LUMIX DMC-FZ62 - Appareil photo numérique PANASONIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil LUMIX DMC-FZ62 PANASONIC au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices
Page 1
Page 1/1

Visionnez et téléchargez la notice : LUMIX DMC-FZ62 - PANASONIC


Téléchargez la notice de votre Appareil photo numérique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice LUMIX DMC-FZ62 - PANASONIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil LUMIX DMC-FZ62 de la marque PANASONIC.



FOIRE AUX QUESTIONS - LUMIX DMC-FZ62 PANASONIC

Comment allumer l'appareil photo Panasonic Lumix DMC-FZ62 ?
Pour allumer l'appareil photo, tournez le sélecteur de mode situé sur le dessus de l'appareil sur n'importe quelle position de prise de vue.
Que faire si l'appareil photo ne s'allume pas ?
Vérifiez si la batterie est chargée et correctement insérée. Si la batterie est déchargée, rechargez-la à l'aide du chargeur fourni.
Comment changer les paramètres de prise de vue ?
Utilisez le bouton 'Menu' pour accéder aux paramètres de prise de vue, puis naviguez à l'aide des flèches pour sélectionner et modifier les réglages souhaités.
Comment transférer des photos sur mon ordinateur ?
Connectez l'appareil photo à votre ordinateur à l'aide du câble USB fourni, puis allumez l'appareil. Votre ordinateur devrait reconnaître l'appareil et vous permettre d'accéder aux fichiers.
Que faire si l'image est floue ?
Assurez-vous que l'objectif est propre et qu'il n'y a pas de mouvement pendant la prise de vue. Vous pouvez également augmenter la vitesse d'obturation ou utiliser le mode stabilisateur d'image.
Comment réinitialiser les paramètres de l'appareil photo ?
Accédez au menu, sélectionnez 'Configuration', puis choisissez 'Réinitialiser' pour restaurer les paramètres d'usine.
Comment changer l'objectif sur le Panasonic Lumix DMC-FZ62 ?
Le Panasonic Lumix DMC-FZ62 est équipé d'un objectif fixe et ne permet pas de changer d'objectif. Vous pouvez zoomer ou dézoomer en utilisant la bague de zoom.
Comment utiliser le mode vidéo ?
Pour passer en mode vidéo, tournez le sélecteur de mode sur l'icône vidéo, puis appuyez sur le bouton de déclenchement pour commencer et arrêter l'enregistrement.
Comment savoir combien de photos je peux prendre avec la batterie actuelle ?
L'indicateur de niveau de batterie sur l'écran LCD vous montrera la charge restante. Veillez à surveiller cet indicateur pendant l'utilisation.
Où puis-je trouver le manuel d'utilisation ?
Le manuel d'utilisation peut être téléchargé depuis le site officiel de Panasonic ou consulté dans la boîte de votre appareil photo si vous avez acheté un modèle avec un manuel papier.

MODE D'EMPLOI LUMIX DMC-FZ62 PANASONIC

• Durée approximative de fonctionnement et nombre d’images enregistrables 20 Insertion et retrait de la carte (en option)/la batterie 22 À propos de la mémoire interne/carte 23 • Nombre approximatif d’images enregistrables et durée d’enregistrement disponible 25 Paramétrage de l’horodateur (horloge) 27 • Changement de la configuration de l’horloge 28 Conseils pour prendre de bonnes photos 29 • Prévention d’instabilité (l’appareil photo est secoué) 29

Pour sélectionner le Mode Enregistrement 30 Pour prendre des photos avec vos réglages favoris (Programme mode EA) 31 • Décalage de programme 32 Mise au point 33 Prendre des photos en utilisant la fonction automatique (Mode auto intelligent) 35 • Prendre des Photos avec la Fonction de Contrôle de Perte de Focalisation 37 • Changement de la configuration 38 • Enregistrement à l’aide du Mode Auto Plus Intelligent 39 Pour enregistrer des films 41 • Enregistrement d’images fixes pendant l’enregistrement d’un film 44 Visualisation de photos ([Lect. normale]) 45 • Sélection d’une photo 45 • Affichage des écrans multiples (Visualisation “mosaïque”) 46 • Utilisation du zoom de lecture 46 Photos avec piste sonore 47 • Création de photos à partir d’un film 48 Effacement des images 49 • Pour effacer une seule image 49 • Pour supprimer plusieurs images ou toutes les images 50

Prises de vues à l’aide du Flash 75 • Sélection du réglage du flash approprié 76 Compensation de l’exposition 79 Prises de vues en utilisant le mode rafale 80 Prises de vues avec retardateur 84 Paramétrer la sensibilité lumineuse 86 Réglage de l’équilibre des blancs 88 Pour prendre des photos avec la Mise au point Automatique 92 Prises de Vues en Gros Plan 97 Prises de vue avec mise au point manuelle 99 Pour fixer la Mise au Point et l’Exposition (Verrouillage MPA/EA) 102 Utilisation de la touche fonction 104 Prendre des photos en spécifiant le diaphragme/ la vitesse d’obturation 105 • Mode EA avec priorité à l'ouverture 105 • Mode EA avec priorité à la vitesse d'obturation 105 • Mode exposition manuelle 106 Pour prendre des photos qui correspondent à la scène enregistrée (Mode scène) 107 • [Portrait] 107 • [Grain de peau] 108 • [Paysage] 108 Prises de vues en mode personnalisé 126 • Réglages du Menu Personnel d’Enregistrement (réglages personnalisés d’enregistrement) 127 • Enregistrement à l'aide des Paramètres Personnalisés mémorisés 127 Prendre une photo avec la fonction reconnaissance faciale 128 • Configuration Visage 129 Saisie d’un texte 132 Utilisation du menu [Enr.] 133 • [Style photo] 133 Pour visionner des images 3D 180 Pour sauvegarder les photos et les films sur votre ordinateur 182 • Téléchargement des images sur des sites de partage 185 Pour sauvegarder les photos et les films sur un Enregistreur 186 Impression des photos 188 • Pour sélectionner une seule photo et l’imprimer 190 • Pour sélectionner plusieurs photos et les imprimer 190 • Configuration de l’impression 191

Accessoires optionnels 194 En cas de problème 210

• L’objectif, l’écran ACL, ou le boîtier externe peut s’endommager s’il est utilisé dans les conditions suivantes.

Il pourrait également mal fonctionner ou bien l’image pourrait ne pas être enregistrée. – Faire tomber ou cogner l’appareil photo. – Appuyer trop fort sur l’objectif ou sur l’écran ACL. • Pour transporter ou utiliser la fonction lecture, veillez à ce que l’objectif soit en position de rangement, avec le capuchon d'objectif en place. • Certains moments, des cliquetis ou des vibrations pourraient provenir de l’appareil photo, mais ils sont causées par le mouvement de l’ouverture, le zoom et le moteur et ne signifient pas un dysfonctionnement.

Cet appareil photo n’est pas imperméable à la poussière/

éclaboussures/eau. Évitez d’utiliser l’appareil photo dans des endroits où il y a beaucoup de poussière, d’eau, de sable, etc. • Le liquide, le sable et d’autres matériaux étrangers peuvent s’introduire par l’espace autour de l’objectif, des touches, etc. Soyez particulièrement attentif car cela ne provoque pas seulement de mauvais fonctionnements, mais l’appareil peut également s’avérer irréparable. – Les endroits avec beaucoup de sable ou de poussière. – Les endroits où l’eau peut entrer en contact avec cet appareil comme lorsqu’il est utilisé sous la pluie ou à la plage.

∫ A propos de la condensation (Lorsque l’objectif ou le viseur est embué)

• Il y a formation de condensation lorsque la température ou le taux d’humidité ambiants change. Prenez garde à la condensation car elle pourrait causer des taches sur l’objectif ou un mauvais fonctionnement. • En cas de condensation, éteignez l’appareil photo et laissez-le pendant environ 2 heures. La buée disparaîtra naturellement, lorsque la température de l’appareil photo se rapprochera de celle ambiante.

Pour plus de détails sur les accessoires, référez-vous à la section “Mode d’emploi de base”.

• L’ensemble batterie est appelé ensemble batterie ou batterie dans le texte. • Le chargeur de batterie est appelé chargeur de batterie ou chargeur dans le texte. • La carte mémoire SD, la carte mémoire SDHC et la carte mémoire SDXC sont appelées carte dans le texte. • La carte est en option. Vous pouvez enregistrer ou visualiser des images sur la mémoire interne lorsque vous n’utilisez pas de carte. • Consultez le revendeur ou le service après vente le plus proche si vous perdez les accessoires fournis. (Vous pouvez acheter les accessoires séparément.)

• Faites attention à ne pas couvrir le haut-parleur avec

33 Couvercle du logement de la carte/batterie (P22) 34 Cache coupleur c.c. (P199) • En utilisant l’adaptateur secteur, assurez-vous que le coupleur c.c. Panasonic (en option) et l’adaptateur secteur (en option) sont utilisés.

3 Remettez le moniteur en place. • Tournez l’écran ACL uniquement lorsque celui-ci est suffisamment ouvert, et attention à ne pas trop forcer car il peut être endommagé.

L’écran ACL peut être pivoté pour correspondre à vos besoins. Ceci est pratique car cela permet de prendre des photos de différents angles en ajustant l’écran ACL.

• Ne couvrez pas la Lampe d’assistance pour la mise au point automatique avec vos doigts ou autres objets.

∫ Prendre des photos à partir d’un angle de prise de vue élevé

• Ceci est pratique lorsqu’il y a quelqu’un devant vous et que vous ne pouvez pas vous rapprocher du sujet.

• Il peut uniquement être tourné à 90o dans votre direction.

∫ Prendre des photos à partir d’un angle de prise de vue bas • Ceci est pratique lorsqu’on prend des photos de fleurs etc., qui sont dans une position basse.

• Il peut être retourné à 180o vers l’extérieur.

Ajustez la dioptrie qui convient à votre vision de façon à voir nettement dans le viseur. Regardez l’affichage dans le viseur et tournez la molette de réglage de la dioptrie jusqu’à ce que l’écran soit le plus net possible. A Molette de réglage dioptrique

• Ce document représente le haut, le bas, la gauche et la droite de la touche curseur comme ceci, ou bien comme cela 3/4/2/1.

p.ex.: Lorsque vous appuyez sur la touche 4 (bas)

Les opérations qui sont les mêmes qu’avec la touche [MENU/SET], comme les configurations établies, etc., sont effectuées pendant les différents réglages. • La molette arrière est décrite comme suit dans ce mode d’emploi. p.ex.: Rotation vers la gauche ou vers la droite

p.ex.: Pour appuyer sur la molette arrière

• Lorsque vous éteignez l’appareil photo ou que vous le transportez, fixez le capuchon d'objectif pour protéger la surface de la lentille.

Fixer le capuchon d’objectif.

• Ne le pendez pas à cet appareil et ne le laissez pas se balancer.

• Veillez à détacher le capuchon d’objectif lorsque vous allumez cet appareil.

• Faites attention de ne pas perdre le capuchon d’objectif.

• Veillez à ce que le cordon du capuchon d’objectif ne s’emmêle pas avec la dragonne.

∫ Mise en place de la dragonne

• Nous vous conseillons d’attacher la dragonne en utilisant l’appareil photo pour éviter qu’il tombe.

A Tirez la dragonne sur 2 cm ou plus.

• Fixez la dragonne à l’autre coté de l’appareil photo en prenant soin de ne pas la tordre.

• Vérifiez que l’appareil photo est hors marche. • Fermez le flash.

Insérez le parasoleil dans l’objectif avec le coté court aligné avec le bas de l’appareil principal.

• Ne tenez pas le parasoleil de manière à le tordre ou le plier.

(Le parasoleil s’arrêtera avec un “clic”.) • Vérifiez que le parasoleil est correctement installé et qu’il n’apparaît pas sur la photo.

• En prenant des photos avec flash alors que le parasoleil est installé, la partie basse de la photo peut devenir noire (effet de vignettage) et le contrôle du flash peut être désactivé parce que le flash peut être obscurci par le parasoleil. Nous vous recommandons d’enlever le parasoleil. • Pour détacher temporairement le parasoleil et le transporter, installez celui-ci à l’objectif dans le sens contraire. Remettez-le dans le bon sens pour prendre des photos.

Nous avons découvert que des batteries de contrefaçon, ressemblant beaucoup au produit d’origine, sont disponibles à la vente chez certains commerçants. Certaines de ces batteries ne sont pas suffisamment protégées par la protection interne pour répondre aux exigences des normes de sécurité appropriées. Il est possible que ces batteries puissent provoquer un incendie ou une explosion. Veuillez prendre note que nous ne sommes en aucun cas responsables des accidents ou des pannes survenus à la suite de l’usage d’une batterie de contrefaçon. Pour être assuré que des produits sûrs sont utilisés, nous vous conseillons d’utiliser de véritables batteries de marque Panasonic.

• Utilisez le chargeur et la batterie dédiés.

• La batterie n’est pas chargée lors de l’achat de l’appareil photo. Chargez la batterie avant de l’utiliser.

• Chargez la batterie avec le chargeur à l’intérieur.

• Charger la batterie dans des endroits où la température ambiante se situe entre 10 oC et 30 oC (la même que la température de la batterie), est conseillé.

(Déconnectez le chargeur de la prise électrique et retirez la batterie à la fin du chargement.) • Lorsque l’indicateur [CHARGE] clignote – La température de la batterie est trop élevée ou trop basse. Nous vous conseillons de recharger la batterie à une température ambiante située entre 10 oC et 30 oC.

– Les bornes du chargeur ou de la batterie sont sales. Dans ce cas, essuyez-les avec un linge sec.

∫ Temps de chargement

L’indicateur de la batterie est affiché à l’écran. • L’indicateur devient rouge et clignote si la charge résiduelle de la batterie est épuisée. (Le témoin d ‘alimentation clignote également) Rechargez la batterie ou remplacez-la par une batterie chargée.

• Ne laissez aucun élément métallique (comme des pinces) près des bornes de contact de la prise d’alimentation. Dans le cas contraire, un feu et/ou un choc électrique peuvent être causés par un court-circuit ou par la chaleur générée. • La batterie se réchauffe après son utilisation ainsi que pendant et après le chargement. L’appareil photo se réchauffe lui aussi pendant l’utilisation. Ceci ne constitue toutefois pas un mauvais fonctionnement. • La batterie peut être rechargée même si elle n’est pas complètement déchargée, mais il n’est pas conseillé de recharger fréquemment la batterie si celle-ci est entièrement chargée. (Un gonflement peut survenir.)

• Température ambiante: 23 oC/Humidité: 50%RH avec écran ACL en fonction.

• Utilisation de la carte mémoire SD de marque Panasonic (32 Mo). • Utilisation de la batterie fournie. • Démarrage de l’enregistrement 30 secondes après la mise sous tension de l’appareil photo. (Lorsque la fonction de stabilisateur optique de l’image est placée sur [OUI].)

• Prise de vue une fois toutes les 30 secondes, avec déclenchement du flash une fois sur deux.

• Rotation du levier du zoom de la position téléphoto à grand-angle et inversement pour chaque prise de vue.

• Éteignez l’appareil photo tous les 10 enregistrements et laissez-le jusqu’à ce que la température de la batterie diminue.

Le nombre d’images enregistrables change selon la durée de l’intervalle des enregistrements. Si la durée de l’intervalle des enregistrements devient plus longue, le nombre d’images enregistrables diminue. [Par exemple, si vous avez pris une photo toutes les deux minutes, alors le nombre d’image sera réduit d’environ un quart du nombre d’image donné ci-dessus (basé sur une photo prise toutes les 30 secondes).]

– Dans un environnement à basse température, comme une piste de ski. – En utilisant [Mode LCD]. – Lorsque [Mode Affichage Reel] est paramétré sur [NORMAL]. – Lorsque des opérations comme le flash ou le zoom sont souvent répétées. • Lorsque la durée d’utilisation de l’appareil photo devient très courte alors que la batterie est correctement chargée, la durée de vie de la batterie peut avoir expiré. Achetez une nouvelle batterie.

• Si vous utilisez d’autres batteries, nous ne pouvons pas garantir la qualité de ce produit.

Batterie: Tout en étant attentif au sens de la batterie, introduisez-la jusqu’à entendre le son de verrouillage puis vérifiez qu’elle est bloquée par le levier A.

Tirez le levier A dans le sens de la flèche pour retirer la batterie.

B Carte: Poussez-la fermement jusqu’à ce que vous entendiez un “clic” tout en faisant attention à la direction dans laquelle vous l’insérez. Pour retirer la carte, poussez-la jusqu’à ce qu’elle clique, puis tirez-la d’un coup.

B: Ne touchez pas les bornes de raccordement de la carte.

1: Fermez le couvercle du logement de la carte/batterie.

2: Faites glisser le levier de relâche dans le sens de la flèche.

• Retirez la batterie après l’usage. (La batterie s’épuisera si elle n’est pas utilisée pendant une période prolongée après son chargement.)

• Retirez la carte ou la batterie après avoir éteint cet appareil, avec le voyant d’alimentation totalement

éteint et le barillet de l’objectif complètement rétracté. (L’appareil photo peut ne pas fonctionner correctement, ou bien la carte ou le contenu enregistré peut être endommagé.) • Pour utiliser l’adaptateur secteur (en option) à la place de la batterie, consultez la P199.

Les photos peuvent être enregistrées dans la mémoire interne et visionnées.

Si une carte est présente

Les photos peuvent être enregistrées sur la carte et visionnées.

• Pendant l’utilisation de la mémoire interne k>ð (indicateur d’accès¢)

• Pendant l’utilisation de la carte

(indicateur d’accès¢) ¢ L’indicateur d’accès s’affiche en rouge lorsque les photos sont en cours d’enregistrement dans la mémoire interne (ou sur la carte).

• Vous pouvez enregistrer les images enregistrées sur une carte. (P175) • Le temps d’accès à la mémoire interne peut être plus long que le temps d’accès à la carte.

Taille de la mémoire

¢ SD Speed Class est une norme de vitesse d’écriture en continu. Vérifiez par l’étiquette de la carte, etc.

• Veuillez prendre connaissance des informations les plus récentes sur le site Web suivant. http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/ (Ce site est uniquement en anglais.)

• N’éteignez pas cet appareil, ne retirez ni sa batterie ni sa carte, et ne débranchez pas l’adaptateur secteur (en option) si l’indicateur d’accès est allumé (lorsque les images sont en cours d’écriture, de lecture ou de suppression, ou lorsque la mémoire interne ou la carte est en cours de formatage). D’autre part, ne soumettez pas l’appareil photo à des vibrations, des chocs ou à de l’électricité statique. La carte ou les données de la carte peuvent être endommagées, et cet appareil pourrait ne plus fonctionner normalement. Si une opération échoue à cause des vibrations, d’un choc ou d’électricité statique, effectuez de nouveau l’opération. • Languette de protection contre l’écriture fournie A (Lorsque cette languette est placée sur la position [LOCK], plus aucune écriture, suppression, ou formatage de données n’est possible. La permission d’écrire, de supprimer ou de formater les données est restaurée lorsque la languette est remise sur sa position initiale.) • Les données de la mémoire interne ou de la carte peuvent être endommagées ou 2 perdues à cause des ondes électromagnétiques, de l’électricité statique, ou d’une panne de l’appareil photo ou de la carte. Nous vous recommandons de sauvegarder les données importantes sur un ordinateur, etc. • Ne pas formater la carte sur votre ordinateur ou sur un autre appareil. Formatez-la uniquement avec l’appareil photo pour en assurer le bon fonctionnement. (P68) • Conservez la carte mémoire hors de portée des enfants afin qu’ils ne puissent pas l’avaler.

[Régl. de Téléch.] est effectué.

• La durée maximale pour enregistrer un film au format [AVCHD] sans interruption est de 29 minutes

• La durée maximale pour enregistrer un film au format [MP4] sans interruption est de 29 minutes

59 secondes ou jusqu'à 4 Go. Vous pouvez contrôler la durée enregistrable sur l'écran. (Avec [FHD] du format [MP4], la taille du fichier est grande ce qui fait que la durée enregistrable sera de moins de 29 minutes 59 secondes.) • La durée d'enregistrement maximale disponible sans interruption s’affiche à l’écran.

Appuyez sur [MENU/SET].

Appuyez sur 2/1 pour sélectionner les

éléments (année, mois, jour, heure, minute, ordre d’affichage ou format d’affichage de l’heure), et appuyez sur 3/4 pour valider. A: Heure du lieu d’origine B: Heure du lieu de destination • Vous pouvez quitter sans configurer l’horloge en appuyant sur [

• Cela peut être changé à l’étape 5 et à l’étape 6 pour régler l’horloge.

• La configuration de l’horloge est maintenue pendant 3 mois en utilisant la pile interne de l’horloge même sans la batterie. (Laissez la batterie chargée dans l’appareil pendant 24 heures pour charger la pile interne.)

• Si l’horloge n’est pas configurée, la date exacte ne pourra pas être imprimée si vous commandez des tirages à un laboratoire photo, ou si vous estampillez la date sur les photos à l’aide de [Timbre date] (P147) ou [Timbre car.] (P164). • Si l’horloge est configurée, la date exacte peut être imprimée même si celle-ci n’est pas affichée sur l’écran de l’appareil photo.

• Faites attention de ne pas bouger l’appareil photo en appuyant sur le déclencheur.

• En prenant des photos, assurez-vous que vos pieds sont stables et qu’il n’y a pas de risques de collisions avec une autre personne, un objet etc. • Ne tenez pas le barillet d’objectif lorsque vous prenez des photos. Il y a un risque que vous vous pinciez les doigts lorsque l’objectif se rétracte.

∫ Fonction de détection du sens de l’appareil ([Rotation aff])

Les images enregistrées avec l’appareil photo tenu verticalement sont visualisées verticalement (pivotées). (Uniquement lorsque [Rotation aff] (P67) est réglé) • Lorsque l’appareil est tenu verticalement et incliné vers le haut et vers le bas pour prendre les photos, la fonction de détection de direction peut ne pas fonctionner correctement.

• Les images animées prises avec l’appareil photo tenu verticalement ne sont pas affichées verticalement.

• Vous ne pouvez pas enregistrer d’images 3D dans le sens vertical.

Prévention d’instabilité (l’appareil photo est secoué)

Lorsque l’alerte d’instabilité [ ] apparaît, utilisez le [Stabilisat.] (P143), un trépied ou le retardateur (P84). • La vitesse d’obturation ralentira particulièrement dans les cas suivants. Gardez l’appareil photo immobile à partir du moment où le déclencheur est appuyé jusqu’à ce que l’image apparaisse à l’écran. Nous vous recommandons l’utilisation d’un trépied. – Synchro lente/Réduction yeux rouges – [Portrait noct.]/[Paysage noct.] (Mode scène) – Lorsque la vitesse d’obturation est ralentie dans [Vit. obtu. mini.]

Changement de mode en tournant la molette de sélection.

Faites correspondre le mode désiré avec la partie A.

• Tournez la molette de sélection doucement et avec précision pour l’ajuster sur chaque mode.

La vitesse d’obturation est automatiquement déterminée par la valeur d’ouverture que vous avez réglée. Mode EA avec priorité à la vitesse d'obturation (P105) La valeur d’ouverture est automatiquement déterminée par la vitesse d’obturation que vous avez réglée. Mode exposition manuelle (P106) L’exposition est ajustée par la valeur d’ouverture et la vitesse d’obturation qui ont été manuellement ajusté. Mode création de film (P123) Enregistre un film avec des réglages manuels. Mode personnalisé (P126) Dans ce mode, l’appareil réutilise les paramétrages programmés au préalable. Mode scène (P107) Ceci vous permet de prendre des photos qui correspondent à la scène qui doit être enregistrée. Mode de Contrôle Créatif (P117) Enregistre tout en vérifiant l’effet sur l’image.

Vous pouvez pendre des photos avec une plus grande liberté en changeant les différents réglages du menu [Enr.].

Amenez la molette de sélection sur [

Contrôlez à l’aide de la plage enregistrable affichée à l’écran. (P34) • La valeur d’ouverture et la vitesse d’obturation s’affichent en rouge si l’exposition exacte n’est pas finie. (Sauf en utilisant un flash)

Vous pouvez rendre l’arrière-plan plus flou en diminuant la valeur de l’ouverture ou enregistrer un sujet qui se déplace de façon plus dynamique par le ralentissement de la vitesse d’obturation en prenant une photo en mode programme EA.

2 (environ 10 secondes), effectuez le Décalage de Programme en tournant la molette arrière. P 4.0 15

• Il passera de l’opération de décalage de programme à

l’opération de compensation de l’exposition (P79) et vice et versa, chaque fois que la molette arrière est appuyée au moment où les valeurs sont affichées.

• L’indicateur du Décalage de Programme A apparaît à l’écran lorsque le Décalage de programme est actif. • Le Décalage de Programme est annulé si l’appareil photo est éteint ou si la molette arrière est tournée jusqu’à ce que l’indicateur de Décalage de Programme disparaisse.

∫ Exemple de décalage de programme

(A): Valeur de l’ouverture (B): Vitesse d’obturation

3 Limite du décalage de programme

• Le décalage de programme est annulé et l’appareil revient au mode de programme EA normal si plus de 10 secondes passent après l’activation du décalage de programme. Toutefois, le réglage du décalage de programme est mémorisé.

• Selon la luminosité du sujet, le décalage de programme peut ne pas être activé. • Le décalage de programme est disponible dans toutes les configurations de sensibilité ISO sauf [ ].

A Dirigez la zone MPA sur le sujet, et appuyez à mi-course sur le déclencheur.

Indicateur de mise au

La plage de mise au point s’affiche pendant l’opération du zoom. • La plage de mise au point s’affiche en rouge si la mise au point

• Vous pouvez réessayer plusieurs fois l’étape 1 avant d’appuyer à fond sur le déclencheur.

∫ Sujet et condition d’enregistrement avec lesquels il est difficile de faire la mise au point • Sujets se déplaçant rapidement, sujets extrêmement lumineux ou sujets sans contraste • En enregistrant les sujets à travers une fenêtre ou près d’objets brillants • Lorsqu’elle est sombre ou lorsque des instabilités surviennent • Lorsque l’appareil photo est trop proche du sujet ou en prenant une photo de sujets qui sont proches et éloignés

– Détection de scène/Compensation du contre-jour/Contrôle intelligent de la sensibilité ISO/Balance automatique des blancs/Détection Visage/[MPA S]/[MPA rapide]/[i.dynamique]/[I. résolution]/ [i.ZOOM]/[Stabilisat.]/[Lampe ass. AF]/[Sans yeux r.]/[MPA continu]/[Zoom micro] • La qualité de l’image est fixée sur [A].

• La zone MPA B est affichée autour du visage du sujet grâce à la fonction de Détection des Visages. Dans d’autres cas, elle est affichée à l’endroit où est faite la mise au point.

• Vous pouvez régler le suivi MPA¢ en appuyant sur

[FOCUS]. Pour plus de détails, référez-vous à la P95. (Le suivi MPA s’annule en appuyant de nouveau sur [FOCUS].) ¢Vous ne pouvez pas utiliser la Fonction de Suivi MPA si [Mode couleur] est paramétré sur [N&B] ou [SÉPIA].

Lorsque vous prenez des photos

Pour enregistrer des films ¦

[R] s’affiche en haut à droite de [

• Pour prendre des photos dans une scène voulue, nous vous conseillons d’utiliser le mode d’enregistrement approprié.

Lorsqu'il y a un contre-jour, le sujet apparaît plus sombre et l'appareil photo essayera de le corriger en augmentant la luminosité de l'image. En Mode auto intelligent, la compensation du contre-jour fonctionne automatiquement. [ ] s'affiche à l'écran lorsqu'un contre-jour est détecté. (En fonction de l'état du contre-jour, celui-ci peut ne pas être détecté correctement.)

Prendre des Photos avec la Fonction de Contrôle de Perte de Focalisation

Vous pouvez facilement régler le flou de l’arrière-plan tout en vérifiant sur l’écran.

Appuyez sur la molette arrière pour afficher

• Pour régler automatiquement, réinitialisez le paramètre par défaut (AUTO).

Appuyez sur [MENU/SET] ou la molette arrière pour régler.

¢ Les paramètres disponibles peuvent être différents des autres Modes Enregistrement.

Menus spécifiques au Mode Auto Intelligent

∫ [Mode couleur] [Mode couleur] peut définir les effets de couleur de [STANDARD], [Happy], [N&B] ou [SÉPIA]. Lorsque [Happy] est sélectionné, il est possible de prendre automatiquement une photo avec un éclat élevé de la luminosité et de la vivacité des couleurs. ∫ [Antiflou vidéo] Lorsque [Antiflou vidéo] est sur [OUI], [ ] s'affiche sur l'écran d'enregistrement au moment où vous appuyez à mi-course sur le déclencheur. Pour réduire le flou d'un sujet, l'appareil photo définit automatiquement une vitesse d'obturation adaptée au déplacement du sujet. (Dans certains cas, le nombre de pixel peut diminuer.) ∫ [Prise noct.manu.intell.] Lorsque [Prise noct.manu.intell.] est sur [OUI] et que [ ] est détecté lors d'une prise de vues portative, les photos de paysage nocturne seront prises avec une vitesse de rafale très rapide et composeront une seule photo. Ce mode est utile si vous voulez prendre de magnifiques photos en pleine nuit avec un minimum de secousse et de bruit, sans utiliser de trépied. Si l'appareil photo est monté sur un trépied ou un autre type de support, [ ] ne sera pas détecté. ∫ [iHDR] Lorsque [iHDR] est paramétré sur [OUI] et qu'il y a, par exemple, un fort contraste entre l'arrière-plan et le sujet, plusieurs photos sont enregistrées avec des expositions différentes et combinées pour créer une seule photo riche en gradation. • Si [ ] s'affiche à l'écran mais pas autrement, la fonction iHDR fonctionnera automatiquement si nécessaire.

• Dans le cas où une seule photo va être composée à partir d'une rafale, un message indiquant que plusieurs photos doivent être enregistrées apparaît sur l'écran et l'enregistrement en rafale est effectué. Notez que cet enregistrement en rafale ne se fera pas si l'appareil photo détermine qu'il peut compenser la différence de contraste sans composer la photo à partir d'une rafale.

• Dans le cas d'une composition à partir d'une rafale, des images fantôme peuvent apparaître si le sujet se déplaçait. • Dans les cas suivants, aucune photo corrigée n'est créée. – Lorsque le facteur du zoom dépasse 24k. – En enregistrant en [Rafale].

• La vitesse d’obturation ralentira durant [ ] ou [ ].

Enregistrement à l’aide du Mode Auto Plus Intelligent

Vous pouvez régler la luminosité et la balance des couleurs en plus de la fonction du Mode auto intelligent.

Appuyez sur la molette arrière pour afficher les options. Ceci peut enregistrer des films en Haute définition compatibles avec le format AVCHD ou des films enregistrés en MP4. L’audio sera enregistrée en stéréo.

Démarrez l’enregistrement en appuyant sur la touche film.

Le mode [PSH] dans [AVCHD] est un mode qui permet aux films d’être enregistrés en 1920k1080/50p, la qualité la plus élevée¢ conforme à la norme AVCHD. Les films enregistrés peuvent être sauvegardés et visionnés à l’aide de cet appareil ou de “PHOTOfunSTUDIO”. ¢ Ceci signifie la meilleure qualité pour cet appareil.

Il s’agit du meilleur format vidéo le plus simple utilisé lorsqu’une édition supplémentaire est nécessaire, ou pour télécharger des vidéos sur Internet. ∫ À propos de la compatibilité des films enregistrés Les films enregistrés en [AVCHD] ou en [MP4] peuvent être visionnés avec une qualité de son et d’image faible ou bien ne peuvent pas être lus du tout même en utilisant un matériel compatible avec ces formats. De plus, les informations d’enregistrement peuvent ne pas s’afficher correctement. Dans ce cas, utilisez cet appareil. • Pour avoir plus de détails sur les appareils compatibles avec le format AVCHD Progressive et MP4, référez-vous aux sites ci-dessous.

http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/

(Ce site est uniquement en anglais.)

• Selon le type de la carte, l’indicateur d’accès à la carte peut apparaître pendant un certain temps, après l’enregistrement des films. Il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement.

• La sensibilité ISO fonctionnera en [AUTO] pendant l’enregistrement d’un film autre qu’un Film

Créatif. De plus, [Rég. limite ISO] ne fonctionnera pas.

• Il existe un risque que le bruit du zoom, des touches de fonctionnement et du frottement de la cordelette du capuchon d’objectif soient enregistrés, veuillez y remédier si nécessaire.

• L’écran peut devenir momentanément noir ou bien l’appareil peut enregistrer des parasites causées par l’électricité statique ou par des ondes électromagnétiques etc. selon l’environnement de l’enregistrement du film.

• A propos du zoom pendant l’enregistrement d’un film – Actionner le zoom tout en enregistrant un film peut ralentir la mise au point de l’image. – Si le zoom optique étendu est utilisé avant d’avoir appuyé sur la touche film, ces paramètres seront effacés, donc la portée de la prise de vue changera de façon drastique. • Même si la configuration du format est la même pour les films et les photos, l’angle de vue peut changer au début de l’enregistrement du film. Si [Vidéo Zone d'enr.] (P60) est sur [OUI], l’angle de vue s'affiche pendant l’enregistrement du film. • Si vous arrêtez l’enregistrement d’un film après très peu de temps alors que vous utilisez l’[Effet miniature] du Mode de Contrôle Créatif, l’appareil photo peut continuer de filmer encore quelques instants. Veuillez continuer de tenir l’appareil jusqu’à ce que l’enregistrement se termine. • Nous vous conseillons d’utiliser une batterie complètement chargée ou l’adaptateur secteur (en option) pour enregistrer des films. • Si pendant l’enregistrement à l’aide de l’adaptateur secteur l’alimentation est coupée à cause d’une panne de courant etc., le film en cours d’enregistrement ne sera pas enregistré. • Les films ne peuvent pas être enregistrés dans les cas suivants. – [Panorama]/[Mode Photo 3D] (Mode scène) – [Mise au point douce]/[Filtre étoile] (Mode de Contrôle Créatif) • Il sera enregistré dans les catégories suivantes pour certains Modes d’enregistrement. Un enregistrement de film correspondant à chaque mode d’enregistrement sera effectué pour ceux qui ne sont pas listés ci-dessous. Mode Enregistrement pendant l’enregistrement de film

Mode Enregistrement sélectionné

• Pendant l’enregistrement d’un film, si vous appuyez à mi-course sur le déclencheur, l’appareil photo refera la mise au point et le mouvement de remise au point sera enregistré dans le film en cours d’enregistrement. Pour que l’image du film soit prioritaire, nous vous conseillons de prendre des photos en appuyant à fond sur le déclencheur, ou de créer les photos après l’enregistrement du film.

(P48) • La taille de la photo et le nombre de photos enregistrables s’affichent si vous appuyez à mi-course sur le déclencheur. • L’enregistrement du film continuera après la prise de l’image fixe. • L’enregistrement est effectué par l’obturateur électronique, ce qui fait que l’image enregistrée peut sembler déformée. • Les images seront enregistrées avec une taille de [3.5M] (16:9). La qualité de l’image peut être différente de [3.5M] (16:9) des images standards. • Le réglage du flash est fixé sur [Œ]. • Le zoom s’arrêtera si une photo est prise pendant cette action. • Une seule photo est prise si le Bracketing Auto ou le Bracketing de la Balance des Blancs est sélectionné. • L’enregistrement simultané n’est pas possible dans les cas suivants: – Lorsque [Mode enr.] est réglé sur [VGA] dans [MP4] – Mode création de film • Dans [Effet miniature] du Mode de Contrôle Créatif, il pourrait y avoir un petit délai entre la pression à fond du déclencheur et l'enregistrement.

• Vous pouvez enregistrer jusqu’à 20 photos par enregistrement de film. • La vitesse de rafale pendant l'enregistrement d'un film est limitée comme suit. (P80) Industries Association” et avec Exif “Exchangeable Image File Format”. Les fichiers qui ne sont pas compatibles avec la norme DCF ne peuvent pas être lus. • Le barillet d’objectif se rétracte environ 15 secondes après le changement du Mode Enregistrement au Mode Lecture. • Les photos prises par un autre appareil photo peuvent ne pas pouvoir être visionnées sur cet appareil.

Sélection d’une photo

Appuyez sur 2 ou 1. 2: • La vitesse de défilement avant/arrière des photos change selon l’état de la lecture.

∫ Pour revenir à la visualisation normale Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner une image, puis appuyez sur [MENU/SET].

Utilisation du zoom de lecture

Tournez le levier de zoom vers [Z] (T).

• Plus l’image est agrandie, plus la qualité d’image se dégrade.

Faites tourner la molette arrière pour sélectionner l’image pendant le Zoom de lecture.

• La position du zoom revient au centre pour les images suivantes. – Images avec des réglages de format différents – Images avec des nombres différents de pixels enregistrés – Images avec des orientations différentes (lorsque [Rotation aff] est réglé sur [OUI]) ∫ Agrandissez le point de mise au point (affichage du point de mise au point) Cet appareil se souviendra du point de mise au point pendant l’enregistrement, et il peut être agrandi en prenant ce point comme centre. Appuyez sur [FOCUS] pendant le visionnage de l’image. • Le point de mise au point ne peut pas être le centre de l’agrandissement s’il se situe sur le bord de l’image. • Elle reviendra à son agrandissement d’origine si [FOCUS] est de nouveau appuyé. • Les images suivantesne peuvent pas être agrandie car il n’y a pas de point de mise au point: – Les photos qui ont été prises sans mise au point – Les photos qui ont été prises avec une mise au point manuelle – Les photos qui ont été prises avec un appareil photo différent

Par exemple, 8 minutes et 30 secondes est affiché ainsi [8m30s]. • Certaines informations (informations d’enregistrement, etc.) ne sont pas affichées pour les films enregistrés en [AVCHD].

• Pour visionner des films à vitesse rapide, sélectionnez ceux ayant l'icône des films à vitesse rapide [

“PHOTOfunSTUDIO” présent sur le CD-ROM (fourni).

• Les films enregistrés par un autre appareil photo peuvent ne pas pouvoir être visionnés sur cet appareil.

• Les films enregistrés avec [Effet miniature] du Mode de Contrôle Créatif sont lus approximativement 8 fois plus rapidement.

• En visionnant des films à vitesse rapide, la durée d’enregistrement du film est différente de la durée de lecture en cours.

• Les images de la mémoire interne ou de la carte, qui sont visionnées seront supprimées.

• Les images qui ne sont pas à la norme DCF ou qui sont protégées ne peuvent pas être supprimées.

Pour effacer une seule image

Sélectionnez l’image à effacer, puis appuyez sur [ ]. • L’écran de confirmation s’affiche. La photo est supprimée en sélectionnant [Oui].

• Il est possible de supprimer toutes les photos sauf celles définies comme favoris lorsque [Tout effacer sauf mes favoris] est sélectionné avec [Effacer tout] validé.

L’appareil photo possède des menus qui vous permettent de configurer le réglage des prises de vues ainsi que la lecture des images comme vous le désirez, ainsi que des menus vous permettant d’avoir plus de plaisir avec l’appareil photo et qui vous aident à l’utiliser plus facilement.

Plus particulièrement, le menu [Config.] contient certains réglages importants relatifs à l’horloge de l’appareil et à l’alimentation. Vérifiez la configuration de ces menus avant de commencer à utiliser l’appareil photo. ∫ Types de menu Menu [Enr.] (P133 à 147) [Image animée] (P148 à 151) [Mode lecture] (P156 à 160) [Lect.] (P161 à 175) [Config.] (P55 à 68)

Description des réglages

Ce menu vous permet de régler les Couleurs, la Sensibilité, le

Format, le Nombre de pixels et les autres formats des photos que vous enregistrez. Ce menu vous permet de configurer le [Mode enr.], [Qualité enr.], et les autres formats de l’enregistrement de film. Ce menu vous permet de sélectionner les réglages de la méthode de visualisation comme la lecture ou le diaporama des seules images configurées comme [Mes favoris]. Ce menu vous permet d’effectuer la Protection, le Recadrage ou les Réglages d’impression, etc. des images enregistrées. Ce menu vous permet d’effectuer la configuration de l’horloge, de sélectionner les réglages du bip de fonctionnement et de régler d’autres configurations afin de rendre l’utilisation de l’appareil photo plus facile.

• Si vous paramétrez [Reprise menu] (P67) dans le menu [Config.] sur [OUI], l'écran montre le dernier élément de menu sélectionné au moment où l'appareil photo a été éteint.

Exemple: Dans le menu [Enr.], changez [Mode AF] de [Ø] (1-zone-mise au point) vers [š]

• Il passera à la page suivante lorsque vous atteindrez le bas. (Il passe également à la page suivante en faisant pivoter le levier du zoom.)

Appuyez sur 1 ou sur la molette arrière.

• Selon l’élément du menu, son réglage peut ne pas apparaître ou bien il peut être affiché d’une manière différente.

• Certaines fonctions ne peuvent pas être configurées ou utilisées selon les modes ou la configuration des menus utilisés sur l’appareil photo à cause des spécificités.

• Les caractéristiques qui peuvent être ajustées en utilisant le Menu Rapide sont déterminées par le mode ou par le style d’affichage de l’appareil photo.

Vous pouvez également sélectionner le Menu Rapide à l'aide de la Molette arrière sans changer votre position ou l'angle de l'appareil photo lorsque vous utilisez le viseur.

2 Vous pouvez afficher l’heure locale des lieux de destination de voyage et les enregistrer sur la photo que vous prenez. Après la sélection de [Arrivée] ou [Départ], appuyez sur 2/1 pour sélectionner une zone, et appuyez sur [MENU/SET] pour valider. • Réglez [Départ] en premier juste après l’achat. [Arrivée] peut être réglé après la configuration de [Départ]. [Heure mond.]

Lieu de destination Vous pouvez afficher le nombre de jours déjà passé en visionnant les images et l’estampiller sur les images enregistrées avec [Timbre car.] (P164). [Conf. voyage]: [RÉG.]: La date de départ et la date de retour sont définies. Les jours écoulés (combien de jours après) du voyage sont enregistrés. [Date voyage] [RÉG.]: Le lieu de destination du voyage est enregistré au moment de l’enregistrement. [NON] • Pour avoir plus d’informations sur la manière de saisir les caractères, référez-vous à “Saisie d’un texte” à la P132. • Le nombre de jours passés depuis la date de départ peut être imprimé en utilisant le logiciel “PHOTOfunSTUDIO” présent sur le CD-ROM (fourni).

• La date de début du voyage est établie sur la base de la date entrée au moment du réglage de l’horloge et de la date de départ réglée. Si vous réglez [Heure mond.] en fonction du lieu de la destination, la date de voyage est calculée en utilisant les réglages de la date de l’horloge et du lieu de la destination du voyage.

• Le réglage de la date de voyage est mémorisé même si l’appareil photo est éteint. • Le nombre de jours écoulés depuis la date de départ ne sera pas enregistré avant la date de départ. • [Date voyage] ne peut pas être réglée pour des films enregistrés en [AVCHD]. • [Lieu] ne peut pas être enregistré en prenant des films. • [Date voyage] ne peut pas être réglée dans le Mode Auto Intelligent. La configuration d’un autre mode d’enregistrement sera répercutée.

Ceci vous permet de régler le bip et le son de l’obturateur.

Faire glisser le levier latéral lorsque la MPA est verrouillée (si le déclencheur est enfoncé à mi-course, ou si la MPA est verrouillée avec [AF/AE]) ajustera légèrement la mise au point lorsque l’appareil est configuré sur la mise au point automatique.

• La mise au point ne peut pas être légèrement ajustée avec la MPA verrouillée en filmant en Mode

Ajuste le contraste ou la netteté des couleurs.

• Cela réglera l’écran ACL quand l’écran ACL est utilisé, et le viseur quand le viseur est utilisé.

• Certains sujets peuvent apparaître différents de la réalité sur l’écran ACL/Viseur. Toutefois, ceci n’a aucun effet sur les images enregistrées.

Cette configuration de menu rend plus facile la vision de l’écran ACL lorsque vous êtes dans des endroits très éclairés.

¢ Peut être défini uniquement si le Mode Enregistrement est sélectionné.

• La luminosité des images affichées sur l’écran ACL est augmentée ce qui fait que certains sujets peuvent apparaître différents de la réalité. Cependant, cela n’affecte pas les images enregistrées.

• L’écran ACL revient automatiquement à la luminosité normale après 30 secondes en enregistrant en mode accentuation de la luminosité de l’ACL. Appuyez sur n’importe quelle touche pour éclairer à nouveau l’écran ACL.

• Si [Mode LCD] est sélectionné, la durée d’utilisation est réduite.

Ceci définira le style de l’affichage du viseur.

• Lorsque vous alignez le sujet sur les lignes directrices horizontales et verticales ou sur le croisement de celles-ci, vous pouvez prendre en photo des compositions bien conçues en visualisant la taille, l’inclinaison et l’équilibre du sujet. • Dans [Panorama] du Mode Scène, la grille de référence ne s’affiche pas.

– Lorsque le flash est fermé • Lorsque la luminosité de l’écran n’est pas correctement affichée dans les endroits sombres • Lorsque l’exposition n’est pas correctement ajustée • L’histogramme en mode enregistrement est approximatif. • Les histogrammes d’enregistrement et de lecture peuvent différer. • L’histogramme de l’appareil peut différer de ceux des logiciels de traitement d’image des ordinateurs, etc. • Les histogrammes ne sont pas affichés dans les cas suivants. – Mode auto intelligent – Visualisation “mosaïque” – Pour enregistrer des films – Visualisation avec fonction zoom – Lorsque le mini-câble HDMI est connecté – Recherche de calendrier

[Vidéo Zone d'enr.]

L’angle de vue de l’enregistrement de film peut être vérifié.

• S’il y a des zones saturées de blanc, nous vous

• En prenant des photos à l’aide du flash, il peut y avoir des zones saturées de blancs si la distance entre l’appareil photo et le sujet est trop rapprochée.

• La mise en évidence ne fonctionne pas pendant la Lecture Mosaïque, la Recherche Calendrier, la Lecture Zoom, ou la Lecture de Film.

Définit si afficher ou non le compteur d’exposition.

• Si le [Mesure d'expo.] n’est pas affiché, passez sur l’écran d'affichage de l’information en appuyant sur [DISP.]. (P69) • Le [Mesure d'expo.] disparaît après environ 4 secondes si aucune opération n’est effectuée. -3

• La position du zoom sera réglée pendant tout le temps sur grand-angle lorsque [Reprise zoom] est réglé sur [NON].

• Lorsque [Reprise MAP man.] est réglé sur [NON], la position MPM sera la distance mise au point au moment de l’enregistrement en mise au point manuelle.

• Les positions MPM mémorisées et les positions MPM reprises peuvent être différentes, selon les conditions d’enregistrement.

Dans la Mise au Point Manuelle, l’écran servant à faciliter la mise au point du sujet s’affiche.

De plus, il éteindra l’écran ACL lorsqu’il n’est pas utilisé pour éviter le déchargement de la batterie.

• [Mode veille] ne fonctionne pas dans les cas suivants.

– En utilisant l’adaptateur secteur – En connectant un ordinateur ou une imprimante – En enregistrant ou en visionnant des films – Pendant un diaporama – [Démo auto] • [Desact.auto] ne fonctionne pas dans les cas suivants. – En utilisant l’adaptateur secteur – En connectant un ordinateur ou une imprimante – Mode auto intelligent – Pendant que le retardateur est sélectionné – En enregistrant ou en visionnant des films – Pendant un diaporama – Pendant que l’écran du menu est affiché – [Démo auto] • [Mode veille] est fixé sur [2MIN] si [Desact.auto] est paramétré sur [15 S.] ou [30 S.]. • Lorsque [Mode Affichage Reel] est sur [ÉCO] la qualité de l'image de l'écran d'enregistrement est plus mauvaise que lorsqu'il est sur [NORMAL], mais cela n'affecte pas l'image enregistrée.

• Si [Mode Affichage Reel] est sur [NORMAL], la durée d'utilisation est réduite.

Si vous sélectionnez le Viseur dans un Mode Enregistrement, l’affichage passera automatiquement sur l’écran ACL pour visionner les photos.

[OUI] [NON] • La fonction Prévisualisation Automatique est fixée sur [2 S] dans les cas suivants. – Mode auto intelligent • [Prév.auto] ne fonctionne pas avec l’enregistrement de film.

• Un numéro de dossier entre 100 et 999 peut être assigné. Lorsque le numéro de dossier arrive à 999, il ne peut pas être remis à zéro. Nous vous conseillons de formater la carte (P68) après avoir sauvegardé les données sur un ordinateur ou un autre appareil. • Pour réinitialiser le numéro de dossier à 100, formatez d’abord la mémoire interne ou la carte, puis utilisez cette fonction pour restaurer le numéro de fichier. Un écran de réinitialisation de numéro de dossier apparaîtra alors. Sélectionnez [Oui] pour réinitialiser le numéro de dossier.

• Si la configuration du Mode Enregistrement est réinitialisé, les données enregistrées avec la [Rec. visage] le seront, elles aussi. • Le numéro de dossier et le réglage de l’heure ne sont pas changés. • Lorsque les réglages du menu [Config.] sont réinitialisés, les réglages suivants le sont également. – Le réglage de la date d’anniversaire et du nom pour [Bébé1]/[Bébé2] et [Animal domes.] en mode scène. – La configuration de [Date voyage]. (Date de départ, date de retour, arrivée) – La configuration de [Heure mond.]. – La configuration de [Mém. rég. pers]. – Position mémorisée dans [Reprise d'obj.]/[Reprise menu].

Sélectionnez le système de communication USB avant ou après avoir connecté l’appareil photo à votre ordinateur ou à l’imprimante à l’aide du câble de connexion USB (fourni).

Réglez après ou avant la connexion à un ordinateur.

La sortie vidéo est réglée sur le système PAL. [Sortie]

• Ceci fonctionnera si le câble AV (en option) ou le mini-câble HDMI (en option) est connecté.

Pour connecter un écran de télévision 4:3.

• Ceci fonctionnera si le câble AV (en option) est connecté.

Avec ce réglage, cet appareil peut être commandé par la télécommande du VIERA en couplant automatiquement cet appareil avec un équipement compatible VIERA Link en utilisant le mini-câble

HDMI (en option). [OUI]: Configuration de la méthode de transmission des images 3D.

• Cela fonctionne quand le mini-câble HDMI (en option) est connecté.

• Référez-vous à la P180 pour la méthode de visualisation des images 3D en 3D.

• Lorsque vous visualisez des images sur un ordinateur, elles ne peuvent pas être affichées dans leur sens de rotation sauf si le SE ou le logiciel est compatible avec Exif. Exif est un format de fichier pour les images fixes qui permet aux informations d’enregistrement etc. d’être ajoutées. Il a été établi par la “JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association)”. • Il peut ne pas être possible de pivoter les images enregistrées avec un autre appareil. • L’affichage n’est pas pivoté pendant la lecture multi.

Définissez l'écran qui apparaît lorsque vous passez la molette de sélection du mode sur [ ].

[AUTO]: Affiche le menu du Mode scène.

[NON]: • Si la carte a été formatée par un ordinateur ou par un autre appareil, formatez-la à nouveau avec l’appareil photo.

• Le formatage de la mémoire interne peut prendre plus de temps que la carte mémoire.

• Si vous ne pouvez pas formater, contactez votre revendeur ou le service après vente le plus proche.

Réglez la langue affichée à l’écran.

Affiche la quantité de vacillements détectée par l’appareil. ([Démo. stab.]) Les caractéristiques de l’appareil photo sont affichées comme montrées dans le diaporama. ([Démo auto]) [Démo. stab.] [Mode démo]

A Quantité de vacillements

• La fonction [Démo auto] n’est pas reproduite sur le téléviseur. • Appuyez sur [MENU/SET] pour fermer [Démo auto].

ュリヴヱハ lecture de Film et de Diaporama, vous pouvez uniquement sélectionner E ou G.

• Vous pouvez choisir entre [ ] (style écran ACL) et [ ] (style viseur) pour chaque écran d’affichage de l’écran ACL et du Viseur à l’aide du [Style aff. LCD] et du [Style aff. EVF] du menu [Config.].

En mode enregistrement

[ ] (Style écran ACL) Vous pouvez faire un zoom avant pour faire paraitre les gens et les objets plus proches ou un zoom arrière pour prendre des paysages en grand-angle. Le Zoom optique étendu marche sauf lorsque les pixels enregistrables maximum sont sélectionnés. Cette fonction permet de prendre une photo avec un agrandissement supplémentaire sans détérioration de la qualité de l'image. Pour faire apparaître les sujets plus éloignés utilisez (grand-angle)

Tournez le levier de zoom vers grand-angle.

La vitesse du zoom ralentit lorsque l’angle de rotation est petit et augmente lorsque l’angle de rotation est large.

∫ Pour mémoriser la position du zoom (Reprise du Zoom)

• Référez-vous à la P62 pour avoir des détails.

L’utilisation du levier latéral peut également augmenter les techniques utilisées pour les prises de vues.

• Pour contrôler le zoom à l’aide du levier latéral, paramétrez [Levier latéral] dans le menu [Config.] sur [ZOOM]. (P57)

• Vous pouvez utiliser le zoom avec 2 vitesses. La vitesse du zoom ralentie si vous faites glisser le levier sur une petite distance et elle augmente si vous faites glisser le levier sur une grande distance.

• Vous ne pouvez pas utiliser le levier du zoom et le levier latéral en même temps. Pour faire apparaître les sujets plus proches utilisez (Téléobjectif)

Faites glisser le levier latéral vers Téléobjectif.

Pour faire apparaître les sujets plus éloignés utilisez (Grand-angle)

Faites glisser le levier latéral vers Grand-angle.

Les fonctions du zoom ci-dessous peuvent être utilisées pour augmenter encore plus le grossissement du zoom.

Caractéristique Agrandissement maximum [Zoom num.] (P142) dans le menu [Enr.] est réglé sur [OUI].

¢2 Ceci est un grossissement de 2k lorsque [I. résolution] dans le menu [Enr.] est paramétré sur

∫ Affichage à l’écran

Agrandissement du Zoom

• Le barillet d’objectif s’étend et se rétracte selon la position du zoom. Attention à ne pas interrompre le mouvement du barillet d’objectif en tournant le levier de zoom.

• Lorsque vous tournez le levier de zoom, vous pouvez entendre certains sons provenant de l’appareil photo ou bien l’appareil photo peut vibrer. Il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement.

• En utilisant le zoom numérique, nous vous recommandons d’utiliser un trépied et le retardateur

(P84) pour prendre des photos.

• Le Zoom Optique Extra ne peut pas être utilisé dans les cas suivants.

– [Antiflou vidéo] (Mode auto intelligent) – Lorsque le Mode Rafale est paramétré sur [ ]. – [Effet jouet] (Mode de Contrôle Créatif) – [Panorama]/[HDR]/[Haute sens.]/[Mode Photo 3D] (Mode scène) – Pour enregistrer des films (DMC-FZ200) – Lorsque le Mode Rafale est paramétré sur [ ] ou [ – Lorsque [Qualité] est sur [ ], [ ] ou [ ] Faites glisser le levier d’ouverture du flash. Appuyez sur la touche d’ouverture du flash. B Pour fermer le flash Poussez sur le dessus du couvre flash jusqu’à ce qu’il clique.

B Pour fermer le flash

Appuyez sur le flash jusqu’à ce qu’il clique.

• Assurez-vous de fermer le flash lorsque celui-ci n’est pas en cours d’utilisation. • Le réglage du flash est fixé sur [Œ] lorsque le flash est fermé. • Faites attention de ne pas vous coincer un doigt en fermant le flash. • Assurez-vous de garder le flash propre, sans poussière et d'éviter de l'exposer à une substance collante. Cela risque de coller le flash et de l'empêcher de s'ouvrir.

• Vous ne pouvez pas fermer le flash en poussant sur le microphone ou sa périphérie. Si vous forcez la fermeture du flash, vous pouvez endommager l'appareil photo.

Contenu des réglages ‡

• Utilisez cette fonction lorsque la prise de vue se fait dans un endroit sombre.

([Flash forcé oui])

• Utilisez ce réglage lorsque la scène est éclairée à contre-jour

Pour prendre des photos sur un arrière-plan sombre, cette option ralentira la vitesse d’obturation si le flash est activé. L’arrière-plan ([Synchr lente/ sera éclairci. Cela contribue également à réduire l’effet des yeux yx rouge])¢2 rouges. • Utilisez ce réglage pour photographier des personnes situées devant un arrière-plan sombre.

• Utilisez ce réglage pour prendre des photos dans des endroits où l’usage du flash est interdit.

¢1 Ceci peut être défini uniquement lorsque le Mode auto intelligent est sélectionné. L'icône change en fonction du type du sujet et de la luminosité. (P39)

¢2 Le flash est activé deux fois. Le sujet ne devra pas bouger jusqu’à l'activation du second flash. L’intervalle du flash dépend de la luminosité du sujet. [Sans yeux r.] (P145) dans le menu [Enr.] est réglé sur [OUI], [ ] apparaît dans l’icône clignotante.

(DMC-FZ200) • En Mode Scène, les vitesses d’obturation seront différentes de celles décrites ci-dessus.

• En enregistrant avec le flash, une saturation de blanc peut survenir si le sujet est trop proche. Si [Haute lumière] du menu [Config.] est sur [OUI], les zones saturées de blanc clignoteront en blanc et noir si vous visionnez ou utilisez la Prévisualisation Auto. Dans ce cas, nous vous conseillons d'ajuster [Régl. flash] (P145) sur la direction moins et de reprendre la photo. • N’amenez pas le flash trop près des objets et ne le fermez pas lorsqu’il est activé. Les objets peuvent être décolorés par sa chaleur ou sa lumière. • Ne fermez pas le flash de suite après que celui-ci ait été utilisé principalement pour prendre des photos avec AUTO/réduction yeux-rouges etc. Cela peut causer un mauvais fonctionnement. • L’enregistrement d’un sujet trop proche, ou avec un flash insuffisant ne fournira pas le niveau approprié d’exposition et il peut en résulter une image trop blanche ou trop sombre. • Quand le flash est en cours de recharge, l’icône flash clignote, et vous ne pouvez pas prendre de photo même si appuyez à fond sur le déclencheur. • Si vous enregistrez un sujet avec un flash insuffisant, la Balance des Blancs peut ne pas s’ajuster correctement. • L'effet du flash peut ne pas être suffisant si la vitesse d’obturation est rapide. • Le chargement du flash peut prendre un certain temps si vous répétez la prise de vue. Prenez la photo après la disparition de l’indicateur d’accès. • L’effet de réduction des yeux rouges est différent selon les personnes. Par conséquent, si le sujet était loin de l’appareil photo ou s’il ne regardait pas le premier flash, l’effet peut ne pas être visible. • Le flash est fixé sur [Œ] si la [Conversion] (P145) est réglé sur [ ] ou [ C ].

• L’indice de lumination est conservé en mémoire même si l’appareil est mis hors tension.

• L’étendue de la compensation de l’exposition sera limitée en fonction de la luminosité du sujet.

La vitesse de rafale peut être sélectionnée pour correspondre aux conditions d’enregistrement ou aux sujets.

Rafale et appuyez sur [MENU/SET].

• La description des conditions d’enregistrement adaptées à chaque vitesse de rafale s’affiche en appuyant sur [DISP.].

• La mise au point, l’exposition et la balance des blancs sont fixées sur la première photo.

• La mise au point, l’exposition et la balance des blancs sont fixées sur la première photo.

• Les paramètres de la mise au point, de l’exposition, de la vitesse d’obturation, de la sensibilité ISO, et de la sortie du flash se fixent sur la première photo.

¢1 Le nombre de photos enregistrées en rafale est limité par les conditions de prise de vue et par le type et/ou l’état de la carte.

¢2 Si [Qualité] est paramétré sur [ ], [ ] ou [ ], le nombre maximum de photos enregistrables est de 11. ¢3 Cet élément ne peut pas être sélectionné en mode auto intelligent. ¢4 Cette option est uniquement disponible avec le Mode du programme EA, le Mode EA avec priorité à l'ouverture ou les Modes EA avec priorité à l'obturation.

• La mise au point, l’exposition et la balance des blancs sont fixées sur la première photo.

• Les photos sont prises de façon continue avec le flash.

• Les paramètres de la mise au point, de l’exposition, de la vitesse d’obturation, de la sensibilité ISO, et de la sortie du flash se fixent sur la première photo.

à l'ouverture ou les Modes EA avec priorité à l'obturation.

• Le Mode Rafale ne peut pas être utilisé dans les cas suivants.

– Lorsque le retardateur est réglé sur [ 10 s/3 photos] – [Effet jouet]/[Effet miniature]/[Mise au point douce]/[Filtre étoile] (Mode de Contrôle Créatif) – [Panorama]/[Prise noct. manu.]/[HDR]/[Mode Photo 3D] (Mode scène) • Le zoom ne peut pas être utilisé pour prendre des photos en rafale. • Selon les conditions des opérations, cela peut prendre du temps d’effectuer la prochaine photo si vous répétez la prise de vue.

• Cela peut prendre du temps de sauvegarder des photos prises en Mode Rafale sur la carte. Si vous prenez des photos sans interruption tout en les sauvegardant, le nombre maximum d'images enregistrables diminue. Pour des prises de vue sans interruption, l'utilisation d'une carte mémoire à vitesse rapide est conseillée.

• Lorsque [ ], [ ] ou [ ] est sélectionné, [Qualité] peut uniquement être paramétré sur [A] ou [›]. • L’enregistrement est effectué par l’obturateur électronique si [ ], ou [ ] est sélectionné, ce qui fait que l’image enregistrée peut sembler déformée. ] ou [ MPA ] est sélectionné, la prévision de la mise au point sera effectuée dans la plage possible pour donner la priorité à la vitesse d’obturation. Cependant, si vous essayez de prendre la photo d’un sujet se déplaçant rapidement, il pourra être difficile de faire la mise au point ou bien celle-ci prendra du temps. • Lorsque [ ], [ ] ou [ ] est sélectionné, l’enregistrement peut être plus clair ou plus sombre à partir de la deuxième photo en fonction du changement d’éclairage du sujet.

• Lorsque [ ] est sélectionné, l'enregistrement peut être plus clair ou plus sombre à partir de la deuxième photo en fonction du changement d'éclairage du sujet.

• Lorsque [ 10 s/3 photos] est sélectionné, l’indicateur du retardateur clignote de nouveau après la prise de la première et de la deuxième photo et l’obturation est activée 2 secondes après le clignotement.

• Selon les conditions d’enregistrement, l’intervalle d’enregistrement peut être de plus de 2 secondes si [ 10 s/3 photos] est sélectionné. • Il n’est pas possible de sélectionner [ 10 s/3 photos] dans les cas suivants. – Mode auto intelligent – En utilisant le Bracketing Auto – En utilisant le Bracketing de la balance des blancs – Durant le Mode Rafale – [Panorama] (Mode scène) • La configuration du retardateur ne peut pas être effectuée sous les conditions suivantes. – [Mode Photo 3D] (Mode scène) – Pour enregistrer des films

La sensibilité ISO est réglée selon le mouvement du sujet et la luminosité. • [1600]¢1 maximum

• La vitesse d’obturation ne se fixe pas lorsque le déclencheur est appuyé à mi-course. Elle change de façon continue pour correspondre aux mouvements du sujet jusqu’à ce que le déclencheur soit appuyé à fond.

• Pour la portée de mise au point du flash lorsque [AUTO] est réglé, référez-vous à la P78. • La configuration est fixée sur [AUTO] dans les cas suivants. – Mode de Contrôle Créatif • Le paramétrage est fixé sur [ ] dans les cas suivants. – [Sports]/[Bébé1]/[Bébé2]/[Animal domes.] (Mode scène) • Vous ne pouvez pas sélectionner [ ] dans le Mode EA avec priorité à la vitesse d’obturation. • Vous ne pouvez pas sélectionner [AUTO] ou [ ] dans le Mode d’Exposition Manuelle. • Les rubriques de réglages ci-dessous pourront être sélectionnées en Mode Création de film. [AUTO]/[100]/[200]/[400]/[800]/[1600]/[3200]/[6400]

• La vitesse d'obturation est déterminée par le paramètre de la [Sensibilité] comme montré dans le tableau ci-dessous.

Description des réglages

En utilisant le préréglage de la température couleur

• Sous un éclairage fluorescent, un luminaire LED etc., la balance des blancs qui convient changera selon le type d’éclairage, donc utilisez [ÉAB] ou [

• La balance des blancs est fixée sur [ÉAB] sous les conditions suivantes.

– [Paysage]/[Panoramique]/[Portrait noct.]/[Paysage noct.]/[Prise noct. manu.]/[Nourriture]/ [Crépuscule] (Mode scène) 9 Lumière de bougie KlTempérature Couleur Kelvin Réglage manuel de la Balance des Blancs Sélectionnez la valeur de la balance des blancs. Utilisez-la pour faire correspondre les conditions en prenant des photos.

2 Pour régler la température de la couleur Vous pouvez régler manuellement la température de la couleur pour prendre des photos naturelles sous différentes conditions lumineuses. La couleur de la lumière est mesurée en degré Kelvin. Plus la température de la couleur augmente plus l’image devient bleuâtre. Plus la température de la couleur diminue, plus l’image devient rougeâtre.

2 • Vous pouvez sélectionner une température de couleur de [2500K] à [10000K].

(magenta) apparaît à coté de l’icône de la balance des blancs sur l’écran. • Sélectionnez le point central si vous n’ajustez pas finement la balance des blancs. • Les résultats obtenus lors d’un réglage fin de l’équilibre des blancs se reflètent sur l’image lorsque la prise de vue se fait avec flash. • Vous pouvez régler finement la balance des blancs indépendamment pour chacun de ses éléments. • La configuration du réglage de l’équilibre des blancs est mémorisé même si l’appareil photo est éteint. • Le réglage fin de la balance des blancs revient au paramétrage par défaut (point central) dans les cas suivants. – Quand vous effectuez le reset de la balance dans [ 1 ] ou [ 2 ] – Lorsque vous réinitialisez manuellement la couleur de la température dans [ ]

• Vous entendrez seulement le son du déclencheur une fois. • La plage de la balance des blancs ne fonctionne pas pendant l’enregistrement d’un film. (DMC-FZ200) • La plage de la balance des blancs ne peut pas être définie si la [Qualité] est paramétrée sur [

Ceci permet à la méthode de mise au point de s’adapter aux positions et au nombre de sujets à

être sélectionnés.

2 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner

[MPA], puis appuyez sur [MENU/SET].

Sélectionnez [Mode AF] du menu [Enr.], puis appuyez sur 1.

(DMC-FZ200) • L'écran de configuration du Mode de Mise au point Automatique peut également être affiché en appuyant sur 2 [ ].

Description des réglages

– [Mise au point douce] (Mode de Contrôle Créatif)

• Il n’est pas possible de sélectionner [ ] dans les cas suivants. – [Panorama] (Mode scène) – [Sépia]/[Monochrome dynamique]/[Dynamique haute]/[Effet jouet]/[Mise au point douce] (Mode de Contrôle Créatif)

Affiché si plus d’un visage sont détectés. Les autres visages se trouvant à la même distance que les visages présents dans la zone MPA jaune sont également mis au point.

Note • Si le [Mode mesure] est réglé sur plusieurs [C], l’appareil photo ajustera l’exposition pour correspondre au visage de la personne.

• Sous certaines conditions de prises de vue incluant les cas suivants, la fonction de reconnaissance faciale peut échouer, rendant impossible la détection des visages. [Mode AF] passe sur [ ]

([Ø] tandis qu’un film est enregistré). – Lorsque le visage n’est pas face à l’appareil photo – Lorsque le visage se situe dans un angle – Lorsque le visage est extrêmement lumineux ou sombre – Lorsqu’il y a peu de contraste sur les visages – Lorsque des éléments du visage sont cachés par des lunettes, etc. – Lorsque le visage apparaît petit à l’écran – Lorsqu’il y a des mouvements rapides – Lorsque le sujet est autre qu’un être humain – Lorsque l’appareil photo est secoué – Lorsque le zoom numérique est utilisé • Si l’appareil photo enregistre autre chose que le visage d’une personne, changez le réglage pour autre chose que [š].

• La zone MPA s’affichera en jaune lorsqu’un sujet est reconnu, et l’exposition ainsi que la mise au point s’ajusteront automatiquement tout en suivant le mouvement du sujet (Suivi dynamique).

• Le Suivi MPA est annulé lorsque [AF/AE LOCK] est de nouveau appuyé.

• Si le verrouillage MPA échoue, le cadre du suivi MPA deviendra rouge puis disparaîtra. Effectuez de nouveau le verrouillage MPA. – Lorsque le sujet est perdu – Lorsque le suivi MPA échoue • La fonction de suivi dynamique peut ne pas fonctionner suffisamment dans les cas suivants: – Lorsque le sujet est trop petit – Lorsque le lieu de l’enregistrement est trop sombre ou trop lumineux – Lorsque le sujet se déplace trop rapidement – Lorsque l’arrière-plan est de la même couleur ou de couleur similaire à celle du sujet – Lorsqu’il y a des secousses – Lorsque le zoom est utilisé

• Lorsque [Ø] est sélectionné, appuyez sur [FOCUS].

• A partir de l’écran de menu, sélectionnez [Ø], et appuyez sur 1.

Appuyez sur 3/4/2/1 pour déplacer la zone MPA.

• Vous pouvez sélectionner une position arbitraire de l’écran. (Elle ne peut pas être placée au bord de l’écran)

• Après le déplacement de la zone MPA, appuyez sur [DISP.] pour la remettre au centre.

• Elle peut être réglée sur 4 tailles différentes.

2 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [MPA macro], puis appuyez sur [MENU/ SET].

• En mode MPA macro, [#] s'affiche.

Vous pouvez prendre une photo à l’aide du zoom numérique jusqu’à 3k tout en gardant la distance du sujet sur la position Grand-angle extrême [1 cm].

2 • La qualité de l’image est plus pauvre que pendant l’enregistrement normal. • La plage du zoom sera affichée en bleue. (Plage du Zoom Numérique) •[ ] s'affiche en utilisant le Zoom Macro.

• Lorsque l’appareil photo se trouve à une distance du sujet qui dépasse les limites de l’objectif, il se peut que la mise au point ne soit pas adéquate même si l’indication de mise au point est affichée.

• Lorsque le sujet est proche de l’appareil photo, la plage de la mise au point est plus restreinte. Par conséquent, vous aurez des difficultés à mettre au point un sujet si la distance entre lui et l’appareil photo est changée après que la mise au point ait été faite.

• Le Mode Macro donne la priorité à un sujet proche de l’appareil photo. Donc, si la distance entre l’appareil photo et le sujet est grande, cela prendra plus de temps pour faire la mise au point. • Lorsque vous prenez une photo près de la limite de la portée, la résolution de la périphérie de l’image peut légèrement diminuer. Il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement. • Si l’objectif est sali par des empreintes de doigts ou de la poussière, l’objectif peut ne pas pouvoir faire la mise au point d’un sujet correctement. • Il n’est pas possible de paramétrer le Mode MPA Macro dans les cas suivants. – Dans tous les Modes Scène sauf [Mode Photo 3D]

• Il n’est pas possible de sélectionner [Zoom macro] dans les cas suivants. – Mode scène – [Effet jouet]/[Effet miniature] (Mode de Contrôle Créatif) – Lorsque [ ] en [Mode AF] est réglé – Lorsque [Conversion] est sélectionné

2 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [MPM], puis appuyez sur [MENU/SET]. • Sélectionnez [MPA] pour annuler.

MPM Appuyez sur la molette arrière pour paramétrer [MF] sur un état sélectionné.

• L’opération activée changera à chaque pression sur la molette arrière.

4 • L’utilisation de la touche curseur est conseillée pour procéder à de légers ajustements.

• Si vous arrêtez d’utiliser l’ajustement de la mise au point, la plage de mise au point disparaîtra au bout de quelques secondes.

1 Paramétrez [Levier latéral] dans le menu [Config.] sur [MP]. (P57) 2 Faites glisser le levier latéral pour afficher la plage de mise au point à l’écran. 3 Faites glisser le levier latéral pour mettre au point le sujet. Levier Latéral (T): Distant Levier Latéral (W): Proche • L'utilisation de la touche curseur est conseillée pour procéder à de légers ajustements.

∫ Assistance MPM Si [Assistan.MF] (P62) dans le menu [Config.] est réglé sur [OUI], lorsque la mise au point est accomplie, la zone MPM (les endroits mis au point) est agrandie.

• Si vous appuyez sur [MENU/SET] pendant que l’assistance MPM s’affiche, la zone MPM peut être déplacée à l’aide de 3/4/2/1. Appuyer de nouveau sur [MENU/SET] fait repasser l’appareil photo sur l’assistance MPM. • Effectuer l’opération suivante replace la zone MPM au centre. – Changer la taille de l’image ou le format. – Éteindre l'appareil photo (Mode Veille inclus).

• Le grossissement de la zone agrandie peut être changé en appuyant sur la molette arrière lorsque l’Assistant de MPM est actif ou si la zone de MPM est déplacée. 2 Appuyez encore plus longtemps sur la touche curseur dans la même direction. 3 Affinez la mise au point du sujet en appuyant sur la touche curseur en sens inverse. ∫ Mise au point préalable Il s’agit d’une technique pour faire la mise au point à l’avance à l’endroit où les photos seront prises s’il est difficile de mettre au point le sujet avec la mise au point automatique à cause de ses mouvements rapides. (p.ex.: [Panoramique] du Mode Scène) Cette fonction convient lorsque la distance entre l’appareil photo et le sujet est sûre. ∫ Mise au point automatique une seule fois Vous pouvez mettre au point le sujet avec la mise au point automatique en appuyant sur la touche [FOCUS] durant la mise au point manuelle. Cette fonction est utile pour utiliser la fonction de mise au point préalable. Note • Si vous utilisez la fonction zoom après avoir mis au point le sujet, mettez au point le sujet une nouvelle fois.

• L’Assistant de MPM se désactive dans la portée du Zoom Numérique ou en enregistrant un film.

• La distance jusqu’au sujet affichée sur l’écran en mise au point manuelle est une position de mise au point approximative. Utilisez l’écran d’Assistance MPM pour un contrôle final de la mise au point.

• Après l’annulation du Mode Veille, faites de nouveau la mise au point du sujet.

• L’utilisation de l’Assistance MPM ainsi que du Verrouillage EA rend plus facile la vérification de la mise au point.

• Le réglage s'annule en appuyant de nouveau sur le [AF/AE LOCK].

Déplacez l’appareil photo pour composer la photo puis appuyez à fond sur le déclencheur.

• Lorsque [EA] est sélectionné, après avoir appuyé à mi-course sur le

déclencheur pour faire la mise au point, appuyez à fond sur le déclencheur.

• [MPAL] et l'indicateur de mise au point s'affichent lorsque le sujet est mis au point. Seule l’exposition est verrouillée. • [EAL], la valeur d’ouverture et la vitesse d’obturation sont affichés lorsque l’exposition est ajustée.

La mise au point et l’exposition sont toutes les deux verrouillées.

• [MPAL], [EAL], l'indicateur de mise au point, la valeur d'ouverture et la vitesse d'obturation s'affichent lorsque la mise au point et l'exposition sont optimisées.

• Lorsque le verrouillage EA est effectué, la luminosité de l'écran d'enregistrement qui apparaît sur l'écran ACL/Viseur est fixée.

• Le verrouillage MPA est efficace uniquement en prenant des photos avec le Mode Exposition

Manuelle ou le Mode scène.

• Le verrouillage EA est actif uniquement en prenant des photos avec Mise au Point Manuelle.

• Le verrouillage EA et le verrouillage MPA doivent être activés avant que l’enregistrement du film commence.

• Lorsque vous enregistrez des films après verrouillage, vous pouvez continuer à enregistrer en état verrouillé en Mode de Création de film. Le verrouillage sera annulé en d’autres modes que le mode de Création de films.

• Le verrouillage est annulé lorsque le zoom est effectué après le verrouillage. Effectuez le verrouillage une nouvelle fois. • L’exposition est réglée, même si la luminosité du sujet change. • Le sujet peut à nouveau être mis au point en appuyant à mi-course sur le déclencheur même lorsque le réglage automatique de l’exposition est verrouillé. • Le réglage décalé peut être sélectionné même lorsque le réglage automatique de l’exposition est verrouillé.

Sélectionnez une valeur de l’ouverture plus élevée si vous désirez un arrière-plan mis au point de façon nette. Sélectionnez une valeur de l’ouverture plus basse si vous désirez un arrière-plan mis au point de façon plus douce.

2 • Il commutera entre l’opération de réglage de l’ouverture et l’opération de compensation de l’exposition chaque fois que la molette arrière est pressée.

¢2 En fonction de la position du zoom, certaines valeurs d'ouverture ne peuvent pas être sélectionnées. ¢3 La vitesse d’obturation change en fonction du paramètre [Sensibilité]. (P87)

Mode EA avec priorité à la vitesse d'obturation

Définissez une vitesse d’obturation plus rapide si vous désirez l’image nette d’un sujet se déplaçant très rapidement. Si vous désirez créer un effet de traîne, définissez une vitesse d’obturation plus lente.

2 ¢2 En fonction de la position du zoom, certaines valeurs d'ouverture ne peuvent pas être sélectionnées. ¢3 La vitesse d’obturation change en fonction du paramètre [Sensibilité]. (P87)

∫ Assistance de l’exposition manuelle

−3 • La valeur de l’ouverture et la vitesse d’obturation affichées à l’écran deviennent rouge si l’exposition n’est pas adéquate.

• L'affichage de la vitesse d'obturation démarre le compte à rebours si la vitesse d'obturation est réglée lentement et que le déclencheur est appuyé à fond.

• Nous vous conseillons d’utiliser un trépied si la vitesse d’obturation est basse.

• Le [Sensibilité] est paramétré automatiquement sur [AUTO] quand vous commutez le mode d’enregistrement sir le mode EA priorité obturateur tandis que le [Sensibilité] est paramétré sur [

• La [Sensibilité] est automatiquement paramétrée sur [100] si vous passez du Mode Enregistrement au

Mode Exposition Manuelle tandis que la [Sensibilité] est paramétrée sur [AUTO] ou [

Pour augmenter l’efficacité de ce mode:

1 Tournez le levier de zoom aussi loin que possible vers téléobjectif. 2 Rapprochez-vous du sujet pour rendre ce mode plus efficace.

Pour augmenter l’efficacité de ce mode:

1 Tournez le levier de zoom aussi loin que possible vers téléobjectif. 2 Rapprochez-vous du sujet pour rendre ce mode plus efficace. Note • Si une partie de l’arrière-plan, etc. a une couleur proche de celle de la peau, cette partie sera également adoucie.

• Ce mode peut ne pas être efficace s’il n’y a pas assez de lumière.

F Déplacez l’appareil photo vers le bord de la plage que vous désirez enregistrer. (Le bord de la plage ne sera pas enregistré sur la dernière image)

Appuyez une fois encore sur le déclencheur pour terminer l’enregistrement de la photo.

• L'enregistrement peut également être annulé en gardant l'appareil photo fixe pendant l'enregistrement.

• Lorsque plusieurs photos sont combinées pour créer une seule photo panoramique, le sujet peut

être déformé ou bien les zones de connexion peuvent être visibles dans certains cas. • Le nombre de pixels d’enregistrement des directions horizontales et verticales de la photo panoramique change en fonction du sens de l’enregistrement et du nombre de photos combinées. Le nombre maximum de pixels est montré ci-dessous. Sens de l’enregistrement

Résolution Horizontale

– Les sujets dont la couleur ou le motif change pendant un court instant (comme une image qui apparaîtrait sur un affichage)

– Les endroits sombres – Les endroits comportant des sources de lumières scintillantes comme les éclairages fluorescents ou les bougies

∫ A propos de la lecture

Le zoom de lecture peut être effectué même sur les photos qui ont été enregistrées avec [Panorama]. De plus, si 3 est pressé durant la lecture, l'écran défilera automatiquement dans la même direction que durant l'enregistrement. 3

• Ce mode est pratique pour prendre des photos de sujets se trouvant à une distance de 5 m ou plus.

Lorsque vous déplacez l’appareil photo pour suivre un sujet qui se déplace dans une seule direction comme un coureur ou une voiture, l’arrière-plan devient flou et le sujet reste net. Cet effet est appelé “panoramique”. Ce mode vous permet d’obtenir cet effet plus facilement. ∫ Réglage de la vitesse d’obturation Sélectionnez à partir de [Auto] ou [Priorité obturation]. • Si vous sélectionnez [Auto], il ne sera pas possible de sélectionner la vitesse d’obturation. • Si vous sélectionnez [Priorité obturation], il permutera entre l’opération de réglage de la vitesse d’obturation et l’opération de Compensation de l’Exposition chaque fois que la molette arrière sera pressée.

∫ Technique pour le mode panoramique

Pour obtenir de bonne photo en mode panoramique, déplacez l’appareil photo sur un plan horizontal tandis que vous prenez les photos. • Il est recommandé de ne pas suivre le mouvement du sujet avec l’appareil seulement mais de se tenir face au sujet les épaules bien droites et de le suivre en tournant tout le haut du corps. • Une fois que le sujet est bien en face, appuyez sur le déclencheur. Ne cessez pas de déplacer l’appareil même après avoir appuyé sur le déclencheur.

1 Déplacez l’appareil photo doucement tout en suivant le sujet dans le viseur.

2 Appuyez sur le déclencheur tout en déplaçant l’appareil photo. 3 Déplacez l’appareil photo de façon continue. • Nous vous conseillons: – L’utilisation du viseur. – Le choix d’un sujet qui se déplace rapidement. – L’utilisation de la mise au point préalable. – Utilisez ce mode avec le mode de la prise de vues en rafale. (Vous pouvez ainsi sélectionner les meilleures photos parmi toutes celles qui ont été prises.)

• La vitesse d’obturation en mode panoramique ralentit pour accomplir l’effet panoramique. Par conséquent, des vacillements peuvent facilement survenir. • Demandez au sujet de ne pas bouger pendant la prise de vue. Note • Nous recommandons l’utilisation d’un trépied et du retardateur pour prendre des photos. (DMC-FZ200) • La vitesse d’obturation peut ralentir jusqu’à 8 secondes. • Il se peut que l’obturateur demeure fermé (maximum d’environ 8 secondes) à la suite d’une prise de vue à cause du traitement du signal, mais ce n’est pas un mauvais fonctionnement.

• Des parasites peuvent devenir visibles lorsque vous prenez des photos dans des endroits sombres ou de sujets se déplaçant.

Vous pouvez combiner plusieurs photos ayant différents niveaux d'exposition dans une même photo qui aura une gradation riche. vous pouvez minimiser la perte de gradation des zones lumineuses et des zones sombres lorsque, par exemple, le contraste entre l'arrière-plan et le sujet est élevé. ∫ Qu’est-ce que HDR ? HDR est l'abréviation de High Dynamic Range (imagerie à grande gamme dynamique) et fait référence à une technique servant à montrer une grande gamme de contraste. Note • Ne bougez pas l'appareil photo durant la prise de vue continue après la pression du déclencheur. • Vous ne pouvez pas prendre d'autre photo avant la fin de la combinaison des photos. • Un sujet en mouvement peut être enregistré avec un flou artificiel. • Le prise de vue continue peut ne pas fonctionner sous certaines conditions. Dans ce cas, une seule image est enregistrée.

Ce mode vous permet de prendre des photos de nourriture avec une teinte naturelle sans affecter la lumière ambiante d’un restaurant, etc.

[Bébé2]. Vous pouvez choisir de les voir apparaître au moment de la visualisation, ou de les avoir incrustés sur l’image enregistrée en utilisant [Timbre car.] (P164).

∫ Configuration de la date d’anniversaire/Nom 1 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [Âge] ou [Nom], puis appuyez sur 1. 2 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [RÉG.], puis appuyez sur [MENU/SET]. 3 Entrez la date d’anniversaire ou le nom. Date d’anniversaire:2/1: Sélectionnez les éléments (année/mois/jour) 3/4: Configuration [MENU/SET]: Validez. Sélectionnez le réglage [NON] à l’étape 2. Note • Les photos prises pendant l’enregistrement d’un film n’enregistreront ni l’âge ni le nom. • Le nom et l’âge peuvent être imprimés en utilisant le logiciel “PHOTOfunSTUDIO” présent sur le CD-ROM (fourni).

• Si [Âge] ou [Nom] est réglé sur [NON] même si la date d’anniversaire ou le nom a été sélectionné, l’âge ou le nom n’apparaîtra pas.

Pour avoir des informations sur l’ [Âge] ou le [Nom], référez-vous à [Bébé1]/[Bébé2] à la P114.

Sélectionnez ceci lorsque vous désirez prendre des photos d’un coucher de soleil. Cela permet de prendre des photos frappantes de la couleur rouge du soleil.

∫ Format et taille de l’image

Sélectionnez la taille de l’image parmi 3M (4:3), 2,5M (3:2), 2M (16:9) ou 2,5M (1:1).

[À travers la vitre]

Ce mode est idéal pour prendre des photos de paysage ou d’autres décors à travers une vitre, comme celle d’un véhicule ou d’un immeuble. Note • L’appareil photo peut faire la mise au point sur la vitre si celle-ci est sale ou s’il y a de la poussière dessus.

• Les photos pourraient ne pas sembler naturelles si la vitre est colorée. Si cela arrive, changez les paramètres de la balance des blancs. (P88)

Référez-vous à la P180 pour avoir des détails sur la méthode de lecture. ∫ Technique du Mode Photo 3D Démarrez l’enregistrement, puis faites glisser l’appareil photo horizontalement de gauche à droite. • Un guide s’affiche pendant l’enregistrement. • Déplacez l’appareil photo d’environ 10 cm en à peu près 4 secondes en utilisant le guide.

∫ Pour éviter les erreurs avec l’enregistrement 3D

• Prenez la photo d’un sujet qui ne se déplace pas. • Prenez une photo dans un endroit bien éclairé, comme en extérieur, etc.

• Fixez la mise au point et l’exposition en appuyant à mi-course sur le déclencheur, puis enfoncez complètement le déclencheur et déplacez l’appareil photo.

• Lorsque vous démarrez l’enregistrement avec le sujet légèrement à droite du milieu de l’écran, le sujet sera à proximité du centre dans la photo finale.

• Vous ne pouvez pas enregistrer d’images 3D dans le sens vertical. • Les photos en 3D sont sauvegardées au format MPO (3D). • La position du zoom est fixée sur Grand-angle. • Le format de l’image est réglé sur 2M (16:9). • La sensibilité ISO s’ajuste automatiquement. Cependant, la sensibilité ISO est augmentée pour rendre la vitesse d’obturation très rapide.

• Il n’est pas possible d’enregistrer des films durant le Mode Photo 3D.

• Il est possible que vous ne puissiez pas enregistrer selon les conditions d’enregistrement dans les cas suivants. Il ne sera pas possible d’obtenir l’effet 3D ou l’image peut sembler déformée même s’il est possible d’enregistrer. – Lorsque le sujet est trop sombre/lumineux – Lorsque la luminosité du sujet change – Lorsque le sujet est en mouvement – Contraste insuffisant

La force et les couleurs des effets peuvent être facilement ajustées pour s'adapter à vos préférences.

Appuyez sur la molette arrière pour afficher les options.

• Pour régler automatiquement, réinitialisez le paramètre par défaut (AUTO). Appuyez sur [MENU/SET] ou sur la molette arrière pour valider.

• L'image affichée sur l'écran d'enregistrement et la prévisualisation de l'effet de l'image sélectionné peuvent être différents de l'image réellement enregistrée.

• Le réglage du Contrôle Créatif est mémorisé même si l’appareil photo est éteint.

• La balance des blancs se fixera sur [ÉAB], et [Sensibilité] se fixera sur [AUTO]. • Dans [Effet miniature] du Mode de Contrôle Créatif, le Contrôle de Perte de Focalisation ne peut pas être utilisé.

(orientation du flou) ainsi que la position et la taille de la partie au point.

Appuyez sur la touche de fonction pour afficher l’écran de configuration.

B Lorsque le cadre est vertical

C Plage sans floutage

• Environ 1/8 de la durée est enregistrée. (Si vous enregistrez pendant 8 minutes, la durée du film enregistré qui en résultera sera d’environ 1 minute.)

La durée d’enregistrement disponible affichée est d’environ 8 fois. Pour passer sur le Mode Enregistrement, veuillez contrôler la durée d’enregistrement disponible. • En prenant des photos de grande taille, l’écran peut devenir noir après la prise de la photo à cause du traitement du signal en cours. Il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement.

Extension de la perte de focalisation

Perte de focalisation faible

Perte de focalisation forte

• L’affichage de l’écran d’enregistrement sera encore plus différé que d’habitude et l’écran semblera avoir perdu des photogrammes.

Petite quantité de couleur

Grande quantité de couleur

∫ Définissez la couleur à conserver

Définissez la couleur à conserver en sélectionnant un endroit sur l'écran.

Appuyez sur la touche de fonction pour afficher l’écran de configuration.

Il est possible de changer l’ouverture et la vitesse d’obturation manuellement et d’enregistrer un film. Le changement de configuration de la [Films créatifs] vous permet d'utiliser les paramètres comme lorsque la Molette de sélection du mode passe sur [ ], [ ], [ ] et [ ].

2 [Mode enr.] sur [AVCHD], la durée d’exposition par image augmentera. Selon le déplacement du sujet, cela rendra les images floues.

¢1 Si vous enregistrez avec une vitesse d’obturation plus lente que 1/25ème de seconde et avec le [Mode enr.] sur [AVCHD], la durée d’exposition par image augmentera. Selon le déplacement du sujet, cela rendra les images floues. ¢2 Pendant l’enregistrement, si vous définissez un type de mise au point autre que la mise au point manuelle avec une vitesse d’obturation plus lente que 1/30ème de seconde, la vitesse d’obturation sera automatiquement paramétrée sur 1/30ème de seconde.

• En enregistrant sous un éclairage comme l’éclairage fluorescent, l’éclairage LED, l’éclairage au mercure et l’éclairage au sodium, la coloration et la luminosité de l’écran peuvent changer.

• Référez-vous à la section “Pour enregistrer des films” de la P41 pour d’autres configurations et d’autres opérations concernant l’enregistrement d’un film.

Enregistrement de Film en vitesse rapide (DMC-FZ200)

En utilisant le mode [ ] ([Vidéo haute vitesse]), vous pouvez enregistrer des mouvements très rapides qui ne peuvent être vus à l'œil nu, à une vitesse allant jusqu'à 200 images/ seconde. • Les films sont enregistrés au format [MP4].

2 (P150) dans le menu [Image animée].

• Il ne peut pas être enregistré sur la mémoire interne. • Le son n’est pas enregistré. • Un film peut être enregistré sans interruption jusqu’à 4 Go. • L'appareil photo peut enregistrer des films jusqu'à 29 minutes et 59 secondes en équivalence de durée de la visualisation/lecture

• La mise au point, le zoom, l’exposition et la Balance des Blancs se fixent sur la valeur au début de l’enregistrement du film.

• Sous un éclairage fluorescent, un clignotement ou des barres horizontales peuvent être vues.

• La configuration initiale du Mode de Programme EA est enregistrée comme réglages personnalisés initialement.

∫ Exemple de mémorisation des paramètres du Mode enregistrement [ menus etc. dans [

• L’écran de confirmation s’affiche. Cela s’effectue lorsque [Oui] est sélectionné. Sortez du menu, une fois exécuté.

Enregistrement à l'aide des Paramètres Personnalisés mémorisés

Vous pouvez facilement appeler les paramètres que vous avez mémorisés à l'aide de [Mém. rég. pers].

Paramétrez la molette de sélection du mode sur [

A Affiche la configuration personnalisée • Lorsque la Molette de sélection du mode est sur [

], appuyez sur 3/4 pour sélectionner le paramètre personnalisé puis appuyez sur [MENU/SET].

Vous pouvez changer les paramètres mémorisés à partir de [Mém. rég. pers] dans le menu [Config.]. Note • Étant donné que certains éléments de menu seront répercutés dans d’autres modes d’enregistrement, ils ne seront pas sauvegardés.

[Rec. visage] est initialement réglé sur [NON] sur l’appareil.

[Rec. visage] se mettra automatiquement sur [OUI] si l’image du visage est enregistrée. • Les fonctions suivantes marcheront également avec la fonction de Reconnaissance Faciale.

En Mode Enregistrement

– Affiche le nom correspondant si l’appareil photo détecte un visage enregistré¢ (si le nom a été réglé pour le visage enregistré)

En Mode Visualisation

– Affiche le nom et l’âge (si l’information a été enregistrée) – Lecture sélective des images choisies parmi les images enregistrées à l’aide de la reconnaissance faciale ([Sélection catégorie] en [Lecture filtrée]). ¢ 3 noms de personnes au maximum sont affichés. La priorité des noms à afficher en prenant des photos est déterminée par l’ordre de l’enregistrement.

• Pendant le mode rafale, les informations de l’image de la [Rec. visage] peuvent être liées uniquement à la première image.

• La [Rec. visage] ne garantit pas la reconnaissance sans erreur d’une personne.

• La reconnaissance des visages peut prendre plus de temps pour sélectionner et reconnaître les caractéristiques faciales que pour une détection de visage normale.

• Même si l’information de la Reconnaissance Faciale a été enregistrée, les images prises avec [Nom] réglé sur [NON] ne seront pas classées par catégorie par la Reconnaissance Faciale dans

[Sélection catégorie] ([Lecture filtrée]). • Même lorsque l’information de la Reconnaissance faciale est changée (P131), l’information des photos déjà prises ne sera pas changée. Par exemple, si le nom est changé, les photos prises avant le changement ne seront pas classées par la reconnaissance faciale dans [Sélection catégorie] ([Lecture filtrée]). • Pour changer le nom d’une photo prise, effectuez le [REMPL.] dans [Mod. Rec. vis.] (P174). • [Rec. visage] ne peut pas être utilisé dans les cas suivants. – Modes d’enregistrement qui ne permettent pas le réglage sur [š] du [Mode AF] – [Mode Photo 3D] (Mode scène) – En utilisant la Mise au Point Manuelle – Pour enregistrer des films

∫ Point sur l’enregistrement en enregistrant les images des visages

• Visage de face avec les yeux ouverts et la bouche fermée, tout en veillant à ce que le contour du visage, les yeux, ou les sourcils ne soient pas couverts par les cheveux en enregistrant. • Assurez-vous de l’absence d’ombre pendant l’enregistrement. (Il n’y aura pas de flash pendant l’enregistrement.)

(Bon exemple d’enregistrement)

• Lorsqu’une personne qui a été enregistrée n’est pas reconnue, corrigez en ré-enregistrant.

• La reconnaissance du visage peut ne pas être possible ou peut mal reconnaître les visages même si ceux-ci sont enregistrés, selon leur expression et l’environnement.

2 Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner le cadre de la reconnaissance faciale qui n’a pas été enregistré, puis appuyez sur [MENU/SET]. Prenez la photo en ajustant le visage à l’aide du guide. • L’écran de confirmation s’affiche. Il s’exécute si [Oui] est sélectionné.

• Le visage de sujets autres que des personnes (animaux domestiques, etc.) ne peut pas être enregistré.

• Lorsque [DISP.] est appuyé, une explication apparaît pour prendre des images de visage.

2 Entrez le nom. • Pour avoir plus d’informations sur la manière d’entrer les caractères, référez-vous au chapitre “Saisie d’un texte” à la P132.

Il est possible d’enregistrer la date d’anniversaire.

1 Appuyez sur 4 pour sélectionner [RÉG.] et appuyez sur [MENU/SET]. 2 Appuyez sur 2/1 pour sélectionner les éléments (Année/ Mois/Jour), puis appuyez sur 3/4 pour sélectionner et appuyez sur [MENU/SET].

Changez l’icône de mise au point affichée lorsque le sujet est mis au point.

Appuyez sur 3/4 pour sélectionner l’icône de mise au point et appuyez sur [MENU/SET]. Pour ajouter des images de visage supplémentaires. (Ajoutez des images)

[Aj. images] Pour supprimer une des images de visage. (Supprimez) Appuyez sur 2/1 pour sélectionner l’image du visage à supprimer puis appuyez sur [MENU/SET]. • S’il n’y a qu’une image enregistrée, elle ne peut pas être supprimée.

• Sortez du menu une fois défini.

Appuyez sur 3/4 pour sélectionner la rubrique, puis appuyez sur [MENU/SET]. Rubrique

Description des réglages

– [Lieu] du [Date voyage]

(numériques) et [&] (caractères spéciaux).

• Pour entrer le même caractère d'une rangée, déplacez le curseur en faisant glisser le levier du zoom sur [Z] coté (T) ou en faisant tourner la molette arrière vers la droite. • Les opérations suivantes peuvent être effectuées en déplaçant le curseur sur l’élément et en appuyant sur [MENU/SET]: – []]: Entre un espace – [Eff.]: Supprime un caractère – [ ]: Déplace le curseur de la position de saisie vers la gauche – [ ]: Déplace le curseur de la position de saisie vers la droite • 30 caractères maximum peuvent être entrés. (9 caractères au maximum pour enregistrer les noms dans [Rec. visage]) ¢ Il est possible de saisir jusqu’à 15 caractères au maximum avec [ ], [ ], [ ], [ ] et [ ] (6 caractères au maximum pour configurer des noms dans [Rec. visage]).

Appuyez sur 3/4/2/1 pour déplacer le curseur vers [Rég.] et appuyez sur [MENU/SET] pour terminer l’entrée de texte.

Description des réglages

Un effet brillant avec une saturation et un contraste élevés.

Un effet doux avec un contraste peu élevé.

2 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner les éléments, puis appuyez sur 2/1 pour les paramétrer. Rubrique [Contraste]

[s] Les couleurs de l’image deviennent naturelles.

L’effet de réduction des parasites est augmenté. La résolution de l’image peut être légèrement détériorée.

Description des réglages

• Dans certains modes spécifiques, le Zoom Optique Extra ne peut pas être utilisé, et la taille de l’image de [ ] ne s’affiche pas. Pour plus de détails sur les modes avec lesquels le Zoom Optique Extra ne peut pas être utilisé, consultez la P74. • Les images peuvent apparaître en mosaïque selon le sujet ou les conditions d’enregistrement.

• Vous ne pouvez pas régler [Format imag] lorsque [Qualité] est réglé sur [

Ceci est pratique pour augmenter le nombre de prises de vue sans changer le nombre de pixels.

RAWiJPEG ¢2 Il est fixé sur le nombre maximum de pixels enregistrables pour chaque format d’image.

• [Qualité] est fixé sur [›] dans les cas suivants. – [Haute sens.] (Mode scène) • Les icônes suivantes s’affichent pendant l’enregistrement en 3D. [

] sont enregistrées avec un volume de données plus petit que [

Description des réglages

Le mouvement du sujet et la scène (recommandé)

Description des réglages

“MPA S” est l’abréviation de “Auto Focus Single” (Mise au

MPA S Le sujet est fixe point automatique simple).

(Paysage, photographie La mise au point se règle automatiquement si le d'un anniversaire, etc.) déclencheur est appuyé à mi-course. La mise au point

sera fixée pendant qu’il est appuyé à mi-course.

Le mouvement ne peut pas être anticipé (Enfants, animaux domestiques, etc.)

“MPA F” est l'abréviation de “Auto Focus Flexible” (Mise au point automatique flexible). Dans ce mode, la mise au point est effectuée automatiquement lorsque le déclencheur est appuyé à mi-course.

Si le sujet se déplace pendant que le déclencheur est appuyé à mi-course, la mise au point est corrigée pour correspondre automatiquement au mouvement.

Le sujet se déplace

(Sport, trains, etc.)

“MPA C” est l'abréviation de “Auto Focus Continuous”

(Mise au point automatique continue). Dans ce mode, lorsque le déclencheur est appuyé à mi-course, la mise au point est effectuée de façon constante pour correspondre aux mouvements du sujet. Lorsque le sujet se déplace, la mise au point s'effectue en prévoyant la position du sujet au moment de l'enregistrement.

– Pendant que le déclencheur est appuyé à mi-course, des secousses peuvent être vu sur l’écran. – L’énergie de la batterie peut être consommée plus rapidement que d’habitude.

• Appuyez à mi-course sur le déclencheur à nouveau s’il est difficile de faire la mise au point sur le sujet.

• Il n’est pas utilisé pendant le suivi MPA.

• Vous ne pouvez pas régler [MPA rapide] dans les cas suivants. – [Panoramique]/[Portrait noct.]/[Paysage noct.]/[Prise noct. manu.] (Mode scène) – [Mise au point douce] (Mode de Contrôle Créatif) – En utilisant la Mise au Point Manuelle

• Voir P102 pour plus de détails.

Il s’agit de la méthode utilisée pour mettre au point le sujet au centre de l’écran et pour mesurer l’écran entier de façon égale.

Il s’agit de la méthode pour mesurer le sujet sur une cible de mesure spot (petite zone) A.

[100] si la photo est prise avec [i.dynamique] paramétré sur valide.

• L’effet de compensation peut ne pas être accompli selon certaines conditions.

• [BAS], [STANDARD], ou [ÉLEVÉ] représente la portée maximale de l’effet.

• Le réglage de [Vit. obtu. mini.] sur une vitesse plus rapide peut rendre les photos plus sombres, nous vous conseillons donc de prendre des photos dans un endroit bien éclairé. Si une exposition correcte ne peut pas être effectuée, [

] clignotera en rouge lorsque le déclencheur est appuyé à mi-course.

Description des réglages

• En “Mode Actif”, un effet de correction plus important peut être réalisé au bout du Grand-angle. • Dans les cas suivants, le “Mode Actif” ne fonctionnera pas même en enregistrant un film. – Lorsque [Mode enr.] est réglé sur [VGA] dans [MP4] – Lorsque [Conversion] est sélectionné • La fonction de stabilisation peut ne pas fonctionner suffisamment bien dans les cas suivants. Soyez attentif aux tremblements en appuyant sur le déclencheur. – Lorsqu’il y a beaucoup d’instabilité. – Lorsque l’agrandissement du zoom est élevé. – Dans la plage du zoom numérique. – En suivant des sujets en mouvement rapide. – Lorsque la vitesse d’obturation ralentit pour prendre des photos à l’intérieur ou dans des endroits sombres. • Lorsque [OUI] dans le Mode Scène [Panoramique] est sélectionné, le Stabilisateur Optique de l’Image n’est disponible qu’en utilisant l’orientation verticale. • Le paramètre est fixé sur [OUI] dans le cas suivant. – [Prise noct. manu.] (Mode scène) • La configuration est fixée sur [NON] dans les cas suivants. – [Panorama]/[Mode Photo 3D] (Mode scène)

• Si vous ne voulez pas utiliser la lampe d’assistance pour la mise au point automatique A (même si la scène est sombre), réglez [Lampe ass. AF] sur

[NON]. Par contre, l’obtention d’une mise au point adéquate sera plus difficile. • Un effet de vignetage peut apparaître à la circonférence de la lampe d’assistance MPA car celle-ci peut être obscurcie par l’objectif, cependant, cela ne pose pas de problème avec la performance de l’appareil photo. • [Lampe ass. AF] est fixé sur [NON] dans les cas suivants. – [Paysage]/[Panoramique]/[Paysage noct.]/[Prise noct. manu.]/[Crépuscule]/[À travers la vitre] (Mode scène)

Description des réglages

• [i] ou [j] est affiché sur l’icône du flash sur l’écran lorsque le niveau du flash est ajusté.

Modes applicables: Lorsque la Réduction des Yeux Rouges ([ Numérique des Yeux Rouges est effectuée chaque fois que le flash est activé. L’appareil photo détecte automatiquement les yeux rouges et corrige l’image. Configuration: [OUI]/[NON] Note • Disponible uniquement si [Mode AF] est réglé sur [š] et si la Détection Faciale est active. • Dans certaines circonstances, les yeux rouges ne peuvent pas être corrigés. • Il sera fixé sur [OUI] pendant le Mode Auto Intelligent. • [Sans yeux r.] ne peut pas être utilisé dans les cas suivants. – [Mode Photo 3D] (Mode scène)

Contenu des réglages [ [

• [Conversion] ne peut pas être utilisé dans les cas suivants.

– [Panorama]/[Mode Photo 3D] (Mode scène) • Lisez le manuel d’utilisation de la lentille de conversion pour plus de détails.

• Pour faire des prises de vues en rafale avec réglage automatique de l’exposition après le réglage de la compensation de l’exposition, les photos prises sont basées sur la compensation d’exposition sélectionnée. • L’exposition peut ne pas se compenser avec le réglage automatique de l’exposition en raison de la luminosité du sujet. • En EA à priorité d’obturation et en exposition manuelle, si la vitesse d’obturation est réglée sur plus de 1 seconde, le bracketing auto est annulé. • [Œ] est réglé pour le flash lorsque la prise de vues en rafale avec réglage automatique de l’exposition est sélectionné. • Vous ne pouvez pas utiliser le Bracketing Auto dans les conditions suivantes. – [Effet miniature]/[Mise au point douce]/[Filtre étoile] (Mode de Contrôle Créatif) – [Panorama]/[Prise noct. manu.]/[HDR]/[Mode Photo 3D] (Mode scène) – Pour enregistrer des films

• L'appareil photo ne peut pas estampiller la date dans les cas suivants. – L'horloge n'est pas paramétrée (DMC-FZ200) – L'option [Qualité] est sur [

– En utilisant le Bracketing Auto – [Panorama]/[Mode Photo 3D] (Mode scène) – En utilisant [Rafale]. • [Timbre car.], [Redimen.], [Cadrage] et [Égalis.] ne peuvent pas être paramétrés pour des images enregistrées avec [Timbre date] sélectionné.

• Même si vous prenez une photo avec [Timbre date] réglé sur [NON], il est possible d’estampiller les dates sur les images enregistrées à l’aide de [Timbre car.] (P164) ou configurez l’impression de la

• Le menu [Image animée] n'est pas affiché dans les cas suivants.

– [Panorama]/[Mode Photo 3D] (Mode scène) – [Mise au point douce]/[Filtre étoile] (Mode de Contrôle Créatif)

Description des réglages

Bit Rate”, et le débit binaire (volume de donnée pour une durée définie) change automatiquement selon le sujet à enregistrer. Par conséquent, la durée d’enregistrement est raccourcie si un sujet à mouvements rapides est enregistré.

• Il est fixé sur [NON] dans les cas suivants.

– [Effet miniature] (Mode de Contrôle Créatif) – Lorsque [Zoom micro] est réglé sur [OUI] (DMC-FZ200) – [Vidéo haute vitesse] (Mode création de film)

• L’effet stéréo du son est réduit si l’image est agrandie.

• Il est fixé sur [NON] dans les cas suivants. – [Effet miniature] (Mode de Contrôle Créatif)

– [Vidéo haute vitesse] (Mode création de film) [Retouche auto] ne peut pas être utilisé si le commutateur de la protection contre l’écriture est sur [LOCK].

¢ Ces photos sont présentées à titre d’exemple pour illustrer l’effet.

• Les effets peuvent être difficiles à voir en fonction de la photo.

• Il pourrait être impossible d’effectuer la [Retouche auto] sur des photos déjà retouchées. • [Retouche auto] peut ne pas être effectué sur des photos enregistrées avec un autre appareil. • [Retouche auto] n’est pas possible dans les cas suivants: – Images animées – Images 3D – Les photos prises avec [Panorama] dans le Mode Scène

[Retouche créative] ne peut pas être utilisé si le commutateur de la protection contre l'écriture de la carte est sur [LOCK].

2 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner une rubrique, puis appuyez sur [MENU/SET]. • Vous pouvez choisir l'élément à partir des options suivantes disponibles également dans le Mode de Contrôle créatif. Lisez la P117 pour avoir plus de détails sur les effets respectifs. [Expressif]/[Rétro]/[Tons clairs]/[Clair-obscur]/[Sépia]/[Monochrome dynamique]/ [Impressionnisme]/[Dynamique haute]/[Dévelop. Croisé]/[Effet jouet]/[Effet miniature]/[Mise au point douce]/[Filtre étoile]/[Désatura. Partielle] • L’écran de confirmation s’affiche. Il s’exécute si [Oui] est sélectionné. • Si vous appuyez sur [MENU/SET] tandis que les éléments suivants sont sélectionnés, vous pouvez ajouter l'effet de l'image que vous préférez.

– [Dévelop. Croisé]:

Vous pouvez choisir l'effet parmi Verdâtre, Bleuâtre, Jaunâtre ou Rougeâtre.

• [Retouche créative] peut ne pas être effectué sur des photos enregistrées avec un autre appareil. • [Retouche créative] n’est pas possible dans les cas suivants: – Images animées – Images 3D – Les photos prises avec [Panorama] dans le Mode Scène

• Les images en rafale ne seront pas groupées si elles ont été prises sans la configuration de l’horloge.

• Si vous effacez toutes les images sauf une, cette image sera sauvegardée comme image seule au lieu d’un groupe d’image rafale.

Lecture en continu des images rafale

Appuyez sur 2/1 pour sélectionner une photo avec une icône rafale [˜], puis appuyez sur 3. ∫ Opérations pour visualiser en continu le groupe image rafale Le curseur affiché pendant la visualisation correspond à l’indicateur 3/4/2/1.

• Appuyez de nouveau sur 4 pour revenir sur l’écran de lecture normal.

• Les même commandes de lecture utilisées pour les photos normales peuvent être utilisées pour les photos d’un groupe image rafale. (Comme la Lecture Multiple, le Zoom de lecture et la suppression des images)

Sélectionnez une image avec une icône rafale [˜], et effectuez l’édition.

Édition d’images seules à l’intérieur d’un groupe d’image rafale

Appuyez sur 3/4 pour sélectionner un élément, puis appuyez sur 1. Sélectionnez [Simple] ou [Multi] et puis appuyez sur [MENU/SET]. Sélectionnez l’image et effectuez l’édition.

∫ A propos de l’affichage des icônes [Mes favoris], [Rég. impr.] et [Protéger] pendant la lecture des groupes d’image rafale

En configurant [Mes favoris] (P170), [Rég. impr.] (P171), ou le paramètre [Protéger] (P173) sur une image présente dans le Groupe Image Rafale, le numéro du paramètre (numéro du paramètre et nombre total lorsque [Rég. impr.] est sélectionné) s’affiche sur l’icône de la première image de chaque groupe. Écran initial du groupe image rafale (première image rafale)

• Par exemple, si 3 images doivent être imprimées à partir de 2 images rafale contenues dans le groupe, un “6” apparaîtra ici.

• Pour plus de détails sur les différentes manières d’éditer, consultez la section “Utilisation du menu [Lect.]”. (P161) • Les photos sur lesquelles vous avez effectué [Timbre car.], [Redimen.], [Cadrage], ou [Égalis.] seront sauvegardées séparément des images prises en rafale.

Appuyez sur 3/4 pour sélectionner la rubrique, puis appuyez sur [MENU/SET]. • Les éléments suivants peuvent être sélectionnés. [Lect. normale] (P45) [Régl. 2D/3D]

Vous pouvez également assembler un diaporama composé uniquement de photos, uniquement de films, uniquement de photos en 3D etc.

Nous vous conseillons cette fonction lorsque vous visionnez vos photos en connectant l’appareil photo au téléviseur.

Sélectionnez le groupe à visionner en appuyant sur

3/4, puis appuyez sur [MENU/SET]. • Référez-vous à la P180 pour la méthode de visualisation des images [Lecture 3D] en 3D.

• Pendant la [Sélection catégorie], appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner une catégorie, puis appuyez sur [MENU/SET].

Référez-vous à la P159 pour des détails sur la catégorie.

• La lecture normale reprend après la fin du diaporama.

[Configuration] sur l’écran de menu du diaporama.

[Effet] Cela vous permet de sélectionner les effets d’écran lors du changement d’une photo à la suivante. [NATUREL], [DÉTENTE], [SWING], [CONTEMP.], [NON], [AUTO] • Lorsque [CONTEMP.] a été sélectionné, l’image peut apparaître en noir et blanc comme effet d’écran.

• [AUTO] peut être utilisé uniquement si [Sélection catégorie] a été sélectionné. Les photos sont lues avec les effets recommandés pour chaque catégorie.

• Les effets à l’écran ne fonctionnent pas durant un diaporama [Lecture 3D].

Le son (uniquement pour les films) est joué.

Il n’y aura pas de son.

• [Durée] peut être réglé uniquement lorsque [NON] a été sélectionné comme réglage de l’ [Effet].

• Le paramètre [Durée] n'est pas applicable sur les images suivantes pendant un diaporama. – Images animées Ce mode vous permet de rechercher des images par Mode Scène ou autres catégories (tel que [Portrait], [Paysage] ou [Paysage noct.]) et de trier les images dans chaque catégorie. Vous pouvez alors visionner les images dans chaque catégorie. [Sélection catégorie]

Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner la catégorie puis appuyez sur [MENU/SET] pour valider.

• Seule la catégorie dans laquelle les images ont été trouvées peut être sélectionnée.

] pour revenir à l’écran du calendrier.

• La date d’enregistrement de l’image sélectionnée dans l’écran de lecture deviendra la date sélectionnée si l’écran du calendrier est affiché en premier.

• S’il y a plusieurs images avec la même date d’enregistrement, la première image enregistrée du jour est affichée.

• Vous pouvez afficher le calendrier entre janvier 2000 et décembre 2099.

• Si la date n’est pas définie sur l’appareil photo, la date d’enregistrement sera le 1er janvier, 2012. • Lorsque vous prenez des photos après avoir fait le réglage de la destination du voyage dans [Heure mond.], les photos sont affichées avec la date de la destination du voyage sur l’écran de lecture du calendrier.

[Régl. de Téléch.]

Il est possible de configurer les images qui doivent être téléchargées sur un site de partage d’images (Facebook/YouTube) sur cet appareil. • Vous pouvez uniquement télécharger des vidéos sur YouTube, tandis que vous pouvez télécharger aussi bien des photos que des vidéos sur Facebook.

• Ceci ne peut pas être effectué sur les images de la mémoire interne. Copiez les images sur une carte (P175), puis effectuez le [Régl. de Téléch.].

• Sortez du menu une fois défini.

Appuyez sur [DISP.] pour sélectionner Appuyez sur 2/1 (répétition), et appuyez sur [MENU/SET] pour sélectionner l’image. pour valider.

• Le réglage est annulé si [DISP.] est de nouveau appuyé.

• L’écran de confirmation s’affiche. Cela s’effectue lorsque [Oui] est sélectionné. Sortez du menu, une fois exécuté.

Effectuez l’opération de téléchargement après la connexion de l’appareil photo à un ordinateur

(P182). Pour plus de détails, reportez-vous à la P185. ∫ Annulation de tous les réglages [Régl. de Téléch.] 1 Sélectionnez [Régl. de Téléch.] dans le menu [Lect.]. 2 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [Annul.], puis appuyez sur [MENU/SET]. • L’écran de confirmation s’affiche. Cela s’effectue lorsque [Oui] est sélectionné. Sortez du menu, une fois exécuté.

• La configuration peut ne pas être possible pour les images enregistrées avec d’autres appareils. • Il ne peut pas être réglé avec des cartes de moins de 512 Mo de mémoire. (DMC-FZ200) • Les photos prises avec la [Qualité] paramétrée sur [ [Régl. de Téléch.].

] ne peuvent pas être définies comme

Appuyez sur [DISP.] pour sélectionner pour sélectionner (répétition), et appuyez sur [MENU/SET] l’image. pour valider. • Le réglage est annulé si [DISP.] est de

3/4/2/1 pour sélectionner les images.

• Vous pouvez imprimer les textes (commentaires) en utilisant le logiciel “PHOTOfunSTUDIO” présent sur le CD-ROM (fourni).

• Vous pouvez sélectionner jusqu’à 100 images en même temps avec [Multi]. (DMC-FZ62) • Vous pouvez sélectionner jusqu’à 50 images en même temps avec [Multi]. • Vous ne pouvez pas utiliser [Édit. titre] pour les images suivants. – Images animées – Images 3D – Les images enregistrées avec un autre équipement (DMC-FZ200) – Photos prises avec [

Appuyez sur [DISP.] pour sélectionner pour sélectionner (répétition), et appuyez sur [MENU/SET] l’image. pour valider. • Le réglage est annulé si [DISP.] est de

• Selon l’imprimante qui est utilisée, certains caractères peuvent être coupés à l’impression. Vérifiez avant d’imprimer.

• Si un texte est estampillé sur des images plus petite que 0,3 M, il sera difficile de le lire.

• Ni les textes ni les dates ne peuvent être estampillés sur des photos prises dans les cas suivants. – Images animées – Les photos prises avec [Panorama] dans le Mode Scène – Images 3D – Images enregistrées sans le réglage de l’horloge et titre – Images estampillées de la date ou d’un texte – Les images enregistrées avec un autre équipement (DMC-FZ200) – Photos prises avec [

Appuyez sur 3 sur l’endroit à diviser.

2/1 pendant que le film est en pause.

• L’écran de confirmation s’affiche. Cela s’effectue lorsque [Oui] est sélectionné. Sortez du menu, une fois exécuté.

• Le film peut être perdu si la carte ou la batterie est retirée pendant le processus de division.

Note • [Division vidéo] peut ne pas être effectué sur des films enregistrés avec un autre appareil. • Les films ne peuvent pas être divisés aux endroits proches du début ou de la fin du film. • Avec des films en [MP4], l’ordre des images changera s’il est divisé. Nous vous conseillons de rechercher ces films en utilisant [Calendrier] ou [Vidéo seulement] dans le [Lecture filtrée]. • Les films d’une courte durée d’enregistrement ne peuvent pas être divisés.

• Répétez cette étape pour chaque photo, et appuyez sur

• Il pourrait ne pas être possible de redimensionner les images enregistrées sur d’autres appareils. • La fonctionnalité [Redimen.] est désactivée durant les conditions suivantes: – Images animées – Les photos prises avec [Panorama] dans le Mode Scène – Images 3D – Photos estampillées par la date ou du texte (DMC-FZ200) – Photos prises avec [

• Les informations concernant la Reconnaissance Faciale dans l’image originale ne seront pas copiées sur les images ayant subi un [Cadrage].

• La fonctionnalité [Cadrage] est désactivée durant les conditions suivantes:

– Images animées – Les photos prises avec [Panorama] dans le Mode Scène – Images 3D – Photos estampillées par la date ou du texte (DMC-FZ200) – Photos prises avec [

• L’égalisation ne peut être effectuée sur des images enregistrées avec un autre équipement. • Les informations concernant la Reconnaissance Faciale dans l’image originale ne seront pas copiées sur les images ayant subi un [Égalis.].

• La fonctionnalité [Égalis.] est désactivée sous les conditions suivantes:

– Images animées – Les photos prises avec [Panorama] dans le Mode Scène – Images 3D – Photos estampillées par la date ou du texte (DMC-FZ200) – Photos prises avec [

– Suppression de toutes les photos qui ne sont pas définies comme favoris. ([Tout effacer sauf mes favoris])

2 Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner les images.

∫ Annulation de tous les réglages [Mes favoris]

1 Sélectionnez [Mes favoris] dans le menu [Lect.]. 2 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [Annul.], puis appuyez sur [MENU/SET]. • L’écran de confirmation s’affiche. Cela s’effectue lorsque [Oui] est sélectionné. Sortez du menu, une fois exécuté.

• Vous pouvez sélectionner jusqu’à 999 images comme favoris. • Les photos prises avec un équipement différent peuvent ne pas être en mesure d’être sélectionnées en tant que favoris.

• La fonctionnalité [Mes favoris] est désactivée sous les conditions suivantes: – Photos prises avec [ • Lorsque vous réglez [Rég. impr.] pour un groupe d’image rafale, la configuration de l’impression pour le nombre d’impression sera appliquée pour chaque image du groupe.

Appuyez sur 3/4 pour sélectionner le nombre d’impression, puis appuyez sur [MENU/SET] pour valider. • Si [Multi] a été sélectionné, répétez les étapes 3 et 4 pour chaque image. (DMC-FZ200) • [+999] est affiché à l’écran, si le nombre total d’impression que vous avez défini pour un groupe d’image rafale est supérieur à 1000 photos.

• Sortez du menu une fois défini.

Sortez du menu, une fois exécuté.

∫ Pour imprimer la date

Vous pouvez régler/annuler l’impression de la date de prise de vue en appuyant sur la touche [DISP.] après la sélection du nombre de copies. • Selon le laboratoire d’impression photo ou l’imprimante, la date peut ne pas être imprimée même si vous avez sélectionné l’impression de la date. Pour de plus amples informations, demandez à votre laboratoire d’impression photo ou référez-vous au manuel d’utilisation de l’imprimante. • La date ne peut pas être imprimée sur les photos estampillées de la date ou d’un texte.

• Le nombre d’impressions peut être réglé de 0 à 999. • Selon l’imprimante, le réglage de l’impression de la date de celle-ci peut primer donc veuillez vérifier si c’est le cas.

• Si le fichier n’est pas conforme à la norme DCF, le réglage de l’impression DPOF ne peut pas être sélectionné.

• Il peut être impossible d’utiliser les réglages de l’impression avec un autre appareil. Dans ce cas, supprimez tous les réglages, et réinitialisez-les.

• La fonctionnalité [Rég. impr.] est désactivée sous les conditions suivantes:

– Images animées (DMC-FZ200) Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner les images.

∫ Annulation de tous les réglages [Protéger]

1 Sélectionnez [Protéger] dans le menu [Lect.]. 2 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [Annul.], puis appuyez sur [MENU/SET]. • L’écran de confirmation s’affiche. Cela s’effectue lorsque [Oui] est sélectionné. Sortez du menu, une fois exécuté.

• Le réglage de protection peut ne pas fonctionner sur d’autres appareils. • Même si cette fonction protège les photos de la mémoire interne ou d’une carte contre un effacement accidentel, le formatage de la mémoire interne ou de la carte supprime irrémédiablement toutes les données qui y étaient enregistrées. • Même si vous ne protégez pas les photos de la carte, elles ne sont pas effacées si la languette de protection contre l’écriture de la carte est placée sur [LOCK].

Appuyez sur 2/1 pour sélectionner la personne, puis appuyez sur [MENU/SET].

(Lorsque [REMPL.] est sélectionné) Appuyez sur

3/4/2/1 pour sélectionner la personne à remplacer, puis appuyez sur [MENU/SET]. • L’écran de confirmation s’affiche. Cela s’effectue lorsque [Oui] est sélectionné. Sortez du menu, une fois exécuté.

• Les informations effacées concernant la [Rec. visage] ne peuvent pas être restaurées. • Lorsque toutes les informations de reconnaissance faciale d’une image ont été annulées, l’image ne sera plus catégorisée en utilisant la reconnaissance faciale dans [Sélection catégorie] dans [Lecture filtrée]. • Vous ne pouvez pas éditer les informations de la reconnaissance faciale d’une image protégée.

: Toutes les images sur la mémoire interne sont copiées sur la carte en une seule fois.

: Une image à la fois est copiée de la carte vers la mémoire interne.

] est sélectionnée) Appuyez sur 2/1 pour sélectionner l’image, puis appuyez sur [MENU/SET]. • L’écran de confirmation s’affiche. Cela s’effectue lorsque [Oui] est sélectionné. Sortez du menu, une fois exécuté.

• N’éteignez pas l’appareil photo pendant le processus de copie.

Note • S’il existe une photo portant le même nom (numéro de dossier/numéro de fichier) que la photo qui doit être copiée dans la destination de la copie lorsque [ ] est sélectionné, un nouveau dossier est créé et la photo est copiée. S’il existe une photo portant le même nom (numéro de dossier/ numéro de fichier) que la photo qui doit être copiée dans la destination de la copie lorsque [ ] est sélectionné, cette photo n’est pas copiée. • La copie des images peut prendre un certain temps. • La configuration des [Rég. impr.], [Protéger] ou de la [Mes favoris] ne sera pas copiée. Effectuez de nouveau la configuration à la fin de la copie. • Un film enregistré en [AVCHD] ne peut pas être copié.

Connexion à un autre appareil

Les images enregistrées à l’aide de cet appareil peuvent être visionnées sur un écran de télévision. Préparatifs:

Mettez cet appareil et le téléviseur hors marche.

• Contrôlez les prises de votre téléviseur et utilisez des câbles compatibles avec celles-ci. la qualité de l'image peut changer selon les prises connectées.

• Aucune image ne s’affiche sur l’écran. • Pour plus de détails sur la lecture VIERA Link (HDMI), consultez la P178. A Mini-câble HDMI (en option) B Prise HDMI C Alignez les symboles, et insérez-le.

E Blanc: dans la prise d’entrée audio

Mettez l’appareil photo en marche et puis appuyez sur [(]. • L’entrée du téléviseur commutera automatiquement et l’écran de lecture s’affiche si un téléviseur compatible VIERA Link est connecté à l’aide d’un mini-câble HDMI avec [VIERA link] (P66) réglé sur [OUI]. (P178)

• Selon le [Format], des bandes noires peuvent être affichées en haut et en bas ou à droite et à gauche de la photo.

• Changez le mode écran de votre téléviseur si l’image s’affiche avec le haut ou le bas tronqué.

• La sortie provenant du mini-câble HDMI est prioritaire si le câble AV et le mini-câble HDMI sont tous les deux connectés.

• La connexion à l’aide du câble de connexion USB aura la priorité si vous le connectez en même temps que le mini-câble HDMI.

• Lorsque vous visionnez une image verticalement, elle peut être floue.

• Lorsque les images sont affichées, elles peuvent ne pas l’être correctement selon le type du téléviseur. • Lors du réglage de [Sortie vidéo] au menu [Config.], vous pouvez sélectionner NTSC ou PAL selon le système de télévision utilisé à l’étranger.

• Si vous visionnez des films en raccordant cet appareil à un téléviseur NTSC en utilisant un câble AV ou un mini-câble HDMI, la qualité de l'image (résolution, fluidité) sera dégradée même si vous paramétrez [Sortie vidéo] dans le menu [Config.] sur [NTSC].

• Aucun son n’est reproduit par les haut-parleurs de l’appareil photo. • Lisez le manuel d’utilisation du téléviseur.

Connexion à un autre appareil

• La bonne qualité de la lecture (format) dépendra du téléviseur utilisé pour le visionnage. • Le format de fichier des films pouvant être lu est différent en fonction du modèle du téléviseur. • Dans certains cas, les photos panoramiques ne peuvent pas être lues. De plus, la lecture avec défilement automatique des photos panoramiques ne fonctionne pas.

• Pour les cartes compatibles avec la lecture, référez-vous au mode d’emploi du téléviseur.

En utilisant VIERA Link (HDMI)

Qu’est-ce que le VIERA Link (HDMI) (HDAVI Control™)? • Cette fonction vous permet d’utiliser votre télécommande pour Panasonic le téléviseur pour un fonctionnement facile quand cet appareil a été connecté à un dispositif compatible VIERA Link en utilisant un mini-câble HDMI (en option) pour les opérations automatiques liées. (Toutes les opérations ne sont pas possibles.) • VIERA Link est une fonction Panasonic unique construite sur une fonction de commande HDMI en utilisant la spécification du standard HDMI CEC (Consumer Electronics Control). Les opérations liées avec les dispositifs compatibles HDMI CEC fabriqués par d’autres sociétés ne sont pas garanties. Quand on utilise des dispositifs fabriqués par d’autres sociétés qui sont compatibles avec VIERA Link, voir le mode d’emploi pour les dispositifs respectifs. • Cet appareil est compatible avec VIERA Link Ver.5. VIERA Link Ver.5 est la version de Panasonic la plus récente et elle est compatible également avec les appareils Panasonic VIERA Link déjà existants. (A compter de novembre 2011)

• Pour reproduire le son du film, réglez le [Son] sur l’écran de configuration du Diaporama sur [AUTO] ou [Son].

• Il est conseillé de connecter cet appareil à une prise HDMI autre que HDMI1 s’il y a 2 ou plusieurs prises d’entrée HDMI sur le téléviseur.

• L’utilisation de la touche de cet appareil sera limitée.

• Selon la prise du HDMI téléviseur, le canal d’entrée pourrait ne pas commuter automatiquement. Dans ce cas, utilisez la télécommande du téléviseur pour commuter le canal d’entrée. (Pour plus d’informations sur les modalités de commutation de l’entrée, voir le mode d’emploi du téléviseur.) • Si VIERA Link ne fonctionne pas correctement, voir page 216.

• Si vous n’êtes pas sûr de la compatibilité VIERA Link du téléviseur que vous utilisez, lisez le mode d’emploi du téléviseur.

• Les opérations liées disponibles entre cet appareil et un téléviseur Panasonic est différent selon les types de téléviseurs Panasonic même s’ils sont compatibles avec VIERA Link. Voir le mode d’emploi du téléviseur pour les opérations prises en charge sur le téléviseur.

• Le fonctionnement n’est pas possible avec un câble non conforme au standard HDMI. • Assurez-vous de toujours utiliser un véritable mini-câble HDMI de Panasonic (RP-CDHM15, RP-CDHM30: en option). Numéro de pièce: RP-CDHM15 (1,5 m), RP-CDHM30 (3,0 m)

Il est également possible de visionner des images 3D en introduisant une carte SD dans le logement de la carte SD d’un téléviseur prenant en charge la 3D. Pour avoir des informations récentes sur les appareils pouvant lire les images 3D enregistrées par cet appareil, veuillez consulter le site web ci-dessous. http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/ (Ce site est uniquement en anglais.) Préparatifs:

Placez [Lecture 3D] sur [

• Pour les photos enregistrées en 3D, [3D] apparaît sur les vignettes qui s’affichent à la lecture.

∫ Lecture en diaporama 3D en sélectionnant uniquement les photos enregistrées en 3D Sélectionnez [Lecture 3D] dans [Diaporama] du Mode Lecture. (P156)

∫ Lecture en 3D en sélectionnant uniquement les photos enregistrées en 3D Sélectionnez [Lecture 3D] dans [Lecture filtrée] du Mode Lecture. (P159) ∫ Change la méthode de lecture pour les photos enregistrées en 3D 1 Sélectionne les images enregistrées en 3D. 2 Sélectionnez [Régl. 2D/3D] dans le menu [Lect.], puis appuyez sur [MENU/SET]. (P52) • La méthode de lecture passera sur 3D si elle est en 2D (image conventionnelle). • Si vous vous sentez fatigué, mal à l’aise ou étrange en visionnant des images enregistrées en 3D, réglez sur 2D.

Connexion à un autre appareil

• Si une image enregistrée en 3D s’affiche sur l’écran de cet appareil, elle est lue en 2D (image conventionnelle).

• Un écran noir s’affiche pendant quelques secondes en commutant dans les deux sens sur la lecture des images 3D et des images 2D.

• Lorsque vous sélectionnez la vignette d’une image 3D, cela peut prendre quelques secondes pour la lecture démarre. Après la lecture, l’affichage de la vignette peut prendre quelques secondes pour réapparaître.

• En visionnant des images 3D, vos yeux peuvent se fatiguer si vous vous mettez trop près de l’écran du téléviseur. • Si votre téléviseur ne commute pas sur une image 3D, effectuez les réglages nécessaires sur le téléviseur. (Pour plus de détails, consultez le mode d’emploi du téléviseur.) • Les fonctions suivantes ne peuvent pas être utilisées pendant la lecture 3D. – Menu [Config.] – Menu [Lect.] – Zoom de lecture – Suppression des photos • Les photos en 3D peuvent être sauvegardées sur votre ordinateur ou sur un dispositif Panasonic. (P182, 186)

Vous pouvez faire l’acquisition d’images enregistrées sur un ordinateur en connectant l’appareil photo et l’ordinateur. • Certains ordinateurs peuvent lire directement depuis la carte retirée de l’appareil photo. Pour plus de détails, référez-vous au mode d’emploi de votre ordinateur.

• Si l’ordinateur utilisé ne prend pas en charge les cartes mémoire SDXC, un message vous incitant au formatage apparaît. (Effectuer cela causera la suppression des images enregistrées donc choisissez de ne pas formater.)

Si la carte n’est pas reconnue, veuillez vous référer au site web ci-dessous. http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html

∫ L’ordinateur qui peut être utilisé

L’appareil peut être raccordé à n’importe quel ordinateur capable de reconnaître un dispositif de stockage de masse. • Windows pris en charge:

Windows 7/Windows Vista/Windows XP

(Lisez le “Mode d’emploi de base” pour avoir plus d'informations sur “PHOTOfunSTUDIO”) • Avec un Mac, les films en AVCHD peuvent être importés en utilisant “iMovie’11”. Notez que les films (AVCHD progressif) enregistrés en [PSH] ne peuvent pas être importés. (Pour avoir plus de détails sur iMovie’11, veuillez contacter Apple Inc.)

Connexion à un autre appareil

Le logiciel “PHOTOfunSTUDIO” sur le CD-ROM (fourni) peut être utilisé pour sauvegarder les photos et les films enregistrés par cet appareil photo dans leurs différents formats sur votre ordinateur.

Raccordez l’appareil photo à un ordinateur à l’aide du câble de connexion USB A (fourni).

• Veuillez allumer cet appareil et votre ordinateur avant d'effectuer la connexion. • N'utilisez pas d'autres câbles de connexion USB sauf celui fourni ou un véritable câble de connexion USB Panasonic (DMW-USBC1: en option).

• Vérifiez le sens des connecteurs, et insérez-les ou retirez-les tout droit. (Autrement les connecteurs pourraient se plier et être déformés ce qui peut causer des problèmes.)

[PictBridge(PTP)], un message peut apparaître sur l’écran de l’ordinateur. Sélectionnez [Cancel] pour fermer l’écran et retirez en toute sécurité le câble de connexion USB (P185) de l’ordinateur, puis paramétrez le [Mode USB] sur [PC].

Copiez les images sur un ordinateur en utilisant le logiciel

“PHOTOfunSTUDIO”. • Ne supprimez pas ou ne déplacez pas les fichiers ou dossiers copiés dans Windows Explorer. En visionnant avec “PHOTOfunSTUDIO”, vous ne pourrez plus les lire ni les éditer.

Connexion à un autre appareil

• Avant d’introduire ou de retirer une carte, éteignez l’appareil photo, et débranchez le câble de connexion USB. Autrement, les données peuvent être détruites.

∫ Pour copier vers un ordinateur sans utiliser “PHOTOfunSTUDIO”

Si vous n'êtes pas en mesure d'installer “PHOTOfunSTUDIO”, vous pouvez copier les fichiers et les dossiers sur votre ordinateur en glissant/déposant les fichiers à partir de cet appareil. Structure du répertoire de la mémoire interne/carte de cet appareil Pour Windows: Un lecteur ([Disque amovible]) s’affiche dans [Ordinateur] Pour Mac: Un lecteur ([LUMIX], [NO_NAME] ou [Untitled]) s’affiche sur le bureau • Mémoire interne • Carte

¢1 Ne peut pas être créé dans la mémoire interne.

– Lorsqu’une carte contenant un dossier portant le même numéro a été insérée (lorsque des photos ont été prises avec un appareil photo d’une autre marque)

– Lorsqu’il y a une photo portant le numéro de fichier 999 dans le dossier

Connexion à un autre appareil

• Selon les paramétrages de votre PC, cette icône pourrait ne pas s’afficher. • Si l’icône n’est pas affichée, vérifiez que [Accès] n’est pas affiché sur l’écran ACL de l’appareil photo numérique avant de retirer l’équipement.

∫ Connexion en Mode PTP Réglez [Mode USB] à [PictBridge(PTP)].

• Les données peuvent maintenant être lues uniquement à partir de cet appareil dans l’ ordinateur. • S’il y a 1000 photos ou plus sur une carte, il pourrait être impossible de les importer en mode PTP. • Le film ne peut pas être visionné en mode PTP.

Téléchargement des images sur des sites de partage

Des photos et des films peuvent être téléchargés sur des sites de partage d’images (Facebook/ YouTube) à l’aide de l’outil de téléchargement “LUMIX Image Uploader”. Vous n’avez pas besoin de transférer les images sur un ordinateur ou d’y installer un logiciel dédié, ainsi vous pouvez facilement télécharger les images, même loin de votre domicile ou lieu de travail s’il y a un ordinateur connecté au réseau. • Il est uniquement compatible avec un ordinateur ayant Windows XP/Windows Vista/Windows 7. • Pour plus de détails, référez-vous au mode d’emploi du “LUMIX Image Uploader” (PDF). Préparatifs: Configurez les images à télécharger à l’aide de [Régl. de Téléch.] (P161). Connectez l’ordinateur à Internet. Créez un compte sur le site de partage d’image qui doit être utilisé, et préparez les informations de connexions.

Démarrez “LUMIXUP.EXE” en double-cliquant dessus. (P184)

logiciel “PHOTOfunSTUDIO” présent sur le CD-ROM (fourni) est installé.

• Le fonctionnement n'est pas garanti pour les futurs changements de caractéristiques des services YouTube et Facebook. Les contenus des services ou de l’écran peuvent être modifiés sans préavis. (Ce service est disponible à compter du 1er juin 2012) • Ne téléchargez aucune image protégée par copyright, sauf si vous en êtes vous-même le propriétaire, ou si vous avez la permission de celui-ci. • Les images peuvent contenir des informations personnelles pouvant être utilisées pour identifier l’utilisateur, telles qu’un titre, la date et l’heure de la prise de vue, ainsi que l’endroit où a été effectuée la prise de vue si l’appareil photo possède la fonction GPS. Vérifiez ces informations avant de télécharger les images vers un site de partage d’images.

Connexion à un autre appareil

Si vous insérez une carte ayant du contenu enregistré avec cet appareil dans un enregistreur Panasonic, vous pouvez dupliquer le contenu sur un Blu-ray Disc ou un DVD, etc. Pour avoir plus de détails sur les dispositifs compatibles avec le format de fichier respectif (tel qu'un enregistreur de Blu-ray Disc), visitez les sites d'assistance ci-dessous. Pour avoir plus de détails sur les dispositifs compatibles, visitez le site ci-dessous. http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/ (Ce site est uniquement en anglais). ¢ Certains dispositifs compatibles ne sont pas vendus dans certaines régions ou pays.

• Lisez le mode d’emploi de l’enregistreur pour avoir plus de détails sur la copie et la lecture.

• Veuillez noter que l’équipement décrit peut ne pas être disponible dans certains pays ou régions.

∫ Pour dupliquer avec un équipement incompatible

Vous pouvez dupliquer le contenu lu en utilisant un équipement incompatible comme les enregistreurs et lecteurs vidéo en raccordant cet appareil à un équipement incompatible à l'aide d'un câble AV (en option). L'équipement incompatible sera capable de lire le contenu. Ceci est pratique si vous désirez faire circuler le contenu dupliqué. Dans ce cas, le contenu sera lu en qualité d'image normale plutôt qu'en qualité d'image haute-définition.

[4:3] avant de démarrer une copie. L’image sera longue verticalement si vous visionnez des films copiés au format [16:9] sur un téléviseur au format [4:3].

• Lisez le mode d’emploi de l’équipement d’enregistrement pour avoir plus de détails sur la copie et la lecture.

Connexion à un autre appareil

Si vous branchez l’appareil photo à une imprimante prenant en charge PictBridge, vous pouvez sélectionner les image à être imprimée et demander que l’impression soit démarrée sur l’écran ACL de l’appareil photo. (DMC-FZ200) • Les images rafales seront affichées en tant que liste et non en tant que groupe. • Certaines imprimantes peuvent lire directement depuis la carte retirée de l’appareil photo. Pour plus de détails, référez-vous au mode d’emploi de votre imprimante.

Mettez l’appareil photo et l’imprimante en marche. Retirez la carte avant l’impression des photos présentes dans la mémoire interne. Effectuez les réglages de la qualité d’impression et autres sur l’imprimante avant d’imprimer les photos.

Raccordez l'imprimante et l'appareil photo à l'aide d'un câble de connexion USB (fourni).

• Vérifiez le sens des connecteurs, et insérez-les ou retirez-les tout droit. (Autrement les connecteurs pourraient se plier et être déformés ce qui peut causer des problèmes.)

• N'utilisez pas d'autres câbles de connexion USB sauf celui fourni ou un véritable câble de connexion USB Panasonic (DMW-USBC1: en option).

(pourrait ne pas s’afficher en fonction du type d’imprimante utilisé) • Éteignez l’appareil photo avant de connecter ou de déconnecter l’adaptateur secteur (en option). • Avant d’introduire ou de retirer une carte, éteignez l’appareil photo, et débranchez le câble de connexion USB. • Les films enregistrés ne peuvent pas être imprimés.

Connexion à un autre appareil

• Déconnectez le câble de connexion USB après l’impression.

• Après la sélection des photos, appuyez sur [MENU/SET].

Imprime toutes les photos sauvegardées.

• Référez-vous à la P191 pour connaître les éléments qui peuvent être réglés avant le démarrage de l’impression des photos.

• Déconnectez le câble de connexion USB après l’impression.

Sélectionnez et réglez les rubriques à l’écran à l’étape 2 de la procédure “Pour sélectionner une seule photo et l’imprimer” et à l’étape 3 de la procédure “Pour sélectionner plusieurs photos et les imprimer”. • Lors de l’impression d’images dans un format ou avec une mise en page non prise en charge par l’appareil photo, réglez [Format papier] ou [Mise en page] à [{], puis réglez le format ou la mise en page du papier sur l’imprimante. (Pour plus de détails, référez-vous au manuel d’utilisation de l’imprimante.) • Lorsque [Rég. impr.(DPOF)] a été sélectionné, les rubriques [Impres.avec date] et [Nomb. d'impress.] ne sont pas affichées.

Rubrique • Selon l’imprimante, le réglage de l’impression de la date de celle-ci peut primer donc veuillez vérifier si c’est le cas.

• Pour imprimer des images avec [Timbre date] ou [Timbre car.], veuillez vous souvenir de paramétrer

[Impres.avec date] sur [NON] sinon celle-ci sera imprimée par dessus.

En demandant à un laboratoire photo d’imprimer les photos • En estampillant la date en utilisant [Timbre date] (P147) ou [Timbre car.] (P164) ou en réglant l’impression au moment du réglage de [Rég. impr.] (P171) avant d’aller au laboratoire photo, les dates peuvent être imprimées par celui-ci.

Vous pouvez régler le nombre d’impressions jusqu’à 999.

∫ Mise en page de l’impression

Lors de l’impression répétée d’une photo sur une même page Par exemple, si vous désirez imprimer la même photo 4 fois sur une même page, réglez [Mise en page] sur [ä], puis réglez [Nomb. d'impress.] sur 4 pour la photo que vous désirez imprimer. Pour imprimer des photos différentes sur 1 page Par exemple, si vous désirez imprimer 4 photos différentes sur 1 même page, réglez [Mise en page] sur [ä], puis réglez [Nomb. d'impress.] sur 1 pour chacune des 4 photos. Note • Lorsque l’indicateur [¥] devient orange durant l’impression, l’appareil photo reçoit un message d’erreur venant de l’imprimante. À la fin de l’impression, assurez-vous qu’il n’y a aucun mauvais fonctionnement. • Si le nombre d’impressions est élevé, les photos peuvent être imprimées en plusieurs fois. Dans ce cas, le nombre d’impressions restantes indiqué peut être différent du nombre configuré.

Préparations: Retirez le capuchon d’objectif et le parasoleil.

• S’il y a de la saleté (eau, huile, et traces de doigt, etc.) sur la surface de l’objectif, l’image peut en

être affectée. Essuyez légèrement la surface de l’objectif avec un chiffon sec et doux avant et après les prises de vues. • En utilisant le convertisseur d’objectif télé: – Nous vous conseillons l’utilisation d’un trépied. – La fonction de stabilisateur peut ne pas fonctionner correctement. – L’indicateur de mise au point peut s’allumer à cause des secousses même si le sujet est mis au point. – La durée requise pour la mise au point peut devenir plus longue que d’habitude.

Protecteur/Filtre (en option)

Le protecteur MC (DMW-LMC52: en option) est un filtre transparent qui n’affecte ni les couleurs ni la quantité de lumière, il peut toujours être utilisé pour protéger l’objectif de l’appareil photo. Le filtre ND (DMW-LND52: en option) réduit la quantité de lumière d’environ 1/8ème (équivalent à 3 incrémentations de la valeur d’ouverture) sans affecter la balance des couleurs. Le filtre PL (DMW-LPL52: en option) supprimera la lumière réfléchie d’un métal ou d’une surface non sphérique (surfaces planes non métalliques, vapeur d’eau ou particules invisibles dans l’air), rendant ainsi possible la prise d’une photo en améliorant le contraste. Note • N’installez pas plusieurs filtres en même temps. • Si le filtre est trop serré vous pourriez ne plus pouvoir le retirer. Ne le serrez pas trop. • Si le filtre tombe, il peut se casser. Faites attention de ne pas le faire tomber en l’installant sur l’appareil photo.

• Faites attention de ne pas laisser d’empreintes de doigt, de saleté, etc., sur le filtre lorsqu’il est installé car autrement la mise au point peut s’effectuer sur l’objectif, laissant le sujet en dehors de la mise au point.

• Référez-vous aux instructions accompagnant chaque filtre pour plus de détails.

1 Attachez le flash dédié à la griffe porte accessoire et allumez l’appareil photo ainsi que le flash dédié.

• Assurez-vous de bloquer efficacement le flash dédié avec la bague de verrouillage.

3 • Lorsque le flash externe est connecté, [Œ] apparaît à l’écran.

∫ Pour utiliser d’autres flashs externes disponibles dans le commerce sans fonction de communication avec l’appareil photo

• Il est nécessaire de configurer l’exposition sur le flash externe. Si vous voulez utiliser le flash externe en mode auto, utilisez un flash externe qui vous permette de configurer la valeur de l’ouverture et la sensibilité ISO qui correspondent aux réglages de l’appareil photo. • Paramétrez sur le mode EA priorité diaphragme ou le mode exposition manuelle sur l’appareil puis paramétrez la même valeur de diaphragme et la sensibilité ISO sur le flash externe. (L’exposition ne peut pas être compensée de façon appropriée du fait de la modification sur la valeur de diaphragme en mode EA priorité obturateur et le flash externe ne peut pas commander la lumière de façon appropriée en mode Programme EA parce que la valeur de diaphragme ne peut pas être fixée.)

• Même si le flash externe est éteint, l’appareil pourrait entrer en mode flash externe quand le flash externe est fixé. Quand vous n’utilisez pas le flash externe, enlevez-le.

• Avec le flash externe attaché, le flash incorporé ne peut pas être utilisé. • N’ouvrez pas le flash incorporé lorsque le flash externe est utilisé. • L’appareil photo deviendra instable pour attacher le flash externe, nous vous conseillons d’utiliser un trépied pour prendre les photos. • Éteignez l’appareil photo pour retirer le flash externe. • Détachez le flash externe en transportant l’appareil photo. • Avec le flash externe attaché, ne tenez pas l’appareil photo par le flash externe car il pourrait se détacher. • Si vous utilisez le flash externe quand la balance des blancs est paramétrée [ ], réglez finement la balance des blancs selon la qualité de l’image. (P90) • Si vous prenez des photos en gros plan d’un sujet en Grand-angle, l’effet de vignetage peut apparaitre au bas de l’image enregistrée. • Le flash externe ne peut pas être utilisé en même temps que le microphone stéréo (DMW-MS1: en option). • Lisez le mode d’emploi du flash externe pour plus de détails.

• Assurez-vous de toujours utiliser une véritable télécommande de Panasonic (DMW-RSL1: en option).

• Vous ne pouvez pas faire fonctionner l’appareil photo avec le déclencheur à distance dans les cas suivants.

– Lorsque le Mode Veille est annulé – En démarrant/terminant l’enregistrement d’un film • Enregistre avec le mode création de film lorsque utilisée pour l’enregistrement d’un film. • La télécommande ne peut pas être utilisée en même temps que le microphone stéréo (DMW-MS1: en option). • Lisez le mode d’emploi de la télécommande pour plus d’informations.

Microphone externe (en option) (DMC-FZ200)

Si vous utilisez le microphone (DMW-MS1: en option), vous pouvez commuter entre l’enregistrement sonore en mono ou en stéréo. Il est également possible de réduire efficacement le bruit du vent en mettant le commutateur [WIND CUT OFF/ON] sur [ON]. Voyant de contrôle de la batterie [BATTERY] • Si le Sélecteur de Mode Arrêt/Marche est changé de [OFF] à [MONO] ou [STEREO], le voyant de contrôle de la [BATTERY] s’allumera temporairement si la pile est chargée. Si le Sélecteur de Mode Arrêt/Marche [BATTERY] ne s’allume pas, remplacez la pile.

• Lorsque le microphone externe est connecté, [ ] apparaît à l’écran. • Pour fixer le microphone stéréo, ne tenez pas uniquement le microphone car il peut se détacher de l’appareil photo.

• Configurez la réduction du bruit du vent uniquement sur le coté du microphone stéréo. Vous ne pouvez pas utiliser [Vent coupé] de cet appareil.

• N’ouvrez pas le flash incorporé si le microphone stéréo est installé.

• Le microphone stéréo ne peut pas être utilisé en même temps que le flash externe (en option). • Le microphone stéréo ne peut pas être utilisé en même temps que la télécommande (DMW-RSL1: en option).

• Si un microphone stéréo autre que celui dédié est utilisé, non seulement il peut ne pas fonctionner correctement, mais il peut également causer des dommages, donc ne l’utilisez pas.

• Lisez le mode d’emploi du microphone stéréo pour plus d’informations.

• Branchez en appuyant au centre du coupleur c.c. • Appuyez sur le coupleur c.c. jusqu’à ce qu’il soit bloqué par le levier 1.

Tirez le câble à travers l’ouverture comme montré sur l’illustration puis fermez le cache du logement de la carte/batterie.

• Faites attention de ne pas coincer le câble en refermant le

cache de la carte/batterie.

• Assurez-vous d’utiliser un adaptateur secteur de marque Panasonic (en option). • Lorsque vous utilisez un adaptateur secteur, employez le câble secteur fourni avec l’adaptateur. • Si l’adaptateur secteur et le coupleur c.c. ne sont pas nécessaires, alors retirez-les de l’appareil photo numérique. De plus, veuillez laisser le cache du coupleur c.c. fermé.

• Veuillez lire également le mode d’emploi de l’adaptateur secteur et du coupleur c.c.

Indicateur de l’état de la batterie (P19) Mémoire interne (P23) Durée de lecture écoulée (P47): 8m30s ¢ Numéro de l’image/Images totales Numéro Dossier/Fichier (P184) • Si vous utilisez cet appareil au-dessous ou à proximité d’un téléviseur, les ondes électromagnétiques pourraient nuire aux images et/ou au son.

• N’utilisez pas cet appareil à proximité d’un téléphone cellulaire car cela pourrait créer des parasites nuisibles aux images et/ou au son.

• Le puissant champ magnétique de haut-parleurs ou de moteurs peut endommager les données enregistrées sur support magnétique et distordre les images.

• Les ondes électromagnétiques émises par un microprocesseur peuvent nuire à cet appareil, en perturbant les images et/ou le son.

• Si cet appareil est perturbé par des ondes électromagnétiques et s’arrête de fonctionner correctement, éteignez cet appareil et retirez la batterie ou débranchez l’adaptateur secteur (en option). Puis remettez la batterie en place ou rebranchez l’adaptateur secteur et rallumez l’appareil.

Ne pas utiliser l’appareil près d’un émetteur radio ou de lignes à haute-tension.

• L’utilisation de cet appareil à proximité d’un émetteur radio ou de lignes à haute tension pourrait nuire à l’image et/ou au son.

Utilisez toujours les cordons et câbles fournis. Si vous utilisez des accessoires en option, utilisez les cordons et les câbles fournis avec ceux-ci.

Ne tirez pas sur les câbles et les cordons. Ne répandez pas d’insecticides ou de substances chimiques volatiles sur l’appareil. • De telles substances répandues sur l’appareil pourraient déformer le boîtier ou endommager le fini. • Évitez tout contact prolongé de l’appareil avec des matières plastiques ou du caoutchouc. Nettoyage Avant de nettoyer l’appareil photo, retirez la batterie ou le coupleur c.c. (en option), ou débranchez la prise électrique. Puis nettoyez l’appareil photo avec un chiffon doux et sec. • Lorsque l’appareil est sale, il peut être nettoyé en retirant la saleté avec un chiffon humide essoré, et puis avec un chiffon sec.

• N’utilisez pas de solvants comme le benzène, diluant, alcool, détergent de cuisine, etc., pour nettoyer l’appareil, car cela peut abîmer le boîtier externe ou écailler le revêtement.

• En utilisant une lingette chimique, assurez-vous de lire les instructions qui l’accompagnent.

Une technologie de très grande précision est utilisée pour la production de l’écran ACL/ Viseur. Cependant il peut y avoir des points lumineux ou sombres (rouge, bleu ou vert) à l’écran. Il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement. Il en résulte que le taux de pixels efficients atteint 99,99 % avec seulement 0,01 % de pixels inactifs ou toujours éclairés. Les points ne seront pas enregistrés sur les photos de la mémoire interne ou d’une carte. Précautions à prendre avec l’objectif • N’appuyez pas avec force sur l’objectif. • Évitez de laisser l’objectif de l’appareil photo orienté vers le soleil car cela pourrait entraîner des problèmes de fonctionnement. Soyez également attentif si l’appareil est laissé à l’extérieur ou sur le bord d’une fenêtre.

• Lorsqu’il y a de la saleté (eau, huile, et traces de doigts, etc.) sur la surface de l’objectif, l’image peut en être affectée. Essuyez légèrement la surface de l’objectif avec un chiffon sec et doux avant et après les prises de vues.

• Rétractez l’objectif en transportant l’appareil photo.

La batterie est une batterie de type lithium-ion rechargeable. Sa capacité à générer du courant provient d’une réaction chimique qui a lieu à l’intérieur. Cette réaction est sensible à la température ambiante et à l’humidité. Si la température est trop élevée ou trop basse, la durée de fonctionnement de la batterie sera plus courte. Retirez toujours la batterie après l’usage. • Placez la batterie retirée dans un sac en plastique, et rangez-la ou transportez-la loin d’objets en métal (pinces, etc.).

Si vous faites accidentellement tomber la batterie, vérifiez si le corps de la batterie et les bornes ne soient pas abîmés.

• La mise en place de batterie abîmée peut endommager l’appareil photo. Emmenez des batteries de réserve chargées en voyage. • Sachez que la durée de fonctionnement de la batterie diminue sous de basses températures comme celles des pistes de ski.

• Lorsque vous voyagez, n’oubliez pas d’emporter le chargeur de batterie (fourni) afin que vous puissiez recharger la batterie dans le pays où vous voyagez.

Mise au rebut de batteries inutilisables.

• Les batteries ont une durée de vie limitée. • Ne jetez pas les batteries dans le feu car cela pourrait provoquer une explosion. Ne mettez pas les bornes de la batterie en contact avec des objets métalliques (comme des colliers, épingles, etc.). • Ceci peut causer des courts-circuits ou générer de la chaleur et vous pouvez être sévèrement brûlé si vous touchez une batterie.

• Gardez le chargeur à 1 m ou plus des radios.

• Le chargeur peut générer des bourdonnements lorsqu’il est en cours d’utilisation. Il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement.

• Après utilisation, assurez-vous de débrancher le câble d’alimentation de la prise électrique. (Une très faible quantité de courant est consommée, s’il est laissé branché.)

• Conservez les bornes du chargeur et de la batterie propres.

∫ A propos de la vision 3D Toute personne hyper sensible à la lumière, qui souffre d’une maladie cardiaque ou qui est autrement indisposée doit éviter de regarder des images 3D.

• La vision de celles-ci peut avoir un effet contraire et aggraver ces conditions médicales. Si vous vous sentez fatigué, mal à l’aise ou dans un état autrement insolite lorsque vous regardez des images 3D, arrêtez de les regarder immédiatement. • Si vous continuez à regarder vous pourriez être victime d’un malaise. • Veuillez vous reposez de façon appropriée après avoir arrêté de regarder ces images. Lors de la vision d’images 3D, nous vous recommandons de faire une pause toutes les 30 à 60 minutes. • La vision pendant de longues périodes peut causer une fatigue des yeux. Il est recommandé aux personnes myopes ou presbytes, à celles avec des différences de vue entre l’œil gauche et le droit, et à celles astigmates de corriger leur vue en portant des lunettes etc. Arrêtez de regarder si vous voyez clairement une double image lorsque vous observez des images 3D. • Il y a des différences dans la façon dont diverses personnes découvrent les images 3D. Veuillez corriger votre vue de façon appropriée avant de regarder des images 3D.

• Vous pouvez changer le réglage 3D de votre télévision ou le réglage de sortie 3D de votre appareil en le plaçant sur 2D.

Évitez d’exposer la carte à une température élevée ou aux rayons directs du soleil ou encore de la laisser dans un endroit où peuvent être facilement générées des ondes électromagnétiques ou de l’électricité statique. Évitez de plier ou de laisser tomber la carte. • Cela pourrait l’endommager de même qu’effacer les données qui y sont enregistrées. • Rangez la carte dans son boîtier ou dans le sac de rangement après usage et lorsque vous l’entreposez ou la transportez.

• Ne touchez pas les bornes de la carte avec les doigts. Protégez la carte de la saleté, de la poussière et de l’eau.

Informations sur le passege à un tiers ou sur l’élimination de la carte mémoire

• Le “Formatage” ou la “Suppression” en utilisant l’appareil photo ou un ordinateur modifiera uniquement les informations de gestion du fichier, et cela n’effacera pas complètement les données présentes sur la carte mémoire. Il est recommandé de détruire physiquement la carte mémoire ou d’utiliser un logiciel de suppression de données disponible dans le commerce pour effacer complètement les données de la carte mémoire avant de donner l’appareil à une autre personne ou la dépose. La gestion des données présentes sur la carte mémoire est sous la responsabilité de l’utilisateur.

• L’information incluant des informations personnelles peut être altérée ou disparaître à cause d’une opération erronée, de l’électricité statique, d’un incident, d’un mauvais fonctionnement, d’une réparation, ou d’autres manipulations.

Veuillez noter à l’avance que Panasonic n’est en aucun cas lié aux dommages directs et indirects provenant de l’altération ou de la disparition des données ou des informations personnelles.

Lors d’une demande de réparation, d’un don à une autre personne ou de la dépose

• Réinitialisez la configuration pour protéger les données personnelles. (P65) • Si des images sont sauvegardées dans la mémoire interne, copiez-les sur la carte mémoire (P175) avant le formatage de la mémoire interne (P68) si nécessaire.

• Retirez la carte mémoire de l’appareil photo lors d’une demande de réparation.

• La mémoire interne et la configuration peuvent revenir à la configuration par défaut si l’appareil photo est réparé.

• Veuillez contacter le vendeur auprès duquel vous avez acheté l’appareil photo ou le service après vente le plus proche si les opérations ci-dessus ne sont pas possibles à cause d’un mauvais fonctionnement.

Pour faire don à un tiers, ou pour mettre au rebus la carte mémoire, veuillez vous référer au chapitre “Informations sur le passege à un tiers ou sur l’élimination de la carte mémoire” de la P205.

Si vous prévoyez ne pas utiliser l’appareil pendant un certain temps • Rangez la batterie dans un endroit frais et sec, où la température est relativement stable: (Température recommandée: 15 oC à 25 oC, Humidité recommandée: 40%RH à 60%RH)

• Retirez la carte mémoire et la batterie de l’appareil.

• Si la batterie est laissée dans l’appareil photo elle se déchargera même si l’appareil est éteint. Si la batterie continue à être laissée dans l’appareil photo, elle se déchargera excessivement et peut devenir inutilisable même si elle est chargée. • Lors du rangement de la batterie pour une longue période, nous recommandons de la charger une fois par an. Retirez la batterie de l’appareil photo et rangez-la à nouveau après qu’elle ait été complètement déchargée. • Si l’appareil est rangé dans un garde-robe ou une commode, il est recommandé de le ranger accompagné du gel dessiccatif.

A propos de données de l’image

• Les données enregistrées peuvent être endommagées ou perdues si l’appareil photo tombe en panne à cause d’une mauvaise manipulation. Panasonic ne sera pas tenu pour responsable des dommages causés par la perte des données enregistrées.

À propos des trépieds ou des pieds

• Lorsque vous utilisez un trépied, assurez-vous qu’il est stable lorsque cet appareil est fixé dessus. • Vous pouvez être incapable de retirer la carte ou la batterie lorsqu’un trépied ou un pied est utilisé. • Assurez-vous que la vis du trépied ou du pied ne se trouve pas dans l’angle pendant l’installation ou le retrait de l’appareil photo. Vous pouvez endommager la vis de l’appareil photo si vous forcez trop en la tournant. Le boîtier de l’appareil photo et la plaque peuvent également être endommagés si l’appareil est fixé de façon trop serrée au trépied ou au pied. • Lisez le mode d’emploi du trépied ou du pied avec attention.

[Cette image est protégée.]

> Effacez l’image après avoir annulé le réglage de protection. (P173)

[Cette image ne peut pas être effacée]/[Certaines images ne peuvent pas être effacées]

• Les photos non conformes à la norme DCF ne peuvent pas être supprimées. > Si vous souhaitez effacer ces images, formatez la carte après avoir sauvegardé les données désirées sur un ordinateur, etc. (P68)

[Ne peut pas être réglé sur cette image]

• [Édit. titre], [Timbre car.] ou [Rég. impr.] ne peut pas être sélectionné pour des photos non compatibles avec la norme DCF.

[Mémoire interne pleine]/[Carte mémoire pleine]/[Pas assez d'espace sur mémoire interne]/[Mémoire insuffisante dans la carte]

• Il n’y a plus d’espace libre sur la mémoire interne ou la carte. • Lorsque vous copiez des images de la mémoire interne vers la carte (copie groupée), les images sont copiées jusqu’à ce que la carte soit pleine.

[Certaines images ne peuvent pas être copiées]/[La copie ne peut pas être achevée]

• Les images suivantes ne peuvent pas être copiées. – Si une image ayant le même nom que l’image qui doit être copiée existe déjà dans la destination de la copie. (Uniquement en copiant à partir d’une carte vers la mémoire interne.)

– Les fichiers ne sont pas conformes à la norme DCF.

• De plus, les images enregistrées ou éditées avec un autre appareil peuvent ne pas être copiées. [Erreur mémoire interne Formater mém. int. ?] • Ce message est affiché lorsque vous formatez la mémoire interne sur un ordinateur. > Formatez de nouveau la mémoire interne sur l’appareil photo. (P68) Les données de la mémoire interne seront supprimées.

> Introduisez une carte différente.

> Formatez la carte de nouveau avec l’appareil photo après avoir sauvegardé les données nécessaires sur un ordinateur, etc. (P68) Les données sur la carte seront supprimées.

[Éteignez puis rallumez l'appareil photo]/[Erreur système]

• Ceci s'affiche lorsque l'objectif a arrêté de fonctionner normalement à cause d'une pression exercée par une main etc. > Mettez l’appareil hors marche, puis en marche. Si le message persiste, contactez votre revendeur ou le service après-vente le plus proche. > Utilisez une carte prise en charge par cet appareil. (P24)

– Carte mémoire SD (8 Mo à 2 Go)

– Carte mémoire SDHC (4 Go à 32 Go) > Réinsérez la carte. > Introduisez une carte différente.

[Erreur lecture/Erreur écriture Veuillez vérifier la carte]

• La lecture ou l’écriture des données a échoué. > Retirez la carte après avoir éteint cet appareil. Réintroduisez la carte, rallumez cet appareil, et essayez de nouveau de lire ou d’écrire des données. • La carte peut être cassée. > Introduisez une carte différente.

[Le film enregistré a été effacé à cause de la limitation de la vitesse d'écriture de la carte]

• Utilisez une carte SD Speed Class avec “Classe 4” ou supérieur pour enregistrer des films. • S’il s’arrête même après avoir utilisé une carte “Classe 4” ou supérieure, la vitesse d’écriture des données a été détériorée il est donc recommandé d’effectuer une sauvegarde et de formater (P68).

• Selon le type de la carte, l’enregistrement de film peut s’arrêter en cours.

[Enregistrement impossible à cause de données de format incompatibles (NTSC/PAL) sur la carte.] > Si vous souhaitez effacer ces images, formatez la carte après avoir sauvegardé les données désirées sur un ordinateur, etc. (P68) > Introduisez une carte différente.

(P68) Si vous exécutez [Renum.fichier] dans le menu [Config.] après le formatage, le numéro de dossier est remis à 100. (P64)

[L'image est affichée au format 16:9]/[L'image est affichée au format 4:3]

• Sélectionnez [Format TV] dans le menu [Config.] si vous désirez changer le format du téléviseur. (P66)

• Ce message apparaît également lorsque le câble de connexion USB est uniquement connecté à l’appareil photo.

Dans ce cas, connectez l’autre coté du câble de connexion USB à l’ordinateur ou à l’imprimante. (P183, 188)

[Édition impossible pendant le traitement d'informations.] • Si vous éteignez cet appareil pendant la récupération de l’information, les photos de chaque information récupérées jusqu’à ce moment-là seront sauvegardées en tant que groupe rafale. Lorsque vous rallumerez, la récupération de l’information reprendra à partir de ce même point.

[L'enregistrement a échoué.]

• Il est possible que vous ne puissiez pas enregistrer lorsque le lieu d’enregistrement est trop sombre/trop lumineux, ou si le contraste du sujet est insuffisant pendant l’enregistrement en 3D.

[Cette batterie ne peut pas être utilisée]

• Utilisez une véritable batterie Panasonic. Si ce message s’affiche même lorsqu’une véritable batterie Panasonic est utilisée, contactez le revendeur ou le service après vente le plus proche.

• Si la borne de la batterie est sale, nettoyez-la et retirez tous corps étrangers.

(DMC-FZ200) [Pensez à allumer le microphone externe.] • En mettant en place le microphone stéréo (DMW-MS1: en option), vérifiez l’état de la batterie et assurez-vous de la mise sous tension avant de l’utiliser. (P198)

Si le problème n’est pas résolu, il peut être amélioré en sélectionnant [Restaurer] (P65) dans le menu [Config.].

Batterie et source d’énergie

L’appareil photo ne peut pas être utilisé même s’il est allumé. L’appareil photo s’éteint immédiatement après qu’il ait été allumé. • La batterie est épuisée. Chargez la batterie. • Si vous laissez l’appareil photo allumé, la batterie se déchargera. > Éteignez souvent l’appareil photo en utilisant [Économie] etc. (P63)

L’appareil s’éteint automatiquement.

• Si vous raccordez un téléviseur compatible avec VIERA Link à l’aide d’un mini-câble HDMI (en option) et que vous éteignez le téléviseur à l’aide de sa propre télécommande, cet appareil s’éteindra également. > Si vous n’utilisez pas VIERA Link, paramétrez [VIERA link] sur [NON]. (P66)

Le cache de la Carte/Batterie ne se ferme pas.

• Insérez la batterie fermement jusqu’au fond.

Impossible d’enregistrer l’image. > Effacez toutes les images qui ne sont pas nécessaires pour augmenter la mémoire disponible. (P49) • Il est possible que vous ne puissiez pas enregistrer pendant un court moment après avoir allumé cet appareil en utilisant une carte de grande capacité.

L’image enregistrée est blanchâtre.

• Le photo peut être blanchâtre s’il y a de la saleté comme des empreintes de doigt sur l’objectif. > Si l’objectif est sale, éteignez l’appareil photo, rétractez le barillet d’objectif et essuyez doucement la surface de l’objectif avec un chiffon doux et sec.

L’image enregistrée est trop claire ou trop sombre.

> Vérifiez que la compensation de l’exposition est correcte. (P79)

• Le réglage de [Vit. obtu. mini.] sur une vitesse plus rapide peut rendre l’image plus sombre.

> Réglez la [Vit. obtu. mini.] (P141) sur une vitesse plus lente.

• Est-ce que le retardateur (P84) est paramétré sur [ 10 s/3 photos] ?

Le sujet n’est pas correctement mis au point.

• La plage de mise au point change selon le mode d’enregistrement. > Réglez le mode approprié pour la distance du sujet.

• Le sujet se trouve au-delà de la plage de mise au point de l’appareil photo. (P34)

• L’appareil photo est secoué (instabilité) ou le sujet bouge légèrement. (P29) L’image enregistrée est trouble. Le stabilisateur d’image optique n’est pas efficace. > La vitesse d’obturation ralentit lorsque les photos sont prises dans des endroits sombres donc tenez fermement l’appareil photo dans vos mains pour prendre des photos. (P29) > Pour prendre des photos en utilisant la vitesse d’obturation lente, utilisez le trépied. (P84)

Les prises de vues en rafale avec réglage automatique de l’exposition ne sont pas possible.

• Reste-t-il de l’espace sur la mémoire interne ou sur la carte? L’image enregistrée semble irrégulière. Des parasites apparaissent sur l’image. • Est-ce que la sensibilité ISO est élevée ou la vitesse d’obturation lente? (La sensibilité ISO est réglée sur [AUTO] lorsque l’appareil photo est acheté. C’est pourquoi, en prenant des photos en plein air, etc. des parasites apparaissent.) > Diminuez la sensibilité ISO. (P86) > Augmentez le réglage de [Réduc. bruit] dans [Style photo] ou baissez le réglage de chaque élément autre que [Réduc. bruit]. (P134) > Prenez des photos dans des endroits lumineux. • Est-ce que [Haute sens.] dans le mode scène a été sélectionné? Si oui, la résolution de l’image enregistrée diminue légèrement à cause du traitement de la sensibilité élevée, mais il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement.

Une strie ou un scintillement peut apparaître sous un éclairage tels qu’un éclairage fluorescent et un luminaire LED.

• Cela est propre aux capteurs MOS que l’appareil utilise comme capteurs d’acquisition. Ce n’est pas un mauvais fonctionnement.

• Lors d’un enregistrement de sujets dans un endroit très lumineux ou sous un éclairage fluorescent, un luminaire LED, une lampe au mercure, un éclairage au sodium etc., la couleur et la luminosité de l’écran peuvent changer ou une strie horizontale peut apparaître à l’écran.

Des stries horizontales rougeâtres apparaissent sur l’écran ACL pendant l’enregistrement.

• Ceci est une caractéristique des capteurs MOS, qui servent de capteur de collecte à l’appareil photo. Cela apparaît lorsque le sujet contient des parties brillantes. Un certain déséquilibre peut survenir autour de la zone, mais il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement. Elle est enregistrée sur les photos ou sur les films. • Nous vous conseillons de prendre des photos en ayant soin de ne pas exposer l’écran à la lumière du soleil ou une autre source lumineuse forte.

L’enregistrement d’images animées s’arrête en plein milieu.

• Utilisez une carte SD Speed Class avec “Classe 4” ou supérieur pour enregistrer des films. • Selon le type de la carte, l’enregistrement peut s’arrêter en cours. > Si l’enregistrement d’un film s’arrête pendant l’utilisation d’une carte de moins de “Classe 4” ou si vous utilisez une carte qui a été formatée à l’aide d’un ordinateur ou d’un autre appareil, la vitesse d’écriture des données est plus lente. Dans ce cas, nous vous conseillons d’effectuer une sauvegarde des données puis de formater (P68) la carte à l’aide de cet appareil.

L’objet semble être déformé.

• L’objet semble être légèrement déformé lorsqu’il traverse rapidement l’image, mais ceci parce-que l’appareil photo utilise un capteur d’image MOS. Il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement. Le sujet ne peut pas être verrouillé. (Le suivi MPA n’est pas possible) • Réglez la zone MPA sur une couleur distincte du sujet s’il y a une partie différente de la couleur de l’environnement. (P95)

• S’il y a de grandes secousses dans le sens de l’enregistrement pendant le déplacement de l’appareil photo, l’enregistrement s’arrête.

> En enregistrant avec [Panorama], déplacez l’appareil photo en essayant de tracer un cercle parallèle au sens de l’enregistrement à une vitesse d’environ 8 secondes par révolution (estimation).

L’image enregistrée peut être déformée, ou une absence de couleur peut entourer le sujet. • Il est possible que le sujet soit légèrement déformé, ou que les bords soient colorés, selon l’agrandissement du zoom, à cause des caractéristiques de l’objectif. De plus, les contours de l’image peuvent sembler déformés à cause de la perspective qui augmente lorsque le grand-angle est utilisé. Il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement.

L’écran à cristaux liquides/Viseur s’assombrit ou s’éclaircit pendant un moment. • Ce phénomène se produit lorsque vous appuyez à mi-course sur le déclencheur pour régler la valeur de l’ouverture et n’affecte pas les images enregistrées.

• Ce phénomène apparaît également lorsque la luminosité change, lorsque l’appareil photo zoome ou lorsque l’appareil photo est déplacé. Cela est causé par l’ouverture automatique de l’appareil photo et il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement.

L’écran ACL clignote à l’intérieur.

• L’écran ACL peut trembler pendant quelques secondes après que vous ayez allumé cet appareil. Il s’agit d’une opération servant à corriger le tremblement causé par les éclairages comme les lampes fluorescentes, les lampes LED etc. et non d’un dysfonctionnement.

Écran ACL/Viseur est trop lumineux ou trop sombre.

• Vérifiez le réglage de [Mode LCD]. (P58) • Effectuez [Écran]/[Viseur]. (P58) L’image n’est pas affichée sur l’écran ACL. • Est-ce que l’image apparaît dans le viseur ? > Appuyez sur la touche [EVF/LCD] pour commuter vers l’affichage sur l’écran ACL.

Des points noirs, rouges, bleus et verts apparaissent sur l’écran ACL.

• Ce n’est pas un mauvais fonctionnement. Ces pixels n’affectent pas les images enregistrées.

ACL. Cela n’a aucun effet sur les photos que vous prenez.

Le flash n’est pas activé. • Est-ce que le flash est fermé ? > Ouvrez le flash. (P75)

• Le flash ne peut pas être utilisé dans les cas suivants:

– En utilisant le bracketing auto (P146) – En enregistrant en [Rafale] (sauf pour [ ]) (P80) – [Paysage]/[Panorama]/[Paysage noct.]/[Prise noct. manu.]/[HDR]/[Crépuscule]/[À travers la vitre]/ [Mode Photo 3D] (Mode scène) (P107)

Le flash est activé plusieurs fois.

• Le flash est activé deux fois si la réduction yeux-rouges (P76) a été sélectionnée. • Est-ce que le Mode Rafale est sur [ ]?

Les images visualisées sont pivotées et affichées dans une direction inattendue. • [Rotation aff] (P67) est réglée sur [

> Les images de la mémoire interne apparaissent s’il n’y a pas de carte insérée. Les données images de la carte apparaissent lorsqu’il y a une carte insérée.

• S’agit-il d’un dossier ou d’une photo traitée par l’ordinateur? Si c’est le cas, il ne peut pas être lu par cet appareil. > Nous vous conseillons d’utiliser le logiciel “PHOTOfunSTUDIO” présent sur le CD-ROM (fourni) pour écrire les photos de l’ordinateur vers une carte. • Est-ce que [Lecture filtrée] a été sélectionné pour la visualisation? > Changez pour [Lect. normale]. (P156)

> Formatez les données pour supprimer les images mentionnées ci-dessus. (P68)

(Les autres images seront aussi bien supprimées et il ne sera pas possible de les récupérer. Par conséquent, vérifiez bien avant de formater.)

Avec une recherche du calendrier, les photos sont affichées à une date différentes des dates auxquelles elles ont été réellement prises. • Est-ce que l’horloge de l’appareil a été réglée correctement? (P27) • Lorsque des photos éditées en utilisant un ordinateur ou des photos prises par un autre appareil sont recherchées, elles peuvent être affichées à une date différentes des dates auxquelles elles ont été réellement prises.

Des points ronds blancs ressemblant à des bulles de savon apparaissent sur la photo enregistrée.

• Si vous prenez une photo avec flash dans un endroit sombre ou à l’intérieur, des point ronds blancs apparaissent sur la photo causés par le reflet du flash sur les grains de poussière présents dans l’air. Il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement. Une des caractéristiques de cela est que le nombre de points ronds et leur position sont différent sur chaque photo.

La partie rouge de l’image enregistrée est devenue noire.

• Si la Réduction Numérique des Yeux Rouges ([

]) est active et si vous prenez la photo d’un sujet avec la couleur rouge entourée par une couleur de peau, cette partie rouge peut être corrigée en noir par la fonction de Réduction Numérique des Yeux Rouges. > Nous vous conseillons de prendre la photo avec le Mode Flash paramétré sur [‡], [‰] ou [Œ], ou [Sans yeux r.] dans le menu [Enr.] paramétré sur [NON]. (P145)

[La vignette est affichée] apparaît à l’écran.

• Est-ce une photo qui a été prise avec un autre appareil? Dans ce cas, ces images peuvent être affichées avec une mauvaise qualité d’image.

Un cliquetis est enregistré avec les films.

• L’appareil ajuste automatiquement l’ouverture pendant l’enregistrement d’un film. A ce moment-là, un cliquetis est entendu, et ce son peut être enregistré avec le film. Il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement. • Le son du fonctionnement du zoom ou de la touche opération peut être enregistré s’il est utilisé pendant l’enregistrement du film.

Téléviseur, ordinateur et imprimante

L’image n’apparaît pas sur le téléviseur. • Est-ce que l’appareil photo est correctement connecté au téléviseur? > Placez l’entrée du téléviseur au mode entrée externe.

La zone d’affichage de l’écran télé et de l’écran ACL de l’appareil photo sont différentes.

• Selon le modèle du téléviseur, les photos peuvent être étirées horizontalement ou verticalement ou bien elles peuvent être affichées avec les bords coupés.

Les images animées ne peuvent pas être visualisées sur un téléviseur.

• Avez-vous essayé de visualiser des images animées en ayant inséré directement la carte dans le logement de la carte du téléviseur? > Connectez l’appareil photo au téléviseur à l’aide du câble AV (en option), ou à l’aide du mini-câble HDMI (en option), puis visionnez le film sur l’appareil photo. (P176)

L’image n’est pas affichée complètement sur le téléviseur.

> Vérifiez le réglage de [Format TV]. (P66)

VIERA Link ne fonctionne pas.

• Est-il correctement connecté à l’aide du mini-câble HDMI (en option)? (P176) > Assurez-vous que le mini-câble HDMI (en option) est bien branché. > Appuyez sur [(] sur cet appareil. • Le [VIERA link] présent sur cet appareil est-il paramétré sur [OUI]? (P66) > Selon le terminal du HDMI téléviseur, le canal d’entrée pourrait ne pas commuter automatiquement. Dans ce cas, utilisez la télécommande du téléviseur pour commuter l’entrée. (Pour plus d’informations sur les modalités de commutation de l’entrée, voir le mode d’emploi du téléviseur.) > Contrôlez le paramétrage VIERA Link sur le dispositif connecté. > Éteignez et allumez cet appareil. > Paramétrez [HDAVI Control] sur [Off] sur le téléviseur puis ramenez-le à [On]. (Voir le mode d’emploi du téléviseur pour plus d’informations.) > Vérifiez le réglage de [Sortie vidéo]. (P66)

• Est-ce que l’appareil photo est reconnu par l’ordinateur?

> Sélectionnez [PC] dans [Mode USB]. (P65, 183) > Éteignez et allumez cet appareil.

La carte n’est pas reconnue par l’ordinateur. (La mémoire interne est reconnue.)

> Débranchez le câble de connexion USB. Branchez-le à nouveau tandis que la carte est insérée dans l’appareil photo. > S’il y a plus d’une prise USB sur un même ordinateur, essayez de connecter le câble de connexion USB sur une autre prise USB.

La carte n’est pas reconnue par l’ordinateur. (La carte mémoire SDXC est utilisée)

> Vérifiez si votre ordinateur est compatible avec les cartes mémoire SDXC. http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html > Un message vous incitant à formater la carte peut s’afficher pendant la connexion, mais ne formatez pas. > Si [Accès] affiché sur l’écran ACL ne disparaît pas, débranchez le câble de connexion USB après avoir éteint cet appareil.

Il y a un problème avec la tentative de téléchargement vers YouTube ou Facebook.

> Vérifiez que les informations de connexion (login ID/nom d’utilisateur/adresse e-mail/mot de passe) sont correctes. > Vérifiez que l’ordinateur est connecté à Internet. > Vérifiez qu’un logiciel présent comme un logiciel anti-virus ou un firewall ne bloque pas l’accès à YouTube ou Facebook. > Vérifiez également YouTube ou Facebook.

La photo ne peut pas être imprimée alors que l’appareil photo est connecté à une imprimante.

• Les photos ne peuvent pas être imprimées en utilisant une imprimante qui ne prend pas en charge PictBridge. > Sélectionnez [PictBridge(PTP)] dans [Mode USB]. (P65, 188)

Les côtés des photos sont rognés à l’impression.

> Si votre imprimante est dotée d’une fonction de recadrage ou de suppression des bordures, annulez cette fonction avant l’impression. (Pour plus de détails, référez-vous au mode d’emploi de l’imprimante.) > Lorsque vous demandez au photographe d’imprimer les images, demandez-lui si les images peuvent être imprimées avec les deux marges.

La photo panoramique ne s’imprime pas correctement.

• Puisque le format d’une photo panoramique diffère des photos normales, il n’est pas toujours possible de l’imprimer correctement. > Veuillez utiliser une imprimante qui prend en charge les photos panoramiques. (Pour plus de détails, consultez le mode d’emploi de votre imprimante.) > Nous vous recommandons d’utiliser le logiciel “PHOTOfunSTUDIO” sur le CD-ROM (fourni) pour régler la dimension des photos d’après la dimension du papier d’impression.

• Un cliquetis est audible lorsque l’appareil photo est secoué alors qu’il est éteint ou pendant le Mode

Lecture. (Son du déplacement de l’objectif)

• Cet appareil produit un cliquetis etc., lorsque ce dernier est allumé ou éteint, ou en passant du Mode

Enregistrement au Mode Lecture. (Son d'ouverture)

• Une vibration est ressentie pendant le zoom. (Mouvement du moteur du barillet d’objectif)

• Si vous entendez un cliquetis ou un claquement provenant de l’objectif pendant les prises de vue. (Le son du réglage de l’ouverture pour changer dans les niveaux élevés) Si cela survient, l’image de l’écran ACL peut sembler avoir changé de façon drastique. Toutefois, l’image n’en est pas affectée.

Une langue incompréhensible a été sélectionnée par erreur.

> Appuyez sur [MENU/SET], sélectionnez l’icône [ [~] pour régler la langue désirée. (P68)

] du menu [Config.], puis sélectionnez l’icône

Un voyant rouge s’allume parfois lorsque le déclencheur est appuyé à mi-course.

• Dans les endroits sombres, la Lampe d’Assistance MPA s’allume en rouge pour faciliter la mise au point d’un sujet.

Une partie de l’image clignote en noir et blanc.

• Il s’agit d’une fonction qui surligne la zone saturée de blanc. (P61) • Est-ce que [Haute lumière] est réglé sur [OUI] ? La lampe d’assistance pour la mise au point automatique ne s’allume pas. • Est-ce que [Lampe ass. AF] dans le menu [Enr.] est paramétré sur [OUI]? (P144) • La lampe d’assistance pour mise au point automatique ne s’allume pas dans les endroits lumineux. L’appareil photo devient chaud. • La surface de l’appareil photo peut devenir chaude durant l’utilisation. Cela n’affecte pas les performances ou la qualité de l’appareil.

L’horloge est réinitialisée. • Si vous ne devez pas utiliser l’appareil photo pendant un long moment. > Le message [Veuillez régler l'heure] sera affiché; veuillez reconfigurer l’horloge. (P27)

Le zoom s’arrête instantanément.

• En utilisant le Zoom optique étendu, l’action du zoom s’arrêtera temporairement. Il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement.

Le zoom ne va pas jusqu’à son agrandissement maximum. • Est-ce que l’appareil photo est configuré sur le mode Zoom Macro ? (P97) Le zoom maximum pendant le mode zoom macro est le Zoom numérique 3k.

Les numéros de fichier ne sont pas enregistrés consécutivement.

• Lorsque vous effectuez une opération après avoir fait une certaine action, les images peuvent être enregistrées dans des dossiers avec des numéros différents de ceux utilisés avant l’opération.

Les numéros de fichier sont enregistrés avec des numéros déjà utilisés.

• Si vous introduisez ou enlevez la batterie avant d'avoir éteint cet appareil, les numéros de dossiers et de fichiers des photos prises ne seront pas mémorisés. Lorsque cet appareil est remis en marche et des photos sont prises, elles peuvent être mémorisées sous les numéros de fichiers qui avaient été assignés aux photos précédentes.

Alors que l’appareil photo est laissé seul, le diaporama s’affiche soudainement.

• Il s’agit du mode [Démo auto] qui présente les caractéristiques de l’appareil photo. Appuyez sur une touche pour retourner sur l’écran d’origine.

• Le logo SDXC est une marque déposée de SD-3C, LLC.

• “AVCHD”, “AVCHD Progressive”, le logo “AVCHD” et le logo “AVCHD Progressive” sont des marques commerciales de (DMC-FZ200) Panasonic Corporation et de Sony Corporation. • Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Dolby et le symbole double-D sont des marques déposées de Dolby Laboratories. • HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface (DMC-FZ62) sont des marques déposées ou enregistrées de HDMI Licensing LLC aux Etats-Unis et dans d’autres pays. • HDAVI Control™ est une marque de commerce de Panasonic Corporation. • QuickTime et le logo QuickTime sont des marques de commerce ou des marques déposées de Apple Inc. et sont utilisées sous licence. • iMovie, Mac et Mac OS sont des marques commerciales d’ Apple Inc., déposées aux États-Unis et dans les autres pays. • Windows et Windows Vista sont des marques déposées ou des marques commerciales de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays. • YouTube est une marque commerciale de Google Inc. • FacebookR est une marque commerciale de Facebook, Inc. • Ce produit utilise “DynaFont” de DynaComware Corporation. DynaFont est une marque déposée de DynaComware Taiwan Inc. • Les autres noms de systèmes et produits mentionnés dans ce manuel d’utilisation sont habituellement des marques déposées ou des marques de commerce des fabricants qui ont développé le système ou le produit intéressé. Ce produit est sous licence AVC Patent Portfolio License pour un usage personnel et non commercial par le consommateur de (i) l’encodage vidéo en conformité avec la norme AVC (“AVC Video”) et/ou du (ii) décodage d’une vidéo AVC encodée par un consommateur agissant dans le cadre d’une activité personnelle et non commerciale et/ou obtenue par un fournisseur vidéo autorisé à fournir des vidéos AVC. Aucun permis n’est accordé ou sera implicite pour n’importe quel autre usage. Des informations supplémentaires peuvent être obtenues auprès de MPEG LA, LLC. Visiter le site http://www.mpegla.com .