DMC-S1 - Appareil photo numérique PANASONIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DMC-S1 PANASONIC au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices

Visionnez et téléchargez la notice : DMC-S1 - PANASONIC


Télécharger la notice

Téléchargez la notice de votre Appareil photo numérique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DMC-S1 - PANASONIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DMC-S1 de la marque PANASONIC.



FOIRE AUX QUESTIONS - DMC-S1 PANASONIC

Comment allumer mon Panasonic DMC-S1 ?
Pour allumer votre appareil, assurez-vous que la batterie est correctement insérée et chargée, puis appuyez sur le bouton d'alimentation situé sur le dessus de l'appareil.
Comment changer l'objectif de mon Panasonic DMC-S1 ?
Pour changer l'objectif, tournez le bouton de déverrouillage de l'objectif dans le sens inverse des aiguilles d'une montre, puis retirez l'objectif en le tirant doucement vers l'avant. Pour installer un nouvel objectif, alignez les repères et tournez dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que vous entendiez un clic.
Pourquoi mon Panasonic DMC-S1 ne s'allume pas ?
Vérifiez que la batterie est correctement chargée et insérée. Si l'appareil ne s'allume toujours pas, essayez de réinitialiser la batterie en la retirant pendant quelques minutes avant de la remettre en place.
Comment transférer mes photos vers un ordinateur ?
Connectez votre Panasonic DMC-S1 à votre ordinateur à l'aide d'un câble USB. Une fois connecté, allumez l'appareil et sélectionnez 'Mode de transfert' si demandé. Vos photos devraient apparaître comme un disque externe sur votre ordinateur.
Comment régler la date et l'heure sur mon Panasonic DMC-S1 ?
Accédez au menu 'Configuration', puis sélectionnez 'Date et Heure'. Utilisez les flèches pour régler la date et l'heure, puis appuyez sur 'OK' pour enregistrer les modifications.
Mon Panasonic DMC-S1 prend des photos floues. Que faire ?
Assurez-vous que l'appareil est stable lors de la prise de vue. Utilisez un trépied si nécessaire. Vérifiez également que l'objectif est propre et que la mise au point est correctement réglée.
Comment réinitialiser mon Panasonic DMC-S1 aux paramètres d'usine ?
Accédez au menu 'Configuration', sélectionnez 'Réinitialiser' ou 'Réinitialiser les paramètres d'usine', puis confirmez votre choix. Cela rétablira tous les paramètres par défaut.
Quelle est la capacité maximale de la carte mémoire pour le Panasonic DMC-S1 ?
Le Panasonic DMC-S1 est compatible avec des cartes mémoire SD, SDHC et SDXC, avec une capacité maximale de 128 Go.
Comment mettre à jour le firmware de mon Panasonic DMC-S1 ?
Rendez-vous sur le site officiel de Panasonic et recherchez la section de support pour votre modèle. Téléchargez la dernière version du firmware et suivez les instructions fournies pour l'installation.
Mon appareil photo affiche un message d'erreur. Que faire ?
Notez le code d'erreur affiché et consultez le manuel d'utilisation pour des instructions spécifiques. Dans la plupart des cas, un redémarrage de l'appareil peut résoudre le problème.

MODE D'EMPLOI DMC-S1 PANASONIC

Photographier avec le zoom 20 Filmer Mode [Image animée] 21 Afficher les photos [Lect. normale] ... 22

Supprimer des photos 25

Insertion et retrait de la carte

(en option)/la batterie 11 Utiliser le coupleur CC (en option) au lieu de la batterie 13 Destination de sauvegarde des photos (cartes et mémoire intégrée) 14 Charge restante de la batterie et capacité de mémoire 15 Capacités d’enregistrement approximatives (photos/temps d’enregistrement) 15

Photographier avec le retardateur 35

Prendre des photos avec le flash 36 Photographier avec la compensation d’exposition 38 Prendre des photos en fonction de la scène [Mode scène] 39 [Portrait]40 [Grain de peau] 40 [Autoportrait]40 [Paysage] 40 Télécharger les photos sur les sites Web de partage d’images65

Imprimer plusieurs photos 67 Imprimer avec la date67 Effectuer les réglages d’impression sur l’appareil photo 68

Afficher sur l’écran d’un téléviseur ... 69

• S’asseoir avec l’appareil photo inséré dans une poche arrière de pantalon, ou forcer pour l’insérer dans un sac plein

• Ajouter des accessoires à la dragonne de l’appareil photo • Appuyer trop fort sur l’objectif ou sur l’écran LCD

■Prenez toujours d’abord une photo d’essai

Prenez toujours une photo d’essai avant d’utiliser l’appareil photo à l’occasion d’un

événement important (un mariage, par exemple), pour vous assurer de prendre les photos et d’enregistrer le son correctement.

■Aucun dédommagement pour les photos ratées

Nous ne pouvons offrir aucun dédommagement pour les photos ratées en cas de problème empêchant l’enregistrement sur l’appareil photo ou sur la carte.

■Respectez rigoureusement les lois sur les droits d’auteur

La loi sur les droits d’auteur interdit l’usage non autorisé, à des fins autres que personnelles, des enregistrements dont le contenu est protégé par des droits d’auteur.

L’enregistrement de certains contenus peut être sujet à des restrictions même dans le cadre d’une utilisation personnelle.

■Reportez-vous également à « Précautions pour l’utilisation et remarques » (→80)

L’appareil photo n’est pas résistant aux poussières, aux

éclaboussures et à l’eau. Évitez d’utiliser l’appareil photo dans les emplacements trop poussiéreux ou sableux, ou là où il risque d’entrer en contact avec de l’eau. ●Évitez l’utilisation dans les conditions suivantes, car le sable, l’eau ou des corps étrangers risqueraient de pénétrer dans l’appareil photo par l’objectif ou par les interstices autour des boutons. Soyez tout particulièrement prudent, car dans de telles conditions l’appareil photo peut subir des dommages, dont certains irréparables. • Dans les emplacements très poussiéreux ou sablonneux • Sous la pluie ou à la plage, là où l’appareil photo peut être exposé à l’eau

■Condensation (objectif embué)

●Il y a risque de condensation lorsque l’appareil photo est Pour plus de détails sur les accessoires, reportez-vous au Mode d’emploi de base. ●Dans le texte, le bloc-pile est désigné par les termes bloc-pile et batterie. ●Dans le texte, le chargeur de batterie est désigné par les termes chargeur de batterie et chargeur. ●Veuillez respecter la réglementation locale pour la mise au rebut de toutes les pièces d’emballage. ●Gardez les petites pièces dans un emplacement sûr, hors de portée des enfants.

■ Accessoires en option

• Les cartes mémoire et le câble AV sont en option. Vous pouvez enregistrer des images dans la mémoire intégrée ou en faire la lecture lorsque vous n’utilisez pas de carte. • Informez-vous auprès du revendeur ou du centre de service le plus près si vous perdez des accessoires fournis. (Les accessoires sont aussi vendus séparément.)

Touche d’alimentation (→16)

• Assurez-vous que le trépied est stable. Œillère pour dragonne Touche de zoom (→20) Nous vous recommandons d’utiliser la dragonne fournie pour ne pas échapper l’appareil photo.

Nous avons constaté que certaines imitations de batterie très similaires aux batteries authentiques sont disponibles sur certains marchés. Certaines de ces batteries ne possèdent pas une protection interne adéquate répondant aux exigences des normes de sécurité qui s’y appliquent. L’utilisation de ces batteries comporte un risque d’incendie ou d’explosion. Veuillez noter que nous déclinons toute responsabilité en cas d’accident ou de panne suite

à l’utilisation d’une imitation de nos batteries authentiques. Par mesure de sécurité, nous vous recommandons l’utilisation d’une batterie Panasonic authentique. • Utilisez le chargeur et la batterie spécialement conçus pour cet appareil.

Insérez les bornes de batterie et fixez la batterie au chargeur

Branchez le chargeur sur la prise de courant

●À branchement ●À prise d’entrée direct

Une partie restera saillante.

Enlevez la batterie une fois la charge terminée

∗ Le temps de charge est d’environ 120 min. pour la batterie en option. Éteint : Charge terminée Si la lumière clignote : • La charge peut prendre plus de temps que d’ordinaire si la température de la batterie est trop élevée ou trop basse (il se peut que la charge demeure incomplète). • Le connecteur de la batterie ou du chargeur est sale. Nettoyez-le à l’aide d’un chiffon sec.

Approximations du nombre de photos enregistrables et du temps de fonctionnement

Le nombre de photos enregistrables et le temps de fonctionnement disponible peuvent varier suivant l’environnement immédiat et les conditions d’utilisation. Ces chiffres peuvent être inférieurs si le flash, le zoom ou autres fonctions sont utilisés fréquemment, ainsi que sous les climats froids. Batterie fournie

(Lorsque la fonction de stabilisateur d’image optique est réglée sur [OUI].)

• Enregistrer toutes les 30 secondes en mode plein flash tous les deux enregistrements. • Effectuez un zoom à chaque enregistrement (extrémité W → extrémité T, ou extrémité T → extrémité W) • Mettre l’appareil photo hors tension tous les 10 enregistrements et le laisser hors tension jusqu’à ce que la température de la batterie baisse. Nombre réduit si les intervalles sont plus longs – par. ex., environ au quart pour des intervalles de 2 minutes dans les conditions ci-dessus.

●La batterie devient chaude pendant la charge et reste chaude un certain temps par la suite. ●La batterie s’épuise si elle reste inutilisée pour une période prolongée, même après avoir été chargée. ●Chargez la batterie avec le chargeur à l’intérieur (10 °C à 30 °C). ●Ne laissez aucun objet métallique (tel qu’une agrafe) près des zones de contact de la fiche du cordon d’alimentation. Autrement, il y a risque d’incendie ou de choc électrique suite à un court-circuit ou à la chaleur générée. ●Il n’est pas recommandé de charger la batterie trop souvent. (Le temps d’utilisation maximal de la batterie diminue et la batterie augmente de volume lorsqu’on la charge trop souvent.) ●Évitez de démonter ou modifier le chargeur. ●Si l’autonomie de la batterie diminue considérablement, cela signifie que sa durée de service tire à sa fin. Veuillez vous procurer une batterie neuve. ●Le chargeur de batterie est en mode d’attente quand l’alimentation est fournie. Le circuit primaire demeure « sous tension » tant que le chargeur de batterie est branché sur une prise de courant. ●Lors de la charge • Retirez toute trace de saleté sur les connecteurs du chargeur et sur la batterie, à l’aide d’un chiffon sec. • Gardez l’appareil à au moins 1 mètre des radios AM (elles peuvent causer du brouillage radio). • Il se peut que des bruits soient émis de l’intérieur du chargeur mais cela n’est pas un dysfonctionnement. • Retirez le chargeur de la prise d’alimentation après la charge (l’appareil consomme jusqu’à 0,1 W si le chargeur reste branché). ●N’utilisez pas la batterie si elle est endommagée ou bosselée (tout particulièrement les connecteurs), par exemple si elle a été échappée (cela peut causer des dysfonctionnements).

Insertion et retrait de la carte (en option)/ la batterie

Éteignez l’appareil et faites glisser vers l’extérieur le couvercle du logement à carte/batterie ( ) avant de l’ouvrir ( ), tel qu’illustré

Insérez la batterie et la carte, en vous assurant qu’elles sont dans le bon sens

• Batterie : Insérez fermement et à fond jusqu’à ce qu’un son de verrouillage soit émis, et assurez-vous que le levier est engagé par-dessus la batterie. • Carte : Insérez fermement et à fond jusqu’à ce qu’un léger bruit sec soit émis.

Ne touchez pas le connecteur

Batterie chargée (vérifiez l’orientation)

Carte (vérifiez l’orientation : les bornes doivent être du côté de l’écran LCD)

Fermez le couvercle du logement à carte/batterie et faites-le glisser vers l’intérieur jusqu’à ce qu’il émette un son de verrouillage

Insérez le coupleur CC au lieu de la batterie Ouvrez le cache du coupleur CC • S’il est difficile à ouvrir, appuyez sur le cache du coupleur CC par l’intérieur pour l’ouvrir.

Fermez le couvercle du logement à carte/batterie et faites-le glisser vers l’intérieur jusqu’à ce qu’il

émette un son de verrouillage Branchez l’adaptateur secteur dans une prise de courant Branchez l’adaptateur secteur dans la borne DC IN

du coupleur CC Borne DC IN Adaptateur secteur

• Gardez la batterie dans un sac en plastique, en vous assurant qu’elle se trouve à l’écart de tout objet métallique (tel qu’une agrafe) pendant le transport ou le rangement de la batterie. ●Pour retirer la carte ou la batterie, mettez l’appareil photo hors tension et patientez jusqu’à ce que l’affichage de l’écran LCD soit complètement vide. (Si vous n’attendez pas, l’appareil risquera de ne pas bien fonctionner et d’endommager la carte ou les données enregistrées.) ●Gardez la carte mémoire hors de portée des enfants pour éviter qu’elle ne soit avalée.

●Il n’est pas possible de poser l’appareil photo à la verticale lorsque l’adaptateur secteur est branché. Si vous laissez l’appareil photo sur une surface pendant que vous travaillez, il est recommandé de le poser sur un chiffon doux.

●Lorsque l’adaptateur secteur est branché, retirez-le toujours de l’appareil photo avant d’ouvrir le couvercle du logement à carte/batterie. ●Retirez l’adaptateur secteur et le coupleur CC après l’utilisation, et fermez le cache du coupleur. ●Veuillez aussi lire le mode d’emploi de l’adaptateur secteur et du coupleur CC. VQT3E51

Les photos seront sauvegardées sur la carte s’il y en a une d’insérée, ou sur la mémoire interne dans le cas contraire. ■ Mémoire interne (DMC-S3 : environ 70 Mo/DMC-S1 : environ 20 Mo) ●Il est possible de copier les photos de la carte mémoire à la mémoire interne, et vice-versa (→62). ●Le temps d’accès à la mémoire intégrée peut être plus long que celui de l’accès à une carte. ●L’option [QVGA] de [Qualité enr.] est uniquement disponible pour l’enregistrement d’images animées sur la mémoire intégrée.

■ Cartes mémoire compatibles (en option)

Les cartes suivantes conformes à la norme SD (marque Panasonic recommandée) Type de carte

• Seules sont prises en charge les cartes qui figurent ci-contre à gauche et ont la capacité indiquée.

• Il est recommandé d’utiliser une carte à vitesse SD de « Catégorie 6 »∗ ou supérieure pour enregistrer des images animées.

∗ La classe de vitesse SD fait référence à une spécification pour les vitesses d’écriture maintenues.

Vérifiez la vitesse SD sur l’étiquette de la carte ou sur la documentation qui accompagne la carte. (Exemple) Catégorie 6

Charge restante de la batterie (uniquement lors de l’utilisation de la batterie)

(clignote en rouge) Si le symbole de batterie clignote en rouge, rechargez la batterie ou remplacez-la. Estimation de la capacité restante en nombre de photos ou en temps d’enregistrement (appuyez sur ▼ pour activer ou désactiver l’affichage) S’affiche lorsque aucune carte n’est insérée (les photos seront sauvegardées dans la mémoire intégrée)

Pendant l’utilisation

(Carte) ou la (Mémoire intégrée) s’allume en rouge. Tant que la lumière demeure allumée, cela signifie qu’une opération en est cours, telle que l’écriture, la lecture ou la suppression d’image, ou le formatage. Tant que la lumière demeure allumée, évitez d’éteindre l’appareil ou de retirer la batterie, la carte, l’adaptateur secteur (en option) ou le coupleur CC (en option) (cela peut causer la perte de données ou provoquer des dommages). Gardez l’appareil photo à l’écart des vibrations, des chocs et de l’électricité statique. Si l’opération en cours d’exécution par l’appareil photo est interrompue pour l’une ou l’autre de ces raisons, essayez de reprendre l’opération en question.

Capacités d’enregistrement approximatives (photos/temps d’enregistrement)

Le nombre de photos que vous pouvez prendre et le temps d’enregistrement disponible varient suivant la capacité de la carte (et suivant les conditions d’enregistrement et le type de carte).

● Lors du réglage sur [Régl. de Téléch.], il se peut que le nombre de photos enregistrables ou le temps d’enregistrement diminue.

■ Capacité en photos enregistrées (images fixes)

Charge restante de la batterie et capacité de mémoire

• Les réglages d’horloge resteront en mémoire environ 3 mois après le retrait de la batterie si une batterie complètement chargée a été insérée dans l’appareil photo dans les 24 heures qui précèdent.

L’appareil se met sous tension.

Si l’écran de sélection de la langue ne s’affiche pas, passez à l’étape .

Appuyez sur [MENU/SET] pendant que le message s’affiche

Appuyez sur ▲▼ pour sélectionner la langue, et appuyez sur [MENU/SET]

Modifiez les valeurs et réglages

Sélectionnez [24h] ou [AM/PM] pour le format d’affichage du temps.

Sélectionnez l’ordre d’affichage pour le jour, le mois et l’année ([MM/JJ/AA], [JJ/MM/AA] ou [AA/MM/JJ]).

• Pour annuler → Appuyez sur [

• Pour revenir à l’écran précédent, appuyez sur [ / ]. • Remettez l’appareil sous tension et vérifiez l’affichage du temps. (Vous pouvez afficher l’heure et la date en appuyant sur ▼ plusieurs fois.)

●L’échec du réglage de la date et de l’heure résultera en une impression incorrecte de la date et de l’heure lors de l’impression des photos dans un comptoir de développement photo numérique ou lors de l’utilisation de [Timbre date].

●Une fois l’heure réglée, la date peut être imprimée correctement même si elle ne s’affiche pas sur l’écran de l’appareil photo.

(Lorsque la mise au point est effectuée : allumé

Lorsque la mise au point n’est pas effectuée : clignotant)

Enfoncez à micourse (appuyez légèrement pour faire la mise au point)

Le type de scène détectée est indiqué par une icône bleue pendant deux secondes

■Tenir l’appareil photo

• Ne touchez pas l’objectif. • Ne bloquez pas le flash ou la lampe d’assistance AF. Ne regardez pas de près. • Efforcez-vous de garder l’appareil photo immobile au moment où vous appuyez sur la touche d’obturateur. • Prenez garde de bloquer le haut-parleur. • Il est recommandé d’utiliser la dragonne pour éviter d’échapper l’appareil photo.

• La vitesse d’obturation est moindre en et

La scène est détectée

La scène nocturne est détectée

Un gros plan est détecté

Un coucher de soleil est détecté

Lit les mouvements du sujet pour éviter le flou lorsque la scène ne correspond à aucune de celles ci-dessus.

Si l’appareil photo identifie automatiquement la scène et établit que les gens qui se trouvent sur l’image en sont les sujets ( ou

), la détection de visage s’active, puis l’appareil effectue la mise au point et ajuste l’exposition en fonction des visages reconnus. ●Suivant les conditions ci-dessous, différents types de scène peuvent être établis pour un même sujet : Contraste de visage, condition du sujet (taille, distance, couleurs, contraste, mouvement), taux de grossissement, coucher de soleil, lever de soleil, faible luminosité, vacillement ●Si l’appareil ne sélectionne pas le type de scène désiré, il est recommandé de sélectionner manuellement le mode d’enregistrement approprié. ●Il est recommandé d’utiliser un trépied et le retardateur avec et .

●Outre la détection de scène automatique, [

] sous [Sensibilité] et la compensation de contre-jour s’activeront automatiquement.

●Les options de menu suivantes sont réglables en mode [Auto intelligent] : • Menu [Enr.] : [Format imag]∗1, [Rafale], [Mode couleur]∗1 Le contre-jour fait référence à la lumière émise derrière le sujet. Comme le contre-jour peut rendre le sujet plus sombre sur la photo, il est automatiquement corrigé pour augmenter la luminosité globale de la photo. ●Les réglages sont fixes pour les fonctions suivantes. • [Prév.auto] : [OUI] • [Arrêt auto] : [5 MIN.] • [Éq.blancs] : [ÉAB] • [Mode AF] : (Détection de visage)∗3 • [Stabilisat.] : [OUI] • [Lampe ass. AF] : [OUI] Taux de grossissement (approximatif)

●Faites la mise au point après avoir réglé le

CCD sont utilisés pour l’enregistrement, ce qui permet un agrandissement supérieur.

●Le taux de grossissement et la barre de zoom affichés à l’écran sont approximatifs. ●Le zoom optique supplémentaire n’est pas disponible dans les cas suivants : Images animées, [Haute sens.] en mode de scène

●L’enregistrement s’arrête automatiquement lorsqu’il n’y a plus d’espace pour stoker les

images animées. De plus, il se peut que l’enregistrement en cours soit arrêté, suivant la carte utilisée.

Afficher les images animées

Sélectionnez les images animées et lancez la lecture

Appuyez sur la touche de lecture

• Appuyez de nouveau pour passer en mode d’enregistrement.

Faites défiler les photos

Durée d’enregistrement des images animées∗ ∗ Lorsque la lecture commence, le temps de lecture écoulé s’affiche dans le coin

Précédente Suivante

supérieur droit de l’écran.

Numéro de photo/Nombre total de photos

Appuyez du côté T de la touche de zoom

Position actuelle du zoom (s’affiche pendant 1 sec.)

• À chaque pression du côté T de la touche de zoom, l’agrandissement augmente.

Il parcourt quatre niveaux après 1x : 2x, 4x, 8x et 16x. (La qualité d’image affichée diminue graduellement.) • Pour réduire le taux d’agrandissement du zoom → Appuyez du côté W de la touche de zoom • Déplacez la position du zoom→ ▲▼◄►

■Opérations pendant la lecture image animée

●Il se peut que les images animées enregistrées sur d’autres appareils ne soient pas lues correctement.

●Lors du visionnement sur un ordinateur, utilisez le logiciel [QuickTime] qui se trouve sur le CD-ROM fourni pour lire les images animées.

●Prenez garde de bloquer le haut-parleur.

●Certaines photos éditées sur un ordinateur peuvent être impossibles à afficher sur cet appareil photo.

●Cet appareil photo est conforme à la norme unifiée DCF (Design rule for Camera File

system) établie par la JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries

Association), ainsi qu’à la norme Exif (Exchangeable image file format). La lecture des fichiers non conformes à la norme DCF n’est pas possible.

Appuyez pour supprimer la photo affichée

Appuyez sur la touche de lecture

• Ne mettez pas l’appareil hors tension pendant la suppression.

Réglez sur l’affichage d’écrans multiples

Date d’enregistrement Numéro de la photo

Appuyez du côté T de la touche de zoom

à l’aide de ▲▼◄► et appuyez sur [MENU/ SET]

Date sélectionnée (Première photo à partir de la date.)

• Sélectionnez la semaine à l’aide de ▲▼ et la date à l’aide de ◄►, et appuyez sur [MENU/SET] pour afficher les images de cette date sur un affichage à 12 écrans. (Écran de calendrier)

Sélectionnez les photos à supprimer (Répéter)

• Pour annuler → Appuyez de nouveau sur [MENU/ SET] Photo sélectionnée

●Ne s’affichent sur l’écran de calendrier que les mois où des photos ont été prises. Les

●Il n’est pas possible de lire les images qui s’affichent avec [!]. ●Les photos prises avec les réglages de destination effectués dans [Heure mond.] s’affichent sur l’écran de calendrier avec la date appropriée pour le fuseau horaire de la destination.

• Les photos ne sont pas conformes à la norme DCF (→22)

■À propos de l’écran de menu

■Ordre d’exécution des

Exemple : Modifier [Mode AF] dans le menu [Enr.] en mode [Image normale]

Afficher l’écran de menu

Appuyez sur [MENU/SET]

L’écran d’options de menu s’affiche.

Sélectionner le type de menu

Sélectionnez [Enr.], et appuyez sur [MENU/

: Guide d’utilisation

Il est aussi possible de sélectionner les pages à l’aide de la touche de zoom. Modifier les réglages

Le réglage sélectionné est activé.

• Pour annuler → Appuyez sur la touche [

Menu [Config.] Rendre l’appareil photo plus pratique à utiliser • Permet de spécifier les réglages d’horloge, le volume, etc., pour faciliter l’utilisation de l’appareil photo. Menu [Enr.] (mode d’enregistrement uniquement) Modifier les préférences d’image • Permet de spécifier les réglages de couleur, de sensibilité, de niveau de pixels, etc. Menu [Lecture] (mode de lecture uniquement) Utiliser les photos • Permet de spécifier la protection d’image, le redimensionnement et autres réglages pour les photos prises.

●Les méthodes de réglage varient suivant l’option de menu.

●En mode d’enregistrement, vous pouvez aussi quitter l’écran de menu en enfonçant à mi-course la touche d’obturateur.

Pour plus de détails sur la procédure de réglage dans le menu [Config.]. (→26)

[Régl.horl.], [Prév.auto] et [Arrêt auto] sont importants pour le réglage de l’horloge et la durée de service de la batterie. Vérifiez les points suivants avant l’utilisation. Option [Régl.horl.]

Pour régler le volume du son des haut-parleurs

(7 niveaux). [Icône foc.] Modifiez l’icône de mise au point. [Arrêt auto] • Des périodes spécifiques s’appliquent dans les situations suivantes. Mode [Auto intelligent] : [5 MIN.], et lorsqu’un diaporama est en pause : [10MIN.]

Ajustez les réglages utilisés lorsque l’appareil photo est raccordé à un téléviseur par un câble AV (en option). (Mode de lecture uniquement.)

Réglages, remarques

[OUI] (S’affiche automatiquement pendant 2 secondes.)/ [Restaurer paramètres de configuration?] • Lorsque les réglages de [Config.] sont réinitialisés, le réglage de [Âge] en mode de scène [Bébé] est aussi réinitialisé. • Les numéros de dossier et les réglages d’horloge ne seront pas réinitialisés. • Le mouvement de l’appareil photo peut être audible lorsque la fonction d’objectif est réinitialisée. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement. [Sortie vidéo] [NTSC]/[PAL] [Format TV] Pour plus de détails sur la procédure de réglage dans le menu [Config.]. (→26) Option [Rotation aff] Faites pivoter automatiquement les photos de type portrait.

• La rotation des photos n’est pas possible pendant la lecture multiple.

• Ne s’affichera pivoté sur l’ordinateur que si l’environnement (système d’exploitation, logiciel) est compatible avec Exif (→22).

Vérifiez la version du micrologiciel de l’appareil photo.

La version actuelle s’affiche.

Utilisez cette option lorsque [Erreur mémoire interne] ou [Erreur carte mémoire] apparaît, ou lors du formatage de la mémoire intégrée ou de la carte.

• Cela exige une batterie suffisamment chargée, ou un adaptateur secteur (en option) et un coupleur CC (en option). Avant de formater la mémoire interne, retirez les cartes.

(Si une carte est insérée, seule cette dernière sera formatée ; la mémoire interne sera formatée si aucune carte n’est insérée.) • Formatez toujours les cartes à l’aide de cet appareil photo. • Toutes les données de photo, y compris celles des photos protégées, seront supprimées. • Ne mettez pas l’appareil hors tension et n’effectuez aucune opération pendant le formatage. • Le formatage de la mémoire interne peut prendre plusieurs minutes. • Si le formatage échoue, informez-vous auprès du revendeur ou du centre de service après-vente le plus près.

Les données ne sont plus récupérables après le formatage d’une carte ou de la mémoire intégrée.

Vérifiez soigneusement le contenu de la carte ou de la mémoire intégrée avant de formater.

Affichez la démonstration des fonctions.

Indique le niveau de vacillement détecté par l’appareil photo (estimation) Niveau de vacillement Niveau de vacillement après stabilisation

• Lorsque l’écran de démonstration s’affiche, appuyez sur

[MENU/SET] pour activer ou désactiver le stabilisateur d’image optique. • Pour annuler → Appuyez sur [ / ]. [Démo auto] : Afficher un diaporama d’introduction [OUI]/[NON] • Pour annuler → Appuyez sur [ / ]. • Si aucune carte n’est insérée, le mode de démonstration automatique démarrera lorsque aucune opération n’est effectuée pendant environ 2 minutes alors que l’appareil photo est allumé et raccordé à un adaptateur secteur (en option) et un coupleur CC (en option). • [Démo auto] ne peut pas s’afficher sur les appareils externes tel qu’un téléviseur.

Pratique lorsque le sujet n’est pas au centre de la photo.

Faites d’abord la mise au point en fonction du sujet

Alignez la zone AF sur le sujet

mode d’enregistrement

Affichage de la mise au point

(Lorsque la mise au point est effectuée : allumé Lorsque la mise au point n’est pas effectuée : clignotant)

Maintenez enfoncé à mi-course

Sélectionnez le mode [Image normale]

Revenez à la composition désirée

●Sujets/environnements pouvant rendre la mise au point difficile :

• Objets en déplacement rapide ou extrêmement lumineux, ou objets sans contrastes de couleur.

• Prise de photos à travers du verre ou près d’objets émettant de la lumière. Dans un endroit sombre ou avec beaucoup de vacillement. • Lorsque l’objet est trop proche ou lorsque vous photographiez ensemble des objets lointains et des objets proches.

Enfoncez complètement

Prenez des photos avec vos propres réglages. Prenez des photos en fonction de la scène. Filmez.

●Si un avertissement s’affiche concernant le vacillement, utilisez [Stabilisat.], un trépied ou [Retardateur].

●Si la valeur d’ouverture ou la vitesse d’obturation s’affiche en rouge, l’exposition n’a pas été effectuée correctement. Utilisez le flash ou modifiez les réglages Utilisez la plage de mise au point qui s’affiche en rouge comme guide. Même si l’affichage de mise au point s’allume, il se peut que l’appareil photo n’arrive pas à faire la mise au point sur le sujet s’il se trouve à l’extérieur de la plage de mise au point. ●La plage de mise au point affichée est plus grande lorsqu’il fait noir et lors de l’utilisation du zoom numérique.

Plage de mise au point

Valeur d’ouverture Vitesse d’obturation

Photographier avec le retardateur Mode d’enregistrement : Il est recommandé d’utiliser un trépied. Cela est aussi efficace pour corriger le vacillement causé par la pression sur la touche d’obturateur, en réglant le retardateur sur 2 secondes.

Appuyez pour changer l’affichage

Affichez [Retardateur]

Prenez une photo Enfoncez complètement la touche d’obturateur pour faire clignoter l’indicateur de retardateur et lancer l’enregistrement après le temps prédéfini.

●En mode de lecture

Informations d’image

→ Appuyez sur [MENU/SET]

Indicateur de retardateur

■Grille de référence

• Référence pour l’équilibre et la composition lors de l’enregistrement.

●Pour la lecture d’images animées ou d’un diaporama, les informations du guide d’utilisation s’affichent ou non sur l’écran LCD.

• Le flash n’est pas disponible en mode d’images animées et dans les modes de scène suivants : , , , ●L’effet de la fonction de réduction des yeux rouges varie suivant le sujet, et elle est affectée par des facteurs tels que la distance du sujet, le fait qu’il regarde ou non vers l’appareil photo lors du flash préliminaire, etc. Dans certains cas, il se peut que la fonction de réduction des yeux rouges soit sans effet apparent.

(détection de visage).) (DMC-S3 uniquement)

●Les vitesses d’obturation sont les suivantes :

■La portée de flash disponible lorsque le réglage de [Sensibilité] est

●Ne touchez pas le flash (→7) et ne le regardez pas directement de près (c’est-à-

dire d’une distance de quelques cm).

N’utilisez pas le flash trop près du sujet (la chaleur ou la lumière peut affecter le sujet). ●Les réglages de flash peuvent être changés lors du changement de mode d’enregistrement. ] sous [Sensibilité], la sensibilité ISO est automatiquement ●Lors du réglage sur [ réglée sur une plage pouvant aller jusqu’à 1600. ●Il n’est pas possible de prendre des photos pendant que ses symboles clignotent (le flash est en train de se recharger) (ex. : ). ●Une lumière ambiante insuffisante peut empêcher l’obtention d’une exposition ou d’une balance des blancs adéquate. ●L’effet du flash peut être insuffisant lorsque la vitesse d’obturation est élevée. ●La recharge du flash peut prendre du temps si la batterie est faible ou si le flash est utilisé plusieurs fois de suite. VQT3E51

●La sélection d’un mode de scène inadéquat pour une scène donnée peut affecter la coloration de la photo.

●Les réglages suivants du menu [Enr.] seront automatiquement ajustés et il n’est pas

●Après le réglage de l’exposition, la valeur de réglage ( par exemple ●La valeur de compensation d’exposition que vous réglez est conservée même si vous mettez l’appareil hors tension.

(Le réglage est rétabli sur [ÉAB] lorsque la scène est changée.)

●Les types de flash disponibles (→37) varient suivant la scène. Le réglage par défaut du flash de mode de scène est rétabli lorsque le mode de scène est changé. VQT3E51

Utiliser le flash dans les modes de scène (→37)

Mode d’enregistrement :

• Placez-vous le plus près possible de l’objet. • Zoom : Le plus télescopique possible (côté T)

• La clarté de l’effet peut varier suivant la luminosité.

• Si une partie de l’arrière-plan est d’une couleur proche de celle de la peau, cette partie est aussi adoucie.

Prenez des photos de vous-même.

• Enfoncez la touche d’obturateur à mi-course [Autoportrait] → l’indicateur de retardateur s’allume → enfoncez complètement la touche d’obturateur→ prévisualisation (si l’indicateur de retardateur clignote, la mise au point n’est pas correctement effectuée) • N’utilisez pas le zoom (mise au point plus difficile). • Retardateur de 2 secondes recommandé.

SET] pour valider. réglé sur [Stabilisat.] et qu’il y

Une grille de référence panorama spéciale a très peu de vacillement, ou si s’affichera. [Stabilisat.] est réglé sur [NON], Prenez la photo. la vitesse d’obturation peut ralentir jusqu’à 8 secondes. • L’obturateur peut rester fermé jusqu’à 8 secondes après la prise de la photo. • L’assemblage photo panoramique n’est pas possible sur cet Sélectionnez [Suiv.], puis appuyez sur [MENU/ appareil photo. Utilisez le logiciel SET] pour valider. « PHOTOfunSTUDIO » présent • Vous pouvez aussi appuyer sur la touche sur le CD-ROM fourni pour d’obturateur. rassembler vos photos sous • Vous pouvez prendre de nouvelles photos forme de photos panoramiques, à en sélectionnant [Repr.]. l’aide de votre ordinateur. Recadrez et prenez la photo de sorte qu’elle chevauche partiellement la photo précédente.

Utilisez le logiciel fourni pour combiner plusieurs photos en une seule photo panoramique.

Section de la photo prise précédemment Une fois la prise de photos terminée, sélectionnez [Sortie], puis appuyez sur [MENU/SET] pour valider.

Photographiez des scènes à mouvement rapide, comme par exemple des sports.

Utiliser le flash dans les modes de scène (→37)

Mode d’enregistrement :

• Le sujet ne doit pas bouger.

• Trépied et retardateur recommandés.

[Stabilisat.] et qu’il y a très peu de vacillement, ou si [Stabilisat.] est réglé sur [NON], la vitesse d’obturation peut ralentir jusqu’à 1 seconde (ou jusqu’à 8 secondes si le flash est réglé sur

(Flash forcé non)). • De l’interférence peut être apparente dans les scènes sombres. • L’obturateur peut rester fermé pendant 8 secondes après la prise de la photo. • Lorsque l’appareil est réglé sur [Stabilisat.] et qu’il y a très peu de vacillement, ou si [Stabilisat.] est réglé sur [NON], la vitesse d’obturation peut ralentir jusqu’à 8 secondes. • De l’interférence peut être apparente dans les scènes sombres. • L’obturateur peut rester fermé pendant 8 secondes après la prise de la photo.

• Lorsque l’appareil est réglé sur

[Stabilisat.] et qu’il y a très peu de vacillement, ou si [Stabilisat.] est réglé sur [NON], la vitesse d’obturation peut ralentir jusqu’à 1 seconde.

• Pour enregistrer l’âge

Sélectionnez [Âge], et appuyez sur [MENU/ SET]. Sélectionnez [Rég.] à l’aide de ▲▼, puis appuyez sur [MENU/SET]. Réglez la date de naissance à l’aide de ▲▼◄►, puis appuyez sur [MENU/SET]. Sélectionnez [Sort.] à l’aide de ▼, puis appuyez sur [MENU/SET]. Conseils • Assurez-vous que [Âge] est réglé sur [OUI] avant de prendre une photo.

• Ne touchez pas l’appareil photo avec les mains mouillées. • Prenez garde au sable et à l’eau de mer.

[MENU/SET] et passez à l’étape .

■ Réglez la zone de résidence

Sélectionnez [Départ]

■ Réglez la zone de destination

Sélectionnez [Arrivée] Décalage par rapport au GMT (temps moyen de Greenwich) Nom de ville/région

Réglez la région de destination

Heure locale de la destination sélectionnée • Pour annuler → Appuyez sur [ / ].

Décalage par rapport à l’heure de la région de départ

Nom de ville/région Si la destination exacte n’est pas disponible, sélectionnez en vous basant sur la « Décalage par rapport à l’heure de la région de départ ».

dans le coin supérieur gauche, et retournez au temps original.

■ Pour activer/désactiver l’heure d’été

Appuyez sur ▲ à l’étape

. (Appuyez de nouveau pour libérer)

●Lorsque l’appareil photo est réglé sur l’heure d’été, l’heure actuelle avance de 1 heure.

En cas d’annulation du réglage, l’heure revient automatiquement à l’heure actuelle.

●Les photos et images animées enregistrées après avoir spécifié la destination portent l’indication

Pour plus de détails sur la procédure de réglage dans le menu [Enr.] (→26)

Réglez la taille des images animées. ■ Mode : Guide de réglage Plus grande taille d’image

Plus petite taille d’image

Image plus clairement définie

Image moins clairement définie

●Si vous tentez de lire sur un autre appareil des images animées enregistrées à l’aide de cet appareil photo, il se peut que la lecture ne soit pas possible, ou que la qualité de l’image ou du son soit médiocre. Il se peut aussi que des informations d’enregistrement inexactes soient indiquées.

Réglez la sensibilité ISO (sensibilité à la lumière) manuellement. Il est recommandé d’utiliser des réglages plus élevés pour prendre des photos claires dans les endroits sombres. ■ Mode :

●Il est recommandé de régler sur [ÉAB]/[ sous un éclairage fluorescent.

Photographier des gens de face

(Détection de visage)

Sujet non centré sur la photo (la zone AF ne s’affiche qu’une fois la mise au point effectuée)

Appuyez sur [MENU/SET]. • La balance des blancs est réglée sur . • Le réglage de la balance des blancs est conservé en mémoire même après la mise hors tension. • Le réglage de la balance des blancs peut être impossible si le sujet est trop lumineux ou trop sombre. Le cas échéant, réglez adéquatement la luminosité du sujet, puis réglez de nouveau la balance des blancs.

Blanc : S’affiche lorsque plus d’un visage est détecté. La mise au point s’effectue sur les visages qui se trouvent à la même distance et sur ceux qui se trouvent à l’intérieur de la zone jaune de mise au point automatique.

Effectue automatiquement la mise au point sur l’un ou l’autre des 11 points.

(Mise au point 11-zones)

Ne photographie que les objets blancs à l’intérieur du cadre (étape )

Position établie pour la mise Effectue la mise au point sur la zone AF au centre de l’image. au point

(Recommandé pour les situations où l’exécution de la mise au point est difficile) (Mise au point à 1 zone)

●La zone AF s’agrandit dans les emplacements sombres, lors de l’utilisation du zoom numérique, etc.

●En mode de scène [Feu d'artifice], le réglage du mode AF est verrouillé sur . ●Il n’est pas possible de régler sur « Détection de visage » dans les cas suivants : Modes de scène [Aide panoramique], [Paysage noct.], [Nourriture] ●Si l’appareil confond un sujet non humain avec un visage dans le réglage « Détection de visage », permutez sur un autre réglage. ●Le réglage du mode AF permute sur si les visages ne peuvent être détectés, par exemple lorsque les sujets ne regardent pas l’appareil photo ou bougent rapidement.

• À l’intérieur de la plage de zoom numérique, l’affichage

Affiche la zone de zoom numérique de la zone de mise au point automatique est agrandi si l’on enfonce la touche d’obturateur à mi-course. • Il est recommandé d’utiliser un trépied et [Retardateur].

●Le réglage est verrouillé sur [NON] en modes de scène [Haute sens.].

●Impossible de changer le réglage en mode [Image animée]. Le réglage d’un autre mode d’enregistrement est appliqué.

Permet de prendre rapidement plusieurs photos successives. Les photos sont prises successivement tant que vous maintenez la touche d’obturateur enfoncée. ■ Mode : Jusqu’à ce que la mémoire de la carte ou de la mémoire intégrée soit pleine

●La mise au point se verrouille à la première photo. L’exposition et la balance des blancs

sont réglées pour chaque photo.

●La vitesse de rafale peut être moindre si la sensibilité ISO est réglée sur une valeur trop élevée, ou si la vitesse d’obturation est réduite dans les endroits plus sombres. ●Lorsque la rafale est sélectionnée, le flash se désactive. ●Lorsque vous enregistrez des sujets en mouvement alors qu’il y a un fort contraste entre les zones claires et sombres, il peut être impossible d’obtenir une exposition optimale. ●Le réglage est verrouillé sur [NON] dans les modes de scène [Aide panoramique] et [Feu d'artifice].

Allume la lampe lorsqu’il fait sombre pour faciliter l’exécution de la mise au point. ■ Mode : ■ Réglages : [OUI] : Lampe allumée avec la touche d’obturateur enfoncée à mi-course ( et zone AF plus grande affichées) [NON] : Lampe éteinte (pour prendre des photos d’animaux quand il fait sombre, etc.) ●La lampe d’assistance AF a une portée efficace de 1 m. • Évitez de bloquer la lampe avec vos doigts ou de la regarder de Lampe près. d’assistance AF • La plage de portée efficace de la lampe d’assistance AF diminue lors de l’utilisation du zoom et suivant les conditions de photographie du sujet. ●Le réglage est verrouillé sur [NON] dans les modes de scène suivants. [Autoportrait], [Paysage noct.], [Paysage], [Crépuscule], [Feu d'artifice] ●Impossible de changer le réglage en mode [Image animée]. Le réglage d’un autre mode d’enregistrement est appliqué.

[Sans yeux r.] (DMC-S3 uniquement)

Détecte automatiquement les yeux rouges et corrige les données d’image lors de l’enregistrement avec la réduction des yeux rouges causés par le flash ( ■ Mode : Les photos et images enregistrées peuvent être lues de diverses façons.

Appuyez sur la touche de lecture

Détecte et prévient automatiquement le vacillement.

Sélectionnez la méthode de lecture

Affichez les photos définies en tant que [Mes favoris].

Vous pouvez limiter la sélection des photos affichées, pour ne voir que celles de la catégorie sélectionnée ou uniquement vos photos favorites.

Sélectionnez la méthode pour limiter la sélection des photos affichées

[Sélection catégorie] [Mes favoris] Réglez les effets de lecture [Effet] (Sélectionnez la musique et les effets en fonction de l’ambiance de la photo) Uniquement disponible [AUTO] avec le réglage [Sélection catégorie] [NATUREL] Lecture avec une musique douce et des effets de [DÉTENTE] transition d’écran Lecture avec une musique plus entraînante et des [CONTEMP.] effets de transition d’écran [NON] Pas d’effets

●La lecture des images animées n’est pas possible dans un diaporama. Lorsque la

catégorie [Image animée] est sélectionnée, les écrans initiaux des images animées sont utilisés comme images fixes pour la lecture dans le diaporama.

Mode de lecture : Vous pouvez éditer les photos enregistrées, par exemple en définissant une photo pour le téléchargement sur des sites Web de partage d’images, en réduisant la taille de photo, en protégeant une photo contre l’écriture, etc. Pour plus de détails sur la procédure de réglage dans le menu [Lecture] (→26)

[Régl. de Téléch.]

Vous pouvez sélectionner des photos sur l’appareil photo pour les télécharger sur un site Web de partage d’images (Facebook ou YouTube). • Seules les images fixes peuvent être téléchargées sur Facebook, et seules les images animées sur YouTube. • Les photos de la mémoire intégrée ne peuvent être réglées. Copiez les photos sur une carte (→62) avant d’effectuer les réglages de [Régl. de Téléch.].

■ Télécharger vers les sites Web de partage d’images

Lors du réglage de [Régl. de Téléch.], l’outil de téléchargement intégré fait automatiquement des copies sur la carte insérée dans l’appareil photo. Raccordez l’appareil photo à l’ordinateur (→63) avant d’effectuer les téléchargements. Pour des informations plus détaillées, reportez-vous à (→65).

■ Pour tout effacer

Sélectionnez [ANNUL.] à l’étape

et sélectionnez [Oui].

●Peut être incompatible avec les photos prises sur d’autres appareils.

●Non disponible sur les cartes de moins de 512 Mo.

Configuration : Appuyez sur [MENU/SET] → Menu [Lecture] → Sélectionnez

[Régl. de Téléch.]

Appuyez de nouveau sur [MENU/SET].

Appuyez sur ◄ pour sélectionner [Oui], puis appuyez sur

(Les images fixes enregistrées avec le plus bas niveau de pixels enregistrés ne peuvent être réduites davantage.) Configuration : Appuyez sur [MENU/SET] → Menu [Lecture] → Sélectionnez [Redimen.] Sélectionnez la taille

• Pour annuler → Appuyez de nouveau sur la touche [MENU/SET].

Sélectionnez [Exécuté]

Sélectionnez la taille

●Il n’est pas possible de redimensionner les images animées ou les images fixes prises avec [Timbre date]. Peut ne pas être compatible avec les photos prises sur d’autres appareils.

• Après la confirmation, appuyez sur

[ / ] pour revenir à l’écran de menu.

■ Pour tout effacer

Sélectionnez [ANNUL.] à l’étape

Sélectionnez [SIMPLE] ou [MULTI]

Sélectionnez la photo et effectuez le réglage

• Après la confirmation, appuyez sur [ / ] pour revenir à l’écran de menu.

■ Pour tout effacer

Sélectionnez [ANNUL.] à l’étape

et sélectionnez [Oui].

■ Pour annuler pendant la libération de tout

Appuyez sur [MENU/SET].

●Peut être inopérant lors de l’utilisation d’autres appareils.

●Même les photos protégées sont supprimées lors du formatage. ●Si le loquet de protection contre l’écriture est réglé sur « LOCK », les photos de la carte ne pourront être supprimées même si elles ne sont pas protégées par le réglage de l’appareil photo.

: Copiez toutes les photos de la mémoire interne à la carte (passez à l’étape ).

: Copiez 1 photo à la fois, de la carte à la mémoire interne.

Utiliser avec un ordinateur

Il est possible d’importer les photos et les images animées de l’appareil photo à un ordinateur, en raccordant ces derniers. • Si l’ordinateur ne prend pas en charge les cartes mémoire SDXC, un message apparaîtra pour vous inviter à formater la carte. (Ne formatez pas la carte. Cela effacerait les images qui y sont enregistrées.) Si la carte n’est pas reconnue, reportezvous au site Web d’assistance technique ci-dessous. http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html Préparatifs : • Chargez suffisamment la batterie. Ou bien connectez l’adaptateur secteur (en option) et le coupleur CC (en option). • Retirez toutes les cartes mémoire lors de l’importation d’images depuis la mémoire intégrée.

Lors de la sélection de

, appuyez sur ◄► pour sélectionner une image, puis appuyez sur [MENU/SET] Sélectionnez [Oui] • Pour annuler → Appuyez sur [MENU/SET]. • Après la confirmation, appuyez sur [ / ] pour revenir à l’écran de menu.

●La copie des photos peut prendre plusieurs minutes. Ne mettez pas l’appareil hors tension et n’effectuez aucune opération pendant la copie.

Vérifiez le sens de la prise et insérez bien droit.

(La déformation de la prise peut causer un dysfonctionnement.) [Accès] (envoi de données) • Ne déconnectez pas le câble de connexion USB pendant que [Accès] s’affiche.

Mettez l’appareil photo et l’ordinateur sous tension

Raccordez l’appareil photo à l’ordinateur • Vous devez utiliser le câble de connexion USB fourni. L’utilisation de câbles autres que le câble de connexion USB fourni peut entraîner un dysfonctionnement.

●Si des noms identiques (numéros de dossier/fichier) sont présents dans la destination

de copie, un nouveau dossier sera créé pour la copie lors de la copie de la mémoire intégrée à la carte (

). Les fichiers de nom identique ne seront pas copiés de la carte à la mémoire intégrée ( ). ●Les réglages suivants ne seront pas copiés. Redéfinissez les réglages après la copie. [Mes favoris], [Protéger] ●Seules les photos des appareils numériques Panasonic (LUMIX) peuvent être copiées. ■Noms des dossiers et fichiers sur l’ordinateur

LUMIXUP.EXE (Outil de téléchargement) sur le bureau. (Ils s’affichent sous le nom « LUMIX », « NON_NOM », ou « Untitled ».) ∗1 Un nouveau dossier est créé dans les cas suivants : • Lorsque des photos sont prises dans un dossier contenant 999 fichiers. • Lors de l’utilisation d’une carte contenant le même numéro de dossier (y compris les photos prises avec un autre appareil photo, etc.) 2 ∗ Notez que si les fichiers sont supprimés du dossier AD_LUMIX ou de ses sousdossiers, les photos ne pourront être téléchargées vers des sites Web de partage d’images.

■Lors de l’utilisation de Windows XP, Windows Vista, Windows 7 ou Mac

OS X L’appareil photo peut être raccordé à votre ordinateur même si vous sélectionnez

[PictBridge(PTP)] à l’étape de la page précédente. • Seule la sortie d’image est possible depuis l’appareil photo. (La suppression d’image est également possible avec Windows Vista et Windows 7.) • Il peut être impossible d’importer si la carte contient 1 000 images ou plus.

●Utilisez exclusivement le câble de connexion USB fourni.

●Éteignez l’appareil avant d’insérer ou de retirer les cartes mémoire. ●Si la batterie devient faible pendant la communication, un bip d’avertissement retentit. Annulez immédiatement la communication sur l’ordinateur. Utilisez une batterie suffisamment chargée, ou un adaptateur secteur (en option) et un coupleur CC (en option). ●Certains ordinateurs peuvent lire directement la carte mémoire de l’appareil photo. Pour plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi de l’ordinateur. ●Pour plus de détails, consultez le mode d’emploi de l’ordinateur.

Télécharger les photos sur les sites Web de partage d’images

Au moyen de l’outil de téléchargement (LUMIX Image Uploader), vous pouvez télécharger des images fixes et des images animées sur des sites Web de partage d’images (Facebook ou YouTube). Il n’est pas nécessaire de copier les photos sur votre ordinateur ou d’installer un logiciel dédié. Il est facile de télécharger les photos de l’appareil photo via un ordinateur connecté en réseau, même lorsque vous n’êtes pas dans votre environnement informatique habituel. • Cet outil prend uniquement en charge les ordinateurs tournant sous Windows XP, Windows Vista ou Windows 7. (Pour consulter le mode d’emploi de LUMIX Image Uploader, utilisez Internet Explorer.) Préparatifs : • Utilisez [Régl. de Téléch.] pour sélectionner les photos à télécharger • Connectez votre ordinateur à l’Internet • Créez un compte sur le site Web de partage d’images désiré, et préparez vos informations de connexion

Double-cliquez sur « LUMIXUP.EXE » pour le lancer

• Si vous avez installé « PHOTOfunSTUDIO » depuis le CD-ROM (fourni), il se peut que l’outil de téléchargement (LUMIX Image Uploader) se lance automatiquement.

Sélectionnez la destination de téléchargement

• Suivez les étapes supplémentaires conformément aux instructions qui s’affichent sur l’écran de l’ordinateur.

●Les services et spécifications de YouTube et Facebook étant sujets à modifications, le fonctionnement des services en ligne dans le futur ne peut être garanti. Les services disponibles et les captures d’écran sont sujets à modification sans préavis.

(Ce service est disponible en date du 1er décembre 2010.) ●Ne téléchargez pas de photos protégées par des droits d’auteur, à moins d’être détenteur de ces droits ou d’avoir été autorisé par le détenteur des droits.

PictBridge pour imprimer.

Préparatifs : • Chargez suffisamment la batterie. Ou bien connectez l’adaptateur secteur (en option) et le coupleur CC (en option). • Retirez toutes les cartes mémoire lors de l’impression d’images depuis la mémoire intégrée. • Si nécessaire, ajustez la qualité d’impression et autres réglages sur l’imprimante. Vérifiez le sens de la prise et insérez bien droit. (La déformation de la prise peut causer un dysfonctionnement.) • Ne déconnectez pas le câble de connexion USB lorsque l’icône de déconnexion du câble s’affiche (il se peut qu’elle ne s’affiche pas avec certaines imprimantes).

Mettez l’appareil photo et l’imprimante sous tension

Raccordez l’appareil photo à l’imprimante

Appuyez sur [MENU/SET].

Sélectionnez [Impr. multi.] à l’étape de la page précédente

Sélectionnez une option

(Voir ci-dessous pour plus de détails)

(Page précédente ) Câble de connexion USB (Utilisez toujours le câble fourni.) Imprimez toutes les photos. Imprimez les photos sélectionnées dans [Mes favoris].

●Sélectionnez [Oui] si l’écran de confirmation d’impression apparaît.

●Un ● orange qui s’affiche pendant l’impression indique un message d’erreur. ●L’impression peut être divisée en différentes tâches lorsque l’on imprime une grande quantité de photos. (Le nombre de feuilles restantes peut être différent du nombre spécifié.)

Imprimer avec la date

●Impression en magasin : Seule la date d’enregistrement peut être imprimée. Demandez d’imprimer la date en magasin.

• Lors de l’impression de photos de format 16:9, vérifiez à l’avance que le magasin accepte ce format. ●Utiliser l’ordinateur : Il est possible d’effectuer les réglages pour la date d’enregistrement et les informations de texte à l’aide du CD-ROM fourni « PHOTOfunSTUDIO ». ●Utiliser l’imprimante : Il est possible d’imprimer la date d’enregistrement en réglant [Impres.avec date] (→68) sur [OUI] lors du raccordement à une imprimante compatible avec l’impression de la date.

●Utilisez exclusivement le câble de connexion USB fourni.

●Déconnectez le câble de connexion USB après l’impression. ●Éteignez l’appareil avant d’insérer ou de retirer les cartes mémoire. ●Si la batterie faiblit pendant la communication, un bip d’avertissement sera émis. Annulez

l’impression et déconnectez le câble de connexion USB. Utilisez une batterie suffisamment chargée, ou un adaptateur secteur (en option) et un coupleur CC (en option).

Sélectionnez une option

Sélectionnez le réglage

●Pour imprimer sur du papier de format ou à mise en page non pris(e) en charge par cet appareil photo, réglez sur et effectuez les réglages sur l’imprimante. (Consultez le mode d’emploi de l’imprimante.) ●Lorsque vous réglez [Impres.avec date] sur [OUI], vérifiez les réglages d’impression de la date sur l’imprimante (il se peut que les réglages de l’imprimante aient la priorité).

Raccordez l’appareil photo au téléviseur

Blanc : Vers la prise audio

Charge restante de la batterie (→15) Mode rafale (→50) Mise au point (→18) Zone AF (→33) Mode de retardateur (→35)

9 Sensibilité ISO (→47)

3 Charge restante de la batterie (→15) 4 Numéro de photo/Nombre total de photos (→22) Temps de lecture écoulé (→23) 5 Date et heure d’enregistrement Réglage de fuseau horaire (→45) Âge en années/mois (→43) Valeur d’ouverture / Vitesse d’obturation (→32) → Une photo du même nom existe déjà dans la mémoire intégrée lors de la copie depuis la carte. → Le fichier n’est pas conforme à la norme DCF. → Photo prise ou modifiée sur un appareil différent.

[Pas assez d'espace sur mémoire interne]

[Mémoire insuffisante dans la carte]

●Il n’y a plus d’espace libre sur la mémoire intégrée ou la carte. Lorsque vous copiez

des images de la mémoire intégrée à la carte (copie par lot), les images sont copiées tant qu’il reste de la place sur la carte.

[Erreur mémoire interne]

●Lors de l’utilisation des cartes mémoire à capacité de 4 Go ou plus, seules celles de type SDHC ou SDXC sont prises en charge.

[Erreur lecture]/[Erreur écriture]

[Le film enregistré a été effacé à cause de la limitation de la vitesse d'écriture de la carte]

●Lors de l’enregistrement d’images animées, utilisez une carte dont la catégorie de

vitesse SD∗ est la « catégorie 6 » ou supérieure.

∗ La catégorie de vitesse SD fait référence à une spécification pour les vitesses d’écriture maintenues. ●Si l’enregistrement s’arrête même lors de l’utilisation d’une carte à vitesse de « catégorie 6 » ou supérieure, cela signifie que la vitesse d’écriture des données est lente. Il est recommandé de faire une copie des données de la carte mémoire, puis de reformater la carte. (→30) ●L’enregistrement d’images animées peut prendre fin automatiquement avec certaines cartes. [Un dossier ne peut pas être créé]

●Le nombre de dossiers utilisés a atteint 999.

→ Sauvegardez les données nécessaires sur un ordinateur ou autre appareil, puis utilisez [Formater] sur l’appareil photo. (→30)

●Le câble de connexion USB est seulement connecté à l’appareil photo. → Le message disparaît lorsque le câble est aussi connecté à l’autre appareil.

[Essayer avec une autre carte]

●L’accès à la carte a échoué.

→ Réinsérez la carte.

●Essayez avec une autre carte.

L’appareil photo ne fonctionne pas même s’il est sous tension. ●La batterie n’est pas insérée correctement (→11) ou doit être rechargée. L’appareil se met hors tension pendant l’utilisation. ●La batterie doit être rechargée. ●L’appareil photo est réglé sur [Arrêt auto]. (→28) →Appuyez sur la touche de lecture pour permuter en mode d’enregistrement. ●La mémoire interne ou la carte est pleine. → Libérez de l’espace en supprimant des photos inutiles (→25). Les photos enregistrées sont blanchâtres. ●L’objectif est sale (empreintes digitales, etc.) → Essuyez la surface de l’objectif à l’aide d’un chiffon doux et sec. ●L’objectif est embrouillé (→4). Les photos enregistrées sont trop lumineuses/sombres. ●Réglez l’exposition (→38). 2 ou 3 photos sont prises même si je n’appuie qu’une fois sur la touche d’obturateur. ●L’appareil photo est réglé pour utiliser [Rafale] (→50). La mise au point ne s’effectue pas correctement. ●Le réglage du mode ne convient pas à la distance du sujet. (La plage de mise au point varie suivant le mode d’enregistrement.) ●Le sujet ne se trouve pas dans la plage de mise au point. ●Cela est dû au vacillement de l’appareil ou au mouvement du sujet (→52). Les photos enregistrées sont floues. Le stabilisateur d’image optique est inefficace. ●La vitesse d’obturation est plus lente dans les endroits sombres et le stabilisateur d’image optique est moins efficace. → Tenez l’appareil photo fermement à deux mains et gardez les bras près du corps. → Réglez [Zoom num.] sur [NON] et [Sensibilité] sur [ ]. (→47, 50)

] – de l’interférence peut apparaître sur les photos prises à l’intérieur.) → Réduisez la [Sensibilité] (→47). → Réglez [Mode couleur] sur [NATUREL] (→51). → Prenez les photos dans des endroits plus lumineux. ●L’appareil photo est réglé pour utiliser le mode de scène [Haute sens.]. (L’image est moins clairement définie en raison de la sensibilité élevée.) La luminosité ou la coloration de la photo enregistrée est différente de la réalité. ●La prise de photos sous un éclairage fluorescent peut exiger une vitesse d’obturation plus élevée et causer une luminosité ou une coloration légèrement différente, mais il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement. Lors de l’enregistrement ou de la pression à mi-course sur la touche d’obturateur, il se peut que des bandes rouges apparaissent sur l’écran LCD, ou que celui-ci devienne complètement ou partiellement rougeâtre. ●Il s’agit d’une caractéristique de CCD et cela peut se produire si le sujet contient des zones plus lumineuses. Ces zones peuvent être floues, mais il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement. Cela sera enregistré sur les images animées, mais pas sur les images fixes. ●Il est recommandé de garder l’écran à l’écart des sources de lumière puissantes, telles que la lumière du soleil, lors de la prise de photos. L’enregistrement image animée s’arrête avant la fin. ●Avec certaines cartes l’affichage d’accès peut apparaître brièvement après l’enregistrement et l’enregistrement peut s’arrêter avant la fin. ●Lors de l’enregistrement d’images animées, utilisez une carte dont la catégorie de vitesse SD∗ est la « catégorie 6 » ou supérieure. ∗ La catégorie de vitesse SD fait référence à une spécification pour les vitesses d’écriture maintenues. ●Si l’enregistrement s’arrête même lors de l’utilisation d’une carte à vitesse de « catégorie 6 » ou supérieure, cela signifie que la vitesse d’écriture des données est lente. Il est recommandé de faire une copie des données de la carte mémoire, puis de reformater la carte. (→30) Le volume du bip est bas. ●Le haut-parleur est bloqué.

Écran LCD L’écran s’éteint parfois même si l’appareil est sous tension.

●Après l’enregistrement, l’écran s’éteint jusqu’à ce que la photo suivante puisse être prise. (Environ 6 secondes (max.) lors de l’enregistrement sur la mémoire intégrée)

(Cela n’affecte pas la photo enregistrée.)

L’écran scintille à l’intérieur. ●Il se peut que l’écran scintille après la mise sous tension (pour éviter d’être affecté par la lumière fluorescente). Il y a des points noirs/bleus/rouges/verts ou de l’interférence. L’écran semble déformé lorsqu’on le touche. ●Cela n’est pas un dysfonctionnement et il n’y a pas lieu de s’inquiéter, puisque la déformation ne sera pas enregistrée sur les photos. La date ou l’âge ne s’affiche pas. ●La date actuelle et [Âge] s’affichent environ 5 secondes lorsque vous allumez l’appareil photo, passez du mode de lecture au mode d’enregistrement, permutez sur le mode de scène [Bébé], et autres cas similaires.

Le flash n’est pas émis. ●Le flash est réglé sur [Forcé non] (→36). ●Le flash est désactivé lors de l’utilisation de [Rafale] ou des modes de scènes suivants. [Paysage], [Aide panoramique], [Paysage noct.], [Crépuscule], [Feu d'artifice] Le flash est déclenché plusieurs fois. ●La fonction de réduction des yeux rouges est activée (→36). (Le flash se déclenche deux fois pour éviter que les yeux ne semblent rouges.)

Les photos ont été pivotées. . ●[Rotation aff] est réglé sur → Pour un affichage plein écran sans rotation d’image, réglez sur [NON]. Je ne peux pas afficher les photos. ●Appuyez sur la touche de lecture. ●Il n’y a pas de photos dans la mémoire interne ou la carte (les photos sont lues à partir de la carte si une carte est insérée, et à partir de la mémoire interne dans le cas contraire). ●Appareil photo réglé sur [Lecture filtrée]. → Réglez le mode de lecture sur [Lect. normale] (→53). Le numéro de dossier/fichier s’affiche sous la forme [-]. La photo est noire. ●La photo a été modifiée sur un ordinateur ou prise avec un appareil différent. ●La batterie a été retirée juste après la prise de la photo, ou la photo a été prise alors que la batterie était faible. → Utilisez [Formater] pour supprimer (→30). Le volume de lecture et le volume du bip sont bas. ●Le haut-parleur est bloqué.

(Une date inexacte peut s’afficher lors de la lecture de calendrier sur les photos copiées sur un ordinateur puis à nouveau sur l’appareil photo, si la date de l’ordinateur est différente de celle de l’appareil photo.)

Des points ronds blancs, comme des bulles de savon, apparaissent sur la photo enregistrée. ●Si vous prenez une photo avec le flash dans un endroit sombre ou à l’intérieur, il se peut que des points ronds blancs apparaissent sur la photo car le flash réfléchit sur les particules de poussière dans l’air. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement. Ce phénomène a pour caractéristique que le nombre de points ronds et leur position varie d’une photo à l’autre. [La vignette est affichée] s’affiche sur l’écran. ●Les photos ont peut-être été enregistrées sur un autre appareil. Dans ce cas, il se peut qu’elles s’affichent avec une qualité d’image médiocre. Noircissez les zones rouges sur les photos enregistrées. (DMC-S3 uniquement) ●Lorsque la fonction de correction numérique des yeux rouges ( , , ) est activée et que vous photographiez un sujet dont certaines parties sont d’une couleur proche de celle de la peau et contiennent une zone rouge, il se peut que la fonction de correction numérique des yeux rouges noircisse cette zone rouge. → Il est recommandé de régler le mode de flash sur , , ou de régler [Sans yeux r.] sur [NON] avant l’enregistrement. Le son des images animées enregistrées se coupe quelque fois. ●L’appareil ajuste automatiquement l’ouverture pendant l’enregistrement des images animées. A ce moment-là, le son peut se couper. Il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement. Il n’est pas possible de lire sur d’autres appareils les images animées enregistrées sur cet appareil photo. ●Il se peut que les images animées (Motion JPEG) enregistrées sur cet appareil ne puissent être lues sur les appareils photos numériques des autres fabricants. De plus, les images animées enregistrées à l’aide de cet appareil photo ne peuvent être lues sur les appareils photo numériques LUMIX de Panasonic vendus avant juillet 2008. (Par contre, les images animées enregistrées à l’aide des appareils photo numériques LUMIX vendus avant cette date peuvent être lues sur cet appareil photo.)

Téléviseur, ordinateur, imprimante

Aucune image n’apparaît sur le téléviseur. L’image est floue ou sans couleur. ●Mauvais raccordement. (→69) ●Le téléviseur n’est pas réglé sur l’entrée auxiliaire. ●Vérifiez le réglage de [Sortie vidéo] (NTSC/PAL) sur l’appareil photo. (→29) L’affichage de l’écran du téléviseur est différent de celui de l’écran LCD. ●Sur certains téléviseurs le rapport de format peut être incorrect ou les bords peuvent être coupés. VQT3E51

→ Raccordez l’appareil photo au téléviseur à l’aide du câble AV (en option), puis accédez au mode de lecture sur l’appareil photo. (→69)

La photo ne s’affiche pas sur tout l’écran du téléviseur. ●Vérifiez les réglages de [Format TV] (→29). Je ne peux pas envoyer les photos vers l’ordinateur. ●L’appareil n’est pas correctement raccordé (→63). ●Assurez-vous que l’ordinateur a reconnu l’appareil photo. ●Sélectionnez [PC] lors du raccordement de l’appareil photo à votre ordinateur. (→63) L’ordinateur ne reconnaît pas la carte (il lit seulement la mémoire interne). ●Déconnectez le câble de connexion USB et reconnectez-le avec la carte insérée. La carte n’est pas reconnue par l’ordinateur. (Vous utilisez une carte mémoire SDXC.) ●Assurez-vous que l’ordinateur prend en charge les cartes mémoire SDXC. http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html ●Lors de l’insertion d’une carte, un message s’affichera pour vous inviter à formater la carte, mais ne la formatez pas. ●Si [Accès] demeure affiché sur l’écran LCD, éteignez l’appareil photo puis déconnectez le câble USB. Il se peut que le téléchargement vers YouTube ou Facebook ne puisse être exécuté correctement. → Assurez-vous d’avoir saisi les bonnes informations de connexion (identifiant de connexion, nom d’utilisateur, adresse de courrier électronique et mot de passe). → Assurez-vous que l’ordinateur est connecté à l’Internet. → Assurez-vous qu’aucun logiciel résident (tel qu’un logiciel antivirus, un pare-feu, etc.) ne bloque l’accès à YouTube ou à Facebook. → Vérifiez le site YouTube ou Facebook. Je ne peux pas imprimer quand l’appareil est raccordé à l’imprimante. ●L’imprimante n’est pas compatible PictBridge. ●Sélectionnez [PictBridge(PTP)] lors du raccordement de l’appareil photo à votre ordinateur. (→66) Impossible d’imprimer la date. ●Effectuez les réglages d’impression de la date avant d’imprimer. → Avec le logiciel fourni : Sélectionnez « avec les dates » dans les réglages d’impression. ●Utilisez la fonction [Timbre date] lorsque vous prenez une photo. (→52) Les bords des photos sont coupés lors de l’impression. ●Libérez les réglages de cadrage ou d’annulation de bordure sur l’imprimante avant d’imprimer. (Consultez le mode d’emploi de l’imprimante.) ●Les photos ont été enregistrées avec un rapport de format . → Pour l’impression dans une boutique photo, vérifiez que l’impression en format 16:9 est possible.

L’appareil photo fait des cliquetis quand on l’agite.

●Ce son vient du mouvement de l’objectif et n’est pas un dysfonctionnement. Une lampe rouge s’allume lorsque l’on enfonce la touche d’obturateur à mi-course dans les endroits sombres. ●[Lampe ass. AF] est réglé sur [OUI] (→51). La lampe d’assistance AF ne s’allume pas. ●[Lampe ass. AF] est réglé sur [NON]. ●Ne s’allume pas dans les emplacements lumineux, ni dans les modes de scène [Paysage], [Paysage noct.], [Autoportrait], [Feu d'artifice] ou [Crépuscule]. L’appareil photo est chaud. ●L’appareil photo peut chauffer un peu pendant l’utilisation, mais cela n’affecte ni son fonctionnement ni la qualité des photos. L’objectif émet un bruit de cliquetis. ●Lorsque la luminosité change, il se peut que l’objectif émette un bruit de cliquetis et que la luminosité de l’écran change aussi, mais cela est dû aux réglages d’ouverture effectués. (Cela n’affecte pas l’enregistrement.) L’horloge est inexacte. ●L’appareil photo a été laissé inutilisé pendant une longue période. → Réglez à nouveau l’horloge (→16). ●Le réglage de l’horloge a pris du temps (l’horloge retarde alors du temps écoulé pendant le réglage de l’horloge). Lors de l’utilisation du zoom, l’image se déforme légèrement et les bords du sujet deviennent colorés. ●Les images peuvent être légèrement déformées ou colorées autour des bords, suivant le rapport de zoom, mais il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement. Les numéros de fichier ne sont pas enregistrés dans l’ordre. ●Les numéros de fichier reviennent à zéro quand de nouveaux dossiers sont créés (→64). Les numéros de fichier ont diminué. ●La batterie a été retirée/insérée alors que l’appareil était sous tension. (Les numéros peuvent diminuer si les numéros de dossier/fichier ne sont pas correctement enregistrés.) Un diaporama s’affiche soudainement alors que personne n’utilise l’appareil photo. ●Il s’agit de la [Démo auto], qui présente les caractéristiques de l’appareil photo. Appuyez sur [ / ] pour revenir à l’écran de menu.

• N’utilisez pas l’appareil photo près d’un téléphone cellulaire car le bruit émis par ce dernier risquerait d’affecter les photos et le son.

• Les données enregistrées risquent d’être endommagées, ou les photos déformées par les puissants champs magnétiques générés par les haut-parleurs ou les gros moteurs. • Le rayonnement d’ondes électromagnétiques généré par les microprocesseurs peut affecter l’appareil photo, ainsi que déformer les photos ou le son. • Si l’appareil photo est affecté par un appareil électromagnétique et ne fonctionne plus correctement, mettez l’appareil photo hors tension et retirez la batterie ou débranchez l’adaptateur secteur (en option). Ensuite, réinsérez la batterie ou rebranchez l’adaptateur secteur et mettez l’appareil photo sous tension.

N’utilisez pas l’appareil photo près des émetteurs radio ou des lignes haute tension.

• Si vous enregistrez près d’un émetteur radio ou d’une ligne haute tension, les photos et le son enregistrés risquent d’être affectés. ●Ne laissez pas d’objets sensibles au magnétisme près du haut-parleur. • Les objets magnétisés, tels que les cartes bancaires, titres de transport et montres peuvent être affecté par le magnétisme du haut-parleur. ●N’utilisez pas de rallonges avec le cordon ou les câbles fournis. ●Ne laissez pas l’appareil photo entrer en contact avec des pesticides ou des substances volatiles (ils peuvent endommager la surface ou causer le détachement du revêtement). ●Ne laissez jamais l’appareil photo et la batterie dans un véhicule ou sur le capot d’un véhicule en été. Il y a risque de fuite d’électrolyte de la batterie ou de génération de chaleur, ce qui peut entraîner un incendie ou faire éclater la batterie en raison de la température élevée.

Entretien de l’appareil photo

Pour nettoyer l’appareil photo, retirez la batterie ou débranchez la fiche du cordon d’alimentation de la prise de courant, puis essuyez avec un chiffon doux et sec. ●Utilisez un chiffon humide bien essoré pour retirer les taches tenaces, puis essuyez de nouveau avec un chiffon sec. ●N’utilisez pas de benzène, diluant, alcool ou savon à vaisselle, car ces derniers peuvent endommager le boîtier extérieur et la finition de l’appareil photo. ●Si vous utilisez un chiffon traité chimiquement, lisez attentivement les instructions qui l’accompagnent.

Si l’appareil doit rester inutilisé quelque temps

●Éteignez l’appareil photo avant de retirer la batterie et la carte (assurez-vous que la batterie est retirée pour éviter les dommages causés par une décharge excessive).

●Ne laissez pas l’appareil en contact avec des sacs de caoutchouc ou de plastique. ●Rangez-le avec un agent dessicatif (gel de silice) si vous le laissez dans un tiroir, etc.

Rangez les batteries dans un endroit frais (15 °C à 25 °C) à faible humidité (40 %RH à

60 %RH) et exempt de variations importantes de température. ●Chargez la batterie une fois par an et utilisez-la jusqu’à ce qu’elle soit épuisée avant de la ranger à nouveau.

• Ne touchez pas les connecteurs au dos de la carte et évitez de les salir ou de les mouiller.

●Lors de la mise au rebut ou du transfert des cartes mémoire

• L’utilisation des fonctions « formater » et « supprimer » sur l’appareil photo ou sur l’ordinateur ne change que les informations de gestion des fichiers, sans supprimer complètement les données sur la carte mémoire. Lors de la mise au rebut ou du transfert des cartes mémoire, il est recommandé de détruire physiquement la carte mémoire elle-même, ou d’utiliser un logiciel de suppression de données d’ordinateur disponible dans le commerce pour supprimer complètement les données de la carte. Les données des cartes mémoire doivent être gérées de manière responsable.

●Dans les climats froids ou autres situations où l’appareil photo devient froid, il se

peut que l’écran LCD soit un peu moins réactif que d’ordinaire immédiatement après le démarrage. La luminosité normale se rétablira une fois les composants internes réchauffés.

Informations personnelles

Si vous réglez l’appareil photo sur [Âge] en mode [Bébé], gardez à l’esprit que l’appareil photo et les photos enregistrées contiendront des informations personnelles. ●Limitation de responsabilité

• Les données contenant des informations personnelles peuvent être altérées ou perdues en raison d’un dysfonctionnement, de l’électricité statique, d’un accident, d’une panne, d’une réparation ou autre opération.

Panasonic décline toute responsabilité quant à tout dommage direct ou accessoire survenant suite à l’altération ou à la perte des données contenant des informations personnelles.

●Lors des demandes de réparation, et lors de la cession ou de la mise au rebut de l’appareil photo

• Pour protéger vos informations personnelles, réinitialisez les réglages. (→29)

• Si la mémoire intégrée contient des photos, copiez-les (→62) sur une carte mémoire si nécessaire, puis formatez (→30) la mémoire intégrée. • Retirez la carte mémoire de l’appareil photo. • Lors des demandes de réparation, il se peut que la mémoire intégrée et les réglages soient remis aux conditions de sortie d’usine. • Si l’exécution des opérations ci-dessus n’est pas possible en raison d’un dysfonctionnement sur l’appareil photo, informez-vous auprès du revendeur ou du Centre de service après-vente le plus près.

Avant de céder ou de mettre au rebut une carte mémoire, reportez-vous à « Lors de la mise au rebut ou du transfert des cartes mémoire » dans la section précédente.

• Ce produit utilise “DynaFont” de DynaComware Corporation.

DynaFont est une marque déposée de DynaComware Taiwan Inc. • Les autres noms, noms de compagnie et noms de produit qui figurent dans les présentes instructions sont les marques de commerce, déposées ou non, des compagnies concernées.