LUMIX DMC-FS16EG - Appareil photo numérique PANASONIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil LUMIX DMC-FS16EG PANASONIC au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices
Page 1
Page 1/1

Visionnez et téléchargez la notice : LUMIX DMC-FS16EG - PANASONIC


Téléchargez la notice de votre Appareil photo numérique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice LUMIX DMC-FS16EG - PANASONIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil LUMIX DMC-FS16EG de la marque PANASONIC.



FOIRE AUX QUESTIONS - LUMIX DMC-FS16EG PANASONIC

Comment puis-je charger la batterie de mon Panasonic Lumix DMC-FS16EG ?
Pour charger la batterie, insérez-la dans l'appareil photo et branchez le chargeur sur une prise secteur. Assurez-vous que le témoin de charge s'allume.
Pourquoi mon appareil photo ne s'allume-t-il pas ?
Vérifiez si la batterie est correctement insérée et chargée. Si la batterie est épuisée, rechargez-la avant de réessayer.
Comment transférer des photos sur mon ordinateur ?
Connectez l'appareil photo à votre ordinateur à l'aide d'un câble USB. L'ordinateur devrait reconnaître l'appareil et vous permettre de copier les fichiers.
Que faire si l'écran de mon appareil photo est noir ?
Assurez-vous que l'appareil est allumé et que l'objectif n'est pas obstrué. Si le problème persiste, essayez de réinitialiser l'appareil aux paramètres d'usine.
Comment régler la date et l'heure sur mon Panasonic Lumix DMC-FS16EG ?
Accédez au menu des paramètres, sélectionnez 'Date et Heure', puis utilisez les flèches pour régler la date et l'heure.
Mon appareil photo affiche un message d'erreur, que faire ?
Consultez le manuel d'utilisation pour identifier le code d'erreur. Parfois, éteindre et rallumer l'appareil peut résoudre le problème.
Comment puis-je changer les paramètres de prise de vue ?
Utilisez le bouton 'Menu' pour accéder aux paramètres de prise de vue. Vous pouvez ajuster les réglages tels que la résolution, le mode de prise de vue, et plus.
Pourquoi mes photos sont-elles floues ?
Assurez-vous que l'objectif est propre et que vous maintenez l'appareil stable lors de la prise de vue. Vérifiez également si vous utilisez un mode de mise au point approprié.
Comment effacer des photos de la mémoire de l'appareil ?
Accédez à la galerie d'images, sélectionnez les photos que vous souhaitez supprimer, puis choisissez l'option 'Supprimer' dans le menu.
Quel type de carte mémoire est compatible avec le Panasonic Lumix DMC-FS16EG ?
L'appareil est compatible avec les cartes SD, SDHC et SDXC.

MODE D'EMPLOI LUMIX DMC-FS16EG PANASONIC

Insertion et retrait de la carte (en option)/la batterie 13 À propos de la mémoire interne/carte 16 • Nombre approximatif d’images enregistrables et durée d’enregistrement disponible18 Paramétrage de l’horodateur (horloge) ...19 • Changement de la configuration de l’horloge 20

Pour sélectionner le mode [Enr.]21 Prendre des photos en utilisant la fonction automatique (Mode Auto Intelligent) 22 • Conseils pour prendre de bonnes photos 23 • Changement de la configuration 23 • Détection de scène 24 Pour prendre des photos avec vos réglages favoris (Mode Image Normale) 25 • Prévention d’instabilité (l’appareil photo est secoué)25 Mise au point26 Visualisation de photos ([Lect. normale]) 28 Mode images animées 30 Photos avec piste sonore32 Effacement des images33 • Pour effacer une seule image 33 • Pour supprimer plusieurs images (jusqu’à 50) ou toutes les images 33 Configuration du Menu35 • Configuration des rubriques du menu35

À propos de l’écran ACL 42

Prises de vues avec zoom 43 • Utilisation du zoom optique/ Utilisation du zoom optique étendu (EZ)/Utilisation du zoom intelligent/ Utilisation du zoom numérique43 • Utilisation du zoom Facile (DMC-FS35) 45 Prises de vues en utilisant le flash incorporé47 • Sélection du réglage du flash approprié 47 Pour prendre des photos en gros plan ([MPA macro]/[Zoom macro]) 51 Prises de vues avec retardateur52 Compensation de l’exposition 53 Pour prendre des photos qui correspondent à la scène enregistrée (Mode scène) 54 • Sélection du Mode Scène pour chaque enregistrement (Mode Scène) 54 • Enregistrement des Modes Scène fréquemment utilisés (Mon Mode Scène) 55 • [Portrait]56 • Dates/Heures des Enregistrements dans des Lieux de voyages Étrangers ([Heure mond.]) 70 Utilisation du menu du mode [Enr.] 71 • [Format imag] 71 • [Qualité enr.] 72 En cas de problème 120

∫ À propos des illustrations du présent manuel d’utilisation

Le procédé est décrit pour le (DMC-FS35) comme un exemple.

Les différentes méthodes de lecture 84 • [Diaporama] 85 • Utilisation de “PHOTOfunSTUDIO” pour copier sur un ordinateur102 • Pour télécharger les images vers des sites de partage 102 Impression des photos 103 • Pour sélectionner une seule photo et l’imprimer 104 • Pour sélectionner plusieurs photos et les imprimer 104 • Configuration de l’impression105 Visualisation des images sur un téléviseur108

• L’objectif, l’écran ACL, ou le boîtier externe peut s’endommager s’il est utilisé dans les conditions suivantes. Il pourrait également mal fonctionner ou bien l’image pourrait ne pas être enregistrée. – Faire tomber ou cogner l’appareil photo. – S’asseoir avec l’appareil photo dans la poche du pantalon ou l’introduire de force dans un sac plein ou trop petit, etc. – Attacher des éléments tels que les accessoires à la poignée accrochée à l’appareil photo. – Appuyer trop fort sur l’objectif ou sur l’écran ACL.

Cet appareil photo n’est pas imperméable à la poussière/

éclaboussures/eau. Évitez d’utiliser l’appareil photo dans des endroits où il y a beaucoup de poussière, d’eau, de sable, etc. • Le liquide, le sable et d’autres matériaux étrangers peuvent s’introduire par l’espace autour de l’objectif, des touches, etc. Soyez particulièrement attentif car cela ne provoque pas seulement de mauvais fonctionnements, mais l’appareil peut également s’avérer irréparable. – Les endroits avec beaucoup de sable ou de poussière. – Les endroits où l’eau peut entrer en contact avec cet appareil comme lorsqu’il est utilisé sous la pluie ou à la plage.

∫ Condensation (objectif embué)

• Il y a formation de condensation lorsque la température ou le taux d’humidité ambiants change. Prenez garde à la condensation car elle pourrait causer des taches sur l’objectif ou un mauvais fonctionnement. • En cas de condensation, éteignez l’appareil photo et laissez-le pendant environ 2 heures. La buée disparaîtra naturellement, lorsque la température de l’appareil photo se rapprochera de celle ambiante.

Pour plus de détails sur les accessoires, référez-vous au mode d’emploi de base.

• L’ensemble batterie est appelé ensemble batterie ou batterie dans le texte. • Le chargeur de batterie est appelé chargeur de batterie ou chargeur dans le texte. • La carte mémoire SD, la carte mémoire SDHC et la carte mémoire SDXC sont appelées carte dans le texte. • La carte est en option. Vous pouvez enregistrer ou visualiser des images sur la mémoire interne lorsque vous n’utilisez pas de carte. • Consultez le revendeur ou le service après vente le plus proche si vous perdez les accessoires fournis. (Vous pouvez acheter les accessoires séparément.)

• Assurez-vous d’attacher la courroie en utilisant l’appareil photo pour que celui-ci ne tombe pas.

12 Barillet d’objectif

13 Numérique [AV OUT/DIGITAL] (P99, La batterie fournie ou des batteries spéciales en option peuvent être utilisées sur cet appareil. Consultez le mode d’emploi au sujet du nombre d’accessoires des batteries en option disponibles dans votre région. Nous avons découvert que des batteries de contrefaçon, ressemblant beaucoup au produit d’origine, sont disponibles à la vente chez certains commerçants. Certaines de ces batteries ne sont pas suffisamment protégées par la protection interne pour répondre aux exigences des normes de sécurité appropriées. Il est possible que ces batteries puissent provoquer un incendie ou une explosion. Veuillez prendre note que nous ne sommes en aucun cas responsables des accidents ou des pannes survenus à la suite de l’usage d’une batterie de contrefaçon. Pour être assuré que des produits sûrs sont utilisés, nous vous conseillons d’utiliser de véritables batteries de marque Panasonic. • Utilisez le chargeur et la batterie dédiés.

• La batterie n’est pas chargée lors de l’achat de l’appareil photo. Chargez la batterie avant de l’utiliser. • Chargez la batterie avec le chargeur à l’intérieur.

Fixez la batterie en faisant attention au sens de celle-ci.

Branchez le chargeur à la prise

– Les bornes du chargeur ou de la batterie sont sales. Dans ce cas, essuyez-les avec un linge sec.

∫ Temps de chargement

être causés par un court-circuit ou par la chaleur générée. • La batterie se réchauffe après son utilisation ainsi que pendant et après le chargement. L’appareil photo se réchauffe lui aussi pendant l’utilisation. Ceci ne constitue toutefois pas un mauvais fonctionnement. • La batterie peut être rechargée même si elle n’est pas complètement déchargée, mais il n’est pas conseillé de recharger fréquemment la batterie si celle-ci est entièrement chargée. (Un gonflement peut survenir.)

L’indicateur de la batterie est affiché sur l’écran ACL.

• L’indicateur devient rouge et clignote si la charge résiduelle de la batterie est épuisée. Rechargez la batterie ou remplacez-la par une batterie chargée.

Batterie fournie • Utilisation de la carte mémoire SD de marque Panasonic (32 Mo). • Démarrage de l’enregistrement 30 secondes après la mise sous tension de l’appareil photo. (Lorsque la fonction de stabilisateur optique de l’image est placée sur [OUI].) • Prise de vue une fois toutes les 30 secondes, avec déclenchement du flash une fois sur deux. • Rotation du levier du zoom de la position téléphoto à grand-angle et inversement pour chaque prise de vue. • Éteignez l’appareil photo tous les 10 enregistrements et laissez-le jusqu’à ce que la température de la batterie diminue.

Le nombre d’images enregistrables change selon la durée de l’intervalle des enregistrements. Si la durée de l’intervalle des enregistrements devient plus longue, le nombre d’images enregistrables diminue. [Par exemple, si vous avez pris une photo toutes les deux minutes, alors le nombre d’image sera réduit d’environ un quart du nombre d’image donné ci-dessus (basé sur une photo prise toutes les

– Dans un environnement à basse température, comme une piste de ski.

– En utilisant [Mode LCD]. – Lorsque des opérations comme le flash ou le zoom sont souvent répétées. • Lorsque la durée d’utilisation de l’appareil photo devient très courte alors que la batterie est correctement chargée, la durée de vie de la batterie peut avoir expiré. Achetez une nouvelle batterie.

• Si vous utilisez d’autres batteries, nous ne pouvons pas garantir la qualité de ce produit.

Batterie: Tout en étant attentif au sens de la batterie, introduisez-la jusqu’à entendre le son de verrouillage puis vérifiez qu’elle est bloquée par le levier A.

Tirez le levier A dans le sens de la flèche pour retirer la batterie.

ヵユンヺヮユヮヰンヺチヤモンュチバ

B: Ne touchez pas les bornes de raccordement de la carte.

1:Fermez le couvercle du logement de la carte/batterie.

2:Faites glisser le cache du logement de la carte/batterie jusqu’au bout, jusqu’à entendre le son du verrouillage.

Batterie: Tout en étant attentif au sens de la batterie, introduisez-la jusqu’à entendre le son de verrouillage puis vérifiez qu’elle est bloquée par le levier A.

Tirez le levier A dans le sens de la flèche pour retirer la batterie.

B: Ne touchez pas les bornes de raccordement de la carte.

1:Fermez le couvercle du logement de la carte/batterie.

ヮヰンヺチヤモンュチバチャモヵヵユンヺ

• La batterie s’épuisera si elle n’est pas utilisée pendant une période prolongée après son chargement. • Avant de retirer la carte ou la batterie, éteignez l’appareil photo et attendez jusqu’à ce que l’afficheur “LUMIX” disparaisse sur l’écran à cristaux liquides. (Autrement, cet appareil peut ne plus fonctionner normalement et la carte elle-même peut être endommagée ou les photos enregistrées perdues.)

1 Ouvrez le couvercle du logement de la carte/ batterie.

2 Insérez le coupleur c.c., en faisant attention à son sens. 3 Ouvrez le cache du coupleur c.c. A. • Poussez pour ouvrir le cache du Coupleur de l’intérieur.

4 Fermez le couvercle du logement de la carte/ batterie.

• Assurez-vous que le couvercle de la carte/batterie est fermé.

5 Branchez l’adaptateur secteur à la prise

électrique. 6 Connectez l’adaptateur secteur B à la prise [DC IN] C du coupleur c.c.

D Alignez les symboles et insérez-le.

• Assurez-vous que seuls l’adaptateur secteur et le coupleur c.c. de cet appareil photo sont utilisés. L’utilisation d’un autre appareil peut causer des dommages.

• Soyez sûr de débrancher l’adaptateur secteur pour ouvrir le couvercle de la carte/batterie. • Si l’adaptateur secteur et le coupleur c.c. ne sont pas nécessaires, alors retirez-les de l’appareil photo numérique. De plus, veuillez laisser le cache du coupleur c.c. fermé. • Veuillez lire également le mode d’emploi de l’adaptateur secteur et du coupleur c.c.

• Si une carte est introduite: Les images peuvent être enregistrées sur la carte et lues.

• Pendant l’utilisation de la mémoire interne: k>ð (indicateur d’accès¢) • Pendant l’utilisation de la carte: † (indicateur d’accès¢) ¢ L’indicateur d’accès s’illumine en rouge lorsque les images sont en train d’être enregistrées sur la mémoire interne (ou la carte).

• Vous pouvez enregistrer les images enregistrées sur une carte. (P98) • Taille de la mémoire: Environ 70 Mo • Le temps d’accès à la mémoire interne peut être plus long que le temps d’accès à la carte.

Carte mémoire SDHC (4 Go à 32 Go) • Une carte mémoire SDXC peut uniquement être utilisée avec un équipement prenant en charge les cartes mémoire SDXC. • Contrôlez que le PC et d’autres équipements soient compatibles lorsque vous utilisez les cartes mémoires SDXC. http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html • Seules les cartes possédant les quantités d’espace libre listées à gauche peuvent être utilisées.

¢ SD Speed Class est une norme de vitesse d’écriture en continu. Vérifiez par l’étiquette de la carte, etc.

• Veuillez prendre connaissance des informations les plus récentes sur le site Web suivant.

http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/

(Ce site est uniquement en anglais.)

La carte ou les données de la carte peuvent être endommagées, et cet appareil pourrait ne plus fonctionner normalement. Si une opération échoue à cause des vibrations, d’un choc ou d’électricité statique, effectuez de nouveau l’opération. • Languette de protection contre l’écriture fournie A (Lorsque cette languette est A placée sur la position [LOCK], plus aucune écriture, suppression, ou formatage de données n’est possible. La permission d’écrire, de supprimer ou de formater les données est restaurée lorsque la languette est remise sur sa position initiale.) • Les données de la mémoire interne ou de la carte peuvent être endommagées ou perdues à cause des ondes électromagnétiques, de l’électricité statique, ou d’une 2 panne de l’appareil photo ou de la carte. Nous vous recommandons de sauvegarder les données importantes sur un ordinateur, etc. • Ne pas formater la carte sur votre ordinateur ou sur un autre appareil. Formatez-la uniquement avec l’appareil photo pour en assurer le bon fonctionnement. (P40) • Conservez la carte mémoire hors de portée des enfants afin qu’ils ne puissent pas l’avaler.

• Le nombre d’images enregistrables/durée d’enregistrement disponible sur la carte peut diminuer si [Régl. de Téléch.] est effectué.

• Il est possible d’enregistrer jusqu’à 15 minutes d’images animées. De plus, un enregistrement sans interruption dépassant 2 Go n’est pas possible. (Exemple: (DMC-FS35) (DMC-FS18) [10m10s], (DMC-FS16) (DMC-FS14) [8m10s] avec [ ]) La durée restante pour un enregistrement sans interruption est affichée à l’écran.

Appuyez sur [MENU/SET]. Appuyez sur 3/4 pour sélectionner la langue, et appuyez sur [MENU/SET]. Appuyez sur [MENU/SET]. Appuyez sur 2/1 pour sélectionner les éléments (année, mois, jour, heure, minute, ordre d’affichage ou format d’affichage de l’heure), et appuyez sur 3/4 pour valider. A: Heure du lieu d’origine B: Heure du lieu de destination

• Vous pouvez quitter sans configurer l’horloge en appuyant sur [

Appuyez sur [MENU/SET] pour valider.

Appuyez sur [MENU/SET].

• La configuration de l’horloge est maintenue pendant 3 mois en utilisant la pile interne de l’horloge même sans la batterie. (Laissez la batterie chargée dans l’appareil pendant

24 heures pour charger la pile interne.)

• Si l’horloge n’est pas configurée, la date exacte ne pourra pas être imprimée si vous commandez des tirages à un laboratoire photo, ou si vous estampillez la date sur les photos à l’aide de [Timbre date] ou [Timbre car.] ou. • Si l’horloge est configurée, la date exacte peut être imprimée même si celle-ci n’est pas affichée sur l’écran de l’appareil photo.

Faites glisser le commutateur de sélection [Enr.]/[Lect.] sur [!]. Appuyez sur [MODE].

Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner le mode.

Appuyez sur [MENU/SET]. ∫ Liste des modes [Enr.] Mode auto intelligent (P22)

Les images sont prises en utilisant l’enregistrement de scènes précédemment enregistrées. Û

En mode scène (P54)

Ceci vous permet de prendre des photos qui correspondent à la scène qui doit être enregistrée.

En mode image animées (P30)

Ce mode vous permet d’enregistrer des films avec du son.

Note • Lorsque le mode a été changé du mode [Lect.] au mode [Enr.], le réglage du mode [Enr.] précédent sera sélectionné.

– Détection de scène/[Stabilisat.]/Détection de visage/Détection de mouvement/[Exposition i.]/ Compensation du contre-jour/[Sans yeux r.]/[I. résolution]/[i.ZOOM]/Balance automatique des blancs/[Lampe ass. AF]

Faites glisser le sélecteur [Enr.]/

[Lect.] sur [!], et appuyez sur [MODE].

Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner

[Auto intelligent], puis appuyez sur [MENU/ SET]. Appuyez à mi-course sur le déclencheur pour effectuer la mise au point. • L’indicateur de mise au point 1 (vert) s’illumine lorsque le sujet est mis au point. • La zone MPA 2 est affichée autour du visage du sujet grâce à la fonction de détection des visages. Dans d’autres cas, elle est affichée à l’endroit où est faite la mise au point. • La distance minimale (distance jusqu’où vous pouvez vous rapprocher du sujet) changera selon le facteur du zoom. Contrôlez à l’aide de la plage enregistrable affichée à l’écran. (P26) • Vous pouvez régler le suivi MPA en appuyant sur 3. Pour plus de détails, référez-vous à la P77. (Le suivi MPA s’annule en appuyant de nouveau sur 3)

Appuyez à fond sur le déclencheur

(poussez-le plus loin), et prenez la photo.

• Maintenez l’appareil photo délicatement entre vos deux mains, tenez vos bras immobiles sur les côtés et tenez-vous debout, les pieds légèrement écartés.

• Faites attention de ne pas bouger l’appareil photo en appuyant sur le déclencheur. • Ne couvrez pas le flash ou la lampe d’assistance pour la mise au point automatique avec vos doigts ou d’autres objets. • (DMC-FS18) (DMC-FS16) (DMC-FS14) Ne couvrez pas le haut-parleur avec vos doigts. • Ne touchez pas l’avant de l’objectif. A Flash B Lampe d’assistance MPA

• Les images animées prises avec l’appareil photo tenu verticalement ne sont pas affichées verticalement.

Changement de la configuration

Les menus suivants peuvent être définis dans le Mode Auto Intelligent. Menu

– Le réglage de la couleur dans [Happy] est disponible dans le [Mode couleur]. Il est possible de prendre automatiquement une photo avec un niveau de brillance plus élevé pour la luminosité et la vivacité de la couleur.

∫ À propos du flash

• Lorsque [ ] est sélectionné, [ • La vitesse de l’obturateur sera plus lente durant [ ] ou [ ].

– Conditions du sujet: Lorsque le visage est lumineux ou sombre, La taille du sujet, La couleur du sujet, La distance du sujet, Le contraste du sujet, Lorsque le sujet se déplace

– Conditions de l’enregistrement: Crépuscule, Aube, Lumières tamisées, Lorsque l’appareil photo est secoué, Lorsque le zoom est utilisé • Pour prendre des photos dans une scène voulue, nous vous conseillons d’utiliser le mode d’enregistrement approprié. • La correction du contre-jour – Le contre-jour se réfère à une lumière émise à l’arrière du sujet. Dans ce cas, le sujet deviendra sombre ainsi cette fonction corrige le contre-jour en éclairant automatiquement l’image entière.

Vous pouvez pendre des photos avec une plus grande liberté en changeant les différents réglages du menu [Enr.].

Faites glisser le sélecteur [Enr.]/

[Lect.] sur [!], et appuyez sur [MODE].

Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner

[Image normale], puis appuyez sur [MENU/ SET]. Dirigez la zone MPA sur l’endroit que vous désirez mettre au point. Appuyez à mi-course sur le déclencheur pour faire la mise au point, puis appuyez à fond pour prendre la photo. A Sensibilité ISO B Valeur de l’ouverture C Vitesse d’obturation • La valeur d’ouverture et la vitesse d’obturation s’affichent en rouge si l’exposition exacte n’est pas finie. (sauf en utilisant un flash)

Dirigez la zone MPA sur le sujet, et appuyez à mi-course sur le déclencheur.

Lorsque le sujet Lorsque le sujet est n’est pas mis au mis au point point

La plage de mise au point s’affiche pendant l’opération du zoom. • La plage de mise au point s’affiche en rouge si la mise au point n’est pas effectuée après une pression à mi-course sur le déclencheur.

La plage de mise au point peut changer de façon graduelle selon la position du zoom. ex.: Plage de la mise au point durant le Mode Auto Intelligent

1 Dirigez la zone MPA sur le sujet, et appuyez à mi-course sur le déclencheur pour établir la mise au point et l’exposition. 2 Appuyez et tenez le déclencheur appuyé 100 F3.3 1/125 100 F3.3 1/125 à mi-course tout en déplaçant l’appareil photo pour composer l’image.

• En enregistrant les sujets à travers une fenêtre ou près d’objets brillants

• Lorsqu’elle est sombre ou lorsque des instabilités surviennent • Lorsque l’appareil photo est trop proche du sujet ou en prenant une photo de sujets qui sont proches et éloignés

• Les photos prises par un autre appareil photo peuvent ne pas pouvoir être visionnées sur cet appareil. • Le barillet d’objectif se rétracte environ 15 secondes après le changement du mode [Enr.] au mode [Lect.].

Sélection d’une photo

• Si vous appuyez et que vous maintenez 2/1, vous pourrez visionner les photos les unes à la suite des autres.

• Les images affichées en utilisant [ ] ne peuvent pas être lues.

∫ Pour revenir à la visualisation normale

Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner une image, puis appuyez sur [MENU/ SET]. Utilisation du zoom de lecture

Tournez le levier de zoom vers [Z] (T).

1k>2k>4k>8k>16k • Lorsque vous tournez le levier de zoom vers [L] (W) après l’agrandissement de l’image, l’agrandissement diminue. • Lorsque vous changez l’agrandissement, l’indication de la position du zoom A apparaît pendant environ 1 seconde, et la position de la partie agrandie peut être déplacée en appuyant sur 3/4/2/1. • Plus l’image est agrandie, plus la qualité d’image se dégrade.

• La mise au point et le zoom sont fixés sur le réglage du début de l’enregistrement (la première image).

B Appuyez à fond sur le déclencheur pour arrêter l’enregistrement.

• Les fonctions suivantes marchent automatiquement dans le Mode Film.

– [ ] dans [Mode AF]/[Stabilisat.] • Ni le [Zoom num.] ni la [Lampe ass. AF] ne peuvent être configurés dans le Mode Film. Les réglages des autres Modes [Enr.] sont utilisés. • Lorsque les images animées enregistrées avec l’appareil photo sont visionnées avec un autre appareil, la qualité de l’image et du son peut être altérée ou il peut être impossible de les lire. De même, les informations d’enregistrement peuvent ne pas être affichées correctement. • Nous vous conseillons d’utiliser une batterie complètement chargée ou l’adaptateur secteur (en option) et le coupleur c.c. (en option) pour enregistrer des films. • Si pendant l’enregistrement à l’aide de l’adaptateur secteur l’alimentation est coupée à cause d’une panne de courant etc., le film en cours d’enregistrement ne sera pas enregistré. • Le son de l’opération peut être enregistré si le bouton est pressé ou si d’autres opérations sont effectuées durant l’enregistrement d’images animées.

A B Appuyez sur 2/1 pour sélectionner une image avec une icône de film (comme [ ]), puis appuyez sur 3 pour visualiser. A Icône image animées B Temps d’enregistrement d’un film • Après le démarrage de la visualisation, la durée de lecture écoulée est affichée à l’écran. Par exemple, 8 minutes et 30 secondes est affiché ainsi [8m30s].

∫ Opérations effectués pendant la visualisation de film

Le curseur affiché pendant la visualisation correspond à l’indicateur 3/4/2/1. 3

– Appuyez sur 1 pendant la lecture pour avancer rapidement (appuyez sur 2 pour aller en arrière). La vitesse de l’avance rapide/retour arrière augmente si vous appuyez de nouveau sur 1/2. (L’affichage à l’écran change de 5 à .) – Appuyez sur 3 pour reprendre la vitesse de lecture normale. – Lorsque vous utilisez une carte mémoire à grande capacité, la marche arrière rapide peut être plus lente que d’habitude.

• Veuillez noter que les logiciels fournis comprennent QuickTime pour pouvoir lire sur l’ordinateur les fichiers d’images animées enregistrés par l’appareil photo. • Les films enregistrés par un autre appareil photo peuvent ne pas pouvoir être visionnés sur cet appareil. • (DMC-FS18) (DMC-FS16) (DMC-FS14) Faites attention de ne pas bloquer le haut-parleur au bas de l’appareil pendant la lecture.

• Les images de la mémoire interne ou de la carte, qui sont visionnées seront supprimées.

Pour effacer une seule image

Sélectionnez l’image à effacer, puis appuyez sur [ ]. • L’écran de confirmation s’affiche. La photo est supprimée en sélectionnant [Oui].

Pour supprimer plusieurs images (jusqu’à 50) ou toutes les images

Appuyez sur 3/4 pour sélectionner

[Effacem. multiple] ou [Effacer tout], puis appuyez sur [MENU/SET]. • [Effacer tout] > L’écran de confirmation s’affiche. La photo est supprimée en sélectionnant [Oui]. • Il est possible de supprimer toutes les photos sauf celles définies comme favoris lorsque [Tout effacer saufÜ] est sélectionné avec [Effacer tout] validé.

(Lorsque [Effacem. multiple] est sélectionné) Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner l’image, puis appuyez sur

[DISP.] pour valider. (Répétez cette étape.) • [ ] apparaît sur les images sélectionnées. Si [DISP.] est à nouveau appuyé, le réglage est annulé.

(Lorsque [Effacem. multiple] est sélectionné) Appuyez sur [MENU/

SET]. • L’écran de confirmation s’affiche. La photo est supprimée en sélectionnant [Oui].

L’appareil photo possède des menus qui vous permettent de configurer le réglage des prises de vues ainsi que la lecture des images comme vous le désirez, ainsi que des menus vous permettant d’avoir plus de plaisir avec l’appareil photo et qui vous aident à l’utiliser plus facilement. Plus particulièrement, le menu [Config.] contient certains réglages importants relatifs à l’horloge de l’appareil et à l’alimentation. Vérifiez la configuration de ces menus avant de commencer à utiliser l’appareil photo.

Configuration des rubriques du menu

Appuyez sur [MENU/SET].

Appuyez sur 2/1 pour sélectionner le menu, puis appuyez sur [MENU/SET].

[Enr.] (P71 à 82) (Mode [Enr.] uniquement) [Lect.] (P89 à 98) (Mode [Lect.] uniquement) [Config.] (P37 à 41)

Description des réglages

Le menu vous permet de régler la Couleur, la Sensibilité ou le Nombre de pixels, etc. des photos que vous enregistrez. Ce menu vous permet d’effectuer la Protection, le Recadrage ou les Réglages d’impression, etc. des images enregistrées. Ce menu vous permet d’effectuer la configuration de l’horloge, de la tonalité du bip ainsi que d’autres réglages qui vous facilitent l’utilisation de l’appareil photo. Le menu [Config.] peut être réglé à partir du mode [Enr.] ou du mode [Lect.].

• L’écran à droite est un exemple de la sélection du [Mode AF] dans le Menu du mode [Enr.].

Appuyez sur 3/4 pour sélectionner le réglage, puis appuyez sur [MENU/SET].

• Selon l’élément du menu, son réglage peut ne pas apparaître ou bien il peut être affiché d’une manière différente. • L’écran à droite est un exemple pour régler le [Mode AF] de [Ø] (Mise au point-1- zone) vers [š] (Détection des visages).

] plusieurs fois ou appuyez à mi-course sur le déclencheur.

• Selon les caractéristiques de l’appareil photo, il peut être impossible de configurer certaines des fonctions ou bien certaines fonctions ne marchent pas dans les conditions sous lesquelles l’appareil photo est utilisé.

Utilisation du menu rapide

En utilisant le menu rapide, certains réglages du menu peuvent être facilement appelés. • Certaines rubriques du menu ne peuvent pas être sélectionnées par les modes.

Appuyez et tenez [Q.MENU] pour enregistrer.

Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner la rubrique du menu et le réglage puis appuyez sur [MENU/SET] pour fermer le menu.

Pour plus de détails sur la manière de sélectionner les réglages du menu [Config.], référez-vous à la P35. U [Régl.horl.]

Paramétrage de l’horodateur.

• Référez-vous à la P19 pour plus de détails.

Ceci vous permet de régler le bip et le son de l’obturateur.

L’écran ACL est plus facile à voir en prenant des photos avec l’appareil tenu au-dessus de votre tête. [NON] ¢ Peut être défini uniquement si le mode [Enr.] est réglé.

• Le mode plongée est également annulé lorsque l’appareil est mis hors tension ou que [Mode veille] est activé.

• La luminosité des images affichées sur l’écran ACL est augmentée ce qui fait que certains sujets peuvent apparaître différents de la réalité. Cependant, cela n’affecte pas les images enregistrées. • L’écran ACL revient automatiquement à la luminosité normale après 30 secondes en enregistrant en mode accentuation de la luminosité de l’ACL. Appuyez sur n’importe quelle touche pour éclairer à nouveau l’écran ACL. • Le nombre d’images enregistrables diminue dans [Mode LCD].

• [Mode veille] ne fonctionne pas dans les cas suivants.

– En utilisant l’adaptateur secteur – En connectant un ordinateur ou une imprimante – En enregistrant ou en visionnant des films – Pendant un diaporama – [Démo auto]

• En mode Auto Intelligent ou [Encadrement] du mode scène, la fonction de Prévisualisation Auto est fixée sur [2 S]. • [Prév.auto] ne fonctionne pas en mode film. w [Restaurer]

Les paramètres dans [Enr.] ou dans le menu [Config.] sont restaurés aux paramètres par défaut.

• Lorsque le réglage [Restaurer] est sélectionné pendant l’enregistrement, l’opération qui réinitialise l’objectif est effectuée en même temps. Vous entendrez le bruit de fonctionnement provenant de l’objectif mais cela est normal et n’est le signe d’aucun mauvais fonctionnement.

• Lorsque les réglages de Mode [Enr.] sont réinitialisés, les réglages suivants le sont également. – La configuration et l’enregistrement de mon mode scène • Lorsque les réglages du menu [Config.] sont réinitialisés, les réglages suivants le sont également. – Le réglage de la date d’anniversaire et du nom pour [Bébé1]/[Bébé2] et [Animal domes.] en mode scène. – La configuration de [Date voyage]. (Date de départ, date de retour, arrivée) – La configuration de [Heure mond.]. • Le numéro de dossier et le réglage de l’heure ne sont pas changés.

Sélectionnez pour faire correspondre le système de télévision couleur de chaque pays ou le type du téléviseur. (Mode lecture uniquement)

[Sortie vidéo]: | [Sortie] • Référez-vous à la P28 savoir comment visualiser des images. • Lorsque vous visualisez des images sur un ordinateur, elles ne peuvent pas être affichées dans leur sens de rotation sauf si le SE ou le logiciel est compatible avec Exif. Exif est un format de fichier pour les images fixes qui permet aux informations d’enregistrement etc. d’être ajoutées. Il a été établi par la “JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association)”. • Il peut ne pas être possible de pivoter les images enregistrées avec un autre appareil. • L’affichage n’est pas pivoté pendant la lecture multi. [Aff. version]

• Utilisez une batterie suffisamment chargée ou l’adaptateur secteur (en option) et le coupleur c.c. (en option) pour formater. N’éteignez pas l’appareil photo pendant le formatage. • Si une carte est installée, seule celle-ci est formatée. Pour formater la mémoire interne, retirez la carte. • Si la carte a été formatée par un ordinateur ou par un autre appareil, formatez-la à nouveau avec l’appareil photo. • Le formatage de la mémoire interne peut prendre plus de temps que la carte mémoire. • Si vous ne pouvez pas formater, contactez votre revendeur ou le service après vente le plus proche. ~ [Langue]

Réglez la langue affichée à l’écran.

• Si vous choisissez par erreur une autre langue, sélectionnez [~] à partir des icônes de menu pour sélectionner la langue désirée.

• [Démo auto] ne peut pas être visualisé sur un téléviseur même en mode lecture. • Appuyez sur [ ] pour fermer [Démo auto].

D Aucun affichage (grille de référence pour l’enregistrement)

• Dans [Encadrement] du mode scène, la grille de référence n’est pas affichée.

Vous pouvez faire un zoom avant pour faire paraître les gens et les objets plus proches ou un zoom arrière pour prendre des paysages en grand-angle.

(DMC-FS35) Pour faire paraître les sujets encore plus proches (maximum de 18k), réglez la [Format imag] sur [10M] ou moins. (DMC-FS18) Pour faire paraître les sujets encore plus proches (maximum de 9k), réglez la [Format imag] sur [10M] ou moins. (DMC-FS16) (DMC-FS14) Pour faire paraître les sujets encore plus proches (maximum de 8,4k), réglez la [Format imag] sur [10M] ou moins. Pour faire apparaître les sujets plus proches utilisez (téléobjectif)

Tournez le levier de zoom vers téléobjectif.

Pour faire apparaître les sujets plus éloignés utilisez (grand-angle)

Tournez le levier de zoom vers grand-angle.

∫ Types de zoom Caractéristique

[I. résolution] (P78) dans le menu du [Zoom num.] (P78) dans le menu du Conditions mode [Enr.] est réglé sur [i.ZOOM]. mode [Enr.] est réglé sur [OUI].

Affichage à l’écran

• En utilisant la fonction zoom, une plage de mise au point estimative apparaîtra conjointement avec la barre d’affichage du zoom. (Exemple: 0.5 m – ¶)

¢ Le niveau d’agrandissement est différent selon le réglage de la [Format imag].

Appuyez sur [E.ZOOM].

Vous pouvez étendre encore plus la portée du zoom numérique en appuyant de nouveau sur [E.ZOOM] lorsque [Zoom num.] (P78) est réglé sur [OUI]. • Lorsque la taille maximale de l’image a été sélectionnée: Le zoom s’arrête une fois arrivé sur la position maximale du zoom optique. (sur la position maximale du [i.ZOOM] si [i.ZOOM] est sélectionné) (1) Il zoomera sur la position maximale du Zoom Optique Extra par une nouvelle pression sur le [E.ZOOM]. (2) La couleur des barres du zoom et de la taille de l’image change, et la taille de l’image change de façon temporaire comme montré ci-dessous. •[ ]>[ • Lorsque la position du zoom revient sur Grand-angle alors que la taille maximale de l’image est sélectionnée, la taille de l’image qui a été changée dans la plage du zoom optique étendu revient à ce qu’elle était à l’origine. De plus, la taille de l’image revient à ce qu’elle était à l’origine si la position du zoom est remise dans la plage du zoom optique en utilisant le levier du zoom.

• Le barillet d’objectif s’étend et se rétracte selon la position du zoom. Attention à ne pas interrompre le mouvement du barillet d’objectif en tournant le levier de zoom.

• En utilisant le zoom numérique, nous vous recommandons d’utiliser un trépied et le retardateur (P52) pour prendre des photos. • Le Zoom Intelligent ne peut pas être utilisé dans les cas suivants. – En mode zoom macro – Dans [Haute sens.], [Rafale rapide], [Rafale flash] ou [Pin hole] du mode scène – En mode image animée • Le zoom optique étendu ne peut pas être utilisé dans les cas suivants. – En mode zoom macro – Dans le mode Scène [Transformation], [Haute sens.], [Rafale rapide], [Rafale flash], [Pin hole] ou [Encadrement] – En mode image animée • [Zoom num.] ne peut pas être utilisé dans les cas suivants. – Dans le mode scène [Transformation], [Haute sens.], [Rafale rapide], [Rafale flash], [Pin hole], [Sablage] ou [Encadrement] – En Mode auto intelligent • (DMC-FS35) Le Zoom Facile ne peut pas être utilisé dans les cas suivants. – En mode zoom macro

Réglez le flash pour qu’il corresponde à l’enregistrement.

Appuyez sur 1 [‰].

Appuyez sur 3/4 pour sélectionner un mode, puis appuyez sur [MENU/SET].

‡: AUTO de prise de vue. Le flash se déclenche automatiquement en fonction des conditions de prise de vue. : Il réduit le phénomène des yeux rouges (les yeux du sujet AUTO/ apparaissent rouges sur la photo) en déclenchant le flash avant la Réduction yeux prise réelle de la photo. Après cela, le flash est activé à nouveau pour ¢ rouges la prise de vue réelle. • Utilisez cette fonction lorsque la prise de vue se fait dans un endroit sombre. Le flash se déclenche obligatoirement, à chaque prise de vue. ‰: Toujours activé • Utilisez ce réglage lorsque la scène est éclairée à contre-jour ou avec de la lumière fluorescente. : Toujours activé/ • Utilisez ce réglage pour prendre des photos dans des endroits désactivé où l’usage du flash est interdit. ¢Le flash est activé deux fois. Le sujet ne devra pas bouger jusqu’à l’activation du second flash. Le laps de temps jusqu’au second flash dépend de la luminosité du sujet.

∫ A propos de la correction yeux-rouges numérique

Lorsque [Sans yeux r.] (P81) a été réglé sur [OUI] et que la réduction des yeux rouges ([ ], [ ], [ ]) est sélectionnée, la correction numérique des yeux rouges est effectuée. L’appareil photo détecte automatiquement les yeux rouges et corrige l’image. (Valable uniquement si le [Mode AF] est réglé sur [š] et si la détection faciale est active) • Dans certaines circonstances, les yeux rouges ne peuvent pas être corrigés. • [ ] s’affiche sur l’icône lorsqu’il est réglé sur [OUI]. • Il sera fixé sur [OUI] pendant le mode auto Intelligent.

• Le réglage du flash est mémorisé même si l’appareil photo est éteint. Cependant, le réglage du flash du mode scène est réinitialisé lorsque le mode scène est changé.

40 cm à 3,3 m [Sensibilité]

– Lorsque la fonction de stabilisateur optique de l’image est réglée sur [NON]. – Si l’appareil a déterminé qu’il y a de très légères secousses lorsque le Stabilisateur d’Image Optique est réglé sur [OUI]. • En mode auto intelligent, la vitesse d’obturation change selon la scène identifiée. • En mode scène, la vitesse d ‘obturation sera différente de celle indiquée ci-dessus.

• Si vous approchez le flash trop près d’un sujet, celui-ci peut être déformé ou décoloré par la chaleur ou la lumière provenant du flash. • Lorsque vous prenez une photo au-delà de la portée utile du flash, l’exposition peut ne pas être correctement réglée et l’image peut s’éclaircir ou s’assombrir. • Quand le flash est en cours de recharge, l’icône flash clignote, et vous ne pouvez pas prendre de photo même si appuyez à fond sur le déclencheur. • Lorsque vous prenez une photo au-delà de la portée utile du flash, la balance des blancs ne peut pas être correctement ajustée. • L'effet du flash peut ne pas suffir lorsqu’on utilise [Rafale flash] en Mode Scène ou lorsque la vitesse d’obturation est rapide. • Le chargement du flash peut prendre un certain temps si vous répétez la prise de vue. Prenez la photo après la disparition de l’indicateur d’accès. • L’effet de réduction des yeux rouges est différent selon les personnes. Par conséquent, si le sujet était loin de l’appareil photo ou s’il ne regardait pas le premier flash, l’effet peut ne pas être visible.

Appuyez sur 3/4 pour sélectionner un mode, puis appuyez sur [MENU/SET]. Rubrique

5 cm de l’objectif en tournant le levier du zoom le plus loin possible vers grand-angle (1k).

] est affiché pendant le mode MPA macro.

Vous pouvez prendre une photo à l’aide du zoom numérique jusqu’à 3k tout en gardant la distance du sujet sur la position

Grand-angle extrême (5 cm). • La qualité de l’image est plus pauvre que pendant l’enregistrement [ ] normal. ([Zoom macro]) • La plage de zoom sera affichée en bleue. (plage du zoom numérique) • Le mode zoom macro ne peut pas être utilisé si [ ] du [Mode AF] est sélectionné. • [ ] est affiché pendant le mode zoom macro. [NON] j

• Nous vous conseillons l’utilisation d’un trépied et du retardateur. • Nous vous conseillons le réglage du flash sur [Œ] en prenant des photos de sujets proches. • Lorsque l’appareil photo se trouve à une distance du sujet qui dépasse les limites de l’objectif, il se peut que la mise au point ne soit pas adéquate même si l’indication de mise au point est affichée. • Lorsque le sujet est proche de l’appareil photo, la plage de la mise au point est plus restreinte. Par conséquent, vous aurez des difficultés à mettre au point un sujet si la distance entre lui et l’appareil photo est changée après que la mise au point ait été faite. • Le mode macro donne à l’appareil photo la priorité à un sujet proche de l’appareil photo. Cependant, si la distance entre l’appareil et le sujet est importante, la mise au point prendra plus longtemps. • Lorsque vous prenez une photo près de la limite de la portée, la résolution de la périphérie de l’image peut légèrement diminuer. Il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement.

Appuyez sur 3/4 pour sélectionner un mode, puis appuyez sur

[MENU/SET]. Rubrique [ • En utilisant un trépied etc., ce réglage constitue une manière pratique d’éviter la secousse provoquée par la pression du déclencheur.

• Le retardateur ne peut pas être utilisé en mode scène [Rafale rapide].

à cause de la différence de luminosité entre le sujet et l’arrière-plan. Regardez les exemples suivants.

Correctement exposée

• La valeur de la compensation de l’exposition s’affiche à l’écran.

• EV est l’acronyme de [Exposure Value]. Il s’agit de la quantité de lumière détectée par le capteur d’images DCC en fonction de l’ouverture du diaphragme et de la vitesse d’obturation. • L’indice de lumination est conservé en mémoire même si l’appareil est mis hors tension. • L’étendue de la compensation de l’exposition sera limitée en fonction de la luminosité du sujet. • La correction de l’exposition ne peut pas être utilisée en utilisant le mode scène [Ciel étoilé].

Sélection du Mode Scène pour chaque enregistrement (Mode Scène)

Faites glisser le sélecteur [Enr.]/[Lect.] sur [!], et appuyez sur [MODE]. Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner [Mode scène], puis appuyez sur [MENU/SET]. Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner le Mode Scène, puis appuyez sur [MENU/SET]. • Vous pouvez également passer d’un écran menu à l’autre à partir de n’importe quel élément de menu en faisant tourner le levier de zoom.

∫ Pour changer le Mode Scène

1 Appuyez sur [MENU/SET], puis sur 2/1 pour sélectionner [Mode scène], puis appuyez sur [MENU/SET]. 2 Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner le mode Scène, puis appuyez sur [MENU/SET]. Note • Les éléments suivants ne peuvent pas être sélectionnés en mode scène car l’appareil photo les ajuste automatiquement à leur réglage optimal. – [Sensibilité] élément de menu en faisant tourner le levier de zoom. • Le mode Scène sélectionné est enregistré comme Mon mode scène, donc la prochaine fois que vous enregistrerez, vous pourrez le sélectionner à partir du mode [Enr.].

∫ Changement de Mon mode scène

1 Appuyez sur [MENU/SET], puis sur 2/1 pour sélectionner [Mode scène], puis appuyez sur [MENU/SET]. 2 Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner le mode Scène, puis appuyez sur [MENU/SET].

Pour augmenter l’efficacité de ce mode: 1 Tournez le levier de zoom aussi loin que possible vers téléobjectif. 2 Rapprochez-vous du sujet pour rendre ce mode plus efficace.

En prenant des photos de personnes se trouvant à l’extérieur en pleine journée, ce mode permet de rendre la texture de leur peau plus douce qu’avec [Portrait]. (Il est efficace pour prendre des photos de personne à partir du buste vers le haut.) ∫ Technique du mode carnation Pour augmenter l’efficacité de ce mode: 1 Tournez le levier de zoom aussi loin que possible vers téléobjectif. 2 Rapprochez-vous du sujet pour rendre ce mode plus efficace. Note • Si une partie de l’arrière-plan, etc. a une couleur proche de celle de la peau, cette partie sera également adoucie. • Ce mode peut ne pas être efficace s’il n’y a pas assez de lumière.

Le sujet peut être enregistré soit mince soit étiré, et au même moment, la peau peut être adoucie. ∫ Configuration du niveau de transformation. Sélectionnez le niveau de transformation. Note • N’utilisez pas le matériel contre l’ordre public ou moral, ou pour offenser quelqu’un.

• Appuyez à mi-course sur le déclencheur pour faire la mise au point. L’indicateur de retardateur clignote lorsque vous faites la mise au point. En vous assurant de tenir l’appareil photo immobile, appuyez à fond sur le déclencheur pour prendre la photo. • Le sujet n’est pas mis au point si l’indicateur de retardateur clignote. Assurez-vous d’appuyer à mi-course sur le déclencheur pour faire à nouveau la mise au point. • Si l’image est floue à cause de la vitesse d’obturation lente, nous vous conseillons d’utiliser le retardateur à 2 secondes.

Ceci vous permet de photographier un paysage étendu.

1 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner le sens de l’enregistrement et appuyez sur

[MENU/SET]. • La grille de référence horizontale/verticale sera affichée.

• Nous vous recommandons l’utilisation d’un trépied. Lorsqu’il fait sombre, nous vous conseillons d’utiliser le retardateur pour prendre des photos. • La vitesse d’obturation peut ralentir jusqu’à 8 secondes. • Il se peut que l’obturateur demeure fermé (maximum d’environ 8 secondes) à la suite d’une prise de vue à cause du traitement du signal, mais ce n’est pas un mauvais fonctionnement. • Les images enregistrées peuvent être combinées dans des images panoramiques en utilisant le logiciel “PHOTOfunSTUDIO” présent sur le CD-ROM (fourni).

• Ce mode est pratique pour prendre des photos de sujets se trouvant à une distance de 5 m ou plus.

Ceci vous permet de photographier une personne et l’arrière-plan avec une luminosité proche de la réalité. ∫ Technique pour le mode portrait nocturne • Utilisez le flash. (Vous pouvez sélectionner [ ].) • Demandez au sujet de ne pas bouger pendant la prise de vue.

• Nous recommandons l’utilisation d’un trépied et du retardateur pour prendre des photos. • La vitesse d’obturation peut ralentir jusqu’à 8 secondes. • Il se peut que l’obturateur demeure fermé (maximum d’environ 8 secondes) à la suite d’une prise de vue à cause du traitement du signal, mais ce n’est pas un mauvais fonctionnement. • Des parasites peuvent devenir visibles lorsque vous prenez des photos dans des endroits sombres.

Ceci vous permet de photographier des paysages nocturnes intenses. Note • Nous recommandons l’utilisation d’un trépied et du retardateur pour prendre des photos. • La vitesse d’obturation peut ralentir jusqu’à 8 secondes. • Il se peut que l’obturateur demeure fermé (maximum d’environ 8 secondes) à la suite d’une prise de vue à cause du traitement du signal, mais ce n’est pas un mauvais fonctionnement. • Des parasites peuvent devenir visibles lorsque vous prenez des photos dans des endroits sombres.

∫ Technique pour le mode fête

• Utilisez le flash. (Vous pouvez sélectionner [ ] ou [ ].) • Nous recommandons l’utilisation d’un trépied et du retardateur pour prendre des photos. • Nous vous conseillons de tourner le levier de zoom vers grand-angle (1k) et d’être à environ 1,5 m du sujet pour prendre les photos.

Ce mode vous permet de prendre des photos avec l’atmosphère d’une lumière de bougie. ∫ Technique du mode de lumière de bougie • Ceci est plus efficace pour prendre des photos sans utiliser le flash.

• Nous recommandons l’utilisation d’un trépied et du retardateur pour prendre des photos. • La vitesse d’obturation peut ralentir jusqu’à 1 seconde. Il est possible de sélectionner des dates d’anniversaire et des noms différents pour [Bébé1] et [Bébé2]. Vous pouvez choisir de les voir apparaître au moment de la visualisation, ou de les avoir incrustés sur l’image enregistrée en utilisant [Timbre car.] (P90). ∫ Configuration de la date d’anniversaire/Nom 1 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [Âge] ou [Nom], puis appuyez sur [MENU/ SET]. 2 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [Rég.], puis appuyez sur [MENU/SET]. 3 Entrez la date d’anniversaire ou le nom. Date d’anniversaire: 2/1: Sélectionnez les rubriques (année/mois/jour). 3/4: Réglage. • Si [Âge] ou [Nom] est réglé sur [NON] même si la date d’anniversaire ou le nom a été sélectionné, l’âge ou le nom n’apparaîtra pas. • La vitesse d’obturation peut ralentir jusqu’à 1 seconde.

Pour avoir des informations sur l’ [Âge] ou le [Nom], référez-vous à [Bébé1]/[Bébé2] à la P61.

Sélectionnez ceci lorsque vous désirez prendre des photos d’un coucher de soleil. Cela permet de prendre des photos frappantes de la couleur rouge du soleil. ∫ Format de l’image Sélectionnez la taille de l’image parmi 3M (4:3), 2,5M (3:2) ou 2M (16:9).

• Les photos sont prises de manière continue tant que le déclencheur est enfoncé complètement.

Vitesse de rafale maximale

• Le nombre de photos enregistrées en rafale est limité par les conditions de prise de vue et par le type et/ou l’état de la carte.

• Le nombre d’images enregistrées en Rafale peut augmenter si vous utilisez une carte à vitesse d’écriture rapide ou une carte formatée.

• La mise au point, le zoom, l’exposition, la balance des blancs, la vitesse d’obturation et la sensibilité ISO sont fixés sur les réglages de la première photo. • La sensibilité ISO s’ajuste automatiquement. Cependant, la sensibilité ISO est augmentée pour rendre la vitesse d’obturation très rapide. • Selon les conditions des opérations, cela peut prendre du temps d’effectuer la prochaine photo si vous répétez la prise de vue.

• Les photos sont prises de manière continue tant que le déclencheur est enfoncé complètement.

Nombre d’images enregistrables

• Puisque la vitesse d’obturation ralentit, nous vous conseillons d’utiliser un trépied.

• Ce mode est plus efficace lorsque le sujet se trouve à 10 m ou plus. • La vitesse d’obturation est fixée sur 1/4ième de seconde ou 2 secondes. • Vous pouvez changer la vitesse d’obturation en corrigeant l’exposition. • La zone de mise au point n’est pas affichée.

Ceci vous permet de prendre des photos qui rendent encore plus vif le bleu de la mer, du ciel etc. Il permet également d’éviter la sous-exposition des gens placés sous les rayons du soleil. Note • Ne touchez pas l’appareil photo avec les mains mouillées.

Ceci vous permet de prendre des photos qui rendent le blanc de la neige encore plus blanc sur des pistes de ski ou une montagne enneigée.

∫ Technique du mode photo aérienne

• Nous vous conseillons d’utiliser cette technique s’il est difficile de faire la mise au point en prenant des photos de nuages, etc. Dirigez l’appareil photo vers quelque chose ayant un contraste élevé, appuyez à mi-course sur le déclencheur pour fixer la mise au point, puis dirigez l’appareil vers le sujet et appuyez à fond sur le déclencheur pour prendre la photo.

∫ Pour configurer l’effet

[STD.]: Effet couleur naturelle [ART]: Un effet accrocheur qui met en valeur le contraste et la couleur [N&B]: Effet noir et blanc Note • L’effet de compensation peut ne pas être accompli selon certaines conditions. • Lorsqu’il fait sombre, nous recommandons l’utilisation d’un trépied et du retardateur pour prendre des photos. • La vitesse d’obturation peut ralentir jusqu’à 8 secondes. • Il se peut que l’obturateur demeure fermé (maximum d’environ 8 secondes) à la suite d’une prise de vue à cause du traitement du signal, mais ce n’est pas un mauvais fonctionnement. • Les parasites de l’écran ACL peuvent être plus visibles que d’habitude à cause de la correction de la luminosité des zones sombres.

• La couleur du cadre affichée à l’écran et la couleur réelle du cadre de l’image peut être différente, mais il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement.

Pour plus de détails sur les réglages du menu [Config.], référez-vous à la P35. Si vous réglez la date de départ ou la destination de voyage à l’avance, le nombre de jours s’étant écoulés depuis la date de départ (à quel jour de vos vacances vous êtes) est enregistré lors de la prise de vue. Vous pouvez afficher le nombre de jours s’étant écoulées lors de la lecture des images et l’imprimer sur les images enregistrées avec [Timbre car.] (P90). • Le nombre de jours passés depuis la date de départ peut être imprimé en utilisant le logiciel “PHOTOfunSTUDIO” présent sur le CD-ROM (fourni). • Sélectionnez [Régl.horl.] pour définir à l’avance la date et l’heure en cours. (P19)

Sélectionnez [Date voyage] du menu [Config.], puis appuyez sur

[MENU/SET]. Appuyez sur 3 pour sélectionner [Conf. voyage] puis appuyez sur [MENU/SET]. Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [Rég.] et appuyez sur [MENU/SET].

Appuyez sur 3/4/2/1 pour régler la date de départ (année/mois/jour), puis appuyez sur

Appuyez sur 3/4/2/1 pour régler la date de retour (année/mois/ jour), puis appuyez sur [MENU/SET].

Appuyez sur 4 pour sélectionner [Lieu] puis appuyez sur [MENU/SET].

Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [Rég.] et appuyez sur [MENU/

“Saisie d’un texte” à la P83.

• Sortez du menu une fois défini.

∫ Annulation de la date de voyage

La date de voyage est automatiquement annulée si la date en cours est postérieure à la date de retour. Si vous désirez annuler la date du voyage avant la fin des vacances, sélectionnez [NON] sur l’écran montré à l’étape 3. Si [Conf. voyage] est réglé sur [NON], [Lieu] sera également réglé sur [NON]. Pour supprimer uniquement les données [Lieu], sélectionnez [NON] à l’écran à l’étape 7. Note • La date de début du voyage est établie sur la base de la date entrée au moment du réglage de l’horloge et de la date de départ réglée. Si vous réglez [Heure mond.] en fonction du lieu de la destination, la date de voyage est calculée en utilisant les réglages de la date de l’horloge et du lieu de la destination du voyage. • Le réglage de la date de voyage est mémorisé même si l’appareil photo est éteint. • Si [Date voyage] est réglé sur [NON], le nombre de jours écoulés depuis la date de départ ne sera pas enregistré. Même si [Date voyage] est réglé sur [Rég.] après la prise de photos, la journée de vacances à laquelle les photos ont été prises n’est pas affichée. • Si, après avoir réglé une date de départ, vous prenez une photo avant cette date, le signe moins [-] est affiché en orange et la journée de vacances à laquelle la photo a été prise n’est pas enregistrée. • Si la date de voyage est affichée en blanc ainsi [-] (moins), il y a une différence d’heure qui implique un changement de date entre [Départ] et [Arrivée]. (Cela sera enregistré) • [Lieu] ne peut pas être enregistré en prenant des films. • Le mode auto intelligent ne peut pas être réglé. La configuration d’un autre mode d’enregistrement sera reflété.

Pour plus de détails sur les réglages du menu [Config.], référez-vous à la P35.

Vous pouvez afficher l’heure locale des lieux de destination de voyage et les enregistrer sur la photo que vous prenez. • Sélectionnez [Régl.horl.] pour définir à l’avance la date et l’heure en cours. (P19)

Sélectionnez [Heure mond.] du menu [Config.], puis appuyez sur

[MENU/SET]. • Lors de la première utilisation de l’appareil photo après son achat, le message apparaît. Appuyez sur [MENU/SET], et réglez le lieu de résidence sur l’écran de l’étape 3.

Appuyez sur 4 pour sélectionner [Départ], puis appuyez sur [MENU/

SET]. Appuyez sur 2/1 pour sélectionner le lieu d’origine, puis appuyez sur [MENU/SET].

Appuyez sur 3 pour sélectionner [Arrivée], puis appuyez sur [MENU/

SET] pour valider. • Selon le réglage, l’heure du lieu de destination du voyage ou l’heure locale est affichée.

Appuyez sur 2/1 pour sélectionner le lieu de destination du voyage et appuyez sur

[MENU/SET] pour mémoriser.

C D C Heure actuelle du lieu de destination

D Heure de différence • Si l’heure d’été [ ] est utilisée à la destination du voyage, appuyez sur 3. (L’heure avance par saut d’une heure.) Appuyez sur 3 de nouveau pour revenir à l’heure d’origine. • Sortez du menu une fois défini. Note • Si vous ne trouvez pas le lieu de destination parmi ceux affichés à l’écran, sélectionnez par la différence d’heure du lieu d’origine. • L’icône du lieu de destination du voyage [“] apparaît pendant la visualisation des photos prises dans le lieu de destination du voyage.

Réglez le nombre de pixels. Plus le nombre de pixels est élevé, plus la finesse des détails de l’image apparaîtra même si elle est imprimée sur une grande feuille.

Modes applicables: ñ· ¿ (DMC-FS35) (DMC-FS18) 4608k3456 pixels

[Zoom macro] est sélectionné ou avec [Transformation], [Haute sens.], [Rafale rapide], [Rafale flash], [Pin hole] et [Encadrement] du mode scène donc la taille de l’image pour [ ] n’est pas affichée.

• Les images peuvent apparaître en mosaïque selon le sujet ou les conditions d’enregistrement. • La configuration est fixée sur 3M (4:3), 2,5M (3:2), 2M (16:9) dans [Transformation] du Mode Scène. • La configuration est fixée sur 2M (4:3) dans [Encadrement] du Mode Scène.

Pour des détails sur la configuration du menu du mode [Enr.], référez-vous à la P35. Ceci configure la qualité de l’image d’un film. Modes applicables: n (DMC-FS35) (DMC-FS18) Rubrique ISO et la vitesse d’obturation optimales en les adaptant aux mouvements du sujet et à la luminosité de la scène afin de minimiser les secousses du sujet. • La vitesse d’obturation ne se fixe pas lorsque le déclencheur est appuyé à mi-course. Elle change de façon continue pour correspondre aux mouvements du sujet jusqu’à ce que le déclencheur soit appuyé à fond.

• Pour la portée de mise au point du flash lorsque [

9 Lumière de bougie

KlTempérature Couleur Kelvin Réglage manuel de la Balance des Blancs Sélectionnez la valeur de la balance des blancs. Utilisez-la pour faire correspondre les conditions en prenant des photos. 1 Sélectionnez [Ó] et puis appuyez sur [MENU/SET]. 2 Dirigez l’appareil photo vers une feuille de papier blanc, etc. de façon à ce que le cadre du milieu soit entièrement rempli par l’objet blanc et appuyez sur [MENU/SET]. • La balance des blancs peut ne pas être définie correctement si le sujet est trop clair ou trop sombre. Réglez de nouveau la balance des blancs après l’ajustement à la luminosité appropriée. • Sortez du menu une fois défini.

Ceci permet à la méthode de mise au point de s’adapter aux positions et au nombre de sujets à être sélectionnés.

Modes applicables: · ¿

[š]: Détection visage

• Il n’est pas possible de sélectionner [š] dans les cas suivants. – Dans le mode scène [Aide panoramique], [Paysage noct.], [Nourriture] ou [Photo aérienne].

∫ À propos de [š] (Détection de visage)

Les cadres de la zone MPA suivants sont affichés lorsque l’appareil détecte des visages. Jaune: Lorsque le déclencheur est appuyé à mi-course, le cadre devient vert si l’appareil photo fait la mise au point. Blanc: Affiché si plus d’un visage sont détectés. Les autres visages se trouvant à la même distance que les visages présents dans la zone MPA jaune sont également mis au point. • Sous certaines conditions de prises de vue incluant les cas suivants, la fonction de reconnaissance faciale peut ne pas fonctionner. [Mode AF] est commuté sur [ ]. – Lorsque le visage n’est pas face à l’appareil photo – Lorsque le visage se situe dans un angle – Lorsque le visage est extrêmement lumineux ou sombre – Lorsqu’il y a peu de contraste sur les visages – Lorsque des éléments du visage sont cachés par des lunettes, etc. – Lorsque le visage apparaît petit à l’écran – Lorsqu’il y a des mouvements rapides – Lorsque le sujet est autre qu’un être humain – Lorsque l’appareil photo est secoué – Lorsque le zoom numérique est utilisé

• Le suivi MPA est désactivé lorsque 4 est de nouveau appuyé.

• La fonction de suivi dynamique peut faire échouer le verrouillage, peut perdre le sujet en suivi MPA, ou peut suivre un sujet différent selon des conditions d’enregistrement comme celles qui suivent. – Lorsque le sujet est trop petit – Lorsque le lieu de l’enregistrement est trop sombre ou trop lumineux – Lorsque le sujet se déplace trop rapidement – Lorsque l’arrière-plan est de la même couleur ou de couleur similaire à celle du sujet – Lorsqu’il y a des secousses – Lorsque le zoom est utilisé • Si le verrouillage échoue, la zone MPA clignotera en rouge, et disparaîtra. Appuyez de nouveau sur 4. • Le suivi MPA ne fonctionnera pas si le sujet n’est pas spécifié, si le sujet est perdu ou si le suivi à échoué. Dans ce cas, la photo sera prise avec [Ø] dans le [Mode AF]. • Il ne peut pas être réglé sur [ ] dans les conditions suivantes. – Dans le mode scène [Aide panoramique], [Pin hole], [Sablage] ou [Dynamique haute] – Dans [N/B], [SÉPIA], [FROID] ou [CHAUD] dans [Mode couleur]

Pour des détails sur la configuration du menu du mode [Enr.], référez-vous à la P35. Des images avec résolution et profil aigus peuvent être prises en utilisant la Technologie de Résolution Intelligente. Modes applicables: · [OUI]

[I. résolution] est activé.

Ceci peut agrandir les sujets encore plus que le Zoom Optique, le Zoom Optique Extra ou [i.ZOOM]. Modes applicables: · ¿ [OUI]/[NON] Sélectionnez celles que vous désirez parmi les photos que vous avez prises. Modes applicables: ñ· ¿ [˜]/[NON] Prises de vues en rafale (images/seconde)

– Vous pouvez prendre des photos jusqu’à ce que la capacité de la mémoire interne ou de la carte soit pleine.

• La mise au point est fixée lorsque la première photo est prise. • L’exposition et la balance des blancs sont ajustées chaque fois que vous prenez une photo. • Lorsque le retardateur est utilisé, le nombre d’images enregistrables en mode de prises de vues en rafale est fixé à 3. • La vitesse de rafale (images/seconde) peut ralentir selon l’environnement d’enregistrement comme des endroits sombres, si la sensibilité ISO est élevée etc. • Le mode de prises de vues en rafale n’est pas annulé lorsque l’appareil photo est mis hors tension. • Si vous prenez des photos en mode rafale avec la mémoire interne, cela prendra du temps d’écrire les données. • [Œ] est réglé pour le flash si rafale est sélectionné. • La rafale ne peut pas être utilisée avec [Aide panoramique], [Rafale rapide], [Rafale flash], [Ciel étoilé], [Feu d’artifice], [Pin hole] ou [Encadrement] du mode Scène.

A (même si la scène est sombre), réglez [Lampe ass. AF] sur [NON]. Par contre, l’obtention d’une mise au point adéquate sera plus difficile. • [Lampe ass. AF] est réglée sur [NON] dans [Autoportrait], [Paysage], [Paysage noct.], [Crépuscule], [Feu d’artifice] et [Photo aérienne] du mode scène.

– Dans la plage du zoom numérique. – En suivant des sujets en mouvement rapide. – Lorsque la vitesse d’obturation ralentit pour prendre des photos à l’intérieur ou dans des endroits sombres. Soyez attentif à la stabilité de l’appareil photo en appuyant sur le déclencheur. • La configuration est fixée sur [OUI] dans [Autoportrait] en mode scène. • La configuration est fixée sur [NON] dans [Ciel étoilé] en mode Scène.

Pour des détails sur la configuration du menu du mode [Enr.], référez-vous à la P35. Vous pouvez prendre une photo avec la date et l’heure de l’enregistrement. Modes applicables: · ¿ [S.HEURE]

Estampillez l’année, le mois et le jour.

• L’information de la date ne peut pas être estampillée sur les images enregistrées sans la configuration de l’horloge. • Elle ne peut pas être définie si [Aide panoramique], [Rafale rapide] ou [Rafale flash] du Mode Scène ou bien [Rafale] du menu [Enr.] est réglé. • [Timbre car.], [Redimen.] et [Cadrage] ne peuvent pas être réglés pour des images enregistrées avec [Timbre date] sélectionné. • Même si vous prenez une photo avec [Timbre date] réglé sur [OFF], il est possible d’estampiller les dates sur les images enregistrées à l’aide de [Timbre car.] (P90) ou configurez l’impression de la Date (P96, 105).

Pour des détails sur la configuration du menu du mode [Enr.], référez-vous à la P35. Note • Référez-vous à la P19 pour plus de détails.

– [Nom] de [Bébé1]/[Bébé2] ou [Animal domes.] (P61) dans le Mode Scène. – [Lieu] dans [Date voyage] (P68).

Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner le texte, puis appuyez sur [MENU/SET] pour valider.

• Déplacez le curseur sur [ ] puis appuyez sur [MENU/SET] pour permuter le texte entre [A] (majuscules), [a] (minuscules), [1] (numériques) et [&] (caractères spéciaux). • La position d’entrée du curseur peut être déplacée vers la gauche et vers la droite à l’aide du levier de zoom. • Pour saisir de nouveau le même caractère, tournez le levier du zoom vers [Z] (T) pour déplacer le curseur. • Les opérations suivantes peuvent être effectuées en déplaçant le curseur sur l’élément et en appuyant sur [MENU/SET]: – []]: Entre un espace – [Effacer]: Supprime un caractère – [ ]: Déplace le curseur de la position de saisie vers la gauche – [ ]: Déplace le curseur de la position de saisie vers la droite • 30 caractères maximum peuvent être entrés.

Appuyez sur 3/4/2/1 pour déplacer le curseur vers [Rég.] et appuyez sur [MENU/SET] pour terminer l’entrée de texte.

Note • Le texte peut être défilé s’il n’entre pas complètement à l’écran.

Faites glisser le sélecteur [Enr.]/[Lect.] sur [(], et appuyez sur [MODE]. Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner l’élément puis appuyez sur [MENU/SET]. Rubrique Cette méthode de lecture est recommandée lorsque vous avez connecté l’appareil photo à un téléviseur réglé pour voir les photos que vous avez prises.

Sélectionnez le groupe à visionner en appuyant sur

3/4, puis appuyez sur [MENU/SET]. • Pendant la [Sélection catégorie], appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner une catégorie, puis appuyez sur [MENU/SET]. Référez-vous à la P87 pour des détails sur la catégorie.

Appuyez sur 3 pour sélectionner [Démarrer] puis appuyez sur

[MENU/SET]. Appuyez sur 4 pour fermer le diaporama. • La lecture normale reprend après la fin du diaporama.

∫ Opérations effectuées avec le pendant le diaporama

Le curseur affiché pendant la visualisation correspond à l’indicateur 3/4/2/1. • L’écran de menu est restauré lorsque [

Cela vous permet de sélectionner les effets d’écran ou les effets musicaux lors du changement d’une photo à la suivante.

[NATUREL], [DÉTENTE], [SWING], [CONTEMP.], [NON], [AUTO] • Lorsque [CONTEMP.] a été sélectionné, l’image peut apparaître en noir et blanc comme effet d’écran. • [AUTO] peut être utilisé uniquement lorsque [Sélection catégorie] a été sélectionné. Les images sont visionnées avec les effets recommandés pour chaque catégorie. • Certains [Effet] ne fonctionneront pas si les photos visionnées sont affichées verticalement.

[Durée] ou [Répétition] peut être sélectionné. • Si aucune image n’a été enregistrée durant le mois, ce mois ne sera pas affiché.

Appuyez sur [MENU/SET] pour afficher les photos prises à la date sélectionnée.

] pour revenir à l’écran du calendrier.

• La date d’enregistrement de l’image sélectionnée dans l’écran de lecture deviendra la date sélectionnée si l’écran du calendrier est affiché en premier. • S’il y a plusieurs images avec la même date d’enregistrement, la première image enregistrée du jour est affichée. • Vous pouvez afficher le calendrier entre janvier 2000 et décembre 2099. • Si la date n’est pas définie sur l’appareil photo, la date d’enregistrement sera le 1er janvier, 2011. • Lorsque vous prenez des photos après avoir fait le réglage de la destination du voyage dans [Heure mond.], les photos sont affichées avec la date de la destination du voyage sur l’écran de lecture du calendrier.

• Avec [Timbre car.], [Redimen.] ou [Cadrage], une nouvelle image éditée est créée. De nouvelles images ne peuvent pas être créées s’il n’y a pas assez d’espace libre dans la mémoire interne ou sur la carte donc nous vous conseillons de vérifier avant l’édition d’une image.

[Régl. de Téléch.]

Il est possible de configurer les images qui doivent être téléchargées sur un site de partage d’images (Facebook/YouTube) sur cet appareil. • Vous pouvez télécharger uniquement des photos sur Facebook, et uniquement des films sur YouTube. • Ceci ne peut pas être effectué sur les images de la mémoire interne. Copiez les images sur une carte (P98), puis effectuez le [Régl. de Téléch.].

Sélectionnez [Régl. de Téléch.] dans le menu du Mode [Lect.]. (P35)

Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [SIMPLE] ou [MULTI], puis appuyez sur [MENU/SET]. Sélectionnez l’image, puis appuyez sur [MENU/SET] pour valider.

SET] pour valider. pour sélectionner • Le réglage est annulé si [DISP.] est de nouveau appuyé. l’image. • Sortez du menu une fois défini. • L’écran de confirmation s’affiche. Cela s’effectue lorsque [Oui] est sélectionné. Sortez du menu, une fois exécuté.

3/4/2/1 pour sélectionner les images.

∫ Téléchargement des images sur des sites de partage

Un outil de téléchargement intégré à l’appareil photo “LUMIX Image Uploader” est automatiquement copié sur la carte lorsque vous configurez [Régl. de Téléch.]. Effectuez l’opération de téléchargement après avoir connecté l’appareil photo à un ordinateur (P99). Pour plus de détails, référez-vous à la P102. ∫ Annulation de tous les réglages [Régl. de Téléch.] Sélectionnez [Régl. de Téléch.] dans le menu du Mode [Lect.]. Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [ANNUL.], puis appuyez sur [MENU/SET].

2 • Il ne peut pas être réglé sur des cartes de moins de 512 Mo.

Sélectionnez l’image, puis appuyez sur [MENU/SET] pour valider.

(répétition), et appuyez sur [MENU/ pour sélectionner SET] pour valider. l’image. • Le réglage est annulé si [DISP.] est de nouveau appuyé.

3/4/2/1 pour sélectionner les images.

Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [Rég.], puis appuyez sur [MENU/

SET]. Appuyez sur 3/4 pour sélectionner les éléments d’estampillage du texte, puis appuyez sur [MENU/SET]. Appuyez sur 3/4 pour sélectionner les réglages, puis appuyez sur [MENU/SET]. Rubrique

Élément de configuration

Incrustez l’année, le mois, le jour, l’heure et les minutes.

des noms de [Bébé1]/[Bébé2] ou [Animal domes.] dans le Mode Scène.

• Selon l’imprimante qui est utilisée, certains caractères peuvent être coupés à l’impression. Vérifiez avant d’imprimer. • Lorsque du texte est incrusté sur les photos [ ], il est difficile de le lire. • Ni les textes ni les dates ne peuvent être estampillés sur des photos prises dans les cas suivants. – Images animées – Photos enregistrées sans le réglage de l’horloge – Images estampillées de la date ou d’un texte – Les images enregistrées avec un autre équipement

Sélectionnez l’image et la taille.

Réglage [SIMPLE] 1 Appuyez sur 2/1 pour sélectionner l’image, puis appuyez sur [MENU/SET]. 2 Appuyez sur 2/1 pour sélectionner la taille, puis appuyez sur [MENU/SET]. • L’écran de confirmation s’affiche. Cela s’effectue lorsque [Oui] est sélectionné. Sortez du menu, une fois exécuté.

1 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner la taille, puis appuyez sur [MENU/SET]. 2 Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner l’image, puis appuyez sur [DISPLAY]. • Répétez cette étape pour chaque photo, et appuyez sur [MENU/SET] pour valider. • L’écran de confirmation s’affiche. Cela s’effectue lorsque [Oui] est sélectionné. Sortez du menu, une fois exécuté.

• Vous pouvez sélectionner jusqu’à 50 images en même temps avec [MULTI]. • La qualité de l’image redimensionnée sera altérée. • Il pourrait ne pas être possible de redimensionner les images enregistrées sur d’autres appareils. • Les films ou les photos estampillés de la date ou d’un texte ne peuvent pas être redimensionnés.

Utilisez le levier du zoom et appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner la partie qui doit être rognée.

Levier du zoom (T): Agrandissement

Levier du zoom (W): Réduction 3/4/2/1: Déplacez • Effacement de toutes les images qui ne sont pas définies comme favoris. ([Tout effacer saufÜ])

Sélectionnez [Mes favoris] dans le menu du Mode [Lect.]. (P35)

Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [SIMPLE] ou [MULTI], puis appuyez sur [MENU/SET]. [SIMPLE]

Sélectionnez l’image, puis appuyez sur [MENU/SET].

• Sortez du menu une fois défini.

Appuyez sur 2/1 pour sélectionner l’image.

3/4/2/1 pour sélectionner les images.

∫ Annulation de toutes les configurations [Mes favoris]

1 Sélectionnez [Mes favoris] dans le menu du Mode [Lect.]. 2 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [ANNUL.], puis appuyez sur [MENU/SET]. • L’écran de confirmation s’affiche. Cela s’effectue lorsque [Oui] est sélectionné. Sortez du menu, une fois exécuté.

• Vous pouvez sélectionner jusqu’à 999 images comme favoris. • Les photos prises avec un équipement différent peuvent ne pas être en mesure d’être sélectionnées en tant que favoris.

Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [SIMPLE] ou [MULTI], puis appuyez sur [MENU/SET].

Sélectionnez l’image, puis appuyez sur [MENU/SET].

Appuyez sur 3/4 pour sélectionner le nombre d’impression, puis appuyez sur [MENU/SET] pour valider. • Lorsque [MULTI] a été sélectionné, répétez les étapes 3 et 4 pour chaque image. (Il n’est pas possible d’utiliser le même réglage pour plusieurs nombre d’images.) • Sortez du menu une fois défini.

∫ Annulation de tous les réglages [Rég. impr.]

1 Sélectionnez [Rég. impr.] dans le menu du Mode [Lect.]. 2 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [ANNUL.], puis appuyez sur [MENU/SET]. • L’écran de confirmation s’affiche. Cela s’effectue lorsque [Oui] est sélectionné. Sortez du menu, une fois exécuté.

• Selon le laboratoire d’impression photo ou l’imprimante, la date peut ne pas être imprimée même si vous avez sélectionné l’impression de la date. Pour de plus amples informations, demandez à votre laboratoire d’impression photo ou référez-vous au manuel d’utilisation de l’imprimante.

• La date ne peut pas être imprimée sur les photos estampillées de la date ou d’un texte.

• Le nombre d’impressions peut être réglé de 0 à 999. • Selon l’imprimante, le réglage de l’impression de la date de celle-ci peut primer donc veuillez vérifier si c’est le cas. • Il peut être impossible d’utiliser les réglages de l’impression avec un autre appareil. Dans ce cas, supprimez tous les réglages, et réinitialisez-les. • [Rég. impr.] ne peut pas être réglée pour des films. • Si le fichier n’est pas conforme à la norme DCF, le réglage de l’impression ne peut pas être sélectionné.

Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [SIMPLE] ou [MULTI], puis appuyez sur [MENU/SET].

Sélectionnez l’image, puis appuyez sur [MENU/SET].

Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner les images.

∫ Annulation de tous les réglages [Protéger]

1 Sélectionnez [Protéger] dans le menu du Mode [Lect.]. 2 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [ANNUL.], puis appuyez sur [MENU/SET]. • L’écran de confirmation s’affiche. Cela s’effectue lorsque [Oui] est sélectionné. Sortez du menu, une fois exécuté.

• Le réglage de protection peut ne pas fonctionner sur d’autres appareils. • Même si cette fonction protège les photos de la mémoire interne ou d’une carte contre un effacement accidentel, le formatage de la mémoire interne ou de la carte supprime irrémédiablement toutes les données qui y étaient enregistrées. • Même si vous ne protégez pas les photos de la carte, elles ne sont pas effacées si la languette de protection contre l’écriture de la carte est placée sur [LOCK].

Appuyez sur 3/4 pour sélectionner la destination de la copie, puis appuyez sur [MENU/SET]. : Toutes les images sur la mémoire interne sont copiées sur la carte en une seule fois. : Une image à la fois est copiée de la carte vers la mémoire interne.

] est sélectionnée) Appuyez sur 2/1 pour sélectionner l’image, puis appuyez sur [MENU/SET]. • L’écran de confirmation s’affiche. Cela s’effectue lorsque [Oui] est sélectionné. Sortez du menu, une fois exécuté. • N’éteignez pas l’appareil photo pendant le processus de copie.

• S’il existe une photo portant le même nom (numéro de dossier/numéro de fichier) que la photo qui doit être copiée dans la destination de la copie lorsque [ ] est sélectionné, un nouveau dossier est créé et la photo est copiée. S’il existe une photo portant le même nom (numéro de dossier/numéro de fichier) que la photo qui doit être copiée dans la destination de la copie lorsque [ ] est sélectionné, cette photo n’est pas copiée. • La copie des images peut prendre un certain temps. • La configuration des [Rég. impr.], [Protéger] ou de la [Mes favoris] ne sera pas copiée. Effectuez de nouveau la configuration à la fin de la copie.

Connexion à un autre appareil

Connexion à un ordinateur Vous pouvez transférer les photos de l’appareil photo vers un ordinateur en connectant l’appareil photo et l’ordinateur. • Certains ordinateurs peuvent lire directement depuis la carte retirée de l’appareil photo. Pour plus de détails, référez-vous au mode d’emploi de votre ordinateur. • Si votre ordinateur ne prend pas en charge les cartes mémoire SDXC, un message peut apparaître vous demandant le formatage. (Cela provoquera l’effacement des images enregistrées, n’optez donc pas pour cette solution.) Si la carte n’est pas reconnue, veuillez consulter le site d’assistance ci-dessous. http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html

Mettez l’appareil photo et le PC en marche. Retirez la carte avant d’utiliser les photos de la mémoire interne.

A Câble de connexion USB (fourni)

• Vérifiez le sens des connecteurs, et insérez-les ou retirez-les tout droit. (Autrement les connecteurs pourraient se plier et être déformés ce qui peut causer des problèmes.) B Alignez les symboles, et insérez-le. • Utilisez une batterie suffisamment chargée ou l’adaptateur secteur (en option) et le coupleur c.c. (en option). Si la batterie se décharge pendant la communication entre l’appareil photo et l’ordinateur, l’alarme bipe. Référez-vous au chapitre “Déconnexion en toute sécurité du câble USB” (P101) avant de déconnecter le câble USB. Autrement, les données peuvent être détruites.

Connexion à un autre appareil

L’utilisation d’autres câbles de connexion USB que celui fourni peut causer des mauvais fonctionnements.

Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [PC], puis appuyez sur [MENU/

SET]. Utilisez l’ordinateur. • Vous pouvez sauvegarder les images sur l’ordinateur en glissant/déposant l’image ou le dossier la contenant dans un dossier différent de l’ordinateur.

Pour Windows: Un lecteur ([Removable Disk]) s’affiche dans [My Computer]

Un lecteur ([LUMIX], [NO_NAME] ou [Untitled]) s’affiche sur le bureau

DCIM: ∫ Déconnexion en toute sécurité du câble USB • Procédez avec le logiciel de désinstallation en utilisant “Safely Remove Hardware” dans la barre des tâches de l’ordinateur. Si l’icône n’est pas affichée, vérifiez que [Accès] n’est pas affiché sur l’écran ACL de l’appareil photo numérique avant de retirer le composant.

∫ Connexion en mode PTP (WindowsR XP, Windows VistaR, WindowsR 7 et

Mac OS X uniquement) Sélectionnez [PictBridge(PTP)] en connectant le câble USB. • Les données peuvent maintenant uniquement être lues à partir de la carte dans l’ordinateur. • S’il y a 1000 photos ou plus sur une carte, il pourrait être impossible de les importer en mode PTP.

Les images transférées peuvent être imprimées ou envoyées par e-mail. • Lisez le mode d’emploi sur le logiciel fourni séparé pour avoir plus d’information sur l’environnement d’utilisation et sur la manière de l’installer.

Pour télécharger les images vers des sites de partage

Des photos et des films peuvent être téléchargés sur des sites de partage d’images (Facebook/YouTube) à l’aide de l’outil de téléchargement “LUMIX Image Uploader”. Vous n’avez pas besoin de transférer les images sur un ordinateur ou d’y installer un logiciel dédié, ainsi vous pouvez facilement télécharger les images, même loin de votre domicile ou lieu de travail s'il y a un ordinateur connecté au réseau. • Il est uniquement compatible avec un ordinateur ayant Windows XP/Windows Vista/Windows 7.

(Voir le mode d’emploi de “LUMIX Image Uploader” en utilisant Internet Explorer)

Configurez les images à télécharger à l’aide de [Régl. de Téléch.] (P89). Connectez l’ordinateur à Internet. Créez un compte sur le site de partage d’image qui doit être utilisé, et préparez les informations de connexions. \

• Effectuez en suivant les instructions affichées sur l’écran de l’ordinateur.

• Le fonctionnement n'est pas garanti pour les futurs changements de caractéristiques des services YouTube et Facebook. Les contenus des services ou l’écran peuvent être modifiés sans préavis. (Ce service est à compter du 1er novembre 2010) • Ne téléchargez aucune image protégée par copyright, sauf si vous en êtes vous-même le propriétaire, ou si vous avez la permission de celui-ci.

Connexion à un autre appareil

Si vous branchez l’appareil photo à une imprimante prenant en charge PictBridge, vous pouvez sélectionner les image à être imprimée et demander que l’impression soit démarrée sur l’écran ACL de l’appareil photo. • Certaines imprimantes peuvent lire directement depuis la carte retirée de l’appareil photo. Pour plus de détails, référez-vous au mode d’emploi de votre imprimante.

Mettez l’appareil photo et l’imprimante en marche. Retirez la carte avant l’impression des photos présentes dans la mémoire interne. Effectuez les réglages de la qualité d’impression et autres sur l’imprimante avant d’imprimer les photos.

A Câble de connexion USB (fourni)

• Vérifiez le sens des connecteurs, et insérez-les ou retirez-les tout droit. (Autrement les connecteurs pourraient se plier et être déformés ce qui peut causer des problèmes.) B Alignez les symboles, et insérez-le. • Utilisez une batterie suffisamment chargée ou l’adaptateur secteur (en option) et le coupleur c.c. (en option). Si la batterie se décharge pendant la communication entre l’appareil photo et l’imprimante, l’alarme bipe. Si cela survient pendant l’impression, arrêtez-la immédiatement. Sinon, déconnectez le câble USB.

Connectez l’appareil photo à une imprimante à l’aide du câble USB A

(fourni). • Lorsque l’appareil photo est connecté à une imprimante, l’icône d’interdiction de déconnexion [å] apparaît. Ne débranchez pas le câble USB tant que [å] est affiché.

Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [PictBridge(PTP)], puis appuyez sur [MENU/SET].

Note • N’utilisez pas d’autres câbles de connexion USB à l’exception de celui fourni. L’utilisation d’un câble autre que le câble USB fourni peut causer un mauvais fonctionnement. • Éteignez l’appareil photo avant de connecter ou de déconnecter l’adaptateur secteur (en option). • Avant d’introduire ou de retirer une carte, éteignez l’appareil photo, et débranchez le câble USB. • Les films ne peuvent pas être imprimés.

Appuyez sur 2/1 pour sélectionner l’image, puis appuyez sur [MENU/SET].

être réglés avant le démarrage de l’impression des photos.

• Déconnectez le câble de connexion USB après l’impression.

Départ impress. Appuyez sur 3/4 pour sélectionner une rubrique, puis appuyez sur [MENU/SET]. • Si l’écran de contrôle de l’impression est apparût, sélectionnez [Oui], et imprimez les photos. Rubrique

Description des réglages

• Après la sélection des photos, appuyez sur [MENU/SET].

Imprime toutes les photos sauvegardées.

• Référez-vous à la P105 pour connaître les éléments qui peuvent être réglés avant le démarrage de l’impression des photos. • Déconnectez le câble de connexion USB après l’impression.

Connexion à un autre appareil

Sélectionnez et réglez les rubriques à l’écran à l’étape 2 de la procédure “Pour sélectionner une seule photo et l’imprimer” et à l’étape 3 de la procédure “Pour sélectionner plusieurs photos et les imprimer”. • Lors de l’impression d’images dans un format ou avec une mise en page non prise en charge par l’appareil photo, réglez [Format papier] ou [Mise en page] à [{], puis réglez le format ou la mise en page du papier sur l’imprimante. (Pour plus de détails, référez-vous au manuel d’utilisation de l’imprimante.) • Lorsque [Rég. impr.(DPOF)] a été sélectionné, les rubriques [Impres.avec date] et [Nomb. d’impress.] sont affichées.

• Selon l’imprimante, le réglage de l’impression de la date de celle-ci peut primer donc veuillez vérifier si c’est le cas. • Pour imprimer des images à l’aide de [Timbre date] ou [Timbre car.], veuillez vous souvenir de mettre l’Impression Avec Date sur [NON] sinon celle-ci sera imprimée sur le texte.

En demandant à un laboratoire photo d’imprimer les photos • En estampillant la date en utilisant [Timbre date] (P82) ou [Timbre car.] (P90) ou en réglant l’impression au moment du réglage de [Rég. impr.] (P95) avant d’aller au laboratoire photo, les dates peuvent être imprimées par celui-ci.

[Nomb. d’impress.]

Vous pouvez régler le nombre d’impressions jusqu’à 999.

∫ Mise en page de l’impression

Lors de l’impression répétée d’une photo sur une même page Par exemple, si vous désirez imprimer la même photo 4 fois sur une même page, réglez [Mise en page] sur [ä], puis réglez [Nomb. d’impress.] sur 4 pour la photo que vous désirez imprimer. Pour imprimer des photos différentes sur 1 page Par exemple, si vous désirez imprimer 4 photos différentes sur 1 même page, réglez [Mise en page] sur [ä], puis réglez [Nomb. d’impress.] sur 1 pour chacune des 4 photos. Note • Lorsque l’indicateur [¥] devient orange durant l’impression, l’appareil photo reçoit un message d’erreur venant de l’imprimante. À la fin de l’impression, assurez-vous qu’il n’y a aucun mauvais fonctionnement. • Si le nombre d’impressions est élevé, les photos peuvent être imprimées en plusieurs fois. Dans ce cas, le nombre d’impressions restantes indiqué peut être différent du nombre configuré.

Connexion à un autre appareil

Mettez cet appareil et le téléviseur hors marche.

1 Jaune: dans la prise d’entrée vidéo

2 Blanc: dans la prise d’entrée audio A Alignez les symboles, et insérez-le. B Câble AV (fourni) • Vérifiez le sens des connecteurs, et insérez-les ou retirez-les tout droit. (Autrement les connecteurs pourraient se plier et être déformés ce qui peut causer des problèmes.)

Branchez le câble AV (fourni) aux prises d’entrée vidéo et d’entrée audio du téléviseur.

Branchez le câble AV à la prise [AV OUT] de l’appareil photo. Mettez le téléviseur en marche et sélectionnez la source d’entrée externe appropriée. Allumez l’appareil photo, puis faites glisser le sélecteur [Enr.]/[Lect.] sur [(]. Note • Selon le [Format imag], des bandes noires peuvent être affichées en haut et en bas ou à droite et à gauche de la photo. • N’utilisez pas d’autres câbles AV à l’exception de celui fourni. • Lisez le manuel d’utilisation du téléviseur. • Lorsque vous visionnez une image verticalement, elle peut être floue. • Lors du réglage de [Sortie vidéo] au menu [Config.], vous pouvez sélectionner NTSC ou PAL selon le système de télévision utilisé à l’étranger. • Changez le mode écran de votre téléviseur si l’image s’affiche avec le haut ou le bas tronqué.

Connexion à un autre appareil

• Selon le modèle du téléviseur, les images peuvent ne pas être affichées en plein écran. • Les images animées ne peuvent pas être visualisées. Pour visualiser des images animées, connectez l’appareil photo au téléviseur avec un câble AV (fourni). • Les cartes mémoire SDHC ne peuvent pas être lues sauf s’il s’agit d’un téléviseur prenant en charge les cartes mémoire SDHC et les cartes mémoire SDXC. • Les cartes mémoire SDXC ne peuvent pas être lues sauf s’il s’agit d’un téléviseur prenant en charge les cartes mémoire SDXC.

¢4 “m” est l’abréviation de minute et “s” de seconde.

¢2 Il est affiché dans cet ordre [Lieu], [Nom].

(comme les fours à micro-onde, les téléviseurs, les consoles vidéo etc.).

• Si vous utilisez cet appareil au-dessous ou à proximité d’un téléviseur, les ondes électromagnétiques pourraient nuire aux images et/ou au son. • N’utilisez pas cet appareil à proximité d’un téléphone cellulaire car cela pourrait créer des parasites nuisibles aux images et/ou au son. • Le puissant champ magnétique de haut-parleurs ou de moteurs peut endommager les données enregistrées sur support magnétique et distordre les images. • Les ondes électromagnétiques émises par un microprocesseur peuvent nuire à cet appareil, en perturbant les images et/ou le son. • Si cet appareil est perturbé par des ondes électromagnétiques et s’arrête de fonctionner correctement, éteignez cet appareil et retirez la batterie ou débranchez l’adaptateur secteur (modèle en option). Puis remettez la batterie en place ou rebranchez l’adaptateur secteur et rallumez l’appareil.

Ne pas utiliser l’appareil près d’un émetteur radio ou de lignes à haute-tension.

• Si vous enregistrez près de transmetteurs radio ou près de lignes à haute tension, les images enregistrées et/ou les sons peuvent être défavorablement affectés.

Utilisez toujours les cordons et câbles fournis. Si vous utilisez des accessoires en option, utilisez les cordons et les câbles fournis avec ceux-ci.

Ne tirez pas sur les câbles et les cordons. Ne répandez pas d’insecticides ou de substances chimiques volatiles sur l’appareil. • De telles substances répandues sur l’appareil pourraient déformer le boîtier ou endommager le fini. • Évitez tout contact prolongé de l’appareil avec des matières plastiques ou du caoutchouc.

(DMC-FS18) (DMC-FS16) (DMC-FS14)

Le haut-parleur n’a pas de protection magnétique. Ne laissez pas ce haut-parleur tout près des cartes magnétisées (carte bancaire, passe magnétique, etc.).

• En utilisant une lingette chimique, assurez-vous de lire les instructions qui l’accompagnent.

• Si l’écran ACL est sale, retirez la saleté et les matières étrangères à l’aide d’une brosse à air vendue dans le commerce. S’il est très sale, frottez délicatement avec un chiffon doux ou avec un chiffon à lunettes.

À propos de l’écran ACL

• N’appliquez pas de pression trop forte sur l’écran; cela pourrait entraîner des distorsions chromatiques ou un mauvais fonctionnement. • N’appuyez pas sur l’écran ACL avec une pointe dure, comme celle d’un stylo à bille. • N’éraflez pas l’écran ACL et ne le pressez pas trop fort. • Si l’appareil est extrêmement froid lorsqu’il est mis en marche, l’image affichée sur l’écran à cristaux liquides sera, au début, plus sombre que d’ordinaire. Toutefois, à mesure que l’appareil se réchauffe, l’image redevient normale.

Une technologie de très grande précision est utilisée pour la production de l’écran à cristaux liquides. Cependant il peut y avoir des points lumineux ou sombres (rouge, bleu ou vert) à l’écran. Il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement. Il en résulte que le taux de pixels efficients atteint 99,99% avec seulement 0,01% de pixels inactifs ou toujours éclairés. Les points ne seront pas enregistrés sur les photos de la mémoire interne ou d’une carte.

Précautions à prendre avec l’objectif • N’appuyez pas avec force sur l’objectif. • Évitez de laisser l’objectif de l’appareil photo orienté vers le soleil car cela pourrait entraîner des problèmes de fonctionnement. Soyez également attentif si l’appareil est laissé à l’extérieur ou sur le bord d’une fenêtre.

• Placez la batterie retirée dans un sac en plastique, et rangez-la ou transportez-la loin d’objets en métal (pinces, etc.).

Si vous faites accidentellement tomber la batterie, vérifiez si le corps de la batterie et les bornes ne soient pas abîmés.

• La mise en place de batterie abîmée peut endommager l’appareil photo.

Emmenez des batteries de réserve chargées en voyage.

• Sachez que la durée de fonctionnement de la batterie diminue sous de basses températures comme celles des pistes de ski. • Lorsque vous voyagez, n’oubliez pas d’emporter le chargeur de la batterie (fourni) afin que vous puissiez recharger la batterie dans le pays où vous voyagez.

Mise au rebut de batteries inutilisables.

• Les batteries ont une durée de vie limitée. • Ne jetez pas les batteries dans le feu car cela pourrait provoquer une explosion.

Ne mettez pas les bornes de la batterie en contact avec des objets métalliques

(comme des colliers, épingles, etc.). • Ceci peut causer des courts-circuits ou générer de la chaleur et vous pouvez être sévèrement brûlé si vous touchez une batterie.

• Si vous utilisez le chargeur de la batterie près d’une radio, la réception de la radio peut être dérangée. • Gardez le chargeur à 1 m ou plus des radios. • Le chargeur peut générer des bourdonnements lorsqu’il est en cours d’utilisation. Il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement. • Après utilisation, assurez-vous de débrancher le câble d’alimentation de la prise électrique. (Une très faible quantité de courant est consommée, s’il est laissé branché.) • Conservez les bornes du chargeur et de la batterie propres.

• Rangez la carte dans son boîtier ou dans le sac de rangement après usage et lorsque vous l’entreposez ou la transportez.

• Ne touchez pas les bornes de la carte avec les doigts. Protégez la carte de la saleté, de la poussière et de l’eau.

Informations sur le passege à un tiers ou sur l’élimination de la carte mémoire

• Le “Formatage” ou la “Suppression” en utilisant l’appareil photo ou un ordinateur modifiera uniquement les informations de gestion du fichier, et cela n’effacera pas complètement les données présentes sur la carte mémoire. Il est recommandé de détruire physiquement la carte mémoire ou d’utiliser un logiciel de suppression de données disponible dans le commerce pour effacer complètement les données de la carte mémoire avant de donner l’appareil à une autre personne ou la dépose. La gestion des données présentes sur la carte mémoire est sous la responsabilité de l’utilisateur.

A propos des informations personnelles

Si un nom ou une date anniversaire est réglé pour [Bébé1]/[Bébé2], cette information personnelle est laissée dans l’appareil photo et enregistrée dans l’image. Clause de non-responsabilité • L’information incluant des informations personnelles peut être altérée ou disparaître à cause d’une opération erronée, de l’électricité statique, d’un incident, d’un mauvais fonctionnement, d’une réparation, ou d’autres manipulations. Veuillez noter à l’avance que Panasonic n’est en aucun cas lié aux dommages directs et indirects provenant de l’altération ou de la disparition des données ou des informations personnelles.

Lors d’une demande de réparation, d’un don à une autre personne ou de la dépose

• Réinitialisez la configuration pour protéger les données personnelles. (P39) • Si des images sont sauvegardées dans la mémoire interne, copiez-les sur la carte mémoire (P98) avant le formatage de la mémoire interne (P40) si nécessaire. • Retirez la carte mémoire de l’appareil photo lors d’une demande de réparation. • La mémoire interne et la configuration peuvent revenir à la configuration par défaut si l’appareil photo est réparé. • Veuillez contacter le vendeur auprès duquel vous avez acheté l’appareil photo ou le service après vente le plus proche si les opérations ci-dessus ne sont pas possibles à cause d’un mauvais fonctionnement.

Pour faire don à un tiers, ou pour mettre au rebus la carte mémoire, veuillez vous référer au chapitre “Informations sur le passege à un tiers ou sur l’élimination de la carte mémoire” de la P116.

[Température recommandée: 15 oC à 25 oC, Humidité recommandée: 40%RH à 60%RH] • Retirez la carte mémoire et la batterie de l’appareil. • Si la batterie est laissée dans l’appareil photo elle se déchargera même si l’appareil est éteint. Si la batterie continue à être laissée dans l’appareil photo, elle se déchargera excessivement et peut devenir inutilisable même si elle est chargée. • Lors du rangement de la batterie pour une longue période, nous recommandons de la charger une fois par an. Retirez la batterie de l’appareil photo et rangez-la à nouveau après qu’elle ait été complètement déchargée. • Si l’appareil est rangé dans un garde-robe ou une commode, il est recommandé de le ranger accompagné du gel dessiccatif.

A propos de données de l’image

Les données enregistrées peuvent être endommagées ou perdues si l’appareil photo tombe en panne à cause d’une mauvaise manipulation. Panasonic ne sera pas tenu pour responsable des dommages causés par la perte des données enregistrées. À propos des trépieds ou des pieds • Lorsque vous utilisez un trépied, assurez-vous qu’il est stable lorsque cet appareil est fixé dessus. • Vous pouvez être incapable de retirer la carte ou la batterie lorsqu’un trépied ou un pied est utilisé. • Assurez-vous que la vis du trépied ou du pied ne se trouve pas dans l’angle pendant l’installation ou le retrait de l’appareil photo. Vous pouvez endommager la vis de l’appareil photo si vous forcez trop en la tournant. Le boîtier de l’appareil photo et la plaque peuvent également être endommagés si l’appareil est fixé de façon trop serrée au trépied ou au pied. • Lisez le mode d’emploi du trépied ou du pied avec attention. • Certains trépieds ou pieds ne peuvent pas être fixés lorsque le coupleur c.c. (en option) et l’adaptateur secteur (en option) sont connectés. • (DMC-FS18) (DMC-FS16) (DMC-FS14) Certains pieds ou trépieds peuvent bloquer le haut-parleur, rendant difficile l’entente des sons d’opération etc.

[Cette image est protégée.]

> Effacez l’image après avoir annulé le réglage de protection. (P97)

[Certaines images ne peuvent pas être effacées]/[Cette image ne peut pas être effacée]

• Les photos non conformes à la norme DCF ne peuvent pas être supprimées. > Si vous souhaitez effacer ces images, formatez la carte après avoir sauvegardé les données désirées sur un ordinateur, etc. (P40)

[Ne peut pas être réglé sur cette image]

• [Timbre car.] ou [Rég. impr.] ne peut pas être sélectionné pour des photos non compatibles avec la norme DCF.

[Pas assez d’espace sur mémoire interne]/[Mémoire insuffisante dans la carte]

• Il n’y a plus d’espace libre sur la mémoire interne ou la carte. • Lorsque vous copiez des images de la mémoire interne vers la carte (copie groupée), les images sont copiées jusqu’à ce que la carte soit pleine.

[Certaines images ne peuvent pas être copiées]/[La copie ne peut pas être achevée]

• Les images suivantes ne peuvent pas être copiées. – Si une image ayant le même nom que l’image qui doit être copiée existe déjà dans la destination de la copie. (Uniquement en copiant à partir d’une carte vers la mémoire interne.) – Les fichiers ne sont pas conformes à la norme DCF. • De plus, les images enregistrées ou éditées avec un autre appareil peuvent ne pas être copiées.

[Erreur mémoire interne

Formater mém. int. ?] • Ce message est affiché lorsque vous formatez la mémoire interne sur un ordinateur. > Formatez de nouveau la mémoire interne sur l’appareil photo. (P40) Les données de la mémoire interne seront supprimées.

[Erreur carte mémoire.

État non utilisable sur cet appareil photo. Formater cette carte?] • Il s’agit d’un format qui ne peut pas être utilisé avec cet appareil. > Introduisez une carte différente et essayez de nouveau. > Reformatez sur cet appareil (P40) après avoir sauvegardé les données désirées sur un ordinateur, etc. Les données seront supprimées.

[Erreur de paramètre de la carte mémoire]/

[Cette carte mémoire n’est pas utilisable.] > Utilisez une carte prise en charge par cet appareil. (P17) – Carte mémoire SD (8 Mo à 2 Go) – Carte mémoire SDHC (4 Go à 32 Go) – Carte mémoire SDXC (48 Go, 64 Go) > Réinsérez la carte. > Introduisez une carte différente.

[Erreur lecture/Erreur écriture

Veuillez vérifier la carte] • La lecture ou l’écriture des données a échoué. > Retirez la carte après avoir mis l’alimentation sur [OFF]. Réintroduisez la carte, rallumez, et essayez de nouveau de lire ou d’écrire des données. • La carte peut être cassée. > Introduisez une carte différente.

[Le film enregistré a été effacé à cause de la limitation de la vitesse d’écriture de la carte]

• Utilisez une carte SD Speed Class avec “Class 6” ou supérieur pour enregistrer des films. • S’il s’arrête même après avoir utilisé une carte “Class 6” ou supérieure, la vitesse d’écriture des données a été détériorée il est donc recommandé d’effectuer une sauvegarde et de formater (P40). • Selon le type de la carte, l’enregistrement de film peut s’arrêter en cours.

[Un dossier ne peut pas être créé]

• Plus aucun dossier ne peut être créé car il n’y a plus de numéro de dossier qui peut être utilisé. > Formatez la carte après avoir sauvegardé les données utiles sur un ordinateur, etc. (P40)

[L’image est affichée au format 16:9]/[L’image est affichée au format 4:3]

• Sélectionnez [Format TV] dans le menu [Config.] si vous désirez changer le format du téléviseur. (P39) • Ce message apparaît également lorsque le câble USB est uniquement connecté à l’appareil photo. Dans ce cas, connectez l’autre coté du câble USB à l’ordinateur ou à l’imprimante. (P99, 103)

Si le problème n’est pas résolu, il peut être amélioré en sélectionnant [Restaurer]

(P39) dans le menu [Config.].

Batterie et source d’énergie

L’appareil photo ne peut pas être utilisé même s’il est allumé. L’appareil photo s’éteint immédiatement après qu’il ait été allumé. • La batterie est épuisée. Chargez la batterie. • Si vous laissez l’appareil photo allumé, la batterie se déchargera. > Éteignez souvent l’appareil photo en utilisant le mode [Mode veille] etc. (P38)

Impossible d’enregistrer l’image. • Est-ce que le sélecteur [Enr.]/[Lect.] est sur le réglage [!]? (P21) • Reste-t-il de l’espace sur la mémoire interne ou sur la carte? > Supprimez les photos qui ne sont pas nécessaires pour augmenter l’espace mémoire disponible. (P33)

L’image enregistrée est blanchâtre.

• Le photo peut être blanchâtre s’il y a de la saleté comme des empreintes de doigt sur l’objectif. > Si l’objectif est sale, allumez l’appareil photo, éjectez le barillet d’objectif et essuyez doucement la surface de l’objectif avec un chiffon sec.

L’image enregistrée est trop claire ou trop sombre.

> Vérifiez que la compensation de l’exposition est correcte. (P53)

Plusieurs photos sont prises en une seule fois.

> Réglez [Rafale] (P79) du menu du Mode [Enr.] sur [NON]. • Est-ce que [Rafale rapide] (P63) ou [Rafale flash] (P64) du Mode Scène est réglé?

Le sujet n’est pas correctement mis au point.

• La plage de mise au point change selon le mode d’enregistrement. > Réglez le mode approprié pour la distance du sujet. • Le sujet se trouve au-delà de la plage de mise au point de l’appareil photo. (P26) • L’appareil photo est secoué (instabilité) ou le sujet bouge légèrement. (P25)

L’image enregistrée semble irrégulière. Des parasites apparaissent sur l’image.

• Est-ce que la sensibilité ISO est élevée ou la vitesse d’obturation lente? (La sensibilité ISO est réglée sur [ ] lorsque l’appareil photo est acheté. C’est pourquoi, en prenant des photos en plein air, etc. des parasites apparaissent.) > Diminuez la sensibilité ISO. (P73) > Placez [Mode couleur] sur [NATUREL]. (P80) > Prenez des photos dans des endroits lumineux. • Est-ce que [Haute sens.] ou [Rafale rapide] dans le mode scène a été sélectionné? Si oui, la résolution de l’image enregistrée diminue légèrement à cause du traitement de la sensibilité élevée. Il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement.

La luminosité ou la teinte de l’image enregistrée est différente de la scène réelle.

• En enregistrant sous la lumière fluorescente, la luminosité ou la teinte peut changer légèrement lorsque la vitesse d’obturation augmente. Ceci survient à cause des caractéristiques de la lumière fluorescente. Il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement.

Lorsque des images sont enregistrées ou lorsque le déclencheur est appuyé à mi-course, des rayures rougeâtres peuvent apparaître sur l’écran ACL.

Alternativement, une partie ou la totalité de l’écran ACL peut prendre une couleur rougeâtre. • Cela est une caractéristique du DCC, et apparaît lorsque le sujet contient des endroits brillants. Un certain déséquilibre peut survenir autour de la zone, mais il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement. C’est enregistré sur les films mais pas sur les photos. • Nous vous conseillons de prendre des photos en ayant soin de ne pas exposer l’écran à la lumière du soleil ou une autre source lumineuse forte.

L’enregistrement d’images animées s’arrête en plein milieu.

• Utilisez une carte SD Speed Class avec “Class 6” ou supérieur pour enregistrer des films. • Selon le type de la carte, l’enregistrement peut s’arrêter en cours. > Dans l’éventualité où elle s’arrête même en utilisant une carte de “Class 6” ou supérieure ou bien si vous utilisez une carte qui a été formatée sur un ordinateur ou un autre équipement, la vitesse d’écriture des données a été détériorée il est donc recommandé d’effectuer une sauvegarde et de formater (P40).

Le sujet ne peut pas être verrouillé. (échec du suivi MPA)

• Si le sujet a différentes couleurs comme le contour, paramétrez la zone MPA sur ces couleurs spécifiques au sujet en alignant cette zone sur la zone MPA. (P77)

L’écran ACL clignote à l’intérieur.

• L’écran ACL peut clignoter pendant quelques secondes après avoir allumé l’appareil photo à l’intérieur sous un éclairage fluorescent. Ce n’est pas un mauvais fonctionnement.

L’écran à cristaux liquides est trop lumineux ou trop sombre.

• Est-ce que [Mode LCD] est actif? (P38)

Des points noirs, rouges, bleus et verts apparaissent sur l’écran à cristaux liquides.

• Ce n’est pas un mauvais fonctionnement. Ces pixels n’affectent pas les images enregistrées.

Des parasites apparaissent sur l’écran à cristaux liquides.

• Dans les endroits sombres, des parasites peuvent apparaître pour maintenir la luminosité de l’écran ACL. Cela n’a aucun effet sur les photos que vous prenez.

(DMC-FS16) (DMC-FS14)

Des déformations apparaissent sur l ‘écran ACL. • Si vous posez votre doigt sur l’écran ACL et qu’une pression est effectuée, une déformation (couleurs inégales) apparaîtra à l’écran, mais il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement.

Le flash n’est pas activé. • Est-ce que le réglage du flash est placé sur [Œ]? > Changez le réglage du flash. (P47) • Le mode flash n’est pas disponible si [Rafale] (P79) dans le menu du mode [Enr.] a été sélectionné.

Le flash est activé plusieurs fois.

• Le flash est activé deux fois si la réduction yeux-rouges (P48) a été sélectionnée. • Est-ce que le mode scène [Rafale flash] (P64) est sélectionné?

• Y a t-il des images sur la mémoire interne ou sur la carte?

> Les images de la mémoire interne apparaissent s’il n’y a pas de carte insérée. Les données images de la carte apparaissent lorsqu’il y a une carte insérée. • S’agit-il d’un dossier ou d’une photo traitée par l’ordinateur? Si c’est le cas, il ne peut pas être lu par cet appareil. > Nous vous conseillons d’utiliser le logiciel “PHOTOfunSTUDIO” présent sur le CD-ROM (fourni) pour écrire les photos de l’ordinateur vers une carte. • Est-ce que [Lecture filtrée] a été sélectionné pour la visualisation? > Changez pour [Lect. normale]. (P28)

Le numéro de dossier et le numéro de fichier sont affichés ainsi [—] et l’écran devient noir.

• Est-ce une photo non standard, une photo qui a été éditée en utilisant un ordinateur ou une photo qui a été prise par un autre moyen qu’un appareil photo numérique? • Avez-vous retiré la batterie immédiatement après la prise de vue ou avez-vous pris la photo en utilisant une batterie déchargée? > Formatez les données pour supprimer les images mentionnées ci-dessus. (P40)

(Les autres images seront aussi bien supprimées et il ne sera pas possible de les récupérer. Par conséquent, vérifiez bien avant de formater.)

Avec une recherche du calendrier, les photos sont affichées à une date différentes des dates auxquelles elles ont été réellement prises.

• Est-ce que l’horloge de l’appareil a été réglée correctement? (P19) • Lorsque des photos éditées en utilisant un ordinateur ou des photos prises par un autre appareil sont recherchées, elles peuvent être affichées à une date différentes des dates auxquelles elles ont été réellement prises.

Une des caractéristiques de cela est que le nombre de points ronds et leur position sont différent sur chaque photo.

La partie rouge de l’image enregistrée est devenue noire.

• Si la Réduction Numérique des Yeux Rouges ([ ], [ ], [ ]) est active et si vous prenez la photo d’un sujet avec la couleur rouge entourée par une couleur de peau, cette partie rouge peut être corrigée en noir par la fonction de Réduction Numérique des Yeux Rouges. > Nous vous conseillons de prendre la photo avec le mode flash réglé sur [‡], [‰], ou sur [Œ] ou [Sans yeux r.] du menu du mode [Enr.] réglé sur [NON]. (P81)

[La vignette est affichée] apparaît à l’écran.

• Est-ce une photo qui a été prise avec un autre appareil? Dans ce cas, ces images peuvent être affichées avec une mauvaise qualité d’image.

Le son des images animées enregistrées se coupe quelque fois.

• L’appareil ajuste automatiquement l’ouverture pendant l’enregistrement des images animées. A ce moment-là, le son peut se couper. Il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement.

Un film enregistré avec ce modèle ne peut pas être lu par un autre équipement.

• Un film enregistré avec ce modèle peut ne pas pouvoir être lu par une autre marque d’appareil photo. • Le son des images animées enregistré à l’aide de cet appareil photo ne peut pas être lu sur les anciens modèles d’appareil photo numérique de Panasonic (LUMIX) lancés avant juillet 2008.

• Est-ce que l’appareil photo est correctement connecté au téléviseur?

> Placez l’entrée du téléviseur au mode entrée externe.

La zone d’affichage de l’écran télé et de l’écran à cristaux liquides de l’appareil photo sont différentes.

• Selon le modèle du téléviseur, les photos peuvent être étirées horizontalement ou verticalement ou bien elles peuvent être affichées avec les bords coupés.

Les images animées ne peuvent pas être visualisées sur un téléviseur.

• Avez-vous essayé de visualiser des images animées en ayant inséré directement la carte dans le logement de la carte du téléviseur? > Connectez l’appareil photo au téléviseur avec le câble AV (fourni), puis visionnez les images sur l’appareil photo. (P108)

L’image n’est pas affichée complètement sur le téléviseur.

> Vérifiez le réglage de [Format TV]. (P39)

La photo ne peut pas être transférée lorsque l’appareil photo est connecté à un ordinateur.

• Est-ce que l’appareil photo est correctement connecté à l’ordinateur? • Est-ce que l’appareil photo est reconnu par l’ordinateur? > Sélectionnez [PC] en connectant. (P99)

La carte n’est pas reconnue par l’ordinateur. (La mémoire interne est reconnue.)

> Débranchez le câble USB. Branchez-le à nouveau tandis que la carte est insérée dans l’appareil photo.

La carte n’est pas reconnue par l’ordinateur. (La carte mémoire SDXC est utilisée)

> Vérifiez si votre ordinateur est compatible avec les cartes mémoire SDXC. http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html > Un message vous incitant à formater la carte peut s’afficher pendant la connexion, mais ne formatez pas. > Si l’ [Accès] affiché sur l’écran ACL ne disparaît pas, déconnectez le câble USB après avoir éteint.

Il y a un problème avec la tentative de téléchargement vers YouTube ou

Facebook. > Vérifiez que les informations de connexion (login ID/nom d’utilisateur/adresse e-mail/mot de passe) sont correctes. > Vérifiez que l’ordinateur est connecté à Internet. > Vérifiez qu’un logiciel présent comme un logiciel anti-virus ou un firewall ne bloque pas l’accès à YouTube ou Facebook. > Vérifiez également YouTube ou Facebook.

> Sélectionnez [PictBridge(PTP)] en connectant. (P103)

Les côtés des photos sont rognés à l’impression.

> Si votre imprimante est dotée d’une fonction de recadrage ou de suppression des bordures, annulez cette fonction avant l’impression. (Pour plus de détails, référez-vous au mode d’emploi de l’imprimante.) > Si vous commandez une impression de photos à un studio, demandez si les images en 16:9 peuvent être imprimées.

Une langue incompréhensible a été sélectionnée par erreur. Un voyant rouge s’allume parfois lorsque le déclencheur est appuyé à mi-course. • Dans les endroits sombres, la lampe d’assistance (P81) pour la mise au point automatique s’allume en rouge pour rendre plus facile la mise au point d’un sujet.

La lampe d’assistance pour la mise au point automatique ne s’allume pas.

• Est-ce que [Lampe ass. AF] dans le menu du mode [Enr.] est réglé sur [OUI]? (P81) • La lampe d’assistance pour mise au point automatique ne s’allume pas dans les endroits lumineux.

L’appareil photo devient chaud.

• La surface de l’appareil photo peut devenir chaude durant l’utilisation. Cela n’affecte pas les performances ou la qualité de l’appareil.

L’objectif produit un bruit.

• Lorsque la luminosité est brusquement modifiée à la suite d’un zoom, d’un mouvement de l’appareil ou pour toute autre raison, l’objectif peut produire un bruit et l’image affichée peut être modifiée. Toutefois, cela n’est le signe d’aucune anomalie. Le bruit est produit par le réglage automatique de l’ouverture ce qui est tout à fait normal. Ce n’est pas un mauvais fonctionnement.

L’horloge est réinitialisée.

• Si vous ne devez pas utiliser l’appareil photo pendant un long moment. > Le message [Veuillez régler l’heure] sera affiché; veuillez reconfigurer l’horloge. (P19)

Si des photos sont prises en utilisant le zoom, il y a une légère déformation et la zone autour du sujet contient des couleurs qui ne sont pas réellement présentes.

• Il est possible que le sujet puisse être légèrement déformé, ou que les bords soient colorés, selon l’agrandissement du zoom, à cause des caractéristiques de l’objectif, mais il ne s’agit pas d’un défaut de fonctionnement.

Le zoom ne va pas jusqu’à son agrandissement maximum.

• Est-ce que l’appareil photo est réglé sur le mode Zoom Macro? (P51) Le zoom maximum pendant le mode zoom macro est de 3k zoom numérique.

Les numéros de fichier ne sont pas enregistrés consécutivement.

• Lorsque vous effectuez une opération après avoir fait une certaine action, les images peuvent être enregistrées dans des dossiers avec des numéros différents de ceux utilisés avant l’opération.

Les numéros de fichiers sont enregistrés dans l’ordre croissant.

• Si la batterie a été introduite ou retirée sans que l’appareil photo n’ait été d’abord éteint, les numéros de dossiers et de fichiers des photos prises ne seront pas mémorisés. Lorsque l’appareil est remis en marche et les photos sont prises, elles peuvent être mémorisées sous les numéros de fichiers qui avaient été assignés aux photos précédentes.

Alors que l’appareil photo est laissé seul, le diaporama s’affiche soudainement.

• Il s’agit du mode [Démo auto] qui présente les caractéristiques de l’appareil photo. Appuyez sur une touche pour retourner sur l’écran d’origine.

• Le logo SDXC est une marque déposée de SD-3C, LLC.

• QuickTime et le logo QuickTime sont des marques de commerce ou des marques déposées de Apple Inc. et sont utilisées sous licence.

• YouTube est une marque commerciale de Google Inc.

• Ce produit utilise “DynaFont” de DynaComware Corporation. DynaFont est une marque déposée de DynaComware Taiwan Inc.

• Les autres noms, raisons sociales et appellations de produits cités dans ce manuel sont des marques de commerce ou des marques déposées de leurs détenteurs respectifs.