NV-HV61 - Magnétoscope PANASONIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil NV-HV61 PANASONIC au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices
Page 1
Page 1/1

Visionnez et téléchargez la notice : NV-HV61 - PANASONIC


Téléchargez la notice de votre Magnétoscope au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice NV-HV61 - PANASONIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil NV-HV61 de la marque PANASONIC.



FOIRE AUX QUESTIONS - NV-HV61 PANASONIC

Comment puis-je résoudre le problème d'alimentation de mon PANASONIC NV-HV61 ?
Vérifiez que le câble d'alimentation est correctement branché et que la prise fonctionne. Testez avec un autre appareil pour confirmer.
L'image de mon PANASONIC NV-HV61 est floue, que dois-je faire ?
Assurez-vous que la lentille est propre. Vérifiez également les réglages de mise au point et assurez-vous que le mode de lecture est correctement sélectionné.
Pourquoi le son de mon PANASONIC NV-HV61 ne fonctionne-t-il pas ?
Vérifiez le réglage du volume et assurez-vous que le mode audio est correctement configuré. Testez avec un autre câble audio si possible.
Mon PANASONIC NV-HV61 ne lit pas les cassettes, que faire ?
Vérifiez si la cassette est correctement insérée. Assurez-vous que la cassette n'est pas endommagée ou usée. Nettoyez la tête de lecture si nécessaire.
Comment effectuer un nettoyage de la tête de lecture sur mon PANASONIC NV-HV61 ?
Utilisez un kit de nettoyage pour cassettes vidéo. Insérez la cassette de nettoyage dans l'appareil et suivez les instructions fournies avec le kit.
Que faire si mon PANASONIC NV-HV61 surchauffe ?
Assurez-vous que l'appareil est bien ventilé et qu'il n'est pas obstrué par des objets. Éteignez l'appareil et laissez-le refroidir avant de le réutiliser.
Comment régler l'heure et la date sur mon PANASONIC NV-HV61 ?
Accédez au menu des réglages, sélectionnez 'Horloge' et suivez les instructions pour définir la date et l'heure.
Mon PANASONIC NV-HV61 affiche un message d'erreur, que faire ?
Référez-vous au manuel d'utilisation pour le code d'erreur spécifique. Dans la plupart des cas, un redémarrage de l'appareil peut résoudre le problème.
Est-il possible de connecter mon PANASONIC NV-HV61 à un téléviseur moderne ?
Oui, utilisez un adaptateur RCA vers HDMI pour connecter le PANASONIC NV-HV61 à un téléviseur moderne.
Comment puis-je mettre à jour mon PANASONIC NV-HV61 ?
Les mises à jour de firmware ne sont généralement pas disponibles pour les appareils de cette génération. Vérifiez régulièrement le site Web de Panasonic pour toute annonce.

MODE D'EMPLOI NV-HV61 PANASONIC

Les fonctions de la télécommande 6-7 Branchement avec un cordon Péritel 8 VCR Auto Setup avec cordon Péritel Branchement avec cordon S-VIDEO 9 VCR Auto Setup avec cordon S-VIDEO Branchement avec un câble coaxial HF(RF) 10 VCR Auto Setup avec câble coaxial HF(RF) Réglage du canal / Résolution des problèmes d’image 11 Réglage de la Date et heure Appareils externes Raccordement d’un Set Top Box, récepteur satellite, 12 décodeur ou d’un second magnétoscope Raccordement d’un amplificateur, Raccordement à l’entrée AV3 13 Nouveau réglage des canaux 17 Initialisation / Restauration de la configuration d’origine Menu Autres réglages 18-19 ! Ne jamais utiliser à la fois de nouvelles et d’anciennes piles ou même des piles différentes. ! N’utilisez que des piles exemptes de substances toxiques telles que plomb, cadmium, mercure. ! Ne pas utiliser de piles de type rechargeable. ! Si vous n’utilisez pas la télécommande pendant un certain temps, retirez les piles. ! Les piles ne doivent jamais être chauffées ou court-circuitées. ! Remplacez immédiatement les piles usagées par de nouvelles de type AA, UM3 ou R6. ! Lors de la mise en place, observez la polarité + et -. Les piles, emballages et anciens appareils doivent être éliminés conformément aux prescriptions en vigueur.Ces matériaux ne doivent pas être jetés avec les ordures domestiques.

Consignes de sécurité

Maintenez l’appareil à l’abri de la chaleur et de fortes variations de températures.

Tenez l’appareil à l’écart d’aimants ou objets magnétiques.

N’introduisez jamais les doigts dans l’appareil, ni aucun objet étranger.

Installez l’appareil bien à l’horizontal et ne posez aucun objet lourd sur l’appareil.

Tension : N’utilisez que la tension d’alimentation prescrite pour l’appareil.

Protection du cordon d’alimentation : Assurez-vous que le cordon d’alimentation est correctement branché à la prise secteur et qu’il ne présente aucun défaut. Des branchements incorrects ou des câbles endommagés peuvent provoquer des incendies ou électrocutions. Maintenance : Ne tentez en aucun cas de réparer vous-même l’appareil. En cas de dysfonctionnement non mentionné dans ce mode d’emploi, veuillez vous adresser à votre revendeur ou à l’un des services après-vente agréés. Le modèle et le numéro de série de ce produit sont indiqués à l’arrière de l’appareil. Veuillez les noter ici comme référence. Model No. Serial No.

! NE BOUCHEZ PAS LES OUVERTURES D’AÉRATION DE L’APPAREIL AVEC DES JOURNAUX, NAPPES,

RIDEAUX OU OBJETS SIMILAIRES. ! NE PLACEZ PAS DE SOURCES DE FLAMMES VIVES TELLES QUE BOUGIES ALLUMÉES SUR L’APPAREIL. ! JETEZ LES PILES D’UNE MANIÈRE COMPATIBLE AVEC L’ENVIRONNEMENT. CET APPAREIL EST DESTINÉ AUX CLIMATS TEMPÉRÉS. Ce produit peut être perturbé par les ondes des téléphones mobiles pendant l´utilisation. Si vous constatez une telle interférence, éloignez le téléphone mobile du produit. L'appareil doit être placé près de la prise secteur, et la fiche du cordon doit être facilement accessible en cas de problème.

RF IN (entrée d’antenne) du VCR.

! Le menu Country apparaît à l’écran. Sélectionnez votre pays à l’aide des touches flèches et validez avec la touche ENTER. Commence alors la recherche des émetteurs télé. Cette procédure dure environ 5 minutes.

SV121 HV61 HV51 MV21 MV16

émetteur TV, vous devez régler manuellement ces données. ! Saisissez l’heure et la date à l’aide des touches ou 1 2 3 ... 0 , puis mémorisez avec ENTER. D Si la date et l'heure ne sont pas correctement réglées, l'enregistrement des émissions télévisées sera perturbé (Pensez au passage à l’heure d’été/d’hiver).

SV121 HV61 HV51 MV21 MV16

La date et l’heure doivent être réglées manuellement après la recherche automatique des émetteurs. ! Saisissez la date et l’heure à l’aide des touches ou 1 2 3 ... 0 , puis mémorisez avec ENTER.

Branchement avec cordon S-VIDEO Modèle SV121 uniquement

En effectuant le raccordement à votre téléviseur avec un cordon

S-VIDEO, vous avez la possibilité de visionner en outre des cassettes enregistrées avec le système vidéo VHS conventionnel.

SV121 HV61 HV51 MV21 MV16

l’antenne dans la prise

RF IN (entrée d’antenne) du VCR.

RF OUT sortie d’antenne

Commence alors la recherche des émetteurs télé.

Cette procédure dure environ 5 minutes.

Lorsque le menu Date et heure apparaît

Si la date et l’heure ne sont pas automatiquement transmises par un émetteur TV, vous devez régler manuellement ces données. ! Saisissez l’heure et la date à l’aide des touches ou 1 2 3 ... 0 , puis mémorisez avec ENTER. D Si la date et l'heure ne sont pas correctement réglées, l'enregistrement des émissions télévisées sera perturbé (Pensez au passage à l’heure d’été/d’hiver).

Branchement avec un câble coaxial HF(RF)

Cette procédure dure environ 5 minutes.

Lorsque le menu Date et heure apparaît

Si la date et l’heure ne sont pas automatiquement transmises par un émetteur TV, vous devez régler manuellement ces données. Saisissez l’heure et la date à l’aide des touches ou 1 2 3 ... 0 , puis mémorisez avec ENTER. D Si la date et l'heure ne sont pas correctement réglées, l'enregistrement des émissions télévisées sera perturbé (Pensez au passage à l’heure d’été/d’hiver). !

Si vous ne souhaitez raccorder votre téléviseur qu’à l’aide du câble coaxial HF(RF), vous devez régler le canal de sortie vidéo sur le canal d’entrée du téléviseur. ! ! à l’écran. Si l’image est brouillée, sélectionnez un autre canal au téléviseur ainsi qu’au VCR. Appuyez sur la touche CH pour modifier le canal (par ex. canal 39). Régler le téléviseur de sorte que l’image test apparaisse clairement à l’écran.

Appuyez sur la touche de sélection du programme CH ou 0 pour faire afficher [- -] à l’écran.

Pressez ensuite sur ENTER.

VCR Auto Setup. Vous pourrez l’exécuter ultérieurement.

! Sélectionnez le menu Autres réglages à l’aide de la touche

Appareil externe puis validez avec ENTER. Set Top Box, récepteur satellite, second magnétoscope : Sélectionnez AV2 avec la touche puis réglez sur [EXT] avec les touches .

! Pressez la touche MENU pour revenir à l’écran Menu.

Si vous utilisez un décodeur, n’oubliez pas de régler le canal sur celui du Décodeur. Régler le canal sur celui du décodeur Appuyez sur la touche MENU. Sélectionnez le menu Régl. canaux à l’aide de la touche , puis validez avec ENTER. Sélectionnez Manuel avec ENTER. Sélectionnez le canal codé avec les touches , puis validez avec ENTER. Sélectionnez Décodeur avec puis [MARCHE] avec . Appuyez une nouvelle fois sur MENU pour revenir au Régl. canaux.

! Sélectionnez A3 à l’aide du bouton INPUT SEL.

Sélectionnez le sous-menu souhaité à l’aide des touches

. Appuyez sur ENTER pour faire apparaître le menu sélectionné. A l’aide des touches sélectionnez l’entrée que vous souhaitez modifier puis validez avec ENTER. Effectuez vos modifications en suivant les indications fournies à l’écran. Appuyez une nouvelle fois sur MENU pour revenir au menu précédent. Pressez la touche EXIT pour quitter le menu.

D Ces fonctions ne sont pas toutes disponibles sur l’ensemble des modèles.

! Validez l’option Manuel avec ENTER. ! Choisissez un numéro de chaîne non encore attribué à l’aide des touches . ! Puis pressez la touche ENTER.

D Ces fonctions ne sont pas toutes disponibles sur l'ensemble des modèles.

Réglage du numéro de chaîne

! Validez l’option Manuel avec ENTER.

! Appuyez sur B , la ligne sélectionnée est alors identifiée par une petite flèche apparaissant sur le bord gauche. ! Utilisez alors les touches pour déplacer la chaîne à l’emplacement souhaité. ! Pressez la touche ENTER. !

Modifiez cette lettre à l’aide des touches . Passez à la lettre suivante en pressant la touche , ARD. Appuyez sur la touche MENU. Le nouveau nom est alors mémorisé dans le menu Régl. canaux.

! Sélectionnez le menu Régl. canaux à l’aide de la touche puis validez avec ENTER.

! Validez l’option Manuel avec ENTER. ! Sélectionnez le nom de la chaîne que vous souhaitez modifier avec les touches . ! Appuyez ensuite sur ENTER.

Pressez la touche A pour supprimer la chaîne.

! Sélectionnez l’option Auto à l’aide de la touche puis validez avec ENTER. ! Appuyez sur ENTER pour valider la demande de confirmation.

ENTER ! Sélectionnez l’option Initialisation à l’aide de la touche puis validez avec ENTER. ! Appuyez sur ENTER pour valider la demande de confirmation. !

: Si un autre magnétoscope est raccordé ou un récepteur satellite.

AV2 IN Pour l'enregistrement d'un signal vidéo S provenant d'un appareil externe qui est raccordé à la prise AV2 du magnétoscope.

VIDEO : Si l'appareil n'est pas compatible avec S-VIDEO. S-VIDEO : A condition que l'appareil soit compatible S-VIDEO. Connexion à l'aide d'un câble Péritel 21 broches.

: Pour lire les enregistrements au format VHS.

: Indications visibles sur le bord de l'écran (pour le format 16:9, les indications ne sont pas visibles). : Indications visibles sur le bord de l'écran (pour le format 4:3, les indications sont affichées au milieu). : Pas d'affichage. : Le magnétoscope reconnaît automatiquement le type d'enregistrement. : Pour la lecture d'une cassette S-VHS au format Quasi-S-VHS. : Pour lire les enregistrements au format VHS.

Menu Autres réglages

SV121 Uniquement si vous utilisez le système TV PAL. MARCHE : Pour enregistrer une cassette S-VHS au format S-VHS. ARRET : Pour enregistrer une cassette S-VHS au format VHS. Uniquement si vous utilisez le système TV PAL. : Enregistrement avec une qualité d'image améliorée si la cassette utilisée est une cassette VHS-HG. ARRET : Enregistrement en qualité normale.

S-VHS ET REC MARCHE Uniqu. mode SP

! Appuyez sur la touche REC pour débuter l’enregistrement. ! Pressez la touche STOP pour arrêter l’enregistrement. !

Appuyez sur PAUSE/SLOW si vous souhaitez interrompre momentanément l’enregistrement.

Pour ménager les têtes vidéo, la fonction est inactivée au bout d'environ 5 minutes.

, sélectionnez la chaîne que vous souhaitez enregistrer, puis appuyez sur pour spécifier la date, la semaine ou le jour de la semaine concerné avec . Entrez ensuite l’heure de début et de fin d’enregistrement avec les touches , . Maintenez ces touches enfoncées pour faire progresser l’horloge par tranches de 30 minutes. Sélectionnez la vitesse de bande: A (automatique), SP, LP, EP , . Vous pouvez changer le réglage VPS/PDC à l’aide des touches . (Non disponible sur les modèles HV51, MV16.) Mémorisez votre programmation en pressant la touche ENTER. Répétez cette procédure pour programmer d’autres enregistrements. Commuter le magnétoscope en mode d’attente d’enregistrement à l’aide de la touche TIMER. Vérifiez que l’écran du VCR affiche bien le symbole .

D N’oubliez pas de vérifier la durée de bande restante. La durée d’enregistrement ne doit pas dépasser la durée encore disponible sur la cassette.

TIMER Désactiver le mode d’attente d’enregistrement

! Pressez la touche TIMER pour que le symbole disparaisse de l’écran du VCR. Vous pouvez alors visionner une cassette ou effectuer un enregistrement manuel. Vous devrez ensuite appuyer une nouvelle fois sur la touche TIMER pour réactiver le mode d’attente d’enregistrement.

Modifiez les entrées avec les touches puis validez avec ENTER.

Pressez la touche RESET/CANCEL pour supprimer la programmation de l’enregistrement.

Visionner un enregistrement programmé

La fonction VPS/PDC Si l’heure de début ou de fin d’une émission est décalée, cette fonction permet grâce à l’envoi d’un signal VPS par la chaîne en question, de synchroniser les heures de début et de fin de l’enregistrement avec celles effectives de l’émission.

OUI : La station diffuse des signaux VPS/PDC. L'heure programmée doit correspondre aux heures indiquées dans les magazines TV spécialisés. Si une heure VPS exacte est indiquée, c'est celle-ci qui doit être programmée. - - - : La station n'émet pas de signaux VPS/PDC. Sélectionnez le début et la fin de sorte que des décalages horaires permettent malgré tout d'enregistrer le film entier.

INTELLIGENT TIMER SV121 HV61 HV51 MV21 MV16

La fonction INTELLIGENT TIMER permet de simplifier la programmation des enregistrements pour des émissions diffusées sur une même chaîne, à des horaires identiques et à des jours différents.

I-TIMER Pour pouvoir utiliser la fonction INTELLIGENT TIMER, vous devez préalablement avoir programmé au moins un enregistrement au menu Programmation enreg. (cf. page 21). Ces informations sont

également transférées au menu INTELLIGENT TIMER. Une fois l’enregistrement effectué, les informations relatives à l’enregistrement en question sont effacées par l’appareil du menu Programmation enreg. mais restent disponibles dans le menu INTELLIGENT TIMER. Vous pourrez par conséquent recharger ces informations dans le menu Programmation enreg. en y modifiant certaines entrées pour programmer un autre enregistrement. Les informations concernant les 5 dernières programmations sont transférées dans le menu INTELLIGENT TIMER.

INTELLIGENT TIMER Pos

Modification de la programmation ! Appuyez sur la touche I-TIMER. ! Sélectionnez l’enregistrement qui vous intéresse avec les touches ou I-TIMER puis validez avec ENTER. ! L’écran Programmation enreg. apparaît. ! Modifiez les données à l’aide des touches puis mémorisez vos modifications avec ENTER. ! Appuyez sur la touche TIMER pour activer le mode d’attente d’enregistrement. Protéger la programmation par I-TIMER Le menu INTELLIGENT TIMER ne peut contenir que cinq programmations au maximum. Chaque nouvelle entrée viendra donc s'inscrire à la place de la programmation la plus ancienne déjà mémorisée. ! Appuyez sur la touche I-TIMER. ! Sélectionnez la programmation qui vous intéresse avec les touches . ! Pressez la touche pour la protéger. L’icône apparaît. ! Ou pressez la touche pour désactiver cette protection. L’icône disparaît.

Enregistrement par ShowView

Le symbole apparaît à l’écran du VCR.

Validez votre saisie avec la touche ENTER.

L’écran Programmation enreg. s’affiche.

Modification de la programmation

! Appuyez sur la touche PROG/CHECK, le menu Programmation enreg. apparaît. ! Sélectionnez l’entrée à modifier à l’aide des touches et validez avec ENTER. ! Sélectionnez l’émetteur avec les touches puis appuyez sur pour régler la date, la semaine ou le jour de la semaine avec les touches , . ! Entrez ensuite l’heure de début et de fin d’enregistrement avec les touches , . ! Choisissez la vitesse de la bande: A (automatique), SP, LP, EP avec les touches , puis validez avec ENTER. ! Pressez enfin la touche TIMER pour activer le mode d’attente d’enregistrement.

Enregistrement par commande d’enregistrement externe

Autres réglages Appuyez sur MENU pour revenir à l’écran Menu.

EXT LINK 2 : commande d’enregistrement externe de certains récepteurs satellites ou numériques

Si vous avez choisi EXT LINK: [2], le message ci-contre apparaît à l’écran : ! D Les enregistrements programmés par votre VCR ne doivent pas se chevaucher avec ceux du récepteur satellite ou numérique. Désactiver le mode d’attente d’enregistrement ! Pressez la touche EXT LINK pour désactiver le mode d’attente d’enregistrement. La mention EL1 ou EL2 disparaît de l’écran. Vous pouvez alors visionner une cassette ou effectuer un enregistrement manuel. Appuyez une nouvelle fois sur EXT LINK pour rétablir le mode d’attente d’enregistrement.

Parfois, il peut toutefois s’avérer nécessaire de procéder manuellement à ce réglage.

L’image apparaît brouillée ou floue durant la lecture. (Commande d’alignement) ! ! Appuyez sur STOP pour arrêter la lecture.

Appuyez, durant la lecture à vitesse normale ou au ralenti, sur les touches de programmes (-) ou (+) jusqu’à ce que les traits disgracieux disparaissent de l’image.Si l’image apparaît brouillée en arrêt sur image, commutez sur le ralenti puis procédez ensuite à l’alignement des pistes.

Lecture à partir de l’état de veille

Lorsque vous insérez une cassette puis appuyez sur la touche PLAY , l’appareil se met automatiquement en marche et commence la lecture. Démarrage automatique de la lecture Si vous introduisez une cassette dont la languette de protection contre l’effacement a été brisée, la lecture démarre automatiquement. Lecture en boucle Le VCR répète à l’infini la lecture de la séquence enregistrée sur la casstte. ! Pressez la touche PLAY durant au moins 5 secondes durant la lecture ou à l’arrêt. [R] apparaît à l’écran du VCR. ! Appuyez sur la touche STOP pour arrêter la lecture.

D Sur certaines cassettes vidéo il est impossible de corriger

l’alignement des pistes. Il ne s’agit pas là d’un problème dû

à votre VCR. Réglage automatique de l’alignement ! Appuyez simultanément sur les touches

L’image arrêtée se décale vers le haut ou le bas de l’écran

! En mode arrêt sur image, pressez sur la touche (-) ou (+) jusqu’à ce que l’image reste fixe. D Sur certains téléviseurs, il peut arriver que l’image soit

décalée vers le haut ou le bas de l’écran lorsque l’on utilise des fonctions de lecture spéciales. Il ne s’agit pas là d’un problème dû à votre VCR.

La durée ainsi paramétrée s’affiche à l’écran du VCR. ! Pressez ensuite sur la touche OFF-TIMER.

Fonctions générales utiles

SV121 HV61 HV51 MV21 MV16 D Cette fonction est impossible lors d’un enregistrement programmé. Lecture accélérée avant ou arrière ! Appuyez durant la lecture sur la touche ou . La lecture accélérée démarre. ! Une seconde pression sur la touche (JET SEARCH) permet d’accélérer la vitesse de lecture d’un niveau. ! Maintenez la touche enfoncée pour limiter la lecture accélérée à la durée de pression de la touche. ! Appuyez sur PLAY pour revenir à une vitesse de lecture normale. D Dans certains cas (par ex. en début ou fin de cassette), cette fonction n'est pas disponible. Avance ou retour rapide ! A partir de l’arrêt, appuyez sur la touche ou . Pressez la touche STOP pour arrêter cette fonction. JET REW Cette touche permet un rembobinage ultra rapide de la cassette. Cette opération dure env. 43 secondes pour une cassette E180. D Lorsque cette fonction s’exécute, le compteur de bande et la durée restante ne s’affichent pas à l’écran du VCR.

SV121 HV61 HV51 MV21 MV16

Recherche rapide du début d’un enregistrement Durant la lecture ou à partir de l’arrêt. ! INDEX : fait avancer la bande / INDEX : fait reculer la bande. A chaque nouvelle pression de la touche, le VCR avance ou recule jusqu’à l’index suivant/précédent (jusqu’à 20 au maximum). La lecture démarre automatiquement. ! Appuyez sur la touche STOP pour arrêter la recherche. Arrêt sur image ! Appuyez sur la touche PAUSE/SLOW durant la lecture. ! Pour reprendre la lecture normale, pressez une nouvelle fois sur la touche PAUSE/SLOW ou sur PLAY . Lecture au ralenti (non disponible pour les modèles MV21, MV16) ! Appuyez sur la touche PAUSE/SLOW durant au moins 2 secondes au cours de la lecture. ! Pressez la touche PLAY pour reprendre la lecture normale. Fonction d’arrêt automatique Afin de préserver les têtes de lecture, les fonctions de lecture accélérée avant/arrière, d’avance ou de retour rapides, d’arrêt sur image et de lecture au ralenti se désactivent automatiquement après 5 à 10 minutes. L’apparition d’images brouillées ou de bruits est normale.

Si vous désirez de nouveau enregistrer sur une cassette protégée, il vous suffira de coller une bande adhésive sur la fente.

SV121 HV61 HV51 MV21 MV16

EJECT pour éjecter la cassette. Le VCR repasse ensuite automatiquement en état de veille. QUICK ERASE Pour pouvoir enregistrer sur une cassette déjà enregistrée avec une qualité d’enregistrement optimale, effacez complètement la cassette à l’aide de la fonction QUICK ERASE avant de procéder à un nouvel enregistrement. ! Pour cela, appuyez sur la touche QUICK ERASE durant plusieurs secondes. Cette procédure dure environ 30 minutes pour une cassette E-180.

Optimisation de la qualité d’image

SV121 HV61 HV51 MV21 MV16 3D DNR, réduction du bruit tridimensionnel Amélioration de la qualité d’image par réduction du bruit. ! Appuyez sur la touche 3D DNR pour désactiver la fonction. L’état choisi s’affiche à l’écran du téléviseur. TBC, TIME BASE CORRECTION La fonction TBC permet d’obtenir une qualité d’image stable et sans distorsion durant la lecture. ! Appuyez sur la touche TBC pour désactiver la fonction. L’état choisi s’affiche à l’écran du téléviseur.

Système audio NICAM SV121EC HV61EC HV51EC Choisissez le réglage Mono: [MARCHE] si vous souhaitez enregistrer le son mono sur les pistes Hi-Fi du VCR, ou si le son stéréo est de mauvaise qualité pour cause de réception médiocre.

! Veuillez lire le mode d'emploi du téléviseur. L'enregistrement et le réenregistrement de cassettes vidéo sur le format NTSC n'est pas possible

Avant d’appeler le Service Après-Vente

Quittez ce mode en appuyant sur la touche TIMER ou EXT LINK.

! Si vous utilisez des cassettes E-300 qui ont été enregistrées en vitesse lente (LP ou EP) des dysfonctionnements peuvent se produire. 18 Contrôlez vos réglages [PAL], [MESECAM]. Assurez-vous que les cordons d’antenne ou Péritel sont correctement branchés. Contrôlez vos réglages SQPB/ S-VHS playback pour [MESECAM] ne constituent pas de dysfonctionnement. Si les têtes de lecture du magnétoscope sont sales ou usées, veuillez vous adresser à votre Service Après-Vente. Le nettoyage des têtes de lecture par un atelier agréé par le Service Après-Vente ne fait pas partie des services couverts par la garantie.

! Contrôlez l’heure de début et de fin de l’enregistrement programmé. 21 Pour un enregistrement programmé, assurez-vous que l’appareil a 21 bien été mis en attente d’enregistrement avec la touche TIMER. Pour un enregistrement VPS/PDC, contrôlez l’heure de début et de 22 fin de l’enregistrement.

Si vous ne parvenez pas à résoudre certains problèmes, contactez le Service Après-Vente (cf. Informations de garantie).

220-240 Volt, courant alternatif, 50/60 Hz

Maintenance MESECAM Mise à l’arrêt automatique Mono NICAM Nom