iQ700 WI14W541CH - Machine à laver SIEMENS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil iQ700 WI14W541CH SIEMENS au format PDF.

📄 44 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice SIEMENS iQ700 WI14W541CH - page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SIEMENS

Modèle : iQ700 WI14W541CH

Catégorie : Machine à laver

Caractéristiques Détails
Capacité de lavage 9 kg
Vitesse d'essorage 1400 tours/minute
Classe énergétique A+++
Programmes de lavage 14 programmes, dont éco, rapide, délicat, laine
Fonctionnalités spéciales i-Dos, Home Connect, SpeedPerfect
Dimensions (HxLxP) 84.8 x 59.8 x 55 cm
Panneau de contrôle Écran LED avec boutons tactiles
Poids 75 kg
Consommation d'eau 49 litres par cycle
Niveau sonore en lavage 48 dB
Niveau sonore en essorage 74 dB
Sécurité Système de verrouillage enfant, protection contre les fuites
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - iQ700 WI14W541CH SIEMENS

Pourquoi ma machine à laver SIEMENS iQ700 WI14W541CH ne démarre-t-elle pas ?
Assurez-vous que la machine est correctement branchée et que la prise fonctionne. Vérifiez également que la porte est bien fermée et que le programmateur est correctement réglé.
Comment nettoyer le filtre de la machine à laver ?
Le filtre se trouve généralement à l'avant de la machine. Ouvrez le couvercle, placez un récipient en dessous pour recueillir l'eau, puis dévissez le filtre et nettoyez-le sous l'eau courante.
Pourquoi ma machine à laver SIEMENS iQ700 WI14W541CH fait-elle du bruit pendant le lavage ?
Des bruits peuvent être causés par des objets coincés dans le tambour ou le filtre. Vérifiez également que la machine est nivelée et que les pieds sont bien ajustés.
Comment régler la température de lavage ?
Vous pouvez ajuster la température de lavage en utilisant le sélecteur de programme sur le panneau de contrôle. Choisissez le programme souhaité et modifiez la température selon vos besoins.
Que faire si ma machine ne vidange pas l'eau ?
Vérifiez que le tuyau de vidange n'est pas plié ou obstrué. Assurez-vous également que le filtre n'est pas bouché et que la pompe de vidange fonctionne correctement.
Comment utiliser la fonction de départ différé ?
Pour utiliser le départ différé, sélectionnez votre programme de lavage, puis appuyez sur le bouton de départ différé pour choisir le temps souhaité avant le début du lavage.
Pourquoi ma machine à laver ne trouve-t-elle pas le bon programme de lavage ?
Assurez-vous que le programme sélectionné est compatible avec le type de textile que vous lavez. Consultez le manuel d'utilisation pour les recommandations de programmes.
Comment résoudre un code d'erreur affiché sur l'écran ?
Référez-vous au manuel d'utilisation pour identifier le code d'erreur. Chaque code correspond à un problème spécifique, et le manuel fournira des solutions appropriées.
Puis-je laver des articles délicats dans ma machine à laver ?
Oui, la SIEMENS iQ700 WI14W541CH dispose de programmes spéciaux pour les textiles délicats. Sélectionnez le programme approprié pour éviter d'endommager vos vêtements.
Comment économiser de l'eau et de l'énergie avec ma machine à laver ?
Utilisez des programmes à basse température et ne lancez la machine que lorsqu'elle est pleine. Activez également les options d'économie d'énergie si disponibles.

Téléchargez la notice de votre Machine à laver au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice iQ700 WI14W541CH - SIEMENS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil iQ700 WI14W541CH de la marque SIEMENS.

MODE D'EMPLOI iQ700 WI14W541CH SIEMENS

Pour plus d'informations, veuillez vous re- porter au Guide de l'utilisateur numérique. Table des matières 1 Sécurité.........................................3

1.3 Restrictions du périmètre uti-

lisateurs ......................................3

1.4 Installation sécurisée..................4

1.5 Utilisation sûre............................6

1.6 Nettoyage et entretien sûrs ........8

2 Prévention des dégâts maté- riels .............................................10 3 Installation et branchement.......11

3.1 Déballage de l’appareil ............11

3.2 Contenu de la livraison ............11

3.3 Exigences sur le lieu d'instal-

lation.........................................11

3.4 Retrait des cales de trans-

port ...........................................12

3.5 Outils pour le montage.............13

3.6 Encastrer l'appareil...................14

3.7 Branchement de l'appareil .......19

3.8 Alignement de l'appareil...........20

3.9 Raccordement électrique de

8 Lessive et produit d'entretien ...28 9 Sécurité enfants .........................29

9.1 Activation de la sécurité en-

fants..........................................29

9.2 Désactivation de la sécurité

11 Valeurs de consommation.......41 12 Données techniques ................42Sécurité fr

1 Sécurité Respectez les consignes de sécurité suivantes. 1.1 Indications générales ¡ Lisez attentivement cette notice. ¡ Conservez la notice ainsi que les informations produit en vue d’une réutilisation ultérieure ou pour un futur nouveau proprié- taire. ¡ Ne branchez pas l’appareil si ce dernier a été endommagé du- rant le transport. 1.2 Utilisation conforme Utilisez l‘appareil uniquement: ¡ pour un usage privé et dans les pièces fermées d’un domicile. ¡ à une hauteur maximale de 4000m au-dessus du niveau de la mer. 1.3 Restrictions du périmètre utilisateurs Les enfants de 8 ans et plus, les personnes souffrant d’un handi- cap physique, sensoriel ou mental ou ne détenant pas l’expé- rience et/ou les connaissances nécessaires pourront utiliser cet appareil à condition de le faire sous surveillance, ou que son utili- sation sûre leur ait été enseignée et qu’ils aient compris les dan- gers qui en émanent. Les enfants ne sont pas autorisés à jouer avec l'appareil. Le nettoyage de l’appareil, et l’entretien par l’utilisateur, sont des activités que les enfants ne peuvent pas effectuer sans sur- veillance. Les enfants de moins de 3ans et les animaux doivent être tenus à distance de l'appareil.fr Sécurité

1.4 Installation sécurisée Lorsque vous installez l'appareil, suivez les consignes de sécurité. AVERTISSEMENT‒Risque d'électrocution! Les installations non conformes sont dangereuses.

Pour le raccordement et l’utilisation de l’appareil, respectez im- pérativement les indications figurant sur la plaque signalétique.

L’appareil doit être branché uniquement à une source d'alimen- tation avec courant alternatif à l'aide d'une prise murale correc- tement installée et reliée à la terre.

Le système à conducteur de protection de l’installation élec- trique de la maison doit être conforme. L'installation doit avoir une section de câble suffisamment grande.

En cas d'utilisation d'un disjoncteur différentiel, n'utilisez qu'un seul type avec le symbole .

N'alimentez jamais l'appareil par l'intermédiaire d'un appareil de commutation externe, par ex. une minuterie ou une télécom- mande.

Si l'appareil est encastré, la fiche du cordon d'alimentation sec- teur doit être librement accessible ou, si un accès libre est im- possible, un dispositif de sectionnement tous pôles doit être ins- tallé dans l'installation électrique fixe, conformément aux régle- mentations d'installation.

Lors de l’installation de l’appareil, veiller à ce que le cordon d’alimentation secteur ne soit pas coincé ni endommagé. Le cordon d'alimentation pose un danger si sa gaine de protec- tion est endommagée.

Ne mettez jamais en contact le cordon d'alimentation avec des sources de chaleur et des pièces chaudes de l'appareil.

Ne mettez jamais en contact le cordon d'alimentation avec des pointes acérées ou arêtes tranchantes.

Ne pliez, n'écrasez ou ne modifiez jamais le cordon d'alimenta- tion.Sécurité fr

AVERTISSEMENT‒Risque d'incendie! Un cordon d’alimentation secteur prolongé ainsi qu’un adaptateur non agréé sont dangereux.

Ne pas utiliser de rallonge ni de bloc multiprise.

Si le cordon d’alimentation secteur est trop court, contacter le service après-vente.

Utiliser uniquement des adaptateurs agréés par le fabricant. AVERTISSEMENT‒Risque de blessure! Le soulèvement du poids élevé de l’appareil peut entraîner des blessures.

Ne soulevez jamais seul l’appareil. Si cet appareil n'est pas installé correctement dans une colonne lave-linge/sèche-linge, il peut tomber.

Empilez le sèche-linge sur un lave-linge uniquement à l'aide du kit de raccordement du fabricant du sèche-linge . Aucune autre méthode d'installation n'est autorisée.

N'installez pas l'appareil dans une colonne de lave-linge/sèche- linge si le fabricant ne propose pas de kit de raccordement ap- proprié.

N'installez pas d'appareils de différents fabricants et de profon- deurs et largeurs différentes dans une colonne de lave-linge/ sèche-linge.

Ne placez pas une colonne de lave-linge/sèche-linge sur un socle, les appareils peuvent basculer. AVERTISSEMENT‒Risque d'asphyxie! Les enfants risquent de s’envelopper dans les matériaux d’embal- lage ou de les mettre sur la tête et de s’étouffer.

Conserver les matériaux d’emballage hors de portée des en- fants.

Ne jamais laisser les enfants jouer avec les emballages. PRUDENCE‒Risque de blessure! L'appareil peut vibrer ou bouger pendant le fonctionnement.

Installez l'appareil sur une surface propre, plane et solide.fr Sécurité

Alignez l'appareil avec les pieds de l'appareil et un niveau à bulle. Il existe un risque de trébuchement si les flexibles et les cordons d'alimentation secteur ne sont pas installés correctement.

Disposez les flexibles et le cordon d'alimentation secteur de ma- nière à éviter tout risque de chute. Si l'appareil est déplacé par ses parties saillantes, telles que le hublot de l'appareil, les pièces peuvent se détacher.

Ne déplacez pas l'appareil par ses parties frontales. PRUDENCE‒Risque de coupure! Vous risquez de vous couper en touchant les arêtes vives de l'ap- pareil.

Ne touchez pas les arêtes vives de l'appareil.

Utilisez des gants de protection pour transporter et installer l'ap- pareil. 1.5 Utilisation sûre AVERTISSEMENT‒Risque d'électrocution! Un appareil endommagé ou un cordon d’alimentation secteur en- dommagé est dangereux.

N'utilisez jamais un appareil endommagé.

Ne tirez jamais sur le cordon d'alimentation secteur pour dé- brancher l'appareil du secteur. Débranchez toujours la fiche du cordon d'alimentation secteur.

Si l'appareil ou le cordon d'alimentation secteur est endomma- gé, débranchez immédiatement la fiche mâle du cordon d'ali- mentation secteur ou coupez le fusible dans le boîtier à fusibles et fermez le robinet d'eau.

Appelez le service après-vente. L’infiltration d’humidité peut occasionner un choc électrique.

Utiliser l’appareil uniquement dans des pièces fermées.

Ne jamais exposer l’appareil à une forte chaleur ou humidité.

Ne pas utiliser de nettoyeur vapeur ou haute pression, de tuyaux ou de douchettes pour nettoyer l’appareil.Sécurité fr

AVERTISSEMENT‒Risque de préjudice pour la santé! Des enfants risquent de s’enfermer dans l’appareil et de mettre leur vie en danger.

Ne pas installer l’appareil derrière une porte susceptible de blo- quer ou d’empêcher l’ouverture de la porte de l’appareil.

En cas d'appareils usagés, débranchez la fiche secteur du câble d'alimentation secteur, puis coupez ce dernier et détruisez la serrure de la porte de l'appareil de sorte qu'il soit impossible de fermer le hublot. AVERTISSEMENT‒Risque d'asphyxie! Les enfants risquent d'inhaler ou d'avaler des petits morceaux et s'étouffer.

Conserver les petites pièces hors de portée des enfants.

Ne pas laisser les enfants jouer avec les petites pièces. AVERTISSEMENT‒Risque d'empoisonnement! L'ingestion de lessive et de produit d’entretien risque de provo- quer un empoisonnement.

Consultez un médecin en cas d'ingestion accidentelle.

Rangez la lessive et les produits d'entretien hors de portée des enfants. AVERTISSEMENT‒Risque d'explosion! Si le linge a été prétraité avec des produits de nettoyage conte- nant des solvants, cela peut provoquer une explosion dans l'appa- reil.

Rincez soigneusement le linge prétraité à l'eau avant de le la- ver. PRUDENCE‒Risque de blessure! Si vous montez ou grimpez sur l'appareil, la plaque de protection peut se casser.

Ne montez et ne grimpez pas sur l'appareil. Si vous prenez appui sur le hublot de l'appareil, ce dernier peut basculer.

Ne vous appuyez pas et ne vous asseyez pas sur le hublot de l'appareil.fr Sécurité

Ne déposez aucun objet sur le hublot de l'appareil. Si vous introduisez vos mains dans le tambour en rotation, vous risquez de vous blesser les mains.

Patientez jusqu'à l'arrêt complet du tambour avant de mettre les mains dedans. PRUDENCE‒Risque de brûlure! Lors d'un lavage à haute température, le liquide de lavage devient très chaud.

Ne touchez jamais le liquide de lavage chaud. PRUDENCE‒Risque de brûlures chimiques! Si vous ouvrez le bac à produits, la lessive et les produits d'entre- tien peuvent vous éclabousser. Un contact avec les yeux ou la peau peut entraîner des irritations.

En cas de contact avec de la lessive ou des produits d'entre- tien, rincez-vous abondamment les yeux ou la peau à l'eau claire.

Consultez un médecin en cas d'ingestion accidentelle.

Rangez la lessive et les produits d'entretien hors de portée des enfants. 1.6 Nettoyage et entretien sûrs Lors du nettoyage et de l'entretien de l'appareil, respectez les consignes de sécurité. AVERTISSEMENT‒Risque d'électrocution! Les réparations non conformes sont dangereuses.

Seul un personnel dûment qualifié peut entreprendre des répa- rations sur l'appareil.

Seules des pièces de rechange d'origine peuvent être utilisées pour réparer l'appareil.

Afin d’écarter tout danger quand le cordon d’alimentation sec- teur de cet appareil est endommagé, seul le fabricant ou son service après-vente ou toute autre personne de qualification équivalente est habilité à le remplacer.Sécurité fr

L’infiltration d’humidité peut occasionner un choc électrique.

Ne pas utiliser de nettoyeur vapeur ou haute pression, de tuyaux ou de douchettes pour nettoyer l’appareil. AVERTISSEMENT‒Risque de blessure! L'utilisation de pièces de rechange et d'accessoires non d'origine est dangereuse.

Utilisez uniquement des pièces de rechange d'origine et des ac- cessoires d'origine du fabricant. AVERTISSEMENT‒Risque d'empoisonnement! L'utilisation de produits de nettoyage contenant des solvants peut produire des vapeurs toxiques.

N’utilisez pas de produits de nettoyage contenant des solvants.fr Prévention des dégâts matériels

2 Prévention des dégâts matériels Respectez ces instructions afin d'évi- ter d'endommager les biens et l'ap- pareil. ATTENTION! Un dosage incorrect de l'assouplis- sant, de la lessive et des produits d'entretien et de nettoyage peut nuire au bon fonctionnement de l'appareil.

Respectez les recommandations de dosage lessiviel du fabricant. Le dépassement de la quantité de charge maximale altère le fonctionne- ment de l'appareil.

Respectez la quantité de charge maximale pour chaque pro- gramme et ne la dépassez pas.

  • "Programmes", Page24 En vue de son transport, l'appareil aété sécurisé avec des cales de transport. Les cales de transport qui ne sont pas enlevées peuvent entraî- ner des dommages matériels ou en- dommager l'appareil.

Avant la mise en service, retirez complètement toutes les cales de transport et conservez-les dans un endroit sûr.

Avant chaque transport, mettez en place toutes les cales de transport afin d'éviter tout dommage dû au transport. Le branchement non conforme du flexible d'arrivée d'eau peut entraîner des dommages matériels.

Serrez les vis à la main sur l'arri- vée d'eau.

Si possible, raccordez le flexible d'arrivée d'eau directement et sans éléments de fixation supplémen- taires tels qu'un adaptateur, une rallonge, une soupape ou autre.

Veillez à ce que le corps de vanne du flexible d'arrivée d'eau soit ins- tallé sans contact avec l'environne- ment et à ce qu'il ne soit pas expo- sé à des forces extérieures.

Veillez à ce que le diamètre inté- rieur du robinet d'arrivée d'eau soit d'au moins 17mm.

Vérifiez que la longueur du filetage sur le raccord au robinet d'eau soit d'au moins 10mm. Une pression de l'eau trop faible ou trop élevée peut gêner le fonctionne- ment de l’appareil.

Assurez-vous que la pression d’eau au niveau de l’alimentation en eau est comprise entre 100kPa (1bar) minimum et 1000kPa (10bars) maximum.

Si la pression hydraulique excède la valeur maximale indiquée, une vanne de réduction de pression entre le raccord d'eau potable et le kit de tuyaux de l'appareil doit être installée.

Ne raccordez pas l'appareil au mi- tigeur d'un chauffe-eau accumula- teur. Les tuyaux d’eau modifiés ou endom- magés peuvent provoquer des dé- gâts matériels ou endommager l’ap- pareil.

Veillez à ne jamais plier, écraser, modifier ou couper les tuyaux d’eau.

Utilisez uniquement les tuyaux d’eau fournis ou les tuyaux de re- change d’origine.

Ne réutilisez jamais des tuyaux d'eau usagés. L'utilisation de l'appareil avec de l'eau sale ou trop chaude peut provo- quer des dégâts matériels.

Utilisez l'appareil uniquement avec de l'eau potable froide.Installation et branchement fr

Des produits nettoyants inappropriés peuvent endommager les surfaces de l’appareil.

Ne pas utiliser de produits de net- toyage agressifs ou récurants.

N’utilisez pas de nettoyants forte- ment alcoolisés.

Ne pas utiliser de tampon en paille métallique ni d’éponge à dos récu- rant.

Nettoyez l'appareil uniquement avec de l'eau et un chiffon doux et humide.

En cas de contact avec l'appareil, éliminez immédiatement tous les résidus de lessive, de brouillard de pulvérisation ou de résidus. 3 Installation et branche- ment 3.1 Déballage de l’appareil ATTENTION! Les objets qui restent dans le tam- bour et qui ne sont pas destinés au fonctionnement de l'appareil peuvent entraîner des dommages matériels ou endommager l'appareil.

Avant utilisation, retirez ces objets et les accessoires fournis du tam- bour.

1. Retirez entièrement les emballages

et les sachets de l'appareil.

2. Vérifiez que l'appareil ne présente

pas de dommages visibles.

3. Ouvrez la porte de l'appareil.

4. Retirez l'accessoire du tambour.

5. Fermez la porte de l’appareil.

3.2 Contenu de la livraison Après avoir déballé le produit, ins- pectez toutes les pièces pour détec- ter d’éventuels dégâts dus au trans- port et pour vous assurer de l'intégra- lité de la livraison. ATTENTION! Des accessoires incomplets ou dé- fectueux peuvent gêner le fonctionne- ment de l'appareil, l'endommager ou entraîner des dommages matériels.

Ne faites pas fonctionner l'appareil avec des accessoires incomplets ou défectueux.

Remplacez les accessoires appro- priés avant de faire fonctionner l'appareil. Remarque:Lebon fonctionnement devotre appareil aété soigneuse- ment contrôlé àl’usine. Des traces d'eau peuvent subsister dans l'appa- reil. Les traces disparaissent après le premier cycle de lavage. La livraison comprend: ¡ Lave-linge ¡ Documents d’accompagnement ¡ Cales de transport

  • "Retrait des cales de transport", Page12 ¡ Chapeaux de protection ¡ Coude pour la fixation du flexible d'évacuation d'eau ¡ Pièces pour le montage
  • "Encastrer l'appareil", Page14 3.3 Exigences sur le lieu d'installation AVERTISSEMENT Risque d'électrocution! L'appareil contient des pièces sous tension. Toucher des pièces sous tension est dangereux.

N'utilisez pas l'appareil sans la plaque de protection.fr Installation et branchement

AVERTISSEMENT Risque de blessure! L'appareil peut basculer lorsqu'il est utilisé sur un socle.

Avant la mise en service, il est es- sentiel que les pieds de l'appareil soient fixés sur un socle à l'aide des pattes de retenue du fabricant. ATTENTION! La présence d'eau résiduelle gelée dans l'appareil peut l'endommager.

N'installez et n'utilisez pas l'appa- reil dans des lieux exposés au risque de gel et/ou en plein air. Si l'appareil est incliné à plus de 40°, l'eau résiduelle qu'il contient peut s'échapper et provoquer des dom- mages matériels.

Inclinez l'appareil avec précaution.

Transportez l'appareil debout. Lieu d’installa- tion Conditions Socle Fixez l'appareil à l'aide de pattes de retenue. Plancher en bois Placez l'appareil sur une plaque de bois résistant à l'eau (épais- seur d'au moins 30mm), ferme- ment vissée au sol. Lieu d’installa- tion Conditions Coin cuisine Placez l'appareil uniquement sous un plan de travail continu relié soli- dement aux ar- moires voisines. Largeur de niche requise: 60cm. Remarque:L'uti- lisation de plaques coulis- santes permet de pousser plus fa- cilement l'appa- reil dans la niche. Avant l'in- sertion, humidi- fiez la plaque coulissante avec un mélange d'eau et de pro- duit vaisselle. N'utilisez pas d'huile ni de graisse. Contre un mur Ne coincez au- cun tuyau entre le mur et l'appa- reil. 3.4 Retrait des cales de trans- port L'appareil est sécurisé pour le trans- port par des cales de transport à l'ar- rière de l'appareil. Remarque:Conservez les vis des cales de transport et les douilles pour tout transport ultérieur.Installation et branchement fr

2. Dévissez les 4vis des cales de

transport à l'aide d'une clé à vis de calibre 13 et retirez-les .

4. Retirez les 4douilles.

5. Remettez les 4chapeaux de pro-

6. Poussez les 4chapeaux de pro-

tection vers le bas. 3.5 Outils pour le montage Les outils suivants vous seront né- cessaires pour le montage: ¡ Niveau à bulle ¡ Clé à vis de 13 ¡ Clé à vis de 17fr Installation et branchement

¡ Foret à pointe de centrage Ø 35mm ¡ Foret hélicoïdal Ø 2 mm ¡ Tournevis 3.6 Encastrer l'appareil Préparer l’appareil

1. Pour faciliter l'insertion de l'appa-

reil, vissez les pieds à l'arrière de l'appareil jusqu'à ce que l'appareil se trouve sur les patins.

2. Mesurez la niche d'encastrement.

3. Posez le cordon d'alimentation

secteur ainsi que le tuyau d'arrivée et d'évacuation d'eau.

4. Insérez l'appareil en le poussant et

serrez en même temps le cordon d'alimentation secteur et le tuyau d'arrivée et d'évacuation d'eau.

5. Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau.

  • "Raccorder le flexible d'arrivée d'eau", Page19

6. Raccordez le tuyau d'évacuation

  • "Types de raccordement à l'éva- cuation de l'eau", Page19

7. Dévissez les pieds arrière de l'ap-

pareil.Installation et branchement fr

8. Alignez l'appareil à l'aide d'un ni-

  • "Alignement de l'appareil", Page20 Monter la porte du meuble Remarque:Les éléments métal- liques peuvent nuire au fonctionne- ment du bandeau de commande. N'utilisez aucune porte de meuble comportant des éléments métalliques à proximité du bandeau de com- mande.

1. Maintenez la porte du meuble

contre l'appareil à la hauteur sou- haitée et marquez le bord supé- rieur de l'appareil sur la face inté- rieure de la porte.

Repère du bord supérieur de l'ap- pareil pour les charnières à gauche Repère du bord supérieur de l'ap- pareil pour les charnières à droite

2. En vous basant sur le repère du

bord supérieur de l'appareil sur la face intérieure de la porte, mar- quez les trous de perçage comme suit. ‒fr Installation et branchement

Repère du trou de perçage pour les charnières à gauche Repère du trou de perçage pour les charnières à droite

3. Percez des trous pour les char-

nières aux points précédemment marqués à l'aide d'un foret à pointe de centrage de Ø 35 mm. Percez des trous pour les vis aux points précédemment marqués à l'aide d'un foret hélicoïdal de Ø 2 mm.

4. Insérez les charnières dans les ori-

5. Vissez les contre-plaques du lo-

queteau magnétique.Installation et branchement fr

6. Insérez les charnières dans l'appa-

7. Faites glisser les rails de recouvre-

tiques sur l'appareil. Aligner la porte de l'appareil Aligner la porte de l'appareil verticalement

Aligner la porte de l'appareil horizontalement ▶fr Installation et branchement

Installer le bandeau du socle

1. Posez la barre de distance du ban-

3. Vissez la barre de distance selon

4. Remarque:Lors de la mise en

place du bandeau du socle, veillez à ce que le Timelight ne soit pas visible lorsque le bandeau du socle est tiré vers l'avant ou lorsque l'habillage de porte meuble est à fleur du mur. Installez le bandeau du socle.Installation et branchement fr

  • "Raccordement électrique de l’appareil", Page20. 3.7 Branchement de l'appareil Raccorder le flexible d'arrivée d'eau AVERTISSEMENT Risque d'électrocution! L'appareil contient des pièces sous tension. Toucher des pièces sous tension est dangereux.

Ne plongez pas la vanne élec- trique Aquastop dans l'eau.

1. Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau

au robinet d'eau (26,4 mm = 3/4").

2. Ouvrez le robinet d'eau avec pré-

caution et vérifiez que les raccords sont étanches. Types de raccordement à l'évacuation de l'eau Ces informations vous aident à rac- corder cet appareil à l'évacuation de l'eau. ATTENTION! Lors de la vidange, le tuyau d'éva- cuation d'eau est sous pression et peut se détacher du point de raccor- dement installé.

Sécurisez le tuyau d'évacuation d'eau pour éviter tout desserrage involontaire. Remarque:Respectez les hauteurs de pompage. La hauteur de pompage maximale est de 100cm. Siphon Fixez le point de raccordement avec un collier de serrage (24-40mm). Lavabo Fixez le tuyau d'évacuation d'eau à l'aide d'un coude et sé- curisez-le. Tuyau en plas- tique avec man- chon en caou- tchouc ou avaloir d'égout Fixez le tuyau d'évacuation d'eau à l'aide d'un coude et sé- curisez-le.fr Installation et branchement

3.8 Alignement de l'appareil Pour réduire le bruit et les vibrations, et empêcher l'appareil de bouger, ali- gnez correctement l'appareil.

1. Desserrez les contre-écrou dans le

sens des aiguilles d'une montre à l'aide d'une clé à vis de calibre 17.

2. Pour aligner l'appareil, tournez les

pieds de l'appareil. Vérifiez l’hori- zontalité avec un niveau à bulle. Tous les pieds de l'appareil doivent reposer fermement sur le sol.

3. Serrez les contre-écrous contre le

corps de l'appareil en vous servant d'une clé à vis de calibre 17. Tenez fermement le pied de l'ap- pareil et ne réglez pas la hauteur. 3.9 Raccordement électrique de l’appareil Remarque:Votre installation domes- tique électrique pour cet appareil doit être conforme à la législation et aux règles de sécurité locales et doit in- clure un disjoncteur de courant rési- duel.

1. Branchez la fiche secteur du cor-

don d'alimentation de l'appareil dans une prise murale à proximité de l'appareil. Les données de raccordement de l’appareil figurent dans les don- nées techniques →Page42.

2. Assurez-vous que la fiche secteur

soit correctement branchée.Affichage fr

4 Affichage À l’écran sont affichés les valeurs de réglage actuelles, les sélections possibles ou des textes d’information. Exemples d'affichage Affichage Dénomination en savoir plus 00:40

Durée du pro- gramme/temps restant du pro- gramme Durée prévisionnelle approximative du programme ou du temps restant du pro- gramme. 10h

Recommandation de charge Quantité de charge maximale en kg pour le programme sélectionné.

Vitesse d'esso- rage Vitesse d'essorage réglée en tr/min.

  • "Touches", Page23 0 : sans essorage final, uniquement vi- dange ––– : cuve pleine, sans vidange –– - 70 Température Température réglée en °C.

Affichage Dénomination en savoir plus Départ/pause Démarrer, annuler ou mettre en pause un programme ¡ s'allume: le programme est en cours d'exécution et peut être interrompu ou mis en pause. ¡ clignote: le programme peut être lancé ou poursuivi. Lavage Statut du programme Rinçage Statut du programme Essorage Statut du programme ––– Cuve pleine Statut du programme End Fin de programme Statut du programme Sécurité enfants ¡ s'allume: la sécurité enfants est acti- vée. ¡ clignote: la sécurité enfants est activée et l'appareil a été utilisé.

  • "Désactivation de la sécurité en- fants", Page29 varioSpeed Lavage avec un temps réduit activé.
  • "Touches", Page23 Rappel de net- toyage du tam- bour clignote: tambour encrassé. Exécutez le programme Trommel reinigen pour le nettoyage et l'entretien du tambour et de la cuve. Détection de mousse L'appareil a détecté trop de mousse. Hublot ¡ s'allume: le hublot est verrouillé et ne peut pas être ouvert. ¡ clignote: le hublot n'est pas fermé. ¡ éteint: le hublot est déverrouillé et peut être ouvert. Robinet d'eau ¡ Aucune pression d'eau. ¡ La pression d'eau est insuffisante. E:35 / -10

Anomalie Code défaut, affichage défaut, signal.

5 Touches Différents réglages de programme sont disponibles selon le programme réglé. Vous pouvez afficher les sélections possibles pour chaque programme dans l'aperçu des

  • "Programmes", Page24. Touche Sélection en savoir plus (Départ/Pause Rajout de linge) ¡ démarrer ¡ annuler ¡ mettre en pause Démarrez un programme, annulez-le ou mettez-le en pause. (vario Speed) ¡ activer ¡ désactiver Activer ou désactiver la durée de pro- gramme raccourcie. Remarque:La consommation d’éner- gie augmente. Cela n'affecte pas le résultat du lavage. (Fin dans) jusqu'à 24heures Fixez la fin du programme. La durée du programme est déjà comprise dans le nombre d'heures ré- glé. Après le démarrage du programme, la durée du programme est affichée. C° (Choix tem- pérature) –– - 70 °C Pour régler la température en °C. (Vitesse d'esso- rage) ––– - 1400 Pour adapter la vitesse d'essorage ou activer ––– (arrêt cuve pleine). Si vous sélectionnez ––– , l'eau n'est pas vidangée à la fin du cycle de lavage et l'essorage est désactivé. Le linge reste dans l'eau de rinçage. 3Sec. (Sécuri- té enfants 3 Sec.) ¡ activer ¡ désactiver
  • "Sécurité enfants", Page29 (Départ/Pause Rajout de linge) Sélection multiple Réglages de base (Prélavage) ¡ activer ¡ désactiver Pour activer ou désactiver le préla- vage, par ex. pour laver du linge très sale. (Rinçage Plus) ¡ activer ¡ désactiver Activer ou désactiver le lavage avec plus d'eau et un rinçage supplémen- taire. Recommandé pour les peaux particu- lièrement sensibles ou dans les ré- gions où l'eau est très douce.fr Programmes

6 Programmes Remarque:Les étiquettes d'entretien sur le linge vous donnent des informa- tions supplémentaires sur le choix du programme. Symboles d'entretien figu- rant sur les étiquettes d'entretien Programme Description charge max. (kg) Baumwolle (Coton) Pour laver des textiles résistants en coton, en lin et en tissu mélangé. Convient également comme programme court pour le linge normalement sale si vous activez . Réglage du programme: ¡ 70 °C max. ¡ 1400 tr/min max. 8,0 5,0

Eco40-60 Pour laver des textiles en coton, en lin et en tissu mélangé. Remarque:Les textiles qui sont lavables de 40°C à 60°C selon leur symbole d'entretien peuvent être lavés ensemble. L'efficacité de lavage correspond à la meilleure classe d'efficacité de lavage possible selon les exi- gences légales. Pour ce programme, la température de lavage est automatiquement adaptée selon la quantité de charge afin d'obtenir une efficacité énergétique op- timale avec la meilleure efficacité de lavage pos- sible. La température de lavage ne peut pas être modifiée. Réglage du programme: Remarque:La température n'est pas réglable dans ce programme et est réglée automatiquement. ¡ max. - °C ¡ max. 1400 tr/min 8,0 Pflegeleicht (Synthétiques) Pour laver des textiles synthétiques et en tissu mé- langé. Réglage du programme: ¡ 60 °C max. ¡ 1200 tr/min max. 4,0 Schnell/Mix (Mix rapide) Pour laver des textiles en coton, en lin, synthé- tiques et en tissu mélangé. Adapté au lavage de linge légèrement sale. 4,0

Programme Description charge max. (kg) Réglage du programme: ¡ max. 60°C ¡ max. 1400tr/min Mix Night Wash Pour laver des textiles en coton, en lin, synthé- tiques et en tissu mélangé. Adapté à un lavage silencieux pendant la nuit. Le signal à la fin du programme est désactivé et une vitesse d'essorage final réduite est préréglée. Réglage du programme: ¡ max. 60°C ¡ max. 1400tr/min 4,0 Fein/Seide (Délicat/Soie) Pour laver des textiles délicats mais lavables en soie, en viscose ou en fibres synthétiques. Utilisez une lessive pour linge délicat ou pour la soie. Remarque:Lavez les textiles particulièrement fra- giles ou les textiles comportant des crochets, des oeillets ou des attaches dans le filet à linge. Réglage du programme: ¡ max. 40°C ¡ max. 800tr/min 2,0 Wolle (Laine) Pour laver des textiles en laine lavables à la main ou en machine, ou des textiles à fort pourcentage en laine. Afin d'éviter que le linge ne rétrécisse, le tambour déplace les textiles tout en douceur avec de longues pauses. Utilisez une lessive pour laine. Réglage du programme: ¡ max. 40°C ¡ max. 800tr/min 2,0 Spülen (Rinçage) Effectuez un rinçage suivi d'un essorage et vidan- gez l'eau. Réglage du programme: max. 1400 tr/min

Schleudern/Ab- pumpen (Essorage/Vi- dange) Pour essorer et vidanger l'eau. Si vous souhaitez uniquement vidanger l'eau, acti- vez 0 . Le linge n'est pas essoré. Réglage du programme: max. 1400 tr/min

Programme Description charge max. (kg) Hemden Busi- ness (Chemises) Pour laver des chemises et chemisiers sans repas- sage en coton, en lin, synthétiques ou en tissu mé- langé. Remarque:Lavez les chemises et les chemisiers en soie ou les textiles délicats avec le programme Fein/Seide . Réglage du programme: ¡ max. 60°C ¡ max. 800tr/min 2,0 Outdoor Imprä- gnieren (Outdoor/Imper- méabiliser) Pour laver des textiles tous temps et de plein air avec technologie à membrane et protection hydro- phobe. Adapté à un lavage suivi d'une imperméabilisation. Utilisez une lessive pour textiles de plein air. Utilisez un produit imperméabilisant adapté au la- vage en machine. N'utilisez aucun produit assouplissant. Versez la lessive pour les textiles de plein air dans le compartiment II du bac à produits et le produit imperméabilisant dans le compartiment . Traitez ensuite le linge conformément aux instruc- tions du fabricant. Réglage du programme: ¡ max. 40°C ¡ max. 800tr/min 1,0 Steppdecken (Couettes) Pour laver les oreillers, les couettes ou les garni- tures en duvet remplis de fibres synthétiques. Lavez les grandes pièces individuellement. Utilisez une lessive pour duvets ou pour linge déli- cat. Dosez parcimonieusement la lessive. N'utilisez aucun produit assouplissant. Remarque:Pour éviter une formation excessive de mousse, enroulez les pièces de linge avant de les laver afin d'en évacuer l'air. Réglage du programme: ¡ max. 60°C ¡ max. 1200tr/min 2,0

Programme Description charge max. (kg) Jeans Dunkle Wäsche (Jeans/Lavis sombres) Pour laver des textiles foncés et colorés en coton et des textiles synthétiques, par ex. des jeans. Lavez toujours votre linge sur l'envers. Utilisez une lessive liquide. Réglage du programme: ¡ max. 40°C ¡ max. 1200tr/min 4,0 Trommel reini- gen (Nettoyage tam- bour) Pour nettoyer et entretenir le tambour. Utilisez le programme dans les cas suivants: ¡ avant la première utilisation ¡ en cas de lavage fréquent à une température de lavage de 40°C et moins ¡ après une longue absence Utilisez une lessive en poudre toutes températures ou une lessive contenant un agent blanchissant. Utilisez la moitié de quantité de lessive pour dimi- nuer la formation de mousse. N'utilisez aucun produit assouplissant. N'utilisez pas de lessive pour lainages, textiles déli- cats ni de lessive liquide. Remarque:Lorsque vous n'avez pas utilisé de pro- gramme à 60°C ou à des températures plus éle- vées depuis longtemps, l'afficheur de rappel pour le nettoyage du tambour clignote.

Speed 15'/30' Pour laver des textiles en coton, synthétiques et en tissu mélangé. Programme bref pour petits lots de linge peu sales. La durée du programme est d'env. 30minutes. Si vous souhaitez raccourcir la durée du pro- gramme à 15minutes, activez . La quantité de charge maximale diminue à 2,0kg. Réglage du programme: ¡ max. 40°C ¡ max. 1200tr/min 4,0

activé 7 Linge Remarque:Vous trouverez de plus amples informations dans le manuel d'utilisation numérique en scannant le code QR figurant dans la table des matières ou sur www.siemens- home.bsh-group.com .fr Lessive et produit d'entretien

7.1 Préparation du linge ATTENTION! Les objets restés dans le linge risquent d'endommager le tambour et le linge.

Avant le lavage, retirez tous les ob- jets des poches.

Pour protéger votre appareil et le linge, préparez le linge. – videz les poches des vêtements – à l'aide d'une brosse, retirez le sable éventuellement présent dans toutes les poches et tous les revers, – fermez les housses de couette et les taies d'oreiller – fermez les fermetures éclair, les velcros, les crochets et les œillets – nouez les ceintures en tissu, les lanières de tablier, etc. ou utili- sez un filet à linge si nécessaire – Attachez les cordelettes et les cordons avec des embouts fixes des capuches ou des pantalons – retirez les crochets des rideaux et les rubans de plomb, ou utili- sez un filet à linge – utilisez un filet à linge pour les petites pièces de linge, par exemple des chaussettes d'en- fants – certaines taches tenaces et in- crustées peuvent nécessiter plu- sieurs lavages avant de dispa- raître complètement – lavez ensemble les petites et les grandes pièces de linge – ne frottez pas les tâches ré- centes mais tamponnez-les avec de l'eau savonneuse – Dépliez le linge et assouplissez- le ou respectez la description des programmes 8 Lessive et produit d'en- tretien Remarques ¡ Vous trouverez des consignes d'utilisation détaillées sur www.sie- mens-home.bsh-group.com ou en scannant le code QR figurant sur la page de titre de la présente no- tice d'utilisation. ¡ Respectez les informations sur la sécurité →Page3 et la prévention des dommages matériels

  • Page10. Les informations du fabricant sur l'uti- lisation et le dosage se trouvent sur l'emballage. Remarques ¡ en cas de lessive liquide, utilisez uniquement des lessives liquides à écoulement automatique ¡ ne mélangez pas différentes les- sives liquides ¡ ne mélangez pas la lessive avec l'adoucissant ¡ n'utilisez pas de produits stockés trop longtemps et fortement épais- sis ¡ n'utilisez pas de produits conte- nant des solvants, corrosifs ou dé- gageant des gaz, par ex. du li- quide de blanchiment ¡ utilisez le colorant avec parcimo- nie, le sel peut attaquer l'acier in- oxydable ¡ n'utilisez aucun agent de décolora- tion dans l'appareilSécurité enfants fr

9 Sécurité enfants Protégez votre appareil contre tout actionnement accidentel des com- mandes. 9.1 Activation de la sécurité enfants

Appuyez sur les deux touches 3Sec.pendant environ 3se- condes. a L’affichage indique . a Les éléments de commande sont bloqués. a La sécurité enfants reste active même après avoir éteint l'appareil. 9.2 Désactivation de la sécu- rité enfants Condition:Pour désactiver la sécuri- té enfants, l'appareil doit être allumé.

Appuyez sur les deux touches 3Sec.pendant environ 3se- condes. a s'éteint à l'affichage.fr Dépannage

10 Dépannage Vous pouvez corriger par vous-même les petits défauts de votre appareil. Lisez les renseignements de dépannage avant de contacter le service consomma- teurs. Vous vous épargnerez ainsi des dépenses inutiles. AVERTISSEMENT Risque d'électrocution! Les réparations non conformes sont dangereuses.

Seul un personnel dûment qualifié peut entreprendre des réparations sur l'appareil.

Seules des pièces de rechange d'origine peuvent être utilisées pour réparer l'appareil.

Afin d’écarter tout danger quand le cordon d’alimentation secteur de cet ap- pareil est endommagé, seul le fabricant ou son service après-vente ou toute autre personne de qualification équivalente est habilité à le remplacer. Défaut Cause et dépannage L'afficheur s'éteint et clignote. Le mode économie d‘énergie est actif.

Appuyez sur une touche quelconque. a L'affichage s'allume de nouveau. "E:30 / -80" Le tuyau de décharge ou le tuyau d'évacuation d'eau est bouché.

Nettoyez le tuyau de décharge et le tuyau d'évacua- tion d'eau. Le tuyau de vidange ou le tuyau d'évacuation de l'eau est plié ou coincé.

Assurez-vous que le tuyau de vidange et le tuyau d'arrivée d'eau ne sont ni coudés ni pincés. La pompe d'évacuation est obstruée.

Le tuyau d'évacuation d'eau est raccordé trop haut.

Installez le tuyau d'évacuation d'eau à une hauteur maximale de 1m. Le dosage de la lessive est trop important.

Mesure immédiate: mélangez une cuillerée à soupe d'assouplissant avec 0,5l d'eau, puis versez le tout dans le compartiment de gauche (pas avec les vêtements de loisirs, de sport ni avec les du- vets).

Réduisez la quantité de lessive lors du prochain cycle de lavage avec la même charge. Rallonge non autorisée montée sur le tuyau d'évacua- tion d'eau.Dépannage fr

Défaut Cause et dépannage "E:30 / -80"

Retirez toute rallonge non autorisée du tuyau d'éva- cuation d'eau. Branchement de l'appareil Le couvercle de la pompe n'est pas complètement vissé.

Assurez-vous que le couvercle de la pompe est vis- sé dans l'appareil jusqu'en butée. La poignée du couvercle de la pompe doit se trouver à la verti- cale. "E:36 / -25 / -26" La pompe d'évacuation est obstruée.

"E:60 / -2B" Le système de contrôle anti-balourd a interrompu l'es- sorage car le linge était inégalement réparti dans le tambour.

Répartissez à nouveau le linge dans le tambour. Remarque:Placez si possible les petites et les grandes pièces de linge ensemble dans le tambour. Les pièces de linge de tailles différentes se répartiront mieux pendant l'essorage. La pression d'eau est faible. Pas de solution possible. Le filtre d'arrivée d'eau est bouché.

Nettoyage du filtre d'arrivée d'eau. Le robinet d’eau est fermé.

Ouvrez le robinet d’eau. Le tuyau d'arrivée d'eau est plié ou coincé.

Assurez-vous que le tuyau d'arrivée d'eau n'est ni coudé ni pincé. Système de mesure du niveau d'eau défectueux.

Appelez le service après-vente. "E:35 / -10" Il y a de l'eau dans le bac du fond.

Fermez le robinet d'eau.

Appelez le service après-vente. L'appareil n'est pas étanche.

Fermez le robinet d'eau.

Appelez le service après-vente.fr Dépannage

Défaut Cause et dépannage Le dosage de la lessive est trop important.

Mesure immédiate: mélangez une cuillerée à soupe d'assouplissant avec 0,5l d'eau, puis versez le tout dans le compartiment de gauche (pas avec les vêtements de loisirs, de sport ni avec les du- vets).

Réduisez la quantité de lessive lors du prochain cycle de lavage avec la même charge. s'allume. La température est trop élevée.

Attendez que la température ait baissé. Le niveau d'eau est trop élevé.

Sélectionnez un programme adapté pour la vi- dange.

  • "Programmes", Page24 clignote. Le hublot n'est pas fermé.

1. Fermez le hublot.

2. Pour lancer le programme, appuyez sur .

Du linge est coincé dans le hublot.

1. Ouvrez de nouveau le hublot.

2. Retirez le linge coincé.

3. Fermez le hublot.

4. Pour démarrer le programme, appuyez sur .

Tous les autres codes de défaut. Dysfonctionnement

Appelez le service après-vente. "E:30/-20" Électrovanne défectueuse.

Appelez le service après-vente. Le dosage de la lessive est trop important.

Réduisez la quantité de lessive lors du prochain cycle de lavage avec la même charge. De l'eau a été rajoutée.

Ne versez pas d’eau supplémentaire dans l’appareil pendant qu’il fonctionne. L'appareil ne fonc- tionne pas. La fiche secteur du cordon d'alimentation secteur n'est pas branchée.

Branchez l’appareil au réseau électrique. Le fusible dans le coffret à fusibles s'est déclenché.

Vérifiez le fusible dans le boîtier à fusibles. L’alimentation électrique est tombée en panne.

Vérifiez si l’éclairage du compartiment ou d’autres appareils dans la pièce.Dépannage fr

Défaut Cause et dépannage Le programme ne dé- marre pas. Vous n'avez pas appuyé sur .

Appuyez sur . Le hublot n'est pas fermé.

1. Fermez le hublot.

2. Pour lancer le programme, appuyez sur .

La sécurité enfants est active.

  • "Désactivation de la sécurité enfants", Page29 est activé.

Vérifiez si est activé.

  • "Touches", Page23 Du linge est coincé dans le hublot.

1. Ouvrez de nouveau le hublot.

2. Retirez le linge coincé.

3. Fermez le hublot.

4. Pour démarrer le programme, appuyez sur .

Le hublot ne peut pas être ouvert. ––– est activée.

Poursuivez le programme en appuyant sur Schleu- dern ou sélectionnez Abpumpen et . La température est trop élevée.

Attendez que la température ait baissé. Le niveau d'eau est trop élevé.

Sélectionnez un programme adapté pour la vi- dange.

Ouvrez le hublot à l'aide du déverrouillage de se- cours.

  • "Déverrouillage de secours", Page40 Le liquide de lavage n'est pas évacué. Le tuyau de décharge ou le tuyau d'évacuation d'eau est bouché.

Nettoyez le tuyau de décharge et le tuyau d'évacua- tion d'eau. Le tuyau de vidange ou le tuyau d'évacuation de l'eau est plié ou coincé.

Assurez-vous que le tuyau de vidange et le tuyau d'arrivée d'eau ne sont ni coudés ni pincés. La pompe d'évacuation est obstruée.

––– est activée.fr Dépannage

Défaut Cause et dépannage Le liquide de lavage n'est pas évacué.

Poursuivez le programme en appuyant sur Schleu- dern ou sélectionnez Abpumpen et . Le tuyau d'évacuation d'eau est raccordé trop haut.

Installez le tuyau d'évacuation d'eau à une hauteur maximale de 1m. Le dosage de la lessive est trop important.

Mesure immédiate: mélangez une cuillerée à soupe d'assouplissant avec 0,5l d'eau, puis versez le tout dans le compartiment de gauche (pas avec les vêtements de loisirs, de sport ni avec les du- vets).

Réduisez la quantité de lessive lors du prochain cycle de lavage avec la même charge. Rallonge non autorisée montée sur le tuyau d'évacua- tion d'eau.

Retirez toute rallonge non autorisée du tuyau d'éva- cuation d'eau. Branchement de l'appareil Le couvercle de la pompe n'est pas complètement vissé.

Assurez-vous que le couvercle de la pompe est vis- sé dans l'appareil jusqu'en butée. La poignée du couvercle de la pompe doit se trouver à la verti- cale. L'eau n'arrive pas. La lessive n'est pas ajou- tée. Vous n'avez pas appuyé sur .

Appuyez sur . Le filtre d'arrivée d'eau est bouché.

Nettoyage du filtre d'arrivée d'eau. Le robinet d’eau est fermé.

Ouvrez le robinet d’eau. Le tuyau d'arrivée d'eau est plié ou coincé.

Assurez-vous que le tuyau d'arrivée d'eau n'est ni coudé ni pincé. Démarrages répétitifs de l'essorage court. Le système de contrôle anti-balourd compense le ba- lourd en répartissant plusieurs fois le linge.

Il ne s'agit pas d'un défaut - aucune action néces- saire. Remarque:Lors de la charge, placez si possible les petites et les grandes pièces de linge ensemble dans le tambour. Les pièces de linge de tailles différentes se répartiront mieux pendant l'essorage.Dépannage fr

Défaut Cause et dépannage Le temps restant est modifié en cours de lavage. Le déroulement du programme est optimisé électroni- quement. Cela peut conduire à la modification de la durée du programme.

Il ne s'agit pas d'un défaut - aucune action néces- saire. Le système de contrôle anti-balourd compense le ba- lourd en répartissant plusieurs fois le linge.

Il ne s'agit pas d'un défaut - aucune action néces- saire. Remarque:Lors de la charge, placez si possible les petites et les grandes pièces de linge ensemble dans le tambour. Les pièces de linge de tailles différentes se répartiront mieux pendant l'essorage. Le système de contrôle de la mousse active un cycle de rinçage si la formation de mousse est trop impor- tante.

Il ne s'agit pas d'un défaut - aucune action néces- saire. L'eau n'est pas visible dans le tambour. L'eau se trouve en dessous de la zone visible.

Il ne s'agit pas d'un défaut - aucune action néces- saire.

Ne versez pas d’eau supplémentaire dans l’appareil pendant qu’il fonctionne. Le tambour fait des à- coups après le début du programme. Cela est dû à un test moteur interne.

Il ne s'agit pas d'un défaut - aucune action néces- saire. Il reste de l'eau dans le compartiment . L'insert du compartiment est bouché. Vibrations et déplace- ment de l'appareil pendant l'essorage. L'appareil n'est pas correctement aligné.

Alignement de l'appareil Les pieds de l'appareil ne sont pas fixés.

Fixez les pieds de l'appareil. Alignement de l'appa- reil Les cales de transport ne sont pas retirées.

Retrait des cales de transport. Le tambour tourne, l'eau n'y entre pas. La détection de charge est active.

Il ne s'agit pas d'un défaut, aucune action requise. Remarque:La détection de charge peut durer jus- qu'à 2minutes.fr Dépannage

Défaut Cause et dépannage Forte formation de mousse. Le dosage de la lessive est trop important.

Mesure immédiate: mélangez une cuillerée à soupe d'assouplissant avec 0,5l d'eau, puis versez le tout dans le compartiment de gauche (pas avec les vêtements de loisirs, de sport ni avec les du- vets).

Réduisez la quantité de lessive lors du prochain cycle de lavage avec la même charge. Le Timelight ne s'al- lume pas. Désactivez Timelight dans les réglages de base.

Le mode économie d‘énergie est actif.

Appuyez sur une touche quelconque. a L'affichage s'allume de nouveau. La vitesse d'essorage élevée n'est pas at- teinte. La vitesse d'essorage réglée est trop faible.

Au prochain lavage, réglez une vitesse d'essorage plus élevée. Le système de contrôle anti-balourd compense le ba- lourd en réduisant la vitesse d'essorage.

Répartissez à nouveau le linge dans le tambour. Remarque:Placez si possible les petites et les grandes pièces de linge ensemble dans le tambour. Les pièces de linge de tailles différentes se répartiront mieux pendant l'essorage.

Démarrez le programme Schleudern . Le programme d'esso- rage ne démarre pas. Le tuyau de décharge ou le tuyau d'évacuation d'eau est bouché.

Nettoyez le tuyau de décharge et le tuyau d'évacua- tion d'eau. Le tuyau de vidange ou le tuyau d'évacuation de l'eau est plié ou coincé.

Assurez-vous que le tuyau de vidange et le tuyau d'arrivée d'eau ne sont ni coudés ni pincés. Le système de contrôle anti-balourd a interrompu l'es- sorage car le linge était inégalement réparti dans le tambour.

Répartissez à nouveau le linge dans le tambour. Remarque:Placez si possible les petites et les grandes pièces de linge ensemble dans le tambour. Les pièces de linge de tailles différentes se répartiront mieux pendant l'essorage.

Démarrez le programme Schleudern .Dépannage fr

Défaut Cause et dépannage Bruissement et siffle- ment. L'eau est rincée sous pression dans le bac à produits.

Il ne s'agit pas d'un défaut - bruit de fonctionnement normal. Bruits forts pendant l'essorage. L'appareil n'est pas correctement aligné.

Alignement de l'appareil Les pieds de l'appareil ne sont pas fixés.

Fixez les pieds de l'appareil. Alignement de l'appa- reil Les cales de transport ne sont pas retirées.

Retrait des cales de transport. Bruits de cliquetis, cli- quetis dans la pompe d'évacuation. Un corps étranger s'est introduit dans la pompe d'éva- cuation.

Bruit d'aspiration ryth- mique. La pompe d'évacuation est active, le liquide de lavage est vidangé.

Il ne s'agit pas d'un défaut - bruit de fonctionnement normal. Froissage. La vitesse d'essorage est trop élevée.

Au prochain lavage, réglez une plus faible vitesse d'essorage. La quantité de charge est trop élevée.

Réduisez la charge lors du prochain cycle de la- vage. Programme inadapté au type de textile.

Sélectionnez le programme adapté au type de tex- tile. La lessive ou l'assou- plissant goutte au ni- veau du joint extérieur et s’accumule sur le hublot ou dans le pli du joint. Trop de lessive/d'assouplissant dans le bac à pro- duits.

Lors du dosage de la lessive liquide et de l'assou- plissant, respectez les repères dans le bac à pro- duits et ne les surdosez pas. Le résultat de l'esso- rage n'est pas satisfai- sant. Le linge est trop mouillé/trop humide. La vitesse d'essorage réglée est trop faible.

Au prochain lavage, réglez une vitesse d'essorage plus élevée.

Démarrez le programme Schleudern . Le tuyau de décharge ou le tuyau d'évacuation d'eau est bouché.

Nettoyez le tuyau de décharge et le tuyau d'évacua- tion d'eau.fr Dépannage

Défaut Cause et dépannage Le résultat de l'esso- rage n'est pas satisfai- sant. Le linge est trop mouillé/trop humide. Le tuyau de vidange ou le tuyau d'évacuation de l'eau est plié ou coincé.

Assurez-vous que le tuyau de vidange et le tuyau d'arrivée d'eau ne sont ni coudés ni pincés. Le système de contrôle anti-balourd a interrompu l'es- sorage car le linge était inégalement réparti dans le tambour.

Répartissez à nouveau le linge dans le tambour. Remarque:Placez si possible les petites et les grandes pièces de linge ensemble dans le tambour. Les pièces de linge de tailles différentes se répartiront mieux pendant l'essorage.

Démarrez le programme Schleudern . Le système de contrôle anti-balourd compense le ba- lourd en réduisant la vitesse d'essorage.

Répartissez à nouveau le linge dans le tambour. Remarque:Placez si possible les petites et les grandes pièces de linge ensemble dans le tambour. Les pièces de linge de tailles différentes se répartiront mieux pendant l'essorage.

Démarrez le programme Schleudern . Résidus de lessive sur le linge humide. Les lessives peuvent contenir des substances inso- lubles dans l'eau qui se déposent sur le linge.

Démarrez le programme Spülen . Résidus de lessive sur le linge sec. Les lessives peuvent contenir des substances inso- lubles dans l'eau qui se déposent sur le linge.

Brossez le linge après le lavage et le séchage. De l'eau fuit par le tuyau d'arrivée d'eau. Le tuyau d'arrivée d'eau n'est pas correctement/ferme- ment raccordé.

1. Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau correctement.

Raccorder le flexible d'arrivée d'eau

2. Resserrez la vis.

L'eau s'écoule du tuyau d'évacuation d'eau. Le tuyau d'évacuation d'eau est endommagé.

Remplacez le tuyau d'évacuation d'eau endomma- gé. Le tuyau d'évacuation d'eau n'est pas raccordé cor- rectement.

Raccordez correctement le tuyau d'évacuation d'eau. Types de raccordement à l'évacuation de l'eauDépannage fr

Défaut Cause et dépannage Des odeurs se forment dans l'appa- reil. L'humidité et les résidus de lessive peuvent favoriser la formation de bactéries.

Si vous n'utilisez pas l'appareil, laissez le hublot et le bac à produits ouverts afin que l’eau résiduelle puisse s’évaporer.fr Dépannage

10.1 Déverrouillage de se- cours Déverrouiller le hublot Condition:La pompe d'évacuation est vide.

1. ATTENTION! Les fuites d'eau

peuvent entraîner des dégâts ma- tériels.

N'ouvrez pas le hublot lorsque de l'eau demeure visible au niveau du hublot. À l'aide d'un outil, tirez le dispositif de déverrouillage de secours vers le bas puis relâchez-le. a La fermeture du hublot est déver- rouillée.

2. Insérez la trappe d'entretien et ver-

rouillez-la en place.

3. Fermez la trappe d'entretien.Valeurs de consommation fr

11 Valeurs de consommation Les informations suivantes sont fournies conformément au règlement de l'UE sur l'écoconception. Les valeurs données pour les programmes autres que Eco40-60 sont approximatives et ont été déterminées conformément à la norme EN60456 en vigueur. Programme Charg e (kg) Durée du pro- gramm

Vitesse d'esso- rage (tr/ min)

Humi- dité ré- si- duelle

Les valeurs réelles peuvent varier de celles indiquées en fonction de la pression de l’eau, de sa dureté et de la température d’entrée, de la tempé- rature ambiante, du type et de la quantité de linge, ainsi que de son degré de salissure, de la lessive utilisée, des variations de l'alimentation électrique et des options choisies.

Programme de contrôle selon le règlement de l'UE sur l'éco-conception et le règlement de l'UE sur le label énergétique avec de l'eau froide (15°C).fr Données techniques

12 Données techniques Hauteur de l'ap- pareil 81,8cm Largeur de l’ap- pareil 59,6cm Profondeur de l’appareil 57,4cm Poids 76,1kg

Charge de linge maximale 8,0kg Tension secteur 220-240V, 50Hz Protection mi- nimale de l'instal- lation 10A Puissance nomi- nale 2300W Puissance absor- bée ¡ Mode arrêt: 0,12W ¡ Mode laissé sur marche: 0,50W Pression de l’eau ¡ Minimum: 100kPa (1bar) ¡ Maximum: 1000kPa (10bars) Longueur du tuyau d'arrivée d'eau 220cm Longueur du tuyau d'évacua- tion d'eau 220cm Longueur du cor- don d'alimenta- tion secteur 160cm

Selon l'équipement de l'appareil Vous trouverez de plus amples infor- mations sur votre modèle sur Internet à l’adresse https://eprel.ec.europa.eu/

. Cette adresse Internet renvoie à la base de données officielle des produits de l’UE, EPREL. Veuillez suivre les ins- tructions de la recherche de modèle. L’identifiant du modèle se base sur les caractères précédant la barre oblique dans le numéro de produit (E-Nr.) sur la plaque signalétique. Vous pouvez également trouver l’identifiant du modèle sur la pre- mière ligne du label énergétique de l’UE.

Valable uniquement pour les pays de l’espace économique européen*9001691317* 9001691317 (011115)