du dispositif de secouage des turbulateurs.
2.6 Branchement électrique
Brancher le câble d'alimentation électrique d'une part à la prise arrière du poêle et, d'autre part, à une prise électrique murale.La tension de l'installation doit correspondre à celle indiquée sur la plaque d'identification du poêle et dans le paragraphe des données techniques de ce manuel. Branchez l'appareil d'alimentation secteur doit être connecté uniquement après la conclusion de l'installation et l'assemblage de l'appareil et doit rester accessible après l'installation, si l'unité est libre d'un interrupteur bipolaire approprié et accessible. Pendant la période d'inutilisation du poêle, il est préférable de débrancher son câble d’alimentation. S'assurer que l'installation électrique est réalisé avec une connexion de mise à la terre du poêle et un l'interrupteur différentiel conformément aux textes réglementaires et règles de l'art en vigueur. Le câble d'alimentation ne doit jamais entrer en contact avec le conduit d'évacuation des fumées du poêle.POP
2.7 Schéma électrique
2.8 Schéma électrique pour installation à zones
Avant d'installer le poêle dans l'habitation, vérifier la typologie de l’installation de chauffage ; si elle compte plusieurs zones, il faudra prévoir une unité électronique pour circuits avec gestion multizone disponible en option. Ceci pour éviter de surchauffer la chambre de combustion au cas où les vannes de zone se fermeraient simultanément, entraînant par la même occasion l'arrêt du débit d'eau chaude.
2.9 Raccordements hydrauliques
La puissance thermique du poêle doit être déterminée au préalable par un calcul des besoins thermiques de l'édifice selon la réglementation en vigueur. L'installation doit être réalisée avec tous les composants nécessaires au fonctionnement correct du poêle ; en fait, selon les règles de l'art, entre le poêle et le circuit de chauffage doivent être montés les vannes d'arrêt et les clapets anti-retour qui permettent d'isoler le poêle du circuit lors des opérations d'entretien et/ou des contrôles. Le remplissage d'eau de la chambre de combustion doit s'effectuer lentement pour permettre une purge d'air correcte et complète (de 1,1 à 1,5 bar pour un circuit à vase fermé). Le circuit hydraulique de chauffage du poêle à granulés comprend notamment un circulateur, soupape de sûreté, purgeur, sonde de température et transducteur de pression. Dans le cas d'installation de chauffage multizone, il faudra impérativement prévoir une unité électronique avec gestion multizone (disponible en option). Pour afficher la valeur de la pression du système hydraulique de l'appareil est nécessaire pour accéder au menu STATUS POELE et sélectionnez la fonction. Pour le raccordement du poêle au circuit sanitaire, faire appel à un technicien compétent, afin d'optimiser les raccordements hydrauliques et les performances de l'installation sans compromettre l'efficacité de fonctionnement du poêle. Pour le raccordement du poêle au circuit sanitaire, il faut prévoir une vanne à 3 voies monostable à monter à l'extérieur du poêle. Noter que le raccordement au circuit avec une pompe sanitaire n'est pas fonctionnel. Pour le branchement de la l'électrovanne à 3 voies du circuit sanitaire, il faut prévoir le montage de la carte (platine) électronique optionnelle mod. ‘‘O074’’ pour la gestion des commandes.POP
Pendant le transport, il est possible que les joints du système hydraulique se relâchent ou cèdent, en provoquant des fuites d'eau pendant le fonctionnement normal du poêle ; il est donc conseillé de contrôler le serrage des colliers des circulateurs et de la chambre de combustion pendant le remplissage d'eau et après les premières heures de service, ainsi que de purger l'air résiduel dans le circuit.
2.10 Première intervention
Il est toujours conseillé d'installer des équipements anti-incendie appropriés. En cas d'incendie : - Débrancher immédiatement le câble d'alimentation du poêle. - Éteindre le feu avec des extincteurs (à poudre). - Appeler immédiatement les sapeurs-pompiers. - Ne pas utiliser de jets d'eau pour éteindre le feu. 3 SÉCURITÉ
3.1 Distance de sécurité par rapport aux matériaux combustibles
Installer l’appareil à une distance de sécurité minimale par rapport à tout matériau inflammable, afin d'éviter tout risque d'incendie conformément aux indications présentes sur la fiche technique du manuel et sur la plaque de l'appareil. Faire attention au type de sol : en cas de matériaux délicats et inflammables, il est recommandé d’utiliser des plaques de sol en acier ou en verre trempé comme base d'appui (voir chapitre 2 Transport et Installation). En présence d’objets considérés comme particulièrement délicats, tels que meubles, rideaux, divans, installer le poêle à une distance plus éloignée de ceux-ci.POP
3.2 Sécurité pour l'évacuation des fumées
Normalement, la chambre de combustion fonctionne en dépression et garantit l'étanchéité contre toute fuite de gaz dans l'environnement. En cas de valeur de dépression insuffisante ou de conduit de fumée obstrué, le vacuostat de sécurité détecte le manque de dépression à l’intérieur de la chambre de combustion, ou le débitmètre décèle l'absence de flux d'air comburant, et arrête le fonctionnement du moteur de rotation de la vis sans fin par l'intermédiaire de l'unité. Le message ‘ AL8 MANQUE DÉPRESS ‘ ou ‘ AL9 TIRAGE INSUFF ‘ s'affichera alors sur le tableau de commande.
3.3 Sécurité en cas de surpression dans la chambre de combustion
En cas de surpression inattendue des fumées de combustion à l’intérieur de la chambre et des conduits d'évacuation, les fumées seront évacuées à travers des soupapes de sûreté installées au-dessus de l'échangeur de chaleur. Durant le fonctionnement normal, ces soupapes restent fermées sous leur propre poids et sous l'effet de la dépression de la chambre de combustion de sorte à garantir l'étanchéité contre l’évacuation éventuelle des fumées. Contrôler régulièrement que le dispositif est fermé, qu'il est en bon état et qu'il fonctionne correctement.
3.4 Surchauffe - thermostats de sécurité
3.5 Sécurité contre le retour de flamme sur le canal d'alimentation en granulés
Les solutions pour empêcher le retour de flamme sont :
dépression dans la chambre de combustion, voir § 3.2.
La forme en siphon du canal d'alimentation des granulés.
La sécurité sur la température du réservoir, voir § 3.4.
3.6 Dispositif électrique de protection contre les surtensions
L’appareil est protégé contre les surtensions par un(des) fusible(s) de 2 A sur l'alimentation de l'interrupteur générale du poêle situé à l'arrière de celui-ci.
3.7 Sécurité en cas de coupure de courant
Une coupure de courant momentanée ne limite pas le niveau de sécurité du poêle et la température du réservoir n'atteint pas des valeurs trop élevées (< 85 °C), car la quantité de granulés dans le brasier est réduite. Cette anomalie peut entraîner une légère fuite de fumées dans la pièce, mais ne comporte aucun risque. Il est interdit d’intervenir sur les dispositifs de sécurité.
3.8 Sécurité contre la surpression du circuit hydraulique
Toute surpression de l'eau à l'intérieur de la chambre, pour P>3 bars, est déchargée par la soupape de sûreté installée sur le circuit hydraulique à l'intérieur du poêle. Il est interdit d’intervenir sur les dispositifs de sécurité.
3.9 Dysfonctionnement du ventilateur d'extraction des fumées
Si pour une raison quelconque le ventilateur d'extraction des fumées s'arrête de fonctionner, l'électronique de commande bloque instantanément l'alimentation des granulés et affiche le message ‘AL4 ASPIRAT-DÉFAILLANT’.
Sur la paroi basse du réservoir, et plus précisément sur le convoyeur d'alimentation des granulés et dans la partie haute de la chambre de combustion, sont situées deux sondes de température reliées à un thermostat de sécurité, qui bloquent automatiquement l'alimentation des granulés en cas de surchauffe. Dans ce cas, l’extracteur et/ou les ventilateurs continuent à fonctionner pour refroidir plus rapidement l’appareil. L’anomalie est affichée sur le tableau de commande par le message ‘AL 7 SÉCURITÉ-THERMIQUE’. En cas d'intervention, procéder comme suit :
Laisser refroidir le poêle pendant au moins 45 minutes.
Rétablir le thermostat en appuyant le bouton proche de l'interrupteur derrière le poêle (figure ci-contre).
Rallumer le poêle normalement. Température de déclenchement du thermostat du réservoir de granulés : > 85 °C Température de déclenchement du thermostat de la chambre de combustion: > 95°CPOP
Le poêle à granulés offre l'avantage de combiner la chaleur de la flamme du bois et la commodité de la gestion automatique de la température, avec la possibilité de programmer hebdomadairement l'allumage et d'extinction. Observer les consignes suivantes pour utiliser le poêle en toute sécurité : des odeurs désagréables peuvent se dégager à la première mise en service. Cela est normal. Le cas échéant, bien aérer la pièce ou le local, surtout durant la première période de fonctionnement ; le réservoir doit être rempli exclusivement avec des granulés ; durant cette opération, éviter que le sac n'entre en contact avec les surfaces chaudes du poêle ; ne verser dans le réservoir que le type de combustible conforme aux prescriptions (granulés de bois) ; ne pas utiliser l'appareil comme incinérateur de déchets ; la porte du foyer doit toujours être fermée quand le poêle est allumé ; les garnitures de la porte du foyer doivent être contrôlées régulièrement pour éviter toute infiltration d’air ; le brasier doit toujours être propre pour garantir un bon fonctionnement et un rendement thermique efficace: le nettoyer à chaque ravitaillement ; ne pas surchauffer le poêle la première fois mais attendre qu'il atteigne la température de service progressivement ; le poêle peut émettre de légers craquements en phase d'allumage, durant le fonctionnement et à l'extinction à cause des dilatations thermiques.
4.2 Tableau de commande
Le poêle répond à des commandes partant d'un tableau doté de quatre touches et d'un afficheur LCD. Le tableau permet d'allumer et d'éteindre le poêle, de le régler durant le fonctionnement et de définir les programmes de gestion et d'entretien. Le tableau de commandes et les principales fonctions des touches sont décrits ci-après :
Avant de mettre le poêle en marche, vérifier les points suivants : s'assurer d'avoir lu et compris le contenu du manuel ; le réservoir doit contenir des granulés ; la chambre de combustion doit être propre ; le brasier doit être vide, propre, ne présenter aucun résidu de combustion et doit être installé correctement dans le support ; s'assurer que la porte du foyer et du cendrier se ferme hermétiquement ; - Lors de la première mise en marche, détacher du foyer et de la vitre tous les composants qui pourraient brûler (instructions/étiquette). - Après une longue période d'inactivité, nettoyer à fond la chambre de combustion et éliminer éventuellement les granulés restés au fond du réservoir car s'ils sont humides, ils ne sont plus aptes à la combustion.POP
Mettre le poêle en marche en appuyant quelques secondes sur la touche P4. L'afficheur LCD visualise « START ». Cette phase est automatique et est entièrement confiée à un système électronique, sans aucune possibilité d'intervenir sur les paramètres. Le poêle exécute la séquence de mise en marche selon les modalités définies par les paramètres de sorte à arriver aux conditions de service. Si la température des fumées n'a pas atteint la valeur minimale admise au bout d'un certain délai, le poêle entre en état d'alarme. - Il est interdit d'utiliser des liquides inflammables pour l'allumage. - En cas d'allumages manqués plusieurs fois de suite, faire appel au SAV.
Si le poêle se met en marche correctement, il passe ensuite en mode FONCTIONNEMENT. Il est possible de régler la puissance de chauffe en appuyant d'abord sur la touche P2 puis sur les touches P1 et P2, de la valeur maxi 5 à la valeur mini 1. Si la température des fumées atteint la valeur maximale prédéfinie, sur l'afficheur apparaîtra alors le message MODULER. À ce stade, le poêle lance la procédure de modulation de la flamme sans que l'utilisateur n'intervienne. Si la température s'élève ultérieurement et dépasse la limite prédéfinie, l'alarme HOT FUMÉES se déclenchera et le poêle lancera la procédure d'extinction. En condition normale durant le fonctionnement, la fonction NETTOYAGE BRASIER se déclenche à des intervalles réguliers. Elle dure quelques secondes. - Il est recommandé de contrôler le niveau des granulés dans le réservoir, afin d'éviter que la flamme ne s'éteigne pour cause de manque de granulés. - S'assurer que l'appareil est éteint pour effectuer le chargement des granulés. - S'assurer que le couvercle du réservoir à granulés est toujours fermé ; ne l'ouvrir que pour remplir le réservoir. - Conserver les sacs de granulés à l'écart du poêle ( 1,5 m minimum).
Le fonctionnement du poêle dépend de son type d'installation. On distingue les cas indiqués dans les paragraphes suivants.
4.4.1 Régulation par sonde d'ambiance
Sur l'afficheur apparaissent tour à tour la température de l'eau mesurée à l'intérieur du poêle et la température de l'air. Appuyer d'abord sur la touche P1 puis sur les touches P1 et P2 pour définir la température de CONSIGNE de l'eau, d'une valeur minimale de 40 °C jusqu'à une valeur maximale de 80 °C. Quand la température de l'eau atteint la CONSIGNE prédéfinie, le poêle passe en modulation, à savoir en P1. Appuyer plusieurs fois de suite sur la touche P1 puis sur la touche P3 pour définir la température de CONSIGNE de l'air ambiant, d'une valeur minimale de 7 °C jusqu'à une valeur maximale de 40 °C. Quand la température de l'air atteint la CONSIGNE prédéfinie, le poêle passe en mode de modulation ou s'éteint en fonction de la configuration du menu 05 VEILLE et le symbole correspondant s'affiche.
4.4.2 Régulation par thermostat d'ambiance
Sur l'afficheur apparaît la température de l'eau. Appuyer d'abord sur la touche P1 puis sur les touches P1 et P2 pour définir la température de CONSIGNE de l'eau, d'une valeur minimale de 40 °C jusqu'à une valeur maximale de 80 °C. Quand la température de l'eau atteint la CONSIGNE prédéfinie, le poêle passe en modulation, à savoir en P1. Quand la température de l'air atteint la CONSIGNE prédéfinie, le poêle passe en mode de modulation ou s'éteint après un retardement de quelques minutes, suivant la configuration du menu 05 VEILLE. Sur l'afficheur s'allume alors le symbole correspondant.
4.4.3 Régulation par sonde de température d'eau
Sur l'afficheur apparaît la température de l'eau mesurée à l'intérieur du poêle. Appuyer d'abord sur la touche P1 puis sur les touches P1 et P2 pour définir la température de CONSIGNE de l'eau, d'une valeur minimale de 40 °C jusqu'à une valeur maximale de 80 °C. Quand la température de l'eau atteint la CONSIGNE prédéfinie, le poêle passe en mode de modulation ou s'éteint après un retardement de quelques minutes, suivant la configuration du menu 05 VEILLE. Sur l'afficheur s'allume alors le symbole correspondant.
4.4.4 Accumulateur (ballon) d'eau chaude ( Puffer ) régulé par sonde
Sur l'afficheur apparaît la température de l'eau mesurée dans l'accumulateur. Appuyer d'abord sur la touche P1 puis sur les touches P1 et P2 pour définir la température de CONSIGNE de l'eau, d'une valeur minimale de 40 °C jusqu'à une valeur maximale de 80 °C. Quand la température de l'eau atteint la CONSIGNE prédéfinie, le poêle se met en veille. Sur l'afficheur s'allume alors le symbole correspondant. Noter que le mode veille ne peut pas être désactivé dans cette configuration.POP
4.4.5 Accumulateur (ballon) d'eau chaude ( Puffer ) régulé par thermostat extérieur
Sur l'afficheur apparaît la température de l'eau mesurée à l'intérieur du poêle. Appuyer d'abord sur la touche P1 puis sur les touches P1 et P2 pour définir la température de CONSIGNE de l'eau, d'une valeur minimale de 40 °C jusqu'à une valeur maximale de 80 °C. Quand la température de l'eau atteint la CONSIGNE prédéfinie, le poêle se met en veille. Sur l'afficheur s'allume alors le symbole correspondant. Noter que le mode veille ne peut pas être désactivé dans cette configuration.
Éteindre le poêle en marche en appuyant quelques secondes sur la touche P4. La vis sans fin s'arrête immédiatement et la vitesse de l'extracteur des fumées augmente de façon déterminante jusqu'à ce que s'affiche le message NETTOYAGE FINAL. Le moteur d'aspiration des fumées reste allumé jusqu'à ce que la température du poêle chutera suffisamment. Une fois l'opération terminée, l'afficheur visualise ÉTEINT. Il n'est pas possible de remettre le poêle en marche durant la phase d'extinction, tant que la température des fumées n'est pas descendue en dessous d'une valeur et pour une durée prédéfinies. Si l'utilisateur appuie sur la touche de mise en marche, l'afficheur visualise ATTENTE REFROID.
Appuyer sur la touche P3 pour accéder au menu. Ce menu compte onze sous-menus qui permettent d'accéder aux configurations de contrôle électronique. Pour dérouler les sous-menus, appuyer sur les touches P1 et P2 ; pour y accéder, appuyer sur la touche P3 ; pour les quitter, appuyer sur la touche P4.
4.6.1 Menu 02 – réglage de l'horloge
Avant de mettre le poêle en marche, régler l'heure et la date afin de disposer de repères pour les programmations du chronothermostat. La commande électronique est dotée d'une pile au lithium mod. CR2032 de 3 Volt qui assure à l'horloge embarquée une autonomie propre ; si l'horloge ne conserve pas l'heure lorsque le poêle est éteint ou affiche une série de zéros au rallumage, procéder au remplacement en faisant appel à un centre d'assistance agréé. Pour régler l'heure, accéder au menu en appuyant sur P3 et utiliser les touches P1 et P2. Pour régler les minutes, le jour, le mois et l'année, appuyer à nouveau sur P3.
4.6.2 Menu 03 – activation du chrono
Permet de valider toutes les fonctions du chrono. Pour valider le chrono, accéder au premier sous-menu VALIDER CHRONO et le programmer sur ON à l'aide des touches P1 ou P2. Le symbole correspondant s'allume sur l'afficheur et la programmation est validée. Les commandes manuelles du tableau et de la télécommande gardent la priorité sur la programmation. Accéder au deuxième sous-menu PROGRAM JOUR pour valider ou désactiver le chrono quotidien à l'aide des touches P1 et P2. Appuyer ensuite sur la touche P3 pour programmer jusqu'à deux phases de fonctionnement délimitées par les horaires définis. Accéder au troisième sous-menu PROGRAM SEMAINE pour valider, désactiver et définir les fonctions du chrono hebdomadaire. Suivre les mêmes modalités qu'au paragraphe précédent. Il est possible de programmer jusqu'à quatre phases de fonctionnement délimitées par les horaires et les jours définis. Procéder à la programmation avec précaution, en évitant de superposer les heures de validation et/ou de désactivation d'un même jour sur différents programmes. Accéder au quatrième sous-menu PROGRAM WEEK-END pour valider, désactiver et définir les fonctions du chrono pour le week-end. Suivre les mêmes modalités qu'au paragraphe précédent. Il est possible de programmer jusqu'à deux phases de fonctionnement délimitées par les horaires définis. Pour éviter de mettre en marche ou d'éteindre le poêle par inadvertance, ne valider qu'un programme à la fois.
4.6.3 Menu 04 – choix de la langue
Possibilité de choisir une langue parmi celles disponibles.
4.6.4 Menu 05 – mode veille (stand-by)
En mettant le mode VEILLE sur ON, le symbole correspondant s'allume sur l'afficheur et le poêle s'éteint automatiquement dès que la température ambiante atteint la valeur du POINT DE CONSIGNE (Tset+∆T) pendant une durée donnée. Il se remettra en marche automatiquement dès que la température ambiante sera redescendue de quelques degrés sous la valeur programmée _ Tset-∆T (avec ∆T=2 °C par défaut). Si le mode VEILLE est sur OFF, il n'est pas validé et le poêle fonctionne en mode modulation. Par conséquent, lorsque la température dépasse la valeur du POINT DE CONSIGNE, le poêle fournira la puissance minimum. Dans le cas d'installation avec accumulateur (ballon), le mode veille est toujours ajusté à ON et ne peut pas être désactivé.
4.6.5 Menu 06 – alarme sonore (buzzer)
Cette sélection permet de valider ou de désactiver la signalisation sonore du poêle en cas d'alarme.POP
Permet de procéder au préchargement de granulés pour une durée définie. Cette fonction est disponible uniquement si le poêle est éteint et froid et s'utilise si la vis sans fin de chargement est complètement libre. Appuyer sur le bouton P1 pour démarrer le chargement et sur le bouton P4 pour l'interrompre.
4.6.7 Menu 08 – état du poêle
Ce menu est réservé aux techniciens du centre d'assistance COLA agréé.
4.6.8 Menu 09 – réglages du technicien
Ce menu est réservé aux techniciens du centre d'assistance COLA agréé. La modification des paramètres techniques du menu 09 est réservée au personnel autorisé et compétent; toute modification non autorisée peut engendrer des dommages importants et dégage la société COLA de toute responsabilité.
4.6.9 Menu 10 – réglages de l’installateur
Ce menu est réservé aux techniciens du centre d'assistance COLA agréé.
La télécommande fonctionne avec les présélections ou préréglages du tableau de commande et permet l'allumage et l'extinction du poêle, ainsi que la régulation de la puissance et de la température désirée. La télécommande transmet par une diode infrarouge et doit donc être dirigée vers le récepteur situé sur le tableau de commande du poêle. La télécommande permet d'effectuer les opérations suivantes :
P1 et P3 : Touches pour définir le niveau de puissance
P2 et P4 : Touches pour définir le POINT DE CONSIGNE de la température ambiante P5 : Touche pour activer/désactiver la fonction << COMFORT >> (activation au niveau de puissance minimum) P6 : Touche pour activer/désactiver la fonction << QUICK >> P7 : Touche pou activer/désactiver la fonction << MAGIC CLEANING
P8 : Touche pour activer/désactiver la fonction << TURBO >> P9 : Touche d'allumage/d'extinction et pour quitter le MENU P10 : Toucher pour accéder au MENU
P5 - Fonction << COMFORT >> : la pression de cette touche force à P1 la puissance et la ventilation. La désactivation de cette fonction ramènera la puissance et la ventilation à la valeur précédant l'activation. Cette fonction respecte et exécute le STAND BY (MISE EN VEILLE). Pour les versions IDRO, la fonction COMFORT réduit uniquement la puissance à P1. P6 - Fonction << QUICK >> : la pression de cette touche force la puissance de l'appareil à P5, en mémorisant la puissance préréglée précédente. Noter que même la ventilation, si prévue, est forcée en AUTOMATIQUE (d'où condition de ventilation maximale), en enregistrant la valeur précédente de ventilation. La pression de cette touche avec la fonction << COMFORT >> active permet de rétablir la puissance et la ventilation à la valeur précédente enregistrée.Aussitôt la consigne ambiance ou la consigne eau atteinte, le poêle régule son fonctionnement à la puissance P1 avec la ventilation. P7 - Fonction << MAGIC CLEANING >> : la pression de cette touche avec l'appareil en fonctionnement forcera le NETTOYAGE BRASIER. Avec l'appareil dans l'état OFF, l'activation de cette fonction mettra celui-ci dans la condition NETTOYAGE FINAL. Depuis l'état NETTOYAGE FINAL, une nouvelle pression de cette touche réinitialisera la temporisation NETTOYAGE FINAL, sans pour autant neutraliser les contrôles de sécurité sur la température des fumées. P8 - Fonction << TURBO >> : comme la fonction << QUICK >>, à la seule différence près que le poêle ne régule pas son fonctionnement à la puissance P1 aussitôt la consigne ambiance ou la consigne eau atteinte, mais seulement dans la condition de sécurité fumées.POP
logement ou compartiment de la pile levier
4.7.1 Remplacement de la pile
La télécommande est alimentée par une pile type CR2025 de 3 V installée dans la partie inférieure du dispositif. Pour sa mise en place ou son remplacement, procéder de la façon suivante : -agir sur le levier indiqué ; -extraire complètement le logement ou compartiment de la pile et remplacer cette dernière(mod.CR2025 3V) en respectant la polarité ; -replacer le logement ou compartiment de la pile ; -contrôler le fonctionnement régulier de l'appareil en fonctionnement. - Conserver la télécommande à l'écart de toute source de chaleur directe ou de l'eau. - Les piles de la télécommande doivent être remplacées et éliminées séparément dans des conteneurs appropriés de manière sûre en respectant la réglementation locale en matière de protection de l'environnement.
Le mode d'installation du poêle dépend du type de circuit hydraulique auquel il est relié. En outre, il peut varier en fonction de l'utilisation d'un thermostat extérieur ou d'une sonde intérieure. Les branchements électriques et hydrauliques doivent être effectués par un spécialiste chauffagiste ou professionnel qualifié.
4.9 Période d'inactivité ( fin de saison )
Si le poêle est destiné à rester inutilisé pour de longues périodes, et/ou à la fin de chaque saison, il est conseillé de procéder comme suit - vider complètement le réservoir à granulés ; - couper l'alimentation électrique du poêle ; - nettoyer parfaitement et, si nécessaire, remplacer les parties éventuellement endommagées par un professionnel qualifié ; - protéger le poêle contre la poussière avec une bâche ou housse ou tout autre dispositif d'une efficacité au moins équivalente ; - stocker le poêle dans un endroit sec et à l’abri des intempéries.
5 NETTOYAGE DU POÊLE
Il est important de nettoyer le poêle pour éviter le noircissement de la vitre de foyer, la mauvaise combustion, le dépôt de cendres et d'imbrûlés dans le foyer et la réduction de l'efficacité thermique. La porte du foyer doit toujours être fermée quand le poêle est allumé. Les joints des portes de foyer et du cendrier doivent être contrôlées régulièrement pour éviter toute infiltration d'air ; en effet, la chambre de combustion et le canal d'évacuation des granulés fonctionnent en dépression, tandis que les fumées sont évacuées en légère pression. Les opérations de nettoyage courant doivent être normalement effectuées par le client, en suivant les indications du manuel. L'entretien extraordinaire est, par contre, effectué par le centre d'assistance agréé au moins une fois par an. - Les opérations de nettoyage de toutes les parties doivent être faites poêle froid et débranché ; - Éliminer les déchets du nettoyage conformément à la réglementation locale en vigueur ; - Il est interdit d'allumer le poêle s'il est dépourvu de son habillage ; - Éviter la formation de fumée ou d'imbrûlés pendant l'allumage et/ou le fonctionnement normal. Voici le tableau récapitulatif des interventions de contrôle et/ou d'entretien utiles pour le fonctionnement correct du poêle. Organes ou parties / Période Opération 1 jour nettoyage courant 2-3 jours nettoyage courant 1 mois nettoyage courant
nettoyage courant 1 an nettoyage extraordinaire : effectué par le centre d'assistance Brasier
Faisceau tubulaire de la chambre de combustion
Collecteur – extracteur des fumées
Joint de porte - vitre
Conduit de fumée – conduit de raccordement
Enlever le brasier et éliminer les résidus de cendre qui se sont déposés dans la chambre de combustion et dans le support de brasier. Il est conseillé d'utiliser un aspirateur approprié. Cette opération doit être effectuée tous les jours, surtout en présence de dépôts d'imbrûlés, pour permettre à l'air de combustion de passer à travers les orifices du creuset de sorte à garantir une combustion efficace.
5.2 Nettoyage du cendrier
Le cendrier amovible est situé directement sous l'ensemble brasier et support de brasier. Pour le nettoyage, ouvrir la porte du foyer et aspirer la cendre et tout autre résidu de combustion avec un aspirateur approprié. Il faut fermer le tiroir après le nettoyage. Le décendrage doit se faire tous les 2-3 jours en fonction de l'utilisation du poêle.
5.3 Nettoyage de la vitre
Nettoyer la vitre à l'aide d'un chiffon humide et d'un détergent non abrasif. Des fentes ont été pratiquées entre la vitre, la parclose et la porte du foyer dans la partie inférieure et supérieure pour permettre à l'air de circuler sur la surface intérieure de la vitre. Il est important de débarrasser les fentes de la poussière et des cendres en les nettoyant régulièrement. Nettoyer périodiquement tout le périmètre de la vitre et les faces intérieure et extérieure de la porte de foyer.
5.4 Nettoyage de l'extracteur de fumées et de la chambre de combustion
Nettoyer au moins une fois par an la chambre de combustion en éliminant tous les résidus de combustion des conduits de fumées et du parcours de fumées. Pour effectuer cette opération, il faut retirer le couvercle supérieur du poêle, le couvercle de la chambre de combustion, en dévissant leurs vis de fixation respectives et procéder ensuite au nettoyage des turbulateurs et des tubes de fumée dans la chambre. Il est important de nettoyer l'extracteur de fumées qui se trouve sous la chambre à laquelle on accède en retirant le couvercle inférieur sous la chambre. Tous les 3-4 mois, nettoyer les parois internes de la chambre de combustion avec des outils (pinceaux) appropriés et remplacer éventuellement le "matelas" de vermiculite car considéré comme un consommable. Le poêle signale toutes les 1800 heures de fonctionnement ou 2000 Kg pellet, à travers un message ‘ ÉCHÉANCE ENTRETIEN ’, la nécessité d'effectuer un entretien extraordinaire (qui n'est pas couvert par la garantie) par un professionnel qualifié qui procédera à un nettoyage complet et à la réinitialisation du message. Tous chocs ou forçages éventuels peuvent endommager l'extracteur des fumées et rendre son fonctionnement bruyant. Par conséquent, faire effectuer cette opération par un professionnel qualifié.
5.5 Nettoyage du débitmètre
À l'intérieur du tuyau d'aspiration est installé un débitmètre (mesureur du débit d'air comburant) qui nécessite tous les 3-4 mois d'un nettoyage des parois internes à l'aide d'un outillage approprié (jet d'air comprimé ou pinceaux appropriés).
5.6 Nettoyage des céramiques (modèles avec habillage céramique)
Les carreaux céramiques COLA sont fabriqués de manière artisanale et peuvent à ce titre présenter de petites imperfections superficielles, telles que micro-piqûres ou variations chromatiques. Il est conseillé de les nettoyer avec un chiffon doux et sec ; l’utilisation de certains détergents pourrait mettre davantage en évidence les imperfections.
5.7 Nettoyage du conduit de raccordement - conduit de fumée
Le conduit de raccordement doit être nettoyé au moins une fois par an ou toutes les fois que cela est nécessaire. Le nettoyage comprend l'aspiration et l'élimination de résidus de combustion dans tous les tronçons verticaux et horizontaux, ainsi que dans les coudes, de l'appareil au conduit de fumée. Il est également conseillé de nettoyer le conduit de fumée une fois par an, afin de garantir une parfaite évacuation des fumées.
Le brasier doit parfaitement plaquer sur tout le périmètre de son support sans laisser aucun interstice pour le passage d'air.POP
5.8 Nettoyage des échangeurs avec le dispositif de secouage des turbulateurs
Le nettoyage des tubes de fumée dans la chambre de combustion doit se faire au moins une fois par jour au moyen des deux boutons, en accomplissant des mouvements de vat- et-vient. Cette opération doit être effectuée poêle éteint et froid.
Les interventions sur les composants du poêle doivent être effectuées par un professionnel qualifié, en s'adressant au centre d'assistance le plus proche. Avant toute intervention, s'assurer d'avoir débranché le cordon d'alimentation électrique et que le poêle est froid.
6.2 Dépose de l'habillage
1 - Couvercle de granules de bois
4 - Façade supérieure en acier
5 - Façade inférieure en acier
Boutons de commande droit - gauche du secouage des turbulateurs en position basse de fonctionnement du poêle chaudière.POP
6.3 Composants internes du poêle
6.4 Composants électriques
1 - Soupape de sûreté
2 - Couvercle de chambre de combustion
5 - Chambre de combustion
6 - Joint d'étanchéité
7 - Couvercle d'inspection
1 - Tableau de commande
2 - Thermostats de sécurité
3 - Sonde de température ambiante
4 - Interrupteur ON-OFF avec fusibles
6 - Sonde de température des fumées
7 - Carte électronique
7.1 Gestion des alarmes
Les alarmes sont signalées à la fois visuellement à l'écran (message) et par un signal sonore (si activé). En cas d'alarme, éteindre le poêle, éliminer la cause de la panne et remettre en marche le poêle en respectant la procédure normale décrite dans ce manuel. Chaque signalisation d'alarme comporte l'extinction immédiate du poêle. Les alarmes visualisées sur le tableau de commande sont les suivantes :
Signalisation Anomalie Causes probables Solutions AL 1 COUPURE DE COURANT -Le poêle ne s'allume pas. -Le courant n'arrive pas au poêle pendant la phase d'allumage. -Mettre le poêle en position OFF en appuyant sur la touche P4 et répéter la procédure d'allumage. -D'autres opérations de rétablissement du fonctionnement normal doivent être effectuées par un centre d'assistance. AL 2 SONDE DE TEMPÉRATURE
-Cette alarme se déclenche en cas d'anomalies de fonctionnement de la sonde de température des fumées. -La procédure d'extinction est activée. -La sonde est défaillante. -La sonde est débranchée de la carte électronique. -D'autres opérations de rétablissement du fonctionnement normal doivent être effectuées par un centre d'assistance. AL 3 FUMÉES BRÛLANTES -Cette alarme se déclenche dans le cas où la sonde relève une température des fumées supérieure à 280 °C. -La procédure d'extinction est activée. -Le ventilateur tangentiel est défectueux. -Le courant électrique n'arrive pas au ventilateur tangentiel. -Chargement excessif de granulés. -Régler l'alimentation des granulés. -D'autres opérations de rétablissement du fonctionnement normal doivent être effectuées par un centre d'assistance. AL 4 ASPIRAT- DÉFAILLANT -Cette alarme se déclenche lorsque le ventilateur d'aspiration des fumées est défaillant. -La procédure d'extinction est activée. -Le ventilateur des fumées est bloqué. -Le capteur de contrôle de l'allure (la vitesse) est défaillant. -Le courant électrique n'arrive pas au ventilateur des fumées. -Les opérations de rétablissement du fonctionnement normal doivent être effectuées par un centre d'assistance. Légende :
1 - Vase d'expansion à membrane
2 - Robinet de vidange de l'installation
3 - Soupape de sûreté
4 - Raccordement remplissage de l'installation
5 - Circulateur circuit chauffage
6 – Tuyau de retour - chambre de combustion
7 - Transducteur de pression
8 - Raccordement vase d'expansion
10 - Conduit de départPOP
AL 5 ALLUMAGE RATÉ -La petite flamme ne s'allume pas en phase d'allumage. -La procédure d'extinction est activée. -Le réservoir à granulés est vide. -La résistance électrique est défectueuse, encrassée ou n'est pas correctement en place. -Réglage du chargement des granulés incorrect. -Vérifier la présence de granulés dans la trémie. -Vérifier les procédures d'allumage. -D'autres opérations de rétablissement du fonctionnement normal doivent être effectuées par un centre d'assistance. AL 6 ABSENCE DE GRANULÉS -Le brasier n'est pas alimenté en granulés. -Le réservoir à granulés est vide. -Le fonctionnement du motoréducteur de chargement des granulés doit se régulariser. -Le motoréducteur ne charge pas les granulés. -Vérifier la présence de granulés dans la trémie. -Régler l'alimentation des granulés. -D'autres opérations de rétablissement du fonctionnement normal doivent être effectuées par un centre d'assistance. AL 7 SÉCURITÉ THERMIQUE -Cette alarme se déclenche en cas d'intervention du thermostat de sécurité de la température du canal de la vis sans fin ou de la température de l'eau de la chambre de combustion. -Le système est arrêté. -Le thermostat de sécurité a relevé un température supérieure au seuil de réglage à cause de la surchauffe de la partie inférieure du réservoir ou de l'eau de la chambre de combustion et a donc bloqué le fonctionnement du motoréducteur. -Vérifier la cause de l'échauffement excessif. -Débloquer le thermostat qui est intervenu pour cause de la surchauffe en agissant sur le bouton de réarmement.
AL 8 ABSENCE DÉPRESS -En marche, le poêle relève une pression inférieure au seuil de tarage du vacuostat. -Le système est arrêté. -La chambre de combustion est encrassée. -Le conduit de fumée est obstrué. -La porte de foyer n'est pas fermée. -Les clapets anti-explosion sont ouverts-coincés. -Le vacuostat est défectueux. -Vérifier l'état de propreté du conduit de fumée et de la chambre de combustion. -Vérifier la fermeture hermétique de la porte. -Vérifier la fermeture des clapets anti- explosion. -D'autres opérations de rétablissement du fonctionnement normal doivent être effectuées par un centre d'assistance. AL 9 TIRAGE INSUFF -Cette alarme se déclenche lorsque le flux d'air comburant se situe en dessous d'un certain seuil. -La chambre de combustion est encrassée. -Le conduit de fumée est obstrué. -La porte de foyer n'est pas fermée. -Les clapets anti-explosion sont ouverts-coincés. -Le débitmètre est défectueux. -Vérifier l'état de propreté du conduit de fumée et de la chambre de combustion. -Vérifier la fermeture hermétique de la porte. -Vérifier la fermeture des clapets anti- explosion. -D'autres opérations de rétablissement du fonctionnement normal doivent être effectuées par un centre d'assistance. AL E PRESS EAU -Cette alarme se déclenche lorsque la pression de l'eau ne se trouve pas dans la plage de valeurs de fonctionnement correct. -Le système est arrêté. -Cette alarme se déclenche lorsque le transducteur de pression, monté dans le circuit hydraulique, relève une pression inférieure de 0,6 bar ou supérieure aux limites prédéfinies. -Vérifier la cause de l'anomalie et rétablir la pression du circuit et la valeur de fonctionnement normal. AL c SONDE DE TEMPÉRATUR
-Cette alarme se déclenche en cas d'anomalies de fonctionnement de la sonde de température de eau. -La procédure d'extinction est activée. -La sonde est défaillante. -La sonde est débranchée de la carte électronique. -D'autres opérations de rétablissement du fonctionnement normal doivent être effectuées par un centre d'assistance. AL d EAU BRÛLANTE -Cette alarme se déclenche lorsque la température de l'eau a dépassé les limites prédéfinies. -Le système est arrêté. - Cette alarme se déclenche lorsque la sonde de température, montée dans la chambre de combustion, relève une valeur supérieure à 92 °C. -Vérifier la cause de l'anomalie et rétablir la température à la valeur normale. ATTENTE REFROID -Cette alarme se déclenche en rallumant le poêle immédiatement après l'avoir éteint. -Tentative de déblocage en phase d'extinction avec le poêle chaud en phase de refroidissement. -L'acquittement de l'alarme ne sera possible qu'une fois le poêle éteint. DÉBIMET DÉFAILLANT -Cette alarme se déclenche lorsque le débitmètre est débranché. -L'électronique de commande ne relève pas la quantité d'air comburant, mais n'éteint pas le poêle ; elle exclut uniquement les fonctions du débitmètre. -Les opérations de rétablissement du fonctionnement normal doivent être effectuées par un centre d'assistance.POP
DANGER GEL -Cette alarme se déclenche lorsque la température de l'eau descend en dessous d'une certaine valeur. - L'électronique de commande du poêle relève la température de l'eau en dessous de 6 °C et le signale par un message à l'écran. - La pompe s'amorce pour faire circuler l'eau dans le circuit de chauffage. - Surveiller la température de l'eau pour éviter qu'elle descende en dessous de 0 °C. ÉCHÉANCE ENTRETIEN Cette alarme se déclenche lorsque la poêle a fonctionné plus de 1800 heures ou 2000 Kg pellet après la dernière intervention d'entretien. -Avis d'entretien extraordinaire. -Les opérations de nettoyage- entretien extraordinaire et de rétablissement du fonctionnement normal doivent être effectuées par un centre d'assistance agréé.
8.1 Menu reglages installateur
Les instructions décrites ci-après sont réservées aux techniciens qualifiés possédant les compétences spécifiques nécessaires pour intervenir sur les appareils de chauffage fabriqués par la société COLA.
Noter que toute variation intempestive et/ou incorrecte peut provoquer de graves dommages aux appareils, aux personnes et à l'environnement. Le cas échéant, la société Cola s.r.l. est dégagée de toute responsabilité.
Pour accéder au menu RÉGLAGES INSTALLATEUR, appuyer sur le bouton P3 - MENU et, à l'aide des touches de défilement, afficher l'option RÉGLAGES INSTALLATEUR, puis appuyer à nouveau sur le bouton P3 - MENU. Toujours à l'aide des touches de défilement, faire apparaître la clé d'accès 10 et appuyer à nouveau sur le bouton P3 - MENU. Pour afficher les différents paramètres, utiliser les touches de défilement ; pour accéder aux différents paramètres, appuyer sur le bouton P3 - MENU ; pour modifier les différents paramètres, utiliser les touches de défilement et pour sortir de la séquence, appuyer sur la touche ESC. Vous trouverez ici les paramètres de réglage indiqués ci- dessous. Code paramètre Description 10-01 Permet d'augmenter ou de diminuer la durée de OFF de la vis sans fin pour toutes les puissances. 10-02 Permet d'augmenter ou de diminuer la vitesse de l'extracteur de fumée pour toutes les puissances d'une valeur de 5 % pour chaque unité. 10-03 Validation verrouillage des touches. 10-04 Delta ON/OFF du réglage de la température de la sonde de régulation (voir paragraphe 10-07) 10-05 Retard de l'extinction du poêle. Valable uniquement dans le cas de veille (Stand-by) sur ON. 10-06 Permet de valider l'autocalibration. 10-07 Permet de choisir quelle sonde utiliser pour ajuster le réglage du poêle
- S-AMBI : sonde embarquée, connectée à la carte mère - C-I084 : afficheur graphique distant - T-AMBI : thermostat d'ambiance extérieur du type ‘normalement ouvert’ - T-PUFFER : thermostat extérieur situé sur l'accumulateur (ballon) d'eau chaude (puffer) du type ‘normalement ouvert’ - S-MAND : sonde extérieure située sur le départ et connectée à la carte mère - T-PUFFER : sonde située sur l'accumulateur (ballon) d'eau chaude (puffer) et connectée à la carte mère.
COLA S.r.l. – Viale del Lavoro, 7/9 – 37040 Arcole (VR) Italy – Tel. 045 6144043 – Fax 045 6144048 – Amministrazione: amministrazione.cola@ferroli.com C.F. / P.IVA e Iscr. Reg. Impr. 02990180230 – ID-SDI: AU7YEU4 – Pec: cola@legalmail.it – Capitale Sociale Euro 52.000,00 i.v. R.E.A. VR-301021 – Socio Unico – e-mail: info@anselmocola.com – website: www.colastufe.com Direzione e coordinamento della Ferroli S.p.A. Le fabricant se réserve d'apporter des modifications techniques ou esthétiques à ses produits à n'importe quel moment et sans préavis. Toutes les configurations, les dessins, les mesures et les schémas sont fournis à titre d'exemple.POP
Notice Facile