Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil AG-AC90 PANASONIC au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Caméra vidéo professionnelle au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice AG-AC90 - PANASONIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil AG-AC90 de la marque PANASONIC.
≥ Ne placez pas d’objets remplis d’eau, comme des vases, sur cet appareil. ≥ Utiliser uniquement les accessoires recommandés. ≥ Ne retirez pas les caches. ≥ Ne réparez pas vous-même l’appareil. Adressez-vous à un personnel qualifié.
Afin de réduire les risques d’incendie, de chocs électriques ou d’endommagement du produit, ≥ N’installez pas et ne placez pas cet appareil dans une bibliothèque, un placard ou un autre endroit confiné. Assurez-vous que l’appareil est bien ventilé. ≥ Ne bouchez pas les ouvertures de ventilation de l'appareil avec des journaux, des serviettes, des rideaux, et d'autres éléments similaires. ≥ Ne placez pas de source de flamme nue, comme une bougie allumée, sur cet appareil. Installez cet appareil de façon à ce que le câble d'alimentation puis être immédiatement débranché de la prise électrique si un problème survient.
Pile de type bouton 60 oC Ensemble batterie
≥ Il y a un danger d'explosion si la batterie n'est pas remplacée correctement. Remplacez uniquement avec le type recommandé par le fabricant. ≥ Pour mettre au rebut les batteries, prenez contact avec les autorités locales ou le revendeur et renseignez-vous sur la méthode correcte de la mise au rebut.
Gardez la pile-bouton hors de la portée des enfants. Ne mettez jamais la -pile-bouton dans la bouche. Si elle est avalée, contactez votre médecin. Pile de type bouton: CR2025
être séparés des ordures ménagères. Afin de permettre le traitement, la valorisation et le recyclage adéquats des piles et des appareils usagés, veuillez les porter à l’un des points de collecte prévus, conformément à la législation nationale en vigueur ainsi qu’aux directives 2002/96/CE et 2006/66/CE. En éliminant piles et appareils usagés conformément à la réglementation en vigueur, vous contribuez à prévenir le gaspillage de ressources précieuses ainsi qu’à protéger la santé humaine et l’environnement contre les effets potentiellement nocifs d’une manipulation inappropriée des déchets. Pour de plus amples renseignements sur la collecte et le recyclage des piles et appareils usagés, veuillez vous renseigner auprès de votre mairie, du service municipal d’enlèvement des déchets ou du point de vente où vous avez acheté les articles concernés. Le non-respect de la réglementation relative à l’élimination des déchets est passible d’une peine d’amende.
Si vous souhaitez vous défaire de pièces d’équipement électrique ou électronique, veuillez vous renseigner directement auprès de votre détaillant ou de votre fournisseur. [Information relative à l’élimination des déchets dans les pays extérieurs à l’Union européenne]
Appuyez sur la touche de libération de la pile.
1) Poussez le cliquet dans le sens de la flèche A pour retirer le porte-pile.
(CE) 1275/2008 de la COMMISSION portant application de la directive 2009/125/CE du Parlement européen et du Conseil. Ce produit a été conçu et fabriqué pour être utilisé dans une station de radiodiffusion et/ou dans un environnement similaire. Ce produit n'est pas équipé de la fonction de gestion de l'énergie ou bien la fonction de gestion de l'énergie est à l'arrêt parce qu'elle empêcherait le produit de fonctionner conformément à l'usage prévu, et ceci pour les raisons indiquées ci-après. 1.
(signal normal ou signal perdu). 3. Si le produit est un caméscope:
≥ Les données enregistrées peuvent être endommagées ou les images fixes peuvent être perturbées par des champs magnétiques puissants créés par des haut-parleurs ou de gros moteurs. ≥ Les ondes électromagnétiques émises par les microprocesseurs peuvent affecter cet appareil en perturbant l’image et/ou le son. ≥ Si cet appareil est affecté par un appareil électromagnétique et arrête de fonctionner normalement, éteignez cet appareil et retirez la batterie ou débranchez l’adaptateur. Puis réinstallez la batterie ou reconnectez l’adaptateur secteur et allumez cet appareil. N’utilisez pas cet appareil à proximité d’un émetteur radio ou de lignes à haute tension. ≥ L’utilisation de l’appareil à proximité d’un émetteur radio ou de lignes à haute tension pourrait nuire à l’image et/ou au son. A propos de la connexion à un ordinateur ≥ N’utilisez que le câble USB fourni. A propos de l’utilisation d’un casque ≥ Une pression excessive du son provenant des écouteurs et hautparleurs peut entraîner une perte de l’ouïe. ≥ A pleine puissance, l’écoute prolongée du baladeur peut endommager l’oreille de l’utilisateur. A propos de l’utilisation d’un microphone extérieur ≥ Gardez les vis du support du microphone, l’adaptateur du support du microphone et le capuchon de la prise INPUT hors de la portée des enfants pour éviter qu’ils s’étouffent.
Vous pouvez enregistrer des images animées avec les formats d’enregistrement AVCHD qu’utilise cet appareil. (l 62)
La condensation se produit quand il y a un changement de température ou d'humidité, par exemple lorsque l'appareil est amené de l'extérieur ou d'une pièce froide vers une pièce chaude. Veuillez faire attention, car cela peut salir, moisir ou endommager l'objectif ou l'écran ACL. Lorsque vous amenez l'appareil dans un endroit ayant une température différente, si l'appareil est habitué à la température ambiante de la destination pendant environ une heure, la condensation peut être évitée. (Si la différence de température est importante, placez l'appareil dans un sac en plastique ou autre, retirez l'air du sac, et scellez le sac.) Lorsque de la condensation se produit, retirez la batterie et/ou l'adaptateur secteur et laissez l'appareil tel quel pendant environ une heure. Une fois l'appareil habitué à la température ambiante, la buée disparaît naturellement.
≥ L'objectif peut subir des dommages s'il est frappé par un faisceau laser. Assurez-vous que les faisceaux laser ne frappe pas l'objectif lorsque vous photographiez dans un environnement où des dispositifs à laser sont utilisés.
≥ La carte mémoire SD, la carte mémoire SDHC et la carte mémoire SDXC sont appelées dans ce mode d’emploi “carte SD”. ≥ Fonction qui peut être utilisée avec le Mode Enregistrement: Fonction qui peut être utilisée avec le Mode Enregistrement: ≥ Les pages de référence sont indiquées avec une flèche, par exemple: l 00
Nous vous remercions d’avoir choisi cet appareil Panasonic AVCCAM. Inscrivez-vous comme utilisateur de cet appareil pour bénéficier d’une garantie spéciale donnant droit à des réparations gratuites couvertes par la garantie pendant une période allant jusqu’à 3 ans. Les clients qui s’inscrivent comme utilisateurs sur le site web bénéficient d’une garantie prolongée valide pendant 3 ans.
*1: Veuillez noter que cette garantie prolongée n’est pas disponible dans certains pays ou régions. *2: La garantie prolongée n’est pas applicable à certains produits. *3: La période de la garantie de base peut varier en fonction du pays ou de la région. *4: Toutes les réparations ne sont pas couvertes par cette garantie prolongée.
Détails sur l’inscription des utilisateurs et la garantie prolongée:
Veuillez noter qu’il ne s’agit pas d’un site tenu à jour par Panasonic Canada Inc. La politique de confidentialité de Panasonic Canada Inc. ne s’y applique pas et n’est pas applicable aux informations soumises. Ce lien vous est offert pour votre convenance.
Précautions à prendre 37 Accessoires 44 Accessoires optionnels 45
Temps de chargement et autonomie d’enregistrement 53 Branchement à la prise secteur 54 Préparation des cartes SD 55 Cartes utilisables avec cet appareil 55 Insertion/retrait d’une carte SD 55 Mise sous/hors tension de l’appareil 56 Sélection d’un mode 56 Pour utiliser l’écran ACL/Viseur 57 Pour utiliser l’écran ACL 57 Comment utiliser l’écran tactile 58 Ajustement du viseur 58 Réglage de la date et de l’heure 59 Utilisation de l’écran de menu 60 Pour formater des cartes 61 Sélection de la langue 61
Touche USER65 Configuration de la touche USER 65 Utilisation de la touche USER 66 Fonctions des touches USER 66
Lecture des images animées/ images fixes67 Pour regarder des Vidéo/ Images sur votre téléviseur 68
Spécifications 69 Installez la lentille de conversion grandangle (VW-W4907H: en option) le filtre ND ou le protecteur MC du jeu de filtre (VW-LF49NE: en option) à l'avant de l’objectif. ≥ Il n’est pas possible de l’installer devant le parasoleil. Lire attentivement les instructions cidessous. Si 2 accessoires d’objectif, comme le filtre ND et le convertisseur d’objectif grandangle, sont installés et que le levier du zoom est appuyé vers le coté W, les 4 coins de l’image seront assombris. (Vignettage)
(VW-LF49NE: en option) ≥ Lorsque le jeu de filtre (VW-LF49NE: en option) est utilisé, protégez la surface de l'objectif lorsque celui-ci n'est pas utilisé à l'aide du capuchon d'objectif fourni avec le jeu de filtre.
≥ Cette touche fonctionne de la même manière que la touche de marche/arrêt d’enregistrement. 5 Griffe porte-accessoire 6 Zone de fixation du support du microphone 7 Prises d’entrée audio 1, 2 (XLR 3 broches) [AUDIO INPUT1, 2] 8 Levier du zoom [T/W] (En mode Enregistrement) (l 63) ≥ Il n’est pas possible d’utiliser la télécommande (en option) dans le Mode Auto Intelligent. [ZOOM S/S] (Super mini-jack 2,5 mm) Il est possible de commander les opérations du zoom ou de marche/arrêt de l’enregistrement en branchant la télécommande (en option). ≥ Ne branchez aucun équipement à l’exception de la télécommande (en option) à la prise jack de la télécommande de la caméra. La luminosité de l’image peut changer ou bien la mise au point ne pas être effectuée si un équipement autre que la télécommande (en option) est branché. 16 Levier de correction de l’oculaire (l 58) 17 Trou de fixation du trépied 18 Arrivée d’air (ventilateur)
Touche de l'assistant de mise au point [FOCUS ASSIST] Touche du diaphragme Auto/Manuelle [IRIS A/M] (l 64)
41 Touche menu [MENU] (l 60) 42 Touche de contrôle du Mode/Affichage [DISP/MODE CHK] 43 Touche compteur [COUNTER] 44 Touche de remise à zéro du compteur [RESET] Mettez-le en place ou retirez-le en le pinçant sur les bords.
Nous avons découvert que des batteries de contrefaçon ressemblant beaucoup au produit original sont vendues dans certains magasins. Certaines de ces batteries n’ont pas la protection interne adéquate qui leur permettrait de correspondre aux normes de sécurité appropriées. Il y a une possibilité que ces batteries puissent prendre feu ou exploser. Veuillez prendre note que nous ne sommes pas responsables des accidents ou des pannes survenues à la suite de l’utilisation d’une de ces batteries de contrefaçon. Pour assurer la sécurité des produits, nous vous conseillons d’utiliser une batterie Panasonic originale.
Lors de l’achat de l’appareil, la batterie n’est pas chargée. Chargez complètement la batterie avant d’utiliser l’appareil photo. Important: ≥ N’utilisez pas le cordon d’alimentation avec un autre appareil car il a été conçu uniquement pour cet appareil. Par ailleurs, n’utilisez pas le cordon d’alimentation d’autres appareils avec cet appareil. ≥ Nous vous conseillons de charger la batterie à une température située entre 10 oC et 30 oC. (La température de la batterie devra également être la même.)
[CHARGE] A Allumé: Chargement (Durée de chargement de la batterie: l 53) Éteint: Chargement terminé N’exposez pas la batterie à la chaleur et tenez-la éloignée de toute flamme. Ne laissez pas la ou les batteries dans un véhicule exposé au soleil avec vitres et portes fermées pendant une longue période de temps.
Installez la batterie en l’introduisant dans la direction montrée sur l’illustration.
Assurez-vous que le commutateur d’alimentation est sur OFF et que l’indicateur d’état est éteint, puis retirez-la en la maintenant et en prenant soin de ne pas la faire tomber. (l 56) Tout en appuyant sur la touche de dégagement de la batterie, retirez la batterie.
Numéro de modèle de la batterie [Tension/capacité (minimum)]
≥ Les batteries chauffent après l’utilisation ou le chargement. Cela n’est pas un signe de mauvais fonctionnement.
≥ L’affichage change selon que la capacité de la batterie diminue. # # # ≥ Utilisez l’adaptateur secteur fourni. Ne l’utilisez pas avec un autre appareil. ≥ N’utilisez pas le cordon d’alimentation avec un autre appareil car il a été conçu uniquement pour cet appareil. Par ailleurs, n’utilisez pas le cordon d’alimentation d’autres appareils avec cet appareil.
Utilisez des cartes SD conformes à la Class 4 ou supérieures du SD Speed Class Rating pour l’enregistrement des images animées. ≥ Veuillez consulter les dernières informations sur le site d'assistance suivant. http://pro-av.panasonic.net ≥ Conservez la carte mémoire hors de portée des enfants afin qu’ils ne puissent pas l’avaler.
équipement, pour la première fois avec cet appareil, formatez la carte SD. (l 61) Lorsque la carte SD est formatée, toutes les données enregistrées sont supprimées. Une fois que les données sont supprimées, elles ne peuvent plus être restaurées. Attention: Assurez-vous que le témoin d’accès s’est éteint.
≥ Lorsque cet appareil accède à la carte SD, le voyant d’accès s’allume. ≥ Une seule carte SD peut être introduite dans chacun des logements de carte 1 et 2. ≥ Dirigez le coté étiquette C dans le sens montré sur l’illustration puis appuyez tout droit aussi loin que possible. ≥ Appuyez au centre de la carte SD et retirez-la d’un coup.
Pour utiliser l’écran ACL
Angle de rotation de l’écran ACL ≥ Il peut pivoter jusqu’à 270o B en direction de l’objectif.
Déplacez votre doigt tout en appuyant sur l’écran tactile.
/ / ≥ Ne touchez pas l’écran ACL avec une extrémité pointue, comme la pointe d’un stylo bille.
≥ Ces paramètres n’affectent pas les images enregistrées.
Il ajuste le champ de vision pour montrer de façon nette l’image dans le viseur.
≥ Le viseur peut être remonté verticalement jusqu’à environ 90o. ≥ Rétractez l’écran ACL et allumez le viseur.
Sélectionnez [OUI] et effectuez les étapes de 2 à 3 ci-dessous pour définir la date et l’heure.
≥ La fonction date et heure est alimentée par une batterie incorporée au lithium. ≥ Si l’horloge s’affiche ainsi [- -], la batterie lithium incorporée a besoin d’être rechargée. Pour recharger la batterie lithium incorporée, branchez l’adaptateur secteur ou installez la batterie sur l’appareil. Ne touchez plus l’appareil pendant environ 24 heures et la batterie maintiendra l’affichage de la date et de l’heure pendant environ 6 mois. (La batterie se recharge même si l’appareil est éteint.) ≥ La manière dont l'heure est affichée peut être changée dans les paramètres du menu. [RÉG SW&AFFICH.] # [DATE/HEURE] ou [FORMAT DATE]
Prenez note que si un support est formaté, toutes les données enregistrées sur ce support seront supprimées et ne pourront pas être restaurées. Faites une sauvegarde des données importantes sur un ordinateur, disque etc. ≥ Pour utiliser deux cartes SD, formatez les deux.
99 s’affiche pendant le i.Zoom.
≥ Passez sur le Mode Manuel. (l 63)
La fonction de balance des blancs automatique pourrait ne pas reproduire de façon naturelle les couleurs en fonction des scènes ou des conditions lumineuses. Dans ce cas, vous pouvez ajuster la balance des blancs manuellement.
Effectuez les ajustements du Diaphragme/Gain à l’aide de la bague du diaphragme. Effectuez le réglage quand l’écran est trop lumineux ou trop sombre. ≥ Passez sur le Mode Manuel. (l 63)
≥ Il y a trois touches USER (de USER1 à USER3) sur le boîtier principal et quatre icônes de touche USER (de USER4 à USER7) s’affichent sur l’écran ACL.
≥ La page suivante (précédente) peut être affichée en touchant / . ≥ Pour continuer de définir d’autres touches USER, répétez les étapes 2-3. (Lorsque vous utilisez USER4 à USER7) SCN1 SCN2 SCN3 SCN4 SCN5 SCN6 USER4
≥ Utilisez le câble AV multi (fourni) ou le câble HDMI (en option) et vérifiez la configuration de sortie.
Support d’enregistrement: Carte mémoire SD Carte mémoire SDHC Carte mémoire SDXC Référez-vous à la page 55 pour plus de détails sur les cartes SD utilisables avec cet appareil. Capteur d’image: Type 1/4,7 (1/4,7z) capteur d’image 3MOS Environ 8040 K (2680 Kk3) Distance de mise au point minimum; Environ 3,5 cm (grand-angle)/ Environ 1,2 m (téléobjectif) Diamètre du filtre: 49 mm Prise de la télécommande de la caméra: Super mini-jack 2,5 mm k1 (ZOOM S/S) Mini jack 3,5 mm k1 (FOCUS/IRIS) Prises entrée audio XLR: XLR (3 broches) k2 (INPUT1/INPUT2) “AVCHD Progressive” sont des marques commerciales de Panasonic Corporation et de Sony Corporation. ≥ Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Dolby et le symbole double-D sont des marques déposées de Dolby Laboratories. ≥ HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques déposées ou enregistrées de HDMI Licensing LLC aux Etats-Unis et dans d’autres pays. ≥ Microsoft®, Windows® et Windows Vista® sont des marques déposées ou des marques commerciales de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays. ≥ Mac et Mac OS sont des marques déposées de Apple Inc. enregistrées aux Etats-Unis et dans d’autres pays. ≥ Les autres noms de systèmes et produits mentionnés dans ce manuel d’utilisation sont habituellement des marques déposées ou des marques de commerce des fabricants qui ont développé le système ou le produit intéressé.
Portfolio License pour un usage personnel et non commercial par le consommateur de (i) l’encodage vidéo en conformité avec la norme AVC (“AVC Video”) et/ou du (ii) décodage d’une vidéo AVC encodée par un consommateur agissant dans le cadre d’une activité personnelle et non commerciale et/ou obtenue par un fournisseur vidéo autorisé à fournir des vidéos AVC. Aucun permis n’est accordé ou sera implicite pour n’importe quel autre usage. Des informations supplémentaires peuvent être obtenues auprès de MPEG LA, LLC. Visiter le site http://www.mpegla.com. ≥ Des contrats de licence distincts doivent être obtenus auprès de MPEG LA, où les cartes mémoire SD contenant les informations enregistrées avec ce produit doivent être distribuées aux utilisateurs finaux à des fins commerciales. “Utilisateur final” désigne les personnes ou les organisations manipulant ce type de contenu à des fins personnelles.