LP7460 - Machine à laver AEG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil LP7460 AEG au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de machine | Machine à laver frontale |
| Capacité de lavage | 7 kg |
| Vitesse d'essorage | 1400 tours/minute |
| Classe énergétique | A+++ |
| Nombre de programmes | 10 programmes de lavage |
| Fonctionnalités spéciales | Départ différé, option de lavage rapide |
| Dimensions (HxLxP) | 85 x 60 x 55 cm |
| Panneau de contrôle | Écran LED avec boutons de sélection |
| Poids | 70 kg |
| Maintenance | Filtres à nettoyer régulièrement, entretien du tambour |
| Sécurité | Protection anti-débordement, verrouillage enfant |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - LP7460 AEG
Téléchargez la notice de votre Machine à laver au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice LP7460 - AEG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil LP7460 de la marque AEG.
MODE D'EMPLOI LP7460 AEG
Merci d’avoir choisi ce produit AEG. Nous l’avons conçu pour qu’il vous offre des performances irréprochables pendant de nombreuses années, en intégrant des technologies innovantes vous simplifiant la vie – fonctions que vous ne trouverez peut-être pas sur des appareils ordinaires. Veuillez prendre quelques instants pour lire cette notice afin d’utiliser au mieux votre appareil. Consultez notre site pour : Obtenir des conseils d’utilisation, des brochures, un dépanneur, des informations sur le service et les réparations : www.aeg.com/support Enregistrer votre produit pour un meilleur service : www.registeraeg.com Acheter des accessoires, consommables et pièces de rechange d’origine pour votre appareil : www.aeg.com/shop
SERVICE ET ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE
N’utilisez que des pièces de rechange d’origine. Avant de contacter notre centre de service agréé, assurez-vous de disposer des informations suivantes : Modèle, PNC, numéro de série. Ces informations figurent sur la plaque signalétique. Avertissement/Consignes de sécurité Informations générales et conseils Informations environnementales www.aeg.com2Sous réserve de modifications.
1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ
Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement.
1.1 Sécurité des enfants et des personnes
- Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s'ils sont correctement surveillés ou si des instructions relatives à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité leur ont été données et s’ils comprennent les risques encourus.
- Les enfants entre 3 et 8 ans et les personnes ayant un handicap très important et complexe doivent être tenus à l'écart de l'appareil, à moins d'être surveillés en permanence.
- Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à l'écart de l'appareil, à moins d'être surveillés en permanence.
- Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec l’appareil.
- Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants et jetez-les convenablement.
- Ne laissez pas les détergents à la portée des enfants.
- Tenez les enfants et les animaux éloignés de l’appareil lorsque la porte est ouverte.
- Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité enfants, nous vous recommandons de l'activer. FRANÇAIS 3• Le nettoyage et l'entretien par l'usager ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
1.2 Sécurité générale
- Cet appareil est uniquement destiné au lavage de linge de type domestique, lavable en machine.
- Cet appareil est conçu pour un usage domestique unique, dans un environnement intérieur.
- Cet appareil peut être utilisé dans les bureaux, les chambres d’hôtel, les chambres d’hôtes, les maisons d’hôtes de ferme et d’autres hébergements similaires lorsque cette utilisation ne dépasse pas le niveau (moyen) de l’utilisation domestique.
- Ne modifiez pas les spécifications de cet appareil.
- La charge maximale de l’appareil est de 8 kg. Ne dépassez pas la charge maximale de chaque programme (reportez-vous au chapitre « Programmes »).
- La pression d'eau de service au point d'entrée d'eau du raccord de sortie doit être comprise entre 0,5 bar (0,05 MPa) et 10 bar (1,0 MPa).
- Les orifices d'aération situés à la base ne doivent pas être obstrués par de la moquette, un tapis, ou tout type de revêtement de sol.
- L'appareil doit être raccordé à l'arrivée d'eau à l'aide des tuyaux neufs fournis, ou d'autres tuyaux neufs fournis par le service après-vente agréé.
- Les anciens ensembles de tuyaux ne doivent pas être réutilisés.
- Si le câble d’alimentation secteur est endommagé, son remplacement doit être confié exclusivement au fabricant, à son service après-vente ou à toute autre personne qualifiée afin d’éviter tout danger électrique.
- Avant toute opération d'entretien, mettez l'appareil à l'arrêt et débranchez-le de l’alimentation électrique.
- Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur à haute pression pour nettoyer l'appareil. www.aeg.com4• Nettoyez l’appareil avec un chiffon humide. Utilisez uniquement des produits de lavage neutres. N’utilisez pas de produits abrasifs, de tampons à récurer, de solvants ou d’objets métalliques.
2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
2.1 Instructions d'installation
L'installation doit être conforme aux réglementations nationales en vigueur.
- Retirez l'intégralité de l'emballage et les boulons de transport, y compris le joint en caoutchouc et l'entretoise en plastique.
- Conservez les boulons de transport en lieu sûr. Si l'appareil doit être de nouveau déplacé, les boulons doivent être réutilisés pour maintenir le tambour en place et éviter tout dégât interne.
- Soyez toujours vigilants lorsque vous déplacez l'appareil car il est lourd. Utilisez toujours des gants de sécurité et des chaussures fermées.
- Suivez scrupuleusement les instructions d'installation fournies avec l'appareil.
- N'installez pas et ne branchez pas un appareil endommagé.
- N'installez pas l'appareil ou ne l'utilisez pas dans un endroit où la température ambiante est inférieure à 0 °C ou dans un endroit exposé aux intempéries.
- L'appareil doit être installé sur un sol plat, stable, résistant à la chaleur et propre.
- Assurez-vous que de l'air circule entre l'appareil et le sol.
- Une fois l'appareil installé à son emplacement permanent, vérifiez qu'il est bien de niveau à l'aide d'un niveau à bulle. S'il n'est pas de niveau, réglez les pieds jusqu'à ce qu'il le soit.
- N'installez pas l'appareil directement au-dessus d'une évacuation dans le sol.
- Ne vaporisez pas d'eau sur l'appareil et ne l'exposez pas à une humidité excessive.
- N'installez pas l'appareil dans un endroit où il ne pourrait pas être complètement ouvert.
- Ne placez aucun récipient fermé sous l'appareil pour récupérer tout éventuel écoulement. Contactez le service après-vente agréé pour connaître les accessoires disponibles.
2.2 Branchement électrique
AVERTISSEMENT! Risque d'incendie ou d'électrocution.
- AVERTISSEMENT : Cet appareil est conçu pour être installé/connecté à une connexion de mise à la terre dans le bâtiment.
- Utilisez toujours une prise de courant de sécurité correctement installée.
- Assurez-vous que les paramètres figurant sur la plaque signalétique correspondent aux données électriques nominale de l’alimentation secteur.
- N'utilisez pas d'adaptateurs multiprise et de rallonges.
- Veillez à ne pas endommager la fiche secteur ni le câble d'alimentation. Le remplacement du câble d’alimentation de l’appareil doit être effectué par notre service après-vente agréé.
- Ne branchez la fiche secteur dans la prise secteur qu'à la fin de l'installation. Assurez-vous que la prise secteur est accessible après l'installation.
- Ne touchez jamais le câble d’alimentation ni la fiche avec des mains mouillées.
- Ne tirez pas sur le câble secteur pour débrancher l'appareil. Tirez toujours sur la fiche de la prise secteur. FRANÇAIS 52.3 Raccordement à l’arrivée d’eau
- L’arrivée d’eau ne doit pas dépasser 25 °C.
- Veillez à ne pas endommager les tuyaux de circulation d'eau.
- Avant d'installer des tuyaux neufs, des tuyaux n'ayant pas servi depuis longtemps, lorsqu'une réparation a été effectuée ou qu'un nouveau dispositif a été installé (compteurs d'eau, etc.), laissez l'eau s'écouler jusqu'à ce qu'elle soit parfaitement propre et claire.
- Pendant et après la première utilisation de l'appareil, vérifiez qu'aucune fuite n'est visible.
- N'utilisez pas de rallonge si les tuyaux d'arrivée d’eau sont trop courts. Contactez le service après-vente agréé pour remplacer le tuyau d'alimentation.
- Lors du déballage de l'appareil, il est possible de voir de l'eau s'écouler du tuyau d'évacuation. Cette eau provient des tests effectués sur l'appareil en usine.
- Vous pouvez rallonger le tuyau de vidange jusqu’à 400 cm maximum. Contactez le service après-vente agréé pour l’autre tuyau de vidange et l’extension.
- Assurez-vous que le robinet est accessible une fois l'appareil installé.
AVERTISSEMENT! Risque de blessure, de choc électrique, d'incendie, de brûlures ou de dommage matériel à l'appareil.
- Suivez les consignes de sécurité figurant sur l'emballage du produit de lavage.
- Ne placez pas de produits inflammables ou d’éléments imbibés de produits inflammables à l’intérieur, à proximité ou au-dessus de l’appareil.
- Ne lavez pas les textiles très tachés par de l'huile, de la graisse ou une autre substance grasse. Cela pourrait endommager les pièces en caoutchouc du lave-linge. Prélavez de tels articles à la main avant de les introduire dans le lave-linge.
- Ne touchez pas la vitre du hublot pendant le déroulement d'un programme. La vitre peut être très chaude.
- Veillez à retirer tout objet métallique du linge.
- Pour réparer l'appareil, contactez le service après-vente agréé. Utilisez uniquement des pièces de rechange d'origine.
- Veuillez noter qu’une autoréparation ou une réparation non professionnelle peuvent avoir des conséquences sur la sécurité et annuler la garantie.
- Les pièces de rechange suivantes seront disponibles pendant 10 ans après l’arrêt du modèle : moteur et balais de moteur, transmission entre le moteur et le tambour, pompes, amortisseurs et ressorts, tambour de lavage, support de tambour et roulements à billes correspondants, éléments chauffants, dont thermopompes, canalisations et équipements correspondants dont tuyaux, valves, filtres et électrovannes (aquastops), cartes de circuits imprimés, affichages électroniques, pressostats, thermostats et capteurs, logiciel et firmware dont logiciel de réinitialisation, porte, charnière et joints de porte, autres joints, ensemble de verrouillage de porte, périphériques en plastique tels que distributeurs de détergent. Veuillez noter que certaines de ces pièces détachées ne sont disponibles qu’auprès de réparateurs professionnels et que toutes les pièces détachées ne sont pas adaptées à tous les modèles.
- Concernant la/les lampe(s) à l’intérieur de ce produit et les lampes de rechange vendues séparément : Ces lampes sont conçues pour résister à des conditions physiques extrêmes dans les appareils électroménagers, telles que la température, les vibrations, l’humidité, ou sont conçues pour signaler des www.aeg.com6informations sur le statut opérationnel de l’appareil. Elles ne sont pas destinées à être utilisées dans d'autres applications et ne conviennent pas à l’éclairage des pièces d’un logement.
AVERTISSEMENT! Risque de blessure ou d'asphyxie.
- Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique et de l'arrivée d'eau.
- Coupez le câble d'alimentation au ras de l'appareil et mettez-le au rebut.
- Retirez le dispositif de verrouillage du hublot pour empêcher les enfants et les animaux de s'enfermer dans le tambour.
- Jetez l'appareil en vous conformant aux exigences locales relatives à la mise au rebut des Déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE).
3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL
3.1 Vue d'ensemble de l'appareil
Distributeur de produit de lavage
Poignée d'ouverture du hublot
Pieds pour la mise de niveau de l'appareil
Raccord du tuyau d'arrivée d'eau
Câble d'alimentation électrique
La plaque signalétique indique le nom dumodèle (A) , le numéro de produit (B), lesvaleurs électriques nominales (C) et le numérode série (D).
4. DONNÉES TECHNIQUES
Dimensions Largeur / Hauteur / Profon‐deur totale59,6 cm /84,7 cm /57,6 cmBranchement électrique TensionPuissance globaleFusibleFréquence230 V2000 W 10 A 50 HzLe niveau de protection contre l’infiltration de particulessolides et d’humidité est assuré par le couvercle de pro‐tection, sauf si l’équipement basse tension ne disposed’aucune protection contre l’humidité IPX4 Pression de l’arrivée d’eau MinimaleMaximale0,5 bar (0,05 MPa)10 bars (1,0 MPa)Alimentation en eau Eau froideCharge maximale Coton 8 kgVitesse d’essorage Vitesse d’essorage maximale 1351 tr/min Raccordez le tuyau d’arrivée d’eau à un robinet d’eau muni d’un 3/4'' filetage.
AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
1. Ouvrez la porte. Videz le tambour.
Les accessoires fournis avec l’appareil peuvent varier selon le modèle.
2. Mettez les éléments d’emballage au
sol derrière l’appareil et posez-le délicatement sur sa partie arrière. Retirez la protection en polystyrène en bas de l'appareil.
www.aeg.com8ATTENTION! Ne posez pas le lave- linge sur sa partie avant.
3. Redressez l'appareil en position
verticale. Retirez le câble d'alimentation électrique et le tuyau de vidange de leurs supports. AVERTISSEMENT! Il est possible de voir de l'eau s'écouler du tuyau d'évacuation. Il s'agit d'un résidu d'eau provenant du test du lave-linge en usine.
4. Retirez les trois boulons de transport
et les entretoises en plastique. Nous vous recommandons de conserver l'emballage et les boulons de transport en vue d'un éventuel déplacement de l'appareil.
5. Placez les caches en plastique,
fournis dans le sachet du manuel d'utilisation, dans les trous.
5.2 Informations pour
l'installation Positionnement et mise à niveau Positionnez correctement l'appareil pour éviter les vibrations, le bruit et les mouvements de l'appareil lorsqu'il fonctionne.
1. Installez l’appareil sur un sol plat et
dur. L’appareil doit être stable et d’aplomb. Veillez à ce que l'appareil ne soit pas en contact avec le mur ou avec d'autres appareils, et que l'air circule sous l'appareil.
2. Desserrez ou serrez les pieds pour
régler le niveau. Tous les pieds doivent être fermement posés sur le sol. AVERTISSEMENT! Ne placez pas de carton, de bois ou de matériau équivalent sous les pieds de l’appareil pour régler le niveau. Tuyau d’arrivée d’eau ATTENTION! Vérifiez que les tuyaux ne sont pas endommagés et que les raccords ne fuient pas. N'utilisez pas de rallonge si les tuyaux d'arrivée d’eau sont trop courts. Contactez le service après-vente pour remplacer le tuyau d'arrivée d'eau.
1. Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau à
l'arrière de l'appareil. FRANÇAIS 920º20º 45º45º
2. Placez-le vers la droite ou la gauche,
en fonction de la position de votre robinet d’eau. Assurez-vous que le tuyau d'arrivée d'eau n'est pas en position verticale.
3. Si nécessaire, desserrez la bague de
serrage pour bien la positionner.
4. Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau à
un robinet d'eau froide fileté (3/4 pouce). AVERTISSEMENT! L’arrivée d’eau ne doit pas dépasser 25 °C. Vidange de l’eau Le tuyau de vidange doit être installé à une hauteur du sol comprise entre 60 et 100 cm. Vous pouvez rallonger le tuyau de vidange jusqu’à 400 cm maximum. Contactez le service après- vente agréé pour l’autre tuyau de vidange et l’extension. Il est possible de raccorder le tuyau de vidange de différentes façons :
1. Formez un U avec le tuyau de vidange
et placez-le autour du guide de tuyau en plastique.
2. Sur le bord d'un évier : attachez le
guide au robinet d'eau ou au mur. Veillez à ce que le guide de tuyau en plastique ne puisse pas se déplacer lors de la vidange de l'appareil, et que l'extrémité du tuyau de vidange ne soit pas immergée dans l'eau. Il pourrait y avoir un reflux d'eau sale dans l'appareil.
3. Si l’extrémité du tuyau de vidange
ressemble à celle de l’illustration, vous pouvez la pousser directement dans le tuyau fixe.
4. À une conduite fixe dotée d'une
ventilation spéciale : insérez directement le tuyau dans le tuyau de vidange. Reportez-vous à l’illustration. www.aeg.com10L'extrémité du tuyau de vidange doit être ventilée en permanence, c'est-à-dire que le diamètre interne du conduit d’évacuation (minimum 38 mm - min. 1,5 po) doit être supérieur au diamètre externe du tuyau de vidange.
5. Sans le guide de tuyau en plastique,
vers un siphon d'évier - Placez le tuyau de vidange dans le siphon et fixez-le avec une attache. Reportez-vous à l’illustration. Veillez à ce que le tuyau de vidange fasse une boucle afin d'éviter que des particules passent de l'évier à l'appareil. ø16
Raccordez le tuyau de vidange au siphon et serrez-le avec une attache. Veillez à ce que le tuyau de vidange fasse une boucle afin d'éviter que des particules passent de l'évier à l'appareil.
6. Placez le tuyau directement dans un
tuyau de vidange murale intégrée et serrez-le avec une attache.
5.3 Dispositif d'arrêt de l'eau
Le tuyau d'arrivée d'eau est équipé d'un dispositif de protection contre les dégâts des eaux. Si le tuyau devait se détériorer à cause d'une usure naturelle, ce dispositif bloquerait l'arrivée d'eau à l'appareil. La partie rouge dans la fenêtre « A » témoigne de ce dysfonctionnement.
Dans ce cas, fermez le robinet d'arrivée d'eau et contactez le service après-vente agréé pour faire remplacer le tuyau.
5.4 Branchement électrique
À la fin de l’installation, vous pouvez brancher la fiche électrique à la prise secteur. La plaque signalétique sur le bord intérieur de la porte de l’appareil et le chapitre « Données techniques » indiquent les valeurs électriques nominales nécessaires. Assurez-vous qu’elles sont compatibles avec l’alimentation secteur. Vérifiez que l'installation électrique de l'habitation peut supporter l'intensité absorbée par l'appareil, compte tenu des autres appareils électriques branchés. FRANÇAIS 11Branchez l'appareil sur une prise reliée à la terre. Une fois l'appareil installé, assurez-vous que le câble d'alimentation est facilement accessible. Si une intervention électrique est nécessaire pour installer cet appareil, contactez notre service après-vente agréé. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommage ou blessure résultant du non-respect des consignes de sécurité mentionnées ci-dessus.
Si vous installez l'appareil sur un socle qui n’est pas un accessoire fourni par AEG, stabilisez l'appareil à l'aide des plaques de fixation. Lisez attentivement la notice fournie avec l'accessoire.
6.2 Kit de superposition
Le sèche-linge peut-être superposé au- dessus d'un lave-linge uniquement en utilisant le kit de superposition adapté. AVERTISSEMENT! N'installez pas le sèche-linge sous le lave-linge. Assurez- vous de la compatibilité du kit de superposition en vérifiant la profondeur de vos appareils.
Pour surélever votre appareil et faciliter le chargement et le déchargement du linge. Le tiroir peut être utilisé pour le rangement du linge, par exemple : serviettes, produits de nettoyage et plus. www.aeg.com126.4 Disponible sur www.electrolux.com/shop ou chez les revendeurs agréés Seuls les accessoires appropriés et agréés par AEG peuvent répondre aux normes de sécurité de l'appareil. Si les pièces ne sont pas agréées, toute réclamation sera refusée.
7. BANDEAU DE COMMANDE
7.1 Caractéristiques
spéciales Votre nouveau lave-linge répond à toutes les exigences modernes de traitement efficace du linge avec une faible consommation d’eau, d’énergie et de détergent, et un entretien adapté des textiles.
- SensiCare System détecte le poids de la charge de linge qui calcule la durée du programme en 30 secondes. Le programme de lavage est adapté à la charge de linge et au type de tissu sans consommer plus de temps, d’énergie et d’eau que nécessaire. Lisez le paragraphe « SensiCareDétection de la charge » pour plus de détails.
- L’appareil est doté d’un système de vidange pour l’auto-nettoyage, pour éliminer les fibres et les peluches se détachant des vêtements en les évacuant avec l’eau. De cette façon, l’utilisateur n’a plus besoin d’accéder à cet espace pour en effectuer la maintenance et le nettoyage régulièrement. Reportez-vous au chapitre « Entretien et nettoyage » pour une maintenance et un entretien optimaux.
7.2 Description du bandeau de commande
Sélecteur de programme
Touche Zeitvorwahl - Départ Différé
Touche de réduction de la vitesse d'essorage Schleudern - Essorage
Touche Ein/Aus - Marche/Arrêt
Voyants : FRANÇAIS 13• Rinçage plus
A B C A Voyant Hublot verrouillé. B Voyant Sécurité enfants. C L'indicateur numérique peut affi‐ cher :
- La durée du programme (par ex. ).
- Le départ différé (par ex.
- La fin du cycle ( ).
- Un code d'alarme (par ex.
- Indicateur de vitesse d'esso‐ rage( , indicateur sans essorage
Des plaques adhésives en différentes langues sont fournies avec l'appareil. Collez la plaque souhaitée à proximité du sélecteur de programme. OutdoorPuuvillaPuuvillaKoneen puhdistusSilkkiVillaTyhjennys/LinkousHuuhteluPika 14 min.HienopesuSynteettisetDenimUltraWashAnti-Allergy www.aeg.com148. MANETTES ET TOUCHES
Les options / fonctions ne sont pas disponibles avec tous les programmes de lavage. Vérifiez la compatibilité entre les options / fonctions et les programmes de lavage dans le « Tableau des programmes ». Une option / fonction peut exclure l'autre ; dans ce cas, l'appareil ne permet pas de programmer des options / fonctions incompatibles.
8.2 Zeit Sparen - Gain de
Temps Cette option peut être conseillée pour raccourcir le programme de lavage. Utilisez cette option pour le linge légèrement ou normalement sale, ou à rafraîchir. Appuyez une fois sur cette touche pour diminuer la durée. Si la charge est petite, appuyez deux fois sur cette touche pour sélectionner un programme extra court. À chaque fois que vous appuyez sur la touche, la nouvelle durée du programme s'affiche. Le voyant correspondant s'allume. Cette option n'est pas compatible avec tous les programmes. Pour plus de détails, reportez-vous au paragraphe de compatibilité des options avec les programmes dans le chapitre « Programmes ».
8.3 Zeitvorwahl - Départ
Différé Cette option vous permet de différer le départ du programme à un moment qui vous convient mieux. Appuyez à plusieurs reprises sur la touche pour sélectionner le délai souhaité. La durée augmente par paliers d'une heure jusqu'à 20 heures. Après avoir appuyé sur la touche Start/ Pause - Départ/Pause , l'indicateur correspondant s'allume et le délai sélectionné s'affiche, et l'appareil commence son décompte. Le hublot reste verrouillé.
8.4 Start/Pause - Départ/
Pause Appuyez sur la touche Start/Pause - Départ/Pause pour démarrer l'appareil, le mettre en pause ou interrompre un programme en cours.
8.5 Vorwäsche - Prélavage
Cette option vous permet d'ajouter une phase de prélavage à un programme de lavage. Le voyant correspondant s'allume.
- Utilisez cette option pour ajouter une phase de prélavage à 30 °C avant la phase de lavage. Cette option est recommandée pour le linge très sale, tout particulièrement s'il contient du sable, de la poussière, de la boue ou d'autres particules solides. Cette option peut rallonger la durée du programme.
8.6 Schleudern - Essorage
Lorsque vous sélectionnez un programme, l'appareil règle automatiquement la vitesse d'essorage maximale permise, sauf pour le programme Denim. Appuyez sur cette touche pour sélectionner des options d'essorage supplémentaires :
- Diminuez la vitesse d'essorage.Seules les vitesses d'essorage disponibles pour le programme sélectionné s'affichent.
- Sans essorage s'affiche. Sélectionnez cette option pour éliminer toutes les phases d'essorage. L'appareil effectue FRANÇAIS 15uniquement la phase de vidange du programme de lavage sélectionné. Sélectionnez cette option pour les textiles très délicats. Certains programmes de lavage utilisent une quantité d'eau plus importante lors de la phase de rinçage.
- Arrêt cuve pleine Le voyant correspondant s'allume. L'essorage final est annulé. L'eau du dernier rinçage n'est pas évacuée afin d'éviter le froissage du linge. Le programme de lavage se termine avec de l'eau dans le tambour. Le hublot reste fermé et le tambour tourne régulièrement pour éviter que le linge ne se froisse. Vous devez vidanger l'eau pour pouvoir ouvrir le hublot. Si vous appuyez sur la touche Start/ Pause - Départ/Pause , l'appareil effectue une phase d'essorage et vidange l'eau.
- Night . Le voyant correspondant s'allume. Les phases d'essorage intermédiaire et final sont supprimées et le programme se termine avec de l'eau dans le tambour. Cela réduit le froissage du linge. Le hublot reste verrouillé. Le tambour tourne régulièrement pour éviter que le linge ne se froisse. Vous devez vidanger l'eau pour pouvoir ouvrir le hublot. Ce programme étant très silencieux, il peut être utilisé de façon optimale la nuit, aux heures creuses, lorsque les tarifs de l'électricité sont plus bas. Certains programmes utilisent plus d'eau lors du rinçage. Si vous appuyez sur la touche Start/ Pause - Départ/Pause , l'appareil n'effectue que la phase de vidange. L'appareil vidange l'eau automatiquement au bout d'environ 18 heures.
Lorsque vous sélectionnez un programme de lavage, l'appareil propose automatiquement une température par défaut. Appuyez à plusieurs reprises sur cette touche jusqu'à ce que la température souhaitée s'affiche. Lorsque s'affiche, l'appareil ne chauffe pas l'eau.
8.8 Ein/Aus - Marche/Arrêt
Appuyez sur cette touche pendant quelques secondes pour allumer ou éteindre l'appareil. Deux signaux sonores différents retentissent lorsque vous allumez ou éteignez l'appareil. La fonction Veille éteint automatiquement l'appareil au bout de plusieurs minutes pour réduire la consommation d'énergie. Par conséquent, dans certains cas, il se peut que vous deviez le rallumer. Pour plus de détails, reportez-vous au paragraphe « Veille » du chapitre « Utilisation quotidienne ». www.aeg.com169. PROGRAMMES
9.1 Tableau des programmes
Programme Température par défaut Plage de tem‐ pératures Vitesse d'essorage de référen‐
1400 tr/min (1400 - 400) 8 kg Coton blanc et coton grand teint. Articles nor‐ malement sales. La consommation d’énergie di‐ minue et la durée du programme de lavage est prolongée, pour garantir de bons résultats de la‐ vage. Coton 40 °C 90 °C - Froid 1400 tr/min (1400 - 400) 8 kg Coton blanc et couleurs. Normalement et très sale. Synthétiques 40 °C 60 °C - Froid 1200 tr/min (1200 – 400) 3 kg Articles en textiles synthétiques ou mélan‐ gés. Articles normalement sales. Délicats 30 °C 40 °C - Froid 1200 tr/min (1200 - 400) 2 kg Textiles délicats tels que l'acrylique, la visco‐ se et les tissus mélangés nécessitant un lava‐ ge en douceur. Vêtements normalement et lé‐ gèrement sales. Rapide 14 min. 30 °C 800 tr/min (800 - 400) 1,5 kg Synthétiques et articles avec tissus mélan‐ gés. Vêtements légèrement sales et à rafraîchir. Rinçage 1400 tr/min (1400 - 400) 8 kg Tous textiles, excepté la laine et les tissus très délicats. Programme pour rincer et essorer le linge. La vitesse d'essorage par défaut corres‐ pond à la vitesse utilisée pour essorer les articles en coton. Réduisez la vitesse d'essorage en fonction du type de linge. Si nécessaire, réglez la fonction Rinçage plus pour ajouter des rinçages. Avec une vitesse d'essorage peu élevée, l'appa‐ reil effectue des rinçages délicats et un essorage court. Essorage/ Vidange
1400 tr/min (1400 - 400) 8 kg Tous textiles, excepté la laine et les tissus dé‐ licats. Pour essorer le linge et vidanger l’eau dans le tambour. FRANÇAIS 17Programme Température par défaut Plage de tem‐ pératures Vitesse d'essorage de référen‐
Plage de vitesses d'essorage [tr/min] Charge maxi‐ male Description du programme (Type de charge et degré de salissure) Anti-allergie 60 °C 1400 tr/min (1400 - 400) 8 kg Articles en coton blanc. Ce programme de la‐ vage haute performance avec phase vapeur éli‐ mine plus de 99,99 % des bactéries et des vi‐ rus
en conservant la température au-dessus de 60 °C pendant toute la phase de lavage. Grâce à l’action complémentaire de la vapeur sur les fi‐ bres, la phase de rinçage améliorée garantit l’éli‐ mination totale des détergents et résidus de mi‐ cro-organismes. Ce programme garantit égale‐ ment une réduction efficace des pollens et autres allergènes. Duvet 40 °C 60 °C - Froid 800 tr/min (800 - 400) 3 kg Une couverture synthétique, des vêtements rembourrés, des couettes, des vestes et des articles similaires. Soie 30 °C 800 tr/min (800 – 400) 0,5 kg Programme spécial pour les articles en soie et en textiles synthétiques mélangés. Laine 40 °C 40 °C - Froid 1200 tr/min (1200 - 400) 1,5 kg Lainages lavables en machine, laine lavable à la main et autres textiles portant le symbole « Lavage à la main »
Sport 30 °C 40 °C - Froid 1200 tr/min (1200 – 400) 3 kg Vêtements de sport en textiles mélangés. Vê‐ tements légèrement sales ou à rafraîchir. www.aeg.com18Programme Température par défaut Plage de tem‐ pératures Vitesse d'essorage de référen‐
N'utilisez pas d'adoucissant et as‐ surez-vous que le distributeur de produit de lavage ne contient pas de résidus d'adoucissant. Articles de sport synthétiques. Ce programme est conçu pour laver en douceur les vêtements de sport modernes, également pour les vête‐ ments destinés à la gym, au cyclisme, au jogg‐ ing, et aux vêtements d'extérieur similaires. La charge de linge recommandée est de 2,5 kg. Textiles imperméables, respirants et hydrofu‐ ges. Ce programme peut également être utilisé comme cycle de restauration de l'imperméabilité. Il est spécialement conçu pour traiter les vête‐ ments dotés d'un revêtement hydrophobique. Pour effectuer un cycle de restauration de l'im‐ perméabilité, procédez comme suit :
- Versez le produit de lavage dans le comparti‐ ment
- Versez un produit de restauration spécial pour vêtements imperméables dans le com‐ partiment pour l'adoucissant du bac .
- Réduisez la charge de linge à 1 kg. Pour améliorer l'action du produit de restauration de l'imperméabili‐ té, faites sécher le linge dans un lave-linge, en sélectionnant le programme de séchage Outdoor (si disponible, et si l'étiquette d'entretien du vêtement indique que le séchage en machine est autorisé). FRANÇAIS 19Programme Température par défaut Plage de tem‐ pératures Vitesse d'essorage de référen‐
Plage de vitesses d'essorage [tr/min] Charge maxi‐ male Description du programme (Type de charge et degré de salissure) Denim 30 °C 40 °C - Froid 800 tr/min (1200 – 400) 3 kg Programme spécial pour les vêtements en Jean avec une phase de lavage délicate pour minimiser la décoloration et les traces. Pour un meilleur soin, il est recommandé de réduire la charge.
Conformément au règlement de la Commission européenne UE 2019/2023, ce programme à 40 °C peut nettoyer du linge en coton normalement sale déclaré lavable à 40 °C ou 60 °C, dans le même cycle. Pour la température atteinte dans le linge, la durée du programme et d’autres données, veuillez consulter le chapitre « Valeurs de consommation ». Les programmes les plus efficaces en matière de consommation énergétique sont géné‐ ralement ceux qui fonctionnent à des températures plus basses et pendant une durée plus longue.
Réglez la vitesse d’essorage. Assurez-vous qu’elle est adaptée au type de linge lavé. Si vous sélec‐ tionnez l’option Sans essorage, seule la phase de vidange est disponible.
Testé pour le staphylocoque doré, les enterococcus faecium, le candida albicans, le bacille pyocyani‐ que et les bactériophages MS-2 par l’institut indépendant Swissatest Testmaterialien AG en 2021 (Rap‐ port de test n° 202120117).
Pendant ce cycle, le tambour tourne doucement pour garantir un lavage en douceur. Le tambour peut donner l'impression de ne pas tourner ou de ne pas tourner correctement, mais ce fonctionnement est normal pour ce programme.
Programme de lavage.
Programme de lavage et phase d'imperméabilisation. Compatibilité des options de programme Programme Schleudern - Essorage Vorwäsche - Prélavage Zeitvorwahl - Départ Différé Zeit Sparen - Gain de Temps Eco 40-60 ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Coton ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ www.aeg.com20Programme Schleudern - Essorage Vorwäsche - Prélavage Zeitvorwahl - Départ Différé Zeit Sparen - Gain de Temps Synthétiques ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Délicats ■ ■ ■ ■ ■ ■ Rapide 14 min. ■ ■ ■ ■ Rinçage ■ ■ ■ ■ ■ Essorage/Vidange ■ ■ ■ Anti-allergie ■ ■ ■ ■ ■ ■ Duvet ■ ■ ■ Soie
Denim ■ ■ ■ ■ ■ ■ Détergents adaptés aux programmes de lavage Programme Poudre uni‐ verselle
Produit les‐ siviel liquide universel Produit les‐ siviel liquide pour cou‐ leurs Laine délica‐
Produit les‐ siviel liquide universel Produit les‐ siviel liquide pour cou‐ leurs Laine délica‐
À une température supérieure à 60 °C, l’utilisation de détergent en poudre est recommandée. ▲ = Recommandé -- = Déconseillé
9.2 Woolmark Wool Care - Bleu
Le cycle de lavage de la laine de cet appareil a été approuvé par The Woolmark Company pour le lavage des vêtements en laine portant une étiquette « lavage à la main », à condi‐ tion que les produits soient lavés conformé‐ ment aux instructions figurant sur l'étiquette du vêtement et à celles émises par le fabri‐ cant de cette machine à laver. M1511 Le symbole Woolmark est une marque de certification dans de nombreux pays.
Cet appareil est doté de signaux sonores différents qui se déclenchent lorsque :
- Vous allumez l'appareil (signal court spécial).
- Vous éteignez l'appareil (signal court spécial).
- Vous appuyez sur une touche (clic).
- Vous avez effectué une mauvaise sélection (3 signaux courts).
- Le programme est terminé (suite de signaux pendant environ 2 minutes).
- L'appareil présente une anomalie de fonctionnement (suite de signaux courts pendant environ 5 minutes). Pour désactiver/activer les signaux sonores, sélectionnez un programme, appuyez sur la touche Zeit Sparen - Gain de Temps et Zeitvorwahl - Départ Différé simultanément pendant environ 2 secondes. L’affichage indique On/Off. www.aeg.com22Si vous désactivez les signaux sonores, ils continueront à retentir si l'appareil présente une anomalie de fonctionnement.
10.2 Sécurité enfants
Avec cette option, vous pouvez empêcher les enfants de jouer avec le bandeau de commande. Pour activer/désactiver cette option, maintenez la touche Schleudern - Essorage enfoncée jusqu'à ce que apparaisse/disparaisse sur l'affichage. Après avoir éteint l'appareil, cette option restera sélectionnée par défaut. La Sécurité enfants n'est pas disponible pendant les quelques secondes suivant la mise en marche de l'appareil.
10.3 Permanent Rinçage plus
Cette fonction vous permet d'ajouter un rinçage supplémentaire lorsque vous sélectionnez un nouveau programme. Pour activer/désactiver cette option, maintenez la touche Vorwäsche - Prélavage enfoncée jusqu’à ce que le voyant correspondant s’allume/ s’éteigne.
11. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
1. Assurez-vous que l'alimentation
électrique fonctionne et que le robinet d'eau est ouvert.
2. Versez une petite quantité de produit
de lavage dans le compartiment indiqué par .
3. Sélectionnez et faites démarrer, à
vide, un programme pour le coton à la température la plus élevée possible. Cela élimine toute salissure éventuelle du tambour et de la cuve.
12. UTILISATION QUOTIDIENNE
AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
12.1 Activation de l'appareil
1. Branchez l'appareil sur le secteur.
2. Ouvrez le robinet d'eau.
3. Appuyez sur la touche Ein/Aus -
Marche/Arrêt pendant quelques secondes pour allumer l'appareil. Un signal court retentit.
12.2 Chargement du linge
1. Ouvrez la porte de l’appareil.
2. Videz les poches et dépliez les
vêtements avant de les placer dans l'appareil.
3. Placez les articles un à un dans le
tambour. N'introduisez pas trop de linge dans le tambour.
4. Fermez la porte fermement.
FRANÇAIS 23ATTENTION! Assurez-vous que le linge ne reste pas coincé entre le joint et le hublot pour éviter tout risque de fuite d'eau et de dommages sur les vêtements. Laver des articles très tachés par de l'huile ou de la graisse pourrait endommager les parties en caoutchouc du lave-linge.
12.3 Ajout du produit de lavage et des additifs
Compartiment destiné à la phase de prélavage, au programme de trempage ou à un produit déta‐ chant. Compartiment pour la phase de la‐ vage. Compartiment réservé aux additifs liquides (assouplissant, amidon). Niveau maximal pour la quantité d'additifs liquides. Volet pour produit de lavage en poudre ou liquide. Suivez toujours les instructions imprimées sur l'emballage des produits de lavage, mais nous vous recommandons de ne pas dépasser le niveau maximal indiqué ( ). Cette quantité vous garantira les meilleurs résultats de lavage. Après un cycle de lavage, si nécessaire, éliminez les résidus de lessive du distributeur de produit de lavage.
12.4 Vérification de la
position du volet du produit de lavage
1. Tirez le distributeur de détergent
2. Appuyez sur le levier pour retirer le
3. Pour utiliser une lessive en poudre,
tournez le volet vers le haut.
4. Pour utiliser un détergent liquide,
tournez le volet vers le bas. www.aeg.com24Avec le volet en position BASSE :
- N'utilisez pas de lessives liquides gélatineuses ou épaisses.
- Ne dépassez pas la dose de lessive liquide indiquée sur le volet.
- Ne sélectionnez pas la phase de prélavage.
- Ne sélectionnez pas la fonction Départ différé.
5. Dosez le détergent et l’assouplissant.
6. Fermez soigneusement le
distributeur de détergent. Assurez-vous que le volet ne provoque pas d’obstruction lorsque vous refermez le distributeur.
1. Tournez le sélecteur pour choisir le
programme de lavage souhaité. Le voyant de la touche Start/Pause - Départ/Pause clignote. Une durée indicative pour le programme s'affiche.
2. Pour modifier la température et/ou la
vitesse d'essorage, appuyez sur les touches correspondantes.
3. Si nécessaire, sélectionnez une ou
plusieurs options en appuyant sur les touches correspondantes. Si une sélection est impossible, un signal sonore retentit.
12.6 Démarrer un programme
Appuyez sur la touche Start/Pause - Départ/Pause pour démarrer le programme. Le programme ne peut pas démarré lorsque le voyant de la touche est éteint et ne clignote pas (p. ex., si le sélecteur de programme est mal positionné). Le voyant correspondant cesse de clignoter et reste allumé. Le programme démarre, la porte est verrouillée. Le voyant s’affiche. . La pompe de vidange peut se mettre en fonctionnement quelques instants avant que l'appareil ne se remplisse d'eau.
12.7 Départ d'un programme
1. Appuyez à plusieurs reprises sur la
touche Zeitvorwahl - Départ Différé jusqu'à ce que le départ différé souhaité s'affiche. Le voyant correspondant s'allume.
2. Appuyez sur la touche Start/Pause -
Départ/Pause . Le hublot se verrouille et l'appareil démarre le décompte du départ différé. L'indicateur s'allume. Lorsque le décompte est terminé, le programme démarre automatiquement. Annulation du départ différé au cours du décompte Pour annuler le départ différé :
1. Appuyez sur Start/Pause - Départ/
Pause pour mettre l'appareil en pause. Le voyant correspondant clignote.
2. Appuyez à plusieurs reprises sur la
touche Zeitvorwahl - Départ Différé jusqu'à ce que s'affiche. FRANÇAIS 253. Appuyez de nouveau sur la touche Start/Pause - Départ/Pause pour lancer le programme immédiatement. Modification du départ différé au cours du décompte Pour modifier le départ différé :
1. Appuyez sur Start/Pause - Départ/
Pause pour mettre l'appareil en pause. Le voyant correspondant clignote.
2. Appuyez à plusieurs reprises sur la
touche Zeitvorwahl - Départ Différé jusqu'à ce que le départ différé souhaité s'affiche.
3. Appuyez de nouveau sur la touche
Start/Pause - Départ/Pause pour lancer le nouveau décompte.
12.8 Détection de la charge
SensiCare System La durée du programme affichée se rapporte à une charge moyenne/élevée. Après avoir appuyé sur la touche Start/ Pause - Départ/Pause , le SensiCare Systemdémarre la détection de charge de linge :
1. L'appareil détecte la charge dans les
30 premières secondes. Dans les programmes où Zeit Sparen - Gain de Temps est disponible, pendant cette phase les deux points de séparation des heures et des minutes clignotent et le tambour tourne brièvement.
2. La durée du programme sera alors
ajustée en conséquence et pourra être augmentée ou diminuée. Au bout de 30 secondes, le remplissage d'eau commence. Environ 20 minutes après le départ du programme, la durée du programme peut de nouveau être ajustée en fonction de la capacité d'absorption de l'eau par les tissus. La détection SensiCare est uniquement effectuée lors de programmes de lavage complets, et si la durée du programme n'a pas été réduite.
12.9 Interruption d'un
programme et modification des options Lorsque le programme est en cours, vous ne pouvez changer que quelques options :
1. Appuyez sur la touche Start/Pause -
Départ/Pause . Le voyant correspondant clignote.
2. Modifiez les options. Les
informations données sur l'affichage changent en conséquence.
3. Appuyez de nouveau sur la touche
Le programme de lavage se poursuit. Pour relancer le programme, assurez-vous que le sélecteur de programme est bien positionné sur le programme interrompu et que le voyant de la touche Start/Pause - Départ/Pause clignote.
1. Appuyez sur la touche Ein/Aus -
Marche/Arrêt pour annuler le programme et éteindre l’appareil.
2. Appuyez sur la touche Ein/Aus -
Marche/Arrêt pour mettre en fonctionnement l’appareil. www.aeg.com26Si le SensiCare System est terminé et que le remplissage d’eau a déjà commencé, le nouveau programme démarre sans répéter la procédureSensiCare System. L’eau et le détergent ne sont pas évacués afin d’éviter tout gaspillage. La durée maximale du programme s'affiche et se met à jour environ 20 minutes après le départ du nouveau programme. Il y a d'autres façons d'annuler :
1. Tournez le sélecteur de programme
sur la position « Réinitialiser ».
Vous pouvez maintenant sélectionner un nouveau programme de lavage.
12.11 Ouverture de la porte -
Ajout de vêtements Si la température et le niveau de l'eau dans le tambour sont trop élevés et/ou que le tambour tourne encore, vous ne pouvez pas ouvrir le hublot. Pendant le déroulement d'un programme ou du départ différé, le hublot de l'appareil est verrouillé. L'indicateur s'allume.
1. Appuyez sur la touche Start/Pause -
Départ/Pause . Le voyant clignote.
2. Attendez que le voyant de
verrouillage du hublot s'arrête de clignoter et s'éteigne. Ouvrez la porte de l'appareil. Si nécessaire, ajoutez ou retirez du linge. Fermez la porte et appuyez à nouveau sur la touche Start/Pause - Départ/Pause . Le programme ou le départ différé se poursuit.
12.12 Fin du programme
Lorsque le programme est terminé, l'appareil s'éteint automatiquement. Les signaux sonores retentissent (s'ils sont activés). L'affichage indique . Le voyant de la touche Start/Pause - Départ/Pause s'éteint. Le hublot se déverrouille et le voyant s'éteint.
1. Appuyez sur la touche Ein/Aus -
Marche/Arrêt pour éteindre l'appareil. Cinq minutes après la fin du programme, la fonction d'économie d'énergie éteint automatiquement l'appareil. Lorsque vous rallumez l'appareil, le dernier programme sélectionné s'affiche. Tournez le sélecteur pour choisir un nouveau cycle.
2. Sortez le linge de l'appareil.
3. Vérifiez que le tambour est vide.
4. Laissez le hublot et la boîte à
produits entrouverts pour éviter la formation de moisissures et l'apparition de mauvaises odeurs.
12.13 Vidange de l'eau après
la fin du cycle Si vous avez sélectionné un programme ou une option qui ne vidange pas l’eau du dernier rinçage, le programme se termine, mais : FRANÇAIS 27• La zone de l’horloge indique et l’affichage montre le hublot verrouillé
- Le tambour tourne toujours à intervalles réguliers pour éviter que le linge ne se froisse.
- Le hublot reste verrouillé.
- Vous devez vidanger l’eau pour ouvrir le hublot :
1. Si nécessaire, appuyez sur la touche
Schleudern - Essorage pour réduire la vitesse d’essorage proposée par l’appareil.
2. Appuyez sur la touche Start/Pause -
- Si vous avez réglé Arrêt cuve pleine , l’appareil vidange l’eau et essore.
- Si vous avez réglé Night , l’appareil ne fait que vidanger l’eau. Le voyant de l’option Arrêt cuve pleine et Night disparaît.
3. Une fois le programme terminé et le
voyant de verrouillage du hublot éteint, vous pouvez ouvrir le hublot.
4. Appuyez sur Ein/Aus - Marche/Arrêt
pendant quelques secondes pour désactiver l’appareil.
12.14 Option de mise en
veille La fonction Veille éteint automatiquement l'appareil pour réduire la consommation d'énergie lorsque :
- vous n'utilisez pas l’appareil pendant 5 minutes lorsque aucun programme n'est actif. Appuyez sur la touche Ein/Aus - Marche/Arrêt pour mettre à nouveau l'appareil en marche.
- 5 minutes après la fin du programme de lavage. Appuyez sur la touche Ein/Aus - Marche/Arrêt pour mettre à nouveau l'appareil en marche. L'affichage indique la fin du dernier programme sélectionné. Tournez le sélecteur pour choisir un nouveau cycle. Si le sélecteur est sur la position « Réinitialiser » , l'appareil s'éteint automatiquement en 30 secondes. Si vous sélectionnez un programme ou une option se terminant avec de l'eau dans le tambour, la fonction Veille n'éteint pas l'appareil pour vous rappeler qu'il faut vidanger l'eau.
AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
13.1 Chargement du linge
- Séparez le linge en : blanc, couleur, synthétique, délicat et laine.
- Respectez les instructions de lavage qui figurent sur les étiquettes des vêtements.
- Ne lavez pas les articles blancs et de couleur ensemble.
- Certains articles de couleur peuvent déteindre au premier lavage. Nous vous conseillons de les laver séparément les premières fois.
- Retournez les tissus multi-couches, en laine et les articles portant des illustrations imprimées vers l'intérieur.
- Traitez au préalable les taches tenaces.
- Lavez les taches tenaces avec un détergent spécial.
- Traitez les rideaux avec précautions. Retirez les crochets et placez les www.aeg.com28rideaux dans un sac de lavage ou une taie d'oreiller.
- Une très petite charge peut provoquer des problèmes d'équilibre et donc une vibration excessive pendant la phase d'essorage. Si cela se produit : a. interrompez le programme et ouvrez le hublot (reportez-vous au chapitre « Utilisation quotidienne ») ; b. répartissez la charge à la main pour que les articles soient disposés de façon homogène dans le tambour ; c. appuyez sur la touche Start/ Pause - Départ/Pause. La phase d'essorage se poursuit.
- Évitez de laver des vêtements pleins de longs poils d'animaux ou de mauvaise qualité libérant une grande quantité de peluches qui pourraient boucher le circuit d'évacuation et nécessiter une intervention du service après-vente.
- Boutonnez les taies d'oreiller, fermez les fermetures à glissière et à pression et les crochets. Nouez les ceintures, les cordons, les lacets, les rubans, et tout autre élément pouvant se détacher.
- Ne lavez pas d'articles sans ourlet ou déchirés. Utilisez un sac de lavage pour les articles très petits et/ou délicats (par exemple les soutiens- gorge à armatures, les ceintures, les bas, les lacets, les rubans, etc.).
- Videz les poches des vêtements et dépliez-les.
Pour certaines taches, l'eau et les produits de lavage ne suffisent pas. Il est recommandé de pré-traiter ces taches avant de mettre les articles dans l'appareil. Des détachants spéciaux sont disponibles. Utilisez le détachant spécial adapté au type de tache et de textile.
13.3 Type et quantité de
détergent Le choix du détergent et l’utilisation de quantités correctes affecte non seulement les performances de lavage, mais permet également d’éviter le gaspillage et de protéger l’environnement :
- Utilisez uniquement des produits de lavage et autres traitements spécialement conçus pour les lave- linge. Suivez d’abord ces règles générales : – lessives en poudre pour tous les types de textiles, sauf délicats. Préférez les lessives en poudre contenant un agent blanchissant pour le blanc et la désinfection du linge, – lessives liquides, de préférence pour les programmes de lavage à basse température (60 °C max.) pour tous les types de textiles, ou lessives spéciales pour les lainages uniquement.
- Le choix et la quantité de détergent dépendent des éléments suivants : type de tissu (délicat, laine, coton, etc.), couleur des vêtements, importance de la charge, degré de salissure, température de lavage et dureté de l’eau utilisée. FRANÇAIS 29• Respectez les instructions figurant sur l'emballage des détergents ou autres produits utilisés, sans dépasser le niveau maximal indiqué ( ).
- Ne mélangez pas différents types de produits de lavage.
- Utilisez moins de détergent si : – vous lavez peu de linge – le linge n’est pas très sale, – d’importantes quantités de mousse de forment pendant le lavage.
- Si vous utilisez des tablettes ou des capsules de détergent, mettez-les toujours à l’intérieur du tambour, et non pas dans le distributeur de détergent. Une quantité insuffisante de détergent peut causer :
- résultats de lavage insatisfaisants,
- charge de lavage grise,
- vêtements graisseux,
- moisissure dans l'appareil. Une quantité excessive de détergent peut causer :
- la génération d'une mousse qui réduira
- efficacité de lavage réduite,
- rinçage non adéquat,
- un impact accru pour l’environnement.
13.4 Conseils écologiques
Pour réaliser des économies d'eau et d'énergie, et ainsi contribuer à la protection de l'environnement, nous vous recommandons de suivre les conseils suivants :
- Le linge normalement salene nécessite pas de prélavage : vous réaliserez des économies de lessive, d'eau et de temps (l'environnement s'en trouvera également protégé !)
- Charger l’appareil à la capacité maximale indiquée pour chaque programme permet de réduire la consommation d’énergie et d’eau.
- Les taches et les petites salissures peuvent être éliminées au moyen d'un pré-traitement adéquat ; le linge peut alors être lavé à une température plus basse.
- Pour utiliser la quantité correcte de détergent, reportez-vous à la quantité conseillée par le fabricant du détergent et vérifiez la dureté de l’eau de votre système domestique. Reportez-vous au chapitre « Dureté de l'eau ».
- Sélectionnez la vitesse d’essorage maximale possiblepour le programme de lavage sélectionné avant de sécher votre linge dans un sèche-linge. Cela permettra de réaliser des économies d’énergie pendant le séchage !
13.5 Dureté de l'eau
Si, dans votre région, la dureté de l'eau est élevée ou modérée, il est recommandé d'utiliser un adoucisseur d'eau pour lave-linge. Dans les régions où l'eau est douce, il n'est pas nécessaire d'utiliser un adoucisseur d'eau. Pour connaître la dureté de l'eau dans votre région, contactez votre compagnie des eaux. Utilisez la bonne quantité d'adoucisseur d'eau. Respectez les instructions qui se trouvent sur les emballages du produit.
14. ENTRETIEN ET NETTOYAGE
AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. Cet appareil est exclusivement destiné à une utilisation domestique normale. Lisez attentivement le chapitre pour un entretien et un soin optimaux.
14.1 Calendrier de nettoyage
périodique Le nettoyage périodique permet de prolonger la durée de vie de votre appareil. www.aeg.com30Après chaque cycle, maintenez la porte et le distributeur de détergent légèrement entrouverts pour permettre la circulation de l’air et éliminer l’humidité à l’intérieur de l’appareil : cela empêchera l’apparition de moisissure et d’odeurs. Si l’appareil n’est pas utilisé pendant une durée prolongée : fermez le robinet d’eau et débranchez l’appareil. Calendrier indicatif de nettoyage périodique : Détartrage Deux fois par an Lavage d'entretien Une fois par mois Nettoyer le joint de la porte Tous les deux mois Nettoyer le tambour Tous les deux mois Nettoyer le distribu‐ teur de produit de lavage Tous les deux mois Nettoyer le tuyau d'arrivée d'eau et le filtre de la vanne Deux fois par an Les paragraphes suivants expliquent comment vous devez nettoyer chaque partie.
14.2 Enlèvement des objets
étrangers Assurez-vous que les poches sont vides et que tous les éléments libres sont attachés avant de lancer votre cycle. Reportez-vous au paragraphe « Charge de linge » du chapitre « Conseils ». Enlevez les objets étrangers (tels que les attaches métalliques, les boutons, les pièces, etc.) pouvant se trouver dans le joint de la porte, le filtre du tuyau d’arrivée d’eau et le tambour. Consultez les paragraphes « Joint de porte avec double lèvre », « Nettoyage du tambour » et « Nettoyage du tuyau d'arrivée d'eau et du filtre de la vanne ». Si nécessaire, contactez le service après-vente agréé.
14.3 Nettoyage externe
Nettoyez uniquement l'appareil à l'eau chaude avec un savon doux. Séchez complètement toutes les surfaces. N’utilisez pas de tampons à récurer ni de matières pouvant causer des rayures. ATTENTION! N'utilisez pas d'alcool, de solvants ni de produits chimiques. ATTENTION! Ne nettoyez pas les surfaces métalliques avec un détergent à base de chlore.
14.4 Détartrage de l’appareil
Si, dans votre région, la dureté de l'eau est élevée ou modérée, il est recommandé d'utiliser un produit de détartrage de l'eau pour lave-linge. Examinez régulièrement le tambour à la recherche de tartre. Les produits de lavage habituels contiennent déjà des agents adoucisseurs d'eau, mais nous vous recommandons d'effectuer occasionnellement un cycle de lavage, tambour vide, avec un produit de détartrage. Respectez toujours les instructions figurant sur l'emballage du produit.
14.5 Lavage d’entretien
L'utilisation répétée et prolongée des programmes basse température peut entraîner des dépôts de produit de lavage, des résidus pelucheux et une augmentation des bactéries à l'intérieur du tambour et de la cuve. Ceci peut entraîner la formation de mauvaises odeurs et de moisissures. Pour éliminer ces dépôts et nettoyer l'intérieur de l'appareil, effectuez régulièrement un lavage d'entretien (au moins une fois par mois). FRANÇAIS 31Reportez-vous au chapitre « Nettoyage du tambour ».
14.6 Joint du hublot avec
piège à double lèvre Cet appareil dispose d’un système de vidange autonettoyant, permettant d’évacuer avec l’eau les peluches et fibres légères qui se détachent des vêtements. Contrôlez régulièrement le joint. Les pièces, les boutons et les autres petits objets peuvent être récupérés à la fin du cycle. Si nécessaire, nettoyez-le en utilisant un agent nettoyant à l'ammoniaque et sans érafler la surface du joint. Respectez toujours les instructions figurant sur l'emballage du produit.
14.7 Nettoyage du tambour
Examinez régulièrement le tambour pour éviter la formation de rouille. Nettoyez le tambour à l'aide d'un produit spécial pour l'acier inoxydable. Respectez toujours les instructions figurant sur l'emballage du produit. Pour un nettoyage complet :
- Retirez le linge du tambour.
- Lancez le programme Coton à température maximale. Versez une petite quantité de lessive en poudre dans le tambour vide afin de rincer les éventuels résidus.
distributeur de lessive Pour éviter les dépôts de lessive séchée, d'assouplissant coagulé et/ou la formation de moisissures dans le distributeur de produit de lavage, veillez à effectuer régulièrement la procédure de nettoyage suivante :
1. Ouvrez le distributeur. Appuyez sur
le loquet vers le bas comme indiqué sur l'illustration, puis retirez le distributeur.
2. Retirez la partie supérieure du
compartiment réservé à l'additif pour faciliter le lavage, et passez-le sous l'eau courante chaude pour éliminer toute trace d'accumulation de lessive. Après le nettoyage, remettez la partie supérieure en place.
3. Assurez-vous d'éliminer tous les
résidus de lessive dans les parties supérieure et inférieure du logement. Utilisez une petite brosse pour nettoyer le logement. www.aeg.com324. Réinstallez le distributeur de lavage dans ses rails et fermez-le. Lancez un programme de rinçage sans vêtement dans le tambour.
14.9 Nettoyage du tuyau d'arrivée d'eau et du filtre de la vanne
14.10 Précautions contre le
gel Si l'appareil est installé dans un local où la température peut être négative, évacuez toute l'eau restant dans le tuyau d'alimentation et la pompe de vidange.
1. Débranchez l'appareil de la prise de
2. Fermez le robinet d'eau.
3. Placez les deux extrémités du tuyau
d'alimentation dans un récipient et laissez l'eau s'écouler du tuyau.
4. Videz la pompe de vidange.
Reportez-vous à la procédure de vidange d'urgence.
5. Une fois que la pompe de vidange
est vide, réinstallez le tuyau d'alimentation. FRANÇAIS 33AVERTISSEMENT! Assurez-vous que la température est supérieure à 0 °C avant d'utiliser à nouveau l'appareil. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable en cas de dommages dus aux basses températures.
AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
15.1 Codes d’alarme et défaillances possibles
L’appareil ne démarre pas ou s’arrête en cours de programme. Dans un premier temps, essayez de trouver une solution au problème (reportez-vous aux tableaux). AVERTISSEMENT! Éteignez l'appareil avant de procéder à la vérification. Pour certaines anomalies, l'écran affiche un code d'alarme et la touche Start/Pause - Départ/Pause peut clignoter en continu : Problème Solution possible L'appareil ne se rem‐ plit pas d'eau correcte‐ ment.
- Assurez-vous que l'arrivée d'eau est ouverte.
- Assurez-vous que la pression de l’alimentation d'eau est suffi‐ sante. Pour cela, contactez les autorités locales en charge de l’eau.
- Assurez-vous que l'arrivée d'eau n'est pas bouchée.
- Assurez-vous que le tuyau de raccordement ne présente pas d’enchevêtrements, de dommages ni de plis.
- Assurez-vous que le raccordement du tuyau d’arrivée d’eau est correct.
- Ce problème peut également provenir du circuit de vidange bouché. Veuillez contacter le service après-vente agréé.
- Assurez-vous que le filtre du tuyau d'arrivée d'eau et le filtre de la vanne ne sont pas obstrués. Reportez-vous au chapitre « Entretien et nettoyage ». www.aeg.com34La machine ne vidan‐ ge pas l'eau.
- Assurez-vous que le siphon n'est pas bouché.
- Assurez-vous que le tuyau de vidange n'est pas tordu ni plié.
- Ce problème peut provenir du circuit de vidange bouché. Veuillez contacter le service après-vente agréé.
- Assurez-vous que le tuyau de vidange est correctement rac‐ cordé.
- Sélectionnez le programme de vidange si vous sélectionnez un programme sans phase de vidange.
- Sélectionnez le programme de vidange si vous sélectionnez une option se terminant avec de l’eau dans la cuve. Le hublot de l'appareil n'est pas fermé cor‐ rectement.
- Assurez-vous que la porte est correctement fermée. Panne interne. Il n'y a aucune communica‐ tion entre les compo‐ sants électroniques de l'appareil.
- Le programme ne s'est pas terminé correctement ou l'appareil s'est arrêté trop tôt. Éteignez l’appareil et rallumez-le.
- Si le code d'alarme s'affiche à nouveau, contactez le service après-vente agréé. L'alimentation électri‐ que est instable.
- Attendez que l'alimentation électrique se stabilise. Si d'autres codes d'alarme s'affichent, allumez et éteignez l'appareil. Si le problème persiste, contactez le service après-vente agréé. Pour tout autre problème avec le lave-linge, consultez le tableau ci- dessous pour connaître les solutions possibles. Problème Solution possible Le programme ne dé‐ marre pas.
- Assurez-vous que la fiche du câble d'alimentation est bien connectée dans la prise de courant.
- Assurez-vous que la porte de l’appareil est fermée.
- Assurez-vous qu'aucun fusible n'a disjoncté dans la boîte à fu‐ sibles.
- Assurez-vous que Start/Pause - Départ/Pause a été tou‐ chée.
- Si vous avez sélectionné Départ différé, annulez-le ou atten‐ dez la fin du décompte.
- Désactivez la Sécurité enfant si elle a été préalablement acti‐ vée.
- Vérifiez la position de la touche sur le programme sélectionné. L'appareil se remplit d'eau et se vidange immédiatement.
- Assurez-vous que le tuyau de vidange est dans la bonne posi‐ tion. Le tuyau est peut-être positionné trop bas. Consultez les « instructions d’installation ». FRANÇAIS 35Problème Solution possible La phase d'essorage n'a pas lieu ou le cycle de lavage dure plus longtemps que d'habi‐ tude.
- Sélectionnez le programme d’essorage.
- Ce problème peut provenir du circuit de vidange bouché. Veuillez contacter le service après-vente agréé.
- Ajustez manuellement les articles dans la cuve et recommen‐ cez la phase d’essorage. Ce problème peut être causé par des problèmes d’équilibrage. Il y a de l’eau sur le sol.
- Assurez-vous que les raccordements des tuyaux d’eau sont bien serrés et qu’il n’y a pas de fuites d’eau.
- Assurez-vous que le tuyau d’arrivée d’eau et le tuyau de vi‐ dange ne sont pas endommagés.
- Assurez-vous d’utiliser le produit de lavage adapté et la quan‐ tité correcte. Impossible d’ouvrir le hublot de l’appareil.
- Vérifiez que vous n'avez pas sélectionné un programme de la‐ vage se terminant avec de l'eau dans la cuve.
- Assurez-vous que le programme de lavage est terminé.
- Sélectionnez le programme de vidange ou d’essorage s’il y a de l’eau dans le tambour.
- Vérifiez que l'appareil est alimenté en électricité.
- Ce problème peut résulter d'une anomalie de l'appareil. Con‐ tactez le service après-vente agréé. L'appareil vibre et fait un bruit inhabituel.
- Assurez-vous que l’appareil est de niveau. Consultez les « instructions d’installation ».
- Assurez-vous que l’emballage et/ou les boulons de transport sont retirés. Consultez les « instructions d’installation ».
- Ajoutez plus de linge dans le tambour. La charge est peut-être trop petite. La durée du program‐ me augmente ou dimi‐ nue durant l'exécution du programme.
- La SensiCare System est capable d'ajuster la durée du pro‐ gramme en fonction du type et de la quantité de linge. Repor‐ tez-vous au chapitre « détection SensiCare System de la charge » dans le chapitre « Utilisation quotidienne ». Les résultats obtenus en matière de lavage et de séchage sont in‐ suffisants
- Augmentez la quantité de produit de lavage ou utilisez un dé‐ tergent différent.
- Utilisez des produits spéciaux pour éliminer les taches tena‐ ces avant de laver le linge.
- Assurez-vous de régler la bonne température.
- Réduisez la charge de linge. Il y a trop de mousse dans le tambour au cours du cycle de lava‐ ge.
- Réduisez la quantité de produit de lavage. À la fin du cycle de la‐ vage, il y a des résidus de produit de lavage dans le distributeur de produit de lavage.
- Assurez-vous que le volet est dans la bonne position (vers le HAUT pour la lessive en poudre, vers le BAS pour la lessive liquide).
- Veillez à utiliser le distributeur de produit de lavage en suivant les indications données dans ce manuel d'utilisation. www.aeg.com36Après avoir effectué ces contrôles, allumez l’appareil. Le programme reprend là où il a été interrompu. Si le problème persiste, contactez un service après-vente agréé. Les informations nécessaires au service après-vente figurent sur la plaque signalétique.
Consultez le lien www.theenergylabel.eu pour obtenir des informations détaillées sur l’étiquette énergétique. Le code QR présent sur l’étiquette énergétique fournie avec l’appareil contient un lien Internet vers les informations relatives aux performances de l’appareil dans la base de données EPREL de l’UE. Conservez l’étiquette énergétique à titre de référence avec la notice d’utilisation et tous les autres documents fournis avec cet appareil. Il est également possible de trouver les mêmes informations dans EPREL à l’aide du lien https:// eprel.ec.europa.eu avec le nom du modèle et le numéro de produit se trouvant sur la plaque signalétique de l’appareil. Consultez le chapitre « Description du produit » pour connaître la position de la plaque signalétique.
kg Charge de linge. h:mm Durée du programme. kWh Consommation énergétique. °C Température dans le linge. Litres Consommation d’eau. tr/min Vitesse d’essorage. % Humidité résiduelle au terme de la phase d'essorage. Plus la vitesse d’essorage est élevée, plus le bruit est élevé et moins il reste d’humidité. Les valeurs et la durée du programme peuvent différer selon les conditions (telles que la température ambiante, la température et la pression de l’eau, l’importance de la charge et le type de linge, la tension de l’alimentation électrique) et si vous modifiez le réglage par défaut d’un programme. FRANÇAIS 3716.3 Conformément au règlement de la Commission UE 2019/2023 Eco 40-60 pro‐ gramme kg kWh Litres h:mm % °C tr/min
Vitesse d’essorage maximale. Consommation d’énergie pour différents modes Arrêt (W) Veille (W) Départ différé (W)
La durée en mode Arrêt/Veille est de 15 minutes au maximum.
16.4 Programmes courants
Ces valeurs sont uniquement indicatives. Programme kg kWh Litres h:mm % °C tr/min
Indicateur de référence de la vitesse d’essorage.
Convient au lavage de textiles très sales.
Convient pour laver les articles en coton peu sales, synthétiques et mixtes.
Il fonctionne également comme un cycle de lavage rapide pour le linge légèrement sale. www.aeg.com3817. GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE
17.1 Utilisation quotidienne
Branchez la prise de l’appareil sur le secteur. Ouvrez la robinet d'eau. Introduisez le linge. Versez le détergent et les autres additifs dans le compartiment spécial du distributeur de produit de lavage.
1. Appuyez sur la touche Ein/Aus -
Marche/Arrêt pour allumer l'appareil. Tournez le sélecteur pour choisir le programme souhaité.
2. Sélectionnez les options souhaitées
(1) en utilisant les touches correspondantes. Pour démarrer le programme, appuyez sur la touche Start/Pause - Départ/Pause (2).
3. L'appareil démarre.
À la fin du programme, sortez le linge. Appuyez sur la touche Ein/Aus - Marche/Arrêt pour éteindre l'appareil.
Programmes Charge Description de l’appareil Eco 40-60 8 kg Coton blanc et de couleur Vêtements norma‐ lement sales. Coton 8 kg Coton blanc et couleurs. Synthétiques 3 kg Articles en textiles synthétiques ou mélangés. Délicats 2 kg Articles en textiles délicats tels que l'acrylique, la viscose ou le polyester. Rapide 14 min. 1,5 kg Articles en coton et synthétiques légèrement sales ou portés une seule fois. Rinçage 8 kg Tous textiles, excepté la laine et les tissus dé‐ licats. Programme pour le rinçage et l’essora‐ ge. Essorage/Vidange 8 kg Tous textiles, excepté la laine et les tissus dé‐ licats. Programme pour essorer et vidanger l’eau. FRANÇAIS 39Programmes Charge Description de l’appareil Anti-allergie 8 kg Articles en coton blanc. Ce programme élimi‐ ne plus de 99,99 % des bactéries et des vi‐ rus
. Garantit également une réduction effi‐ cace des allergènes. Duvet 3 kg Des couvre-lits synthétiques ou en plumes, des vêtements rembourrés, des couettes. Soie 0,5 kg Programme spécial pour les articles en soie et en textiles synthétiques mélangés. Laine 1,5 kg Laine lavable en machine, la laine lavable à la main et textiles délicats. Sport 3 kg Vêtements de sport. Outdoor 2,5 kg
Vêtements de sport d’extérieur modernes. Denim 3 kg Vêtements en jean.
Testé pour le staphylocoque doré, les enterococcus faecium, le candida albicans, le bacille pyocyani‐ que et les bactériophages MS-2 par l’institut indépendant Swissatest Testmaterialien AG en 2021 (Rap‐ port de test n° 202120117).
Programme de lavage.
Programme de lavage et phase d'imperméabilisation.
Garantie Nous octroyons sur chaque produit 2 ans de garantie à partir de la date de livraison ou de la mise en service au consommateur (documenté au moyen d’une facture, d’un bon de garantie ou d’un justificatif d’achat). Notre garantie couvre les frais de mains d’œuvres et de déplacement, ainsi que les pièces de rechange. Les conditions de garantie ne sont pas valables en cas d’intervention d’un tiers non autorisé, de l’emploi de pièces de rechange non originales, d’erreurs de maniement ou d’installation dues à l’inobser-vation du mode d’emploi, et pour des dommages causés par des influences extérieures ou de force majeure.
19. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE
L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le symbole . Déposez les emballages dans les conteneurs prévus à cet effet. Contribuez à la protection de l'environnement et à votre sécurité, recyclez vos produits électriques et électroniques. Ne jetez pas les appareils portant le symbole avec les ordures ménagères. Emmenez un tel produit dans votre centre local de recyclage ou contactez vos services municipaux. Pour la Suisse: Où aller avec les appareils usagés ? Partout où des appareils neufs sont vendus, mais aussi dans un centre de collecte ou une entreprise de récupération officiels SENS. La liste des centres de collecte officiels SENS est disponible sous www.erecycling.ch
Notice Facile