LUMIX DMC-FZ38 - Appareil photo numérique PANASONIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil LUMIX DMC-FZ38 PANASONIC au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices
Page 1
Page 1/1

Visionnez et téléchargez la notice : LUMIX DMC-FZ38 - PANASONIC


Téléchargez la notice de votre Appareil photo numérique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice LUMIX DMC-FZ38 - PANASONIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil LUMIX DMC-FZ38 de la marque PANASONIC.



FOIRE AUX QUESTIONS - LUMIX DMC-FZ38 PANASONIC

Comment puis-je transférer des photos de mon Panasonic Lumix DMC-FZ38 vers mon ordinateur ?
Vous pouvez transférer des photos en utilisant un câble USB pour connecter votre appareil photo à l'ordinateur, ou en retirant la carte SD et en l'insérant dans un lecteur de carte connecté à votre ordinateur.
Pourquoi mon Panasonic Lumix DMC-FZ38 ne s'allume-t-il pas ?
Assurez-vous que la batterie est correctement chargée et insérée. Si la batterie est déchargée, rechargez-la pendant au moins une heure avant d'essayer de rallumer l'appareil.
Comment réinitialiser mon Panasonic Lumix DMC-FZ38 aux paramètres d'usine ?
Accédez au menu 'Configuration', sélectionnez 'Réinitialiser' et confirmez votre choix pour restaurer les paramètres d'usine.
Comment puis-je améliorer la qualité de mes photos en basse lumière avec le Panasonic Lumix DMC-FZ38 ?
Essayez d'augmenter la sensibilité ISO dans les paramètres de votre appareil, utilisez un trépied pour stabiliser votre appareil photo, ou activez le mode nuit pour de meilleures performances en basse lumière.
Mon Panasonic Lumix DMC-FZ38 affiche un message d'erreur. Que dois-je faire ?
Vérifiez le manuel de l'utilisateur pour le code d'erreur spécifique. Dans la plupart des cas, un redémarrage de l'appareil ou la réinitialisation des paramètres peut résoudre le problème.
Comment puis-je nettoyer l'objectif de mon Panasonic Lumix DMC-FZ38 ?
Utilisez un chiffon doux et propre en microfibre pour essuyer délicatement l'objectif. Évitez les produits chimiques et l'eau pour ne pas endommager le revêtement.
Pourquoi mes vidéos sont-elles floues avec le Panasonic Lumix DMC-FZ38 ?
Assurez-vous que le mode de mise au point est correctement réglé et que vous stabilisez l'appareil pendant l'enregistrement. Utilisez également un trépied si nécessaire.
Comment changer le mode de prise de vue sur le Panasonic Lumix DMC-FZ38 ?
Utilisez la molette de mode située sur le dessus de l'appareil photo pour sélectionner le mode de prise de vue souhaité, tel que 'Auto', 'Programme', 'Priorité à l'ouverture', etc.
Comment puis-je télécharger les mises à jour du firmware pour mon Panasonic Lumix DMC-FZ38 ?
Rendez-vous sur le site officiel de Panasonic, recherchez votre modèle et suivez les instructions pour télécharger et installer les mises à jour du firmware.
Mon appareil photo Panasonic Lumix DMC-FZ38 ne fait pas de mise au point. Que dois-je faire ?
Vérifiez que l'objectif n'est pas obstrué et que le mode de mise au point est correctement configuré. Essayez de changer entre la mise au point manuelle et automatique pour voir si cela résout le problème.

MODE D'EMPLOI LUMIX DMC-FZ38 PANASONIC

Insertion et retrait de la carte (en option)/ la batterie 20 À propos de la mémoire interne/carte 22 Paramétrage de l’horodateur (horloge)24 • Changement du réglage de l’horloge 25 Configuration du Menu26 • Configuration des rubriques du menu27 • Utilisation du menu rapide 29 À propos du menu de configuration 30

Pour sélectionner le mode [ENR.], et enregistrer des photos ou des films 39 • Prendre la photo 42 • Enregistrement du film 42 Prendre des photos en utilisant la fonction automatique (Mode Auto Intelligent) 43 • Détection de scène 44 • Fonction suivi MPA 45 • Configuration du mode auto intelligent46 Pour prendre des photos avec vos réglages favoris (Programme mode EA)48 • Mise au point49 • Lorsque le sujet n’est pas mis au point (comme lorsqu’il n’est pas le centre de la composition de la photo que vous désirez prendre) 49 • Prévention d’instabilité (l’appareil photo est secoué)50 • Fonction de détection du sens de l’appareil 50

• Agrandissez le point de mise au point (affichage du point de mise au point) 50

• Décalage de programme51 Prises de vues avec zoom 52 • Utilisation du zoom optique/ Utilisation du zoom optique étendu (EZ)/Utilisation du zoom numérique 52 Visualisation de photos ([LECT. NORMALE]) 55 • Validez la photo dans le mode [ENR.] (Prévisualisation)56 • Affichage des écrans multiples (Visualisation “mosaïque”) 56 • Utilisation du zoom de lecture 56 • En changeant le mode [LECT.] 57 Effacement des images58 • Pour effacer une seule image 58 • Pour supprimer plusieurs images (jusqu’à 50) ou toutes les images 59

Prises de vues en gros plan 70 • [MPA MACRO] 71 • [ZOOM MACRO] 72 Prises de vues avec retardateur73 Compensation de l’exposition 75 Prendre des photos en utilisant le Bracketing auto/Bracketing couleur76 • Prises de vues en rafale76 • Bracketing Couleur77 Prises de vues en utilisant le mode rafale 78 Prendre des photos en spécifiant l’ouverture/la vitesse d’obturation80 • Priorité diaphragme AE 80 • Priorité obturateur AE80 Pour prendre des photos en réglant manuellement l’exposition 81 Valeur de l’ouverture et vitesse d’obturation82 Prises de vue avec mise au point manuelle83 • ASSISTANCE MPM 84 Prenez des photos en réglant la couleur (Mon mode couleur) 86

Enregistrement de Film avec

Configuration Manuelle (Mode création de film) 115 Prendre une photo avec la fonction reconnaissance faciale117 • Configuration Visage118 • Enregistrement automatique 122 • Sensibilité123 Fonctions pratiques pour les destinations de voyage 124 • Enregistrement du jour et du lieu des vacances124 • Dates/Heures des Enregistrements dans des Lieux de voyages Étrangers (Heure Mondiale) 127 Utilisation du menu du mode [ENR.] 129 • [FORMAT IMAG]129 • [QUALITÉ]130 [LECT. PAR CAT.]/[LECT. FAV.]) 154 • [MODE LECT.] 154 • [LECT. PAR CAT.] 154 • [LECT. FAV.] 155 Photos avec piste sonore 156 • Visualisation des images à l’aide du câble AV (fourni) 172 • Visualisation des images sur un téléviseur acceptant la carte mémoire SD173 • Visualisation sur un téléviseur avec une prise HDMI173 Pour sauvegarder les photos et les films enregistrés 179 • Copiez l’image de lecture en utilisant le câble AV179 • Pour copier vers un ordinateur180 Connexion à un ordinateur180 Impression des photos 184 • Pour sélectionner une seule photo et l’imprimer 185 • Pour sélectionner plusieurs photos et les imprimer 186 • Configuration de l’impression187 Utilisation du convertisseur d’objectif (en option) 190 Utilisation du Protecteur/Filtre 192

Affichage à l’écran193 Précautions à prendre196 Affichage des messages 201 En cas de problème 204 Nombre d’images enregistrables et durée d’enregistrement disponible 215

• La batterie n’est pas chargée lors de

l’achat de l’appareil photo. Chargez la batterie avant de l’utiliser.

vous pouvez enregistrer ou visualiser les images sur la mémoire interne. (P22) Référez-vous à la P23 lorsque vous utilisez une carte.

Allumez l’appareil photo pour prendre des photos.

1 Faites glisser le commutateur de sélection [ENR.]/[LECT.] sur [!]. 2 Appuyez sur le déclencheur pour prendre des photos. (P42)

Pour plus de détails sur les accessoires, référez-vous au mode d’emploi de base.

• L’ensemble batterie est appelé ensemble batterie ou batterie dans le texte. • Le chargeur de batterie est appelé chargeur de batterie ou chargeur dans le texte. • La carte mémoire SD et la carte mémoire SDHC sont appelées carte dans le texte. • La carte est en option. Vous pouvez enregistrer ou visualiser des images sur la mémoire interne lorsque vous n’utilisez pas de carte. • Consultez le revendeur ou le service après vente le plus proche si vous perdez les accessoires fournis. (Vous pouvez acheter les accessoires séparément).

Poussez tout droit sur la manette.

[PRÉVISUALI.]/[SENSIBILITÉ]/[ÉQ.BLANCS]/[MODE DE MES.]/[MODE AF]/ [EXPOSITION I.] 1/ Touche de réglage du flash (P64) 3/ Compensation de l’exposition (P75)/ Bracketing auto (P76)/Bracketing couleur (P77)/Ajustement de la sortie du flash (P67)

Dans ce mode d’emploi, la touche curseur est décrite suivant les indications de la figure ci-dessous ou décrite avec 3/4/2/1.

Exemple: Lorsque vous appuyez sur la touche 4 (bas)

Passez la ficelle à travers le trou du capuchon d’objectif.

Passez la même ficelle à travers le trou de l’appareil photo.

Fixer le capuchon d’objectif.

• Détachez le capuchon d’objectif avant d’allumer l’appareil photo en mode enregistrement.

• N’accrochez rien et n’enroulez pas autour de cet appareil la ficelle du capuchon d’objectif attachée.

• Faites attention de ne pas perdre le capuchon d’objectif.

Passez la dragonne à travers le stoppeur et attachez-la. A Tirez la dragonne sur 2 cm ou plus. • Fixez la dragonne à l’autre coté de l’appareil photo en prenant soin de ne pas la tordre. • Vérifiez que la dragonne est solidement attachée à l’appareil photo. • Attachez la dragonne de manière à ce que le LOGO “LUMIX” soit tourné vers l’extérieur.

• Vérifiez que l’appareil photo est hors marche.

• Fermez le flash.

Attachez solidement l’adaptateur du parasoleil de façon à ce qu’il aille jusqu’au bout dans le barillet d’objectif.

• Ne serrez pas trop fort l’adaptateur du parasoleil.

• En attachant l’adaptateur du parasoleil,

prenez un soin extrême de ne pas dépasser le filetage.

En l’enlevant, ne le serrez pas car il ne se dévissera pas librement.

Mettez l’appareil photo à l’envers, alignez le symbole du parasoleil avec celui A de l’appareil photo puis introduisez le parasoleil.

• Vérifiez si la vis est lâche et fixez le parasoleil.

• Ne serrez pas trop la vis.

• Il n’est pas possible de fixer l’adaptateur du parasoleil par l’autre côté.

• En prenant des photos avec flash alors que le parasoleil est installé, la partie basse de la photo peut devenir noire (effet de vignettage) et le contrôle du flash peut être désactivé parce que le flash peut être obscurci par le parasoleil. Nous vous recommandons d’enlever le parasoleil. • Pour utiliser la lampe d’assistance pour la mise au point automatique dans la nuit, enlevez le parasoleil. • Pour avoir des détails sur la manière d’attacher le protecteur MC, le filtre ND et le filtre PL, référez-vous à la P192. • Vous ne pouvez pas installer le convertisseur d’objectif si le parasoleil est fixé. (P190)

On a pu constater que des batteries de contrefaçon très similaires d’aspect au produit original sont mises en vente sur certains marchés. Certaines de ces batteries ne sont pas protégées de façon appropriée avec une protection interne assurant leur conformité aux normes de sécurité applicables. Il existe un risque d’incendie ou d’explosion avec les batteries en question. Veuillez noter que nous déclinons toute responsabilité en cas d’accident ou de défaut dus à l’utilisation d’une batterie de contrefaçon. Pour être certain d’utiliser des produits sûrs, nous vous conseillons d’utiliser une batterie originale Panasonic.

• Utilisez le chargeur et la batterie dédiés. Les qualité, performance et sécurité des autres batteries tierces que les authentiques ne sont pas garanties.

• La batterie n’est pas chargée lors de l’achat de l’appareil photo. Chargez la batterie avant de l’utiliser.

• Chargez la batterie avec le chargeur à l’intérieur.

• Chargez la batterie à une température entre 10 oC et 35 oC. (La température de la batterie devra également être la même.)

Fixez la batterie en faisant attention au sens de celle-ci.

complètement dans la prise secteur. Il restera un espace comme montré à droite. • Le chargement démarre lorsque l’indicateur [CHARGE] A est vert. • Le chargement est achevé lorsque l’indicateur [CHARGE] A s’éteint.

La durée de chargement et le nombre d’images enregistrables avec la batterie en option sont les mêmes que ci-dessus. ∫ Lorsque l’indicateur [CHARGE] clignote • La température de la batterie est trop élevée ou trop basse. Veuillez charger de nouveau la batterie à une température située entre 10 oC et 35 oC.

• La batterie n’a plus été utilisée pendant une longue période (et est complètement déchargée).

L’indicateur [CHARGE] clignotera pendant un court instant, puis la batterie se chargera normalement. Laissez la batterie se charger normalement. • Les bornes du chargeur ou de la batterie sont sales. Dans ce cas, essuyez-les avec un linge sec.

∫ Indicateur de l’état de la batterie

L’indicateur de la batterie est affiché sur l’écran ACL/Viseur. [Elle ne s’affiche pas lorsque l’appareil est raccordé à l’adaptateur secteur (en option).] • L’indicateur devient rouge et clignote si la charge résiduelle de la batterie est épuisée.

(Le témoin d ‘alimentation clignote également) Rechargez la batterie ou remplacez-la par une batterie chargée.

• À la fin du chargement, assurez-vous de débrancher l’appareil fournissant l’énergie de la prise électrique. • La batterie se déchargera si elle n’est pas utilisée pendant longtemps après avoir été chargée. • La batterie peut être rechargée même si elle n’est pas complètement déchargée, mais il n’est pas conseillé de recharger fréquemment la batterie si celle-ci est entièrement chargée. (Un gonflement peut survenir.) • Ne laissez aucun élément métallique (comme des pinces) près des bornes de contact de la prise d’alimentation. Dans le cas contraire, un feu et/ou un choc électrique peuvent être causés par un court-circuit ou par la chaleur générée.

• Température ambiante: 23 oC/Humidité: 50% avec écran à cristaux liquides en fonction.

• Utilisation de la carte mémoire SD de marque Panasonic (32 Mo). • Utilisation de la batterie fournie. • L'enregistrement commence 30 secondes après l’allumage de l’appareil. (Quand la fonction stabilisateur d’image optique est paramétrée sur [AUTO].)

• Prise de vue une fois toutes les 30 secondes, avec déclenchement du flash une fois sur deux.

• Rotation du levier du zoom de la position téléphoto à grand-angle et inversement pour chaque prise de vue.

• Éteignez l’appareil photo tous les 10 enregistrements et laissez-le jusqu’à ce que la température de la batterie diminue.

Le nombre de photos enregistrables dépend de l’intervalle de temps entre chaque prise de vue. Plus l’intervalle de temps est long, plus le nombre de photos pouvant

être enregistré diminue. [Par exemple, le nombre d’images enregistrées toutes les 2 minutes diminue d’environ 117.]

– Dans un environnement à basse température, comme une piste de ski. – En utilisant [LUMI. LCD AUTO] ou [ACCENTU. ACL] (P31). – Lorsque des opérations comme le flash ou le zoom sont souvent répétées. • Lorsque la durée d’utilisation de l’appareil photo devient très courte alors que la batterie est correctement chargée, la durée de vie de la batterie peut avoir expiré. Achetez une nouvelle batterie.

• Nous vous conseillons l’utilisation d’une carte Panasonic.

Faites glisser le couvercle du logement de la carte/batterie pour l’ouvrir.

• Assurez-vous d’utiliser une batterie de marque Panasonic.

• Si vous utilisez d’autres batteries, nous ne pouvons pas garantir la qualité de ce produit.

Batterie: Introduisez la batterie jusqu’à ce qu’elle soit verrouillée par le levier A en faisant attention au sens dans lequel vous l’introduisez. Tirez le levier A dans le sens de la flèche pour retirer la batterie.

Carte: Poussez-la complètement jusqu’à ce qu’elle clique en faisant attention au sens d’insertion. Pour retirer la carte, poussez la carte jusqu’à ce qu’elle clique, puis retirez-la. B: Ne touchez pas les bornes de raccordement de la carte. • Assurez-vous que la carte est insérée à fond.

• Si le cache de la carte/batterie ne se ferme pas

complètement, retirez la carte, vérifiez sa direction et insérez-la de nouveau.

• Retirez la batterie après l’usage. • N’enlevez pas la batterie tandis que le courant passe car les réglages de l'appareil photo peuvent ne pas être sauvegardés correctement.

• La batterie fournie est conçue uniquement pour cet appareil photo. Ne l’utilisez avec aucun autre appareil.

• Avant de retirer la carte ou la batterie, éteignez l’appareil photo, et attendez que le témoin

d’alimentation s’en aille.

(Autrement, cet appareil peut ne plus fonctionner normalement et la carte elle-même peut être endommagée ou les photos enregistrées perdues.)

• Si une carte est introduite: Les images peuvent être enregistrées sur la carte et lues.

• Pendant l’utilisation de la mémoire interne k>ð (indicateur d’accès¢)

• Pendant l’utilisation de la carte

† (indicateur d’accès¢)

¢ L’indicateur d’accès s’illumine en rouge lorsque les images sont en train d’être enregistrées sur la mémoire interne (ou la carte).

(Formatée en FAT12 ou FAT16 en conformité avec la norme SD)

Carte mémoire SDHC (4 Go à

32 Go)¢ (Formatée en FAT32 en conformité avec la norme SD)

¢ La carte mémoire SDHC est une carte mémoire standard choisie par l’association SD en 2006 pour les cartes mémoire à grande capacité de plus de 2 Go. ¢ Vous pouvez utiliser une carte mémoire SDHC dans un appareil compatible avec les cartes mémoire SDHC. Cependant, vous ne pouvez pas utiliser de carte mémoire SDHC dans un appareil compatible uniquement avec les cartes mémoire SD. (Lisez toujours le mode d’emploi des appareils qui doivent être utilisés.) • Vous devez uniquement utiliser des cartes portant le logo SDHC (indication en conformité avec la norme SD) si vous voulez utiliser des cartes de 4 Go ou plus. • Nous vous conseillons d’utiliser une carte SD Speed Class¢ avec “Class 6” ou supérieur pour enregistrer des films. ¢ SD speed class est une norme de vitesse d’écriture en continu. • Veuillez prendre connaissance des informations les plus récentes sur le site Web suivant.

http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/

(Ce site est uniquement en anglais.)

La carte ou les données de la carte pourraient être endommagées, et l’appareil pourrait ne plus fonctionner normalement. Si une opération échoue à cause des vibrations, d’un choc ou d’électricité statique, effectuez de nouveau l’opération. • Les données de la mémoire interne ou de la carte peuvent être endommagées ou perdues à cause des ondes électromagnétiques, de l’électricité statique, ou d’une panne de l’appareil photo ou de la carte. Nous vous recommandons de sauvegarder les données importantes sur un ordinateur, etc. • Ne pas formater la carte sur votre ordinateur ou sur un autre appareil. Formatez-la uniquement avec l’appareil photo pour en assurer le bon fonctionnement. (P37) • Conservez la carte mémoire hors de portée des enfants afin qu’ils ne puissent pas l’avaler.

Appuyez sur 3/4 pour sélectionner la langue, et appuyez sur

[MENU/SET]. • Le massage [VEUILLEZ RÉGLER L’HEURE] apparait. (Ce message n’apparait pas en mode [LECT.].)

Appuyez sur [MENU/SET].

• Choisissez entre [24H] ou [AM/PM] pour le format d’affichage de l’heure.

• AM/PM est affiché si [AM/PM] est sélectionné.

• Lorsque [AM/PM] est sélectionné comme format d’affichage de l’heure, minuit est

affiché ainsi AM 12:00 et midi est affiché ainsi PM 12:00. Ce format d’affichage est courant aux États-Unis et ailleurs.

Appuyez sur [MENU/SET] pour valider.

• Une fois la configuration de l’horloge effectuée, éteignez l’appareil photo. Puis

rallumez-le, commutez vers le mode d’enregistrement, et vérifiez que l’affichage reflète les réglages qui ont été effectués.

• Si [MENU/SET] est pressé pour achever les réglages sans que l’horloge n’ait été configurée, configurez-la correctement en suivant la procédure “Changement du réglage de l’horloge” ci-dessous.

Changement du réglage de l’horloge

Sélectionnez [RÉGL.HORL.] du menu [ENR.] ou [CONFIG.], et appuyez sur 1. (P27) • Il peut être modifié aux phases 5 et 6 relatives à la configuration de l’horloge. • Une fois qu’une batterie chargée a été installée pendant 24 heures, la configuration de l’horloge est gardée pendant 3 mois grâce à la pile incorporée de l’horloge même sans la batterie.

• L’horloge s’affiche si [DISPLAY] est appuyé plusieurs fois pendant l’enregistrement. • Le réglage peut être effectué depuis l’année 2000 jusqu’en 2099. • Si l’horloge n’est pas configurée, la date exacte ne pourra pas être imprimée si vous incrustez

la date sur les images avec [TIMBRE CAR.] (P160) ou si vous commandez des impressions à un laboratoire photo.

• Si l’horloge est configurée, la date exacte peut être imprimée même si celle-ci n’est pas affichée sur l’écran de l’appareil photo.

Plus particulièrement, le menu [CONFIG.] contient certains réglages importants relatifs à l’horloge de l’appareil et à l’alimentation. Vérifiez la configuration de ces menus avant de commencer à utiliser l’appareil photo.

de régler le coloris, la sensibilité, le format, le nombre de pixels et les autres formats des images que vous enregistrez.

Menu mode [IMAGE ANIMÉE]

[QUALITÉ ENR.], et les autres formats de l’enregistrement de film.

Menu [CONFIG.] (P30 à 38)

• Ce menu vous permet d’effectuer la configuration de l’horloge, de

sélectionner les réglages du bip de fonctionnement et de régler d’autres configurations afin de rendre l’utilisation de l’appareil photo plus facile.

• Le menu [CONFIG.] peut être réglé à partir du [MODE ENR.] ou du [MODE LECTURE].

Cette section décrit la manière de sélectionner la configuration du mode programme EA, et la même configuration peut être également utilisée pour le menu [LECT.] et le menu [CONFIG.]. Exemple: Configuration [MODE AF] de [Ø] à [š] dans le mode programme EA • 3/4/2/1 dans les étapes peuvent être actionnés également avec la manette.

Mettez l’appareil photo en marche.

A Touche [MENU/SET] B Commutateur de sélection [ENR.]/[LECT.] C Molette de sélection du mode

Faites glisser le commutateur de sélection [ENR.]/[LECT.] sur [!].

• Pour sélectionner les réglages du menu du mode

[LECT.], réglez le sélecteur [ENR.]/[LECT.] sur [(], et passez à l’étape 4.

Réglez la molette de sélection du mode sur [

Appuyez sur [MENU/SET] pour afficher le menu. • Vous pouvez également passer d’un écran menu à

l’autre à partir de n’importe quel élément de menu en faisant tourner le levier de zoom.

Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [MODE AF]. • Sélectionnez l’élément le plus bas, et appuyez sur 4 pour passer sur le second écran.

• Selon la rubrique, son réglage peut ne pas apparaître ou être affiché d’une manière différente.

Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [š].

Appuyez sur [MENU/SET] pour valider.

Appuyez sur [MENU/SET] pour fermer le menu.

Appuyez et tenez la manette en mode enregistrement jusqu’à ce que [Q.MENU] soit affiché. Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner la rubrique du menu et le réglage puis appuyez sur [MENU/SET] pour fermer le menu. A Les éléments à être réglés et la configuration sont affichés. • Vous pouvez régler les éléments suivants en détail en appuyant sur [DISPLAY]. [ÉQ.BLANCS] (P133)/[MODE AF] (P136)/[STABILISAT.] (P145)

[RÉGL.HORL.], [ÉCONOMIE] et [PRÉV.AUTO] sont des éléments importants. Vérifiez leur configuration avant de les utiliser. • En mode auto intelligent, seuls [RÉGL.HORL.], [HEURE MOND.], [BIP], [LANGUE] et [DÉMO. STAB] (P38) peuvent être configurés.

Pour plus de détails sur la manière de sélectionner les réglages du menu [CONFIG.], référez-vous à la P27.

Paramétrage de l’horodateur.

• Référez-vous à la P24 pour plus de détails.

Sélectionnez l’heure de votre lieu d’habitation et celle du lieu de destination du voyage. [HEURE MOND.]

Lieu de destination Ceci vous permet de régler le bip et le son de l’obturateur.

• Référez-vous à la P129 pour plus de détails sur le menu du mode [ENR.]. [MONITEUR/ VISEUR]

Vous pouvez ajuster la luminosité du moniteur ou du viseur sur

ACL lorsque vous êtes dans des endroits très éclairés.

• La luminosité des images affichées sur l’écran ACL est augmentée ce qui fait que certains

sujets peuvent apparaître différents de la réalité. Cependant, cela n’affecte pas les images enregistrées.

• L’écran ACL revient automatiquement à la luminosité normale après 30 secondes en enregistrant en mode accentuation de la luminosité de l’ACL. Appuyez sur n’importe quelle touche pour éclairer à nouveau l’écran ACL. • Si l’écran est difficile à voir parce que la lumière du soleil, etc. s’y reflète, utilisez votre main ou tout autre objet pour bloquer la lumière. • Le nombre d’images enregistrables diminue en mode accentuation ACL auto et en mode accentuation ACL. • [LUMI. LCD AUTO] ne peuvent pas être sélectionnés en mode lecture.

[GRILLE DE RÉF.] référence est affichée. (P60)

[INFO ENREG.]: [NON]/[OUI] • La configuration [MODÈLE] est fixée sur [ [HISTOGRAMME] Si [HAUTE LUMIÈRE] est réglé sur [OUI] dans ce cas, ces zones blanches saturées apparaissent en clignotant en noir et blanc sur l’écran ACL. • La mise en évidence ne fonctionne pas pendant la lecture mosaïque (P56), la recherche calendrier (P157), la lecture zoom (P56), ou la lecture de film (P156).

• Référez-vous à la P83 pour avoir des détails.

Vous pouvez préserver l’autonomie de la batterie en configurant ces menus. De plus, il éteindra l’écran ACL lorsqu’il n’est pas utilisé pour éviter le déchargement de la batterie. [ÉCONOMIE]

L’appareil photo s’éteint automatiquement s’il n’est pas utilisé durant le temps sélectionné dans ce réglage. • [DESACT.AUTO] ne fonctionne pas pendant l’utilisation du menu ou du zoom de lecture. • [ÉNERGIE] ne fonctionne pas dans les cas suivants. – En utilisant l’adaptateur secteur – En connectant un ordinateur ou une imprimante – En enregistrant ou en visionnant des films – Pendant un diaporama – [DÉMO AUTO] • [DESACT.AUTO] ne fonctionne pas dans les cas suivants. – En utilisant l’adaptateur secteur – En connectant un ordinateur ou une imprimante – Pendant que le retardateur est sélectionné – En enregistrant ou en visionnant des films – Pendant un diaporama – Pendant que l’écran du menu est affiché – [DÉMO AUTO]

(P100), [RAFALE FLASH] (P101) et [ENCADREMENT] (P107) en mode scène et mode rafale (P78). (Les images ne peuvent pas être agrandies). • En mode auto intelligent, la fonction de prévisualisation auto est fixée sur [2 S]. • Si [HAUTE LUMIÈRE] (P32) est réglé sur [OUI], les zones saturées de blanc apparaissent en clignotant en noir et blanc si la fonction de prévisualisation automatique est activée. • [PRÉV.AUTO] ne fonctionne pas avec l’enregistrement de film.

Enregistre la position du zoom lorsque l’appareil photo est éteint.

Restaurez les numéros de fichier du prochain enregistrement sur

• Le numéro de dossier est mis à jour et le numéro du premier fichier est 0001. (P183)

• Un numéro de dossier entre 100 et 999 peut être assigné.

Lorsque le numéro de dossier arrive à 999, il ne peut pas être remis à zéro. Nous vous conseillons de formater la carte (P37) après avoir sauvegardé les données sur un ordinateur ou un autre appareil.

• Pour réinitialiser le numéro de dossier à 100, formatez d’abord la mémoire interne ou la carte, puis utilisez cette fonction pour restaurer le numéro de fichier. Un écran de réinitialisation de numéro de dossier apparaîtra alors. Sélectionnez [OUI] pour réinitialiser le numéro de dossier.

réinitialise l’objectif est effectuée en même temps. Vous entendrez le bruit de fonctionnement provenant de l’objectif mais cela est normal et n’est le signe d’aucun mauvais fonctionnement.

• Si la configuration du mode [ENR.] est réinitialisé, les données enregistrées avec [REC. VISAGE] le seront elles aussi. • Lorsque la configuration du menu [CONFIG.] est réinitialisée, les configurations suivantes sont également réinitialisées. De plus, [ROTATION AFF] (P165) est réglé sur [OUI], et [MES FAVORIS] (P166) est réglé sur [NON] dans le menu du mode [LECT.]. – Le réglage de la date d’anniversaire et du nom pour [BÉBÉ1]/[BÉBÉ2] (P98) et [ANIMAL DOMES.] (P99) en mode scène. – La configuration de [DATE VOYAGE] (P124). (Date de départ, date de retour, arrivée) – La configuration de [HEURE MOND.] (P127). – La configuration de [MÉM. RÉG. PERS] (P88). – Position mémorisée dans [REPRISE ZOOM]/[REPRISE MENU]. • Le numéro de dossier et le réglage de l’heure ne sont pas changés.

Sélectionnez le système de communication USB avant ou après avoir connecté l’appareil photo à votre ordinateur ou à l’imprimante à l’aide du câble USB (fourni).

Réglez après ou avant la connexion à un ordinateur.

• Lorsque [PC] est sélectionné, l’appareil photo est connecté via le système de communication

“USB Mass Storage” (mémoire de masse USB).

• Lorsque [PictBridge(PTP)] est sélectionné, l’appareil photo est connecté via le système de communication “PTP (Picture Transfer Protocol)”.

Réglez le format pour la sortie HDMI pour visionner sur un téléviseur haute-définition prenant en charge le HDMI connecté à cet appareil à l’aide du mini-câble HDMI (en option).

La méthode du balayage progressif à 720 lignes est utilisée pour la sortie.

[576p]¢1/[480p]¢2: La méthode progressive à 576¢1/480¢2 lignes de balayage est utilisée pour la sortie.

¢1 Lorsque [SORTIE VIDEO] est réglé sur [PAL]

¢2 Lorsque [SORTIE VIDEO] est réglé sur [NTSC]

• Méthode entrelacée/méthode progressive

i= le balayage entrelacé balaie l’écran avec la moitié des lignes de balayage efficaces toutes les 1/50 de seconde, là où p= le balayage progressif est un signal d’image à densité élevée qui balaie l’écran avec toutes les lignes de balayages efficaces toutes les 1/50 de seconde.

La prise [HDMI] sur l’appareil est compatible avec la sortie haute définition [1080i]. Il est nécessaire d’avoir un téléviseur compatible pour visionner des images progressives et haute définition. • Si les images ne sont pas sorties sur le téléviseur quand le paramétrage est [AUTO], faites correspondre avec le format d’image que votre téléviseur peut afficher, et sélectionner le nombre de lignes de balayage effectives. (Veuillez lire le mode d’emploi du téléviseur.) • Cela fonctionne quand le mini-câble HDMI (option) est connecté. • Voir P174 pour plus de détails.

Le fonctionnement des boutons de l’appareil principal est limité.

• Cela fonctionne quand le mini-câble HDMI (option) est connecté.

• Voir P176 pour plus de détails. Paramétrez l’écran qui est affiché quand le cadran mode est sur , , , , et . [NON]: } [MENU SCÈNE]

N’éteignez pas l’appareil photo pendant le formatage.

• Si une carte est installée, seule celle-ci est formatée. Pour formater la mémoire interne, retirez la carte.

• Si la carte a été formatée par un ordinateur ou par un autre appareil, formatez-la à nouveau avec l’appareil photo.

• Le formatage de la mémoire interne peut prendre plus de temps que la carte mémoire.

• Si vous ne pouvez pas formater, contactez votre revendeur ou le service après vente le plus proche.

Affiche la quantité de vacillements détectée par l'appareil

([DÉMO. STAB]) Les caractéristiques de l’appareil photo sont affichées comme montrées dans le diaporama. ([DÉMO AUTO]) [DÉMO. STAB] [MODE DÉMO] • [DÉMO. STAB] est approximatif. • [DÉMO AUTO] ne peut pas être visualisé sur un téléviseur même en mode lecture. • Vous pouvez également afficher [DÉMO. STAB] en utilisant le menu rapide. (P29) • Appuyez sur [MENU/SET] pour fermer [DÉMO AUTO].

Pour sélectionner le mode [ENR.], et enregistrer des photos ou des films Mettez l’appareil photo en marche. A Commutateur de sélection [ENR.]/[LECT.] • Le témoin d’alimentation 2 s’allume lorsque vous allumez cet appareil 1.

Faites glisser le commutateur de sélection [ENR.]/[LECT.] sur [!].

Réglage automatique de l’exposition à priorité d’obturation (P80) La valeur d'ouverture est automatiquement déterminée par la vitesse d’obturation que vous avez réglée. Mode exposition manuelle (P81) L’exposition est ajustée par la valeur d’ouverture et la vitesse d’obturation qui ont été manuellement ajusté. Mode création de film (P115) Enregistre un film avec des réglages manuels. Mode personnalisé (P89) Dans ce mode, l’appareil réutilise les paramétrages programmés au préalable. Mode scène (P95) Ceci vous permet de prendre des photos qui correspondent à la scène qui doit être enregistrée. Mon mode couleur (P86) Contrôlez facilement la couleur de la lumière, la luminosité et la vivacité des couleurs quand la photo est prise.

Utilisez ce mode pour prendre des photos d’événements sportifs, etc. Mode gros plan (P93) Utilisez ce mode pour prendre en photo un sujet en gros plan. Mode portrait nocturne (P94) Utilisez ce mode pour prendre des photos de scènes nocturnes ou de sujets avec un paysage nocturne en arrière-plan.

Appuyez à fond sur le déclencheur (poussez-le plus loin), et prenez la photo. ∫ Pour plus de détails, référez-vous aux explications de chaque mode d’enregistrement.

Enregistrement du film

Appuyez sur la touche film pour démarrer l’enregistrement.

Appuyez de nouveau sur la touche film pour arrêter l’enregistrement.

• Le son s’éteindra lorsqu’on appuie sur le bouton film indiquant le départ/ arrêt de l’enregistrement du film. Le volume du son peut être réglé sur [NIVEAU BIP] (P30).

∫ L’enregistrement de film adapté à chaque mode est possible. Pour plus de détails, référez-vous à la section “Pour enregistrer des films” (P108).

∫ Conseils pour prendre de bonnes photos A Lampe d’assistance AF • Maintenez l’appareil photo délicatement entre vos deux mains, tenez vos bras immobiles sur les côtés et tenez-vous debout, les pieds légèrement écartés. • Faites attention de ne pas bouger l’appareil photo en appuyant sur le déclencheur. • Ne couvrez pas le flash ou la lampe d’assistance pour la mise au point automatique avec vos doigts ou d’autres objets. • Ne touchez pas l’avant de l’objectif. • En prenant des photos, assurez-vous que vos pieds sont stables et qu’il n’y a pas de risques de collisions avec une autre personne, un objet etc.

– Détection de scène/[STABILISAT.]/[ISO INTELLIGENT]/Détection de visage/[MPA RAPIDE]/[EXPOSITION I.] (Exposition intelligente)/Correction numérique yeux-rouges/

Compensation du contre-jour

Faites glisser le commutateur de sélection [ENR.]/[LECT.] sur [!].

Réglez la molette de sélection du mode sur [ñ]. Appuyez à mi-course sur le déclencheur pour effectuer la mise au point.

• L’indicateur de mise au point 1 (vert) s’illumine lorsque le sujet est mis au point.

• La plage de mise au point est de 1 cm (grand-angle)/ 1 m (téléobjectif) à ¶. • La distance maximale du gros-plan (la plus courte distance à laquelle le sujet peut être photographié) est différente selon l’agrandissement du zoom.

Appuyez à fond sur le déclencheur

(poussez-le plus loin), et prenez la photo. • L’indicateur d’accès (P22) s’illumine en rouge lorsque les images sont en train d’être enregistrées sur la mémoire interne (ou sur la carte).

∫ Pour prendre des photos en utilisant le flash (P64)

• Ouvrez le flash si le flash doit être utilisé. (P64) •[ ], [ ], [ ∫ Pour prendre des photos en utilisant la fonction de reconnaissance faciale (qui sauvegarde les visages des sujets fréquents avec des informations comme leur nom et leur date d’anniversaire) (P117)

• Si [REC. VISAGE] est réglé sur [OUI], et qu’un visage ressemblant à un visage enregistré est détecté, [R] s’affiche en haut à droite de [ ], [ ] et [ ]. ¢ Lorsque [REC. VISAGE] est réglée sur [OUI], [ ] sera affiché pour la date d’anniversaire des visages enregistrés déjà validés uniquement si le visage d’un enfant de 3 ans ou moins est détecté.

Quand l’appareil bouge, Quand le zoom est utilisé

• Pour prendre des photos dans une scène voulue, nous vous conseillons d’utiliser le mode d’enregistrement approprié. • La correction du contre-jour Le contre-jour se réfère à une lumière émise à l’arrière du sujet. Dans ce cas, le sujet deviendra sombre ainsi cette fonction corrige le contre-jour en éclairant automatiquement l’image entière.

• Le collimateur AF s’affiche dans le centre de l’écran. • Appuyez de nouveau sur la touche [FOCUS] pour annuler.

Amenez le sujet dans le cadre du suivi MPA, et appuyez sur [AF/AE LOCK] pour verrouiller le sujet.

• Le cadre du suivi MPA deviendra jaune. • Une scène optimale pour le sujet spécifié sera choisie. • Appuyez sur la touche [FOCUS] pour annuler.

• La [REC. VISAGE] ne sera pas utilisée pendant le suivi MPA. • Veuillez lire la Note concernant le suivi MPA à la P138.

– [DESACT.AUTO]/Bracketing auto/Bracketing couleur/Ajustement de la sortie du flash/ Ajustement fin de la balance des blancs/[AF/AE]/[VIT. OBTU. MINI.]/[ZOOM NUM.]/ [RÉGL.IMAGE]/[HISTOGRAMME]/Affichage hors cadre • [CONVERSION] sur le Mode menu [ENR.] et autres rubriques du menu [CONFIG.] peut également être réglé en mode tel que le Mode Programme EA. Ce qui est réglé se reflétera en Mode Auto Intelligent.

Vous pouvez pendre des photos avec une plus grande liberté en changeant les différents réglages du menu [ENR.].

Réglez la molette de sélection du mode sur [ ].

Dirigez la zone MPA sur l’endroit que vous désirez mettre au point.

Appuyez à mi-course sur le déclencheur pour effectuer la mise au point. • La plage de mise au point est de 30 cm (grand-angle)/2 m (téléobjectif) à ¶. • Si des photos doivent être prises en plan encore plus rapproché, référez-vous au chapitre “Prises de vues en gros plan” (P70).

Appuyez à fond sur le déclencheur déjà appuyé à mi-course pour prendre la photo.

• L’indicateur d’accès s’illumine (P22) en rouge lorsque les images sont en train d’être enregistrées sur la mémoire interne (ou la carte).

∫ Pour ajuster l’exposition et prendre des photos les fois où l’image apparaît trop sombre (P75)

∫ Pour ajuster la couleur et prendre des photos les fois où l’image apparaît trop rouge (P133) ∫ Pour enregistrer des films (P108)

Dirigez la zone MPA sur le sujet, et appuyez à mi-course sur le déclencheur.

A DE F Mise au point

D Affichage de la portée de la distance d’enregistrement (en zoomant)

E Valeur de l’ouverture¢2 F Vitesse d’obturation¢2 G Sensibilité ISO ¢1 Le volume du son peut être réglé sur [VOL. OBTURAT.] (P30). ¢2 Si aucune exposition correcte ne peut être accomplie, elle sera affichée en rouge. (Toutefois, elle ne sera pas affichée en rouge si le flash est utilisé.)

Lorsque le sujet n’est pas mis au point (comme lorsqu’il n’est pas le centre de la composition de la photo que vous désirez prendre)

1 2 Appuyez et tenez le déclencheur appuyé à mi-course tout en déplaçant l’appareil photo pour composer l’image.

• Vous pouvez réessayer plusieurs fois l’étape 1 avant d’appuyer à fond sur le déclencheur.

Nous vous conseillons d’utiliser la fonction de détection du visage pour photographier des personnes. (P136)

• En enregistrant les sujets à travers une fenêtre ou près d’objets brillants • Lorsqu’elleest sombre ou lorsque des instabilités surviennent • Lorsque l’appareil photo est trop proche du sujet ou en prenant une photo de sujets qui sont proches et éloignés

• La fonction de détection de direction peut ne pas fonctionner correctement si l’enregistrement est effectué avec l’appareil photo dirigé vers le haut ou le bas.

• Les images animées prises avec l’appareil photo tenu verticalement ne sont pas affichées verticalement.

Agrandissez le point de mise au point (affichage du point de mise au point)

Cet appareil se souviendra du point de mise au point pendant l’enregistrement, et il peut être agrandi en prenant ce point comme centre.

Appuyez sur [FOCUS] pendant la lecture d’image

• Le point de mise au point ne peut pas être le centre de l’agrandissement s’il se situe sur le bord de l’image.

• Référez-vous à “Utilisation du zoom de lecture” (P56) pour les opérations pendant le zoom.

– Les photos qui ont été prises sans mise au point – Les photos qui ont été prises avec une mise au point manuelle – Les photos qui ont été prises avec un appareil photo différent

Vous pouvez rendre l’arrière-plan plus flou en diminuant la valeur de l’ouverture ou enregistrer un sujet qui se déplace de façon plus dynamique par le ralentissement de la vitesse d’obturation en prenant une photo en mode programme AE.

• Appuyez à mi-course sur le déclencheur puis utilisez la manette pour activer le décalage de

• L’indicateur du décalage de programme A apparaît à l’écran lorsque le décalage est activé. • Le décalage de programme est annulé si l’appareil photo est éteint ou si la manette est bougée vers le haut ou le bas jusqu’à ce que l’indicateur de décalage de programme disparaisse.

∫ Exemple de décalage de programme

(A): Valeur de l’ouverture (B): Vitesse d’obturation 1 Quantité de décalage de programme 2 Graphique du décalage de programme 3 Limite de décalage de programme

• Selon la luminosité du sujet, le décalage de programme peut ne pas être activé.

Vous pouvez zoomer vers l’avant pour rendre les objets et les gens plus proche ou zoomer en arrière pour prendre des paysages en grand-angle. Pour que les sujets apparaissent plus proches [maximum de 35,2k], ne réglez pas la taille de l’image au réglage le plus haut de chaque format (X/Y/W). Des niveaux d’agrandissement plus élevés sont possible si [ZOOM NUM.] est réglé sur [OUI] dans le menu [ENR.]. Pour faire apparaître les sujets plus proches utilisez (téléobjectif)

Tournez le levier de zoom vers téléobjectif.

Vous pouvez opérer le zoom sur 2 vitesses selon l’angle de rotation du levier du zoom.

La vitesse du zoom ralentit lorsque l’angle de rotation est petit et augmente lorsque l’angle de rotation est large. A Rapide B Lent C Levier du zoom • La vitesse du zoom ne peut pas être changée en enregistrement de film (P108).

∫ Sauvegarde de la position du zoom (Reprise du zoom)

• Référez-vous à la P34 pour avoir des détails.

élevé, plus grande est la détérioration. [ZOOM NUM.] (P143) dans le menu [ENR.] est réglé sur [OUI].

B Affichage à l’écran

¢ Le niveau d’agrandissement est différent selon le réglage de la [FORMAT IMAG] et du

] (3 millions de pixels), la zone DCC 12M (12,1 millions de pixels) est regroupée au centre de la zone 3M (3 millions de pixels) permettant ainsi une image avec un effet de zoom plus élevé. Note • Le zoom numérique ne peut pas être réglé lorsque õ a été sélectionné. • L’agrandissement du zoom indiqué est approximatif. • “EZ” est l’abréviation de “Extra optical Zoom”. • Le zoom optique est placé sur grand-angle (1k) lorsque l’appareil photo est allumé.

La position du zoom est la même que lorsque l’appareil photo a été éteint si la [REPRISE ZOOM] (P34) est réglée sur [OUI].

• Si vous utilisez la fonction zoom après avoir mis au point le sujet, mettez au point le sujet une nouvelle fois. • Le barillet d’objectif s’étend et se rétracte selon la position du zoom. Attention à ne pas interrompre le mouvement du barillet d’objectif en tournant le levier de zoom. • Lorsque vous tournez le levier de zoom, vous pouvez entendre certains sons provenant de l’appareil photo ou bien l’appareil photo peut vibrer. Il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement. • En utilisant le zoom numérique, le [STABILISAT.] peut ne pas être efficace. • En utilisant le zoom numérique, nous vous recommandons d’utiliser un trépied et le retardateur (P73) pour prendre des photos. • Le zoom optique étendu ne peut pas être utilisé dans les cas suivants. – En mode zoom macro – Dans [HAUTE SENS.], [RAFALE RAPIDE], [RAFALE FLASH], [PIN HOLE], [SABLAGE] et [ENCADREMENT] du mode scène – Pour enregistrer des films – Lorsque [QUALITÉ] est réglée sur [ ] ou [ ] • [ZOOM NUM.] ne peut pas être utilisé dans les cas suivants. – Dans [PORTRAIT INTÉRIEUR] dans [PORTRAIT] – Dans [SPORTS NORMAL], [SPORTS EXTÉRIEUR] et [SPORTS INTÉRIEUR] dans [SPORTS] – Dans [BÉBÉ1]/[BÉBÉ2], [ANIMAL DOMES.], [HAUTE SENS.], [RAFALE RAPIDE], [RAFALE FLASH], [PIN HOLE], [SABLAGE] ou [ENCADREMENT] du mode scène – Lorsque [ISO INTELLIGENT] est sélectionné – Lorsque [QUALITÉ] est réglée sur [ ] ou [ ] dans les cas suivants. – Lorsque le mode a été changé de [ENR.] à [LECT.]. – Lorsque l’appareil photo a été allumé alors que le sélecteur [ENR.]/[LECT.] était sur [(].

Appuyez sur 2/1 pour sélectionner l’image.

A B A Numéro de fichier

B Numéro de l’image • La vitesse de l’image qui va vers

l’avant/arrière change selon l’état de la visualisation.

∫ Avance rapide/marche arrière rapide

2 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [PRÉVISUALI.], puis appuyez sur [MENU/ SET]. • Vous pouvez prévisualiser en appuyant sur 4 dans le mode [ENR.] si elle est sélectionnée.

Affichage des écrans multiples (Visualisation “mosaïque”)

Tournez le levier de zoom vers [L] (W).

• Les images ne sont pas pivotées pour l’affichage.

• Les images affichées en utilisant [ ] ne peuvent pas être lues.

• Une icône sera affichée selon l’image enregistrée et les réglages.

2 Appuyez sur [MENU/SET]. • L’image qui a été sélectionnée apparaîtra.

Utilisation du zoom de lecture

Tournez le levier de zoom vers [Z] (T). 1k>2k>4k>8k>16k • Lorsque vous tournez le levier de zoom vers [L] (W) après l’agrandissement de l’image, l’agrandissement diminue.

• Lorsque vous changez l’agrandissement, l’indication de la

position du zoom A apparaît pendant environ 1 seconde, et la position de la partie agrandie peut être déplacée en appuyant sur 3/4/2/1.

• Plus l’image est agrandie, plus la qualité d’image se dégrade. • Lorsque vous déplacez la section à visualiser, la position du zoom est affichée pendant environ 1 seconde. • Le point de mise au point sera agrandi si [FOCUS] est appuyé. (P50) • Vous pouvez prévisualiser la prochaine photo en agrandissant la vue en appuyant sur 2/1 avec la manette.

• Vous pouvez également supprimer les informations d’enregistrement etc. de l’écran ACL/

Viseur pendant la lecture zoom en appuyant sur [DISPLAY]. • Si vous désirez sauvegarder les images agrandies, utilisez la fonction de recadrage. (P163) • La fonction de visualisation avec zoom pourrait ne pas fonctionner avec des images enregistrées sur un autre appareil. • La lecture zoom n’est pas disponible pendant la lecture d’un film.

En changeant le mode [LECT.]

1 2 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner la rubrique, puis appuyez sur [MENU/SET]. [LECT. NORMALE] (P55) Toutes les images sont visionnées. [DIAPORAMA] (P151) Les images sont visionnées à la suite une de l’autre. [MODE LECT.] (P154) La lecture de [IMAGE], [AVCHD Lite]¢1, ou [IMAGE ANIMÉE] peut être sélectionnée. ¢1 Il s’agit d’une caractéristique pour enregistrer et lire des images en haute définition. [LECT. PAR CAT.] (P154) Les images groupées dans une catégorie sont visionnées. [LECT. FAV.] (P155)¢2 Vos images favorites sont visionnées. ¢2 [LECT. FAV.] n’est pas affiché si [MES FAVORIS] n’a pas été sélectionné.

• Les images de la mémoire interne ou de la carte, qui sont visionnées seront supprimées.

Pour effacer une seule image

Sélectionnez l’image à effacer, puis appuyez sur [‚]. A Touche [DISPLAY] B Touche [‚]

Appuyez sur 2 pour sélectionner [OUI] puis appuyez sur [MENU/SET].

Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [EFFACEM. MULTIPLE] ou [EFFACER TOUT], puis appuyez sur [MENU/SET]. • [EFFACER TOUT] > l’étape 5. Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner l’image, puis appuyez sur [DISPLAY] pour la définir. (Répétez cette étape.) •[

] apparaît sur les images sélectionnées. Si

[DISPLAY] est à nouveau appuyé, le réglage est annulé.

Appuyez sur [MENU/SET].

Appuyez sur 3 pour sélectionner [OUI], puis appuyez sur [MENU/SET] pour valider. ∫ Lorsque [EFFACER TOUT] a été sélectionné avec le réglage [MES FAVORIS] (P166) L’écran de sélection est de nouveau affiché. Sélectionnez [EFFACER TOUT] ou [TOUT EFFACER SAUF Ü], appuyez sur 3 pour sélectionner [OUI] et supprimez les images. ([TOUT EFFACER SAUFÜ] ne peut pas être sélectionné si aucune image n’a été configurée comme favoris [MES FAVORIS].) Note • N’éteignez pas l’appareil photo pendant la suppression des images (pendant que [‚] est affiché). Utilisez une batterie suffisamment chargée ou l’adaptateur secteur (en option).

• Si vous appuyez sur [MENU/SET] pendant la suppression des images en utilisant [EFFACEM.

MULTIPLE], [EFFACER TOUT] ou [TOUT EFFACER SAUF Ü], la suppression s’arrêtera à mi-course. • Selon le nombre d’images, la suppression peut prendre un certain temps. • Si les images ne sont pas conformes à la norme DCF ou si elles sont protégées (P169), elles ne pourront pas être supprimées même si [EFFACER TOUT] ou [TOUT EFFACER SAUFÜ] est sélectionné.

Aucun affichage (grille de référence pour l’enregistrement)¢1, 3

I Affichage hors cadre¢4

¢3 Sélectionnez le modèle de la grille de référence affichée en réglant [GRILLE DE RÉF.] dans le menu [CONFIG.]. Vous pouvez également choisir entre avoir ou ne pas avoir l’information d’enregistrement affichée lorsque la grille de référence est affichée. ¢4 Lorsque le nombre d’images restantes est supérieur à 1000 ou lorsque la durée restante pour l’enregistrement de films est de plus de 1000 secondes, [ ] est affiché.

• Dans le mode scène [PORTRAIT NOCT.] (P94), [CIEL ÉTOILÉ] et [FEU D’ARTIFICE] (P95), la grille de référence est grise.

• Dans [ENCADREMENT] du Mode Scène, la grille de référence n’est pas affichée. (P107)

∫ Affichage hors cadre Les indications d’enregistrement sont affichées au bas et le coin inférieur droit de l’écran. Vous pouvez donc concentrer sur la prise de vues du sujet sans être encombré par l’information apparaissant à l’écran. ∫ Réglage de la dioptrie Ajustez la dioptrie qui convient à votre vision de façon à voir nettement dans le viseur. • Appuyez sur la touche [EVF/LCD] pour allumer le viseur.

Regardez l’affichage dans le viseur et tournez la molette de réglage de la dioptrie jusqu’à ce que l’écran soit le plus net possible.

Vous pouvez économiser le temps que cela prendrait pour commuter vers l’écran ACL même en utilisant le viseur pour enregistrer. • En allant du mode enregistrement vers le mode lecture. • En prévisualisant les photos. • En allumant l’appareil photo en mode visualisation. ∫ Grille de référence pour l’enregistrement Lorsque le sujet est aligné sur les lignes horizontales et verticales de la grille de référence ou sur l’intersection de celles-ci, la taille, l’angle et l’équilibre du sujet sont mis en évidence. A [

à blanc) et le nombre de pixels à chaque niveau de luminosité sur l’axe vertical.

Il vous permet de vérifier facilement l’exposition d’une image. Exemples d’histogramme 1 Correctement exposée 2 Sous-exposée – Lorsque le flash est activé – Dans le mode scène [CIEL ÉTOILÉ] ou [FEU D’ARTIFICE] (P95) – Lorsque le flash est fermé • Lorsque la luminosité de l’écran n’est pas correctement affichée dans les endroits sombres • Lorsque l’exposition n’est pas correctement ajustée • L’histogramme en mode enregistrement est approximatif. • Les histogrammes d’enregistrement et de lecture peuvent différer. • L’histogramme de l’appareil peut différer de ceux des logiciels de traitement d’image des ordinateurs, etc. • Les histogrammes ne sont pas affichés dans les cas suivants. – Mode Auto Intelligent – Visualisation “mosaïque” – En [ENCADREMENT] du mode scène – Enregistrer des films – Visualisation avec fonction zoom – Recherche de calendrier – Lorsque le câble HDMI est connecté

Appuyez sur la touche d’ouverture du flash.

B Pour fermer le flash

Appuyez sur le flash jusqu’à ce qu’il clique.

• Assurez-vous de fermer le flash lorsque celui-ci n’est pas en cours d’utilisation.

• Le réglage du flash est fixé sur [Œ] lorsque le flash est fermé.

Sélection du réglage du flash approprié

Réglez le flash pour qu’il corresponde à l’enregistrement. • Ouvrez le flash.

Appuyez sur 1 [‰].

Appuyez sur 3/4 pour sélectionner un mode. • Vous pouvez également appuyer sur 1 [‰] pour sélectionner. • Pour des informations à propos des réglages du flash qui peuvent être sélectionnés, référez-vous à “Réglages de flash disponibles en mode enregistrement”. (P66)

Appuyez sur [MENU/SET].

• Vous pouvez également appuyer à mi-course sur le déclencheur pour finir. • L’écran de menu disparaît après environ 5 secondes. À ce moment-là, l’élément sélectionné est automatiquement validé.

Le flash se déclenche automatiquement en fonction des conditions de prise de vue.

Il réduit le phénomène des yeux rouges (les yeux du sujet apparaissent rouges sur la photo) en déclenchant le flash avant la prise réelle de la photo. Après cela, le flash est activé à nouveau pour la prise de vue réelle. • Utilisez cette fonction lorsque la prise de vue se fait dans un endroit sombre. Le flash se déclenche obligatoirement, à chaque prise de vue. • Utilisez ce réglage lorsque la scène est éclairée à contre-jour ou avec de la lumière fluorescente. • Le flash est réglé sur [ ] uniquement lorsque vous sélectionnez le Mode Scène [FÊTE] ou [LUMIÈRE BOUGIE]. (P95) Pour prendre des photos sur un arrière-plan sombre, cette option ralentira la vitesse d’obturation si le flash est activé. L’arrière-plan sera éclairci. Cela contribue également à réduire l’effet des yeux rouges. • Utilisez ce réglage pour photographier des personnes situées devant un arrière-plan sombre. • L’utilisation d’une vitesse plus lente peut causer un flou. L’utilisation d’un trépied peut améliorer vos photos. Le flash ne se déclenche jamais. • Utilisez ce réglage pour prendre des photos dans des endroits où l’usage du flash est interdit.

¢ Le flash est activé deux fois. Le sujet ne devra pas bouger jusqu’à ce que le second flash soit activé.

L’intervalle du flash dépend de la luminosité du sujet. [SANS YEUX R.] (P147) dans le menu du mode [ENR.] est réglé sur [OUI], [ ] apparaît dans l’icône clignotante.

∫ A propos de la correction yeux-rouges numérique

Lorsque [SANS YEUX R.] (P147) a été réglé sur [OUI] et que la réduction des yeux rouges ([ ], [ ], [ ]) est sélectionnée, la correction numérique des yeux rouges est effectuée. L’appareil photo détecte automatiquement les yeux rouges et corrige l’image. (Valable uniquement si le [MODE AF] est réglé sur [š] et si la détection faciale est active) • Dans certaines circonstances, les yeux rouges ne peuvent pas être corrigés. • Dans les cas suivants, la correction numérique des yeux rouges ne fonctionne pas. – Lorsque le réglage du flash est réglé sur [‡], [‰] ou [Œ] – Lorsque [SANS YEUX R.] est réglée sur [NON] – Lorsque le [MODE AF] est réglé sur tout sauf [š]

• Le réglage du flash est mémorisé même si l’appareil photo est éteint. Cependant, la configuration du mode scène avancé ou du mode scène flash est réinitialisé si le mode scène avancé ou le mode scène est changé.

• Le flash ne sera pas activé pendant l’enregistrement d’un film.

Grand-angle: Env. 30 cm à env. 4,0 m

Téléobjectif: Env. 1,0 m à env. 2,5 m ¢ Lorsque le [RÉG. LIMITE ISO] (P132) est réglé sur [AUTO]

∫ Ajustez la sortie du flash

Ajustez la sortie du flash si le sujet est petit, ou si la réflectivité est élevée ou basse.

Appuyez sur 3 (È) plusieurs fois pour afficher [FLASH], puis appuyez sur 2/1 pour valider la sortie du flash.

• Vous pouvez ajuster de [j2 EV] à [i2 EV] par intervalles de [1/3 EV].

• Vous pouvez également fermer le menu en appuyant à mi-course sur le déclencheur.

• Lorsque la sortie du flash est ajustée, la valeur de sortie du flash apparaît en haut et à gauche de l’écran.

• Le réglage de la sortie du flash est mémorisé même si l’appareil photo est éteint.

• Vous ne pouvez pas régler [FLASH] dans les cas suivants. – En Mode auto intelligent – Dans [PAYSAGE] – Dans [PAYSAGE NOCT.], [ILLUMINATIONS] et [PAYSAGE NOCT. CRÉATIF] dans [PORTRAIT NOCT.]

– Dans [AIDE PANORAMIQUE], [CRÉPUSCULE], [RAFALE RAPIDE], [CIEL ÉTOILÉ],

[FEU D’ARTIFICE] et [PHOTO AÉRIENNE] du mode scène • En mode scène avancé (P90) et en mode scène (P95), les vitesses d’obturation seront différentes de celles décrites ci-dessus. Vitesse d’obturation (en secondes) • :, ; et í en [MODE SCÈNE] • • • , et en Mode , (en priorité de vitesse d’obturation) et [MODE SCÈNE]

• 5 en [MODE SCÈNE]

¢3 La vitesse d’obturation maximale est sélectionnée si la quantité d’instabilité est minime tandis que [STABILISAT.] est sélectionné ou lorsque [STABILISAT.] est réglé sur [NON]. • Cela deviendra 1/4 à 1/2000ème de seconde dans d’autres Modes Scène Avancés et Modes Scène.

des photos avec AUTO/réduction yeux-rouges etc. Cela peut causer un mauvais fonctionnement. • Lorsque vous prenez une photo au-delà de la portée utile du flash, l’exposition peut ne pas être correctement réglée et l’image peut s’éclaircir ou s’assombrir. • Quand le flash est en cours de recharge, l’icône flash clignote, et vous ne pouvez pas prendre de photo même si appuyez à fond sur le déclencheur. • La balance des blancs peut ne pas être correctement ajustée si le niveau du flash est insuffisant pour le sujet. • L'effet du flash peut ne pas suffire lorsqu’on utilise [RAFALE FLASH] (P101) en Mode Scène ou lorsque la vitesse d’obturation est rapide. • En prenant une photo avec flash, nous vous conseillons de retirer le parasoleil. Dans certain cas, il ne permet pas à la scène d’être correctement éclairée. • Le chargement du flash peut prendre un certain temps si vous répétez la prise de vue. Prenez la photo après la disparition de l’indicateur d’accès. • L’effet de réduction des yeux rouges est différent selon les personnes. Par conséquent, si le sujet était loin de l’appareil photo ou s’il ne regardait pas le premier flash, l’effet peut ne pas être visible. • Le flash est fixé sur [Œ] si la [CONVERSION] (P148) est réglé sur [ ] ou [ C ].

Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [MPA MACRO] ou [ZOOM MACRO]. Appuyez sur [MENU/SET]. • Vous pouvez également appuyer à mi-course sur le déclencheur pour finir. • L’écran de menu disparaît après environ 5 secondes. À ce moment-là, l’élément sélectionné est automatiquement validé.

Appuyez à mi-course sur le déclencheur pour faire la mise au point, puis appuyez à fond pour prendre la photo.

] est affiché pendant le mode MPA macro et

[ ] est affiché pendant le mode zoom macro. • Pour annuler, sélectionnez [AF] à l’étape 2. • La plage de zoom, la plage de mise au point, et l’agrandissement du zoom sont affichés pendant l’action de zoom.

∫ Plage de mise au point

¢ La plage de mise au point change par niveau.

Cela est pratique pour prendre des photos de fleurs au sol, ou pour prendre des photos en gros-plan d’insectes qui pourraient s’échapper si vous êtes trop près.

• Des tremblements peuvent apparaître en utilisant la fonction télé-macro. Si vous ne pouvez

pas utiliser de trépied, nous vous conseillons de prendre la photo dans un endroit éclairé ce qui permettra d’utiliser une vitesse d’obturation de 1/60 ou supérieure pour maintenir la fonction de compensation d’instabilité.

• Si vous faites la mise au point sur un sujet se trouvant à 2 m ou à une distance inférieure avec la fonction télé-macro en réglant l’agrandissement du zoom optique sur 18k et si vous tournez le levier du zoom pour régler l’agrandissement du zoom sur 11k ou moins, le sujet sera flou.

• La portée de distance d’enregistrement ira de 1 cm à ¶ pendant le Mode Zoom Macro indépendamment de la position du zoom. • La plage de zoom sera affichée en bleue. (plage du zoom numérique) • La qualité de l’image est plus pauvre que pendant l’enregistrement normal. • L’enregistrement en zoom macro n’est pas disponible dans les réglages suivants. – Lorsque [ ] en [MODE AF] est réglé – Lorsque [CONVERSION] (P148) est réglée sur [ ] ou [ C ] • Les fonctions suivantes ne sont pas activées. – Zoom optique étendu – [ISO INTELLIGENT]

• Lorsque l’appareil photo se trouve à une distance du sujet qui dépasse les limites de l’objectif,

il se peut que la mise au point ne soit pas adéquate même si l’indication de mise au point est affichée.

• Lorsque le sujet est proche de l’appareil photo, la plage de la mise au point est plus restreinte. Par conséquent, vous aurez des difficultés à mettre au point un sujet si la distance entre lui et l’appareil photo est changée après que la mise au point ait été faite. • Le mode MPA macro donne à l’appareil photo la priorité à un sujet proche de l’appareil photo. Cependant, si la distance entre l’appareil et le sujet est importante, la mise au point prendra plus longtemps. • Lorsque vous prenez une photo près de la limite de la portée, la résolution de la périphérie de l’image peut légèrement diminuer. Il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement. • Si l’objectif est sali par des empreintes de doigts ou de la poussière, l’objectif peut ne pas pouvoir faire la mise au point d’un sujet correctement.

Appuyez sur 3/4 pour sélectionner un mode.

• Vous pouvez également appuyer sur 2 [ë] pour sélectionner.

• Si vous réglez [10 S/3 PHOTOS], après 10 secondes l’appareil photo prend 3 photos à environ 2 secondes d’intervalle.

Appuyez sur [MENU/SET].

• Vous pouvez également appuyer à mi-course sur le déclencheur pour finir. • L’écran de menu disparaît après environ 5 secondes. À ce moment-là, l’élément sélectionné est automatiquement validé.

Appuyez à mi-course sur le déclencheur pour faire la mise au point, puis appuyez à fond pour prendre la photo.

• Le voyant du retardateur A clignote et l’obturateur se déclenche après un délai de 2 ou 10 secondes.

• Si vous appuyez sur [MENU/SET] alors que le

retardateur est activé, le réglage du retardateur est annulé.

• Lorsque [10 S/3 PHOTOS] est sélectionné, l’indicateur du retardateur clignote de nouveau après la prise de la première et de la deuxième photo et l’obturation est activée 2 secondes après le clignotement.

• Nous vous conseillons d’utiliser un trépied pour enregistrer avec le retardateur.

• Le nombre d’images qui peuvent être prises en mode rafale est fixé à 3. • Le nombre d’images qui peuvent être prises en [RAFALE FLASH] (P101) est fixé à 5. • Selon les conditions d’enregistrement, l’intervalle d’enregistrement peut être de plus de 2 secondes si [10 S/3 PHOTOS] est sélectionné. • La sortie du flash peut ne pas être constante si [10 S/3 PHOTOS] est sélectionnée. • [10 S/3 PHOTOS] ne peut pas être réglé si le mode auto intelligent, le bracketing auto, le bracketing couleur, ou [AIDE PANORAMIQUE], [RAFALE FLASH] ou [ENCADREMENT] dans le mode scène est sélectionné. • Vous ne pouvez pas utiliser le Mode Rafale si [10 S/3 PHOTOS] est sélectionné. • La configuration du retardateur ne peut pas être effectuée sous les conditions suivantes. – En [RAFALE RAPIDE] du mode scène – Pour enregistrer des films

à cause de la différence de luminosité entre le sujet et l’arrière-plan. Regardez les exemples suivants.

Correctement exposée

• Vous pouvez également appuyer à mi-course sur le déclencheur pour finir.

∫ Actionnez avec la manette

Inclinez la manette sur 2 pour sélectionner [È], puis déplacez 3/4 pour compenser l’exposition.

A Valeur de compensation de l’exposition • Sélectionnez [È] uniquement pour revenir à l’exposition d’origine (0 EV). • Appuyez à mi-course sur le déclencheur pour finir.

• La valeur de la compensation de l’exposition s’affiche dans le coin inférieur gauche de l’écran. • L’indice de lumination est conservé en mémoire même si l’appareil est mis hors tension. • L’étendue de la compensation de l’exposition sera limitée en fonction de la luminosité du sujet. • La correction de l’exposition ne peut pas être utilisée en utilisant le mode scène [CIEL ÉTOILÉ].

Dans ce mode, l’appareil prend automatiquement 3 photos sur une seule pression du déclencheur en échelonnant les expositions selon la plage de la compensation fixée. Vous pouvez choisir l’image désirée parmi les 3 photos avec différentes expositions. Avec la prise de vues en rafale avec réglage automatique de l’exposition d1 EV 1ère photo

Appuyez sur [MENU/SET] pour finir. • Vous pouvez également appuyer à mi-course sur le déclencheur pour finir.

• Vous ne pouvez pas utiliser le bracketing auto dans les

conditions suivantes.

– Dans [AIDE PANORAMIQUE], [RAFALE RAPIDE], [RAFALE FLASH], [CIEL ÉTOILÉ], [PIN HOLE], [SABLAGE] et [ENCADREMENT] du mode scène – Lorsque [QUALITÉ] est réglée sur [ ] ou [ ] – Pour enregistrer des films

Appuyez sur 2/1 pour sélectionner le mode.

NON [MODE 1]: [N/B]/[STANDARD] • Vous ne pouvez pas utiliser le bracketing couleur dans les conditions suivantes. – Lorsque [QUALITÉ] est réglée sur [ ] ou [ ] – Pour enregistrer des films Note • Lorsque vous réglez la prise de vues en rafale avec réglage automatique de l’exposition, [

] apparaît à l’écran.

• En réglant le bracketing couleur, [ ] apparaît à l’écran. • Pour faire des prises de vues en rafale avec réglage automatique de l’exposition après le réglage de la compensation de l’exposition, les photos prises sont basées sur la compensation d’exposition sélectionnée. Lorsque l’exposition est corrigée, la valeur de la compensation de l’exposition s’affiche dans le coin inférieur gauche de l’écran. • L’exposition peut ne pas se compenser avec le réglage automatique de l’exposition en raison de la luminosité du sujet. • La configuration du Bracketing auto/Bracketing couleur est annulée si vous éteignez l’appareil ou si le mode [ÉNERGIE] est activé. • Lors du réglage du Bracketing auto/Bracketing couleur, la fonction de prévisualisation automatique est activée indépendamment de son réglage. (L’image n’est pas agrandie.) Vous ne pouvez pas régler la fonction de prévisualisation automatique dans le menu [CONFIG.]. • En EA à priorité d’obturation et en exposition manuelle, si la vitesse d’obturation est réglée sur plus de 1 seconde, le bracketing auto est annulé. • [Œ] est sélectionné pour le flash si Bracketing auto/Bracketing Couleur est réglé. • Le mode Rafale est annulé si Bracketing auto/Bracketing Couleur est réglé. • Celui réglé en dernier aura la préférence. (Le Bracketing auto et le Bracketing Couleur ne peuvent pas être réglé simultanément.)

Sélectionnez celles que vous désirez parmi les photos que vous avez prises.

Appuyez sur [˜/‚] pour afficher le menu de sélection du mode rafale, puis appuyez sur 3/4 pour sélectionner le mode rafale.

• Si vous suivez un sujet se déplaçant tout en prenant des photos à l’intérieur (landscape),

extérieur etc. là où il y a une grande différence entre la lumière et l’ombre, cela prendra du temps pour que l’exposition soit stable. Si la rafale est utilisée à chaque fois, l’exposition peut ne pas être optimale.

• La vitesse de rafale (images/seconde) peut ralentir selon l’environnement d’enregistrement comme des endroits sombres, si la sensibilité ISO est élevée etc. • Le mode de prises de vues en rafale n’est pas annulé lorsque l’appareil photo est mis hors tension. • Si vous prenez des photos en mode rafale avec la mémoire interne, cela prendra du temps d’écrire les données. • [Œ] est réglé pour le flash si rafale est sélectionné. • Le Bracketing auto/Bracketing couleur est annulé si le mode rafale est sélectionné. • Vous ne pouvez pas utiliser le mode rafale dans les conditions suivantes. – Dans [AIDE PANORAMIQUE], [RAFALE RAPIDE], [RAFALE FLASH], [CIEL ÉTOILÉ], [PIN HOLE], [SABLAGE], [DYNAMIQUE HAUTE] et [ENCADREMENT] du mode scène – Lorsque [QUALITÉ] est réglée sur [ ] ou [ ] – Pour enregistrer des films

Réglez le commutateur de sélection [ENR.]/[LECT.] sur [!], et réglez la molette de sélection sur [ ].

Inclinez la manette vers 3/4 pour régler la valeur d’ouverture. Prenez une photo. Priorité obturateur AE Si vous désirez prendre une photo nette d’un sujet qui se déplace rapidement, sélectionnez une vitesse d’obturation rapide. Lorsque vous désirez créer un effet de traine, sélectionnez une vitesse d’obturation plus lente.

Réglez le commutateur de sélection [ENR.]/[LECT.] sur [!], et réglez la molette de sélection sur [

]. Inclinez la manette vers 3/4 pour régler la vitesse d’obturation. Prenez une photo. Note • Référez-vous à la P82 pour avoir les valeurs d’ouverture et les vitesses d’obturation disponibles.

• La luminosité de l’écran et des images enregistrées peut être différente. Vérifiez les images avec la fonction de prévisualisation ou le mode lecture.

• Sélectionnez une valeur de l’ouverture plus élevée si le sujet est trop lumineux. Sélectionnez une valeur de l’ouverture plus basse si le sujet est trop terne.

• La valeur de l’ouverture et la vitesse d’obturation affichées à l’écran deviennent rouge si l’exposition n’est pas adéquate.

• Nous vous conseillons d’utiliser un trépied si la vitesse d’obturation est basse.

•[ ] ne peut pas être réglé pour l’EA avec priorité d’ouverture.

Réglez le commutateur de sélection [ENR.]/[LECT.] sur [!], et réglez la molette de sélection sur [ ]. • L’assistant de l’exposition manuelle A apparaît après environ 10 secondes.

Inclinez la manette vers 3/4/2/1 pour régler la valeur d’ouverture et la vitesse d’obturation.

B Valeur de l’ouverture C Vitesse d’obturation • La mise au point peut être réglée manuellement si [MPM] est affiché. (P83)

B C Appuyez à mi-course sur le déclencheur.

à nouveau si l’exposition n’est pas correcte.

Choisissez une vitesse d’obturation plus lente ou une valeur de l’ouverture plus petite.

• L’assistance de l’exposition manuelle est approximative. Nous vous conseillons de vérifier les images après les avoir prises avec la fonction de prévisualisation.

• Référez-vous à la P82 pour avoir les valeurs d’ouverture et les vitesses d’obturation disponibles.

• La luminosité de l’écran peut être différente de la luminosité réelle de l’image. Vérifiez les images avec la fonction de prévisualisation ou le mode lecture.

• Si l’exposition n’est pas correcte, la valeur d’ouverture et la vitesse d’obturation deviennent rouge lorsque le déclencheur est appuyé à mi-course.

] pour le flash ne peut pas être réglé.

Appuyez et maintenez [AF/AF#/MF] jusqu’à ce que l’écran de changement de mise au point apparaisse.

MPM Appuyez sur 3/4 pour sélectionner

[MPM] et appuyez sur [MENU/SET].

5 secondes après que vous ayez arrêté d’utiliser la manette.

• Lorsqu’on enregistre des films, la fonction d’assistance n’est pas affichée mais la mise au point peut être ajustée.

• Pour annuler, sélectionnez [AF] à l’étape 2.

Sélectionnez [ASSISTAN.MF] dans le menu [CONFIG.]. (P27)

Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [MPM1] ou [MPM2], puis appuyez sur [MENU/SET]. [MPM1] Le centre de l’écran est agrandi. Vous pouvez régler la mise au point tout en déterminant la composition sur tout l’écran entier. [MPM2] Le centre de l’écran est agrandi sur pleine grandeur. Ceci est utile pour ajuster la mise au point de prises de vues à grand-angle, dont les changements de mise au point sont difficiles à régler. [NON] L’écran n’est pas agrandi.

Appuyez sur [MENU/SET] pour fermer le menu.

• Vous pouvez également appuyer à mi-course sur le déclencheur pour finir. ∫ Changer la zone de zoom La zone agrandie peut être changée tandis que l’écran est augmenté en utilisant l’assistant pour la mise au point automatique. Ceci est pratique lorsque vous désirez changer la zone de mise au point pour prendre des photos. 1 Appuyez sur 3/4 de la manette pour afficher ASSISTAN.MPM. 2 Changez la zone qui doit être agrandie à l’aide des touches curseur 3/4/2/1. 3 Appuyez sur [MENU/SET] pour valider.

2 Inclinez-la un peu plus dans la même direction.

3 Abaissez la manette vers dans la direction opposée pour faire la mise au point finement sur le sujet.

∫ Mise au point préalable

Ceci est une technique pour faire la mise au point à l’avance sur un point où les images seront prises lorsqu’il est difficile d’utiliser la mise au point automatique à cause du déplacement rapide du sujet. (ex. dans le mode scène [PANORAMIQUE] (P102)) Cette fonction convient lorsque la distance entre l’appareil photo et le sujet est sûre. ∫ Mise au point automatique une seule fois Vous pouvez faire la mise au point sur le sujet avec la mise au point automatique en sélectionnant [MPM] avec la touche [AF/AF#/MF] puis en appuyant sur la touche [FOCUS]. Cette fonction est utile pour utiliser la fonction de mise au point préalable. Note • Si vous faites la mise au point en grand-angle et que vous tournez le levier de zoom vers

téléobjectif, la mise au point peut ne pas être adéquate. Dans ce cas, mettez au point le sujet à nouveau.

• L’assistance MPM n’apparaît pas pendant l’utilisation du zoom numérique. • La distance à laquelle se trouve le sujet affichée à l’écran en mise au point manuelle est une position de mise au point approximative. Utilisez l’écran d’assistance MPM pour un contrôle final de la mise au point. • Après l’annulation du mode d’économie d’énergie, faites la mise au point du sujet à nouveau.

Réglez la molette de sélection du mode sur [

Appuyez sur [MENU/SET] pour paramétrer. • Vous pouvez également appuyer à mi-course sur la touche du déclencheur pour effectuer le réglage.

• L’écran d’enregistrement s’affiche.

∫ Ramener les paramétrages Ma couleur aux valeurs par défaut 1 Sélectionnez [RÉINITIALISATION] à la phase 2 ci-dessus. 2 Appuyez sur 3 pour sélectionner [OUI] et puis appuyez sur [MENU/SET]. • La valeur réglée pour chaque option revient au standard (point central).

• Les réglages effectués avec le mode Ma couleur ne sont pas effectifs dans les autres modes d’enregistrement.

• Le paramétrage Ma couleur paramétré est mémorisé même si l’appareil est éteint.

• Les icônes des options réglées s’affichent sur l’écran LCD/viseur quand les paramétrages Ma Couleur sont réglés. L’icône affichée est celle de la direction de réglage.

• La bracketing auto/bracketing couleur ne peut pas être utilise dans le mode Ma couleur.

• Le suivi MPA peut ne pas fonctionner si vous paramétrer [SATURATION] pour rendre la couleur plus légère.

• Préalablement, réglez sur la molette de sélection sur l’état qui doit être mémorisé, et sélectionnez les réglages du menu de l’appareil.

Sélectionnez [MÉM. RÉG. PERS] dans le menu [CONFIG.]. (P27)

Appuyez sur 3/4 pour sélectionner la configuration personnalisée à enregistrer puis appuyez sur [MENU/SET].

Appuyez sur 3 pour sélectionner [OUI] puis appuyez sur [MENU/SET].

• Si [OUI] est sélectionné, les réglages qui ont été précédemment mémorisés sont écrasés.

Appuyez sur [MENU/SET] pour fermer le menu.

• Vous pouvez également appuyer à mi-course sur le déclencheur pour fermer le menu. Note • Vous ne pouvez pas sauvegarder les options de menu suivantes car elles affectent également d’autres modes d’enregistrement. – [RÉGL.HORL.], [HEURE MOND.], [DATE VOYAGE], [BIP], [VOLUME], [MONITEUR/ VISEUR], [MODE LCD], [ÉCONOMIE], [PRÉV.AUTO], [REPRISE ZOOM], RÉG. PERS] pour correspondre aux conditions des prises de vue. La configuration initiale du mode programme EA est enregistré comme configuration personnalisée initiale.

Faites glisser le commutateur de sélection [ENR.]/[LECT.] sur [!].

Amenez la molette de sélection sur [

élément. (Appuyez sur 2/1 pour naviguer entre les écrans, et appuyez sur [DISPLAY] pour revenir à l’écran de sélection.)

• Seules les rubriques du menu principal sont affichées.

Appuyez sur [MENU/SET] pour entrer les réglages.

A La sauvegarde de la configuration personnalisée sélectionnée est affichée à l’écran.

∫ Modification des réglages du menu

Même si la configuration du menu a temporairement changé avec [ ], [ ] ou [ ] sélectionné, ce qui a été enregistré restera inchangé. Pour changer celui qui a été enregistré, écrasez les données enregistrées en utilisant [MÉM. RÉG. PERS] (P88) dans le menu de configuration. Note • Vous ne pouvez effectuer le réglage des rubriques du menu suivant dans le mode

personnalisé. Si les réglages sont modifiés, les autres modes d’enregistrement le seront aussi.

– [RÉGL.HORL.], [HEURE MOND.], [DATE VOYAGE], [BIP], [VOLUME], [MONITEUR/ VISEUR], [MODE LCD], [ÉCONOMIE], [PRÉV.AUTO], [REPRISE ZOOM], Réglez la molette de sélection du mode. Appuyez sur 3/4 pour sélectionner le mode scène avancé. Appuyez sur [MENU/SET] pour valider. • L’écran menu est remplacé par l’écran d’enregistrement dans le mode scène avancé sélectionné.

∫ A propos de l’information

• Si vous appuyez sur [DISPLAY] en sélectionnant un mode scène

avancé à l’étape 3, des explications concernant chaque mode scène avancé sont affichées. (Si vous appuyez de nouveau sur [DISPLAY], l’écran revient au menu du mode scène 3.)

• Retournez à l’étape précédente 3 après avoir appuyer sur [MENU/SET] pour changer le Mode Scène Avancé (lorsque [REPRISE MENU] (P37) est [NON]). • Le réglage flash du mode scène avancé est réinitialisé si le mode scène avancé est changé. • Lorsque vous prenez des photos en utilisant un mode scène avancé qui n’est pas adapté à la situation, la teinte peut différer de la scène réelle.

• Les éléments suivants ne peuvent pas être sélectionnés en Mode Scène Avancé car l’appareil photo les ajuste automatiquement à leur réglage optimal.

– [ISO INTELLIGENT]/[SENSIBILITÉ]/[RÉG. LIMITE ISO]/[MODE DE MES.]/ [EXPOSITION I.]/[EFFET COUL.]/[RÉGL.IMAGE]/[VIT. OBTU. MINI.]/[SYNCHRO FLASH] [GRAIN DE PEAU] Ceci rend encore plus douce l’apparence de la peau. • Lorsque [GRAIN DE PEAU] est sélectionné, si une partie de l’arrière-plan est de la même couleur que la peau de la personne, il sera également adouci.

• Lorsque [GRAIN DE PEAU] est sélectionné, ce mode peut ne pas être efficace s’il n’y a pas assez de lumière.

[PORTRAIT EXTÉRIEUR]

Empêche l’assombrissement du visage lors de prises de vues à l’extérieur. [PORTRAIT INTÉRIEUR] Règle la sensibilité ISO sur le paramétrage approprié afin d’empêcher le flou du sujet en raison de la prise de vue à l’intérieur. [PORTRAIT CRÉATIF] Vous pouvez changer la quantité de flou d’arrière-plan en changeant la valeur d’ouverture (P80). (La valeur réglée ne s’appliquera pas à l’enregistrement de films.) ∫ Technique pour le mode portrait Pour augmenter l’efficacité de ce mode: 1 Tournez le levier de zoom aussi loin que possible vers téléobjectif. 2 Rapprochez-vous du sujet pour rendre ce mode plus efficace. Note

• En enregistrant des films en [GRAIN DE PEAU], le réglage sera appliqué. [PORTRAIT NORMAL], [PORTRAIT EXTÉRIEUR], [PORTRAIT INTÉRIEUR] et [PORTRAIT CRÉATIF] produisent des films en utilisant des réglages adaptés à l’enregistrement de personnes.

• En [PORTRAIT INTÉRIEUR], l’ [ISO INTELLIGENT] fonctionne, et le niveau de sensibilité ISO maximum devient [ISO800]. • Le réglage par défaut du [MODE AF] est [š].

Le réglage optimal pour les photos de nature.

[ARCHITECTURE] Ce réglage capte des prises de vues d’architecture bien définies. La grille de référence est affichée. (P32) [PAYSAGE CRÉATIF] La vitesse d’obturation (P80) peut être changée en réglage [PAYSAGE NORMAL] (La valeur réglée ne s’appliquera pas à l’enregistrement de films.) Note • Cela produit des films en utilisant les réglages adaptés à l’enregistrement de paysage pendant l’enregistrement de films.

• Le réglage du flash est fixé sur [Œ].

• La plage de mise au point est de 5 m à ¶.

Placez-vous ici lorsque vous désirez prendre des photos de scènes sportives ou d’autres évènements à déplacements rapides. Augmente la sensibilité ISO et la vitesse d’obturation pour minimiser le flou des prises de vues intérieures. Là où une valeur ISO élevée est utilisée, la photo peut montrer plus de parasites. Ceci est normal, il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement. [SPORTS CRÉATIF] La vitesse d’obturation (P80) peut être changée en réglage [SPORTS NORMAL] (La valeur réglée ne s’appliquera pas à l’enregistrement de films.) Note • Ce sera un enregistrement de film normal pendant l’enregistrement de film. • Ce mode est pratique pour prendre des photos de sujets se trouvant à une distance de 5 m ou plus.

Vous pouvez prendre des photos de nourriture avec une teinte naturelle sans affecter la lumière ambiante d’un restaurant, etc.

[OBJETS] Vous pouvez prendre des photos claires et vivaces d’accessoires ou de petits objets d’une collection. [GROS PLAN CRÈATIF] Vous pouvez changer le degré de flou d’un arrière-plan en changeant la valeur d’ouverture dans le réglage macro. (P80) (La valeur réglée ne s’appliquera pas à l’enregistrement de films.) Note • Pendant l’enregistrement d’un film, le film répercutera la configuration de chaque mode

avec [FLEUR], [NOURRITURE] et [OBJETS]. [GROS PLAN CRÈATIF] est adapté pour des enregistrements rapprochés de film.

• Nous vous conseillons l’utilisation d’un trépied et du retardateur. • Nous vous conseillons le réglage du flash sur [Œ] en prenant des photos de sujets proches. • La plage de la mise au point est indiquée ci-dessous. – [NOURRITURE]: 1 cm (grand-angle)/2 m (téléobjectif) à ¶ – [FLEUR]/[OBJETS]/[GROS PLAN CRÈATIF]: 1 cm (grand-angle)/1 m (téléobjectif) à ¶ • Lorsque l’appareil photo se trouve à une distance du sujet qui dépasse les limites de l’objectif, il se peut que la mise au point ne soit pas adéquate même si l’indication de mise au point est affichée. • Lorsque le sujet est proche de l’appareil photo, la plage de la mise au point est plus restreinte. Par conséquent, vous aurez des difficultés à mettre au point un sujet si la distance entre lui et l’appareil photo est changée après que la mise au point ait été faite. • Le mode gros plan donne à l’appareil photo la priorité d’un sujet proche de lui. Cependant, si la distance entre l’appareil et le sujet est importante, la mise au point prendra plus longtemps. • Lorsque vous prenez une photo près de la limite de la portée, la résolution de la périphérie de l’image peut légèrement diminuer. Il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement. • Si l’objectif est sali par des empreintes de doigts ou de la poussière, l’objectif peut ne pas pouvoir faire la mise au point d’un sujet correctement.

• Ouvrez le flash.

(Vous pouvez régler sur [ ].) • Le réglage par défaut du [MODE AF] est [š]. [PAYSAGE NOCT.] Permet des prises de vues nocturnes lumineuses avec la vitesse d’obturation ralentie de 8 secondes. • Le réglage du flash est fixé sur [Œ]. [ILLUMINATIONS] L’éclairage est capté de façon superbe. • Le réglage du flash est fixé sur [Œ]. [PAYSAGE NOCT. CRÉATIF] La valeur de l’ouverture (P80) peut être changée en réglage [PAYSAGE NOCT.] (La valeur réglée ne sera pas appliquée à l’enregistrement de films.) • Le réglage du flash est fixé sur [Œ]. ∫ Technique pour le mode portrait nocturne • Puisque la vitesse d’obturation est ralentie, nous recommandons l’utilisation d’un trépied et du retardateur pour prendre des photos.

• Lorsque vous sélectionnez [PORTRAIT NOCT.], demandez au sujet de ne pas bouger pendant la prise de vue.

• Lorsque [PORTRAIT NOCT.] est sélectionné, nous recommandons de tourner le levier de zoom vers grand-angle (1k) et d’être à environ 1,5 m du sujet pour prendre une photo.

Note • Pendant l’enregistrement d’un film, la configuration lumière basse est utilisée, celle-ci produit de meilleures images dans les pièces peu éclairées ou à la nuit tombée.

• La plage de la mise au point est indiquée ci-dessous.

– [PORTRAIT NOCT.]: 0,9 m à 5 m (Grand-angle) – [PAYSAGE NOCT.]/[ILLUMINATIONS]/[PAYSAGE NOCT. CRÉATIF]: 5 m à ¶ • Des parasites peuvent devenir visibles lorsque vous prenez des photos dans des endroits sombres.

• Il se peut que l’obturateur demeure fermé (maximum d’environ 8 secondes) à la suite d’une

prise de vue à cause du traitement du signal, mais ce n’est pas un mauvais fonctionnement.

Faites glisser le commutateur de sélection [ENR.]/[LECT.] sur [!]. Réglez la molette de sélection du mode sur [

Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner le mode scène.

• Vous pouvez également passer d’un écran menu à l’autre à

partir de n’importe quel élément de menu en faisant tourner le levier de zoom.

Appuyez sur [MENU/SET] pour valider.

• L’écran de menu est changé pour l’écran d’enregistrement du mode scène sélectionné.

∫ A propos de l’information

• Si vous appuyez sur [DISPLAY] en sélectionnant un mode scène à

l’étape 3, des explications concernant chaque mode scène sont affichées. (Si vous appuyez de nouveau sur [DISPLAY], l’écran revient au menu du mode scène.)

• Pour changer le mode scène, appuyez sur [MENU/SET], puis sur 1, et revenez à l’étape 3 ci-dessus (lorsque [REPRISE MENU] (P37) est [NON]).

• Référez-vous à la P68 pour avoir des informations sur la vitesse d’obturation.

• La configuration du flash du mode scène est réinitialisé si le mode scène est changé. • Lorsque vous prenez des photos en utilisant un mode scène qui n’est pas adapté à la situation, la teinte peut différer de la scène réelle.

• Les éléments suivants ne peuvent pas être sélectionnés en mode scène car l’appareil photo les ajuste automatiquement à leur réglage optimal.

– [ISO INTELLIGENT]/[SENSIBILITÉ]/[RÉG. LIMITE ISO]/[MODE DE MES.]/ [EXPOSITION I.]/[EFFET COUL.]/[RÉGL.IMAGE]/[VIT. OBTU. MINI.]/[SYNCHRO FLASH] 1 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner la direction de l’enregistrement puis appuyez sur [MENU/SET]. • La grille de référence horizontale/verticale sera affichée.

• Vous pouvez reprendre la photo en sélectionnant [REPR.].

Appuyez sur 3 pour sélectionner

[SUIV.], puis appuyez sur [MENU/SET]. • Vous pouvez également appuyer à mi-course sur le déclencheur pour régler le menu. • Une partie de l’image enregistrée sera transparente.

Prenez la photo après avoir déplacé l'appareil photo horizontalement ou verticalement pour que les images transparentes se superposent.

• Pour prendre la troisième photo et les photos suivantes, répétez les étapes 3 et 4.

• Vous pouvez reprendre la photo en sélectionnant [REPR.].

Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [SORTIE], puis appuyez sur [MENU/SET].

• Ce sera un enregistrement de film normal pendant l’enregistrement de film. • Le réglage du flash est fixé sur [Œ]. • La mise au point, le zoom, l’exposition, la balance des blancs, la vitesse d’obturation et la sensibilité ISO sont fixés sur les réglages de la première photo.

• Il se peut que l’obturateur demeure fermé (maximum d’environ 8 secondes) à la suite d’une

prise de vue à cause du traitement du signal, mais ce n’est pas un mauvais fonctionnement.

• Nous vous conseillons l’utilisation d’un trépied.

• Les images enregistrées peuvent être combinées dans des images panoramiques en utilisant le logiciel “ArcSoft Panorama Maker” présent sur le CD-ROM (fourni).

1,5 m du sujet pour prendre les photos.

• Le réglage par défaut du [MODE AF] est [š].

∫ Technique du mode de lumière de bougie

• Ceci est plus efficace pour prendre des photos sans utiliser le flash. • Nous recommandons l’utilisation d’un trépied et du retardateur pour prendre des photos. Note • La plage de mise au point est de 1 cm (grand-angle)/2 m (téléobjectif) à ¶. • Le réglage par défaut du [MODE AF] est [š].

Il est possible de sélectionner des dates d’anniversaire et des noms différents pour

[BÉBÉ1] et [BÉBÉ2]. Vous pouvez choisir de les voir apparaître au moment de la visualisation, ou de les avoir incrustés sur l’image enregistrée en utilisant [TIMBRE CAR.] (P160). ∫ Configuration de la date d’anniversaire/Nom 1 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [ÂGE] ou [NOM], puis appuyez sur 1. 2 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [RÉG.], puis appuyez sur [MENU/SET]. 3 Entrez la date d’anniversaire ou le nom. Date d’anniversaire: 2/1: Sélectionnez les rubriques (année/mois/jour). 3/4: Réglage. Sélectionnez le réglage [NON] à l’étape 2 de la procédure de la “Configuration Date d’anniversaire/Nom”. Note • Pendant l’enregistrement d’un film, la configuration de [PORTRAIT] est utilisée. • Le nom et l’âge peuvent être imprimés en utilisant le logiciel “PHOTOfunSTUDIO 4.0 HD Edition” présent sur le CD-ROM (fourni).

• Si [ÂGE] ou [NOM] est réglé sur [NON] même si la date d’anniversaire ou le nom a été

sélectionné, l’age ou le nom n’apparaîtra pas. Avant de prendre des photos, réglez [ÂGE] ou

[NOM] sur [OUI]. • La plage de mise au point est de 1 cm (grand-angle)/2 m (téléobjectif) à ¶. • [ISO INTELLIGENT] est activé, et le niveau de sensibilité ISO maximum devient [ISO1600]. • Si l’appareil photo est allumé avec [BÉBÉ1]/[BÉBÉ2] sélectionné, l’age et le nom sont affichés dans le coin inférieur gauche de l’écran pendant 5 secondes, en compagnie de l’heure et de la date du jour. • Si l’âge n’est pas correctement affiché, vérifiez le réglage de l’horloge et de l’anniversaire. • Si la qualité est réglée sur [ ] ou [ ] et que les photos sont prises, le nom n’est pas enregistré sur les photos. • La configuration de la date d’anniversaire et celle du nom peuvent être réinitialisées avec [RESTAURER]. • Le réglage par défaut du [MODE AF] est [š].

Pour avoir des informations sur l’ [ÂGE] ou le [NOM], référez-vous à [BÉBÉ1]/[BÉBÉ2] à la P98. Note • Ce sera un enregistrement de film normal pendant l’enregistrement de film. • Le réglage par défaut de la lampe d’assistance pour la mise au point automatique est [NON]. • La configuration initiale pour le [MODE AF] est [ ]. • Référez-vous à [BÉBÉ1]/[BÉBÉ2] pour avoir des informations sur ce mode.

Sélectionnez ceci lorsque vous désirez prendre des photos d’un coucher de soleil. Cela permet de prendre des photos frappantes de la couleur rouge du soleil. Note • Le réglage du flash est fixé sur [Œ].

Ce mode diminue l’instabilité des sujets, et vous permet de prendre des photos de ces sujets dans des pièces faiblement éclairées. (Sélectionnez ceci pour un traitement haute sensibilité. La sensibilité change automatiquement entre [ISO1600] et [ISO6400].) ∫ Format et taille de l’image 1 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner le format et taille de l’image et appuyez sur [MENU/SET] pour valider. • 3M (4:3), 2,5M (3:2) ou 2M (16:9) est sélectionné comme taille de l’image. 2 Prenez la photo. Note • [QUALITÉ] est automatiquement fixée sur [›]. • Vous pouvez prendre de photos pouvant être imprimées sur 4qk6q/10k15 cm. • La plage de mise au point est de 1 cm (grand-angle)/2 m (téléobjectif) à ¶.

• Les photos sont prises de manière continue tant que le déclencheur est enfoncé

• Le nombre de photos enregistrées en rafale est limité par les conditions de prise de vue et par le type et/ou l’état de la carte.

• Le nombre de photos enregistrées en rafale augmente immédiatement après le formatage.

Note • Ce sera un enregistrement de film normal pendant l’enregistrement de film. • Le réglage du flash est fixé sur [Œ]. • [QUALITÉ] est automatiquement fixée sur [›]. • Vous pouvez prendre de photos pouvant être imprimées sur 4qk6q/10k15 cm. • La plage de mise au point est de 1 cm (grand-angle)/2 m (téléobjectif) à ¶. • La mise au point, le zoom, l’exposition, la balance des blancs, la vitesse d’obturation et la sensibilité ISO sont fixés sur les réglages de la première photo.

• La sensibilité ISO est ajustée automatiquement. Notez, cependant, que la sensibilité ISO est hautement élevée pour effectuer une vitesse d’obturation rapide.

• Selon les conditions des opérations, cela peut prendre du temps d’effectuer la prochaine photo si vous répétez la prise de vue.

1 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner le format et taille de l’image et appuyez sur [MENU/SET] pour valider. • 3M (4:3), 2,5M (3:2) ou 2M (16:9) est sélectionné comme taille de l’image. 2 Prenez la photo. • Les photos sont prises de manière continue tant que le déclencheur est enfoncé complètement.

Nombre d’images enregistrables

• Vous pouvez prendre de photos pouvant être imprimées sur 4qk6q/10k15 cm.

• La plage de mise au point est de 1 cm (grand-angle)/2 m (téléobjectif) à ¶. • La mise au point, le zoom, l’exposition, la vitesse d’obturation, la sensibilité ISO, et le niveau du flash sont fixés à la configuration de la première image.

• [ISO INTELLIGENT] règlera automatiquement la sensibilité ISO maximale sur [ISO3200].

• Lisez la note à la P69 pour utiliser le [RAFALE FLASH].

Pour obtenir de bonne photo en mode panoramique, déplacez l’appareil photo sur un plan horizontal tandis que vous prenez les photos.

• Il est recommandé de ne pas suivre le mouvement du

sujet avec l’appareil seulement mais de se tenir face au sujet les épaules bien droites et de le suivre en tournant tout le haut du corps.

• Une fois que le sujet est bien en face, appuyez sur le déclencheur. Ne cessez pas de déplacer l’appareil même après avoir appuyé sur le déclencheur.

1 Déplacez l’appareil photo doucement tout en suivant le sujet dans le viseur.

2 Appuyez sur le déclencheur tout en déplaçant l’appareil photo. 3 Déplacez l’appareil photo de façon continue.

• Nous vous conseillons:

– L’utilisation du viseur. – Le choix d’un sujet qui se déplace rapidement. – L’utilisation de la mise au point préalable. – Utilisez ce mode avec le mode de la prise de vues en rafale. (Vous pouvez ainsi sélectionner les meilleures photos parmi toutes celles qui ont été prises.)

∫ Réglage de la vitesse d’obturation

• Si vous sélectionnez [AUTO], il ne sera pas possible de

Réglez la vitesse d’obturation au moyen de la touche

3/4 sur la manette. Prenez la photo.

sélectionner la vitesse d’obturation.

– Durant les jours très lumineux de l’été. Nous vous conseillons d’utiliser le filtre ND (DMW-LND46; en option). (P192)

– Lorsque la vitesse d’obturation est plus rapide que 1/100e.

– Lorsque vous déplacez l’appareil photo trop lentement parce que le sujet se déplace lentement. (L’arrière-plan ne deviendra pas flou.)

– Lorsque l’appareil n’arrive pas à bien suivre le sujet.

• Vous ne pouvez pas régler le mode de la fonction de stabilisation sur [MODE 2] ou [AUTO].

Lorsque vous la réglez sur [MODE 1], seules les secousses verticales peuvent être compensées.

• Il est également possible de changer le nombre de seconde en utilisant le menu rapide.

à rebours. Ne bougez pas l’appareil photo après que cet écran soit affiché. À la fin du compte à rebours, [ATTENDRE SVP] est affiché pendant la même durée que la vitesse d’obturation sélectionnée pour le traitement du signal.

• Appuyez sur [MENU/SET] pour arrêter de prendre des photos tandis que l’écran de compte à rebours est affiché.

∫ Technique du mode ciel étoilé

• L’obturateur s’ouvre pendant 15, 30 ou 60 secondes. Utilisez un trépied. Nous vous recommandons également d’utiliser le retardateur pour prendre la photo.

• Nous vous conseillons d’utiliser la mise au point préalable (P85) pour faire à l’avance la mise au point sur un sujet, telle qu’une étoile lumineuse ou un éclairage éloigné, qui est facile de mettre au point.

• Pendant l’enregistrement d’un film, la configuration lumière basse est utilisée, celle-ci produit de meilleures images dans les pièces peu éclairées ou à la nuit tombée.

• Le réglage du flash est fixé sur [Œ].

• La fonction de stabilisateur optique de l’image est fixée sur [NON]. • La sensibilité ISO est réglée sur [ISO80].

Nous vous conseillons d’effectuer les étapes suivantes pour effectuer la mise au point préalable sur le point de l’image qui sera prise pour ne pas manquer de prendre des photos de feux d’artifices lorsque ceux-ci sont tirés.

1 Dirigez l’appareil photo vers un objet, comme un éclairage distant, qui est à la même distance de l’appareil photo que le point où seront vu les feux d’artifice. 2 Appuyez à mi-course sur le déclencheur jusqu’à ce que l’indicateur de mise au point (P49) s’allume. 3 Appuyez sur [AF/AF#/MF] pour sélectionner [MPM]. (P83) 4 Dirigez l’appareil photo vers la direction où les feux d’artifice seront tirés et attendez. 5 Appuyez à fond sur le déclencheur pour prendre la photo lorsque les feux d’artifice seront tirés. • Si le zoom a été utilisé, la position de mise au point ne sera pas correcte. Effectuez de nouveau les étapes 2 à 5. • Nous vous conseillons l’utilisation d’un trépied. Note • Ce sera un enregistrement de film normal pendant l’enregistrement de film. • Le réglage du flash est fixé sur [Œ]. • La plage de mise au point est de 5 m à ¶ dans le Mode MPA. (Nous vous conseillons d’effectuer les étapes 1 à 5 pour une mise au point préalable.) • Ce mode est plus efficace lorsque le sujet se trouve à 10 m ou plus. • La vitesse d’obturation change comme décrit ci-dessous. – Lorsque [NON] est sélectionné pour la fonction de stabilisation optique de l’image: Fixée à 2 secondes

– Lorsque [AUTO], [MODE1] ou [MODE2] est sélectionné pour la fonction de stabilisateur

optique de l’image: 1/4ème de seconde ou 2 secondes (La vitesse d’obturation sera de

2 secondes uniquement lorsque l’appareil photo a déterminé qu’il y a de légers vacillements comme en utilisant un trépied, etc.) – Vous pouvez changer la vitesse d’obturation en corrigeant l’exposition. • La sensibilité ISO est réglée sur [ISO80].

• Ne touchez pas l’appareil photo avec les mains mouillées.

• Le sable ou l’eau de mer causera le mauvais fonctionnement de l’appareil photo. Assurez-vous que ni l’un ni l’autre n’entre dans l’objectif ou les connecteurs.

Ceci vous permet de prendre des photos qui rendent le blanc de la neige encore plus blanc sur des pistes de ski ou une montagne enneigée.

∫ Technique du mode photo aérienne

• Nous vous conseillons d’utiliser cette technique s’il est difficile de faire la mise au point en

prenant des photos de nuages, etc. Dirigez l’appareil photo vers quelque chose ayant un contraste élevé, appuyez à mi-course sur le déclencheur pour fixer la mise au point, puis dirigez l’appareil vers le sujet et appuyez à fond sur le déclencheur pour prendre la photo.

• Le réglage du flash est fixé sur [Œ]. • La plage de mise au point est de 5 m à ¶. • Éteignez l’appareil photo durant le décollage et l’atterrissage. • Pour utiliser l’appareil photo, suivez toutes les instructions de la cabine passagers. • Attention aux reflets du hublot.

1 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner le format et taille de l’image et appuyez sur [MENU/SET] pour valider.

• 3M (4:3), 2,5M (3:2) ou 2M (16:9) est sélectionné comme taille de l’image. 2 Prenez la photo. Note • [QUALITÉ] est automatiquement fixée sur [›]. • Vous pouvez prendre de photos pouvant être imprimées sur 4qk6q/ 10k15 cm.

• La plage de mise au point est de 1 cm (grand-angle)/2 m (téléobjectif) à ¶.

• La détection visage peut ne pas onctionner normalement dans les endroits sombres tout autour des bords de l'écran. (P137)

La photo est prise avec une texture grenue comme si du sable avait été soufflé. ∫ Format et taille de l’image 1 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner le format et taille de l’image et appuyez sur [MENU/SET] pour valider. • 3M (4:3), 2,5M (3:2) ou 2M (16:9) est sélectionné comme taille de l’image. 2 Prenez la photo. Note • [QUALITÉ] est automatiquement fixée sur [›]. • Vous pouvez prendre de photos pouvant être imprimées sur 4qk6q/10k15 cm. • La sensibilité ISO est réglée sur [ISO1600]. • La plage de mise au point est de 1 cm (grand-angle)/2 m (téléobjectif) à ¶.

1 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner l’effet à utiliser, et appuyez sur [MENU/SET].

• Il est également possible de changer les réglages en utilisant le menu rapide. (P29)

prise de vue à cause du traitement du signal, mais ce n’est pas un mauvais fonctionnement.

• La plage de mise au point est de 1 cm (grand-angle)/2 m (téléobjectif) à ¶.

Enregistre l’image avec un cadre tout autour d’elle. ∫ Configuration du cadre 1 Appuyez sur 2/1 pour sélectionner le cadre à utiliser, et appuyez sur [MENU/SET]. • Le nombre de pixel est fixé à 2M (4:3). 2 Prenez la photo. Note • Ce sera un enregistrement de film normal pendant l’enregistrement de film. L’image ne sera pas affichée.

• [PRÉV.AUTO] est fixée sur [2SEC.].

• La couleur du cadre affichée à l’écran et la couleur réelle du cadre de l’image peut être différente, mais il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement.

• Fermez le flash. (Nous vous conseillons de fermer le flash en enregistrant un film. Cependant, laisser le flash ouvert n'aura pas de grandes conséquences sur la qualité du son).

Faites glisser le commutateur de sélection [ENR.]/[LECT.] sur [!].

Sélectionnez le mode.

CU M A Molette de sélection du mode

B Touche film Enregistre des films qui correspondent à la scène enregistrée. (P95 à 107)

Enregistre des films avec la configuration du mode Ma couleur.

Avancé (Enregistrement d’images)

• Le son s’éteindra lorsqu’on appuie sur le bouton film indiquant le départ/arrêt de

l’enregistrement du film.

Le volume du son peut être réglé sur [NIVEAU BIP] (P30). • Si la mémoire interne ou la carte est pleine en cours d’enregistrement, l’appareil photo l’arrête automatiquement.

• L’écran changera comme suit si la touche film est appuyée à l’étape 3 et 4. A Enregistrement de photos B Configuration du mode film¢1 C Écran d’enregistrement de film D Configuration du mode photo¢2

• Référez-vous à la P215 pour des informations à propos de la durée d’enregistrement disponible.

• La durée d’enregistrement disponible affichée à l’écran peut ne pas diminuer régulièrement.

• Selon le type de la carte, l’indicateur d’accès à la carte peut apparaître pendant un certain temps, après l’enregistrement des films. Il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement.

• Le son du fonctionnement du zoom ou de la touche opération peut être enregistré s’il est utilisé pendant l’enregistrement du film.

• L’écran peut devenir momentanément noir ou bien l’appareil peut enregistrer des parasites

• Si le zoom optique Extra est utilisé avant d’avoir appuyé sur la touche film, ces configurations seront effacées, donc la plage de mise au point changera de façon drastique. • Lorsque la configuration du format est différente pour les films et les photos, l’angle de vue change au début de l’enregistrement du film. Si [ ZONE D’ENR.] (P32) est réglée sur [OUI], l’angle de vue est affiché pendant l’enregistrement du film. • En enregistrement de film, les fonctions suivantes ne peuvent pas être utilisées. – [ ], [ƒ] et [Ù] en [MODE AF] – Fonction de détection du sens de l’appareil – Zoom optique étendu – [REC. VISAGE]/[RÉG. LIMITE ISO] • Nous vous conseillons d’utiliser une batterie complètement chargée ou l’adaptateur secteur (en option) pour enregistrer des films. • Si pendant l’enregistrement d’un film à l’aide de l’adaptateur secteur (en option) l’alimentation est coupée à cause d’une panne de courant ou parce que l’adaptateur secteur (en option) est déconnecté etc., le film en cours d’enregistrement ne sera pas enregistré.

Lorsque l’appareil photo détecte la scène optimale, l’icône de la scène concernée est affichée en bleu pendant 2 secondes, après quoi sa couleur change pour redevenir rouge.

Quand l’appareil bouge, Quand le zoom est utilisé • Pour prendre des photos dans une scène voulue, nous vous conseillons d’utiliser le mode d’enregistrement approprié.

Appuyez sur 3/4 pour sélectionner

[QUALITÉ ENR.], puis appuyez sur 1.

“VBR” est l’abréviation de “Variable Bit Rate”, et le débit binaire (volume de donnée pour une durée définie) change automatiquement selon le sujet à enregistrer.

Par conséquent, la durée d’enregistrement est raccourcie si un sujet à mouvements rapides est enregistré. ¢2 Qu’est ce que le Mbps Il s’agit de l’abréviation de “Megabit Per Second”, et cela représente la vitesse de transmission.

Lorsque [IMAGE ANIMÉE] a été sélectionné à l’étape 2

• Il ne peut pas être enregistré sur la mémoire interne sauf pour le [

Appuyez sur [MENU/SET] pour fermer le menu.

• Vous pouvez également appuyer à mi-course sur le déclencheur pour fermer le menu.

• Lorsque vous placez la qualité de l’image sur [ ], [

] ou [ ], nous recommandons l’utilisation d’une carte haute vitesse avec “10MB/s” ou pus affiché sur le paquet. • L’enregistrement de films peut s’arrêter à mi-course si une des cartes suivantes est utilisée. – Les cartes sur lesquelles des enregistrements et des suppressions ont été répétés plusieurs fois – Les cartes qui ont été formatées à l’aide d’un PC ou d’un autre équipement Avant une prise de vues, formatez (P37) la carte à l’aide de l’appareil. Puisque le formatage supprimera toutes les données de la carte, sauvegardez à l’avance les données importantes sur un ordinateur. • Les films enregistrés en [AVCHD Lite] ou en [IMAGE ANIMÉE] peuvent être visionnés avec une qualité de son et d’image faible ou bien ne peuvent pas être lus du tout même en utilisant un matériel compatible avec ces formats. De plus, les informations d’enregistrement peuvent ne pas s’afficher correctement. Dans ce cas, utilisez cet appareil. Pour avoir plus de détails sur les appareils compatibles avec le format AVCHD, référez-vous aux sites ci-dessous.

http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/

(Ce site est uniquement en anglais.)

• Un film enregistré en [AVCHD Lite] ne peut pas être visionné par un équipement qui ne prend pas en charge le AVCHD (enregistreur DVD conventionnel, etc.), donc lisez le mode d’emploi de l’appareil qui doit être utilisé. • Un film enregistré en [AVCHD Lite] n’est pas conforme avec “DCF/Exif”, ce qui fait que certaines informations ne seront pas affichées durant la lecture. • Les caractéristiques de l’enregistrement du son sur ce modèle ont été changées pour améliorer la qualité sonore. Pour cette raison, certains films enregistrés en [IMAGE ANIMÉE] peuvent ne pas être lus avec les appareils photo numériques Panasonic (LUMIX)¢. (Les films enregistrés avec un appareil photo numérique Panasonic (LUMIX) peuvent être lus sur ce modèle.) ¢ Les modèles lancés avant décembre 2008, et certains modèles lancés en 2009 (séries FS, LS).

Il est possible de changer l’ouverture et la vitesse d’obturation manuellement et d’enregistrer un film. Le changement du [MODE EXPOSIT.] vous permet d’utiliser les même réglages que lorsque la molette des modes est commutée sur [³], [±], [´] et [²].

Réglez la molette de sélection du mode sur [

• Vous pouvez également appuyer à mi-course sur le déclencheur pour fermer le menu.

Sélectionnez les rubriques en inclinant la manette vers 2/1 et changez les réglages en l’inclinant vers 3/4.

Démarrez l’enregistrement en appuyant sur la touche film.

• Vous pouvez également lancer/arrêter l’enregistrement du film en appuyant sur l’obturateur.

• Le son sera coupé lorsque vous appuierez sur le bouton de films ou sur l’obturateur indiquant départ/arrêt d’enregistrement de film.

Le volume du son peut être réglé sur [NIVEAU BIP] (P30).

∫ Configuration de la valeur d’ouverture et de la vitesse d’obturation pour chaque

[MODE EXPOSIT.] [MODE EXPOSIT.]

(En utilisant la mise au point manuelle, la vitesse d’obturation peut être sélectionnée de 1/8 à

• Valeur de l’ouverture – Réglez la valeur d’ouverture sur un chiffre plus élevé si vous désirez une mise au point nette de l’arrière-plan. Réglez la valeur d’ouverture sur un chiffre moins élevé si vous désirez une mise au point floue de l’arrière-plan. • Vitesse d’obturation – Si vous désirez une image nette d’un sujet se déplaçant très rapidement, réglez une vitesse d’obturation plus rapide. Si vous désirez créer un effet de traîne, réglez une vitesse d’obturation moins rapide. – La configuration manuelle d’une vitesse d’obturation plus élevée peut augmenter les parasites à l’écran à cause de la sensibilité plus élevée. – En enregistrant sous un éclairage comme l’éclairage fluorescent, l’éclairage au mercure et l’éclairage au sodium, la coloration et la luminosité de l’écran peut changer. • Référez-vous à la section “Pour enregistrer des films” de la P108 pour d’autres configurations et d’autres opérations concernant l’enregistrement d’un film. • Les caractéristiques de l’enregistrement du son sur ce modèle ont été changées pour améliorer la qualité sonore. Pour cette raison, certains films enregistrés en [IMAGE ANIMÉE] peuvent ne pas être lus avec les appareils photo numériques Panasonic (LUMIX)¢. (Les films enregistrés avec un appareil photo numérique Panasonic (LUMIX) peuvent être lus sur ce modèle.) ¢ Les modèles lancés avant décembre 2008, et certains modèles lancés en 2009 (séries FS, LS).

Même si la personne est située à l’arrière ou à la fin d’une rangée dans une photo de groupe, l’appareil peut toujours prendre une photo nette. Pour utiliser la fonction de reconnaissance faciale, réglez [REC. VISAGE] dans le menu du mode [ENR.] sur [OUI], et enregistrez les visages des personnes à reconnaître. (initialement réglé sur [NON]) • La fonction de la reconnaissance faciale inclut les choses suivantes.

En Mode Enregistrement

– Affiche le nom correspondant si l’appareil photo détecte un visage enregistré¢ (si le nom a été réglé pour le visage enregistré)

– L’appareil photo se souviendra du visage pris en photo plusieurs fois

et affiche automatiquement l’écran d’enregistrement

(si [ENREGISTR. AUTO] est réglé sur [OUI]) En Mode Visualisation – Affiche le nom et l’âge (si l’information a été enregistrée) – Lecture sélective des images choisies parmi les images enregistrées à l’aide de la reconnaissance faciale ([LECT. PAR CAT.] (P154)) ¢ 3 noms de personnes au maximum sont affichés. La priorité des noms à afficher en prenant des photos est déterminée par l'ordre de l'enregistrement.

• [MODE AF] est fixée sur [š]. • Pendant le mode rafale, les informations de l’image de la [REC. VISAGE] peuvent être liées uniquement à la première image.

• Après avoir appuyé sur l’obturateur à mi-chemin, l’information de l’image d’une personne

différente peut être ajoutée quand l’appareil photo est tourné vers un sujet différent pour prendre la photo.

• [REC. VISAGE] peut être utilisée dans les modes scène avancés et modes scène suivants. – Dans [PORTRAIT] – Dans [PAYSAGE] – Dans [SPORTS] – Dans [FLEUR], [OBJETS] et [GROS PLAN CRÈATIF] dans [GROS PLAN] – Dans [PORTRAIT NOCT.] dans [PORTRAIT NOCT.] – Dans [FÊTE], [LUMIÈRE BOUGIE], [BÉBÉ1]/[BÉBÉ2], [ANIMAL DOMES.], [CRÉPUSCULE], [HAUTE SENS.], [PLAGE], [NEIGE], [PIN HOLE], [DYNAMIQUE HAUTE] et [ENCADREMENT] du mode scène • [REC. VISAGE] ne fonctionnera pas durant la mise au point manuelle. • [REC. VISAGE] cherchera un visage ressemblant à celui enregistré, et ne garantit pas une reconnaissance sure de la personne. • La reconnaissance des visages peut prendre plus de temps pour sélectionner et reconnaître les caractéristiques faciales que pour une détection de visage normale. • Même si l’information de la reconnaissance faciale a été enregistrée, les images prises avec [NOM] réglé sur [NON] ne seront pas classées par catégorie par la reconnaissance faciale dans [LECT. PAR CAT.].

∫ Point sur l’enregistrement en enregistrant les images des visages

• Visage de face avec les yeux ouverts et la bouche fermée,

tout en veillant à ce que le contour du visage, les yeux, ou les sourcils ne soient pas couverts par les cheveux en enregistrant.

• Assurez-vous de l’absence d’ombre pendant l’enregistrement. (Il n’y aura pas de flash pendant l’enregistrement.)

[Bon exemple d’enregistrement]

• Pour changer le réglage de la [SENSIBILITÉ] (P123) • Lorsqu’une personne qui a été enregistrée n’est pas reconnue, corrigez en ré-enregistrant. Exemple de visages difficilement reconnaissables La reconnaissance faciale peut être impossible ou peut ne pas reconnaître correctement les visages même les visages enregistrés dans les exemples suivants, selon l’expression du visage et l’environnement. • Les cheveux couvrent les yeux ou les sourcils (A) • Le visage est sombre/la lumière est située dans un angle (B) • Le visage est incliné ou de coté • Le visage est tourné vers le haut ou vers le bas • Les yeux sont fermés • Lorsque le visage est extrêmement lumineux ou sombre • Caché par des lunettes de soleil, des verres réfléchissant la lumière, des cheveux, un chapeau, etc. • Lorsque le visage apparaît petit à l’écran • Le visage n’est pas entièrement à l’écran • Si les caractéristiques faciales ont changées avec l’âge • Si les parents et les enfants ou les frères et sœurs se ressemblent beaucoup • L’expression du visage est très différente • Lorsqu’il y a peu de contraste sur les visages • Lorsqu’il y a des mouvements rapides • Lorsque l’appareil photo est secoué • Lorsque le zoom numérique est utilisé

enregistrées apparaît. Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner la personne qui doit être remplacée et appuyez sur [MENU/SET]. Les informations de la personne qui doit être remplacée seront supprimées.

Prenez la photo en ajustant le visage à l’aide du guide.

• Le visage de sujets autres que des personnes

(animaux domestiques, etc.) ne peut pas être enregistré.

• Si la reconnaissance échoue, un message apparaît et l’écran d’enregistrement s’affichera. Dans ce cas, réessayez de prendre la photo.

Appuyez sur 3 pour sélectionner [OUI] puis appuyez sur

[MENU/SET]. Appuyez sur 1, puis sélectionnez l’élément à modifier avec 3/4 puis appuyez sur 1. • Vous pouvez enregistrer jusqu’à 3 images de visage.

Pour enregistrer plus d’images, appuyez sur 2 pour sélectionner l’image du visage et appuyez sur [MENU/SET].

Puis appuyez sur 3/4 pour sélectionner [ENREG. AUTRE IMAGE], appuyez sur [MENU/SET] et revenez à l’étape 3.

1 Appuyez sur 4 pour sélectionner [RÉG.] et appuyez sur [MENU/SET].

2 Entrez le nom. • Pour plus de détails sur la manière de saisir les caractères, lisez le chapitre [ÉDIT. TITRE] à la P158.

La mise au point et l’exposition sont préférentiellement ajustées pour les visages à priorité élevée.

Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner la priorité, puis appuyez sur [MENU/SET].

Il est possible d’enregistrer la date d’anniversaire.

1 Appuyez sur 4 pour sélectionner [RÉG.] et appuyez sur [MENU/SET]. 2 Appuyez sur 2/1 pour sélectionner les éléments (Année/Mois/Jour), puis appuyez sur 3/4 pour sélectionner et appuyez sur [MENU/SET].

Changez l’icône de mise au point affichée lorsque le sujet est mis au point.

Appuyez sur 3/4 pour sélectionner l’icône de mise au point et appuyez sur [MENU/SET].

Appuyez sur [MENU/SET] pour fermer le menu.

∫ A propos de l’information • Si [DISPLAY] est pressé sur l’écran d’enregistrement décrit à l’étape 3, une explication

apparaît pour prendre des images de visage. (Appuyez de nouveau pour revenir à l’écran d’enregistrement.)

Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner la personne à éditer puis appuyez sur [MENU/SET].

• Pour changer les informations du [NOM], [PRIORITÉ], [ÂGE] ou de l’ [ICÔNE FOC.], passez à l’étape 5 de “Enregistrement de l’image d’un visage d’une nouvelle personne”.

5 Appuyez sur 2 pour sélectionner l’image de la personne et puis appuyez sur [MENU/SET]. ∫ Pour ajouter ou remplacer l’image d’un visage 6 Appuyez sur 3 pour sélectionner [ENREG. AUTRE IMAGE], puis appuyez sur [MENU/SET]. • Pour ajouter l’image d’un visage, passez à l’étape 9. 7 Appuyez sur 2/1 pour sélectionner l’image du visage à remplacer puis appuyez sur [MENU/SET]. 8 Appuyez sur 3 pour sélectionner [OUI] puis appuyez sur [MENU/SET]. 9 Utilisez l’opération à l’étape 3 et en poursuivant dans “Enregistrement de l’image d’un visage d’une nouvelle personne”. ∫ Pour supprimer l’image d’un visage 6 Appuyez sur 4 pour sélectionner [EFF.], puis appuyez sur [MENU/SET]. • Si seule une image a été enregistrée, vous ne pouvez pas sélectionner [EFF.]. 7 Appuyez sur 2/1 pour sélectionner l’image du visage à supprimer puis appuyez sur [MENU/SET]. 8 Appuyez sur 3 pour sélectionner [OUI] puis appuyez sur [MENU/SET]. 9 Utilisez l’opération à l’étape 5 et en poursuivant dans “Enregistrement de l’image d’un visage d’une nouvelle personne”. Suppression des informations d’une personne enregistrée Pour supprimer les informations d’une personne enregistrée.

Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner l’image de la personne à supprimer puis appuyez sur [MENU/SET]. Appuyez sur 3 pour sélectionner [OUI] puis appuyez sur [MENU/SET]. Appuyez sur [‚] pour revenir sur l’écran de menu. • Appuyez sur [MENU/SET] pour fermer le menu. • Vous pouvez également appuyer à mi-course sur le déclencheur pour fermer le menu.

• L’écran de sélection est de nouveau affiché si [NON] est

sélectionné, et lorsque [OUI] est sélectionné avec 3,

[ENREGISTR. AUTO] sera réglé sur [NON].

Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [NOUVELLE PERS.] ou [AJOUTER IMAGE] puis appuyez sur [MENU/SET].

Rubrique • Si 3 images sont déjà enregistrées, l’écran de remplacement de l’image apparaîtra. Dans ce cas, sélectionnez l’image que vous devez remplacer.

• Après des enregistrements supplémentaires ou le remplacement d’une image d’un

[ENR.] dans cet environnement. • Si l’écran d’enregistrement s’affiche pour une personne déjà enregistrée, la reconnaissance sera rendue plus facile en ajoutant un enregistrement. • La reconnaissance peut être plus difficile si une image prise avec flash est enregistrée.

Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [ÉLEVÉ] ou [BASSE] puis appuyez sur

[MENU/SET]. Rubrique Appuyez sur [‚] pour revenir sur l’écran de menu. • Appuyez sur [MENU/SET] pour fermer le menu. • Vous pouvez également appuyer à mi-course sur le déclencheur pour fermer le menu.

Pour plus de détails sur les réglages du menu [CONFIG.], référez-vous à la P27.

Si vous réglez la date de départ et le lieu des vacances à l’avance, le nombre de jours passés depuis la date de départ (le jour des vacances qu’il est) est enregistré lorsque vous prenez la photo. Vous pouvez afficher le nombre de jours passés en visionnant les images et les incruster sur les images enregistrées avec [TIMBRE CAR.] (P160). • Le nombre de jours passés depuis la date de départ peut être imprimé en utilisant le logiciel “PHOTOfunSTUDIO 4.0 HD Edition” présent sur le CD-ROM (fourni).

• Sélectionnez [RÉGL.HORL.] pour définir à l’avance la date et l’heure en cours. (P24)

Sélectionnez [DATE VOYAGE] du menu [CONFIG.], puis appuyez sur 1.

Appuyez sur 3 pour sélectionner

[CONF. VOYAGE], puis appuyez sur 1.

Appuyez sur 4 pour sélectionner [RÉG.] et appuyez sur [MENU/SET].

Appuyez sur 3/4/2/1 pour régler la date de départ (année/mois/jour), puis appuyez sur

[MENU/SET] pendant que la barre de la date est affichée.

Appuyez sur 4 pour sélectionner [LIEU], puis appuyez sur 1.

Appuyez sur 4 pour sélectionner [RÉG.] et appuyez sur [MENU/SET].

Entrez le lieu. • Pour plus de détails sur la manière de saisir les caractères, lisez le chapitre [ÉDIT. TITRE] à la P158.

Appuyez sur [MENU/SET] deux fois pour fermer le menu.

Prenez une photo. • Le nombre de jours écoulés depuis la date de départ est affiché pendant environ

5 secondes si cet appareil est allumé etc. après le réglage de la date de voyage ou lorsque la date de voyage est sélectionnée.

• Lorsque la date de voyage est réglée, [—] apparaît en bas à droite de l’écran.

[LIEU] sera également réglé automatiquement sur [NON] si la date de voyage est réglée sur [NON] à l’étape 3.

Note • La date de voyage est calculée en utilisant la date de l’horloge et la date de départ que vous

avez configurées. Si vous réglez [HEURE MOND.] (P127) dans [ARRIVÉE], la date de voyage est calculée en utilisant la date du lieu de destination du voyage.

• Le réglage de la date de voyage est mémorisé même si l’appareil photo est éteint. • Si [DATE VOYAGE] est réglé sur [NON], le nombre de jours qui se sont écoulés depuis la date de départ ne seront pas enregistrés. Même si [DATE VOYAGE] est réglée sur [RÉG.] après les prises de vues, le jour de vacances durant lequel les photos ont été prises n’est pas affiché. • Pour la date avant la date de départ, [-] (moins) est affiché en orange et le jour des vacances n’est pas enregistré. • Si la date de voyage est affichée en blanc ainsi [-] (moins), il y a une différence d’heure qui implique un changement de date entre [DÉPART] et [ARRIVÉE]. (Cela sera enregistré) • Le texte validé comme [LIEU] peut être édité plus tard avec [ÉDIT. TITRE]. • Le nom pour [BÉBÉ1]/[BÉBÉ2] et [ANIMAL DOMES.] en Mode Scène ne sera pas enregistré si [LIEU] est réglé. • [DATE VOYAGE] ne peut pas être réglée pour des films enregistrés en [AVCHD Lite]. • [LIEU] ne peut pas être enregistré dans les cas suivants. – Lorsque [QUALITÉ] est réglée sur [ ] ou [ ] – Pour enregistrer des films • [DATE VOYAGE] ne peut pas être réglée dans le Mode Auto Intelligent. La configuration d'un autre mode d'enregistrement sera répercutée.

Pour plus de détails sur les réglages du menu [CONFIG.], référez-vous à la P27.

Vous pouvez afficher l’heure locale des lieux de destination de voyage et les enregistrer sur la photo que vous prenez. • Sélectionnez [RÉGL.HORL.] pour définir à l’avance la date et l’heure en cours. (P24)

Sélectionnez [HEURE MOND.] du menu

[CONFIG.], puis appuyez sur 1. • Lors de la première utilisation de l’appareil photo après son achat, le message [RÉGLER LA ZONE DE DÉPART] apparaît. Appuyez sur [MENU/SET], et réglez le lieu de résidence sur l’écran de l’étape 3.

Appuyez sur 4 pour sélectionner [DÉPART], puis appuyez sur [MENU/SET].

Appuyez sur 2/1 pour sélectionner le lieu d’origine, puis appuyez sur [MENU/SET].

A Heure actuelle B Heure de différence par rapport à l’heure GMT (Greenwich Mean Time) • Si l’heure d’été [ ] est utilisée dans le lieu d’origine, appuyez sur 3. Appuyez à nouveau sur 3 pour revenir à l’heure d’origine. • Le réglage de l’heure d’été du lieu d’origine n’avance pas l’horloge d’une heure. Avancez l’horloge d’une heure.

Appuyez sur 2/1 pour sélectionner le lieu de destination du voyage et appuyez sur

[MENU/SET] pour mémoriser.

C D E D Heure actuelle du lieu de destination

] est utilisée à la destination du voyage, appuyez sur 3. (L’heure avance par saut d’une heure.) Appuyez sur 3 de nouveau pour revenir à l’heure d’origine.

Appuyez sur [MENU/SET] pour fermer le menu.

Note • Lorsque les vacances sont terminées, remettez le réglage sur [DÉPART] en effectuant les étapes 1, 2 et 3.

• Si [DÉPART] est déjà réglé, changez uniquement le lieu de destination du voyage, et utilisez-le.

• Si vous ne trouvez pas le lieu de destination parmi ceux affichés à l’écran, sélectionnez par la différence d’heure du lieu d’origine.

Réglez le nombre de pixels. Plus le nombre de pixels est élevé, plus la finesse des détails de l’image apparaîtra même si elle est imprimée sur une grande feuille. Modes applicables: ∫ Lorsque le format est [X]. ¢ Cette rubrique ne peut pas être sélectionnée en mode auto intelligent. (12M)

A Beaucoup de pixels (Fin) B Peu de pixels (Rugueux) ¢ Ces photos sont présentées à titre d’exemple pour illustrer l’effet. • Si vous changez le format, réglez la taille de l’image de nouveau. • Le zoom optique étendu ne fonctionne pas si le zoom macro est sélectionné ou avec [HAUTE SENS.], [RAFALE RAPIDE], [RAFALE FLASH], [PIN HOLE], [SABLAGE] et [ENCADREMENT] du Mode Scène donc la taille de l’image pour [ ] n’est pas affichée. • Vous ne pouvez pas régler [FORMAT IMAG] lorsque [QUALITÉ] est réglé sur [ ] ou [ ]. • Les images peuvent apparaître en mosaïque selon le sujet ou les conditions d’enregistrement. • Référez-vous à la P215 pour des informations à propos du nombre d’images enregistrables.

Pour des détails sur le menu du mode [ENR.], référez-vous à la P27. Réglez le taux de compression auquel les photos doivent être sauvegardées. Modes applicables: [A]:

Fine (lorsque la priorité est donnée à la qualité de l’image)

¢2 Si vous supprimez un fichier RAW de l’appareil, l’image JPEG correspondante sera également supprimée.

• Si une image RAW est enregistrée dans la mémoire interne, cela prendra un certain temps d’écrire les données de l’image. • Vous pouvez profiter davantage des fonctions de retouches d’image avancées si vous utilisez des fichiers RAW. Vous pouvez enregistrer les fichiers RAW dans un format de fichier (JPEG, TIFF, etc.) qui peut être affiché sur votre ordinateur, etc., les développer et les modifier en utilisant le logiciel “SILKYPIX Developer Studio” de Ichikawa Soft Laboratory sur le CD-ROM (fourni). • Les images [ ] sont enregistrées avec un volume de données inférieur à [ ].

L’appareil photo se règle automatiquement sur la sensibilité ISO et la vitesse d’obturation optimales pour s’adapter aux mouvements du sujet et à la luminosité de la scène afin de minimiser l’instabilité du sujet. Modes applicables: [NON]/[OUI] Note • Selon la luminosité et la vitesse du sujet en mouvement, l’instabilité ne pourra pas être évitée. • Les mouvements peuvent ne pas être détectés si le sujet se déplaçant est petit, s’il se trouve au bord de l’écran ou si le sujet s’est déplacé au moment précis où le déclencheur a été appuyé à fond. • La sensibilité ISO maximale sera réglée sur la valeur configurée dans [RÉG. LIMITE ISO] si réglé sur [OUI]. Lorsque [RÉG. LIMITE ISO] est réglé sur [AUTO], elle sera automatiquement réglée dans une limite allant jusqu’à [ISO1600] selon la luminosité. • La configuration est fixée sur [NON] en Mode Zoom Macro.

• En réglant sur [AUTO], la sensibilité ISO est automatiquement ajustée sur le maximum de la valeur réglée avec [RÉG. LIMITE ISO].

• La sensibilité ISO s’ajustera automatiquement sur la luminosité comprise dans le réglage

maximum de [ISO400] ([ISO800] lorsque le flash est utilisé) lorsque [AUTO] est sélectionné pour [RÉG. LIMITE ISO].

• Le réglage n’est pas disponible lorsque [ISO INTELLIGENT] est utilisé. ([ ] est affiché.) • Si les parasites de l’image deviennent un problème, nous vous conseillons de prendre les photos après avoir diminué le niveau de la sensibilité ISO, augmenté le réglage de [RÉDUC. BRUIT] sous [RÉGL.IMAGE], ou diminué le réglage de chaque éléments autres que [RÉDUC. BRUIT]. (P144)

Pour des détails sur le menu du mode [ENR.], référez-vous à la P27. Il sélectionnera la sensibilité ISO optimale avec la valeur réglée comme limite selon la luminosité du sujet. Modes applicables: [AUTO]/[200]/[400]/[800]/[1600] Note • Les rubriques de réglages ci-dessous pourront être sélectionnées en Mode Création de film. • Plus la valeur de la sensibilité ISO est élevée, plus l’instabilité est réduite mais un plus grand nombre de parasite sera présent sur la photo.

• Il fonctionnera si la [SENSIBILITÉ] est réglée sur [AUTO] ou si [ISO INTELLIGENT] est réglé sur [OUI].

En utilisant le préréglage de la balance des blancs En utilisant le préréglage de la température couleur

• La balance des blancs optimale dépend du type d'éclairage halogène ambiant, il convient donc d’utiliser [ÉAB], [

[ÉQ.BLANCS] du mode scène avancé ou du mode scène est réglé sur [ÉAB] si le mode scène avancé ou le mode scène est changé.

• La balance des blancs est fixée sur [ÉAB] sous les conditions suivantes. – En Mode auto intelligent – Dans [PORTRAIT EXTÉRIEUR] et [PORTRAIT INTÉRIEUR] dans [PORTRAIT] – Dans [PAYSAGE] – Dans [SPORTS EXTÉRIEUR] et [SPORTS INTÉRIEUR] dans [SPORTS] – Dans [FLEUR] et [NOURRITURE] dans [GROS PLAN] – Dans [PORTRAIT NOCT.] – Dans [FÊTE], [LUMIÈRE BOUGIE], [CRÉPUSCULE], [RAFALE FLASH], [PANORAMIQUE], [CIEL ÉTOILÉ], [FEU D’ARTIFICE], [PLAGE], [NEIGE], [PHOTO AÉRIENNE] et [SABLAGE] du mode scène – Mon mode couleur

2 Dirigez l’appareil photo vers une feuille de papier blanc, etc. de façon à ce que le cadre du milieu soit entièrement rempli par l’objet blanc et appuyez sur [MENU/SET]. ∫ Réglage plus précis de l’équilibre des blancs [ ] Vous pouvez ajuster l’équilibrage des blancs de manière raffinée lorsque vous ne pouvez pas acquérir la tonalité souhaitée en réglant l’équilibrage des blancs. • Vous pouvez régler à partir du menu rapide. (P29) 1 Sélectionnez [ÉQ.BLANCS], puis appuyez sur 1 • Appuyez sur 1 de nouveau si [ 1 ], [ 2 ] ou [ ] est

(bleu), l’icône de la balance des blancs sur l’écran ACL/viseur deviendra bleue. • Si vous ajustez finement la balance des blancs sur V_ (vert) ou M` (magenta), [_] (vert) ou [`] (magenta) apparaît à coté de l’icône de la balance des blancs sur l’écran ACL/Viseur. • Sélectionnez le point central si vous n’ajustez pas finement la balance des blancs. • Les résultats obtenus lors d’un réglage fin de l’équilibre des blancs se reflètent sur l’image lorsque la prise de vue se fait avec flash. • Il est possible de régler la valeur séparément pour chacun des modes. • La configuration du réglage de l’équilibre des blancs est mémorisé même si l’appareil photo est éteint. • Le réglage fin de la balance des blancs revient au paramétrage par défaut (point central) dans les cas suivants. – Quand vous effectuez le reset de la balance dans [ 1 ] ou [ 2 ] – Lorsque vous réinitialisez manuellement la couleur de la température dans [ ] • L’ajustement fin de la balance des blancs ne peut pas être sélectionné avec le [N/B], [SÉPIA], [FROID] et [CHAUD] du [EFFET COUL.].

10 Lumière de bougie

KlTempérature Couleur Kelvin

La couleur de la lumière est mesurée en degré Kelvin. Plus la température de la couleur augmente plus l’image devient bleuâtre. Plus la température de la couleur diminue, plus l’image devient rougeâtre. 1 Sélectionnez [ ] puis appuyez sur 1. 2 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner la température de la couleur, puis appuyez sur [MENU/SET]. Note • Vous pouvez sélectionner une température de couleur de [2500K] à [10000K].

Pour des détails sur le menu du mode [ENR.], référez-vous à la P27. Spécifiez le visage d’une personne et utilisez les fonctions de reconnaissance faciale. Modes applicables: [NON]/[OUI]/[MÉMOIRE]/[RÉG.] Note • Référez-vous à la P117 pour avoir des détails. Ceci permet à la méthode de mise au point de s’adapter aux positions et au nombre de sujets à être sélectionnés. Modes applicables: [š]: Détection visage

[Ù]: Mise au point-Spot¢

L’appareil photo fait la mise au point sur une zone étroite et limitée de l’écran.

¢ [Ø] sera utilisé durant l’enregistrement de films.

• Si le mode MPA est réglé sur [ ], la zone MPA sera affichée uniquement lorsque l’image sera mise au point. • Commutez le mode MPA sur [ƒ] ou [Ø] s’il est difficile de faire la mise au point en utilisant [Ù]. • L’appareil photo peut reconnaître des sujets autres qu’une personne comme un visage. Dans ce cas, changez le mode MPA pour n’importe quel autre mode que [š] et prenez une photo. • Seuls [š] ou [Ø] peuvent être réglés pendant le Mode Création de film. • Il sera fixé sur [š] si la [REC. VISAGE] est réglée sur [OUI]. • Il n’est pas possible de sélectionner [š] dans les cas suivants. – Dans [NOURRITURE] dans [GROS PLAN] – Dans [PAYSAGE NOCT.], [ILLUMINATIONS] et [PAYSAGE NOCT. CRÉATIF] dans [PORTRAIT NOCT.] – Dans [AIDE PANORAMIQUE], [PANORAMIQUE], [CIEL ÉTOILÉ], [FEU D’ARTIFICE] et [PHOTO AÉRIENNE] du mode scène

Affiché si plus d’un visage sont détectés. Les autres visages se trouvant à la même distance que les visages présents dans la zone MPA jaune sont également mis au point.

• Sous certaines conditions de prises de vue incluant les cas suivants, la fonction de reconnaissance faciale peut ne pas fonctionner, lui rendant impossible la détection des visages. [MODE AF] est réglé sur [ ]. – Lorsque le visage n’est pas face à l’appareil photo – Lorsque le visage se situe dans un angle – Lorsque le visage est extrêmement lumineux ou sombre – Lorsqu’il y a peu de contraste sur les visages – Lorsque des éléments du visage sont cachés par des lunettes, etc. – Lorsque le visage apparaît petit à l’écran – Lorsqu’il y a des mouvements rapides – Lorsque le sujet est autre qu’un être humain – Lorsque l’appareil photo est secoué – Lorsque le zoom numérique est utilisé

∫ À propos de [ƒ] [1 point (haute vitesse)]

• Vous pouvez faire la mise au point plus rapidement que dans les autres modes MPA. • L’image peut arrêter de bouger pendant un moment avant d’être mise au point lorsque vous appuyez à mi-course sur le déclencheur. Il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement.

• La zone MAP sera affichée en jaune

lorsqu’un sujet est reconnu, et l’exposition et la mise au point seront automatiquement ajustées en continu en suivant le mouvement du sujet (Suivi dynamique).

• Le suivi MPA est annulé si [AF/AE LOCK] est de nouveau appuyé.

Avant le verrouillage

à échoué. Dans ce cas, la photo sera prise avec [Ø] dans le [MODE AF]. • [ ] ne peut être sélectionné [EFFET COUL.] est réglé ou est en [AIDE PANORAMIQUE], [FEU D’ARTIFICE], [CIEL ÉTOILÉ], [PIN HOLE], [SABLAGE] et [DYNAMIQUE HAUTE] en Mode scène. • [REC. VISAGE] ne fonctionne pas si le suivi MPA est actif. • [ ] ne fonctionne pas avec le suivi MPA. • La plage de mise au point est de 1 cm (grand-angle)/1 m (téléobjectif) à ¶. • La fonction de suivi dynamique peut ne pas fonctionner suffisamment dans les cas suivants. – Lorsque le sujet est trop petit – Lorsque le lieu de l’enregistrement est trop sombre ou trop lumineux – Lorsque le sujet se déplace trop rapidement – Lorsque l’arrière-plan est de la même couleur ou de couleur similaire à celle du sujet. – Lorsqu’il y a des secousses – Lorsque le zoom est utilisé

Il est également possible de commuter vers l’écran de sélection de la zone MPA en appuyant sur 1 lorsque le mode MPA est sélectionné avec 3/4.

• Vous pouvez régler à partir du menu rapide. (P29) En sélectionnant [ƒ], [Ø] ou [Ù] 1 Appuyez sur 3/4/2/1 pour déplacer la zone MPA. • Vous pouvez sélectionner une position

Appuyez sur [MENU/SET] pour valider.

] 1 Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner la zone MPA comme montré sur l’illustration de droite.

L’appareil photo ajustera la mise au point automatiquement, et si le déclencheur est appuyé l’ajustement de la mise au point deviendra plus rapide. Ceci est pratique si vous ne désirez pas rater l’opportunité d’une photo. Note • L’énergie de la batterie peut être consommée plus rapidement que d’habitude. • Appuyez à mi-course sur le déclencheur à nouveau s’il est difficile de faire la mise au point sur le sujet.

• [ ] ne sera pas utilisé pendant le suivi MPA.

• Lorsque [PRÉ MPA] est réglé sur [ ], cela peut prendre du temps pour faire la mise au point sur le sujet si vous tournez le levier de zoom de Grand-angle vers Télé ou si le sujet se rapproche soudainement. • Dans les cas suivants, [PRÉ MPA] est fixée sur [NON]. – Dans [PANORAMIQUE], [CIEL ÉTOILÉ] et [FEU D’ARTIFICE] du Mode Scène – Lorsque la mise au point manuelle est utilisée

C’est une technique pour le réglage de la mise au point et de l’exposition à l’avance lorsque le sujet se trouve hors de la zone de mise au point ou lorsque le contraste est trop

élevé et que l’exposition adéquate ne peut pas être accomplie. Modes applicables: [MPA]:

Seule la mise au point est verrouillée.

∫ Configuration du verrouillage MPA/EA 1 Orientez le cadre de la mise au point automatique sur le sujet. 2 Appuyez sur [AF/AE LOCK] pour fixer la mise au point et l’exposition. • Cela ne fonctionne pas si le suivi MPA est actif. 3 Bougez l’appareil photo pour composer l’image, puis appuyez à fond sur le déclencheur. ∫ Pour annuler le verrouillage MPA/EA La configuration est annulée par une nouvelle pression sur [AF/AE LOCK]. Note • L’exposition est réglée, même si la luminosité du sujet change. • Le sujet peut à nouveau être mis au point en appuyant à mi-course sur le déclencheur même lorsque le réglage automatique de l’exposition est verrouillé.

• Le réglage décalé peut être sélectionné même lorsque le réglage automatique de l’exposition est verrouillé.

• Lorsque vous enregistrez des films après verrouillage, vous pouvez continuer à enregistrer en

état verrouillé en Mode de Création de film. Le verrouillage sera annulé en d’autres modes que le mode de Création de films.

• Le verrouillage est annulé lorsque le zoom est effectué après le verrouillage. Effectuez le verrouillage une nouvelle fois. • Le verrouillage EA ne fonctionnera pas en Mode d’exposition manuel (lorsque [SENSIBILITÉ] est réglé sur autre chose que [AUTO]), Mode scène avancé et Mode scène.

Le type de mesure optique pour mesurer la luminosité peut être changé.

Modes applicables: [C]:

Pour des détails sur le menu du mode [ENR.], référez-vous à la P27.

Le contraste et l’exposition seront automatiquement ajustés s’il y a une grande différence entre l’arrière-plan et le sujet, pour rendre l’image le plus semblable possible de ce que vous voyez. Modes applicables: [NON]/[BAS]/[STANDARD]/[ÉLEVÉ] Note réglée à un niveau plus élevé que [ISO80]/[ISO100] si l’image est prise avec [EXPOSITION I.] réglée sur valide. • L’effet de compensation peut ne pas être accompli selon certaines conditions. •[ ] à l’écran devient jaune si [EXPOSITION I.] est effectif. • [BAS], [STANDARD], ou [ÉLEVÉ] représente la portée maximale de l’effet. • Cela sera fixé sur [NON] lorsqu’il est réglé sur [ ] et [ ] en [QUALITÉ].

MINI.] plus lentement. Vous pouvez également la régler plus rapidement pour réduire le flou du sujet.

Modes applicables: [1/250], [1/125], [1/60], [1/30], [1/15], [1/8], [1/4], [1/2], [1] Réglage de la vitesse d’obturation minimale

d’instabilité, nous vous conseillons donc l’utilisation d’un trépied et du retardateur pour prendre des photos.

• Le réglage de [VIT. OBTU. MINI.] sur une vitesse plus rapide peut rendre les photos plus sombres, nous vous conseillons donc de prendre des photos dans un endroit bien éclairé. Si une exposition correcte ne peut pas être effectuée, [ ] clignotera en rouge lorsque le déclencheur est appuyé à mi-course. • Le réglage n’est pas disponible lorsque [ISO INTELLIGENT] est utilisé.

Pour des détails sur le menu du mode [ENR.], référez-vous à la P27. Ceci agrandit le sujet beaucoup plus que le zoom optique ou le zoom optique étendu. Modes applicables: [NON]/[OUI] Note • Référez-vous à la P52 pour avoir des détails. • Si les secousses de l’appareil (instabilité) est un problème pendant les opérations de zoom, nous vous conseillons de mettre [STABILISAT.] sur [AUTO] ou [MODE 1].

• La configuration est fixée sur [OUI] en mode zoom macro.

Pour des détails sur le menu du mode [ENR.], référez-vous à la P27. Réglage de la qualité d’image pour les images enregistrées. Modes applicables: [CONTRASTE]: [r]: Augmente la différence entre la luminosité et l’obscurité de l’image. [s]: Diminue la différence entre la luminosité et l’obscurité de l’image. [NETTETÉ]: [r]: L’image est définie plus nettement. [s]: L’image est légèrement mise au point. [SATURATION]: [r]: Les couleurs de l’image deviennent plus vives. [s]: Les couleurs de l’image deviennent plus naturelles. [RÉDUC. BRUIT]: [r]: L’effet de réduction des parasites est amélioré. La résolution de l’image peut être légèrement détériorée. [s]: L’effet de réduction des parasites est diminué. Vous pouvez obtenir des images ayant une plus haute résolution. Note • Lorsque vous prenez des photos dans des endroits sombres, les parasites de l’image peuvent être plus visibles. Si les parasites de l’image deviennent un problème, nous vous conseillons de prendre des photos après avoir augmenté le réglage de [RÉDUC. BRUIT] ou baissé le réglage de tous les éléments autre que [RÉDUC. BRUIT].

– Dans la plage du zoom numérique.

– En suivant des sujets en mouvement rapide. – Lorsque la vitesse d’obturation ralentit pour prendre des photos à l’intérieur ou dans des endroits sombres.

• Soyez attentif aux tremblements en appuyant sur le déclencheur.

• Seuls [NON] ou [MODE1] peuvent être réglés en Mode Création de films et [PANORAMIQUE] en Mode scène.

• Le réglage est fixé sur [NON] dans le mode scène [CIEL ÉTOILÉ] .

Cette lampe facilite la mise au point dans un endroit sombre en éclairant le sujet. Modes applicables: [NON]:

La lampe d’assistance pour la mise au point automatique ne s’allume pas.

• Si vous ne voulez pas utiliser la lampe d’assistance pour la mise au point

automatique A (même si la scène est sombre), réglez [LAMPE ASS. AF] sur [NON]. Par contre, l’obtention d’une mise au point adéquate sera plus difficile.

• Détachez d’abord le parasoleil. • Un effet de vignetage peut apparaître à la circonférence de la lampe d’assistance MPA car celle-ci peut être obscurcie par l’objectif, cependant, cela ne pose pas de problème avec la performance de l’appareil photo. • Dans les cas suivants, [LAMPE ASS. AF] est fixée sur [NON]. – Dans [PAYSAGE NOCT.], [ILLUMINATIONS] et [PAYSAGE NOCT. CRÉATIF] dans [PORTRAIT NOCT.] – Dans [CRÉPUSCULE], [PANORAMIQUE], [FEU D’ARTIFICE] et [PHOTO AÉRIENNE] du Mode Scène

Si le flash est utilisé avec la réduction yeux-rouges ([

], [ ], [ ]) sélectionnée, il détectera et corrigera automatiquement les yeux-rouges de l’image. Modes applicables: • Référez-vous à la P65 pour avoir des détails.

éloignées et prendre en gros-plan des photos de petits sujets. Modes applicables: [NON] [ • Soyez sûr que [CONVERSION] est placé sur [NON] si vous n’utilisez pas de lentille de conversion.

• Lisez le manuel d’utilisation de la lentille de conversion pour plus de détails.

Pour des détails sur le menu du mode [ENR.], référez-vous à la P27. Pour régler l’année, le mois, le jour et l’heure. Il fonctionne exactement de la même manière que [RÉGL.HORL.] (P30) du menu [CONFIG.].

Ceci configure la qualité de l’image d’un film. Modes applicables: ∫ Lorsque le [MODE ENR.] est [ [SH]/[H]/[L]

Ceci change la configuration du mode création de film.

Modes applicables: [P]/[A]/[S]/[M] Note • Référez-vous à la P115 pour avoir des détails. Pour des détails sur la configuration du menu du mode [IMAGE ANIMÉE], référez-vous à la P27. Ceci réduit le bruit du vent pour l’enregistrement du son. Modes applicables: [NON]/[OUI] Note • La qualité du son sera différente de la qualité habituelle si [VENT COUPÉ] est réglé. Vous pouvez visionner les photos que vous avez prises en synchronisation avec de la musique, et vous pouvez faire ceci à la suite tout en laissant un intervalle fixé entre chaque images. Vous pouvez également assembler un diaporama composé uniquement de photos, uniquement de films, uniquement de photos d’une catégorie particulière, ou uniquement des favoris. Nous vous conseillons cette fonction lorsque vous visionnez vos photos en connectant l’appareil photo au téléviseur.

Faites glisser le commutateur de sélection [ENR.]/

[LECT.] sur [(], puis appuyez sur [MENU/SET]. Appuyez sur 1. Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [DIAPORAMA], puis appuyez sur [MENU/SET]. Appuyez sur 3/4 pour sélectionner la rubrique, puis appuyez sur [MENU/SET]. • [MES FAVORIS] peut être sélectionné uniquement lorsque [MES FAVORIS] dans le menu [LECT.] (P166) est sur [OUI] et s’il y a des photos déjà réglées comme favorites.

Lorsque [TOUT], [PHOTOS SEULEMENT], [VIDÉO SEULEMENT], ou [MES FAVORIS] a été sélectionné à l’étape 4

Appuyez sur 3 pour sélectionner [DÉMARRER] puis appuyez sur [MENU/SET].

• La lecture normale reprend après la fin du diaporama.

• Pour des détails sur les chapitres, référez-vous à la P154.

Appuyez sur 3 pour sélectionner [DÉMARRER] puis appuyez sur [MENU/SET].

Appuyez sur 4 pour fermer le diaporama.

• La lecture normale reprend après la fin du diaporama. ∫ Opérations effectuées avec le pendant le diaporama Le curseur affiché pendant la visualisation correspond à l’indicateur 3/4/2/1. • L’écran de menu est restauré si [‚] est pressé. A B C D ¢

E Réduit le niveau du volume

F Augmente le niveau du volume W

Cela vous permet de sélectionner les effets d’écran lors du changement d’une photo à la suivante. [NATUREL], [DÉTENTE], [SWING], [CONTEMP.], [NON], [AUTO] • Lorsque [CONTEMP.] a été sélectionné, l’image peut apparaître en noir et blanc comme effet d’écran.

• [AUTO] peut être utilisé uniquement lorsque [SÉLECTION CATÉGORIE] a été sélectionné. Les images sont visionnées avec les effets recommandés pour chaque catégorie.

• Il n’est pas possible d’ajouter de nouveaux effets musicaux.

Ce mode vous permet de rechercher des images par mode scène ou autres catégories

(telles que [PORTRAIT], [PAYSAGE] ou [PAYSAGE NOCT.]) et de trier les images à l’intérieur de chaque catégorie. Vous pouvez alors visionner les images dans chaque catégorie.

Effectuez les étapes 1 et 2 à la page 151.

Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [LECT. PAR CAT.], puis appuyez sur [MENU/SET].

• Cela peut prendre un certain temps de rechercher des photos s’il y en a beaucoup sur la carte ou dans la mémoire interne.

• Si vous appuyez sur [‚] pendant la recherche, celle-ci s’arrêtera à mi-course.

• Les photos sont triées dans les catégories comme montré ci-dessous. [CATÉGORIE]

Information d’enregistrement ex. modes scène

Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [LECT. FAV.], puis appuyez sur [MENU/SET]. Note • Vous pouvez utiliser uniquement [ROTATION AFF], [RÉG. IMPR.] ou [PROTÉGER] dans le menu [LECT.].

Le curseur affiché pendant la visualisation correspond à l’indicateur 3/4/2/1.

F Augmente le niveau du volume

• Le son peut être entendu à travers les haut-parleurs. Référez-vous à [VOLUME] (P31) pour avoir des informations sur la manière de régler le volume dans le menu [CONFIG.]. créée. De nouvelles images ne peuvent pas être créées s’il n’y a pas assez d’espace libre dans la mémoire interne ou sur la carte donc nous vous conseillons de vérifier avant l’édition d’une image.

Vous pouvez afficher les photos par date d’enregistrement.

Sélectionnez [CALENDRIER] dans le menu du mode [LECT.]. (P27)

• Vous pouvez également tourner le levier de zoom plusieurs fois vers [L] (W) pour afficher l’écran du calendrier. (P56)

Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner la date qui doit être lue.

3/4: Sélectionnez le mois 2/1: Sélectionnez la date • Si aucune image n’a été enregistrée durant le mois, ce mois ne sera pas affiché.

Appuyez sur [MENU/SET] pour afficher les photos prises à la date sélectionnée.

• Appuyez sur [‚] pour revenir à l’écran du calendrier.

Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner une image, puis appuyez sur [MENU/SET].

• La photo qui a été sélectionnée apparaîtra. Note • La date d’enregistrement de l’image sélectionnée dans l’écran de lecture deviendra la date sélectionnée si l’écran du calendrier est affiché en premier.

• S’il y a plusieurs images avec la même date d’enregistrement, la première image enregistrée du jour est affichée.

• Vous pouvez afficher le calendrier entre janvier 2000 et décembre 2099.

• Si la date n’est pas définie sur l’appareil photo, la date d’enregistrement sera le 1er janvier, 2009.

• Lorsque vous prenez des photos après avoir fait le réglage de la destination du voyage dans

[HEURE MOND.], les photos sont affichées avec la date de la destination du voyage sur l’écran de lecture du calendrier.

Sélectionnez [ÉDIT. TITRE] dans le menu du mode [LECT.]. (P27) Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [SIMPLE] ou [MULTI], puis appuyez sur [MENU/SET].

Sélectionnez l’image, puis appuyez sur [MENU/SET] pour valider.

Appuyez sur [DISPLAY] pour pour sélectionner

1 pour sélectionner sélectionner (répétition), et l’image. les images. appuyez sur [MENU/SET] pour valider. • Le réglage est annulé si [DISPLAY] est de nouveau appuyé.

Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner le texte, puis appuyez sur [MENU/SET] pour valider.

• Appuyez sur [DISPLAY] pour changer le texte entre [A] • • • Pour arrêter l’édition à n’importe quel moment pendant l’entrée du texte, appuyez sur [‚]. 30 caractères maximum peuvent être entrés.(9 caractères au maximum pour

enregistrer les noms dans [REC. VISAGE])

Appuyez sur 3/4/2/1 pour déplacer le curseur vers [SORT.] et appuyez sur [MENU/SET] pour terminer l’entrée de texte.

Appuyez sur [‚] pour revenir sur l’écran de menu.¢ ¢ L’écran de menu est automatiquement restauré lorsque [MULTI] est sélectionné. • Appuyez sur [MENU/SET] pour fermer le menu.

2 Appuyez sur [MENU/SET] pour fermer le menu.

Note • Le texte peut être défilé s’il n’entre pas complètement à l’écran. • La configuration du nom dans le mode scène [REC. VISAGE] ou [BÉBÉ1]/[BÉBÉ2] et [ANIMAL DOMES.] ou de [LIEU] dans date de voyage peut également être validée en utilisant l’opération aux étapes 4 et suivantes. • La configuration du nom dans le mode scène [BÉBÉ1]/[BÉBÉ2] ou [ANIMAL DOMES.] , du [LIEU] dans date de voyage et de [ÉDIT. TITRE] ne peut pas être validée en même temps. • Vous pouvez imprimer les textes (commentaires) en utilisant le logiciel “PHOTOfunSTUDIO 4.0 HD Edition” présent sur le CD-ROM (fourni). • Vous pouvez sélectionner jusqu’à 50 images en même temps avec [MULTI]. • Vous ne pouvez pas utiliser l’édition des titres pour les images suivantes. – Images animées – Images protégées – Photos prises en utilisant [ ] ou [ Sélectionnez l’image, puis appuyez sur [MENU/SET] pour valider.

Appuyez sur [DISPLAY] pour pour sélectionner sélectionner (répétition), et l’image. appuyez sur [MENU/SET] pour valider.

• Le réglage est annulé si [DISPLAY] est

1 pour sélectionner les images.

Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner [DATE PR. DE VUE], [ÂGE],

[DATE VOYAGE] ou [TITRE], puis appuyez sur [MENU/SET] pour valider chaque élément. [DATE PR. DE VUE] [S.HEURE]:

Incrustez l’année, le mois et la date.

Le texte est imprimé avec l’image pour les photos qui ont déjà été enregistrées avec du texte dans la configuration du nom pour le mode scène [REC. VISAGE] ou

[BÉBÉ1]/[BÉBÉ2] et [ANIMAL DOMES.], [LIEU] dans date de voyage ou [ÉDIT. TITRE].

], la photo deviendra plus petite comme montré ci-dessous. Réglage format • Appuyez sur [MENU/SET] pour fermer le menu.

• Lorsque vous imprimez des photos incrustées d’un texte, la date sera imprimée par-dessus le

texte incrusté si vous demandez l’impression de la date au laboratoire photo ou à l’imprimante.

• Vous pouvez sélectionner jusqu’à 50 images en même temps avec [MULTI].

• Selon l’imprimante qui est utilisée, certains caractères peuvent être coupés à l’impression. Vérifiez avant d’imprimer. ], il est difficile de le lire. • Ni les textes ni les dates ne peuvent être estampillés sur des photos prises dans les cas suivants. – Images animées – Images enregistrées sans le réglage de l’horloge et titre – Photos qui ont été précédemment estampillées avec [TIMBRE CAR.] – Photos prises en utilisant [ ] ou [ ] – Les images enregistrées avec un autre équipement

] si vous désirez joindre une image à un e-mail ou l’utiliser sur un site web. (Les images ayant [FORMAT] au nombre minimum de pixel ne peuvent pas être réduite davantage.)

Sélectionnez [REDIMEN.] dans le menu du mode [LECT.]. (P27)

Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [SIMPLE] ou [MULTI], puis appuyez sur [MENU/SET].

Sélectionnez l’image et la taille.

1 2 • Répétez cette étape pour chaque photo, et appuyez sur [MENU/SET] pour valider.

Appuyez sur 3 pour sélectionner [OUI] puis appuyez sur [MENU/SET].

Appuyez sur [‚] pour revenir sur l’écran de menu.¢ ¢ L’écran de menu est automatiquement restauré lorsque [MULTI] est sélectionné. • Appuyez sur [MENU/SET] pour fermer le menu.

• Vous pouvez sélectionner jusqu’à 50 images en même temps avec [MULTI]. • La qualité de l’image redimensionnée sera altérée. • Il pourrait ne pas être possible de redimensionner les images enregistrées sur d’autres appareils.

• Les films, les images estampillées avec [TIMBRE CAR.], ou les images prises avec [

] ne peuvent pas être retaillées.

Utilisez le levier du zoom et appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner la partie qui doit

Appuyez sur [‚] pour revenir sur l’écran de menu.

• Appuyez sur [MENU/SET] pour fermer le menu. Note • En fonction de la taille de la coupure, la taille de l’image rognée peut devenir plus petite que celle de l’image originale.

• La qualité d’image de l’image rognée sera altérée.

• Il pourrait ne pas être possible de recadrer des images enregistrées sur d’autres appareils. • Les films, les images estampillées avec [TIMBRE CAR.], or les images prises avec [ ] ou [

] ne peuvent pas être recadrées.

Appuyez sur 2/1 pour ajuster l’inclinaison, et appuyez sur [MENU/SET]. 1: sens horaire 2: sens anti-horaire • Il est possible d’ajuster jusqu’à 2 o.

Appuyez sur 3 pour sélectionner [OUI] puis appuyez sur [MENU/SET].

Appuyez sur [‚] pour revenir sur l’écran de menu. • Appuyez sur [MENU/SET] pour fermer le menu. Note • La qualité de l’image peut devenir brute quand l’égalisation est effectuée. • Les pixels enregistrés peuvent diminuer comparé à l'image originale quand légalisation est effectuée.

• L’égalisation ne peut être effectuée sur des images enregistrées avec un autre équipement.

• Les films, les images estampillées avec [TIMBRE CAR.], ou les images prises avec [ ] ou [

] ne peuvent pas être nivelées.

• Les images sont affichées sans être pivotées si vous sélectionnez [NON].

• Référez-vous à la P55 savoir comment visualiser des images.

Appuyez sur [MENU/SET] pour fermer le menu.

Note • Lorsque vous visualisez des images sur un ordinateur, elles ne peuvent pas être affichées

dans leur sens de rotation sauf si le SE ou le logiciel est compatible avec Exif. Exif est un format de fichier pour les images fixes qui permet aux informations d’enregistrement etc. d’être ajoutées. Il a été établi par la “JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries

Association)”. • Il peut ne pas être possible de pivoter les images enregistrées avec un autre appareil. • L’affichage n’est pas pivoté pendant la lecture multi (P56) ou [CALENDRIER] (P157). • Les images enregistrées avec l’appareil photo à l’envers ne seront pas affichées retournées.

• Effacement de toutes les images qui ne sont pas définies comme favoris. ([TOUT EFFACER SAUFÜ])

Sélectionnez [MES FAVORIS] dans le menu du mode [LECT.]. (P27)

Appuyez sur 4 pour sélectionner [OUI], puis appuyez sur [MENU/SET]. • Vous ne pouvez pas sélectionner de favoris si [MES FAVORIS] est réglé sur [NON]. De plus, [Ü] n’apparaîtra pas si [MES FAVORIS] est réglé sur [NON] même si était précédemment réglé sur [OUI].

Appuyez sur [MENU/SET] pour fermer le menu.

Appuyez sur 2/1 pour sélectionner l’image, puis appuyez sur 4. • Répétez la procédure décrite ci-dessus. • Si 4 est appuyée de nouveau, la configuration des favoris est annulée.

∫ Annulation de toutes les configurations [MES FAVORIS]

1 Sélectionnez [ANNUL.] sur l’écran illustré à l’étape 2, puis appuyez sur [MENU/SET]. 2 Appuyez sur 3 pour sélectionner [OUI] puis appuyez sur [MENU/SET]. 3 Appuyez sur [MENU/SET] pour fermer le menu. • Vous ne pouvez pas sélectionner [ANNUL.] si pas une seule photo n’a été configurée comme favoris.

• Vous pouvez sélectionner jusqu’à 999 images comme favoris. • Avant d’aller dans un laboratoire photo pour l’impression numérique, il est utile d’utiliser [TOUT EFFACER SAUFÜ] (P59) car, de cette façon, seules les images que vous désirez imprimer restent sur la carte. • Les photos prises avec un équipement différent peuvent ne pas être en mesure d’être sélectionnées en tant que favoris. • Les films enregistrés en [AVCHD Lite] et les images prises avec la [QUALITÉ] réglée sur [ ] ne peuvent pas être définies comme [MES FAVORIS].

Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [SIMPLE] ou

[MULTI], puis appuyez sur [MENU/SET].

Appuyez sur 3/4 pour sélectionner le nombre d’impression, puis appuyez sur [MENU/SET] pour valider. • Lorsque [MULTI] a été sélectionné, répétez les étapes 3 et 4 pour chaque photo. (Il n’est pas possible d’utiliser le même réglage pour plusieurs nombre d’images.)

Appuyez sur [‚] pour revenir sur l’écran de menu.

• Appuyez sur [MENU/SET] pour fermer le menu.

3 Appuyez sur [MENU/SET] pour fermer le menu.

• Vous ne pouvez pas sélectionner [ANNUL.] si aucune image n’a été réglée pour l’impression. ∫ Pour imprimer la date Vous pouvez régler/annuler l’impression de la date de prise de vue en appuyant sur la touche [DISPLAY] après la sélection du nombre de copies. • Lorsque vous allez dans un laboratoire d’impression photo pour une impression numérique, assurez-vous de commander l’impression de la date en supplément si cela est requis.

• Selon le laboratoire d’impression photo ou l’imprimante, la date peut ne pas être imprimée

même si vous avez sélectionné l’impression de la date. Pour de plus amples informations, demandez à votre laboratoire d’impression photo ou référez-vous au manuel d’utilisation de l’imprimante.

• La date ne peut pas être imprimée sur les images incrustée d’un texte.

• Le nombre d’impressions peut être réglé de 0 à 999. • Avec une imprimante prenant en charge PictBridge, le réglage de l’impression de la date de l’imprimante peut primer donc veuillez vérifier si c’est le cas.

• Il peut être impossible d’utiliser les réglages de l’impression avec un autre appareil. Dans ce cas, supprimez tous les réglages, et réinitialisez-les.

• [RÉG. IMPR.] ne peut pas être sélectionné pour les films enregistrés en [AVCHD Lite] et les images qui ont été prises avec la [QUALITÉ] réglée sur [

Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [SIMPLE] ou [MULTI], puis appuyez sur [MENU/SET].

Appuyez sur 2/1 pour sélectionner l’image.

2/1 pour sélectionner les images.

Appuyez sur [‚] pour revenir sur l’écran de menu.

• Appuyez sur [MENU/SET] pour fermer le menu. ∫ Annulation de tous les réglages [PROTÉGER] 1 Sélectionnez [ANNUL.] sur l’écran illustré à l’étape 2, puis appuyez sur [MENU/SET]. 2 Appuyez sur 3 pour sélectionner [OUI] puis appuyez sur [MENU/SET]. 3 Appuyez sur [MENU/SET] pour fermer le menu. • Si vous appuyez sur [MENU/SET] pendant l’annulation de la protection, l’annulation s’arrêtera à mi-course.

• Le réglage de protection peut ne pas fonctionner sur d’autres appareils. • Même si cette fonction protège les photos de la mémoire interne ou d’une carte contre un

effacement accidentel, le formatage de la mémoire interne ou de la carte supprime irrémédiablement toutes les données qui y étaient enregistrées.

• Même si vous ne protégez pas les photos de la carte mémoire SD ou de la carte mémoire SDHC, elles ne sont pas effacées si la languette de protection contre l’écriture est placée sur [LOCK].

[EFF.], puis appuyez sur [MENU/SET].

Appuyez sur 2/1 pour sélectionner l’image, puis appuyez sur [MENU/SET].

• Vous ne pouvez pas sélectionner les images auxquelles des informations de reconnaissance faciale n’ont pas été enregistrées.

Appuyez sur 2/1 pour sélectionner la personne, puis appuyez sur [MENU/SET].

• [EFF.] > étape 6.

• Vous ne pouvez pas sélectionner une personne qui n’a pas été enregistrée.

Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner la personne à remplacer, puis appuyez sur

Appuyez sur 3 pour sélectionner [OUI] puis appuyez sur [MENU/SET].

Appuyez sur [‚] pour revenir sur l’écran de menu. • Appuyez sur [MENU/SET] pour fermer le menu. Note • Les informations effacées à propos de la [REC. VISAGE] ne peuvent pas être restaurées. • Lorsque toutes les informations de reconnaissance faciale d’une image ont été annulées,

l’image ne sera plus catégorisée en utilisant la reconnaissance faciale dans [LECT. PAR CAT.].

• Vous ne pouvez pas éditer les informations de la reconnaissance faciale d’une image protégée.

Appuyez sur 3/4 pour sélectionner la destination de la copie, puis appuyez sur [MENU/SET]. : Toutes les images sur la mémoire interne sont copiées sur la carte en une seule fois. > étape 4. : Une image à la fois est copiée de la carte vers la mémoire interne. > étape 3.

Appuyez sur 2/1 pour sélectionner l’image, puis appuyez sur

[MENU/SET]. Appuyez sur 3 pour sélectionner [OUI] puis appuyez sur [MENU/SET]. • Une pression sur [MENU/SET] pendant la copie annulera la copie en cours.

• N’éteignez pas l’appareil photo pendant le processus de copie.

Appuyez sur [‚] pour revenir sur l’écran de menu.

• Appuyez sur [MENU/SET] pour fermer le menu. • Si vous copiez à partir de la mémoire interne vers la carte, toutes les images sont copiées et l’écran repasse automatiquement à l’écran de visualisation.

• Les images ne peuvent être copiées que partiellement lorsqu’il n’y a pas assez d’espace sur la

] est sélectionné. Nous préconisons l’emploi d’une carte qui dispose de plus d’espace libre que la mémoire interne (environ 40 Mo). • S’il existe une photo portant le même nom (numéro de dossier/numéro de fichier) que la photo qui doit être copiée dans la destination de la copie lorsque [ ] est sélectionné, un nouveau dossier est créé et la photo est copiée. S’il existe une photo portant le même nom (numéro de dossier/numéro de fichier) que la photo qui doit être copiée dans la destination de la copie lorsque [ ] est sélectionné, cette photo n’est pas copiée. (P202) • La copie des images peut prendre un certain temps. • Seules les images enregistrées avec un appareil photo numérique Panasonic (LUMIX) seront copiées. (Même si les images sont enregistrées avec un appareil photo numérique Panasonic, vous pouvez ne pas être en mesure de les copier si elles ont été éditées avec un ordinateur.) • Les paramètres d’impression sur les données de l’image originale ne seront pas copiés. Reconfigurez les paramètres d’impression après que la copie soit terminée. • Un film enregistré en [AVCHD Lite] ne peut pas être copié.

Connexion à un autre appareil

Visualisation des images à l’aide du câble AV (fourni) Préparatifs: Réglez [FORMAT TV]. (P36) Mettez cet appareil et le téléviseur hors marche.

A Alignez les symboles, et insérez-le.

B Câble AV (fourni) • Vérifiez le sens et la forme de la borne et insérez-la ou retirez-la en tenant la prise tout droite. (Autrement les connecteurs pourraient se plier et être déformés ce qui peut causer des problèmes.)

Branchez le câble AV B (fourni) aux prises d’entrée vidéo et d’entrée audio du téléviseur.

Branchez le câble AV à la prise [AV OUT] de l’appareil photo. Mettez le téléviseur en marche et sélectionnez la source d’entrée externe appropriée. Allumez l’appareil photo, et faites glisser le sélecteur [ENR.]/[LECT.] sur [(]. Note • Selon le [FORMAT], des bandes noires peuvent être affichées en haut et en bas ou à droite et à gauche de la photo.

• N’utilisez pas d’autres câbles AV à l’exception de celui fourni.

• Lisez le manuel d’utilisation du téléviseur. • Lorsque vous visionnez une image verticalement, elle peut être floue. • Lors du réglage de [SORTIE VIDEO] au menu [CONFIG.], vous pouvez sélectionner NTSC ou PAL selon le système de télévision utilisé à l’étranger.

• Le son sera reproduit en stéréo (2 ca).

SD Il est possible de visualiser des images fixes enregistrées sur une carte mémoire SD sur un téléviseur acceptant la carte mémoire SD. Note • Selon le modèle du téléviseur, les images peuvent ne pas être affichées en plein écran. • Les films enregistrés avec [AVCHD Lite] peuvent être visionnés sur un téléviseur (VIERA)

Panasonic ayant le logo AVCHD. Dans tous les autres cas, connectez l’appareil photo au téléviseur en utilisant le câble AV (fourni) et visionnez le film.

• Vous ne pouvez pas visionner les images d’une carte SDHC si le modèle du téléviseur ne prend pas en charge ces cartes.

Visualisation sur un téléviseur avec une prise HDMI Vous pouvez profiter d’images et de films de haute qualité en connectant l’appareil photo à un téléviseur haute définition prenant en charge le HDMI à l’aide du mini câble HDMI (en option).

Qu’est-ce que HDMI? HDMI est l’interface pour les dispositifs numériques. Lorsque cet appareil est connecté à un autre prenant en charge le HDMI, l’image et le son peuvent être émis par signal numérique. S’il est connecté à un téléviseur haute définition qui prend en charge le HDMI pour visionner des images enregistrées en haute définition, celles-ci peuvent être visionnées en haute résolution avec un son de grande qualité. Si vous connectez cet appareil à un téléviseur Panasonic TV compatible avec VIERA Link, les opérations liées (VIERA Link) sont possibles. (P176)

• Vérifiez la direction et la forme de la borne et insérez/retirez tout droit en tenant la prise. (Il peut y avoir un mauvais fonctionnement si l’insertion est oblique ou dans une direction erronée.)

Branchez le mini câble HDMI B (en option) à l’entrée HDMI du téléviseur.

Connectez le mini-câble HDMI à la prise [HDMI] sur l’appareil. Allumez le téléviseur et commutez sur l’entrée HDMI. Allumez l’appareil photo, et faites glisser le sélecteur [ENR.]/[LECT.] sur [(]. • Quand [VIERA Link] (P37) est paramétré sur [OUI] et que l’appareil photo est connecté à un téléviseur prenant en charge VIERA Link, l’entrée du téléviseur commute automatiquement et l’écran de lecture s’affiche (P176).

Connexion à un autre appareil

• La sortie HDMI n’est pas possible même si vous connectez le mini-câble HDMI pendant que l’appareil est connecté au PC ou à l’imprimante. • La connexion HDMI est coupée et la connexion au câble de connexion USB aura la priorité quand vous connecterez le câble déconnexion USB lorsque le mini câble HDMI est connecté. • Lorsque les images sont affichées, elles peuvent ne pas l’être correctement selon le type du téléviseur. • Lisez le manuel d’utilisation du téléviseur. • Le son sera reproduit en stéréo (2 ca). • Les fonctions suivantes ne peuvent pas être sélectionnées en mode lecture. [ÉDIT. TITRE], [TIMBRE CAR.], [REDIMEN.], [CADRAGE], [ÉGALIS.], [MOD. REC. VIS.], [COPIE], sélection multiple etc.

• Cette fonction vous permet d’utiliser votre télécommande pour Panasonic le téléviseur pour

un fonctionnement facile quand cet appareil a été connecté à un dispositif compatible

VIERA Link en utilisant un mini-câble HDMI (option) pour les opérations automatiques liées. (Toutes les opérations ne sont pas possibles.) • VIERA Link est une fonction Panasonic unique construite sur une fonction de commande HDMI en utilisant la spécification du standard HDMI CEC (Consumer Electronics Control). Les opérations liées avec les dispositifs compatibles HDMI CEC fabriqués par d’autres sociétés ne sont pas garanties. Quand on utilise des dispositifs fabriqués par d’autres sociétés qui sont compatibles avec VIERA Link, voir le mode d’emploi pour les dispositifs respectifs. • Cet appareil est compatible avec VIERA Link Ver.4. VIERA Link Ver.4 est la version de Panasonic la plus récente et elle est compatible également avec les appareils Panasonic VIERA Link déjà existants. (A compter de décembre 2008)

Effectuez le contrôle avec la télécommande du téléviseur.

Panasonic compatible avec le téléviseur prenant en charge le VIERA Link `

Appuyez sur la touche rouge de la télécommande du téléviseur pour changer le type de données de la lecture. • Le type de données de la lecture change de la façon suivante [TOUT] > [ ]>[ ] > [ ] > [TOUT]. Sélectionnez l’image avec 3/4/2/1 puis appuyez sur 2 pour un affichage unique. • Vous pouvez configurer le diaporama etc. lorsque vous appuyez sur 1. 2) Affichage un écran Sélectionnez l’image avec 2/1. Les informations d’enregistrement sont affichées avec 3. Vous pouvez revenir à la lecture mosaïque (1) avec 4. • Lorsque vous sélectionnez un film et que vous effectuez un affichage sur écran, appuyez sur 2 pour lire le film. • Durant la lecture du film, utilisez 2/1 pour advancer/reculer et 4pour arrêter la lecture.

Affichez l’écran de réglage du diaporama en appuyant sur le bouton rouge de l’affichage unique (2). Sélectionnez [DÉMARRER] et appuyez sur 2. L’écran reviendra sur l’affichage unique (2) en appuyant sur 4 pour arrêter le diaporama. • Appuyez sur 2 pour mettre en pause. Lorsque le diaporama est en pause, vous pouvez naviguer entre les images en utilisant 2/1. • Appuyez sur 1 pour afficher l’écran de réglage du diaporama. • Reproduire du son dans le diaporama

Réglez [MUSIQUE] sur [NON] et [SON] [OUI] sur l’écran de réglage de diaporama.

• Allumer et éteindre l’affichage de l’icône de contrôle

Les icônes d’opération peuvent être cachées si vous appuyez sur 3. De plus, les icônes d’opération seront affichées si vous appuyez sur 1 lorsque les icônes sont cachées.

• Il est conseillé de connecter cet appareil à une prise HDMI autre que HDMI1 s’il y a 2 ou plusieurs prises d’entrée HDMI sur le téléviseur.

• Quand le [VIERA Link] (P37) de cet appareil est paramétré sur [OUI], le fonctionnement au moyen du bouton présent sur l’appareil est limité.

• VIERA Link doit être activé sur le téléviseur connecté. (Voir le mode d’emploi du téléviseur pour plus d’informations sur les modalités de paramétrage etc.)

• Si vous n’utilisez pas VIERA Link, paramétrez [VIERA Link] (P37) sur [NON].

sur le téléviseur commute automatiquement sur l’écran de cet appareil. Si l’alimentation du téléviseur est en veille, il s’allumera automatiquement (si [Set] a été sélectionné pour le paramétrage du téléviseur [Power on link]). • Selon la prise du HDMI téléviseur, le canal d’entrée pourrait ne pas commuter automatiquement. Dans ce cas, utilisez la télécommande du téléviseur pour commuter le canal d’entrée. (Pour plus d’informations sur les modalités de commutation de l’entrée, voir le mode d’emploi du téléviseur.) • Si VIERA Link ne fonctionne pas correctement, voir page 212.

• Si n’êtes pas sûr si le téléviseur que vous utilisez est ou non compatible avec VIERA Link, lisez le mode d’emploi pour ces dispositifs.

• Les opérations liées disponibles entre cet appareil et un téléviseur Panasonic est différent

selon les types de téléviseurs Panasonic même s’ils sont compatibles avec VIERA Link. Voir le mode d’emploi du téléviseur pour les opérations prises en charge sur le téléviseur.

• Le fonctionnement n’est pas possible avec un câble non conforme au standard HDMI. N’utilisez pas d’autres câbles qu’un véritable mini câble de marque Panasonic HDMI (RP-CDHM15, RP-CDHM30; en option). Numéro de pièce: RP-CDHM15 (1,5 m), RP-CDHM30 (3,0 m) • VIERA Link ne fonctionnera pas même si vous connectez le mini-câble HDMI pendant que l’appareil est connecté au PC ou à l’imprimante. • [MODE HDMI] (P36) [1080i] est possible uniquement dans les conditions suivantes: En sortant vers le HDMI: – Si [IMAGE] est sélectionné dans le [MODE LECT.] – Si [PHOTOS SEULEMENT] est sélectionné dans le [DIAPORAMA] – Si [SÉLECTION CATÉGORIE]¢ est sélectionné dans le [DIAPORAMA] – Lorsque [LECT. PAR CAT.]¢ est sélectionné Lorsque [VIERA Link] est réglée sur [OUI]: – Pendant la lecture des photos sur un écran unique après la sélection de [ ] affiché sur l’écran du téléviseur – Si [PHOTOS SEULEMENT] est sélectionné pour le [DIAPORAMA] – Si [SÉLECTION CATÉGORIE]¢ est sélectionné pour le [DIAPORAMA] – Si [LECT. PAR CAT.]¢ est sélectionné dans le [TOUT] et [ ] ¢ Autre que [ ] (date de voyage) et [Í] ([AVCHD Lite], [IMAGE ANIMÉE]) – Il sera sorti en [720p] sauf dans les conditions ci-dessus. • Si vous avez réglé le [MODE HDMI] (P36) sur [AUTO] ou [1080i] sur cet appareil et sélectionné [ ] sur l’écran du téléviseur pour l’affichage d’un seul écran, l’écran peut devenir noir pour une courte durée lorsque la résolution de la sortie HDMI change. Il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement. • Si l’image est perturbée lorsque le [MODE HDMI] (P36) est réglé sur [AUTO] ou sur [1080i], changez le réglage pour [720p]. •[ ] ([DATE VOYAGE]) ou [Í] ([AVCHD Lite], [IMAGE ANIMÉE]) dans [SÉLECTION CATÉGORIE] du [DIAPORAMA] ne peuvent pas être sélectionnés si [ ] affiché sur l’écran du téléviseur est sélectionné.

Connexion à un autre appareil

Les méthodes d’exportation des photos et des films vers d’autres appareils varieront selon les formats. (JPEG, RAW, AVCHD Lite, ou Motion JPEG). Voici quelques suggestions.

Copiez l’image de lecture en utilisant le câble AV DIGITAL/

AV OUT Les formats de fichier qui peuvent être utilisés: [AVCHD Lite], [Motion JPEG]

Copiez les images lues avec cet appareil sur un DVD, un disque dur, en utilisant un enregistreur DVD recorder, ou vidéo. Ceci peut être lu avec un équipement qui n’est pas compatible avec la haute définition (AVCHD), donc il est pratique pour la distribution des images. La qualité de l’image sera standard au lieu d’être de haute qualité.

2 • A la fin de l’enregistrement (copie), arrêtez la lecture sur cet appareil après avoir arrêté l’enregistrement sur l’équipement d’enregistrement.

• Si vous visionnez des films au format 4:3, vous devez régler le [FORMAT TV] (P36) de cet

appareil sur [4:3] avant de démarrer une copie. L’image sera longue verticalement si vous visionnez des films copiés au format [16:9] sur un téléviseur au format [4:3].

• N’utilisez pas d’autres câbles AV à l’exception de celui fourni. • Il est recommandé d’étendre l’affichage de l’écran en appuyant sur [DISPLAY] de l’appareil photo pendant la copie. (P60) • Lisez le mode d’emploi de l’équipement d’enregistrement pour avoir plus de détails sur la copie et la lecture.

Connexion à un autre appareil

Il est possible d’acquérir des photos et des films enregistrés au format [AVCHD Lite] ou [IMAGE ANIMÉE], ou de créer des DVD de qualité standard sans haute définition à partir d’un film enregistré en [AVCHD Lite], en utilisant le logiciel “PHOTOfunSTUDIO 4.0 HD Edition” présent sur CD-ROM (fourni). • Si les fichiers et dossiers des films [AVCHD Lite] sont supprimés, modifiés, ou déplacés à l’aide de Windows Explorer ou autre, il peut être impossible de les lire ou les éditer, etc., donc utilisez toujours “PHOTOfunSTUDIO 4.0 HD Edition” pour acquérir des films [AVCHD Lite].

Connexion à un ordinateur

Vous pouvez faire l’acquisition d’images enregistrées sur un ordinateur en connectant l’appareil photo et l’ordinateur. • Vous pouvez facilement imprimer ou envoyer par e-mail les images que vous avez importées. Utiliser le logiciel “PHOTOfunSTUDIO 4.0 HD Edition” présent sur le CD-ROM (fourni) est un moyen pratique de le faire.

• Lisez le mode d’emploi séparé sur le logiciel fourni pour avoir plus d’information sur le logiciel présent sur le CD-ROM (fourni) et sur la manière de l’installer.

∫ L’ordinateur qui peut être utilisé

Windows Me/2000 [IMAGE ANIMÉE] de l’appareil photo numérique peuvent être acquis par l’ordinateur à l’aide d’un câble de connexion USB?

(autre que les films [AVCHD Lite])

Préparatifs: Mettez l’appareil photo et le PC en marche. Retirez la carte avant d’utiliser les photos de la mémoire interne.

(Autrement les connecteurs pourraient se plier et être déformés ce qui peut causer des problèmes.)

B Alignez les symboles, et insérez-le. • Utilisez une batterie avec suffisamment d’énergie ou l’adaptateur secteur (en option). Si la charge résiduelle de la batterie devient trop basse pendant la connexion USB, l’alarme bipe. Référez-vous au chapitre “Déconnexion en toute sécurité du câble USB” (P182) avant de débrancher le câble de connexion USB. Autrement, les données peuvent être détruites.

Connectez l’appareil photo à un ordinateur à l’aide du câble de connexion USB A (fourni).

• N’utilisez pas d’autres câbles de connexion USB que celui fourni. L’utilisation d’autres câbles de connexion USB que celui fourni peut causer des mauvais fonctionnements.

Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [PC], puis appuyez sur [MENU/SET].

• Si [MODE USB] (P35) est réglé à l’avance sur [PC] dans le

[PictBridge(PTP)], un message peut apparaître sur l’écran de l’ordinateur. Sélectionnez

[Cancel] pour fermer l’écran, et déconnecter l’appareil photo de l’ordinateur. Puis réglez [MODE USB] sur [PC] de nouveau.

Connexion à un autre appareil

• En utilisant un Macintosh, le lecteur est affiché sur le bureau. (“LUMIX”, “NO_NAME” ou “Untitled” est affiché.)

Double-cliquez sur le dossier [DCIM].

Par glisser-déposer, déplacez les photos à acquérir ou le dossier les contenant dans un autre dossier de l’ordinateur. ∫ Déconnexion en toute sécurité du câble USB • Procédez avec le logiciel de désinstallation en utilisant “Safely Remove Hardware” dans la

barre des tâches de l’ordinateur. Si l’icône n’est pas affichée, vérifiez que [ACCÈS] n’est pas affiché sur l’écran ACL de l’appareil photo numérique avant de retirer le composant.

• Éteignez l’appareil avant de connecter ou de déconnecter l’adaptateur secteur (en option). • Avant d’introduire ou de retirer une carte, éteignez l’appareil photo, et débranchez le câble USB. Autrement, les données peuvent être détruites.

• La connexion HDMI est désactivée et la connexion avec le câble de connexion USB aura la priorité si vous connectez le câble de connexion USB pendant que le mini-câble HDMI est connecté (P174).

Les dossiers et images présent dans l’ordinateur ne peuvent pas être lus par l’appareil photo. Nous vous conseillons d’utiliser “PHOTOfunSTUDIO 4.0 HD Edition” présent sur le CD-ROM (fourni) pour écrire une image d’un ordinateur vers une carte. 1

• Lorsqu’il y a une photo portant le numéro de fichier 999 dans le dossier

∫ Connexion en mode PTP (WindowsR XP, Windows VistaR et Mac OS X uniquement) Réglez [MODE USB] à [PictBridge(PTP)]. Les données peuvent maintenant uniquement être lues à partir de la carte dans l’ordinateur. • S’il y a 1000 photos ou plus sur une carte, il pourrait être impossible de les importer en mode PTP.

• Un film en [AVCHD Lite] ne peut pas être visionné en mode PTP.

Si vous branchez l’appareil photo à une imprimante prenant en charge PictBridge, vous pouvez sélectionner les image à être imprimée et demander que l’impression soit démarrée sur l’écran ACL de l’appareil photo.

Préparatifs: Mettez l’appareil photo et l’imprimante en marche. Retirez la carte avant l’impression des photos présentes dans la mémoire interne. Effectuez les réglages de la qualité d’impression et autres sur l’imprimante avant d’imprimer les photos.

(Autrement les connecteurs pourraient se plier et être déformés ce qui peut causer des problèmes.)

B Alignez les symboles, et insérez-le. • Utilisez une batterie avec suffisamment d’énergie ou l’adaptateur secteur (en option). Si la charge résiduelle de la batterie devient trop basse pendant la connexion USB, l’alarme bipe. Si cela survient pendant l’impression, arrêtez d’imprimer. Sinon déconnectez le câble de connexion USB.

Connectez l’appareil photo à une imprimante à l’aide du câble USB A

(fourni). • Lorsque l’appareil photo est connecté à une imprimante, l’icône d’interdiction de

déconnexion [å] apparaît. Ne débranchez pas le câble USB tant que [å] est affiché.

Appuyez sur 3/4 pour sélectionner

[PictBridge(PTP)], puis appuyez sur [MENU/SET].

• La connexion HDMI est désactivée et la connexion avec le câble de connexion USB aura la priorité si vous connectez le câble de connexion USB pendant que le mini-câble HDMI est connecté (P174).

• Les films enregistrés en [AVCHD Lite] ne peuvent pas être imprimés.

Pour sélectionner une seule photo et l’imprimer

Appuyez sur 2/1 pour sélectionner l’image, puis appuyez sur [MENU/SET]. • Le message disparaît au bout d’environ 2 secondes.

être réglés avant le démarrage de l’impression des photos.

• Appuyez sur [MENU/SET] pour annuler l’impression en cours.

• Déconnectez le câble de connexion USB après l’impression.

Appuyez sur 3/4 pour sélectionner une rubrique, puis appuyez sur [MENU/SET]. • Si l’écran de contrôle de l’impression est apparût, sélectionnez

SÉLECTION MULTI. TOUT SÉLECT. RÉG. IMPR.(DPOF) MES FAVORIS

[OUI], et imprimez les photos.

(Lorsque [DISPLAY] est de nouveau appuyé, le réglage est annulé.) • Après la sélection des photos, appuyez sur [MENU/SET].

Imprime toutes les photos sauvegardées.

être réglés avant le démarrage de l’impression des photos.

• Appuyez sur [MENU/SET] pour annuler l’impression.

• Déconnectez le câble de connexion USB après l’impression.

Sélectionnez et réglez les rubriques à l’écran à l’étape 2 de la procédure “Pour sélectionner une seule photo et l’imprimer” et

à l’étape 3 de la procédure “Pour sélectionner plusieurs photos et les imprimer”. • Lors de l’impression d’images dans un format ou avec une mise en

DÉPART IMPRESS. IMPRES. AVEC DATE NOMB. D'IMPRESS. • Si l’imprimante ne prend pas en charge l’impression de la date, il ne sera pas possible de l’imprimer sur la photo.

• Puisque la configuration de l’imprimante prime sur les réglages de l’impression de la date, vérifiez que les réglages de l’impression de la date sont corrects.

• Pour imprimer des images ayant un texte estampillé, veuillez vous souvenir de mettre l’impression de la date sur [NON] sinon celle-ci sera imprimée sur le texte.

En demandant à un laboratoire photo d’imprimer les photos • En estampillant la date en utilisant [TIMBRE CAR.] (P160) ou en réglant l’impression au moment du réglage de [RÉG. IMPR.] (P167) avant d’aller au laboratoire photo, les dates peuvent être imprimées par celui-ci.

[NOMB. D’IMPRESS.]

Vous pouvez régler le nombre d’impressions jusqu’à 999.

∫ Mise en page de l’impression

Lors de l’impression répétée d’une photo sur une même page Par exemple, si vous désirez imprimer la même photo 4 fois sur une même page, réglez [MISE EN PAGE] sur [ä], puis réglez [NOMB. D’IMPRESS.] sur 4 pour la photo que vous désirez imprimer. Pour imprimer des photos différentes sur 1 page Par exemple, si vous désirez imprimer 4 photos différentes sur 1 même page, réglez [MISE EN PAGE] sur [ä], puis réglez [NOMB. D’IMPRESS.] sur 1 pour chacune des 4 photos. Note • Lorsque l’indicateur [¥] devient orange durant l’impression, l’appareil photo reçoit un message • Lorsque les photos des fichiers RAW doivent être imprimées, les images JPEG enregistrées simultanément par l’appareil photo seront imprimées. Si l’image JPEG n’existe pas, les photos du fichier RAW ne peuvent pas être imprimées.

Connexion à un autre appareil

éloignées et prendre en gros-plan des photos de petits sujets. Référez-vous à la P148 pour avoir des détails. Préparation: Retirez le capuchon d’objectif, le parasoleil, et l’adaptateur du parasoleil.

Attachez l’adaptateur d’objectif.

• Tournez l’adaptateur d’objectif lentement et avec précaution.

• Référez-vous à la P148 pour le [CONVERSION].

Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [

[MENU/SET] pour valider.

• Réglez de la même manière pour sélectionner [ C ] aussi.

• Réglez toujours sur [NON] lorsque le convertisseur d’objectif est retiré. Note • Un adaptateur d’objectif (DMW-LA3; en option) est nécessaire pour utiliser le convertisseur d’objectif.

• Le protecteur MC (DMW-LMC46; en option) et le filtre ND (DMW-LND46; en option) ne

peuvent pas être utilisés avec le convertisseur d’objectif. Retirez-les avant d’attacher le convertisseur d’objectif.

• Vous ne pouvez pas fixer de convertisseur d’objectif sur l’adaptateur du parasoleil (fourni). • S’il y a de la saleté (eau, huile, et traces de doigt, etc.) sur la surface de l’objectif, l’image peut en être affectée. Essuyez légèrement la surface de l’objectif avec un chiffon sec et doux avant et après les prises de vues. • En utilisant le convertisseur d’objectif télé: – Nous vous conseillons l’utilisation d’un trépied. – La fonction de stabilisateur peut ne pas fonctionner correctement. – L’indicateur de mise au point peut s’allumer à cause des secousses même si le sujet est mis au point. – La durée requise pour la mise au point peut devenir plus longue que d’habitude.

Connexion à un autre appareil

Le filtre protecteur (DMW-LMC46; en option) est un filtre transparent qui n’affecte ni les couleurs ni la quantité de lumière, donc il peut être toujours utilisé pour protéger l’objectif de l’appareil photo. Le filtre ND (DMW-LND46; en option) réduit la quantité de lumière d’environ 1/8e (égal à un réglage de la valeur de l’ouverture de 3 incréments) sans affecter la balance des couleurs. Le filtre PL (DMW-LPL46; en option) supprimera le reflet de la lumière provenant d’une surface métallique ou non sphérique (surfaces planes non métalliques, vapeur d’eau ou particules invisibles de l’air), rendant possible des prises de vue avec un contraste augmenté.

Allumez l’appareil photo, et faites glisser le sélecteur [ENR.]/[LECT.] sur [!].

Étendez le zoom en tournant le levier du zoom vers Télé. • Fermez le flash.

Attachez le filtre avec l’objectif étendu.

• Si le filtre tombe, il peut se casser. Faites attention de ne pas le faire tomber en le fixant à l’appareil photo.

• Faites attention de ne pas laisser d’empreintes de doigt, de saleté, etc., sur le filtre en

l’installant, car la mise au point pourrait s’effectuer sur l’objectif, et ainsi le sujet serait flou.

• Référez-vous aux instructions qui accompagnent chaque filtre.

7 Indicateur de l’état de la batterie (P17) 8 Nombre d’images enregistrables (P215) MPA-R ¢1 Ceci est affiché pendant environ 5 secondes si cet appareil est allumé en [BÉBÉ1]/[BÉBÉ2] ou [ANIMAL DOMES.] dans le mode scène.

¢2 La date et l’heure s’affichent pendant environ 5 secondes après la mise en marche de l’appareil, en réglant l’heure et après être passé du mode visualisation au mode enregistrement.

Prenez soin de ne pas faire tomber l’appareil et de ne pas le soumettre à de fortes pressions. • Veillez à ne pas faire tomber ou heurter l’étui dans lequel se trouve l’appareil photo. Le choc pourrait endommager l’appareil photo, l’objectif ou l’écran ACL.

• Évitez l’utilisation de sac en papier; l’appareil photo pourrait chuter et être endommagé si le sac se déchire.

• Nous recommandons l’achat d’un sac ou d’un étui de transport robuste chez votre détaillant afin de protéger votre appareil photo contre tout choc.

• Le puissant champ magnétique de haut-parleurs ou de moteurs peut endommager les données enregistrées sur support magnétique et distordre les images.

• Les ondes électromagnétiques émises par un microprocesseur peuvent nuire à l’appareil photo numérique et perturber l’image et le son.

• Dans le cas où le fonctionnement de l’appareil serait dérangé par un champ magnétique, coupez le contact, retirez la batterie ou débranchez l’adaptateur secteur (en option) pour ensuite remettre la batterie en place ou rebrancher l’adaptateur. Remettez l’appareil en marche.

N’utilisez pas l’appareil photo à proximité d’un émetteur radio ou de lignes à haute tension.

• L’utilisation de l’appareil photo à proximité d’un émetteur radio ou de lignes à haute tension pourrait nuire à l’image ou au son.

Utilisez toujours les cordons et câbles fournis. Si vous utilisez des accessoires en option, utilisez les cordons et les câbles fournis avec ceux-ci.

Ne tirez pas sur les câbles et les cordons. Ne répandez pas d’insecticides ou de substances chimiques volatiles sur l’appareil. • De telles substances répandues sur l’appareil pourraient déformer le boîtier ou endommager le fini.

• Évitez tout contact prolongé de l’appareil avec des matières plastiques ou du caoutchouc.

• N’utilisez pas de solvants comme le benzène, diluant, alcool, détergent de cuisine, etc., pour nettoyer l’appareil, car cela peut abîmer le boîtier externe ou écailler le revêtement.

• En utilisant une lingette chimique, assurez-vous de suivre les instructions qui l’accompagnent.

A propos de l’écran ACL/Viseur • N’appliquez pas de pression trop forte sur l’écran; cela pourrait entraîner des distorsions chromatiques ou un mauvais fonctionnement.

• Si l’appareil photo est froid lorsque vous l’allumez, l’image affichée sur l’écran ACL/Viseur sera, au début, légèrement plus sombre que d’ordinaire. Toutefois, à mesure que l’appareil se réchauffe, l’image redevient normale.

Une technologie de très grande précision est utilisée pour la production de l’écran

ACL/Viseur. Cependant il peut y avoir des points lumineux ou sombres (rouge, bleu ou vert) à l’écran. Il ne s’agit pas d'un mauvais fonctionnement. Il en résulte que le taux de pixels efficients atteint 99,99 % avec seulement 0,01 % de pixels inactifs ou toujours éclairés. Les points ne seront pas enregistrés sur les photos de la mémoire interne ou d’une carte. Précautions à prendre avec l’objectif • N’appuyez pas avec force sur l’objectif. • Évitez de laisser l’objectif de l’appareil photo orienté vers le soleil car cela pourrait entraîner

des problèmes de fonctionnement. Soyez également attentif si l’appareil est laissé à l’extérieur ou sur le bord d’une fenêtre.

• Lorsqu’il y a de la saleté (eau, huile, et traces de doigts, etc.) sur la surface de l’objectif, l’image peut en être affectée. Essuyez légèrement la surface de l’objectif avec un chiffon sec et doux avant et après les prises de vues.

Si vous faites accidentellement tomber la batterie, vérifiez si le corps de la batterie et les bornes ne soient pas abîmés.

• La mise en place de batterie abîmée peut endommager l’appareil photo. Emmenez des batteries de réserve chargées en voyage. • Sachez que la durée de fonctionnement de la batterie diminue sous de basses températures comme celles des pistes de ski.

• Lorsque vous voyagez, n’oubliez pas d’emporter le chargeur de la batterie (fourni) afin que vous puissiez recharger la batterie dans le pays où vous voyagez.

Mise au rebut de batteries inutilisables.

• Les batteries ont une durée de vie limitée. • Ne jetez pas les batteries dans le feu car cela pourrait provoquer une explosion. Ne mettez pas les bornes de la batterie en contact avec des objets métalliques (comme des colliers, épingles, etc.). • Ceci peut causer des courts-circuits ou générer de la chaleur et vous pouvez être sévèrement brûlé si vous touchez une batterie.

• Si vous utilisez le chargeur de la batterie près d’une radio, la réception de la radio peut être dérangée.

• Gardez le chargeur à 1 m ou plus des radios.

• Le chargeur peut générer des bourdonnements lorsqu’il est en cours d’utilisation. Il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement.

• Après utilisation, assurez-vous de débrancher le câble d’alimentation de la prise électrique.

(Une très faible quantité de courant est consommée, s’il est laissé branché.)

• Conservez les bornes du chargeur et de la batterie propres.

• Rangez la carte dans son boîtier ou dans le sac de rangement après usage et lorsque vous l’entreposez ou la transportez.

• Ne touchez pas les bornes de la carte avec les doigts. Protégez la carte de la saleté, de la poussière et de l’eau.

Informations sur le passage à un tiers ou sur l’élimination de la carte mémoire.

• Le “Formatage” ou la “Suppression” en utilisant l’appareil photo ou un ordinateur modifiera

uniquement les informations de gestion du fichier, et cela n’effacera pas complètement les données présentes sur la carte mémoire.

Il est recommandé de détruire physiquement la carte mémoire ou d’utiliser un logiciel de suppression de données disponible dans le commerce pour effacer complètement les données de la carte mémoire avant de donner l’appareil à une autre personne ou la dépose. La gestion des données présentes sur la carte mémoire est sous la responsabilité de l’utilisateur.

A propos des informations personnelles

Si un nom ou une date anniversaire est réglé pour [BÉBÉ1]/[BÉBÉ2]/fonction de la reconnaissance visage, cette information personnelle est laissée dans l’appareil photo et incluse dans l’image enregistrée. Clause de non-responsabilité • L’information incluant des informations personnelles peut être altérée ou disparaître à cause

d’une opération erronée, de l’électricité statique, d’un incident, d’un mauvais fonctionnement, d’une réparation, ou d’autres manipulations.

Veuillez noter à l’avance que Panasonic n’est en aucun cas lié aux dommages directs et indirects provenant de l’altération ou de la disparition des données ou des informations personnelles.

Lors d’une demande de réparation, d’un don à une autre personne ou de la dépose

• Réinitialisez la configuration pour protéger les données personnelles. (P35) • Si des images sont sauvegardées dans la mémoire interne, copiez-les sur la carte mémoire (P171) avant le formatage de la mémoire interne (P37) si nécessaire.

• Retirez la carte mémoire de l’appareil photo lors d’une demande de réparation.

• La mémoire interne et la configuration peuvent revenir à la configuration par défaut si l’appareil photo est réparé.

• Veuillez contacter le vendeur auprès duquel vous avez acheté l’appareil photo ou le service après vente le plus proche si les opérations ci-dessus ne sont pas possibles à cause d’un mauvais fonctionnement.

Pour faire don à un tiers, ou pour mettre au rebus la carte mémoire, veuillez vous référer au chapitre “Informations sur le passage à un tiers ou sur l’élimination de la carte mémoire.” ci-dessus.

[Température recommandée: 15 oC à 25 oC, Humidité recommandée: 40% à 60%]

• Retirez la carte mémoire et la batterie de l’appareil.

• Si la batterie est laissée dans l’appareil photo elle se déchargera même si l’appareil est éteint.

Si la batterie continue à être laissée dans l’appareil photo, elle se déchargera excessivement et peut devenir inutilisable même si elle est chargée.

• Lors du rangement de la batterie pour une longue période, nous recommandons de la charger une fois par an. Retirez la batterie de l’appareil photo et rangez-la à nouveau après qu’elle ait été complètement déchargée. • Si l’appareil est rangé dans un garde-robe ou une commode, il est recommandé de le ranger accompagné du gel dessiccatif.

A propos de données de l’image

• Les données enregistrées peuvent être endommagées ou perdues si l’appareil photo tombe en panne à cause d’une mauvaise manipulation. Panasonic ne sera pas tenu pour responsable des dommages causés par la perte des données enregistrées.

À propos des trépieds ou des pieds

• Lorsque vous utilisez un trépied, assurez-vous qu’il est stable lorsque cet appareil est fixé dessus.

• Vous pouvez être incapable de retirer la carte ou la batterie lorsqu’un trépied ou un pied est utilisé.

• Assurez-vous que la vis du trépied ou du pied ne se trouve pas dans l’angle pendant

l’installation ou le retrait de l’appareil photo. Vous pouvez endommager la vis de l’appareil photo si vous forcez trop en la tournant. Le boîtier de l’appareil photo et la plaque peuvent

également être endommagés si l’appareil est fixé de façon trop serrée au trépied ou au pied. • Lisez le mode d’emploi du trépied ou du pied avec attention.

[CETTE CARTE MÉMOIRE EST VERROUILLÉE]

> Les languettes de protection contre l’écriture de la carte mémoire SD et la carte mémoire SDHC sont déplacées vers [LOCK]. Déplacez les languettes vers l’arrière pour les déverrouiller. (P23)

[AUCUNE IMAGE VALABLE À LIRE]

> Visualisez après une prise de vue ou après avoir inséré une carte contenant une image. • Les photos non conformes à la norme DCF ne peuvent pas être supprimées. > Si vous souhaitez effacer ces images, formatez la carte après avoir sauvegardé les données désirées sur un ordinateur, etc. (P37)

[AUCUNE NOUVELLE SELECTION POSSIBLE]

• Le nombre d’images, qui peut être sélectionné en une seule fois lorsque [MULTI] a été réglé pour [EFFACEM. MULTIPLE] (P59), [MES FAVORIS] (P166), [ÉDIT. TITRE] (P158), [TIMBRE CAR.] (P160) ou [REDIMEN.] (P162) a été dépassé. • [ÉDIT. TITRE], [TIMBRE CAR.] ou [RÉG. IMPR.] ne peut pas être sélectionné pour des photos non compatibles avec la norme DCF.

– Lorsque vous copiez des images de la mémoire interne vers la carte (copie groupée), les images sont copiées jusqu’à ce que la carte soit pleine.

[CERTAINES IMAGES NE PEUVENT PAS ÊTRE COPIÉES]/[LA COPIE NE PEUT PAS

ÊTRE ACHEVÉE] • Les images suivantes ne peuvent pas être copiées. – Si une image ayant le même nom que l’image qui doit être copiée existe déjà dans la destination de la copie. (Uniquement en copiant à partir d’une carte vers la mémoire interne.) – Les fichiers ne sont pas conformes à la norme DCF. • De plus, les images enregistrées ou éditées avec un autre appareil peuvent ne pas être copiées.

[ERREUR MÉMOIRE INTERNE FORMATER MÉM. INT. ?]

• Ce message est affiché lorsque vous formatez la mémoire interne sur un ordinateur.

> Formatez de nouveau la mémoire interne sur l’appareil photo. (P37) Les données de la mémoire interne seront supprimées.

[ERREUR CARTE MÉMOIRE FORMATER CETTE CARTE?]

• Le format de cette carte n’est pas pris en charge par l’appareil photo.

> Formatez la carte de nouveau avec l’appareil photo après avoir sauvegardé les données nécessaires sur un ordinateur, etc. (P37)

[ÉTEIGNEZ PUIS RALLUMEZ L’APPAREIL PHOTO]

• Ce message apparaître lorsque l’objectif ne fonctionnera pas correctement à cause de la

force appliquée par la main, ou si le parasoleil n’est pas bien attaché.

> Mettez l’appareil hors marche, puis en marche. Si le message persiste, contactez votre revendeur ou le service après-vente le plus proche.

[ERREUR DE PARAMÈTRE DE LA CARTE MÉMOIRE]

> Utilisez une carte prise en charge par cet appareil. (P23)

• Vous pouvez utiliser une carte mémoire SDHC uniquement si vous utilisez des cartes mémoire de 4 Go ou plus.

[ERREUR CARTE MÉMOIRE VEUILLEZ VÉRIFIER LA CARTE]

• Une erreur est survenue en accédant à la carte. > Réinsérez la carte. > Introduisez une carte différente.

• Nous vous conseillons d’utiliser une carte SD Speed Class¢ avec “Class 6” ou supérieur pour

enregistrer des films.

¢ SD speed class est une norme de vitesse d’écriture en continu. • Lorsque vous placez la qualité de l’image sur [ ], [ ] ou [ ], nous recommandons l’utilisation d’une carte haute vitesse avec “10MB/s” ou plus affiché sur le paquet. • S’il s’arrête même après avoir utilisé une carte “10MB/s” ou supérieure, la vitesse d’écriture des données a été détériorée il est donc recommandé d’effectuer une sauvegarde et de formater (P37). • Selon le type de la carte mémoire SD ou de la carte mémoire SDHC, l’enregistrement d’image animée peut s’arrêter en plein milieu.

[ENREG. DE FILM IMPOSSIBLE, CAR CARTE NON FORMATÉE SUR CET APPAREIL.]

• La vitesse d’écriture est plus lente si la carte a été formatée à l’aide d’un ordinateur ou d’un

autre appareil. En conséquence, l’enregistrement d’un film peut s’arrêter à mi-course. Si cela arrive, effectuez une sauvegarde des données et formatez (P37) la carte à l’aide de cet appareil.

[UN DOSSIER NE PEUT PAS ÊTRE CRÉÉ]

• Plus aucun dossier ne peut être créé car il n’y a plus de numéro de dossier qui peut être

> Formatez la carte après avoir sauvegardé les données nécessaires sur un ordinateur etc. (P37) Si vous exécutez [RENUM.FICHIER] dans le menu [CONFIG.] après le formatage, le numéro de dossier est remis à 100. (P34)

[L’IMAGE EST AFFICHÉE AU FORMAT 16:9]/[L’IMAGE EST AFFICHÉE AU FORMAT

4:3] • Le câble AV est connecté à l’appareil photo.

> Appuyez sur [MENU/SET] si vous désirez supprimer ce message.

> Sélectionnez [FORMAT TV] dans le menu [CONFIG.] si vous désirez changer le format du téléviseur. (P36) • Ce message apparaît également lorsque le câble USB est uniquement connecté à l’appareil photo. Dans ce cas, connectez l’autre coté du câble USB à l’ordinateur ou à l’imprimante. (P180, 184)

[IMPRIMANTE OCCUPÉE]/[VÉRIFIER L’IMPRIMANTE]

• L’imprimante ne peut pas imprimer. > Vérifiez l’imprimante. • La charge de la batterie est faible. > Chargez la batterie.

Si le problème n’est pas résolu, il peut être amélioré en sélectionnant [RESTAURER]

(P35) dans le menu [CONFIG.] pour prendre des photos.

Batterie et source d’énergie

L’appareil photo ne peut pas être utilisé même s’il est allumé. • La batterie n’est pas correctement mise en place. (P20) • La batterie est déchargée. • Chargez la batterie. L’écran à cristaux liquides s’éteint alors que l’appareil photo est allumé. • Est-ce que l’affichage est réglé sur Viseur ?

> Appuyez sur [EVF/LCD] pour commuter vers l’écran ACL.

• Est-ce que [DESACT.AUTO] (P33) dans le mode [ÉCONOMIE] est activé?

> Appuyez à mi-course sur le déclencheur pour annuler ces modes.

• La batterie est déchargée.

• Chargez la batterie.

L’appareil photo s’éteint immédiatement après qu’il ait été allumé.

• La batterie est déchargée. • Chargez la batterie. • Si vous laissez l’appareil photo allumé, la batterie se déchargera.

> Éteignez souvent l’appareil photo en utilisant le mode [ÉCONOMIE] etc. (P33)

L’appareil s’éteint automatiquement.

• Si vous connectez à un téléviseur compatible avec VIERA Link avec un mini-câble HDMI

(option) et que vous éteignez le téléviseur avec la télécommande du téléviseur, cet appareil s’éteint également.

> Si vous n’utilisez pas VIERA Link, paramétrez [VIERA Link] sur [NON]. (P37)

Le témoin [CHARGE] clignote.

• Est-ce que la température de la batterie est trop élevée ou trop basse? Si oui, cela prendra un temps plus long que d’habitude de charger la batterie ou la charge sera incomplète.

• Est-ce que les bornes du chargeur ou de la batterie sont propres?

> Essuyez la saleté en utilisant un chiffon sec.

• Reste-t-il de l’espace sur la mémoire interne ou sur la carte?

> Supprimez les photos qui ne sont pas nécessaires pour augmenter l’espace mémoire disponible. (P58)

L’image enregistrée est blanchâtre.

• Le photo peut être blanchâtre s’il y a de la saleté comme des empreintes de doigt sur l’objectif. > Si l’objectif est sale, éteignez l’appareil photo, rétractez le barillet d’objectif (P10) et essuyez doucement la surface de l’objectif avec un chiffon doux et sec.

La zone tout autour de l’endroit où la photo est prise devient sombre.

• Est-ce que la photo a été prise avec le flash à une courte portée alors que le zoom était près de [W] (1k)? > Faites un léger zoom avant, et prenez la photo. (P52) > Est-ce une photo prise en mode scène [PIN HOLE]?

L’image enregistrée est trop claire ou trop sombre.

> Vérifiez que la compensation de l’exposition est correcte. (P75) • Le réglage de [VIT. OBTU. MINI.] sur une vitesse plus rapide peut rendre l’image plus sombre. > Réglez la [VIT. OBTU. MINI.] (P143) sur une vitesse plus lente.

2 ou 3 photos prises en une seule fois.

> Réglez bracketing auto (P76), bracketing couleur (P77), [RAFALE RAPIDE], [RAFALE FLASH] dans le mode scène (P100, 101) ou le mode rafale (P78) sur [NON]. • Est-ce que le retardateur (P73) est réglé sur [10 S/3 PHOTOS]?

Le sujet n’est pas correctement mis au point.

• La plage de mise au point change selon le mode d’enregistrement. > Réglez le mode approprié pour la distance du sujet.

• Le sujet se trouve au-delà de la plage de mise au point de l’appareil photo. (P48)

• L’appareil photo est secoué (instabilité) ou le sujet bouge légèrement. (P50)

> Pour prendre des photos en utilisant la vitesse d’obturation lente, utilisez le trépied. (P73)

Il n’est pas possible de prendre des photos en utilisant la plage auto/plage couleur.

• Est-ce que le nombre de photos enregistrables est 2 ou moins? L’image enregistrée semble irrégulière. Des parasites apparaissent sur l’image. • Est-ce que la sensibilité ISO est élevée ou la vitesse d’obturation lente?

(La sensibilité ISO est réglée sur [AUTO] lorsque l’appareil photo est acheté. C’est pourquoi, en prenant des photos en plein air, etc. des parasites apparaissent.)

> Diminuez la sensibilité ISO. (P132) > Augmentez le réglage de [RÉDUC. BRUIT] dans [RÉGL.IMAGE] ou baissez le réglage de chaque élément autre que [RÉDUC. BRUIT]. (P144) > Prenez des photos dans des endroits lumineux. • Est-ce que [HAUTE SENS.] ou [RAFALE RAPIDE] dans le mode scène a été sélectionné? Si oui, la résolution de l’image enregistrée diminue légèrement à cause du traitement de la sensibilité élevée. Il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement.

La luminosité ou la teinte de l’image enregistrée est différente de la scène réelle.

• En enregistrant sous la lumière fluorescente, la luminosité ou la teinte peut changer

légèrement lorsque la vitesse d’obturation augmente. Ceci survient à cause des caractéristiques de la lumière fluorescente. Il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement.

contient des endroits brillants. Un certain déséquilibre peut survenir autour de la zone, mais il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement. C’est enregistré sur les films mais pas sur les photos. • Nous vous conseillons de prendre des photos en ayant soin de ne pas exposer l’écran à la lumière du soleil ou une autre source lumineuse forte.

L’enregistrement d’images animées s’arrête en plein milieu.

• Nous vous conseillons d’utiliser une carte SD Speed Class¢ avec “Class 6” ou supérieur pour

enregistrer des films.

¢ SD speed class est une norme de vitesse d’écriture en continu. • Selon le type de la carte, l’enregistrement peut s’arrêter en cours. > Lorsque vous placez la qualité de l’image sur [ ], [ ] ou [ ], nous recommandons l’utilisation d’une carte haute vitesse avec “10MB/s” ou plus affiché sur le paquet. > Si l’enregistrement d’un film s’arrête pendant l’utilisation d’une carte de moins de “10MB/s” ou si vous utilisez une carte qui a été formatée à l’aide d’un ordinateur ou d’un autre appareil, la vitesse d’écriture des données est plus lente. Dans ce cas, nous vous conseillons d’effectuer une sauvegarde des données puis de formater (P37) la carte à l’aide de cet appareil.

Le zoom ne fonctionne pas correctement.

• Est-ce que [CONVERSION] (P148) est réglée sur [

[Cela ne survient pas en utilisant l’adaptateur secteur (en option).]

Si l’énergie résiduelle de la batterie est basse, le flash peut mettre du temps à se charger, et le temps durant lequel l’écran ACL reste éteint peut être plus long.

L’écran à cristaux liquides/Viseur s’assombrit ou s’éclaircit pendant un moment.

• Ce phénomène se produit lorsque vous appuyez à mi-course sur le déclencheur pour régler la valeur de l’ouverture et n’affecte pas les images enregistrées.

• Ce phénomène apparaît également lorsque la luminosité change, lorsque l’appareil photo

zoome ou lorsque l’appareil photo est déplacé. Cela est causé par l’ouverture automatique de l’appareil photo et il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement.

L’écran ACL clignote à l’intérieur.

• L’écran ACL peut clignoter pendant quelques secondes après avoir allumé l’appareil photo à l’intérieur sous un éclairage fluorescent. Ce n’est pas un mauvais fonctionnement.

L’écran à cristaux liquides/Viseur est trop lumineux ou trop sombre.

> Réglez la luminosité de l’écran. (P31) • [ACCENTU. ACL] est activé. (P31)

• Ce n’est pas un mauvais fonctionnement.

Ces pixels n’affectent pas les images enregistrées.

Des parasites apparaissent sur l’écran à cristaux liquides.

• Dans les endroits sombres, des parasites peuvent apparaître pour maintenir la luminosité de l’écran ACL. Cela n’a aucun effet sur les photos que vous prenez.

Le flash n’est pas activé. • Est-ce que le flash est fermé ? > Appuyez sur [

OPEN] pour ouvrir le flash. (P64)

• Le mode flash n’est pas disponible si le bracketing auto (P76)/bracketing couleur (P77), ou le mode rafale a été sélectionné.

Le flash est activé plusieurs fois.

• Le flash est activé deux fois si la réduction yeux-rouges (P65) a été sélectionnée. • Est-ce qu’il est réglé sur [RAFALE FLASH] (P101) dans le mode scène?

• Est-ce que le sélecteur [ENR.]/[LECT.] est réglé sur [(]? (P55)

• Y a t-il des images sur la mémoire interne ou sur la carte?

> Les images de la mémoire interne apparaissent s’il n’y a pas de carte insérée. Les données images de la carte apparaissent lorsqu’il y a une carte insérée.

• Est-ce une image dont le nom a été changé à l’aide d’un ordinateur? Si oui, elle ne peut pas être visionnée par cet appareil.

Les images enregistrées ne sont pas affichées.

• Est-ce que [LECT. PAR CAT.] ou [LECT. FAV.] a été sélectionné pour la visualisation? > Changez pour [LECT. NORMALE]. (P55)

Le numéro de dossier et le numéro de fichier sont affichés ainsi [—] et l’écran devient noir.

• Est-ce une photo non standard, une photo qui a été éditée en utilisant un ordinateur ou une photo qui a été prise par un autre moyen qu’un appareil photo numérique?

• Avez-vous retiré la batterie immédiatement après la prise de vue ou avez-vous pris la photo en utilisant une batterie déchargée?

> Formatez les données pour supprimer les images mentionnées ci-dessus. (P37)

(Les autres images seront aussi bien supprimées et il ne sera pas possible de les récupérer. Par conséquent, vérifiez bien avant de formater.)

Avec une recherche du calendrier, les photos sont affichées à une date différentes des dates auxquelles elles ont été réellement prises.

• Est-ce que l’horloge de l’appareil a été réglée correctement? (P24) • Lorsque des photos éditées en utilisant un ordinateur ou des photos prises par un autre

appareil sont recherchées, elles peuvent être affichées à une date différentes des dates auxquelles elles ont été réellement prises.

l’intérieur, des point ronds blancs apparaissent sur la photo causés par le reflet du flash sur les grains de poussière présents dans l’air. Il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement. Une des caractéristiques de cela est que le nombre de points ronds et leur position sont différent sur chaque photo.

La partie rouge de l’image enregistrée est devenue noire.

• Si la réduction numérique des yeux rouges ([

], [ ]) est active et si vous prenez la photo d’un sujet avec la couleur rouge entourée par une couleur de peau, cette partie rouge peut être corrigée en noir par la fonction de réduction numérique des yeux rouges. > Nous vous conseillons de prendre la photo avec le mode flash réglé sur [‡], [‰] ou sur [Œ] ou [SANS YEUX R.] du menu du mode [ENR.] réglé sur [NON]. (P147) [LA VIGNETTE EST AFFICHÉE] apparaît à l’écran.

• Est-ce une photo qui a été prise avec un autre appareil? Dans ce cas, ces images peuvent être affichées avec une mauvaise qualité d’image.

Un cliquetis est enregistré avec les films.

• L’appareil ajuste automatiquement l’ouverture pendant l’enregistrement d’un film. A ce

moment-là, un cliquetis est entendu, et ce son peut être enregistré avec le film. Il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement.

Téléviseur, ordinateur et imprimante

L’image n’apparaît pas sur le téléviseur. • Est-ce que l’appareil photo est correctement connecté au téléviseur? > Placez l’entrée du téléviseur au mode entrée externe.

• La sortie de la prise [HDMI] n’est pas possible quand elle est connectée au PC ou à l’imprimante.

> Connectez-le uniquement au téléviseur.

La zone d’affichage de l’écran télé et de l’écran à cristaux liquides de l’appareil photo sont différentes.

• Selon le modèle du téléviseur, les photos peuvent être étirées horizontalement ou verticalement ou bien elles peuvent être affichées avec les bords coupés.

> Connectez l’appareil photo au téléviseur à l’aide du câble AV (fourni), ou à l’aide du mini câble HDMI (en option), puis visionnez le film sur l’appareil photo. (P172, 174)

> Les films enregistrés en [AVCHD Lite] peuvent être visionnés sur des téléviseurs Panasonic (VIERA) ayant le logo AVCHD.

L’image n’est pas affichée complètement sur le téléviseur.

> Vérifiez le réglage de [FORMAT TV]. (P36)

VIERA Link ne fonctionne pas.

• Est-il connecté correctement avec le mini-câble HDMI (option)? (P174) > Assurez-vous que le mini-câble HDMI (option) est bien branché.

• Le [VIERA Link] présent sur cet appareil est-il paramétré sur [OUI]? (P37)

> Selon le terminal du HDMI téléviseur, le canal d’entrée pourrait ne pas commuter automatiquement. Dans ce cas, utilisez la télécommande du téléviseur pour commuter l’entrée. (Pour plus d’informations sur les modalités de commutation de l’entrée, voir le mode d’emploi du téléviseur.)

> Contrôlez le paramétrage VIERA Link sur le dispositif connecté. > Eteignez l’appareil puis rallumez-le. > Paramétrez [VIERA Link] sur [Off] sur le téléviseur puis ramenez-le à [On]. (Voir le mode d’emploi du téléviseur pour plus d’informations.) > Vérifiez le réglage de [SORTIE VIDEO]. (P35)

La photo ne peut pas être transférée lorsque l’appareil photo est connecté à un ordinateur.

• Est-ce que l’appareil photo est correctement connecté à l’ordinateur? • Est-ce que l’appareil photo est reconnu par l’ordinateur? > Sélectionnez [PC] dans [MODE USB]. (P35, 180)

La carte n’est pas reconnue par l’ordinateur. (La mémoire interne est reconnue.)

> Débranchez le câble USB. Branchez-le à nouveau tandis que la carte est insérée dans l’appareil photo.

La photo ne peut pas être imprimée alors que l’appareil photo est connecté à une imprimante.

• Les photos ne peuvent pas être imprimées en utilisant une imprimante qui ne prend pas en charge PictBridge. > Sélectionnez [PictBridge(PTP)] dans [MODE USB]. (P35, 184)

Les côtés des photos sont rognés à l’impression.

> Si votre imprimante est dotée d’une fonction qui supprime les bordures, annulez cette fonction lors de l’impression. (Pour des détails, référez-vous au manuel d’utilisation de l’imprimante.) > Lorsque vous demandez au photographe d’imprimer les images, demandez-lui si les images peuvent être imprimées avec les deux marges.

• Dans les endroits sombres, la lampe d’assistance (P146) pour la mise au point automatique s’allume en rouge pour rendre plus facile la mise au point d’un sujet.

Une partie de l’image clignote en noir et blanc.

• Il s’agit d’une fonction qui surligne la zone saturée de blanc. (P32) • Est-ce que [HAUTE LUMIÈRE] est réglé sur [OUI]? La lampe d’assistance pour la mise au point automatique ne s’allume pas. • Est-ce que [LAMPE ASS. AF] dans le menu du mode [ENR.] est réglé sur [OUI]? (P146) • La lampe d’assistance pour mise au point automatique ne s’allume pas dans les endroits lumineux.

L’appareil photo devient chaud.

• La surface de l’appareil photo peut devenir chaude durant l’utilisation. Cela n’affecte pas les performances ou la qualité de l’appareil.

L’objectif produit un bruit.

• Lorsque la luminosité est brusquement modifiée à la suite d’un zoom, d’un mouvement de

l’appareil ou pour toute autre raison, l’objectif peut produire un bruit et l’image affichée peut être modifiée. Toutefois, cela n’est le signe d’aucune anomalie. Le bruit est produit par le réglage automatique de l’ouverture ce qui est tout à fait normal. Ce n’est pas un mauvais fonctionnement.

L’horloge est réinitialisée.

• Si vous ne devez pas utiliser l’appareil photo pendant un long moment.

> Lorsque le message [VEUILLEZ RÉGLER L’HEURE] apparaît, réglez à nouveau l’horloge.

Lorsque vous prenez une photo avant de régler l’horloge, [0:00 0. 0. 0] est enregistré. (P24) Le zoom ne va pas jusqu’à son agrandissement maximum. • Est-ce que l’appareil photo est réglé sur le mode zoom macro? (P72)

Le zoom maximum pendant le mode zoom macro est de 3k zoom numérique.

Les numéros de fichier ne sont pas enregistrés consécutivement.

• Lorsque vous effectuez une opération après avoir fait une certaine action, les images peuvent être enregistrées dans des dossiers avec des numéros différents de ceux utilisés avant l’opération. (P183)

Les numéros de fichiers sont enregistrés dans l’ordre croissant.

• Si la batterie a été introduite ou retirée sans que l’appareil photo n’ait été d’abord éteint, les

numéros de dossiers et de fichiers des photos prises ne seront pas mémorisés. Lorsque l’appareil est remis en marche et les photos sont prises, elles peuvent être mémorisées sous les numéros de fichiers qui avaient été assignés aux photos précédentes.

[ÂGE] n’est pas affiché correctement.

• Vérifiez la configuration de l’horloge (P24) et de la date d’anniversaire (P98). La barillet d’objectif est rétracté. • Le barillet d’objectif se rétracte pendant environ 15 secondes après le changement du mode [ENR.] vers le mode [LECT.].

La bague au bout du barillet d’objectif tourne.

• Elle est conçue pour tourner en attachant ou en retirant un filtre ce qui fait que l’objectif est protégé.

Alors que l’appareil photo est laissé seul, le diaporama s’affiche soudainement.

• Il s’agit du mode [DÉMO AUTO] qui présente les caractéristiques de l’appareil photo. Appuyez sur une touche pour retourner sur l’écran d’origine.

• Le nombre d’images enregistrables et la durée d’enregistrement disponible varient selon les sujets.

∫ Nombre d’images enregistrables

• Le nombre d’images enregistrables et la durée d’enregistrement disponible affichés à l’écran peuvent ne pas diminuer correctement.

• Le zoom optique étendu n’est pas disponible avec le zoom macro, ou avec [HAUTE SENS.],

[RAFALE RAPIDE], [RAFALE FLASH], [PIN HOLE], [SABLAGE] ou [ENCADREMENT] dans le mode scène, et donc [

] n’est pas affiché avec la taille de l’image.

• Le logo SDHC est une marque de commerce.

• “AVCHD”, “AVCHD Lite” et le logo “AVCHD”, “AVCHD Lite” sont des marques commerciales de Panasonic Corporation et Sony Corporation. • Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Le terme Dolby et le sigle double D sont des marques commerciales de Dolby Laboratories. • HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques déposées ou des marques commerciales de HDMI Licensing LLC. • HDAVI Control™ est une marque de commerce de Panasonic Corporation. • QuickTime et le logo QuickTime sont des marques de commerce ou des marques déposées de Apple Inc. et sont utilisées sous licence. • Reproduction des écrans des produits Microsoft avec la permission de Microsoft Corporation. • Les autres noms, raisons sociales et appellations de produits cités dans ce manuel sont des marques de commerce ou des marques déposées de leurs détenteurs respectifs. Ce produit est sous licence AVC Patent Portfolio License pour un usage personnel et non commercial par le consommateur de (i) l’encodage vidéo en conformité avec la norme AVC (“AVC Video”) et/ou du (ii) décodage d’une vidéo AVC encodée par un consommateur agissant dans le cadre d’une activité personnelle et non commerciale et/ou obtenue par un fournisseur vidéo autorisé à fournir des vidéos AVC. Aucun permis n’est accordé ou sera implicite pour n’importe quel autre usage. Des informations supplémentaires peuvent être obtenues auprès de MPEG LA, LLC. Visiter le site http://www.mpegla.com.