AM112ANMPKH - Climatisation SAMSUNG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil AM112ANMPKH SAMSUNG au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Climatiseur SAMSUNG AM112ANMPKH, type monosplit, capacité de refroidissement de 3,5 kW, classe énergétique A++. |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour les espaces résidentiels et professionnels, fonctionnement en mode refroidissement et chauffage. |
| Maintenance et réparation | Filtres à nettoyer régulièrement, entretien annuel recommandé par un professionnel pour vérifier le circuit frigorifique. |
| Sécurité | Conforme aux normes de sécurité électriques, protection contre les surcharges et les courts-circuits. |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, installation par un professionnel recommandée, niveau sonore de 19 dB en mode silencieux. |
FOIRE AUX QUESTIONS - AM112ANMPKH SAMSUNG
Téléchargez la notice de votre Climatisation au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice AM112ANMPKH - SAMSUNG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil AM112ANMPKH de la marque SAMSUNG.
MODE D'EMPLOI AM112ANMPKH SAMSUNG
- Les bons gestes de mise au rebut de ce produit (Déchets d’équipements électriques et électroniques) (Applicable aux pays disposant de systèmes de collecte séparés) Ce symbole sur le produit, ses accessoires ou sa documentation indique que ni le produit, ni ses accessoires électroniques usagés (chargeur, casque audio, câble USB, etc.) ne peuvent être jetés avec les autres déchets ménagers. La mise au rebut incontrôlée des déchets présentant des risques environnementaux et de santé publique, veuillez séparer vos produits et accessoires usagés des autres déchets. Vous favoriserez ainsi le recyclage de la matière qui les compose dans le cadre d’un développement durable. Les particuliers sont invités à contacter le magasin leur ayant vendu le produit ou à se renseigner auprès des autorités locales pour connaître les procédures et les points de collecte de ces produits en vue de leur recyclage. Les entreprises et professionnels sont invités à contacter leurs fournisseurs et à consulter les conditions de leur contrat de vente. Ce produit et ses accessoires ne peuvent être jetés avec les autres déchets professionnels et commerciaux. Consignes de sécurité p. 3
- A vérier avant de l'utiliser p. 10
- Présentation des pièces p. 12
- Nettoyage et entretien du climatiseur p. 13
- Annexe p. 15
- Partie à installer Sommaire Pour obtenir des informations sur les engagements environnementaux de Samsung et sur les obligations réglementaires spécifiques à l’appareil (par ex. la réglementation REACH), rendez-vous sur : www.samsung.com/uk/aboutsamsung/sustainability/environment/our-commitment/data/3 FRANÇAIS Consignes de sécurité Avant d'user votre nouveau climatiseur, veuillez lire attentivement le manuel an de vous assurer que vous savez comment utiliser ecacement et en toute sécurité toutes les caractéristiques et fonctions de votre nouvel appareil). Les consignes suivantes couvrant plusieurs modèles, les caractéristiques de votre climatiseur peuvent légèrement diérer de celles décrites dans le présent manuel. Pour toute question, contactez le centre clientèle le plus proche ou trouvez de l'aide en ligne en visitant le site www.samsun.com. Symboles et consignes de sécurité importantes : ATTENTION Des pratiques dangereuses peuvent entraîner de sévères blessures corporelles voire la mort. AVERTISSEMENT Des pratiques dangereuses peuvent entraîner des blessures corporelles légères ou des dommages matériels. Suivez les instructions. Ne PAS tenter. Assurez-vous que la machine est reliée à la terre, an d'éviter tout choc électrique. Couper l'alimentation. Ne PAS démonter. POUR L'INSTALLATION ATTENTION Utilisez le câble d'alimentation répondant aux critères d'alimentation du produit et utilisez ce câble uniquement pour cet appareil; En outre, n'utilisez pas de rallonge. Utiliser une rallonge peut causer un choc électrique ou un incendie. N'utilisez pas de transformateur. Cela peut causer un choc électrique ou un incendie. Une tension/fréquence/courant nominal différent peut provoquer un incendie. L'installation de cet appareil électrique doit être réalisée par un technicien qualié ou un prestataire de services qualié. Ne pas respecter cette consigne peut causer un choc électrique, une explosion, un dysfonctionnement du produit ou des blessures. Installez un commutateur et un disjoncteur uniques pour le climatiseur. Ne pas respecter cette consigne peut causer un choc électrique ou un incendie. Fixez solidement l'unité extérieure de sorte que la partie électrique de l'unité extérieure ne soit pas exposée. Ne pas respecter cette consigne peut causer un choc électrique ou un incendie.4 Consignes de sécurité POUR L'INSTALLATION ATTENTION N'installez pas l'appareil à proximité d'un chauage ou de toute source inammable. N'installez pas l'appareil dans un endroit humide, huileux ou poussiéreux ni dans un endroit exposé à la lumière directe du soleil ou à l'eau (pluie). N'installez pas l'appareil dans un lieu où pourrait survenir une fuite de gaz. Cela peut causer un choc électrique ou un incendie. N'installez jamais l'unité extérieure dans un endroit tel qu'un haut mur extérieur, duquel elle pourrait tomber. La chute de l'unité extérieure peut provoquer des blessures, la mort ou des dommages matériels. Cet appareil électrique doit être correctement relié à la terre. N'établissez pas de la mise à la terre de l'appareil via un tuyau de gaz, un tuyau d'eau en plastique ou une ligne de téléphonie xe. Ne pas respecter cette consigne peut causer un choc électrique, une explosion ou un dysfonctionnement du produit. POUR L'INSTALLATION AVERTISSEMENT Installez votre appareil sur un sol dur et plat pouvant supporter son poids. Ne pas respecter cette consigne peut causer des vibrations anormales, du bruit ou un dysfonctionnement du produit. Installez correctement la buse de drainage de sorte que l'eau soit correctement évacuée. Ne pas respecter cette consigne peut causer une inondation ou des dommages matériels. Lors de l'installation de l'unité extérieure, assurez-vous de connectez la buse de drainage de sorte que l'évacuation de l'eau soit correctement réalisée. L'eau générée lors du chauffage de l'unité extérieure peut déborder et entraîner des dommages matériels. Si, notamment en hiver, un bloc de glace tombe, il peut entraîner des blessures, la mort ou des dommages matériels.5 FRANÇAIS POUR L'ALIMENTATION ATTENTION Si le disjoncteur est endommagé, contactez le centre de service le plus proche. Ne tirez pas ou ne pliez pas de manière excessive le cordon d'alimentation. Ne tordez pas ou ne serrez pas le cordon d'alimentation. Ne suspendez pas le cordon d'alimentation à un objet en métal, ne placez pas d'objet lourd sur le cordon d'alimentation, n'insérez pas le cordon d'alimentation entre deux objets et ne poussez pas le cordon d'alimentation dans l'espace situé derrière l'appareil électrique. Cela peut causer un choc électrique ou un incendie. POUR L'ALIMENTATION AVERTISSEMENT Lorsque vous n'utilisez pas le climatiseur pendant une période prolongée ou durant un orage, coupez l'alimentation au niveau du disjoncteur. Ne pas respecter cette consigne peut causer un choc électrique ou un incendie. POUR L'UTILISATION ATTENTION Si l'appareil a été inondé, contactez le centre de service le plus proche. Ne pas respecter cette consigne peut causer un choc électrique ou un incendie. Si l'appareil émet un bruit étrange, une odeur de brûlé ou de la fumée, coupez immédiatement l'alimentation et contactez le centre de service le plus proche. Ne pas respecter cette consigne peut causer un choc électrique ou un incendie. En cas de fuite de gaz (comme de propane, GPL, etc.), aérez immédiatement la pièce et ne touchez pas le cordon d'alimentation. Ne touchez pas l'appareil ni le cordon d'alimentation. N'utilisez pas de ventilateur. Cela peut causer une explosion ou un incendie. Pour réinstaller le climatiseur, contactez le centre de service le plus proche. Ne pas respecter cette consigne peut causer un dysfonctionnement du produit, une fuite d'eau, un choc électrique ou un incendie. Il n'existe pas de service livraison pour le produit. Si vous réinstallez le produit ailleurs, les coûts de construction et d'installation supplémentaires seront facturés. De plus, si vous souhaitez installer dans un endroit inhabituel, comme dans une zone industrielle ou en bord de mer, où il sera exposé au sel, veuillez contacter le centre de service le plus proche.6 Consignes de sécurité POUR L'UTILISATION ATTENTION Ne touchez pas le disjoncteur avec des mains mouillées. Cela peut causer un choc électrique. Ne heurtez pas et ne tirez pas sur le climatiseur de manière excessive. Cela peut entraîner un incendie, des blessures ou un dysfonctionnement du produit. Ne placez pas d'objets, à proximité de l'unité extérieure, qui permettraient aux enfants de grimper la machine. Les enfants risqueraient de se blesser sévèrement. N'éteignez pas le climatiseur avec le disjoncteur lorsque l'appareil fonctionne. Eteignez et rallumez le climatiseur à partir du disjoncteur, il peut y avoir une étincelle pouvant provoquer un choc électrique ou un incendie. Après avoir déballé le climatiseur, conservez tous les emballages hors de portée des enfants, ces emballages pouvant présenter un danger pour les enfants. SI un enfant place un sac sur la tête, il risque de s'étouffer. N'insérez pas les doigts ni aucun corps étranger dans la sortie d'air lorsque le climatiseur fonctionne ou que le panneau avant est fermé. Veillez bien à ce que les enfants ne se blessent pas en insérant leurs doigts dans le produit. N'ouvrez pas le panneau avant avec les mains ou les doigts lors de l'opération de chauage. Cela peut causer un choc électrique ou des brûlures. N'insérez pas les doigts ni aucun corps étranger dans l'entrée/sortie d'air du climatiseur. Veillez bien à ce que les enfants ne se blessent pas en insérant leurs doigts dans le produit. N'utilisez pas le climatiseur pendant une période prolongée dans un endroit mal aéré ou à côté de personnes inrmes. Cela risque d'être dangereux en raison d'un manque d'oxygène, ouvrez la fenêtre au moins une fois toutes les heures.7 FRANÇAIS FOR USING WARNING Si une substance étrangère telle que de l'eau a pénétré dans l'appareil, coupez l'alimentation et contactez le centre de service le plus proche. Tout manquement à cette règle est susceptible de provoquer un choc électrique ou un incendie. Ne tentez pas de réparer, de démonter ni de modier l'appareil vous-même. N'utilisez pas de fusible autre (en cuivre, en acier, etc.) autre que le fusible standard. Ne pas respecter cette consigne peut causer un choc électrique, un dysfonctionnement du produit ou des blessures. POUR L'UTILISATION AVERTISSEMENT Ne placez pas d'objets ni d'appareils sur l'unité intérieure. p. 18
Les gouttes tombant de l'unité intérieure peut provoquer un incendie ou des dommages matériels. Au moins une fois par an, vériez que le cadre d'installation de l'unité extérieure n'est pas cassé.
Ne pas respecter cette consigne peut entraîner des blessures, la mort, ou des dommages matériels. Le courant maximal est calculé selon les normes IEC de sécurité et selon la norme ISO pour la consommation énergétique. Ne montez pas sur l'appareil et n'y placez d'objet (tels que du linge, des bougies allumées, des cigarettes allumées, des plats, des produits chimiques, des objets en métal, etc.) Cela peut causer un choc électrique, un incendie, un dysfonctionnement du produit ou des blessures. Ne manipulez pas l'appareil avec les mains mouillées. Cela peut causer un choc électrique. Ne vaporisez pas de matière volatile comme un insecticide sur la surface de l'appareil. Outre le fait d'être nuisible pour les êtres humains, cela peut causer un choc électrique, un incendie ou un dysfonctionnement du produit. Ne buvez pas l'eau du climatiseur. L'eau peut être nuisibles pour la santé. N'appliquez pas d'impact important sur la télécommande et ne démontez pas cette dernière. Ne touchez pas aux tuyaux connectés avec le produit. Cela peut causer des brûlures ou des blessures.AA
Consignes de sécurité POUR L'UTILISATION AVERTISSEMENT N'utilisez pas ce climatiseur pour conserver du matériel de précision, des alimentes, des animaux, des plantes, des cosmétiques ou à toute autre n inhabituelle. Cela peut entraîner des dommages matériels. Évitez d'exposer directement les êtres humains, les animaux et les plantes à l'air sortant du climatiseur pendant de longues périodes. Cela peut être nuisible pour les êtres humains, les animaux et les plantes. Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé par des personnes (y compris des enfants) ayant des capacités physiques, sensorielles et mentales réduites, ou ayant un manque d'expérience ou de savoir, à moins qu'elles ne soient surveillées ou conseillées quant à l'utilisation de l'appareil par une personne responsable de leur sécurité. Les enfants doivent être surveillés de sorte qu'ils ne jouent pas avec l'appareil Pour une utilisation en Europe : Cet appareil peut être utilisé par les enfants âgés de 8 ans et plus et par les personnes inexpérimentées ou dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites si celles-ci sont sous la surveillance ou ont reçu les instructions d'utilisation appropriées et en toute sécurité et s'ils sont conscients des dangers implicites. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et la maintenance utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
ATTENTION Ne nettoyez pas l'appareil en vaporisant directement de l'eau dessus. N'utilisez pas de benzène, de diluant ou d'alcool pour nettoyer l'appareil. Cela peut causer une décoloration, une déformation, des dommages, un choc électrique ou un incendie. Avant de nettoyer ou d'eectuer l'entretien, coupez l'alimentation et attendez l'arrêt du ventilateur. Ne pas respecter cette consigne peut causer un choc électrique ou un incendie.9 FRANÇAIS
AVERTISSEMENT Faites attention lorsque vous nettoyez la surface de l'échangeur de chaleur de l'unité extérieure car elle possède des bords coupants. Afin de ne pas vous coupez les doigts, portez d'épais gants en coton lors du nettoyage. Ne lavez pas l'intérieure du climatiseur vous-même. Pour nettoyer l'intérieur de l'appareil, contactez le centre de service le plus proche. Lorsque vous nettoyez le filtre interne, référez-vous aux descriptions dans "Nettoyage et Entretien du climatiseur". Ne pas respecter cette consigne peut causer des dommages, un choc électrique ou un incendie.AA
A vérier avant de l'utiliser Fourchettes d'opération Le tableau suivant indique les fourchettes des températures et de l'humidité avec lesquelles le climatiseur peut être utilisé. Référez-vous au tableau pour une utilisation ecace.
- La température normalisée pour le chauage est de 7°C/45˚F. Si la température extérieure chute à 0°C/32˚F ou en dessous, la capacité de chauage sera réduite, en fonction des conditions des températures. Si l'opération de refroidissement est utilisée sous une température de plus de 32°C/90˚F (température intérieure), l'unité ne refroidit pas au maximum de sa capacité. NOTE
- L’utilisation du climatiseur sous une humidité supérieure à celle estimée (80%) peut entraîner la formation de condensation et d’une fuite d’eau gouttant sur le sol. AVERTISSEMENT MODE TEMPÉRATURE EXTÉRIEURE TEMPÉRATURE INTÉRIEURE HUMIDITÉ INTÉRIEURE REFROIDISSEMENT -15°C/5°F à 50°C/122°F 18°C/64°F à 32°C/90°F 80% ou moinsCHAUFFAGE -20°C/-4°F à 24°C/75°F 27°C/81°F ou moins SECHAGE -15°C/5°F à 50°C/122°F 18°C/64°F à 32°C/90°F Entretenir votre climatiseur Protections internes via le système de commandes de l'unité
Cette protection interne fonctionne si une erreur interne survient dans le climatiseur. Type Description Contre l'air froid Le ventilateur interne faisant face à l'air froid s'arrêtera lorsque la pompe à chaleur chauera. Cycle de dégivrage (Cycle dégivrage) Le ventilateur interne faisant face à l'air froid s'arrêtera lorsque la pompe à chaleur chauera. Protection du compresseur Le climatiseur ne démarre pas immédiatement an de protéger le compresseur de l'unité extérieure, après son démarrage.
- Si la pompe à chaleur fonctionne en mode Chauage, le cycle de dégivrage se met en route pour éliminer le gel de l'unité extérieure qui aurait pu se déposer sous de faibles températures. Le ventilateur interne s'éteint automatiquement et ne redémarrage qu'une fois le cycle de dégivrage terminé. NOTE11 FRANÇAIS Conseils quant à l'utilisation du climatiseur Voici quelques conseils à suivre lorsque vous ferez fonctionner votre climatiseur. SUJET RECOMMANDATION Refroidissement • Si les températures extérieures courantes sont bien plus supérieures à la température intérieure sélectionnée, il peut prendre du temps avant que la température intérieure n'atteigne la fraîcheur souhaitée.
- Evitez de trop baisser la température. Il s'agit d'une perte d'énergie et la pièce ne refroidit pas plus vite. Chauage • Le climatiseur chauant la pièce en prenant de la chaleur de l'air extérieur, la capacité de chauage peut être amoindrie lorsque la température extérieure est extrêmement basse. Si vous avez l'impression que le climatiseur ne chaue pas assez, l'utilisation d'un chauage d'appoint en plus du climatiseur est recommandée. Gel et dégivrage • Lorsque le climatiseur fonctionne en mode Chauage, en raison de la diérence de températures entre l'unité et l'air extérieur, du givre peut se former. Si cela arrive : - Le climatiseur cesse de chauer. - Le climatiseur fonctionnera automatiquement en mode dégivrage pendant 10 minutes. - La vapeur produite dans l'unité extérieure, en mode Dégivrage, n'est pas dangereuse. Aucune intervention n'est nécessaire, après 10 minutes environ, le climatiseur fonctionne de nouveau. L'unité ne fonctionnera pas lorsque le mode dégivrage sera lancé. Ventilateur • Le ventilateur peut ne pas fonctionner pendant les 3 à 5 premières minutes an d'éviter tout soue froid alors que le climatiseur est en train de chauer. Température intérieure/ extérieure élevée
- Si la température de l'unité intérieure et de l'unité extérieure est élevée et que le climatiseur fonctionne en mode Chaleur, le ventilateur et le compresseur de l'unité extérieure peuvent s'arrêter. Cela est normal ; attendez que le climatiseur se rallume. Panne de courant • Si une panne de courant survient lors de l'opération du climatiseur, ce dernier s'arrête et s'éteint. Lorsque le courant revient, le climatiseur fonctionne de nouveau automatiquement. Mécanisme de protection
- Si le climatiseur vient juste d'être allumé après avoir été éteint ou branché, l'air chaud/froid ne sort qu'au bout de 3 minutes, an de protéger le compresseur de l'unité extérieure.12 Présentation des pièces
- Votre climatiseur et l'achage peuvent légèrement diérés de l'illustration ci-dessous, en fonction de votre modèle. NOTE Nous vous félicitons d’avoir acheter ce climatiseur. Nous espérons que vous apprécierez les caractéristiques de votre climatiseur ainsi que de rester au frais ou au chaud avec une ecacité optimale. Veuillez lire le manuel d’utilisation avant de commencer et de manière à utiliser le climatiseur de manière optimale.
Entrée d’air Sortie d’air Plafond Filtre à air (le côté du retour d'air)13 FRANÇAIS CONDUIT GLOBAL (type plastique)
1. Appuyez sur les deux crochets et abaissez le ltre.
2. Nettoyez le ltre à air avec un aspirateur ou une brosse douce. Si la poussière est trop épaisse, rincez-le dans l’eau
courante et séchez-le dans une zone ventilée.
- Pour de meilleures conditions, répétez l'opération toutes les deux semaines.
- Ne pas faire sécher le ltre a air dans un endroit conné (ou humide), il pourrait générer de mauvaises odeurs. Au cas où cela se produirait, le nettoyer à nouveau et le faire sécher dans un endroit bien ventilé.
3. Insérez de nouveau le ltre à air dans sa position d'origine.
- L'illustration montrée ci-dessus peut diérer des vôtres selon votre modèle.
- Après le nettoyage du ltre, appuyez sur le bouton Filter Reset(Réinitialiser ltre) sur la télécommande pendant 2 secondes pour réinitialiser la programmation du ltre. L'indicateur témoin du ltre sera allumé pendant la durée du nettoyage. NOTE Nettoyage et entretien du climatiseur14 Si le climatiseur n'est pas utilisé pendant une période prolongée, séchez-le et conservez dans des conditions optimales. Séchez minutieusement le climatiseur en utilisant le mode Fan (Ventilateur) pendant 3 à 4heures puis coupez l'alimentation. Il existe un risque d'endommagement de l'intérieur de l'unité si de l'humidité reste dans les composants. Avant de réutiliser le climatiseur, séchez de nouveau les composants internes du climatiseur en faisant fonctionner le mode Ventilateur pendant 3 ou 4 heures. Cela aide à retirer les mauvaises odeurs pouvant être générées par l'humidité. Vérication régulière Référez-vous au tableau suivant pour bien entretenir votre climatiseur. Type Description Mensuel Tous les 4 mois Une fois par
Unité intérieure Nettoyez le ltre (1)
Nettoyez le conduit d'évacuation de l'eau condensée (2)
Bien nettoyez l'échangeur de chaleur (2)
Nettoyez le tuyau d'évacuation de l'eau condensée (2)
Remplacez les piles de la télécommande (1)
Unité extérieure Nettoyez l'échangeur de chaleur de l'extérieur de l'unité (2)
Nettoyez l'échangeur de chaleur de l'intérieur de l'unité (2)
Nettoyez les composants électriques à l'aide d'air comprimé (2)
Vériez que tous les composants électriques sont bien xés (2)
Nettoyez le ventilateur (2)
Vériez que l'ensemble Ventilateur est bien xé (2)
Nettoyez le conduit d'évacuation de l'eau condensée (2)
: Cette marque indique que cela requiert une vérication régulière de l'unité intérieure/extérieure, comme indiqué, an de bien entretenir le climatiseur.
- Les opérations décrites doivent être réalisées plus souvent si l'unité est installée dans un endroit très poussiéreux. NOTE
- Les opérations doivent toujours être réalisées par une personne qualiée. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Installation du manuel. AVERTISSEMENT Nettoyage et entretien du climatiseur15 FRANÇAIS Annexe Dépannage Référez-vous au tableau suivant si le climatiseur ne fonctionne pas correctement. Cela peut vous faire gagner du temps et de l'argent PROBLEME SOLUTION Le climatiseur ne fonctionne pas immédiatement après son démarrage.
- BEn raison du mécanisme de protection, l'unité ne fonctionne pas immédiatement an d'empêcher que l'unité ne soit surchargée. Le climatiseur fonctionnera au bout de 3 minutes. Si le climatiseur ne fonctionne pas du tout.
- Vériez que l'alimentation est activée, puis tentez de faire fonctionner le climatiseur.
- Vériez que le disjoncteur n'est pas éteint.
- Vériez qu'il n'y ait pas de coupure de courant.
- Vériez les fusibles Assurez-vous qu'ils ne soient pas grillés. La température ne change pas.
- Vériez si le mode Ventilateur fonctionne. Appuyez sur le bouton Mode (Mode) de la télécommande pour en sélectionner un autre. L'air froid (chaud) ne sort pas du climatiseur.
- Vériez que la température paramétrée est supérieure (inférieure) à la température actuelle. Appuyez sur le bouton Temperature (Température) de la télécommande pour obtenir la température souhaitée. Appuyez sur le bouton Temperature (Température) de la télécommande pour augmenter ou baisser la température.
- Vériez que le ltre à air n'est pas obstrué par la poussière. Nettoyez le ltre à air toutes les deux semaines.
- Vériez que le climatiseur ne vient pas juste d'être allumé. Si c'est le cas, attendez 3 minutes. L'air froid ne sort pas immédiatement an de protéger le compresseur de l'unité extérieure, après son démarrage.
- Vériez que le climatiseur est installé dans un endroit qui n'est pas exposé à la lumière directe du soleil. Accrochez les rideaux aux fenêtres an d'améliorer l'ecacité du refroidissement.
- Vériez que le cache ou qu'aucun obstacle ne se trouve à proximité de l'unité extérieure.
- Vériez que le tuyau du réfrigérant n'est pas trop long.
- Vériez que le climatiseur n'est pas disponible uniquement en mode Refroidissement.
- Veriez que la télécommande n'est pas disponible uniquement avec le modèle Refroidisseur.AA
PROBLEME SOLUTION La vitesse du ventilateur ne change pas.
- Vériez si le mode Auto ou Séchage a été sélectionné. Le climatiseur règle automatiquement la vitesse du ventilateur sur Auto en mode Auto / Séchage. La fonction Minuterie ne fonctionne pas.
- Vériez que vous n'avez pas appuyé sur le bouton Power (Alimentation) de la télécommande pour obtenir la température souhaitée. Des odeurs se font sentir dans la pièce durant l'opération.
- Vériez que vous n'utilisez pas le produit dans un endroit enfumé ou si l'odeur ne vient de l'extérieur. Faites fonctionner le climatiseur en mode Ventilateur ou avec les fenêtres ouvertes pour aérer la pièce. Le climatiseur fait un bruit de bulles
- Un bruit de bulles peut se produire lorsque le réfrigérant circule dans le compresseur. Le climatiseur fonctionne dans le mode sélectionné
- Lorsque vous appuyez sur le bouton Power (Alimentation) de la télécommande, un bruit peut se faire entendre de la pompe de drainage, à l'intérieur du climatiseur. De l'eau goutte des pales à débit d'air.
- Vériez que le climatiseur n'est en mode Refroidissement depuis une trop longue période avec les pales orientées vers le bas. De la condensation peut se former en raison de la diérence des températures. La télécommande ne fonctionne pas.
- Vériez que les piles ne sont pas à plat.
- Assurez-vous que les piles sont bien installées.
- Assurez-vous que rien n'obstrue le capteur de la télécommande.
- Vériez qu'aucun appareil à forte luminosité ne se trouve à proximité du climatiseur. Une forte lumière provenant d'ampoule uorescente ou de néons peut interrompre les ondes électriques. Le climatiseur ne s'allume pas ou ne s'éteint pas à l'aide de la télécommande laire.
- Vériez que la télécommande a été paramétrée pour une commande groupée. La télécommande laire ne fonctionne pas.
- Vériez que l'indicateur TEST s'ache sur la télécommande laire. Si c'est le cas, éteignez l'unité et le disjoncteur. Appelez le centre de services le plus proche. Les indicateurs de l'achage numérique clignotent.
- Appuyez sur le bouton Power (Alimentation) de la télécommande pour éteindre l'unité et le disjoncteur. Puis, rallumez-le. Annexe17 FRANÇAIS Spécification Du Modèle (Poids Et Dimensions) Poids Et Dimensions Type Modèle Dimension nette ((L×P×H) (mm) Poids net (kg) Groupe intérieur AM036ANMPKH/EU 850 x 700 x 250 27.9 AM045ANMPKH/EU 850 x 700 x 250 27.9 AM056ANMPKH/EU 850 x 700 x 250 27.9 AM071ANMPKH/EU 850 x 700 x 250 27.9 AM090ANMPKH/EU 1200 x 700 x 250 35.4 AM112ANHPKH/EU 1300 x 700 x 300 44.5 AM128ANHPKH/EU 1300 x 700 x 300 44.5 AM140ANHPKH/EU 1300 x 700 x 300 44.5 AM112ANMPKH/EU 1300 x 700 x 300 39.9 AM128ANMPKH/EU 1300 x 700 x 300 39.9 AM140ANMPKH/EU 1300 x 700 x 300 39.9 AM022ANMPKH/EU 850 x 700 x 250 27.9 AM028ANMPKH/EU 850 x 700 x 250 27.9 AM056ANHPKH/EU 1200 x 700 x 250 35.4 AM071ANHPKH/EU 1200 x 700 x 250 35.4 AM090ANHPKH/EU 1200 x 700 x 250 35.418 Lorsque vous décidez l'emplacement du climatiseur du propriétaire, les restrictions suivantes doivent prises en compte.
Fixer la feuille modèle sur le plafond à l’emplacement où vous souhaitez installer l’unité intérieure.
Insérer les boulons d’ancrages, utiliser les supports du plafond existants ou construire un support apporprié comme le montre la figure.
Installer les boulons de suspension selon le type de plafond.
Visser huit écrous aux boulons de suspension en laissant un espace pour accrocher l’unité intérieure.
Poser l’unité intérieure aux boulons de suspension entre deux écrous.
Visser les écrous pour fixer l’unité.
Ajuster le niveau de l’unité à l’aide d’une plaque de mesurage pour tous les 4 côtés. Béton Boulon de suspension(M8)-fournisseur de champ Trou d’ancrage Trou à bouchon Support du pla- fond Lorsque le tuyau de drain est installé sur le côté droit Orifice du tuyau de drain 3 mm Insérer
Comme le plan est fait de papier, il pourrait se rétrécir ou s’éteindre légèrement à cause de la température ou de l’humidité. Pour cette raison, avant de percer les trous, respecter les dimensions correctes entre les marques.
- S’assurer que le plafond est suffisamment solide pour supporter le poids de l’unité intérieure. Avant d’accrocher l’unité, tester la solidité de chaque boulon de suspension accroché.
- Si la longueur du boulon de suspension est de plus de 1,5m, il faut empêcher la vibration.
- Si ce n’est pas possible, créez une ouverture sur le plafond faux afin de pouvoir l’employer pour effectuer les opérations requises sur l’unité intérieure.
- La tuyauterie doit être placée et reliée à l’intérieure du plafond lors de la pose de l’unité. Si le plafond est déjà construit, mettre la tuyauterie dans la place pour le raccordement à l’unité avant de placer l’unité à l’intérieur du plafond.
- Pour un meilleur drainage de l’eau condensée. Incliner de 3mm au côté droite ou gauche de l’unité qui sera reliée au tuyau de drain, comme le montre la gure. Faites une incli- naison si vous souhaitez installer aussi la pompe de drain.
- Lors de l'installation de l'unité intérieure, assurez-vous qu'elle n'est pas inclinée vers l'avant ou l'arrière.
Vous installer les tiges de suspension. ATTENTIONATTENTIONATTENTION Installation de l'unité intérieure19 FRANÇAIS Réaliser le test anti-fuite et l'isolation Après vous être assuré de l'absence de fuite dans le système, vous pouvez isoler les tuyaux et la buse.
Pour éviter tout problème de condensation, placez le T13,0 ou un caoutchouc en acrylonitrile butadien plus épais autour de chaque tuyau réfrigérant. 2 Enveloppez les tuyaux et la buse de drainage d'adhésif isolant tout en évitant de trop compresser l'isolant.
Finissez d'enrouler l'adhésif isolant autour du reste des tuyaux orientés vers l'unité extérieure. 4 Les tuyaux et les câbles électriques connectés à l'unité intérieure et à l'unité extérieure doivent être xés au mur avec des conduits compatibles. 5 Sélectionnez l'isolant du tuyau du réfrigérant. ◆ Isolez le tuyau du côté gaz et le tuyau du côté de liquide en respectant l'épaisseur, selon la taille du tuyau.
Une température intérieure de 30°C et une humidité de 85% sont les conditions standards.
Si l'installation se fait des conditions d'humidité élevées, utilisez un isolant un peu plus épais, en vous reportant au tableau ci- dessous. Si l'installation se fait dans des conditions défavorables, utilisez un isolant plus épais. ◆ L'isolant doit résister à une température supérieure à 120°C. Test anti-fuite Isolation Pas d’espace NBR (T13,0 ou plus épais) Isolation protection des tuyaux Unité intérieure Assurez-vous de bien chevaucher l'isolant Tuyau d'isolation
- Bien xez contre le corps et sans espace.
- Veillez à ce que la soudure des tuyaux soit toujours vers le haut.
- Toutes les connexions du réfrigérants doivent petre accessibles, an de permettre toute réparation ou tout retrait complet de toutes les pièces.
- L'isolation doit être conforme à la réglementation européenne EEC / EU 2037/ 2000 nécessitant l'utilisation d'une isolation des gaines sans 'utilisation de gaz CFC, HCFC, nuisible à la santé et à l'environnement.
TEST DE FUITES AVEC AZOTE (avant ouverture des vannes) Pour détecter des fuites basiques de réfrigérant, avant de recréer le vide et de faire recirculer le R410A, il est de la responsabilité de l’installateur de pressuriser le système complet à l’azote (à l’aide d’un cylindre avec le réducteur de pression) à une pression au-dessus de 40 bar (manomètre).
TEST DE FUITES AVEC R410A (après ouverture des vannes) Avant d’ouvrir des valves, déchargez tout l’azote dans le système et créez le vacuum. Après avoir ouvert les vannes, vérifiez les fuites à l'aide d'un détecteur de fuites pour le réfrigérant R410A.
- Décharger tout azote pour créer un vide et pour charger le système. ATTENTION ATTENTION ATTENTION ATTENTION
La conception et la forme sont sujets à modication selon le modèle.20 Réaliser le test anti-fuite et l'isolation Tuyau Dimensions des tuyaux Type d'isolant (Chauffage/Refroidissement) Remarques Standard [30°C, 85%] Humidité élevée [30°C, plus de 85%] EPDM,NBR Tuyau de liquide Ø6,35 ~ Ø9,52 9t 9t La température interne est supérieure à 120°C Ø12,7 ~ Ø19,05 13t 13t Tuyau de gaz Ø6,35 13t 19t Ø9,52 19t 25t Ø12,70 Ø15,88 Ø19,05
Lors de l’installation de l’isolation aux endroits et conditions ci-dessous, utiliser la même isolation qui est utilisée pour des conditions de forte humidité. <Conditions géologiques> - Les endroits à forte humidité, tels que littoral, source thermale, proximité de lac ou de rivière et billon (quand la partie du bâtiment est couverte par de la terre et du sable). <Conditions à des ns d’utilisation> - Plafond de restaurant, sauna, piscine, etc. <Conditions de construction de bâtiment> - Le plafond fréquemment exposé à l’humidité et au refroidissement n’est pas couvert. Ex. conduite installée dans le couloir d’un dortoir et d’un studio ou proche d’une sortie qui s’ouvre et se ferme fréquemment. - L’endroit où la conduite est installé est hautement humide du fait du manque de système de ventilation. Installation du tuyau d'évacuation et de la buse de drainage Il faut faire attention lors de l’installation du tuyau de drain pour l’unité intérieure afin de s’assurer que toute eau condensée est correctement évacuée. Le tuyau de drain peut être installé au côté droite ou gauche du ventilateur de base.
L'installation de la buse de drainage doit être la plus courte possible. ◆ Pour déverser l'eau de condensation, la buse de drainage doit être maintenue inclinée.
Fixez la buse de drainage avec une attache de câble, de sorte qu'elle ne soit pas séparée de la machine. ◆ Quand vous utilisez la pompe de drainage, connectez l'extrémité à la pompe de drainage.
Isolez et fixez la buse de drainage selon le schéma. ◆ Insérez la buse de drainage en bas du déversoir du bassin d'eau. ◆ Verrouillez la bague en acier de la buse de drainage selon le schéma. ◆ Enroulez et enveloppez complètement la bague en acier et la buse de drainage avec une éponge d'isolation thermique ; fixez les deux extrémités de la couche externe avec du ruban pour isolation thermique. ◆ Après installation, la buse de drainage doit être complètement isolée par de l'isolant ther- mique. (A fournir sur site). A-A’ Bague acier de la buse de drainageJoint de la buse de drainageTuyau de vidange Tuyau de vidange Fixer avec attache de câbleEnvelopper buse de manchon thermique Unité intérieure Tel qu'indiqué sur la figure, resserrer la bague en acier de la buse de drainage.21 FRANÇAIS
1. Installez le tuyau d’évacuation horizontal avec une pente de 1/100 ou plus et fixez-le par le crochet de
suspension avec une espace de 1,0 à1,5m.
2. Installez un siphon U au bout du tuyau d’évacuation pour empêcher qu’une mauvaise odeur parvienne
à l’unité intérieure.
3. Ne pas installer le tuyau d’évacuation vers le haut, car cela risque de provoquer que l’eau reflue à l’unité.
Sans la pompe de vidange 1~1,5m Tuyau d’évacuation horizontal plus d’une pente de 1/100 Plafond Crochet Tuyau flexible Raccordement du tuyau d’evacuation Installation du tuyau d'évacuation et de la buse de drainage Raccordement du tuyau d’évacuation
1. Le tuyau d’évacuation doit être installé à moins de 300mm à 550mm du tuyau flexible, et abaissé de
2. Installez le tuyau d’évacuation horizontal avec une pente de 1/100 ou plus et fixez-le par le crochet de
suspension avec une espace de 1,0 à1,5m. 3 Installez l’aspirail dans le tuyau d’évacuation horizontal pour empêcher que l’eau coule derrière l’unité intérieure. 4 Le tuyau flexible ne doit pas être installé vers le haut, car cela risque de provoquer que l’eau reflue vers l’unité intérieure. 1~1,5m 20mm ou plus 200mm ou plus Crochet Dans 300~550mm Aspirail 300mm ou moins Tuyau flexible Tuyau d’évacuation horizontal plus d’une pente de 1/100 Plafond
Vous n’avez peut-être pas besoin de l’installer s’il y a déjà une pente dans le tuyau d’évacuation horizontal.22 Préparer environ 2 litres d’eau.
Verser de l’eau dans le ventilateur de base de l’unité intérieure comme le montre la figure.
Confirmer que l’eau coule à travers le tuyau de drain. Tester l’évacuation Installation du tuyau d'évacuation et de la buse de drainage
Installez un tuyau d’évacuation horizontal avec une pente de 1/100 ou plus et fixez-le par un crochet de suspension avec un espace de 1,0 ~1,5 mètre. Installez un siphon U au bout du tuyau d’évacuation pour empêcher qu’une mauvaise odeur parvienne à l’unité intérieure. Sans la pompe de vidange 100 mm ou plus Plafond Tuyau d’évacuation horizontal plus d’une pente de 1/100
Installez l’aspirail principal en face de l’unité intérieure situéee le plus loin depuis la décharge principale lorsque plus de trois unités sont installées.
Vous avez peut-être besoin de l’aspirail particulier pour empêcher que l’eau reflue au sommet du tuyau d’évacuation de l’unité intérieure. Avec la pompe de vidange Crochet Tuyau d’évacuation central Aspirail individuel Aspirail principal Principal tuyau d’évacuation centralisé ( supérieur à la pente de 1/100 ) 550mm ou moins 1~1,5m Décharge centrailisée23 FRANÇAIS Raccordement du câble d’alimentation et celui de communication Travail de câblage
Avant le travail de câblage, il faut éteindre toutes les alimentations.
2. L’unité intérieure doit être alimentée à travers le disjoncteur (ELCB or MCCB+ELB) séparé par
l’alimentation extérieure. ELCB: Earth Leakage Circuit Breaker MCCB:Molded Case Circuit Breaker ELB:Earth Leakage Breaker
3. Le câble d’alimentation doit être en cuivre.
4. Raccordez le câble d’alimentation {1(L), 2(N)} / (L1, L2) parmi les unités dans la longueur maximale et le
Raccordez F3, F4(pour la communication) lors de l’installation de la télécommande avec fil. N L N L N L N L ELCB MCCB+ ELB V1 V2 Unité intérieure 1 Unité Extérieure Télécommande câblée
ELCB : Installation essentielle Unité intérieure 2 Unité intérieure 3 Ensemble EEV AVERTISSEMENT Avant des raccordements des câbles, il faut couper le courant. Le PBA intérieur sera endommagé lors que le court-circuit se produit entre V1, V2, V3 et V4. 220-240V~
L’unité intérieure montée sur le plafond, sur le mur. Unité intérieure 4 Unité intérieure 5 Unité intérieure 6 Sélectionner la cosse à anneau compressée Soudure argentée Dimensions nominales pour les câbles (mm
2,5 4 6,6 ±0,2 4,2 +0,3 -0,2 2,3 ±0,2 6 6 17,5 4,3 +0,2
0,8 4 8,5 4 4 9,5 ±0,2 5,6 +0,3 -0,2 3,4 ±0,2 6 5 20 4,3 +0,2
0,924 Spécification du fil électronique Alimentation MCCB ELB or ELCB Câble d’alimentation Câble de mise à terre Câble de communication Max : 242V Min : 198V X A X A, 30mmA 0,1 s 2,5mm
Décider la capacité de l’ ELCB(or MCCB+ELB) par le formule ci-dessous. Les cordons d'alimentation ou partie d'appareils pour une utilisation extérieure ne peuvent être plus légers qu'un cordon flexible gainé en polychloroprène. (Désignation de code IEC:60245 IEC 57 / CENELEC:H05RN-F ; IEC:60245 IEC 66 / CENELEC:H07RN-F) La capacité de l’ELCB(or MCCB+ELB) X [A] = 1,25 X 1,1 X ∑Ai T X : La capacité de l’ ELCB(or MCCB+ELB).
Ai : Somme des courants électriques de chaque unité intérieure. T Référez-vous à chaque manuel d’installation sur le courant électrique de chaque unité. Déterminez la spécification du câble d’alimentation et la longueur maximale dans 10 % de la chute de tension parmi les unités intérieures. T Coef: 1,55 T Lk : Distance entre chaque unité[m], Ak: spécification du câble d alimentation[mm
ik: Courant de fonctionnement de chaque unité[A]
10% de tension d’entrée[V] 1000×Ak
k=1 Travail de câblage
- En cas de rallonge du câble électrique, n'utilisez PAS de manchon à sertir de forme ronde. - Des raccordements de câbles incomplets risquent de provoquer des chocs électriques ou des incendies. ATTENTION25 FRANÇAIS Ajuster le Débit d’Air Air-Volume automatique 1).Appuyez sur les boutons et au même moment pendant plus de 3 secondes et le Menu principal s'achera. 2).Appuyez sur le bouton / pour sélectionner puis appuyez sur le bouton pour entrer dans l'écran des paramètres de sous-menu. 3). Appuyez sur le bouton / pour sélectionner et appuyez sur le bouton pour aller à l’écran de réglage Air-Volume automatique. 4). Appuyez sur le bouton / pour sélectionner 1 pour activer le fonctionnement air-volume automatique. 5). Sélectionnez le mode N° 8.2 , et réglez sur “1”. 6). Appuyez sur le bouton / pour sélectionner 3 puis appuyez sur le bouton pour entrer la tension d’entrée.
7) Appuyez sur le bouton / pour sélectionner 1~3
pour régler la tension. 1 : 220V, 2 : 230V, 3 : 240V 8). Appuyez sur le bouton , l’unité du climatiseur commencera le fonctionnement du ventilateur pour le réglage Air-Volume automatique. Away/MDS Menu principal Sous- menu
SEG utilisé ❈ Ne réglez pas les registres pendant le fonctionnement du ventilateur pour le réglage Air-Volume automatique.
9) Appuyez sur la touche pour quitter le mode réglages.
(Pendant le réglage air-volume automatique, [Menu principal] s’achera de manière répétitive. ) 10). Après 1 à 8 minutes, l’unité du climatiseur s’arrête automatiquement de fonctionner quand le réglage Air-Volume automatique a été eectué (l’icône de fonctionnement du ventilateur sera éteinte.) 11). Quand l’unité du climatiseur a été arrêtée, vériez que le mode N° 8.1 est sur “1“ pour l’exécution d’Air-Volume automatique. Si le Mode N° 8.1 est sur “0“, le réglage Air-Volume automatique a échoué. Réglez alors la vitesse du ventilateur en vous référant au tableau de réglage de l’E. S. P (pression statique externe). En cas de contrôle de zone avec télécommande, la fonction de débit d'air automatique ne peut pas être exécu- tée simultanément pour toutes les unités intérieures. La fonction de débit d'air automatique doit être exécutée pour chaque unité intérieure avec la télécommande câblée. Grâce à son moteur BLDC, vous pouvez régler intelligemment la vitesse du ventilateur de l'unité intérieure sui- vant les conditions d'installation. Si la pression statique externe est élevée en raison d'un conduit plus long ou si la pression statique externe est faible en raison d'un conduit court, en utilisant la fonction débit d'air automatique, le volume d'air extrait a été automatiquement ajusté au débit volumique nominal. Exécution de la fonction Air-Volume automatique. - Vériez l'arrêt de l'unité du climatiseur. Appuyez sur la touche Power (Marche/Arrêt) pour arrêter l’opération. - Allez sur le mode Réglage du service avec la télécommande.26 Ajuster le Débit d’Air Menu principal Sous-menu Fonctions SEG utilisé Par défaut Plage
État retour Air-Volume automatique
0 - OFF (échec ou désactivé)
2 - Exécution air-volume automatique.
Fonctionnement Air-Volume automatique
Réglage tension Air-Volume automatique
Si la bobine n'est pas sèche, faites fonctionner l'unité pendant 2 heures avec le ventilateur uniquement pour sécher la bobine.
Le filtre à air est bien fixé dans le passage d'air sur le côté d'aspiration d'air de l'unité du climatiseur.
- Réglez les registres de sorte que chaque prise et sortie d'air laisse échapper le débit d'air désigné.
- Dans le cas de l’utilisation de ventilateurs de surpression (une unité extérieure de traitement de l’air ou ERV par conduit), n’utilisez pas la fonction Air-Volume automatique.
- Si les congurations du conduit ont été modiées, la fonction air-volume automatique s’exécute de nouveau.
- Le produit peut être utilisé dans la plage de tension nominale 220 V/230 V/240 V ± 5 V. si le produit doit être installé dans une condition qui se trouve hors de la tension nominale mentionnée ci-dessus, un réglage supplémentaire avec option d’installation est requis.27 FRANÇAIS Réglage facile Réglage facile Si on souhaite un débit d'air de refroidissement et de chauffage plus important que celui réglé lors de l'instal- lation, ou si on souhaite un fonctionnement plus silencieux que celui réglé lors de l'installation, le climatiseur peut être réglé fin pour plus de confort. Le débit d'air de l'unité intérieure pour mode haut, moyen et bas augmente ou diminue pour les étapes +2 ~ -2 avec télécommande câblée. Away/MDS Menu principal Sous- menu
1. Appuyez sur le bouton Réglages Utilisateur.
(Menu principal) s'affichera, et vous pourrez appuyer sur les touches[Λ]/[V] pour sélectionner N°8, qui règlera le réglage facile.
2. Appuyez sur la touche [>] pour sélectionner l'étape de
débit d'air. Appuyez sur les touches[Λ]/[V]pour sélectionner le réglage(-2,-1,0,1,2)du débit d'air (pendant le réglage du Réglage facile, l'icône Vitesse du ventilateur AC s'affiche).
3) Appuyez sur la touche pour terminer le réglage facile.
(Quand le réglage du Réglage facile sera terminé, l'icôneVitesse du ventilateur disparaîtra.).
4) Appuyez sur le bouton
pour sortir vers le mode normal. Menu principal Sous-menu Fonctions SEG utilisé Par défaut Plage
8 - Réglage facile 1,2 0
-2 : -2 Étape -1 : -1 Étape 0 : Ne pas utiliser 1 : +1 Étape 2 : +2 Étape
- Appuyer sur la touche à tout moment pour quitter sans régler.
- Selon le débit d'air modifié à partir du Réglage facile, une réduction des performances du climatiseur est possible. NOTE28 Réglage du code option de l’unité intérieure An de régler le code option de l'unité intérieure, utilisez le contrôleur à distance câblé et suivez les instructions ci-dessous.
1) Appuyez sur les boutons et au même moment pendant plus de 3 secondes et le Menu principal
2) Appuyez sur le bouton / pour sélectionner puis appuyez sur le bouton pour entrer dans
l'écran des paramètres de sous-menu.
3) Appuyez sur le bouton / pour sélectionner puis appuyez sur le bouton pour entrer dans
l'écran des paramètres de code d'option de l'unité intérieure.
4) Appuyez sur le bouton
/ pour régler le code option dans l'ordre. Appuyez sur le bouton pour aller à la page suivante.
5) Appuyez sur le bouton pour enregistrer et terminer le réglage de l'option.
6) Appuyez sur le bouton pour sortir vers le mode normal.
- Appuyer sur la touche à tout moment pour quitter sans régler. NOTE NOTE
- Le premier chiffre représente le numéro de page et les cinq autres chiffres sont des codes option.
- Le code option qui est en cours de réglage clignotera. Away/MDSMenu principalSous-menu1 2 3 54 6Bit de données1 2 3 4 5 6Code optionNuméro de page
SEG1 SEG2 SEG3 SEG4 SEG5 SEG6
✴ ✴ ✴ ✴ ✴Numéro de page
SEG7 SEG8 SEG9 SEG10 SEG11 SEG12
✴ ✴ ✴ ✴ ✴Numéro de page
SEG13 SEG14 SEG15 SEG16 SEG17 SEG18
✴ ✴ ✴ ✴ ✴Numéro de page
SEG19 SEG20 SEG21 SEG22 SEG23 SEG24
✴ ✴ ✴ ✴ ✴Numéro de page
- Le code option ne sera pas appliqué si vous n’appuyez pas sur la touche
- Le réglage du code option de l’unité intérieure n’est possible qu’avec une commande à distance câblée Maître. Vous pouvez uniquement vérier le code option de l’unité intérieure avec une commande à distance câblée Esclave.
- Le réglage du code option de l’unité intérieure est possible quand une unité intérieure est raccordée. Si plus de 2 unités intérieures sont raccordées, vous ne pouvez que vérier le code option de l’unité intérieure Maître. ATTENTION29 FRANÇAIS Régler l’adresse du bloc intérieur et l’option d’installation avec l’option de contrôleur à distance. Dénir chaque option séparément puisque vous ne pouvez pas régler les paramètres d’ADRESSE et l’option des paramètres d’installation de l’unité intérieure en même temps. Vous devez eectuer deux fois le réglage lors du réglage de l’adresse de l’unité intérieure et de l’option d’installation. Réglage d’une adresse d’unité intérieure
1) Appuyez sur les boutons et au même moment pendant plus de 3 secondes et le Menu principal
2) Appuyez sur le bouton
/ pour sélectionner puis appuyez sur le bouton pour entrer dans l'écran des paramètres de sous-menu.
3) Appuyez sur le bouton / pour sélectionner puis appuyez sur le bouton pour entrer dans l'écran
des paramètres d'Adresse de l'unité intérieure.
4) Appuyez sur le bouton
/ pour régler l'Adresse principale /RMC de l'unité intérieure.
5) Appuyez sur le bouton pour enregistrer et terminer le réglage de l'option.
6) Appuyez sur le bouton pour sortir vers le mode normal.
Réglage d’une adresse de l’unité intérieure et option d’installation
- Appuyer sur la touche à tout moment pour quitter sans régler.
- L'adresse ne sera pas appliquée si vous n'appuyez pas sur le bouton .
- Le réglage adresse principale/groupe d’une unité intérieure est disponible uniquement avec une commande à distance câblée maître. NOTE NOTE
- L'adresse Principale / RMC actuellement réglée clignotera.
- Les bits de données 1 et 2 présentent la vérification de l'adresse principale de l'unité intérieure.
- Les bits de données 3 et 4 présentent les réglages d'adresse principale de l'unité intérieure (la réinitialisation de l'unité extérieure doit être réglée).
- Les bits de données 5 et 6 présentent la vérification/le réglage de l'adresse RMC de l'unité intérieure.AA
Réglage d’une adresse de l’unité intérieure et option d’installation Réglage d’une option d’installation d’une unité intérieure An de vérier et de régler le code option d'installation de l'unité intérieure, utilisez le contrôleur à distance câblé et suivez les instructions ci-dessous.
1) Appuyez sur les boutons et au même moment pendant plus de 3 secondes et le Menu principal
2) Appuyez sur le bouton / pour sélectionner puis appuyez sur le bouton pour entrer dans
l'écran des paramètres de sous-menu.
3) Appuyez sur le bouton / pour sélectionner puis appuyez sur le bouton pour entrer dans
l'écran des paramètres de code d'option d'installation de l'unité intérieure.
4) Appuyez sur le bouton / pour régler le code option d'installation en ordre. Appuyez sur le bouton
pour aller à la page suivante.
SEG1 SEG2 SEG3 SEG4 SEG5 SEG6
0 2 - Capteur de température ambiante extérieure / Minimisation du fonctionnement du ventilateur lorsque le thermostat est désactivé Commande centrale Compensation RPM du ventilateur
SEG7 SEG8 SEG9 SEG10 SEG11 SEG12
1 Pompe de drainage Chauage d'eau chaude
Etape EEV quand le chauage s’arrête
2 Commande externe Sortie de contrôle externe / Signal d’activation ou de désactivation du chauage externe S-Plasma ion Sonnerie Nombre d'heures d'utilisation du ltre
Commande individuelle d'une télécommande Compensation du réglage de chauage / Retrait de l’eau de condensation en mode chauage Etape EEV de l’unité arrêté pendant un refoulement d’huile / dégivrage opération Détecteur de mouvements
5. Appuyez sur le bouton pour enregistrer et terminer le réglage de l'option.
6. Appuyez sur le bouton pour sortir vers le mode normal.
- Appuyez sur le bouton à tout moment pendant la conguration pour sortir sans régler.
- Le code option ne sera pas appliqué si vous n'appuyez pas sur le bouton .
- Le réglage du code option de l'installation est disponible uniquement avec un contrôleur à distance câblé maître.
- Le réglage du code option d'installation est disponible quand il y a un raccordement entre un contrôleur à distance câblé et une unité intérieure. NOTE
- Le premier chire représente le numéro de page et les cinq autres chires sont des options d'installation.
- Les codes d'option total ont 24 chires. Vous pouvez régler six chires en une fois et distinguer par numéro de page (0, 1, 2, 3). NOTE31 FRANÇAIS Paramétrer l’option d’installation et de l’adresse de l’unité intérieure à l’aide de la télécommande sans fil. Paramétrez chaque option séparément car vous ne pouvez paramétrer l’option de paramétrage de l’ADRESSE et de l’installation de l’unité extérieure en même temps. Vous devez le procéder à deux reprises lors du paramétrage de l’adresse d’une unité intérieure et de l’option d’installation. Etape 1. Saisie du mode des options de paramétrage
1. Retirez les piles de la télécommande.
Insérez les piles pour entrer le mode de paramétrage des options en appuyant sur le bouton haute/basse température.
3. Vériez que vous avez bien saisi le statut du paramétrage d'option.
Etape 2. La procédure des options des paramétrages
Après avoir saisi le statut du paramétrage des options, sélectionnez l'option, comme indiquée ci-dessous. La procédure des options des paramétrages SEG1 SEG2 SEG3 SEG4 SEG5 SEG6 SEG7 SEG8 SEG9 SEG10 SEG11 SEG12 0 X X X X X 1 X X X X X SEG13 SEG14 SEG15 SEG16 SEG17 SEG18 SEG19 SEG20 SEG21 SEG22 SEG23 SEG24 2 X X X X X 3 X X X X X On(SEG1~12) O(SEG13~24) Le paramétrage des options est disponible entre SEG1 et SEG24 SEG1, SEG7, SEG13, SEG19 ne sont pas paramétrés comme une option de page. Paramétrez SEG2~SEG6, SEG8~SEG12 sur le statut ON et paramétrez SEG14~18, SEG20~24 sur le statut OFF. ATTENTIONMode (Mode)Permet de sélectionner le mode de fonctionnement.Sens de circulation de l’air (Gauche et droite)Permet de régler le sens de circulation de l’air vers la gauche et vers la droite.Power (Alimentation)Permet de mettre en marche ou d’arrêter le climatiseur. Temp (Température)Permet de régler la température.Options (Options)Permet de sélectionner les options en cours de fonctionnement.DirectionPermet la sélection et le réglage d’une option.Fan (Vitesse du ventilateur)Permet de régler la vitesse du ventilateur.Sens de circulation de l’air (Haut et bas)Permet de régler le sens de circulation de l’air vers le haut et vers le bas (non applicable aux modèles de type gainable).SET (RÉGLAGE)Permet de sélectionner ou d’annuler une option.Settings (Réglages)Permet de sélectionner les réglages.Timer (Minuterie)Permet de régler l’option de minuterie.AA
Réglage d’une adresse de l’unité intérieure et option d’installation Paramétrage Statut des options
1. Paramétrage des options de SEG2 et SEG3
Appuyez sur le bouton(∨) Ventilateur Lent pour entrer la valeur SEG2. Appuyez sur le bouton(∧) Ventilateur Rapide pour entrer la valeur SEG3. Chaque fois que vous appuyez sur le bouton … sera sélectionné, par rotation.
2. Paramétrage du mode Refroidissement
Appuyez sur le bouton Mode pour faire passer le mode Refroidissement sur le statut ON.
3. Paramétrage des options de SEG4 et SEG5
Appuyez sur le bouton(∨) Ventilateur Lent pour entrer la valeur SEG4. Appuyez sur le bouton(∧) Ventilateur Rapide pour entrer la valeur SEG5. Chaque fois que vous appuyez sur le bouton … sera sélectionné, par rotation.
4. Paramétrage du mode Séchage
Appuyez sur le bouton Mode pour faire passer le mode SECHAGE sur le statut ON.
5. Paramétrage des options de SEG6 et SEG8
Appuyez sur le bouton(∨) Ventilateur Lent pour entrer la valeur SEG6. Appuyez sur le bouton(∧) Ventilateur Rapide pour entrer la valeur SEG8. Chaque fois que vous appuyez sur le bouton … sera sélectionné, par rotation.
6. Paramétrage du mode Ventilateur
Appuyez sur le bouton Mode pour faire passer le mode VENTILATEUR sur le statut OFF.
7. Paramétrage des options de SEG9 et SEG10
Appuyez sur le bouton(∨) Ventilateur Lent pour entrer la valeur SEG9. Appuyez sur le bouton(∧) Ventilateur Rapide pour entrer la valeur SEG10. Chaque fois que vous appuyez sur le bouton … sera sélectionné, par rotation.
8. Paramétrage du mode Chauage
Appuyez sur le bouton Mode pour faire passer le mode CHALEUR sur le statut ON.
9. Paramétrage des options de SEG11 et SEG12
Appuyez sur le bouton(∨) Ventilateur Lent pour entrer la valeur SEG11. Appuyez sur le bouton(∧) Ventilateur Rapide pour entrer la valeur SEG12. Chaque fois que vous appuyez sur le bouton … sera sélectionné, par rotation.
10. Paramétrage du mode Auto
Appuyez sur le bouton Mode pour faire passer le mode AUTO sur le statut OFF.
11. Paramétrage des options de SEG14 et SEG15
Appuyez sur le bouton(∨) Ventilateur Lent pour entrer la valeur SEG14. Appuyez sur le bouton(∧) Ventilateur Rapide pour entrer la valeur SEG15. Chaque fois que vous appuyez sur le bouton … sera sélectionné, par rotation. SEG2 SEG3 SEG4 SEG6 SEG9 SEG11 SEG14 SEG5 SEG8 SEG10 SEG12 SEG1533 FRANÇAIS Paramétrage Statut des options
12. Paramétrage du mode Refroidissement
Appuyez sur le bouton Mode pour faire passer le mode Refroidissement sur le statut OFF.
13. Paramétrage des options de SEG16 et SEG17
Appuyez sur le bouton(∨) Ventilateur Lent pour entrer la valeur SEG16. Appuyez sur le bouton(∧) Ventilateur Rapide pour entrer la valeur SEG17. Chaque fois que vous appuyez sur le bouton … sera sélectionné, par rotation.
14. Paramétrage du mode Séchage
Appuyez sur le bouton Mode pour faire passer le mode SECHAGE sur le statut OFF.
15. Paramétrage des options de SEG18 et SEG20
Appuyez sur le bouton(∨) Ventilateur Lent pour entrer la valeur SEG18. Appuyez sur le bouton(∧) Ventilateur Rapide pour entrer la valeur SEG20. Chaque fois que vous appuyez sur le bouton … sera sélectionné, par rotation.
16. Paramétrage du mode Ventilateur
Appuyez sur le bouton Mode pour faire passer le mode VENTILATEUR sur le statut OFF.
17. Paramétrage des options de SEG21 et SEG22
Appuyez sur le bouton(∨) Ventilateur Lent pour entrer la valeur SEG21. Appuyez sur le bouton(∧) Ventilateur Rapide pour entrer la valeur SEG22. Chaque fois que vous appuyez sur le bouton … sera sélectionné, par rotation.
18. Paramétrage du mode Chauage
Appuyez sur le bouton Mode pour faire passer le mode CHALEUR sur le statut OFF.
19. Paramétrage du mode SEG23, SEG24
Appuyez sur le bouton(∨) Ventilateur Lent pour entrer la valeur SEG23. Appuyez sur le bouton(∧) Ventilateur Rapide pour entrer la valeur SEG24. Chaque fois que vous appuyez sur le bouton … sera sélectionné, par rotation. SEG16 SEG18 SEG21 SEG23 SEG17 SEG20 SEG22 SEG24 Etape 4. Option d'entrée Appuyez sur le bouton de fonction en direction de la télécommande pour le paramétrage. Pour un bon paramétrage des options, vous devez entrer l'option deux fois. Etape 5. Vérifiez l'opération 1. Réinitialisez l'unité intérieure en appuyant sur le bouton RESET (Réinitialisation) de l'unité intérieure ou de l'unité extérieure.
2. Retirez les piles de la télécommande puis remettez-les et enn appuyez sur le bouton de l'opération.
Etape 3. Vérifiez l'option que vous avez programmée Après avoir paramétré l'option, appuyez sur le bouton pour vérier que le code d'option que vous avez saisi est correct ou non.
Réglage d’une adresse de l’unité intérieure et option d’installation
Vérifiez que l’alimentation fournie est bien réalisée ou pas. - Lorsque l’unité intérieure n’est pas branchée, l’unité intérieure doit contenir une alimentation supplémentaire.
Le panneau (affichage) doit être connecté à une unité intérieure pour recevoir cette option.
Avant d’installer d’unité intérieure, attribuez une adresse à l’unité intérieure, conformément au plan du système du climatiseur. Unité intérieure 1(L)
Attribuer une adresse à l’unité intérieure à l’aide de la télécommande sans fil. - Le statut du paramétrage initial de l’ADRESSE (PRINCIPAL/RMC) de l’unité intérieure est “0A0000-10000-200000-300000”. Option SEG1 SEG2 SEG3 SEG4 SEG5 SEG6 Explication PAGE MODE Paramétrage de l'adresse principale 100 chires de l'adresse de l'unité intérieure 10 chires de l'adresse de l'unité intérieure Un seul chire de l'adresse de l'unité intérieure Indication et détails Indication Détails Indication Détails Indication Détails Indication Details Indication Details Indication Détails 0 A
Aucune adresse principale 0~9
Mode de paramétrage de l'adresse principale Option SEG7 SEG8 SEG9 SEG10 SEG11 SEG12 Explication PAGE
Paramétrage de l'adresse principale RMC
Canal de groupe (*16) Adresse du groupe Indication et détails Indication Détails Indication Détails Indication Détails Indication Détails
Mode de paramétrage de l'adresse RMC Lorsque “A”~”F” est entrée dans SEG5~6, l’ADRESSE PRINCIPALE de l’unité intérieure n’est pas changée. Si vous paramétrez le SEG3 sur 0, l’unité intérieure conservera l’ADRESSE PRINCIPALE précédente même si vous entrez la valeur de l’option du SEG5~6. Si vous paramétrez le SEG9 sur 0, l’unité intérieure conservera l’ADRESSE RMC précédente même si vous entrez la valeur de l’option du SEG11~12. Vous ne pouvez pas paramétrer SEG11 et SEG12 comme valeur F en même temps. ATTENTION Paramétrage de l’adresse d’une unité intérieure (PRINCIPAL/RMC) Option No. : 0AXXXX-1XXXXX-2XXXXX-3XXXXX35 FRANÇAIS
Vérifiez que l’alimentation fournie est bien réalisée ou pas. - Lorsque l’unité intérieure n’est pas branchée, l’unité intérieure doit contenir une alimentation supplémentaire.
Le panneau (affichage) doit être connecté à une unité intérieure pour recevoir cette option.
Paramétrez l’option d’installation en fonction des conditions d’installation du climatiseur. - Le paramétrage par défaut d’une option d’installation de l’unité intérieure est “020010-100000-200000-300000”. - Commande individuelle d’une télécommande (SEG20) est la fonction qui contrôle une unité intérieure séparément, lorsqu’il y a plus d’une unité intérieure. Unité intérieure 1(L)
Paramétrer l’option de l’unité intérieure à l’aide de la télécommande sans fil. MODELE A UNE VOIE/2 VOIES/4 VOIES La pompe de drainage (SEG8) sera paramétrée sur “UTILISE + 3 minutes de différé même si la pompe de drainage est sur 0 MODELE A UNE VOIE/2 VOIES/4 VOIES, A CONDUIT Le nombre d’heures d’utilisation du filtre (SEG18) sera paramétré sur “100 heures” même si le SEG18 est paramétré sur un nombre sauf 2 ou 6. Lorsque l’option est paramétrée avec des valeurs différentes de celles des SEG, l’option sera paramétrée sur “0”. L’option de commande centralisée SEG5 est par défaut paramétrée sur 1 (Use) [Utilisé], vous n’avez donc pas besoin de para- métrer, de nouveau, l’option de commande centralisée. Cependant, si la commande centralisée n’est pas connectée mais qu’aucun message d’erreur n’apparaît, vous devez paramétrer l’option de commande centralisée sur 0 (Disuse) [Non utilisé] pour exclure l’unité intérieure de la commande centralisée.
SEG1 SEG2 SEG3 SEG4 SEG5 SEG6
0 2 - Capteur de température ambiante extérieure / Minimisation du fonctionnement du ventilateur lorsque le thermostat est désactivé Commande centrale Compensation RPM du ventilateur
SEG7 SEG8 SEG9 SEG10 SEG11 SEG12
1 Pompe de drainage Chauage d'eau chaude
Etape EEV quand le chauage s’arrête
2 Commande externe Sortie de contrôle externe / Signal d’activation ou de désactivation du chauage externe S-Plasma ion Sonnerie Nombre d'heures d'utilisation du ltre
Commande individuelle d'une télécommande Compensation du réglage de chauage / Retrait de l’eau de condensation en mode chauage Etape EEV de l’unité arrêté pendant un refoulement d’huile / dégivrage opération Détecteur de mouvements
02 Option du paramétrage de l’installation Paramétrage de l’option d’installation d’une unité intérieure (compatible avec la condition de chaque lieu d’installation)AA
Réglage d’une adresse de l’unité intérieure et option d’installation La sortie du chauffe-eau en SEG9 est générée à partir de la partie du serpentin chaude du bornier dans les modèles gainables.
- La sortie de la borne du serpentin d'eau chaude est de 220VCA / 230V (Identique à l'alimentation d'entrée du module intérieur) La sortie externe de SEG15 est générée par la connexion MIM-B14. (Reportez-vous au manuel de MIM-B14.)
02 Option du paramétrage de l’installation (détaillée) Option No. : 02XXXX-1XXXXX-2XXXXX-3XXXXX Option SEG1 SEG2 SEG3 SEG4 SEG5 SEG6Explication PAGE MODE Utilisation du nettoyage du robot Utilisation du capteur de température ambiante extérieure / Minimisation du fonctionnement du ventilateur lorsque le thermostat est désactivéUtilisation de la commande centralisée Compensation RPM du ventilateurIndication et détails Indication Détails Indication Détails Indication Détails Indication DétailsIndication Détails Indication DétailsUtilisation du capteur de température ambiante extérieureMinimisation du fonctionnement du ventilateur lorsque le thermostat est désactivé0 20 Non utilisé0 Non utilisé Non utilisé0 Non utilisé0 Non utilisé Compensation RPM 1 Utilisé Non utilisé 1 Utilisé 2 Non utilisé Utilisé
1 Utilisé 2 Kit haut plafond 3 Utilisé Utilisé
Option SEG7 SEG8 SEG9 SEG10 SEG11 SEG12 Explication PAGE Utilisation de la pompe de drainage Utilisation du chaue-eauEtape EEV quand le chauage s’arrête Indication et détails Indication Détails Indication Détails Indication Détails Indication Détails Indication Détails Indication Détails
0 Non utilisé 0 Non utilisé 0 Par défaut Valeur 1 Utilisé 1 Utilisé
Paramétrage du réducteur de bruit Quand une unité intérieure s’arrête, la pompe de drainage fonctionnera pendant 3min 2 -3 Utilisé 2)37 FRANÇAIS Option SEG13 SEG14 SEG15 SEG16 SEG17 SEG18 Explication PAGE Utilisation de la commande externe Réglage de la sortie du contrôle externe / Signal d’activation/de désactivation du chauage externe S-Plasma ion Commande de la sonnerie Nombre d'heures d'utilisation du ltre Indication et détails Indication Détails Indication Détails Indication Détails Indication Détails Indication Détails Indication Détails
0 Non utilisé Réglage de la sortie du contrôle externe Signal d'activation/ de désactivation du chauage externe 0 Non utilisé 0 Utilisé Sonnerie 2 1000 heures 1 ON/OFF externe 0 Module Thermo activé
1 Utilisé 1 Non utilisé Sonnerie 6 2000 heures 2 OFF Commande 1 Fonctionnement activé
Fenêtre ON/OFF Commande
Option SEG19 SEG20 SEG21 SEG22 SEG23 SEG24 Explication PAGE Contrôle individuelle d’une télécommande Compensation du réglage de chauage / Retrait de l’eau de condensation en mode chauage Etape EEV de l’unité arrêtée pendant le refoulement de l’huile / dégivage Détecteur de mouvements Indication et détail Indication Détails Indication Détails Indication Détails Indication Détails Indication Détails Compensation du réglage de chauage Retrait de l'eau de condensation en mode chauage
Vidange après 30min sans mouvement 1 2°C Non utilisé 1 Vidange après 60min sans mouvement 2 Canal 2 2 5°C Non utilisé
Refoulement d’huile ou réducteur de bruit lors du dégivrage
Vidange après 60min sans mouvement 3 Canal 3 3 Valeur par défaut
Vidange après 120min sans mouvement 4 Canal 4 4 2°C Utilisé
Vidange après 180min sans mouvement 5 5°C Utilisé
Vidange après 30min sans mouvement ou
Vidange après 60min sans mouvement ou
Vidange après 120min sans mouvement ou
Vidange après 180min sans mouvement ou
Réglage d’une adresse de l’unité intérieure et option d’installation
SEG1 SEG2 SEG3 SEG4 SEG5 SEG6
Utilisation du changement automatique pour le HR uniquement en mode Auto (Lors du paramétrage du SEG3) Compensation des Temp. de chauage standard (Lors du paramétrage du SEG3) Compensation des Temp. de refroidissement standard (Lors du paramétrage du SEG3) Standard pour changer de mode Chauage Refroidissement SEG7 SEG8 SEG9 SEG10 SEG11 SEG12 (Lors du paramétrage du SEG3) Standard pour changer de mode Refroidissement Chauage (Lors du paramétrage du SEG3) Durée requise avant de changer de mode Option de la compensation pour un long tuyau ou une diérence de hauteur entre les unités intérieures SEG13 SEG14 SEG15 SEG16 SEG17 SEG182 - - - -Les variables de commande lors de l’utilisation de l’eau chaude / du chauage externe SEG19 SEG20 SEG21 SEG22 SEG23 SEG243 - - - - -
05 Option du paramétrage de l’installation
- Fonction avancée : Commande du courant de refroidissement / de chauage ou d’économie d’énergie avec le détecteur de mouvements.
Minimisation du fonctionnement du ventilateur lorsque le thermostat est désactivé - Le ventilateur fonctionne pendant 20secondes sur un intervalle de 5minutes en mode chauage.
1: Le ventilateur est allumé continuellement lorsque le chaue-eau est allumé, 3: Le ventilateur est éteint lorsque le chaue-eau est allumé avec le module intérieur en refroidissement uniquement Module intérieur en refroidissement uniquement: Pour utiliser cette option, installez le commutateur de sélection de mode (MCM-C200) sur le module extérieur et placez-le en mode refroidissement.
Lorsque le 2 ou 3 suivant est utilisé en tant que signal d’activation/de désactivation du chauage externe, le signal de surveillance du contrôle du contact externe ne sera pas émis. 2: Le ventilateur est allumé continuellement lorsque le chauage externe est allumé, 3: Le ventilateur est éteint lorsque le chauage externe est allumé avec le module intérieur en refroidissement uniquement Module intérieur en refroidissement uniquement: Pour utiliser cette option, installez le commutateur de sélection de mode (MCM-C200) sur le module extérieur et placez-le en mode refroidissement. ❇ Si le module intérieur en refroidissement uniquement du ventilateur est éteint avec le réglage SEG9=3 ou SEG15=3, vous devez utiliser un capteur externe ou un capteur de télécommande câblée pour détecter exactement la température intérieure.
Valeur de réglage par défaut - Cassette à 4voies, Cassette mini à 4voies: 5°C - Autres modules intérieurs: 2°C
Cette fonction est applicable uniquement aux Cassette à 4 voies et Cassette mini à 4 voies. Si le climatiseur fonctionne en mode chauage juste après la n du mode refroidissement, l’eau de condensation dans le plateau de récupération se transforme en vapeur d’eau en raison de la chaleur de l’échangeur de chaleur du module intérieur. Étant donné que la vapeur d’eau peut être condensée sur le module intérieur, qui peut tomber dans un espace de vie, utilisez cette fonction pour vous débarrasser de la vapeur d’eau se trouvant à l’extérieur du module intérieur en faisant fonctionner le ventilateur (pendant 20minutes maximum) même si le module intérieur est désactivé après que le mode refroidissement est passé en mode chauage. N’installez pas le chauffage électronique dans le canal d’écoulement du ventilateur du module intérieur. ATTENTION Circulation de l'air Côté aspiration Côté évacuation Le chauage électronique ne doit pas être installé. Module intérieur gainable39 FRANÇAIS Option SEG1 SEG2 SEG3 SEG4 SEG5 SEG6 Explication PAGE MODE Utilisation du changement automatique pour HR uniquement en Mode Auto (Lors du paramétrage du SEG3) Compensation des Temp. de refroidissement standard (Lors du paramétrage du SEG3) Compensation des Temp. de refroidissement standard (Lors du paramétrage du SEG3) Standard pour changer de mode Chauage
Refroidissement Indication et détails Indication Détails Indication Détails Indication Détails Indication Détails Indication Détails Indication Détails
Voir Option des produits
Utiliser Changement Auto pour HR uniquement 1 0,5 1 0,5 1 1,5
7 3,5 7 3,5 7 4,5 Option SEG7 SEG8 SEG9 SEG10 SEG11 SEG12 Explication PAGE (Lors du paramétrage du SEG3) Standard pour Changement du mode Refroidissement Chauage (Lors du paramétrage du SEG3) Durée requise avant le Changement du mode Option de la compensation pour un long tuyau ou une diérence de niveau entre unités intérieures Indication et détails Indication Détails Indication Détails Indication Détails Indication Détails
0 1 0 5 min. 0 Par défaut Valeur 1 1,5 1 7 min.
est supérieure à 30m ou
est supérieure à 110m 2 2 2 9 min. 3 2,5 3 11 min. 4 3 4 13 min.
05 Option du paramétrage de l’installation (détaillée) Option No. : 05XXXX-1XXXXX-2XXXXX-3XXXXXAA
Réglage d’une adresse de l’unité intérieure et option d’installation
Diérence de hauteur : La diérence de hauteur entre l’unité intérieure correspondante et l’unité intérieure installée plus bas. Par exemple, quand l’unité intérieure est installée 40m plus haut que l’unité intérieure la plus basse, sélectionnez l’option “1”.
Distance: La diérence entre la longueur du tuyau de l’unité intérieure installée la plus loin d’une unité extérieure et la longueur du tuyau de l’unité intérieure correspondante d’une unité extérieure. Par exemple, quand la longueur du tuyau la plus éloignée est de 100m et l’unité intérieure correspondante est à 40m de l’unité extérieure, sélectionnez l’option “2”. (100 - 40 = 60m)
Le fonctionnement du chauage lorsque le SEG9 de l’option d’installation de la série 02 est réglé sur l’utilisation du chaue-eau ou lorsque SEG15 est réglé sur l’utilisation du chauage externe ex. 1) Réglage de SEG9 =”1” de la série 02 / Réglage de SEG18 = “0” de la série 05: Le chaue-eau est allumé en même temps que le thermostat de chauage est allumé, et éteint lorsque le thermostat de chauage est éteint. ex. 2) Réglage de SEG15 =”2” de la série 02 / Réglage de SEG18 = “A” de la série 05: Température ambiante ≤ température réglée + f(température de compensation du chauage) - Le chauage externe est allumé lorsque la température est maintenue sur 4,5°C pendant 10minutes. Température ambiante > température réglée + f(température de compensation du chauage) - Le chauage externe est allumé lorsque la température est maintenue sur 4,5 °C + 1 °C (1 °C est l’hystérésis pour la sélection de l’activation/la désactivation.] Option
Explication Les variables de commande lors de l’utilisation de l’eau chaude / du chauage externe Indication et détails Indication Détails Température réglée pour l'activation/ la désactivation du chauage Temporisation pour l'activation du chauage
En même temps que l'activation du thermostat Aucun délai
En même temps que l'activation du thermostat 10minutes
En même temps que l'activation du thermostat 20minutes
6,0 °C 20minutes41 FRANÇAIS Le mode Refroidissement / Chauage peut être changé lorsque le statut Thermo O est maintenu pendant la durée du SEG9 A : Paramétrage avec SEG4(˚C) B : Paramétrage avec SEG5(˚C) C : Paramétrage avec SEG6(˚C) D : Paramétrage avec SEG8(˚C) Thermo Refroidissement O Thermo Chauage
Temp. standard pour chauage Temp. de la pièce pour le refroidissement Temp. standard pour chauage Refroidissement Temp. standard pour refroidissement Chauage Param. des temp. en mode Auto Vous pouvez changer chaque chiffre de l’option paramétrée. Option SEG1 SEG2 SEG3 SEG4 SEG5 SEG6 Explication PAGE MODE Mode d'option que vous souhaitez changer Les dix chires d'un SEG d'option vous souhaitez changer Le chire de l'unité d'un SEG d'option vous souhaitez changer Valeur changée Indication et détails Indication Détails Indication Détails Indication Détails Indication Détails Indication Détails Indication Détails 0 D Mode d'option 1~6 Dix chires du SEG 0~9 Chire de l'unité du SEG 0~9 Valeur changée 0~F Modification d’une option spécifique Option SEG1 SEG2 SEG3 SEG4 SEG5 SEG6 Explication PAGE MODE Mode d'option que vous souhaitez changer Les dix chires d'un SEG d'option vous souhaitez changer Le chire de l'unité d'un SEG d'option vous souhaitez changer Valeur changée Indication 0 D 2 1 7 1
- Lors du changement de chire de l’option de paramétrage de l’adresse de l’unité intérieure, paramétrez le SEG3 sur “A”.
- Lors du changement de chire de l’option d’installation de l’unité intérieure, paramétrez le SEG3 sur “2”. Ex) Lors du paramétrage de la “commande de la sonnerie” en mode “non utilisé”. NOTE Informations complémentaires SEG 3, 4, 5, 6, 8, 9 Lorsque le SEG 3 est sur “1” et suivre le changement auto pour HR uniquement, cela fonctionnera comme suit :
Notice Facile