LUMIX DMC-XS1 - Appareil photo compact PANASONIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil LUMIX DMC-XS1 PANASONIC au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices

Visionnez et téléchargez la notice : LUMIX DMC-XS1 - PANASONIC


Télécharger la notice

Téléchargez la notice de votre Appareil photo compact au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice LUMIX DMC-XS1 - PANASONIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil LUMIX DMC-XS1 de la marque PANASONIC.



FOIRE AUX QUESTIONS - LUMIX DMC-XS1 PANASONIC

Pourquoi mon Panasonic Lumix DMC-XS1 ne s'allume-t-il pas ?
Assurez-vous que la batterie est correctement insérée et chargée. Si la batterie est faible ou déchargée, rechargez-la ou remplacez-la par une batterie neuve.
Comment puis-je transférer mes photos sur mon ordinateur ?
Connectez l'appareil photo à votre ordinateur à l'aide d'un câble USB. Une fois connecté, l'ordinateur devrait détecter l'appareil comme un disque amovible. Ouvrez le dossier correspondant pour copier vos photos.
Mon appareil photo ne prend pas de photos, que faire ?
Vérifiez si l'objectif est bien déployé. Assurez-vous également que la carte mémoire est insérée correctement et qu'elle n'est pas pleine. Si la carte mémoire est pleine, transférez vos fichiers sur un autre support ou supprimez des photos.
Comment réinitialiser les paramètres d'usine de mon appareil ?
Allez dans le menu des réglages, sélectionnez 'Réinitialiser' ou 'Paramètres d'usine' et suivez les instructions à l'écran pour confirmer la réinitialisation.
Pourquoi mes photos sont-elles floues ?
Les photos peuvent être floues si l'appareil est en mouvement au moment de la prise de vue ou si le sujet est en mouvement. Utilisez un trépied ou activez la stabilisation d'image si disponible.
Comment puis-je changer la langue de l'interface de l'appareil photo ?
Accédez au menu, sélectionnez 'Configuration', puis 'Langue' pour choisir la langue désirée dans la liste.
Que faire si l'écran de l'appareil photo est noir ?
Vérifiez si l'appareil est allumé et que la batterie est correctement installée. Essayez de redémarrer l'appareil. Si le problème persiste, il pourrait s'agir d'un problème matériel.
Comment activer le mode vidéo sur mon DMC-XS1 ?
Utilisez le commutateur sur le dessus de l'appareil pour passer en mode vidéo, puis appuyez sur le bouton d'enregistrement pour commencer à filmer.
Puis-je utiliser des filtres ou des objectifs supplémentaires avec mon appareil photo ?
Le Panasonic Lumix DMC-XS1 est un appareil photo compact sans possibilité de changer d'objectif. Il est donc incompatible avec des objectifs ou filtres supplémentaires.
Comment prolonger la durée de vie de ma batterie ?
Pour prolonger la durée de vie de la batterie, évitez d'utiliser le flash trop souvent, réduisez la luminosité de l'écran et éteignez l'appareil photo lorsqu'il n'est pas utilisé.

MODE D'EMPLOI LUMIX DMC-XS1 PANASONIC

Insertion et retrait de la Carte (en option) 18 À propos de la mémoire interne/carte 19 • Nombre approximatif d’images enregistrables et durée d’enregistrement disponible 21 Paramétrage de l’horodateur (horloge) 22 • Changement de la configuration de l’horloge 23 Conseils pour prendre de bonnes photos 24 • Équipez-vous de la courroie et tenez l’appareil photo avec précaution 24 • Prévention d’instabilité (l’appareil photo est secoué) 24

Pour sélectionner le Mode Enregistrement 25 Prendre des photos en utilisant la fonction automatique (Mode auto intelligent) 26 • Changement des paramètres 28 Pour prendre des photos avec vos réglages favoris (Mode image normale) 29 Mise au point 30 Pour enregistrer des films 32 Lecture 34 • Affichage des écrans multiples (Visualisation “mosaïque”) 36 • Utilisation du zoom de lecture 36 Effacement des images 37 • Pour effacer une seule image 37 • Pour supprimer plusieurs images (jusqu’à 50) ou toutes les images 37 Configuration du Menu 38 • Configuration des rubriques du menu 38 À propos du menu de configuration 40

À propos de l’écran ACL 45 Pour utiliser le zoom 47 • Zoom optique 47 • Zoom optique étendu (EZ) 48 • Zoom Intelligent 48 Compensation de l’exposition 55 Pour prendre des photos avec différents effets d'image (Mode de Contrôle Créatif) (DMC-XS1) 56 • [Expressif] 57 • [Rétro] 57 • [Tons clairs] 57 Pour sauvegarder les photos et les films sur votre ordinateur 98 • A propos du logiciel fourni 98 Impression des photos 102 • Pour sélectionner une seule photo et l’imprimer 103 • Pour sélectionner plusieurs photos et les imprimer 103 • Configuration de l’impression 104

Affichage à l’écran 107 Précautions à prendre 109 Affichage des messages 114 En cas de problème 116 • Les illustrations de l'appareil photo et des affichages à l'écran dans ce mode d'emploi peuvent être différentes de l'apparence réelle du produit ou des affichages. Dans ce mode d'emploi, le modèle (DMC-XS1) est utilisé comme exemple pour les illustrations de l'appareil photo et les illustrations des affichages à l'écran lorsqu'une opération ou une autre information est plus ou moins la même entre les modèles. C'est pourquoi, les illustrations de l'appareil photo et des affichages à l'écran fournies dans ce mode d'emploi peuvent être différentes de votre modèle. • Les opérations, procédures ou fonctions qui diffèrent parmi les modèles sont indiquées séparément, avec le numéro de modèle pertinent. par ex.: (DMC-XS1) (DMC-FS50)

• L’objectif, l’écran ACL, ou le boitier externe peut être endommagé s’il est utilisé dans les conditions suivantes. Il pourrait également mal fonctionner ou bien l’image pourrait ne pas être enregistrée si vous: – Faire tomber ou cogner l’appareil photo. – S’asseoir avec l’appareil photo dans la poche du pantalon ou l’introduire de force dans un sac plein ou trop petit, etc. – Attacher des éléments tels que les accessoires à la poignée accrochée à l’appareil photo. – Appuyer trop fort sur l’objectif ou sur l’écran ACL.

Cet appareil photo n’est pas imperméable à la poussière/

éclaboussures/eau. Évitez d’utiliser l’appareil photo dans des endroits où il y a beaucoup de poussière, d’eau, de sable, etc. • Le liquide, le sable et d’autres matériaux étrangers peuvent s’introduire par l’espace autour de l’objectif, des touches, etc. Soyez particulièrement attentif car cela ne provoque pas seulement de mauvais fonctionnements, mais l’appareil peut également s’avérer irréparable. – Les endroits avec beaucoup de sable ou de poussière. – Les endroits où l’eau peut entrer en contact avec cet appareil comme lorsqu’il est utilisé sous la pluie ou à la plage.

∫ Condensation (objectif embué)

• Il y a formation de condensation lorsque la température ou le taux d’humidité ambiants change. Prenez garde à la condensation car elle pourrait causer des taches sur l’objectif ou un mauvais fonctionnement. • En cas de condensation, éteignez l’appareil photo et laissez-le pendant environ 2 heures. La buée disparaîtra naturellement, lorsque la température de l’appareil photo se rapprochera de celle ambiante.

Pour plus de détails sur les accessoires, référez-vous à la section “Mode d’emploi de base”.

• L’ensemble batterie est appelé ensemble batterie ou batterie dans le texte. • La carte mémoire microSD et la carte mémoire microSDHC sont appelées carte dans le texte. • La carte est en option. Vous pouvez enregistrer ou visualiser des images sur la mémoire interne lorsque vous n’utilisez pas de carte. • Consultez le revendeur ou Panasonic si vous perdez les accessoires fournis. (Vous pouvez acheter les accessoires séparément.)

21 Couvercle du logement de la carte/batterie (P12, 18)

22 Levier de relâche (P12, 18)

21 Couvercle du logement de la carte/batterie (P12, 18)

22 Levier de relâche (P12, 18)

• La batterie n’est pas chargée lors de l’achat de l’appareil photo. Chargez la batterie avant de l’utiliser.

• Chargez la batterie uniquement lorsqu’elle est insérée dans l’appareil photo.

Conditions de l’appareil photo

Si vous utilisez l’adaptateur secteur (fourni) lorsque la batterie est dans cet appareil, vous pouvez fournir de l’électricité à partir d'une prise électrique via le câble de connexion USB

(fourni). • La batterie peut s’épuiser pendant l’enregistrement. L’appareil photo s’éteindra si la batterie s’épuise. • Si la batterie est absente, l’alimentation n’est pas fournie. • Éteignez l’appareil photo avant de brancher ou de débrancher l’adaptateur secteur (fourni).

• Si vous utilisez d’autres batteries, nous ne pouvons pas garantir la qualité de ce produit.

1: Fermez le couvercle du logement de la carte/batterie. 2: Faites glisser le levier de relâche dans le sens de la flèche.

• Avant de retirer la batterie, éteignez l’appareil photo et attendez que l’affichage “LUMIX” disparaisse de l’écran ACL. (Autrement, cet appareil peut ne plus fonctionner normalement et la carte elle-même peut être endommagée ou les photos enregistrées perdues.)

Vers la prise d'alimentation Adaptateur secteur (fourni) PC (Allumé) F Témoin de charge A B C D

(Chargement à partir de la prise d'alimentation)

Connectez l'adaptateur secteur (fourni) à cet appareil photo à l'aide du câble de connexion USB (fourni), et introduisez l'adaptateur secteur (fourni) dans la prise d'alimentation.

• Si l'ordinateur entre en état de veille pendant le chargement de la batterie, le chargement s'arrête.

• La connexion de cet appareil photo à un ordinateur portable qui n'est pas branché à la prise d'alimentation peut causer l'épuisement rapide de la batterie. Ne laissez pas l'appareil photo connecté pendant une longue période. • Assurez-vous de toujours connecter l'appareil photo à la prise USB d'un ordinateur. Ne connectez pas l'appareil photo à la prise USB d'un écran, d'un clavier ou d'une imprimante, ni à un concentrateur (hub) USB.

∫ A propos du témoin de chargement

• La durée de chargement indiquée est celle d’une batterie complètement déchargée. Cette durée de chargement peut varier selon l’usage qui a été fait de la batterie. La durée de chargement d’une batterie dans un environnement chaud/froid ou d’une batterie qui n’a pas

été utilisée pendant longtemps peut être plus longue que d’habitude. • La durée de chargement lorsqu'il est raccordé à l'ordinateur dépend des performances de ce dernier.

∫ Indicateur de l’état de la batterie

L’indicateur de la batterie est affiché sur l’écran ACL. • L’indicateur devient rouge et clignote si la charge résiduelle de la batterie est épuisée. Rechargez la batterie ou remplacez-la par une batterie chargée.

• N’utilisez pas d’adaptateurs secteurs autres que celui fourni.

• N'utilisez pas de câble de rallonge USB. • L'adaptateur secteur (fourni) et le câble de connexion USB (fourni) sont conçu uniquement pour cet appareil photo. Ne les utilisez pas avec d'autres dispositifs. • Retirez la batterie après l’usage. (La batterie s’épuisera si elle n’est pas utilisée pendant une période prolongée après son chargement.) • La batterie se réchauffe après son utilisation ainsi que pendant et après le chargement. L’appareil photo se réchauffe lui aussi pendant l’utilisation. Ceci ne constitue toutefois pas un mauvais fonctionnement. • La batterie peut être rechargée même si elle n’est pas complètement déchargée, mais il n’est pas conseillé de recharger fréquemment la batterie si celle-ci est entièrement chargée. (Un gonflement peut survenir.) • Si un problème survient avec la prise d'alimentation, comme une surcharge de l'alimentation, le chargement peut ne pas s'effectuer normalement. Si cela arrive, débranchez le câble de connexion USB (fourni) et reconnectez-le. • Si le témoin de chargement ne s’allume pas ou clignote lorsque vous raccordez l’adaptateur secteur (fourni) ou l’ordinateur, cela indique que le chargement a été arrêté car la température de l’appareil n’est pas adaptée au chargement et cela n’indique pas un dysfonctionnement. Raccordez de nouveau le câble de connexion USB (fourni) dans un endroit où la température ambiante (et la température de la batterie) se situe entre 10 oC et 30 oC et réessayez de charger.

• CIPA est l’acronyme de [Camera & Imaging Products Association].

• Température ambiante: 23 oC/Humidité: 50%RH avec écran ACL en fonction. • Utilisation de la carte mémoire microSDHC de marque Panasonic (16 Go). • Utilisation de la batterie fournie. • Démarrage de l’enregistrement 30 secondes après la mise sous tension de l’appareil photo. (Lorsque la fonction de stabilisateur optique de l’image est placée sur [OUI].)

• Prise de vue une fois toutes les 30 secondes, avec déclenchement du flash une fois sur deux.

• Pour changer l’agrandissement du zoom de Télé à Grand angle ou inversement à chaque enregistrement.

• Éteignez l’appareil photo tous les 10 enregistrements et laissez-le jusqu’à ce que la température de la batterie diminue.

Le nombre d’images enregistrables change selon la durée de l’intervalle des enregistrements. Si la durée de l’intervalle des enregistrements devient plus longue, le nombre d’images enregistrables diminue. [Par exemple, si vous avez pris une photo toutes les deux minutes, alors le nombre d’image sera réduit d’environ un quart du nombre d’image donné ci-dessus (basé sur une photo prise toutes les 30 secondes).]

∫ Enregistrement de films Pour enregistrer avec la qualité d'image configurée sur [HD] Durée d’enregistrement

La durée restante pour un enregistrement sans interruption est affichée à l’écran.

– Dans un environnement à basse température, comme une piste de ski. – Lorsque des opérations comme le flash ou le zoom sont souvent répétées. • Lorsque la durée d’utilisation de l’appareil photo devient très courte alors que la batterie est correctement chargée, la durée de vie de la batterie peut avoir expiré. Achetez une nouvelle batterie.

Pour retirer la carte, poussez-la jusqu’à ce qu’elle clique, puis tirez-la d’un coup.

A: Ne touchez pas les bornes de raccordement de la carte.

1: Fermez le couvercle du logement de la carte/batterie.

2: Faites glisser le levier de relâche dans le sens de la flèche.

• Avant de retirer la carte, éteignez l’appareil photo et attendez que l’affichage “LUMIX” disparaisse de l’écran ACL. (Autrement, cet appareil peut ne plus fonctionner normalement et la carte elle-même peut être endommagée ou les photos enregistrées perdues.)

Les photos peuvent être enregistrées dans la mémoire interne et visionnées.

Si une carte est présente

Les photos peuvent être enregistrées sur la carte et visionnées.

• Pendant l’utilisation de la mémoire interne: k>ð (indicateur d’accès¢)

• Le temps d’accès à la mémoire interne peut être plus long que le temps d’accès à la carte. Carte Les cartes conformes à la norme SD video suivantes peuvent être utilisées avec cet appareil. (Ces cartes sont appelées carte dans le texte.) Remarques

• Utilisez une carte avec une classe de vitesse SD¢ de “Classe 6” ou supérieur pour enregistrer des films.

Carte mémoire microSD Carte mémoire microSDHC être utilisées avec des modèles uniquement compatibles avec les (4 Go à 32 Go) cartes mémoire microSD. • Seules les cartes possédant les quantités d’espace libre listées à gauche peuvent être utilisées. ¢ SD Speed Class est une norme de vitesse d’écriture en continu. Vérifiez par l’étiquette de la carte, etc.

• Veuillez prendre connaissance des informations les plus récentes sur le site Web suivant. http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/ (Ce site est uniquement en anglais.)

La carte ou les données de la carte peuvent être endommagées, et cet appareil pourrait ne plus fonctionner normalement.

Si une opération échoue à cause des vibrations, d’un choc ou de l’électricité statique, effectuez de nouveau l’opération. • Les données de la mémoire interne ou de la carte peuvent être endommagées ou perdues à cause des ondes électromagnétiques, de l’électricité statique, ou d’une panne de l’appareil photo ou de la carte. Nous vous recommandons de sauvegarder les données importantes sur un ordinateur, etc. • Ne pas formater la carte sur votre ordinateur ou sur un autre appareil. Formatez-la uniquement avec l’appareil photo pour en assurer le bon fonctionnement. (P44) • Conservez la carte mémoire hors de portée des enfants afin qu’ils ne puissent pas l’avaler.

Configuration de la qualité de l’enregistrement

La durée restante pour un enregistrement sans interruption est affichée à l’écran.

• La durée d'enregistrement maximale disponible sans interruption s’affiche à l’écran.

Appuyez sur [MENU/SET].

Appuyez sur 2/1 pour sélectionner les

éléments (année, mois, jour, heure, minute, ordre d’affichage ou format d’affichage de l’heure), et appuyez sur 3/4 pour valider. A: Heure du lieu d’origine B: Heure du lieu de destination • Vous pouvez quitter sans configurer l’horloge en appuyant sur [

• La configuration de l’horloge est maintenue pendant 20 heures en utilisant la pile interne de l’horloge même sans la batterie. (Laissez la batterie chargée dans l’appareil pendant

10 minutes pour charger la pile interne.)

• Si l’horloge n’est pas configurée, la date exacte ne pourra pas être imprimée si vous commandez des tirages à un laboratoire photo, ou si vous estampillez la date sur les photos à l’aide de

[Indicateur date]. • Si l’horloge est configurée, la date exacte peut être imprimée même si celle-ci n’est pas affichée sur l’écran de l’appareil photo.

• Pour éviter une chute, veillez à bien fixer la courroie fournie et passez-la à votre poignet. (P8) • Ne faites pas balancer l’appareil et ne tirez pas avec force sur la dragonne. La dragonne peut se casser. • Faites attention de ne pas bouger l’appareil photo en appuyant sur le déclencheur. • Veillez à ne pas poser vos doigts sur le flash, le microphone, le haut-parleur ou l’objectif etc.

B Micro • Les images animées prises avec l’appareil photo tenu verticalement ne sont pas affichées verticalement.

Prévention d’instabilité (l’appareil photo est secoué)

Ce mode vous permet de prendre des photos panoramiques. Û

– Détection de scène/Compensation du contre-jour/Contrôle intelligent de la sensibilité ISO/Balance automatique des blancs/Détection Faciale/[Exposition i.]/[i.Zoom]/[Sans yeux r.]/[Stabilisat.]/[MPA continu]

Appuyez à mi-course sur le déclencheur pour effectuer la mise au point.

• L’indicateur de mise au point B (vert) s’illumine lorsque le sujet est mis au point.

• La distance minimale (distance jusqu’où vous pouvez vous rapprocher du sujet) changera selon le facteur du zoom. Contrôlez à l’aide de la plage enregistrable affichée à l’écran. (P30)

Appuyez à fond sur le déclencheur (poussez-le plus loin), et prenez la photo.

Lorsque vous prenez des photos ¦

• Si un trépied est utilisé, par exemple, et que l’appareil photo a estimé que les secousses de celui-ci étaient minimes alors que la scène est identifiée comme [ ], la vitesse d’obturation se réglera au maximum sur 8 secondes. Prenez soin de ne pas bouger l’appareil photo en prenant des photos. • À cause des conditions citées ci-dessous, une scène différente peut être détectée pour le même sujet. – Conditions du sujet: Lorsque le visage est lumineux ou sombre, La taille du sujet, La couleur du sujet, La distance du sujet, Le contraste du sujet, Lorsque le sujet se déplace – Conditions de l’enregistrement: Crépuscule, Aube, Lumières tamisées, Lorsque l’appareil photo est secoué, Lorsque le zoom est utilisé • Pour prendre des photos dans une scène voulue, nous vous conseillons d’utiliser le mode d’enregistrement approprié. • [¦] est utilisé pour l'enregistrement lorsque vous enregistrez des films. La détection de scène ne fonctionne pas.

La Compensation du contre-jour

Lorsqu'il y a un contre-jour, le sujet apparaît plus sombre et l'appareil photo essayera de le corriger en augmentant la luminosité de l'image. En Mode auto intelligent, la compensation du contre-jour fonctionne automatiquement. [ ] s'affiche à l'écran lorsqu'un contre-jour est détecté. (En fonction de l'état du contre-jour, celui-ci peut ne pas être détecté correctement.)

¢ Les paramètres disponibles peuvent être différents des autres Modes Enregistrement. [Mode couleur] • Le réglage de la couleur dans [Happy] est disponible dans le [Mode couleur]. Il est possible de prendre automatiquement une photo avec un niveau de brillance plus élevé pour la luminosité et la vivacité de la couleur.

À propos du flash (P50)

• La vitesse de l’obturateur sera plus lente durant [

Vous pouvez pendre des photos avec une plus grande liberté en changeant les différents réglages du menu [Enr.].

Appuyez à mi-course sur le déclencheur pour faire la mise au point, puis appuyez à fond pour prendre la photo.

ISO B Sensibilité ISO C Valeur de l’ouverture

D Vitesse d’obturation

A Dirigez la zone MPA sur le sujet, et appuyez à mi-course sur le déclencheur.

Lorsque le sujet est mis au point

La plage de mise au point s’affiche pendant l’opération du zoom. • La plage de mise au point s’affiche en rouge si la mise au point n’est pas effectuée après une pression à mi-course sur le déclencheur.

La plage de mise au point peut changer de façon graduelle selon la position du zoom. ex.: Plage de la mise au point durant le Mode Auto Intelligent

1 Dirigez la zone MPA sur le sujet, et appuyez à mi-course sur le déclencheur pour établir la mise au point et l’exposition.

2 Appuyez et maintenez le déclencheur à mi-course tout en déplaçant l’appareil photo pour composer l’image. • Vous pouvez réessayer plusieurs fois l’étape 1 avant d’appuyer à fond sur le déclencheur. ∫ Sujet et condition d’enregistrement avec lesquels il est difficile de faire la mise au point • Sujets se déplaçant rapidement, sujets extrêmement lumineux ou sujets sans contraste • En enregistrant les sujets à travers une fenêtre ou près d’objets brillants • Lorsqu’elle est sombre ou lorsque des instabilités surviennent • Lorsque l’appareil photo est trop proche du sujet ou en prenant une photo de sujets qui sont proches et éloignés

• Pour la configuration de la [Qualité enr.], reportez-vous à la P81.

• Selon le type de la carte, l’indicateur d’accès à la carte peut apparaître pendant un certain temps, après l’enregistrement des films. Il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement.

• Lorsque les images animées enregistrées avec l’appareil photo sont visionnées avec un autre appareil, la qualité de l’image et du son peut être altérée ou il peut être impossible de les lire. De même, les informations d’enregistrement peuvent ne pas être affichées correctement.

• L’écran peut devenir momentanément noir ou bien l’appareil peut enregistrer des parasites causées par l’électricité statique ou par des ondes électromagnétiques etc. selon l’environnement de l’enregistrement du film. • N'introduisez pas et ne retirez pas la carte durant l'enregistrement d'un film. (Dans le cas contraire, cet appareil pourrait ne plus fonctionner normalement et la carte elle-même pourrait être endommagée ou bien les images enregistrées pourraient être perdues.) • Même si le paramètre du format est le même pour les photos et les films, l'angle de vue peut changer au démarrage de l'enregistrement du film. Lorsque [Vidéo Zone d’enr.] (P41) est sur [OUI], l'angle de vue pendant l'enregistrement du film s'affiche. • Si le zoom optique étendu est utilisé avant d’avoir appuyé sur la touche film, ces paramètres seront effacés, donc la portée de la prise de vue changera de façon drastique. • Le grossissement du zoom optique ne peut pas être changé après le démarrage de l'enregistrement du film. Cependant, le Zoom Intelligent peut être utilisé en configurant [i.Zoom] (P75) dans le menu [Enr.] sur [OUI]. De plus, le Zoom Numérique peut être utilisé en configurant [Zoom num.] (P75) dans le menu [Enr.] sur [OUI]. Pour plus de détails sur la portée du zoom, reportez-vous à la P47. Si l'enregistrement du film a démarré dans la zone du zoom optique, le paramètre du zoom se remet sur le grossissement original lorsque l'enregistrement du film se termine. • Il sera enregistré dans les catégories suivantes pour certains modes Scène. Un enregistrement de film correspondant à chaque scène sera effectué pour ceux qui ne sont pas listés ci-dessous. Mode scène sélectionné

Mode scène pendant l’enregistrement de film

• La vitesse de défilement avant/arrière des photos change selon l’état de la lecture.

∫ Lecture des films

Appuyez sur 2/1 pour sélectionner une image avec une icône de film (comme [ ]), puis appuyez sur 3 pour visualiser.

• Après le démarrage de la visualisation, la durée de lecture écoulée est affichée à l’écran.

Par exemple, 8 minutes et 30 secondes est affiché ainsi [8m30s]. MJPEG QVGA

• Opérations effectués pendant la visualisation de film

3 – Vous pouvez régler le volume avec la touche zoom.

• Les images prises par un autre appareil photo peuvent ne pas pouvoir être visionnées sur cet appareil. • Le barillet d’objectif se rétracte environ 15 secondes après le changement du Mode Enregistrement au Mode Lecture. • Le format de fichier qui peut être pris en charge par cet appareil photo est le format QuickTime Motion JPEG. • Lorsque vous utilisez une carte mémoire à grande capacité, la marche arrière rapide peut être plus lente que d’habitude. • Pour visionner sur un ordinateur les films enregistrés avec cet appareil, utilisez le logiciel “PHOTOfunSTUDIO” présent sur le CD-ROM (fourni). • Faites attention de ne pas obstruer le haut-parleur de l’appareil photo pendant la lecture.

• Appuyez sur [T] de la touche du zoom pour revenir sur l’écran précédent. • Les images affichées en utilisant [ ] ne peuvent pas être lues.

∫ Pour revenir à la visualisation normale

Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner une image, puis appuyez sur [MENU/SET].

Utilisation du zoom de lecture

Appuyez sur [T] de la touche du zoom. 1k>2k>4k>8k>16k • Lorsque vous appuyez sur [W] de la touche du zoom après

• Les images de la mémoire interne ou de la carte, qui sont visionnées seront supprimées. • Les images qui ne sont pas à la norme DCF ou qui sont protégées ne peuvent pas être supprimées.

Pour effacer une seule image

Sélectionnez l’image à effacer, puis appuyez sur [ ]. • L’écran de confirmation s’affiche. La photo est supprimée en sélectionnant [Oui].

Pour supprimer plusieurs images (jusqu’à 50) ou toutes les images

• N'éteignez pas l'appareil photo pendant la suppression. • Selon le nombre d’images, la suppression peut prendre un certain temps.

L’appareil photo possède des menus qui vous permettent de configurer le réglage des prises de vues ainsi que la lecture des images comme vous le désirez, ainsi que des menus vous permettant d’avoir plus de plaisir avec l’appareil photo et qui vous aident à l’utiliser plus facilement. Plus particulièrement, le menu [Config.] contient certains réglages importants relatifs à l’horloge de l’appareil et à l’alimentation. Vérifiez la configuration de ces menus avant de commencer à utiliser l’appareil photo.

Configuration des rubriques du menu

Exemple: Dans le menu [Enr.], changez [Mode AF] de [Ø] ([1-zone]) à [š] ([Détection visage])

Le menu vous permet de régler la Couleur, la Sensibilité ou le

Nombre de pixels, etc. des photos que vous enregistrez. Ce menu vous permet de régler la configuration des films telle que la qualité d’enregistrement. Ce menu vous permet d’effectuer la Protection, etc. des images enregistrées. Ce menu vous permet d’effectuer la configuration de l’horloge, de la tonalité du bip ainsi que d’autres réglages qui vous facilitent l’utilisation de l’appareil photo.

Appuyez sur [ ] jusqu'à ce que l'écran enregistrement/lecture réapparaisse ou appuyez à mi-course sur le déclencheur.

• Certaines fonctions ne peuvent pas être configurées ou utilisées selon les modes ou la configuration des menus utilisés sur l’appareil photo à cause des spécificités.

Pour plus de détails sur la manière de sélectionner les réglages du menu [Config.], référez-vous à la P38. • [Régl.horl.], [Arrêt auto] et [Prév.auto] sont des éléments importants. Vérifiez leur configuration avant de les utiliser.

• En Mode auto intelligent, seuls [Régl.horl.], [Heure mond.], [Bip], [Langue], [Démo. stab.] peuvent

être configurés. Sélectionnez l’heure de votre lieu d’habitation et celle du lieu de destination du voyage. Vous pouvez afficher l’heure locale des lieux de destination de voyage et les enregistrer sur la photo que vous prenez. Après la sélection de [Arrivée] ou [Départ], appuyez sur 2/1 pour sélectionner une zone, et appuyez sur [MENU/SET] pour valider. • Réglez [Départ] en premier juste après l’achat. [Arrivée] peut être réglé après la configuration de [Départ]. [Heure mond.]

Lieu de destination • Lorsque vous raccordez l'appareil photo à un téléviseur, le volume des haut-parleurs du téléviseur ne change pas. De plus, lorsqu'il est connecté, aucun son n'est reproduit par les haut-parleurs de l'appareil photo.

La luminosité, la couleur, ou la teinte rouge ou bleue de l’écran ACL est réglée.

• Certains sujets peuvent apparaître différents de la réalité sur l’écran ACL. Toutefois, ceci n’a aucun effet sur les photos enregistrées.

– En connectant un ordinateur ou une imprimante – En enregistrant ou en visionnant des films – Pendant un diaporama

Affiche les photos de suite après les avoir prises.

• La fonction Prévisualisation Automatique est fixée sur [OUI] dans les cas suivants. – Mode auto intelligent • [Prév.auto] ne fonctionne pas avec l’enregistrement de film.

– Le paramètre de la date d’anniversaire pour [Bébé1]/[Bébé2] et [Animal domes.] en mode Scène. – La configuration de [Heure mond.]. • Le numéro de dossier et le réglage de l’heure ne sont pas changés.

• Ceci fonctionnera si le câble AV (en option) est connecté. Ce mode vous permet d’afficher des images verticales si elles ont été enregistrées en tenant l’appareil photo verticalement.

• Lorsque vous visualisez des images sur un ordinateur, elles ne peuvent pas être affichées dans leur sens de rotation sauf si le SE ou le logiciel est compatible avec Exif. Exif est un format de fichier pour les images fixes qui permet aux informations d’enregistrement etc. d’être ajoutées. Il a été

établi par la “JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association)”. • Il peut ne pas être possible de pivoter les images enregistrées avec un autre appareil. • Les photos ne sont pas pivotées durant la Lecture Multi. [Aff. version]

Il est possible de vérifier la version du firmware de l’appareil photo.

• Si une carte est installée, seule celle-ci est formatée. Pour formater la mémoire interne, retirez la carte. • Si la carte a été formatée par un ordinateur ou par un autre appareil, formatez-la à nouveau avec l’appareil photo.

• Le formatage de la mémoire interne peut prendre plus de temps que la carte mémoire.

• Si vous ne pouvez pas formater, contactez votre revendeur ou Panasonic. ~ [Langue]

Réglez la langue affichée à l’écran.

• Si vous choisissez par erreur une autre langue, sélectionnez [~] à partir des icônes de menu pour sélectionner la langue désirée.

Affiche la quantité de vacillements détectée par l’appareil.

A Quantité de vacillements B Quantité de vacillements après correction [Démo. stab.]

• Dans les cas suivants, la grille de référence ne s'affiche pas:

– Mode Panorama – [Encadrement] (Mode scène)

Pour faire apparaître les sujets plus éloignés utilisez (grand-angle)

Appuyez sur [W] de la touche du zoom.

Pour faire apparaître les sujets plus proches utilisez (téléobjectif)

Appuyez sur [T] de la touche du zoom.

∫ Affichage à l’écran Exemple d'affichage lorsque le Zoom optique étendu (EZ), le Zoom intelligent et le Zoom numérique sont utilisés en même temps.

A B C D E Indicateur du Zoom Optique Étendu

Portée de Zoom Optique Portée de Zoom Intelligent Portée de Zoom Numérique Grossissement du zoom (approximatif)

• En utilisant la fonction zoom, une plage de mise au point estimative apparaîtra conjointement avec la barre d’affichage du zoom. (Exemple: 0.05 m – ¶)

• Le barillet d’objectif s’étend et se rétracte selon la position du zoom. Prenez soin de ne pas gêner le mouvement du barillet d’objectif en utilisant la fonction du Zoom.

Fait un zoom avant sans détérioration de la qualité de l'image. Grossissement maximum: 5k • Le zoom optique ne peut pas être utilisé pour enregistrer des films.

• “EZ” est l’abréviation de “Extra Optical Zoom” (Zoom optique étendu). • Cette fonction n’est pas disponible dans les cas suivants: – [Haute sens.]/[Encadrement] (Mode scène) – Lorsque [Rafale] dans le menu [Enr.] est paramétré sur [ ] ou [ ] – Pour enregistrer des films (DMC-XS1) – [Effet jouet] (Mode de Contrôle Créatif)

Activé lorsque le [i.Zoom] (P75) dans le menu [Enr.] est sur [OUI]. Vous pouvez faire un zoom avant jusqu'à 1,6k le grossissement du zoom d'origine tout en minimisant la détérioration de la qualité de l'image. • Cela fonctionnera automatiquement en Mode auto intelligent. • Cette fonction n’est pas disponible dans les cas suivants: – [Haute sens.] (Mode scène) – Lorsque [Rafale] dans le menu [Enr.] est paramétré sur [ ] ou [ (DMC-XS1) – [Effet jouet] (Mode de Contrôle Créatif)

• Nous recommandons l’utilisation d’un trépied et du Retardateur (P54) pour prendre des photos.

• Cette fonction n’est pas disponible dans les cas suivants: – Mode auto intelligent – [Haute sens.]/[Encadrement] (Mode scène) – Lorsque [Rafale] dans le menu [Enr.] est paramétré sur [ ] ou [ ] Réglez le flash pour qu’il corresponde à l’enregistrement.

Appuyez sur 1 [‰].

Le flash se déclenche automatiquement en fonction des conditions de prise de vue. Il réduit le phénomène des yeux rouges (les yeux du sujet apparaissent rouges sur la photo) en déclenchant le flash avant la prise réelle de la photo. Après cela, le flash est activé à nouveau pour la prise de vue réelle. • Utilisez cette fonction lorsque la prise de vue se fait dans un endroit sombre. Le flash se déclenche obligatoirement, à chaque prise de vue. • Utilisez ce réglage lorsque la scène est éclairée à contre-jour ou avec de la lumière fluorescente. Lorsque le sujet est sur fond sombre, ce réglage ralentit la vitesse d’obturation alors que le flash se déclenche afin d’éclaircir l’arrière-plan. Cela contribue également à réduire l’effet des yeux rouges. • Utilisez ce réglage pour photographier des personnes situées devant un arrière-plan sombre. Le flash ne se déclenche jamais. • Utilisez ce réglage pour prendre des photos dans des endroits où l’usage du flash est interdit.

¢1 Ceci peut être défini uniquement lorsque le Mode auto intelligent est sélectionné. L'icône change en fonction du type du sujet et de la luminosité. (P28)

¢2 Le flash est activé deux fois. Le sujet ne devra pas bouger jusqu’à l’activation du second flash. Le laps de temps jusqu’au second flash dépend de la luminosité du sujet. [Sans yeux r.] (P79) dans le menu [Enr.] est réglé sur [OUI], [ ] apparaît dans l’icône clignotante.

• Le réglage du flash est mémorisé même si l’appareil photo est éteint. Cependant, le réglage du flash du mode scène est réinitialisé lorsque le mode scène est changé.

• Le flash ne sera pas activé pendant l’enregistrement d’un film.

] dans [Sensibilité]

– Lorsque la fonction de stabilisateur optique de l’image est réglée sur [NON].

– Si l’appareil a déterminé qu’il y a de très légères secousses lorsque le Stabilisateur d’Image Optique est réglé sur [OUI]. • En mode auto intelligent, la vitesse d’obturation change selon la scène identifiée. • En mode scène, la vitesse d‘obturation sera différente de celle indiquée ci-dessus.

• Si vous approchez le flash trop près d’un sujet, celui-ci peut être déformé ou décoloré par la chaleur ou la lumière provenant du flash.

• L'enregistrement d'un sujet trop proche, ou avec un flash insuffisant ne fournira pas le niveau approprié d'exposition et il peut en résulter une image trop blanche ou trop sombre.

• Quand le flash est en cours de recharge, l’icône flash clignote, et vous ne pouvez pas prendre de photo même si appuyez à fond sur le déclencheur.

• Si vous enregistrez un sujet avec un flash insuffisant, la Balance des Blancs peut ne pas s'ajuster correctement.

• Les effets du flash peuvent ne pas s'accomplir de façon optimale sous les conditions suivantes.

– Lorsque le [Rafale] est sur [ ] – Lorsque la vitesse d’obturation est trop rapide • Le chargement du flash peut prendre un certain temps si vous répétez la prise de vue. Prenez la photo après la disparition de l’indicateur d’accès.

• L’effet de réduction des yeux rouges est différent selon les personnes. Par conséquent, si le sujet

était loin de l’appareil photo ou s’il ne regardait pas le premier flash, l’effet peut ne pas être visible.

• En utilisant un trépied etc., ce réglage constitue une manière pratique d’éviter la secousse provoquée par la pression du déclencheur.

• Lorsque vous appuyez une fois et à fond sur le déclencheur, le sujet est automatiquement mis au point juste avant l’enregistrement.

• Nous vous conseillons d’utiliser un trépied pour enregistrer avec le retardateur.

• Le retardateur ne peut pas être sélectionné pour enregistrer un film.

• La valeur de la compensation de l’exposition s’affiche à l’écran.

• Sélectionnez [0 EV] pour revenir à l’exposition d’origine.

• EV est l’acronyme de [Exposure Value], qui indique la quantité de lumière reçu lors de l’exposition.

L’EV change avec la valeur d’ouverture ou la vitesse d’obturation.

• L’indice de lumination est conservé en mémoire même si l’appareil est mis hors tension.

• L’étendue de la compensation de l’exposition sera limitée en fonction de la luminosité du sujet. • Vous ne pouvez pas utiliser la Compensation de l'exposition sous les conditions suivantes. – [Ciel étoilé] (Mode scène)

• [Sensibilité] ne peut pas être défini dans le Mode de Contrôle créatif car l'appareil photo règle ses paramètres automatiquement.

• Aucun son n'est enregistré avec les films.

• Environ 1/10 de la durée est enregistrée. (Si vous enregistrez pendant 10 minutes, la durée du film enregistré qui en résultera sera d'environ 1 minute) La durée d’enregistrement disponible affichée est d’environ 10 fois. Pour passer sur le Mode Enregistrement, veuillez contrôler la durée d’enregistrement disponible. • En prenant des photos de grande taille, l'écran peut devenir noir après la prise de la photo à cause du traitement du signal en cours. Il ne s'agit pas d'un mauvais fonctionnement.

Appuyez sur 3/4 pour sélectionner le sens de l’enregistrement et appuyez sur [MENU/SET].

Les effets d'image peuvent être sélectionnés à partir des exemples d'images. • Vous pouvez ajouter le même effet d'image que le Mode de Contrôle créatif avec la même commande que pour ce mode. (sauf [Effet jouet] et [Effet miniature])

• Lisez P57–60 pour avoir plus de détails sur les effets respectifs.

• Pendant l'enregistrement de photos panoramiques, aucun effet d'image du Mode de Contrôle créatif n'est appliqué à l'écran.

• La balance des blancs est fixée sur [ÉAB] lorsqu'un effet d'image est appliqué.

• Si vous ne voulez pas ajouter d'effet à l'image, sélectionnez [NON].

Après la vérification du sens de l'enregistrement, appuyez sur [MENU/

Si vous appuyez sur 1, vous retournerez à l'étape 3.

Appuyez à mi-course sur le déclencheur pour effectuer la mise au point.

E Tracez un demi-cercle avec l'appareil photo, pendant environ 4 secondes. • Déplacez l'appareil photo à une vitesse constante. Les photos pourraient ne pas être enregistrées correctement si l'appareil photo est déplacé trop rapidement ou trop lentement. A 1 seconde D 4 secondes B 2 secondes E Direction de l’enregistrement et panoramique A Déplacez l'appareil photo dans le sens de l'enregistrement sans le secouer. Si l'appareil photo est trop secoué, les photos pourraient ne pas s'enregistrer, ou bien l'image panoramique enregistrée pourrait être resserrée (plus petite) B Déplacez l'appareil photo vers le bord de la plage que vous désirez enregistrer. (Le bord de la plage ne sera pas enregistré sur la dernière image)

• Lorsque plusieurs photos sont combinées pour créer une seule photo panoramique, le sujet peut être déformé ou bien les zones de connexion peuvent être visibles dans certains cas. • Le nombre de pixels d'enregistrement des directions horizontales et verticales de la photo panoramique change en fonction du sens de l'enregistrement et du nombre de photos combinées. Le nombre maximum de pixels est montré ci-dessous. Sens de l'enregistrement

Résolution Horizontale

– Les sujets dont la couleur ou le motif change pendant un court instant (comme une image qui apparaîtrait sur un affichage)

– Les endroits sombres – Les endroits comportant des sources de lumières scintillantes comme les éclairages fluorescents ou les bougies

∫ A propos de la lecture

Démarrage de la lecture panorama¢1/

Pause¢2 ¢2 Vous pouvez effectuer une avance/retour image-par-image en appuyant sur 1/2 pendant la pause.

Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner le Mode

Scène, puis appuyez sur [MENU/SET].

• Pour changer le Mode Scène, appuyez sur [MENU/SET], sélectionnez [Mode scène] en utilisant

3/4/2/1, puis appuyez sur [MENU/SET].

• Ce qui suit ne peut pas être sélectionné avec le Mode Scène car l'appareil photo se règle automatiquement.

– [Sensibilité]/[Exposition i.]/[i.Zoom]/[Mode couleur]

Pour augmenter l’efficacité de ce mode:

1 Appuyez et maintenez la touche du zoom aussi loin que possible vers Téléobjectif. 2 Rapprochez-vous du sujet pour rendre ce mode plus efficace.

En prenant des photos de personnes se trouvant à l’extérieur en pleine journée, ce mode permet de rendre la texture de leur peau plus douce qu’avec [Portrait]. (Il est efficace pour prendre des photos de personne à partir du buste vers le haut.) ∫ Technique du mode carnation Pour augmenter l’efficacité de ce mode: 1 Appuyez et maintenez la touche du zoom aussi loin que possible vers Téléobjectif. 2 Rapprochez-vous du sujet pour rendre ce mode plus efficace. • Si une partie de l’arrière-plan, etc. a une couleur proche de celle de la peau, cette partie sera également adoucie.

• Ce mode peut ne pas être efficace s’il n’y a pas assez de lumière.

• Ce mode est pratique pour prendre des photos de sujets se trouvant à une distance de 5 m ou plus.

Ceci vous permet de photographier une personne et l’arrière-plan avec une luminosité proche de la réalité. ∫ Technique pour le mode portrait nocturne • Utilisez le flash. (Vous pouvez sélectionner [ ].) • Demandez au sujet de ne pas bouger pendant la prise de vue. • Nous recommandons l’utilisation d’un trépied et du retardateur pour prendre des photos. • La vitesse d’obturation peut ralentir jusqu’à 8 secondes. • Il se peut que l’obturateur demeure fermé (maximum d’environ 8 secondes) à la suite d’une prise de vue à cause du traitement du signal, mais ce n’est pas un mauvais fonctionnement.

• Des parasites peuvent devenir visibles lorsque vous prenez des photos dans des endroits sombres.

Ceci vous permet de photographier des paysages nocturnes intenses. • Nous recommandons l’utilisation d’un trépied et du retardateur pour prendre des photos. • La vitesse d’obturation peut ralentir jusqu’à 8 secondes. • Il se peut que l’obturateur demeure fermé (maximum d’environ 8 secondes) à la suite d’une prise de vue à cause du traitement du signal, mais ce n’est pas un mauvais fonctionnement.

• Des parasites peuvent devenir visibles lorsque vous prenez des photos dans des endroits sombres.

Ce mode vous permet de prendre des photos de nourriture avec une teinte naturelle sans affecter la lumière ambiante d’un restaurant, etc.

1 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [Âge] puis appuyez sur [MENU/SET].

2 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [RÉG.], puis appuyez sur [MENU/SET]. 3 Saisissez la date d'anniversaire. Date d’anniversaire: 2/1: Sélectionnez les éléments (année/mois/ jour) 3/4: Configuration [MENU/SET]: Validez. • Lorsque la date d’anniversaire est défini, [Âge] est automatiquement paramétré sur [OUI]. • Si [OUI] est sélectionné alors que la date d’anniversaire n'est pas enregistrée, l’écran de

• L'âge peut être imprimé en utilisant le logiciel “PHOTOfunSTUDIO” figurant sur le CD-ROM (fourni).

• Si [Âge] est sur [NON] même si la date d’anniversaire a été sélectionnée, l’âge ne s'affichera pas. • La vitesse d’obturation peut ralentir jusqu’à 1 seconde.

Sélectionnez cela si vous désirez prendre des photos d’un animal de compagnie tel qu’un chien ou un chat. Vous pouvez paramétrer la date d’anniversaire de votre animal domestique. Pour avoir des informations sur l’[Âge], référez-vous à [Bébé1]/[Bébé2] à la P67.

Sélectionnez ceci lorsque vous désirez prendre des photos d’un coucher de soleil. Cela permet de prendre des photos frappantes de la couleur rouge du soleil.

∫ Format de l’image

Sélectionnez la taille de l’image parmi 3M (4:3), 2,5M (3:2), 2M (16:9) ou 2,5M (1:1).

également d’utiliser le retardateur pour prendre la photo.

[À travers la vitre]

Les objets distants ont la priorité de la mise au point. Ce mode est idéal pour prendre des photos de paysage ou d'autres décors à travers une vitre, comme celle d'un véhicule ou d'un immeuble. • L'appareil photo peut faire la mise au point sur la vitre si celle-ci est sale ou s'il y a de la poussière dessus.

• Les photos pourraient ne pas sembler naturelles si la vitre est colorée. Si cela arrive, changez les paramètres de la balance des blancs. (P71)

Enregistre l’image avec un cadre tout autour d’elle. ∫ Configuration du cadre Sélectionnez à partir de 6 types de cadres. • Le format de l’image est réglé sur 5M (4:3). • La couleur du cadre affichée à l’écran et la couleur réelle du cadre de l’image peut être différente, mais il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement.

Extra ne peut pas être utilisé, consultez la P48.

• Les images peuvent apparaître en mosaïque selon le sujet ou les conditions d’enregistrement.

• La vitesse d’obturation ne se fixe pas lorsque le déclencheur est appuyé à mi-course. Elle change de façon continue pour correspondre aux mouvements du sujet jusqu’à ce que le déclencheur soit appuyé à fond.

• Pour la portée de mise au point du flash lorsque [ • La sensibilité ISO est automatiquement sélectionnée sous les conditions suivantes. – Pour enregistrer des films – Lorsque [Rafale] est réglée sur [ ] ou [ ]

• La balance des blancs est fixée sur [ÉAB] dans les cas suivants. – [Paysage]/[Portrait noct.]/[Paysage noct.]/[Nourriture]/[Crépuscule]/[Ciel étoilé] (Mode scène)

9 Lumière de bougie

KlTempérature Couleur Kelvin

Réglage manuel de la Balance des Blancs

Sélectionnez la valeur de la balance des blancs. Utilisez-la pour faire correspondre les conditions en prenant des photos.

2 • La balance des blancs peut ne pas être définie correctement si le sujet est trop clair ou trop sombre. Réglez de nouveau la balance des blancs après l’ajustement à la luminosité appropriée. • Sortez du menu une fois défini.

Affiché si plus d’un visage sont détectés. Les autres visages se trouvant à la même distance que les visages présents dans la zone MPA jaune sont également mis au point.

• Sous certaines conditions de prises de vue incluant les cas suivants, la fonction de reconnaissance faciale peut échouer, rendant impossible la détection des visages. [Mode AF] passe sur [ ]. – Lorsque le visage n’est pas face à l’appareil photo – Lorsque le visage se situe dans un angle – Lorsque le visage est extrêmement lumineux ou sombre – Lorsqu’il y a peu de contraste sur les visages – Lorsque des éléments du visage sont cachés par des lunettes, etc. – Lorsque le visage apparaît petit à l’écran – Lorsqu’il y a des mouvements rapides – Lorsque le sujet est autre qu’un être humain – Lorsque l’appareil photo est secoué – Lorsque le zoom numérique est utilisé • Si l'appareil photo enregistre autre chose que le visage d'une personne, changez les paramètres pour autre chose que [š].

• Même si la [Sensibilité] est sur [100], la [Sensibilité] peut être paramétrée à un niveau plus élevé que

[100] si la photo est prise avec [Exposition i.] paramétré sur valide.

• L’effet de compensation peut ne pas être accompli selon certaines conditions.

Env. 1,0 images/seconde

• Vous pouvez prendre des photos jusqu’à ce que la capacité de la mémoire interne ou de la carte soit pleine.

• La mise au point, l’exposition et la balance des blancs sont fixées sur la première photo.

• La vitesse de rafale (images/seconde) peut ralentir selon l’environnement d’enregistrement comme des endroits sombres, si la sensibilité ISO est élevée etc.

• Le nombre de photos enregistrées en rafale est limité par les conditions de prise de vue et par le type et/ou l’état de la carte.

• Le nombre d’images enregistrées en Rafale peut augmenter si vous utilisez une carte à vitesse d’écriture rapide ou une carte formatée.

• La mise au point, le zoom, l’exposition, la balance des blancs, la vitesse d’obturation et la sensibilité ISO sont fixés sur les réglages de la première photo.

• La sensibilité ISO s’ajuste automatiquement. Cependant, la sensibilité ISO est augmentée pour rendre la vitesse d’obturation très rapide.

Nombre d’images enregistrables [ • La configuration de la mise au point, du zoom, de l’exposition, de la vitesse d’obturation, de la sensibilité ISO, et de la sortie du flash se fixe sur la première photo. • Le réglage du flash est fixé sur [‰ ].

• Le mode de prises de vues en rafale n’est pas annulé lorsque l’appareil photo est mis hors tension.

• Si vous prenez des photos en mode rafale avec la mémoire interne, cela prendra du temps d’écrire les données. • La configuration est fixée sur [NON] dans les cas suivants. – [Ciel étoilé]/[Encadrement] (Mode scène)

– [Effet jouet]/[Effet miniature] (Mode de Contrôle Créatif) • Lorsque le Retardateur est utilisé, le nombre de photos enregistrables en Mode Rafale est fixé sur 3. (5 photos dans [

• Le paramètre du flash est fixé sur [Œ] (sauf pour [

Numérique des Yeux Rouges est effectuée chaque fois que le flash est activé. L’appareil photo détecte automatiquement les yeux rouges et corrige l’image. Configuration: [OUI]/[NON] • Disponible uniquement si [Mode AF] est réglé sur [š] et si la Détection Faciale est active. • Dans certaines circonstances, les yeux rouges ne peuvent pas être corrigés.

Modes applicables: (DMC-XS1) • La configuration est fixée sur [NON] dans les cas suivants. – [Ciel étoilé] (Mode scène) • La fonction de stabilisation peut ne pas fonctionner suffisamment bien dans les cas suivants. Soyez attentif à la stabilité de l’appareil photo en appuyant sur le déclencheur. – Lorsqu’il y a beaucoup d’instabilité. – Lorsque l’agrandissement du zoom est élevé. – Dans la plage du zoom numérique. – En suivant des sujets en mouvement rapide. – Lorsque la vitesse d’obturation ralentit pour prendre des photos à l’intérieur ou dans des endroits sombres.

• La configuration est fixée sur [NON] dans les cas suivants.

– Pour enregistrer des films – En utilisant [Rafale]. • [Redimen.] ne peut pas être paramétré pour les photos enregistrées avec [Indicateur date] sélectionné.

• Référez-vous à la P22 pour plus de détails.

• La configuration est fixée sur [NON] dans les cas suivants. – [Ciel étoilé] (Mode scène) (DMC-XS1) • Le menu Film ne s'affichera pas lorsque vous êtes en [Mise au point douce] du Mode de Contrôle créatif.

• Les éléments suivants peuvent être sélectionnés.

[ Cette méthode de lecture est recommandée lorsque vous avez connecté l’appareil photo à un téléviseur réglé pour voir les photos que vous avez prises.

Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [Démarrer] puis appuyez sur [MENU/SET].

∫ Opérations effectuées avec le pendant le diaporama

Les curseurs affichés pendant la lecture correspondent à 3/2/1 et [MENU/SET]. 3 [MENU/SET]

• Si vous sélectionnez [Tout], vous pouvez visionner toutes les images sous forme de diaporama.

Vous pouvez également filtrer toutes les images en utilisant le même paramètre que [Lecture filtrée]. Consultez la P85–86 pour le paramètre. • Les paramètres de filtrage sont conservés même après la fin de la lecture du diaporama. Pour annuler le filtrage, consultez la P85.

∫ Changement des réglages du diaporama

En sélectionnant [Configuration] sur l'écran de menu du diaporama, vous pouvez changer les paramètres comme [Effet] et [Durée] pour la lecture du diaporama. Configuration

Description des réglages

Vous pouvez visionner des photos prises à chaque date. date]

Vous pouvez visionner les images que vous avez définies comme favoris [Mes favoris] (P93).

∫ Pour annuler le filtrage

1 Appuyez sur 3 tout en visionnant une photo à la fois. 2 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [Désactiver le filtrage] puis appuyez sur [MENU/SET]. • Le filtrage peut également être annulé en éteignant l'appareil photo ou en passant sur le Mode Enregistrement.

Pour trier par catégorie la lecture

Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner la date à visionner et appuyez sur [MENU/

• La date d’enregistrement de l’image sélectionnée dans l’écran de lecture deviendra la date sélectionnée si l’écran du calendrier est affiché en premier.

• S’il y a plusieurs images avec la même date d’enregistrement, la première image enregistrée du jour est affichée.

• Vous pouvez afficher le calendrier entre janvier 2000 et décembre 2099.

• Si la date n’est pas définie sur l’appareil photo, la date d’enregistrement sera le 1er janvier, 2013. • Lorsque vous prenez des photos après avoir fait le réglage de la destination du voyage dans [Heure mond.], les photos sont affichées avec la date de la destination du voyage sur l’écran de lecture du calendrier.

• La date d’enregistrement de l’image sélectionnée dans l’écran de lecture deviendra la date sélectionnée si l’écran du calendrier est affiché en premier.

• S’il y a plusieurs images avec la même date d’enregistrement, la première image enregistrée du jour est affichée.

• Vous pouvez afficher le calendrier entre janvier 2000 et décembre 2099.

• Si la date n’est pas définie sur l’appareil photo, la date d’enregistrement sera le 1er janvier, 2013. • Lorsque vous prenez des photos après avoir fait le réglage de la destination du voyage dans [Heure mond.], les photos sont affichées avec la date de la destination du voyage sur l’écran de lecture du calendrier.

• Les photos prises avec d'autres appareils photo pourraient ne pas pouvoir être retouchée.

La luminosité et la couleur des photos peuvent être équilibrées.

¢ Ces photos sont présentées à titre d’exemple pour illustrer l’effet.

filtrée] (P85), l'écran de sélection apparait. Vous pouvez passer à l'étape 2 en sélectionnant [Retouche] avec 3/4, puis en appuyant sur [MENU/SET]. • Vous pouvez également passer à l'étape 2 en sélectionnant [Retouche] à partir du menu [Lecture].

filtrée] (P85), l'écran de sélection apparait. Vous pouvez passer à l'étape 2 en sélectionnant [Retouche auto] avec 3/4, puis en appuyant sur [MENU/SET]. • Vous pouvez également passer à l'étape 2 en sélectionnant [Retouche auto] à partir du menu [Lecture].

Appuyez sur [MENU/SET].

• L’écran de confirmation s’affiche. Cela s’effectue lorsque [Oui] est sélectionné.

• En fonction de la photo, les parasites pourraient être accentués par la [Retouche auto].

• Il pourrait être impossible d’effectuer la [Retouche auto] sur des photos déjà retouchées. • Les photos suivantes ne peuvent pas être retouchées: – Images animées – Les photos prises avec le Mode Panoramique – Les photos prises avec [Encadrement] dans le Mode Scène

[Retouche] avec 3/4, puis en appuyant sur [MENU/SET].

• Vous pouvez également passer à l'étape 2 en sélectionnant [Retouche] à partir du menu [Lecture].

• Lisez P57–60 pour avoir plus de détails sur les effets respectifs.

• Pour définir la couleur que vous désirez conserver en utilisant

[Désatura. Partielle], déplacez le cadre situé au centre de l'écran sur la couleur désirée avec 3/4/2/1, puis appuyez sur [MENU/SET]. • Si vous sélectionnez [NON], une image sans effet s'affiche. Pour effectuer l'opération de retouche, sélectionnez un autre effet d'image. Si vous ne voulez pas ajouter d'effet, quittez le menu. • L’écran de confirmation s’affiche. Cela s’effectue lorsque [Oui] est sélectionné.

• L’effet de l'image peut sembler léger comparé à l'effet donné par le Mode de Contrôle créatif.

• Il pourrait être impossible d’effectuer la [Retouche créative] sur des photos déjà retouchées. • Les photos suivantes ne peuvent pas être retouchées: – Images animées – Les photos prises avec le Mode Panoramique

• Pour plus de détails, consultez la P88–90.

[Retouche auto] (DMC-FS50)

• Pour plus de détails, consultez la P88.

Pour faciliter le postage des pages web, des pièces jointes d’e-mails etc., la taille de l’image (nombre de pixels) est réduite.

2 1 Appuyez sur 2/1 pour sélectionner l’image, puis appuyez sur [MENU/SET]. 2 Appuyez sur 2/1 pour sélectionner la taille, puis appuyez sur [MENU/SET]. • L’écran de confirmation s’affiche. Cela s’effectue lorsque [Oui] est sélectionné. Sortez du menu, une fois exécuté.

• Si vous appuyez de nouveau sur [MENU/SET], le paramètre

• La qualité de l’image redimensionnée sera altérée. • Il pourrait ne pas être possible de redimensionner les images enregistrées sur d’autres appareils. • Les images suivantes ne peuvent pas être redimensionnées. – Films – Les photos prises avec le Mode Panoramique – Photos estampillées de la date

• Suppression de toutes les photos qui ne sont pas définies comme favoris. ([Tout effacer sauf mes favoris])

2 Appuyez sur 2/1 pour sélectionner l’image.

∫ Annulation de toutes les configurations [Mes favoris] 1 Sélectionnez [Mes favoris] dans le menu [Lecture]. 2 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [ANNUL.], puis appuyez sur [MENU/SET]. • L’écran de confirmation s’affiche. Cela s’effectue lorsque [Oui] est sélectionné. Sortez du menu, une fois exécuté.

• Vous pouvez sélectionner jusqu’à 999 images comme favoris.

• Les photos prises avec un équipement différent peuvent ne pas être en mesure d’être sélectionnées en tant que favoris.

∫ Annulation de tous les réglages [Protéger]

1 Sélectionnez [Protéger] dans le menu [Lecture]. 2 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [ANNUL.], puis appuyez sur [MENU/SET]. • L’écran de confirmation s’affiche. Cela s’effectue lorsque [Oui] est sélectionné. Sortez du menu, une fois exécuté.

• Le réglage de protection peut ne pas fonctionner sur d’autres appareils.

• Même si cette fonction protège les photos de la mémoire interne ou d’une carte contre un effacement accidentel, le formatage de la mémoire interne ou de la carte supprime irrémédiablement toutes les données qui y étaient enregistrées.

] ([IN>SD]): Toutes les images sur la mémoire interne sont copiées sur la carte en une seule fois.

• L’écran de confirmation s’affiche. Cela s’effectue lorsque [Oui] est sélectionné.

Sortez du menu, une fois exécuté.

• N’éteignez pas l’appareil photo pendant le processus de copie.

• S’il existe une photo portant le même nom (numéro de dossier/numéro de fichier) que la photo qui doit être copiée dans la destination de la copie lorsque [ ] est sélectionné, un nouveau dossier est créé et la photo est copiée. S’il existe une photo portant le même nom (numéro de dossier/ numéro de fichier) que la photo qui doit être copiée dans la destination de la copie lorsque [ ] est sélectionné, cette photo n’est pas copiée. • La copie des images peut prendre un certain temps. • Les paramètres [Protéger] ou [Mes favoris] ne seront pas copiés. Reconfigurez les paramètres à la fin de la copie.

Connexion à un autre appareil

Les photos enregistrées à l’aide de cet appareil peuvent être visionnées sur un écran de télévision. Préparatifs: Réglez [Format TV]. (P43) Mettez cet appareil et le téléviseur hors marche.

• Selon le [Format imag], des bandes noires peuvent être affichées en haut et en bas ou à droite et à gauche de la photo.

• Changez le mode écran de votre téléviseur si l’image s’affiche avec le haut ou le bas tronqué.

• Lorsque vous visionnez une image verticalement, elle peut être floue. • Lorsque les images sont affichées, elles peuvent ne pas l’être correctement selon le type du téléviseur.

• Vous pouvez visionner les photos sur un téléviseur qui utilise le système NTSC ou PAL dans un autre pays (régions) lorsque vous paramétrez [Sortie vidéo] dans le menu [Config.].

• Aucun son n'est reproduit par les haut-parleurs de l'appareil photo.

• Lisez le manuel d’utilisation du téléviseur.

Connexion à un autre appareil

équipement possède un logement pour carte SD Insérez la carte dans le logement pour carte SD. (Raccordez toujours l'adaptateur dédié. Le dispositif ne fonctionnera pas correctement si seul l'adaptateur est installé. Introduisez toujours la carte dans l'adaptateur avant de l'utiliser.) • Les photos peuvent être lues. • Dans certains cas, les photos panoramiques ne peuvent pas être lues. De plus, la lecture avec défilement automatique des photos panoramiques ne fonctionne pas.

• Selon le modèle du téléviseur, les images peuvent ne pas être affichées en plein écran.

• Lisez le mode d'emploi de l'équipement compatible pour visionner des films.

Connexion à un autre appareil

Vous pouvez transférer les photos de l’appareil photo vers un ordinateur en connectant l’appareil photo et l’ordinateur. • Certains ordinateurs peuvent lire directement depuis la carte retirée de l’appareil photo. Pour plus de détails, référez-vous au mode d’emploi de votre ordinateur.

∫ L’ordinateur qui peut être utilisé

L’appareil peut être raccordé à n’importe quel ordinateur capable de reconnaître un dispositif de stockage de masse. • Windows pris en charge:

Windows 8/Windows 7/Windows Vista/Windows XP

Ce logiciel vous permet de gérer les images. Par exemple, vous pouvez envoyer les photos et les films vers un ordinateur et les trier par date d'enregistrement ou nom du modèle. Vous pouvez également effectuer des opérations telles que la gravure sur un DVD, la retouche et la correction des images, ainsi que l'édition des films.

• LoiLoScope 30 jours d'essai en version complète (Windows 8/7/Vista/XP)

LoiLoScope est un logiciel d’édition vidéo qui tire toute sa puissance de votre ordinateur. La création vidéo est aussi facile que l’organisation de cartes sur un bureau. Utilisez votre musique, vos images et vos fichiers vidéo pour créer des vidéos à partager avec vos amis ou votre famille en les gravant sur un DVD, en les téléchargeant sur des sites web, ou simplement en les leur envoyant par e-mail. – Cela installera uniquement un raccourci vers le site de téléchargement de la version d’évaluation. Pour plus d’informations à propos de l’utilisation de LoiLoScope veuillez consulter le manuel LoiLoScope téléchargeable sur le site: http://loilo.tv/product/20

Connexion à un autre appareil

• “PHOTOfunSTUDIO” n’est pas compatible avec Mac.

Connexion à un autre appareil

• Vérifiez le sens des connecteurs, et insérez-les ou retirez-les tout droit. (Autrement les connecteurs pourraient se plier et être déformés ce qui peut causer des problèmes.)

• N'utilisez pas d'autres câbles de connexion USB sauf celui fourni ou un véritable câble de connexion USB Panasonic (DMW-USBC1: en option).

A Câble de connexion USB (fourni)

B Alignez les symboles, et insérez-le.

3 • Ne supprimez pas ou ne déplacez pas les fichiers ou dossiers copiés dans Windows Explorer. En visionnant avec “PHOTOfunSTUDIO”, vous ne pourrez plus les lire ni les éditer.

• Si la charge de la batterie diminue pendant la communication entre l'appareil photo et l'ordinateur, un bip d'alarme se fait entendre.

Référez-vous au chapitre “Déconnexion en toute sécurité du câble de connexion USB” (P101) avant de déconnecter le câble de connexion USB. Autrement, les données peuvent être détruites. • Avant d’introduire ou de retirer une carte, éteignez l’appareil photo, et débranchez le câble de connexion USB. Autrement, les données peuvent être détruites.

Connexion à un autre appareil

Si l'installation de “PHOTOfunSTUDIO” échoue, vous pouvez copier des fichiers et des dossiers sur votre ordinateur en les glissant et les déposant de l'appareil photo après l'avoir connecté à votre ordinateur. La structure du répertoire de la mémoire interne/carte de cet appareil est montrée sur l'illustration ci-dessous. Pour Windows: Un lecteur ([Disque amovible]) s’affiche dans [Ordinateur] Pour Mac:

Un lecteur ([NO_NAME]) s’affiche sur le bureau

• Mémoire interne

• Selon les paramétrages de votre ordinateur, cette icône pourrait ne pas s’afficher. • Si l’icône n’est pas affichée, vérifiez que [Accès] n’est pas affiché sur l’écran ACL de l’appareil photo numérique avant de retirer l’équipement.

∫ Connexion en Mode PTP Sélectionnez [PictBridge(PTP)] en connectant le câble de connexion USB.

• Les données peuvent maintenant uniquement être lues à partir de la carte dans l’ordinateur. • S’il y a 1000 photos ou plus sur une carte, il pourrait être impossible de les importer en mode PTP.

Connexion à un autre appareil

Si vous branchez l’appareil photo à une imprimante prenant en charge PictBridge, vous pouvez sélectionner les image à être imprimée et demander que l’impression soit démarrée sur l’écran ACL de l’appareil photo. • Certaines imprimantes peuvent lire directement depuis la carte retirée de l’appareil photo. Pour plus de détails, référez-vous au mode d’emploi de votre imprimante.

Mettez l’appareil photo et l’imprimante en marche. Retirez la carte avant l’impression des photos présentes dans la mémoire interne. Effectuez les réglages de la qualité d’impression et autres sur l’imprimante avant d’imprimer les photos.

Raccordez l'imprimante et l'appareil photo à l'aide d'un câble de connexion USB (fourni).

• Vérifiez le sens des connecteurs, et insérez-les ou retirez-les tout droit. (Autrement les connecteurs pourraient se plier et être déformés ce qui peut causer des problèmes.)

• N'utilisez pas d'autres câbles de connexion USB sauf celui fourni ou un véritable câble de connexion USB Panasonic (DMW-USBC1: en option).

A Câble de connexion USB (fourni)

B Alignez les symboles, et insérez-le.

Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [PictBridge(PTP)], puis appuyez sur

(pourrait ne pas s'afficher en fonction du type d'imprimante utilisé) • Avant d’introduire ou de retirer une carte, éteignez l’appareil photo, et débranchez le câble de connexion USB. • Les films ne peuvent pas être imprimés.

Connexion à un autre appareil

• Déconnectez le câble de connexion USB après l’impression.

[Exécuté], puis appuyez sur [MENU/SET].

• Référez-vous à la P104 pour connaître les éléments qui peuvent être réglés avant le démarrage de l’impression des photos.

• Déconnectez le câble de connexion USB après l’impression.

Sélectionnez et réglez les rubriques à l’écran à l’étape 2 de la procédure “Pour sélectionner une seule photo et l’imprimer” et à l’étape 3 de la procédure “Pour sélectionner plusieurs photos et les imprimer”. • Lors de l’impression d’images dans un format ou avec une mise en page non prise en charge par l’appareil photo, réglez [Format papier] ou [Mise en page] à [{], puis réglez le format ou la mise en page du papier sur l’imprimante. (Pour plus de détails, référez-vous au manuel d’utilisation de l’imprimante.)

Rubrique • Pour imprimer des images avec [Indicateur date], veuillez vous souvenir de paramétrer [Impres.avec date] sur [NON] sinon celle-ci sera imprimée par dessus. En demandant à un laboratoire photo d’imprimer les photos • En estampillant la date en utilisant le paramètre [Indicateur date] (P80) avant d’aller au laboratoire photo, les dates peuvent être imprimées par celui-ci.

[Nomb. d’impress.]

Vous pouvez régler le nombre d’impressions jusqu’à 999.

∫ Mise en page de l’impression

Lors de l’impression répétée d’une photo sur une même page Par exemple, si vous désirez imprimer la même photo 4 fois sur une même page, réglez [Mise en page] sur [ä], puis réglez [Nomb. d’impress.] sur 4 pour la photo que vous désirez imprimer. Pour imprimer des photos différentes sur 1 page Par exemple, si vous désirez imprimer 4 photos différentes sur 1 même page, réglez [Mise en page] sur [ä], puis réglez [Nomb. d’impress.] sur 1 pour chacune des 4 photos. • Lorsque l’indicateur [¥] devient orange durant l’impression, l’appareil photo reçoit un message d’erreur venant de l’imprimante. À la fin de l’impression, assurez-vous qu’il n’y a aucun mauvais fonctionnement. • Si le nombre d’impressions est élevé, les photos peuvent être imprimées en plusieurs fois. Dans ce cas, le nombre d’impressions restantes indiqué peut être différent du nombre configuré.

9 Numéro de l’image Total des photos Durée de lecture écoulée (P34): 8m30s ¢ 10 Retouche automatique (P88) Retouche Créative (P90) (DMC-XS1) • Si vous utilisez cet appareil au-dessous ou à proximité d’un téléviseur, les ondes électromagnétiques pourraient nuire aux images et/ou au son.

• N’utilisez pas cet appareil à proximité d’un téléphone cellulaire car cela pourrait créer des parasites nuisibles aux images et/ou au son.

• Le puissant champ magnétique de haut-parleurs ou de moteurs peut endommager les données enregistrées sur support magnétique et distordre les images.

• Les ondes électromagnétiques émises par un microprocesseur peuvent nuire à cet appareil, en perturbant les images et/ou le son.

• Si cet appareil est perturbé par des ondes électromagnétiques et s’arrête de fonctionner correctement, éteignez cet appareil et retirez la batterie ou débranchez l’adaptateur secteur (fourni).

Puis remettez la batterie en place ou rebranchez l’adaptateur secteur et rallumez l’appareil.

Ne pas utiliser l’appareil près d’un émetteur radio ou de lignes à haute-tension.

• Si vous enregistrez près de transmetteurs radio ou près de lignes à haute tension, les images enregistrées et/ou les sons peuvent être défavorablement affectés.

Utilisez toujours les cordons et câbles fournis. Si vous utilisez des accessoires en option, utilisez les cordons et les câbles fournis avec ceux-ci.

Ne tirez pas sur les câbles et les cordons. Ne répandez pas d’insecticides ou de substances chimiques volatiles sur l’appareil. • De telles substances répandues sur l’appareil pourraient déformer le boîtier ou endommager le fini. • Évitez tout contact prolongé de l’appareil avec des matières plastiques ou du caoutchouc.

• N’utilisez pas de solvants comme le benzène, diluant, alcool, détergent de cuisine, etc., pour nettoyer l’appareil, car cela peut abîmer le boîtier externe ou écailler le revêtement.

• En utilisant une lingette chimique, assurez-vous de lire les instructions qui l’accompagnent.

À propos de l’écran ACL • N’appliquez pas de pression trop forte sur l’écran; cela pourrait entraîner des distorsions chromatiques ou un mauvais fonctionnement.

• Si l’appareil est extrêmement froid lorsqu’il est mis en marche, l’image affichée sur l’écran à cristaux liquides sera, au début, plus sombre que d’ordinaire. Toutefois, à mesure que l’appareil se réchauffe, l’image redevient normale.

Une technologie de très grande précision est utilisée pour la production de l’écran ACL.

Cependant il peut y avoir des points lumineux ou sombres (rouge, bleu ou vert) à l’écran. Il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement. Il en résulte que le taux de pixels efficients atteint 99,99% avec seulement 0,01% de pixels inactifs ou toujours éclairés. Les points ne seront pas enregistrés sur les photos de la mémoire interne ou d’une carte. Précautions à prendre avec l’objectif • N’appuyez pas avec force sur l’objectif. • Évitez de laisser l’objectif de l’appareil photo orienté vers le soleil car cela pourrait entraîner des problèmes de fonctionnement. Soyez également attentif si l’appareil est laissé à l’extérieur ou sur le bord d’une fenêtre.

Si vous faites accidentellement tomber la batterie, vérifiez si le corps de la batterie et les bornes ne soient pas abîmés.

• La mise en place de batterie abîmée peut endommager l’appareil photo. Ne retirez pas et n'endommagez pas le revêtement externe de la pile. • Utiliser une pile ayant le revêtement externe en partie ou complètement retiré ou en utiliser une dont l'étiquette est déchirée peut causer des dysfonctionnements.

Emmenez des batteries de réserve chargées en voyage.

• Sachez que la durée de fonctionnement de la batterie diminue sous de basses températures comme celles des pistes de ski.

• Lorsque vous voyagez, n’oubliez pas d’emporter l'adaptateur secteur (fourni) et le câble de connexion USB (fourni) afin que vous puissiez charger la batterie dans le pays où vous voyagez.

Mise au rebut de batteries inutilisables.

• Les batteries ont une durée de vie limitée. • Ne jetez pas les batteries dans le feu car cela pourrait provoquer une explosion. Ne mettez pas les bornes de la batterie en contact avec des objets métalliques (comme des colliers, épingles, etc.). • Ceci peut causer des courts-circuits ou générer de la chaleur et vous pouvez être sévèrement brûlé si vous touchez une batterie.

Adaptateur secteur (fourni)

• Si vous utilisez l'adaptateur secteur (fourni) près d’une radio, la réception de la radio peut être dérangée.

• Gardez l'adaptateur secteur (fourni) à 1 m ou plus des radios.

• L'adaptateur secteur (fourni) peut générer des bourdonnements lorsqu’il est en cours d’utilisation. Il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement.

• Après utilisation, assurez-vous de débrancher le câble d’alimentation de la prise électrique. (Une très faible quantité de courant est consommée, s’il est laissé branché.)

• Cela pourrait l’endommager de même qu’effacer les données qui y sont enregistrées. • Rangez la carte dans son boîtier ou dans le sac de rangement après usage et lorsque vous l’entreposez ou la transportez.

• Ne touchez pas les bornes de la carte avec les doigts. Protégez la carte de la saleté, de la poussière et de l’eau.

Informations sur le passege à un tiers ou sur l’élimination de la carte mémoire

• Le “Formatage” ou la “Suppression” en utilisant l’appareil photo ou un ordinateur modifiera uniquement les informations de gestion du fichier, et cela n’effacera pas complètement les données présentes sur la carte mémoire. Il est recommandé de détruire physiquement la carte mémoire ou d’utiliser un logiciel de suppression de données disponible dans le commerce pour effacer complètement les données de la carte mémoire avant de donner l’appareil à une autre personne ou la dépose. La gestion des données présentes sur la carte mémoire est sous la responsabilité de l’utilisateur.

A propos des informations personnelles

Si une date d'anniversaire est définie pour [Bébé1]/[Bébé2], cette information personnelle est conservée dans l’appareil photo et enregistrée dans l’image. Clause de non-responsabilité • L’information incluant des informations personnelles peut être altérée ou disparaître à cause d’une opération erronée, de l’électricité statique, d’un incident, d’un mauvais fonctionnement, d’une réparation, ou d’autres manipulations. Veuillez noter à l’avance que Panasonic n’est en aucun cas lié aux dommages directs et indirects provenant de l’altération ou de la disparition des données ou des informations personnelles.

Lors d’une demande de réparation, d’un don à une autre personne ou de la dépose

• Réinitialisez la configuration pour protéger les données personnelles. (P42) • Si des images sont sauvegardées dans la mémoire interne, copiez-les sur la carte mémoire (P95) avant le formatage de la mémoire interne (P44) si nécessaire.

• Retirez la carte mémoire de l’appareil photo lors d’une demande de réparation.

• La mémoire interne et la configuration peuvent revenir à la configuration par défaut si l’appareil photo est réparé.

• Veuillez contacter le vendeur auprès duquel vous avez acheté l’appareil photo ou Panasonic si les opérations ci-dessus ne sont pas possibles à cause d’un dysfonctionnement.

Pour faire don à un tiers, ou pour mettre au rebut la carte mémoire, veuillez vous référer au chapitre “Informations sur le passege à un tiers ou sur l’élimination de la carte mémoire” ci-dessus.

Pour télécharger des images vers des Services WEB • Les images peuvent contenir des informations qui peuvent être utilisées pour identifier des individus tels que les titres, les dates d'enregistrement et les informations de localisation. Lors du téléchargement des images vers les services Web, vérifiez soigneusement, puis téléchargez.

(Température recommandée: 15 oC à 25 oC, Humidité recommandée: 40%RH à 60%RH)

• Retirez la carte mémoire et la batterie de l’appareil.

• Si la batterie est laissée dans l’appareil photo elle se déchargera même si l’appareil est éteint. Si la batterie continue à être laissée dans l’appareil photo, elle se déchargera excessivement et peut devenir inutilisable même si elle est chargée. • Lors du rangement de la batterie pour une longue période, nous recommandons de la charger une fois par an. Retirez la batterie de l’appareil photo et rangez-la à nouveau après qu’elle ait été complètement déchargée. • Si l’appareil est rangé dans un garde-robe ou une commode, il est recommandé de le ranger accompagné du gel dessiccatif.

A propos de données de l’image

Les données enregistrées peuvent être endommagées ou perdues si l’appareil photo tombe en panne à cause d’une mauvaise manipulation. Panasonic ne sera pas tenu pour responsable des dommages causés par la perte des données enregistrées. À propos des trépieds ou des pieds • Lorsque vous utilisez un trépied, assurez-vous qu’il est stable lorsque cet appareil est fixé dessus. • Vous pouvez être incapable de retirer la carte ou la batterie lorsqu’un trépied ou un pied est utilisé. • Assurez-vous que la vis du trépied ou du pied ne se trouve pas dans l’angle pendant l’installation ou le retrait de l’appareil photo. Vous pouvez endommager la vis de l’appareil photo si vous forcez trop en la tournant. Le boîtier de l’appareil photo et la plaque peuvent également être endommagés si l’appareil est fixé de façon trop serrée au trépied ou au pied. • Lisez le mode d’emploi du trépied ou du pied avec attention.

[Cette image est protégée.]

> Effacez l’image après avoir annulé le réglage de protection. (P94)

[Certaines images ne peuvent pas être effacées]/[Cette image ne peut pas être effacée]

• Les photos non conformes à la norme DCF ne peuvent pas être supprimées. > Formatez la carte après avoir sauvegardé les données utiles sur un ordinateur, etc. (P44)

[Mémoire interne pleine]/[Carte mémoire pleine]/[Pas assez d’espace sur mémoire interne]/[Mémoire insuffisante dans la carte]

• Il n’y a plus d’espace libre sur la mémoire interne ou la carte. • Lorsque vous copiez des images de la mémoire interne vers la carte (copie groupée), les images sont copiées jusqu’à ce que la carte soit pleine.

[Certaines images ne peuvent pas être copiées]/[La copie ne peut pas être achevée]

• Les images suivantes ne peuvent pas être copiées. – Si une image ayant le même nom que l’image qui doit être copiée existe déjà dans la destination de la copie. (Uniquement en copiant à partir d’une carte vers la mémoire interne.)

– Les fichiers ne sont pas conformes à la norme DCF.

• De plus, les images enregistrées ou éditées avec un autre appareil peuvent ne pas être copiées. [Erreur mémoire interne]/[Formater mém. int. ?] • Ce message est affiché lorsque vous formatez la mémoire interne sur un ordinateur. > Formatez de nouveau la mémoire interne sur l’appareil photo. (P44) Les données de la mémoire interne seront supprimées.

[Erreur carte mémoire. État non utilisable sur cet appareil photo. Formater cette carte?]

• Il s’agit d’un format qui ne peut pas être utilisé avec cet appareil. > Introduisez une carte différente et essayez de nouveau. > Reformatez sur cet appareil (P44) après avoir sauvegardé les données désirées sur un ordinateur, etc. Les données seront supprimées.

[Éteignez puis rallumez l’appareil photo]/[Erreur système]

• Ceci s'affiche lorsque l'objectif a arrêté de fonctionner normalement à cause d'une pression exercée par une main etc. > Éteignez et rallumez l'appareil photo. Si le message persiste, contactez votre revendeur ou • Une erreur est survenue en accédant à la carte. > Réinsérez la carte. > Introduisez une carte différente.

[Erreur lecture/Erreur écriture Veuillez vérifier la carte]

• La lecture ou l’écriture des données a échoué. > Retirez la carte après avoir éteint cet appareil. Réintroduisez la carte, rallumez cet appareil, et essayez de nouveau de lire ou d’écrire des données. • La carte peut être cassée. > Introduisez une carte différente.

[Le film enregistré a été effacé à cause de la limitation de la vitesse d’écriture de la carte]

• Utilisez une carte avec une classe de vitesse SD de “Classe 6” ou supérieur pour enregistrer des films.

• S’il s’arrête même après avoir utilisé une carte “Classe 6” ou supérieure, la vitesse d’écriture des données a été détériorée il est donc recommandé d’effectuer une sauvegarde et de formater (P44).

• Selon le type de la carte, l’enregistrement de film peut s’arrêter en cours.

[Un dossier ne peut pas être créé] • Plus aucun dossier ne peut être créé car il n’y a plus de numéro de dossier qui peut être utilisé. > Formatez la carte après avoir sauvegardé les données utiles sur un ordinateur, etc. (P44)

[L’image est affichée au format 16:9]/[L’image est affichée au format 4:3]

• Sélectionnez [Format TV] dans le menu [Config.] si vous désirez changer le format du téléviseur. (P43)

• Ce message apparaît également lorsque le câble USB est uniquement connecté à l’appareil photo.

Dans ce cas, connectez l’autre coté du câble de connexion USB à l’ordinateur ou à l’imprimante. (P100, 102)

[Cette batterie ne peut pas être utilisée]

• Utilisez une batterie Panasonic originale. Si ce message s’affiche même lorsqu’une batterie Panasonic originale est utilisée, contactez le revendeur ou Panasonic.

• Si la borne de la batterie est sale, nettoyez-la et retirez tous corps étrangers.

Si le problème n’est pas résolu, il peut être amélioré en sélectionnant [Restaurer] (P42) dans le menu [Config.].

Batterie et source d’énergie

Le témoin de chargement s’est éteint mais l’appareil n’a pas été chargé. Ou le témoin de chargement clignote. • Ce phénomène survient lorsque le chargement s’effectue dans un endroit où la température est trop élevée ou trop basse. > Raccordez de nouveau le câble de connexion USB (fourni) dans un endroit où la température ambiante (et la température de la batterie) se situe entre 10 oC et 30 oC et réessayez de charger. [Si vous raccordez de nouveau le câble de connexion USB (fourni) alors que l’appareil est complètement chargé, le témoin de chargement s’allumera pendant environ 15 seconds.]

L’appareil photo ne peut pas être utilisé même s’il est allumé.

L’appareil photo s’éteint immédiatement après qu’il ait été allumé. • La batterie est épuisée. Chargez la batterie. • Si vous laissez l’appareil photo allumé, la batterie se déchargera. > Éteignez souvent l’appareil photo en utilisant [Arrêt auto]. (P42)

Le cache de la Carte/Batterie ne se ferme pas.

• Insérez la batterie fermement jusqu’au fond. (P12)

• Il est possible que vous ne puissiez pas enregistrer pendant un court moment après avoir allumé cet appareil en utilisant une carte de grande capacité.

L’image enregistrée est blanchâtre.

• Le photo peut être blanchâtre s’il y a de la saleté comme des empreintes de doigt sur l’objectif. > Si l’objectif est sale, allumez l’appareil photo, éjectez le barillet d’objectif et essuyez doucement la surface de l’objectif avec un chiffon sec.

L’image enregistrée est trop claire ou trop sombre.

> Vérifiez que la compensation de l’exposition est correcte. (P55)

Plusieurs photos sont prises en une seule fois.

> Réglez [Rafale] (P76) du menu [Enr.] sur [NON].

Le sujet n’est pas correctement mis au point.

• La plage de mise au point change selon le mode d’enregistrement. > Réglez le mode approprié pour la distance du sujet.

• Le sujet se trouve au-delà de la plage de mise au point de l’appareil photo. (P30)

• L’appareil photo est secoué (instabilité) ou le sujet bouge légèrement. (P24) L’image enregistrée est trouble. Le stabilisateur d’image optique n’est pas efficace. > La vitesse d’obturation ralentit lorsque les photos sont prises dans des endroits sombres donc tenez fermement l’appareil photo dans vos mains pour prendre des photos. (P24) > Pour prendre des photos en utilisant la vitesse d’obturation lente, utilisez le trépied. (P54)

] lorsque l’appareil photo est acheté. C’est pourquoi, en prenant des photos en plein air, etc. des parasites apparaissent.)

> Diminuez la sensibilité ISO. (P70) > Prenez des photos dans des endroits lumineux. • Avez-vous paramétré [Haute sens.] dans le Mode Scène ou [Rafale] dans le menu [Enr.] sur [ ] ou [ ]? Si oui, la résolution de la photo enregistrée diminue légèrement à cause du traitement de la sensibilité élevée mais il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement.

La luminosité ou la teinte de l’image enregistrée est différente de la scène réelle.

• Lors d'un enregistrement sous un éclairage fluorescent ou un luminaire LED etc., l’augmentation de la vitesse d'obturation peut présenter de légères modifications de la luminosité et de la couleur. Il s'agit du résultat des caractéristiques de la source lumineuse et ne constitue pas un dysfonctionnement.

Lorsque des images sont enregistrées ou lorsque le déclencheur est appuyé à mi-course, des rayures rougeâtres peuvent apparaître sur l’écran ACL.

Alternativement, une partie ou la totalité de l’écran ACL peut prendre une couleur rougeâtre. • Cela est une caractéristique du DCC, et apparaît lorsque le sujet contient des endroits brillants. Un certain déséquilibre peut survenir autour de la zone, mais il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement. C’est enregistré sur les films mais pas sur les photos. • Nous vous conseillons de prendre des photos en ayant soin de ne pas exposer l’écran à la lumière du soleil ou une autre source lumineuse forte.

L’enregistrement d’images animées s’arrête en plein milieu.

• Utilisez une carte avec une classe de vitesse SD de “Classe 6” ou supérieur pour enregistrer des films.

• Selon le type de la carte, l’enregistrement peut s’arrêter en cours.

> Si l’enregistrement d’un film s’arrête pendant l’utilisation d’une carte ayant une vitesse de moins de “Classe 6” ou si vous utilisez une carte qui a été formatée à l’aide d’un ordinateur ou d’un autre appareil, la vitesse d’écriture des données est plus lente. Dans ce cas, nous vous conseillons d’effectuer une sauvegarde des données puis de formater (P44) la carte à l’aide de cet appareil.

L'enregistrement avec le Mode Panoramique se termine avant la fin.

• Si l'appareil photo est déplacé trop lentement, l'appareil photo présume que le déplacement est terminé et arrête l'enregistrement de la photo.

• S'il y a de grandes secousses dans le sens de l'enregistrement pendant le déplacement de l'appareil photo, l'enregistrement s'arrête.

> En enregistrant avec le Mode Panoramique, essayez de tracer un petit demi-cercle parallèle à la direction de l'enregistrement, en prenant environ 4 secondes pour compléter le demi-cercle (environ).

Des parasites apparaissent sur l’écran ACL. • Dans les endroits sombres, des parasites peuvent apparaître pour maintenir la luminosité de l’écran ACL. Cela n’a aucun effet sur les photos que vous prenez.

> Changez le réglage du flash. (P50)

• Le flash ne peut pas être utilisé dans les cas suivants:

– Mode de Contrôle Créatif (P56) (DMC-XS1) – Mode Panorama (P61) – [Paysage]/[Paysage noct.]/[Crépuscule]/[Ciel étoilé]/[À travers la vitre] (Mode scène) (P64) – Lorsque vous enregistrez en [Rafale] (sauf pour [ ]) (P76) Le flash est activé plusieurs fois. • Le flash est activé deux fois si la réduction Yeux-Rouges (P50) a été sélectionnée. • Est-ce que [Rafale] (P76) dans le menu [Enr.] a été paramétré sur [ ]?

Les images visualisées sont pivotées et affichées dans une direction inattendue. • [Rotation aff] (P43) est réglée sur [

> Les images de la mémoire interne apparaissent s’il n’y a pas de carte insérée. Les données images de la carte apparaissent lorsqu’il y a une carte insérée.

• S’agit-il d’un dossier ou d’une photo traitée par l’ordinateur? Si c’est le cas, il ne peut pas être lu par cet appareil. > Nous vous conseillons d’utiliser le logiciel “PHOTOfunSTUDIO” présent sur le CD-ROM (fourni) pour écrire les photos de l’ordinateur vers une carte. • Visionnez-vous des images filtrées en utilisant [Diaporama] ou [Lecture filtrée] ? > Annulez le filtre. (P85)

Le numéro de dossier et le numéro de fichier sont affichés ainsi [—] et l’écran devient noir.

• Est-ce une photo non standard, une photo qui a été éditée en utilisant un ordinateur ou une photo qui a été prise par un autre moyen qu’un appareil photo numérique?

• Avez-vous retiré la batterie immédiatement après la prise de vue ou avez-vous pris la photo en utilisant une batterie déchargée?

> Formatez les données pour supprimer les images mentionnées ci-dessus. (P44)

(Les autres images seront aussi bien supprimées et il ne sera pas possible de les récupérer. Par conséquent, vérifiez bien avant de formater.)

• Si vous prenez une photo avec flash dans un endroit sombre ou à l’intérieur, des point ronds blancs apparaissent sur la photo causés par le reflet du flash sur les grains de poussière présents dans l’air. Il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement. Une des caractéristiques de cela est que le nombre de points ronds et leur position sont différent sur chaque photo.

La partie rouge de l’image enregistrée est devenue noire.

• Lorsque le Retrait des Yeux-Rouges ([

]) est actif et si vous prenez la photo d’un sujet avec la couleur rouge entourée par une couleur de peau, cette partie rouge peut être corrigée en noir par la fonction de Retrait des Yeux-Rouges. > Nous vous conseillons de prendre la photo avec le Mode Flash paramétré sur [‡], [‰] ou [Œ], ou [Sans yeux r.] dans le menu [Enr.] paramétré sur [NON]. (P79)

[La vignette est affichée] apparaît à l’écran.

• Est-ce une photo qui a été prise avec un autre appareil? Dans ce cas, ces images peuvent être affichées avec une mauvaise qualité d’image.

Le son des images animées enregistrées se coupe quelque fois.

• L’appareil ajuste automatiquement l’ouverture pendant l’enregistrement des images animées. A ce moment-là, le son peut se couper. Il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement.

Un film enregistré avec ce modèle ne peut pas être lu par un autre équipement.

• La lecture des films enregistrés avec cet appareil peut être impossible à l’aide d’appareils photo numériques d’autres marques. De plus, les appareils photo numériques de Panasonic (LUMIX)¢ peuvent également être dans l’impossibilité de les lire. ¢ Mis sur le marché avant décembre 2008, et séries FS et LS mises sur le marché en 2009.

• Est-ce que l’appareil photo est correctement connecté au téléviseur?

> Placez l’entrée du téléviseur au mode entrée externe.

La zone d’affichage de l’écran télé et de l’écran ACL de l’appareil photo sont différentes.

• Selon le modèle du téléviseur, les photos peuvent être étirées horizontalement ou verticalement ou bien elles peuvent être affichées avec les bords coupés.

Les images animées ne peuvent pas être visualisées sur un téléviseur.

• Avez-vous essayé de visualiser des images animées en ayant inséré directement la carte dans le logement de la carte du téléviseur? > Connectez l’appareil photo au téléviseur avec le câble AV (en option), puis visionnez les images sur l’appareil photo. (P96)

L’image n’est pas affichée complètement sur le téléviseur.

> Vérifiez le réglage de [Format TV]. (P43)

Impossible de communiquer avec l’ordinateur.

• Est-ce que l’appareil photo est correctement connecté à l’ordinateur? • Est-ce que l’appareil photo est reconnu par l’ordinateur? > Sélectionnez [PC] en connectant. (P100) > Éteignez et allumez cet appareil.

La carte n’est pas reconnue par l’ordinateur. (La mémoire interne est reconnue.)

> Débranchez le câble de connexion USB. Branchez-le à nouveau tandis que la carte est insérée dans l’appareil photo. > S’il y a plus d’une prise USB sur un même ordinateur, essayez de connecter le câble de connexion USB sur une autre prise USB.

> Sélectionnez [PictBridge(PTP)] en connectant. (P102)

Les côtés des photos sont rognés à l’impression.

> Lorsque vous utilisez une imprimante qui a la fonction d'impression sans bordure, annulez cette fonction avant d'imprimer. (Pour plus de détails, référez-vous au mode d’emploi de l’imprimante.) > Si vous commandez une impression de photos à un studio, demandez si les images en 16:9 peuvent être imprimées.

La photo panoramique ne s'imprime pas correctement.

• Puisque le format d'une photo panoramique diffère des photos normales, il n'est pas toujours possible de l'imprimer correctement. > Veuillez utiliser une imprimante qui prenne en charge les photos panoramiques. (Pour plus de détails, référez-vous au mode d’emploi de l’imprimante.) > Nous vous recommandons d'utiliser le logiciel “PHOTOfunSTUDIO” sur le CD-ROM (fourni) pour régler la dimension des photos d'après la dimension du papier d'impression.

Toutefois, cela n’est le signe d’aucune anomalie. Le bruit est produit par le réglage automatique de l’ouverture ce qui est tout à fait normal. Ce n’est pas un mauvais fonctionnement.

L’horloge est réinitialisée.

• Si vous ne devez pas utiliser l’appareil photo pendant un long moment. > Le message [Veuillez régler l’heure] sera affiché; veuillez reconfigurer l’horloge. (P22)

Si des photos sont prises en utilisant le zoom, il y a une légère déformation et la zone autour du sujet contient des couleurs qui ne sont pas réellement présentes.

• Il est possible que le sujet puisse être légèrement déformé, ou que les bords soient colorés, selon l’agrandissement du zoom, à cause des caractéristiques de l’objectif, mais il ne s’agit pas d’un défaut de fonctionnement.

Le zoom s’arrête instantanément.

• En utilisant le Zoom optique étendu, l’action du zoom s’arrêtera temporairement. Il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement.

Les numéros de fichier sont enregistrés avec des numéros déjà utilisés.

• Si vous introduisez ou enlevez la batterie avant d'avoir éteint cet appareil, les numéros de dossiers et de fichiers des photos prises ne seront pas mémorisés. Lorsque cet appareil est remis en marche et des photos sont prises, elles peuvent être mémorisées sous les numéros de fichiers qui avaient été assignés aux photos précédentes.

La carte ne peut pas être formatée.

• Le formatage n'est pas disponible avec le Mode auto intelligent. Changez pour un autre mode d'enregistrement. (P25)

• Le logo microSDHC est une marque déposée de SD-3C, LLC.

• QuickTime et le logo QuickTime sont des marques de commerce ou des marques déposées de Apple Inc. et sont utilisées sous licence.

• Mac et Mac OS sont des marques commerciales d’ Apple Inc., déposées aux

États-Unis et dans les autres pays.

• Windows et Windows Vista sont des marques déposées ou des marques commerciales de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.

• Ce produit utilise “DynaFont” de DynaComware Corporation. DynaFont est une marque déposée de DynaComware Taiwan Inc. • Les autres noms de systèmes et produits mentionnés dans ce manuel d’utilisation sont habituellement des marques déposées ou des marques de commerce des fabricants qui ont développé le système ou le produit intéressé.