HSR3918FIPB - Réfrigérateur HAIER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HSR3918FIPB HAIER au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de réfrigérateur | Réfrigérateur combiné |
| Capacité totale | 390 litres |
| Classe énergétique | A++ |
| Système de froid | Froid ventilé |
| Dimensions (HxLxP) | 185 x 70 x 68 cm |
| Poids | 75 kg |
| Nombre de tiroirs | 3 tiroirs pour le congélateur |
| Éclairage intérieur | LED |
| Fonctionnalités supplémentaires | Contrôle de la température, alarme de porte ouverte |
| Entretien | Dégivrage automatique |
| Sécurité | Verrouillage de sécurité pour enfants |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - HSR3918FIPB HAIER
Téléchargez la notice de votre Réfrigérateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HSR3918FIPB - HAIER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HSR3918FIPB de la marque HAIER.
MODE D'EMPLOI HSR3918FIPB HAIER
Besoin d’un conseil ? Une question sur ce produit ? RDV sur la communauté SAV Darty : https://sav.darty.com Déjà 1/2 million de solutions grâce à l’avis des utilisateurs. HAIER REFRIGERATEUR AMERICAIN HSR3918FIPB MANUEL D’UTILISATIONBedienungsanleitung Kühl-/Gefrierschrank
Merci d’avoir acheté un produit Haier. Veuillez lire aenvement ces instrucons avant d’uliser cet appareil. Les instrucons conennent des informaons importantes qui vous aideront à rer le meilleur par de l'appareil et à assurer une installaon, une ulisaon et un entreen sûrs et appropriés. Conservez ce manuel dans un endroit praque an de pouvoir vous y référer à tout moment pour une ulisaon sûre et convenable de l’appareil. Si vous vendez l’appareil, le donnez ou le laissez derrière vous lorsque vous déménagez, assurez-vous de transmere également ce manuel an que le nouveau propriétaire puisse se familiariser avec l’appareil et les averssements de sécurité. Légende Averssement - Informaons importantes sur la sécurité Informaon générale et conseils Informaons environnementales Mise au rebut Aidez à protéger l’environnement et la santé humaine. Déposez les emballages dans des conteneurs appropriés an qu’ils puissent être recyclés. Aidez à recycler les déchets d’appareils électriques et électroniques. Ne jetez pas les appareils marqués de ce symbole avec les ordures ménagères. Déposez le produit dans votre centre de recyclage local ou contactez votre mairie. AVERTISSEMENT ! Risque de blessure ou d’étouement ! Les réfrigérants et les gaz doivent être éliminés de manière professionnelle. Assurez-vous que la tuyauterie du circuit frigorique n’est pas endommagée avant de l’éliminer correctement. Débranchez l’appareil du réseau électrique. Coupez le câble d’alimentaon et jetez-le. Rerez les plateaux et les roirs ainsi que le loquet et les joints de la porte, an d’éviter que les enfants et les animaux domesques ne soient enfermés dans l’appareil. Les vieux appareils ont encore une certaine valeur résiduelle. Une méthode d’éliminaon respectueuse de l'environnement garant que les maères premières précieuses soient récupérées et réulisées. Le cyclopentane, une substance inammable non-nocive pour l’ozone, est ulisé comme expanseur de la mousse isolante. En veillant à ce que ce produit soit éliminé correctement, vous contribuerez à prévenir les conséquences négaves potenelles pour l’environnement et la santé humaine, qui pourraient autrement être causées. Pour obtenir des informaons plus détaillées sur le recyclage de ce produit, veuillez contacter votre mairie, le service local d’éliminaon des déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté le produit. Merci93
3- Descripon du produit
6- Conseils pour économiser l’énergie
8- Entreen et neoyage
1- Informaons sur la sécurité
1- Informaons sur la sécurité
Avant de mere l’appareil en marche pour la première fois, lisez les conseils de sécurité suivants : AVERTISSEMENT ! Avant la première ulisaon f Assurez-vous qu’il n’y ait aucun dégât de transport. f Rerez tous les emballages et gardez-les hors de portée des enfants. f Aendez au moins deux heures avant d’installer l’appareil an de vous assurer que le circuit frigorique est pleinement ecace. f Manipulez toujours l’appareil avec au moins deux personnes car il est lourd. Installaon f L’appareil doit être placé dans un endroit bien venlé. Assurez-vous d'avoir un espace d'au moins 10 cm au-dessus et autour de l'appareil. f AVERTISSEMENT : N’obstruez pas les orices d'aéraon de l'appareil ou de la structure à laquelle il est intégré. f Ne placez jamais l’appareil dans un endroit humide ou dans un endroit où il pourrait être éclaboussé par de l’eau. Neoyez et essuyez les éclaboussures et les taches d’eau avec un chion doux et propre. f N’installez pas l’appareil à la lumière directe du soleil ou à proximité de sources de chaleur (par exemple, des cuisinières, des radiateurs). f Installez et meez l’appareil à niveau dans un endroit adapté à sa taille et à son ulisaon. f Assurez-vous que les informaons électriques gurant sur la plaque signaléque correspondent à l’alimentaon électrique. Si ce n’est pas le cas, contactez un électricien. f L’appareil fonconne avec une alimentaon électrique de 220-240 VAC/50 Hz. Une uctuaon anormale de la tension peut empêcher le démarrage de l’appareil, endommager le régulateur de température ou le compresseur ou provoquer un bruit anormal lors du fonconnement. Dans ce cas, un régulateur automaque doit être monté. f N’ulisez pas d’adaptateurs mulprises ni de rallonges. f AVERTISSEMENT : ne placez pas de mulprises ni de blocs d'alimentaon à l'arrière de l'appareil. f AVERTISSEMENT : lors de l’installaon de l'appareil, veillez à ce que le cordon d'alimentaon ne soit pas coincé ni endommagé. f N’écrasez pas le câble d’alimentaon.95
1- Informaons sur la sécurité
AVERTISSEMENT ! f Ulisez une prise de courant séparée avec mise à la terre pour l’alimentaon électrique, qui soit facilement accessible. L’appareil doit être mis à la terre. f Uniquement pour le Royaume-Uni : Le câble d’alimentaon de l’appareil est équipé d’une che à 3 ls (mise à la terre) qui s’adapte à une prise standard à 3 ls (mise à la terre). Ne jamais couper ou démonter la troisième broche (mise à la terre). Une fois l’appareil installé, la prise doit être accessible. f AVERTISSEMENT : N'endommagez pas le circuit réfrigérant. f Ulisaon quodienne f Cet appareil peut être ulisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d'expérience et de connaissances, si ils ont été informés de la manière d'uliser l'appareil en toute sécurité et comprennent les risques impliqués. f Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. f Les enfants âgés de 3 à 8 ans sont autorisés à charger et à décharger les appareils frigoriques, mais ne sont pas autorisés à les neoyer ni à les installer. f Tenez les enfants de moins de 3 ans éloignés de l’appareil, sauf s’ils sont constamment surveillés. f L’entreen et le neoyage ne doivent pas être eectués par des enfants sans surveillance. f L’appareil doit être placé de manière à ce que la prise soit accessible. f Si du gaz de charbon ou un autre gaz inammable fuit à proximité de l'appareil, éteignez la vanne du gaz qui fuit, ouvrez les portes et les fenêtres et ne débranchez pas le câble d'alimentaon du réfrigérateur/congélateur ou de tout autre appareil. f Notez que l'appareil est réglé pour fonconner à une température ambiante spécique comprise entre 10 et 38 °C. L'appareil peut ne pas fonconner correctement s'il est laissé pendant une longue période à une température supérieure ou inférieure à la plage indiquée. f Ne placez pas d'arcles installés de façon instable (objets lourds, récipients remplis d'eau) sur le dessus du réfrigérateur/congélateur, pour éviter des blessures corporelles causées par une chute ou un choc électrique causé par le contact avec de l'eau. f Ne rez pas sur les étagères de la porte. La porte pourrait être rée de travers, le porte-bouteilles pourrait se détacher ou l’appareil basculer.96
1- Informaons sur la sécurité
AVERTISSEMENT ! f Ouvrez et fermez les portes uniquement à l’aide des poignées. L'espace entre la porte et l'armoire est très étroit. Ne meez pas vos mains dans ces endroits pour éviter de vous pincer les doigts. Ouvrez ou fermez les portes du réfrigérateur/congélateur uniquement lorsqu'il n'y a pas d'enfants debout dans l’espace d’ouverture de la porte. f Ne jamais stocker de bière ou de boissons en bouteille, ni de liquides dans des bouteilles ou des canees (ainsi que les boissons à degré d’alcool élevé), en parculier des boissons gazeuses, dans le congélateur, car celles-ci éclateront en congelant. f Ne stockez pas de substances explosives comme des bombes aérosols dotées d'un gaz propulseur inammable, dans l'appareil. f Ne conservez pas de médicaments, de bactéries ou d’agents chimiques dans l’appareil. Cet appareil est un appareil électroménager. Il n’est pas recommandé pour stocker des denrées qui nécessitent des températures strictes. f Vériez l’état des aliments si le congélateur s’est réchaué. f Ne réglez pas inulement la température à un niveau bas dans le comparment du réfrigérateur. Des températures négaves peuvent se produire lorsque le réglage est très bas. Aenon : Les bouteilles peuvent éclater. f Ne touchez pas les produits congelés avec les mains mouillées (porter des gants). Ne mangez surtout pas de bâtonnets de glace immédiatement après les avoir rerés du comparment congélateur. Il existe un risque de gel ou de formaon d’ampoules de gel. PREMIERS SECOURS : placer immédiatement sous l’eau froide courante. Ne vous éloignez pas ! f Ne touchez pas la surface intérieure du comparment de stockage du congélateur lorsqu’il est en service, surtout avec les mains mouillées, car vos mains pourraient geler sur la surface. f Débranchez l’appareil en cas de coupure de courant ou avant de le neoyer. Aendez au moins 7 minutes avant de redémarrer l'appareil, les redémarrages fréquents risquant d'endommager le compresseur. f AVERTISSEMENT : N'ulisez pas d'appareils électriques dans les comparments de conservaon de la nourriture de l'appareil, excepté s'ils sont du type recommandé par le fabricant.97
1- Informaons sur la sécurité
Entreen/neoyage f Veillez à surveiller les enfants s’ils doivent procéder au neoyage ou à l’entreen de l’appareil. f Débranchez l’appareil du réseau électrique avant d’eectuer tout entreen ordinaire. Aendez au moins 7 minutes avant de redémarrer l'appareil, les redémarrages fréquents risquant d'endommager le compresseur. f Tenez la che, et non le câble, lorsque vous débranchez l’appareil. f Ne neoyez pas l’appareil avec des brosses dures, des brosses métalliques, de la poudre détergente, de l’essence, de l’acétate d’amyle, de l’acétone et des soluons organiques similaires, des soluons acides ou alcalines. Veuillez neoyer avec un détergent spécial réfrigérateur/congélateur pour éviter tout dommage. Ulisez éventuellement de l’eau ède et des soluons au bicarbonate de soude - environ une cuiller à soupe de bicarbonate de soude par litre/quart de litre d’eau. Rincez abondamment à l’eau et essuyez. N’ulisez pas de poudres de neoyage ou d’autres neoyants abrasifs. Ne lavez pas les pièces amovibles dans le lave-vaisselle. f Ne graez pas le givre et la glace avec des ouls ou des objets pointus. N’ulisez pas d’aérosols, de disposifs de chauage électrique comme un radiateur, un sèche- cheveu, des neoyeurs à la vapeur ou d’autres sources de chaleur pour éviter d’endommager les pares en plasque. f AVERTISSEMENT : N'ulisez pas d'ouls mécaniques ou d’autres moyens pour accélérer le processus de dégivrage, que ceux recommandés par le fabricant. f Si le câble d’alimentaon est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son agent d’entreen ou des personnes possédant le même type de qualicaon, an d’éviter tout risque. f N’essayez pas de réparer, de démonter ou de modier l’appareil vous-même. Si une réparaon s’avère nécessaire, veuillez contacter notre service client. f Si les lampes d’éclairage sont endommagées, elles doivent être remplacées par le fabricant, son agent de service ou des personnes ayant une qualicaon similaire an d’éviter tout risque. f Éliminez la poussière accumulée à l’arrière de l’appareil au moins une fois par an pour éviter les risques d’incendie, mais aussi pour réduire la consommaon d’énergie.98
1- Informaons sur la sécurité
AVERTISSEMENT ! f N’aspergez pas et ne lavez pas à grande eau l’appareil lors du neoyage. f N’aspergez pas d’eau l’appareil et n’ulisez pas de vapeur pour le neoyer. f Ne neoyez pas les étagères en verre froides ou la porte en verre froides avec de l'eau chaude. Un soudain changement de température risquerait de briser le verre. f Si vous laissez votre appareil hors service pendant une période prolongée, laissez-le ouvert pour éviter que les mauvaises odeurs ne s’accumulent à l’intérieur. Informaons sur les gaz réfrigérants AVERTISSEMENT ! L’appareil conent le réfrigérant inammable ISOBUTANE (R600a). Assurez-vous que le circuit de refroidissement n’ait pas été endommagé pendant le transport ou l’installaon. Les fuites de réfrigérant peuvent provoquer des blessures aux yeux ou s’enammer. Si un dommage s’est produit, éloignez les foyers allumés, aérez soigneusement la pièce, ne branchez paset ne débranchez pas les câbles d’alimentaon de l’appareil ou de tout autre appareil. Informez le service clientèle. En cas de contact des yeux avec le réfrigérant, rincez-les immédiatement sous l'eau courante et appelez immédiatement un médecin spécialiste des yeux.
AVERTISSEMENT : Le système de réfrigéraon est sous haute pression. Ne n’altérez pas.
Des réfrigérants inammables étant ulisés, veuillez installer, manipuler et entretenir l’appareil en respectant strictement ces instrucons et contactez un organisme spécialisé ou notre service après-vente pour procéder à la mise au rebut de l’appareil. AVERTISSEMENT ! Pour les réfrigérateurs équipés de la foncon eau glacée, veuillez prêter aenon à l'averssement suivant : Pour les appareils non prévus pour être raccordés à l'alimentaon en eau :
AVERTISSEMENT : ne remplissez qu’avec de l'eau potable.
Pour les appareils prévus pour être raccordés à l'alimentaon en eau :
AVERTISSEMENT : se connecter uniquement à l'alimentaon en eau potable.
Si vous souhaitez neoyer le système d'eau, veuillez vous reporter au manuel de l'ulisateur. Si vous avez des quesons, veuillez contacter le service après-vente. ,99
Cet appareil est desné à un usage domesque et à d’autres applicaons similaires telles que : - espaces cuisine du personnel dans des bouques, bureaux et autres espaces de travail ; - dans les fermes et par les clients des hôtels, des motels et autres espaces de type résidenel ; - dans les espaces de type chambre d’hôtes ; - chez les traiteurs et dans les applicaons similaires autres que la vente au détail. f Si l’appareil n’est pas ulisé pendant une période prolongée, et que vous n’ulisez que la foncon « Vacances » ou la foncon « Arrêt » pour le réfrigérateur/congélateur : - Sortez la nourriture. - Débranchez le cordon d’alimentaon. - Videz et neoyez le réservoir d’eau. - Neoyez l’appareil comme décrit ci-dessus. - Laissez les portes ouvertes pour éviter la formaon de mauvaises odeurs à l’intérieur. f Pour assurer la conservaon des denrées alimentaires ou du vin, veuillez vous conformer à la présente noce d’ulisaon. f L'appareil doit être neoyé au moins une fois toutes les quatre semaines pour un bon entreen et pour éviter les odeurs liées aux aliments stockés. Gardez toujours le joint d’étanchéité de la porte propre. (1.) Veuillez neoyer l'intérieur et l'extérieur du réfrigérateur, y compris le joint de la porte, le support de la porte, les étagères en verre, les boîtes, etc., avec un chion doux ou une éponge mouillée dans de l'eau ède (un détergent neutre peut être ajouté). (2.) En cas de déversement accidentel de liquides, toutes les pièces souillées doivent être enlevées et passées sous l'eau courante. Après le lavage, essuyez soigneusement. (3.) Si de la crème s’est répandue (crème foueée, crème glacée, etc.), veuillez rerer toutes les pièces souillées, les placer dans de l'eau chaude à environ 40 °C pendant un certain temps, puis rincer à l'eau courante, essuyer et réinstaller dans le réfrigérateur/congélateur. (4.) Si de petes pièces s’inltrent entre les étagères ou les bacs du réfrigérateur, ulisez une pete brosse douce pour les extraire. Si vous n’avez pas pu aeindre la pièce, veuillez contacter le service Haier.100
f Pour éviter toute contaminaon de la nourriture, veuillez respecter les consignes suivantes : L’ouverture prolongée de la porte peut entraîner une hausse signicave de la température dans les comparments de l’appareil. - Neoyez régulièrement les surfaces entrant en contact avec les aliments et les systèmes d’évacuaon accessibles. - Neoyez les réservoirs d’eau s’ils n’ont pas été ulisés pendant 48 h ; videz le circuit d’eau raccordé à une alimentaon d’eau si l’eau n’a pas été rée pendant 5 jours. - Conservez la viande et le poisson crus dans des récipients appropriés dans le réfrigérateur/congélateur, an qu'ils ne soient pas en contact avec d'autres aliments et qu’ils ne dégoulinent pas sur eux. Pour assurer la bonne conservaon des denrées alimentaires, les produits alimentaires instantanés et la viande/le poisson crus doivent être stockés séparément. - Les comparments de congélaon « deux étoiles » sont adaptés au stockage des aliments pré-congelés, au stockage et à la fabricaon de crèmes glacées et à la formaon de glaçons. - Les comparments « une, deux et trois étoiles » ne sont pas adaptés à la congélaon des aliments frais. - Si le réfrigérateur doit rester vide pendant des périodes prolongées, meez-le hors tension, dégivrez-le, neoyez-le, essuyez-le et laissez la porte ouverte pour éviter la formaon de moisissures à l’intérieur. f Les informaons concernant l’endroit le plus approprié dans l'appareil où stocker tel type d’aliment, compte tenu des diérences de température à l’intérieur de l'appareil, se trouvent dans l’autre pare du manuel.101
Mise au rebut pas être traité comme un déchet ménager. Il doit plutôt être remis au point de collecte approprié pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. En veillant à ce que ce produit soit éliminé correctement, vous aidez à prévenir d’éventuelles détaillées sur le recyclage de ce produit, veuillez contacter votre mairie, votre service spécialisé ou notre service après-vente pour procéder à la mise au rebut de l’appareil. AVERTISSEMENT ! Les réfrigérants et les gaz doivent être éliminés de manière professionnelle. Assurez- éliminer correctement. Débranchez l’appareil du réseau électrique. Coupez le câble dans l’appareil.
2.2) : à œufs Conduites d’eau Filtre à eau à œufs Adaptateur avec soupape Bon de Manuel de 2 clips102
3- Descrip on du produit
1 Plafonnier 2 Machine à glaçons avec récipient à glaçons 3 Conduit d'air 4 Distributeur d'eau et de glace 5 Étagères de rangement 6 Capteur 7 Tiroirs
8 Pieds réglables 9 Conduit d'air 10 Plafonnier 11 Plateau à œufs
t de porte/porte- bouteilles 13 Étagères 14 Tiroirs103
4- Panneau de commande
4- Panneau de commande
Panneau de commande (Fig. 4)
Touches : A Marche/Arrêt de la foncon Holiday (Vacances) B Réglage de la température du congélateur C Réinialisaon du ltre D Marche/Arrêt de la foncon Ice Maker (Machine à glaçons) E Marche/Arrêt de la foncon Auto Set (Automaque) F Réglage de la température du réfrigérateur G Sélecteur de verrouillage du panneau de commande H Sélecon de la foncon Distributeur Témoins : a Mode Holiday (Vacances) b1 Température du congélateur b2 Mode Super-Freeze (Surgélaon rapide) c État du remplacement de ltre d État de la machine à glaçons e État du réglage automaque f Température du réfrigérateur f2 Mode Super-Cool (Refroidissement rapide) g Verrouillage du panneau h État du distributeur104
5.1 Avant la première ulisaon
f Éliminez tous les matériaux d’emballage, gardez-les hors de portée des enfants et éliminez-les dans le respect de l’environnement. f Neoyez l'intérieur et l'extérieur de l'appareil, ainsi que l'intérieur et les accessoires avec de l'eau et un détergent doux, puis essuyez-le bien avec un chion doux. f Après avoir nivelé et neoyé l'appareil, aendez au moins 2 heures avant de le brancher à l'alimentaon électrique. Voir la secon INSTALLATION. f Pré-refroidir les comparments à un réglage élevé avant d’y stocker des aliments. La foncon Super Cool et Super Freeze permet de refroidir rapidement les comparments. f La température du réfrigérateur et la température du congélateur sont automaquement réglées respecvement à 5 °C et -18 °C. Ce sont les paramètres recommandés. Si vous le souhaitez, vous pouvez modier ces températures manuellement. Voir Mode de réglage manuel.
5.2 Les touches de commande
Les touches du panneau de commande sont des touches à simple contact, qui répondent dès qu’elles sont eeurées par le doigt.
5.3 Allumer/éteindre l'appareil
L'appareil se met à fonconner dès qu'il est connecté à l'alimentaon. Les températures achées indiquent les températures réelles dans le comparment. Il est possible de verrouiller le panneau de commande. Videz l'appareil avant de le débrancher. Pour débrancher l'appareil, rerez le cordon d'alimentaon de la prise d'alimentaon. Remarque : pré-réglages f L'appareil est préréglé à la température recommandée de 5 °C (réfrigérateur) et -18 °C (congélateur). Dans des condions ambiantes normales, vous n'avez pas besoin de régler la température. f Lorsque l'appareil est allumé après avoir été débranché de l'alimentaon principale, jusqu'à 12 heures peuvent être nécessaires pour aeindre les températures nécessaires.
5.4 Verrouillage/déverrouillage du panneau de
commande f Touchez la touche « G » (3 Sec. Lock) pendant 3 secondes pour le verrouillage du réglage de la température et de la foncon de réglage. f Le voyant « G » s'allume (Fig. 5.4) et l'éclairage du panneau s’éteint. Le voyant de la touche clignote si une touche est eeurée alors que le verrouillage du panneau est acvé. f Pour déverrouiller le panneau, appuyez à nouveau sur la touche pendant 3 secondes.105
Remarque : Verrouillage du panneau fLe panneau de commande est automaquement bloqué contre l'acvaon si aucune touche n'est enfoncée pendant 30 secondes. Pour tous les réglages, sauf la foncon de distribuon, le panneau de commande doit être déverrouillé.
L'écran d'achage s'éteint automaquement 30 secondes après avoir touché une touche. L'écran d’achage est automaquement verrouillé. Il s'allume automaquement lorsqu'une touche quelconque est eeurée ou que l'une des portes est ouverte.
5.6 Alarme d'ouverture de porte
Lorsqu'une porte est laissée ouverte pendant plus d'une minute, l'alarme d'ouverture de la porte retent. L'alarme peut être éteinte en fermant la porte. Si la porte est laissée ouverte pendant plus de 7 minutes, la lumière à l'intérieur du comparment s'éteint automaquement.
5.7 Séleconner le mode de fonconnement
Vous devez séleconner l'une des deux manières suivantes de réglage de l'appareil :
5.7.1 Mode de réglage automaque
Si vous n'avez pas de condions parculières, nous vous recommandons d'uliser le mode « Auto Set » : Avec ce mode, l'appareil ajuste automaquement le réglage de la température en foncon de la température ambiante et du changement de température dans l'appareil.
1. Si le panneau est verrouillé, eeurez la touche « G » (Fig. 5.4) pour le déverrouiller.
2. Pour eeurer la touche « E » (Auto Set) (Fig. 5.7.1-1)
3. Le voyant « E » s'allume et la foncon est acvée. (Fig-5.7.1-2).
En répétant les étapes ci-dessus ou en séleconnant le mode Vacances/Surgélaon rapide/ Refroidissement rapide, cee foncon peut à nouveau être désacvée. Remarque : Réglage automaque (Auto Set) En mode de réglage automaque, la température du réfrigérateur et du congélateur ne peut pas être réglée manuellement.
5.7.2 Mode de réglage manuel
Si vous souhaitez régler manuellement la température de l'appareil an de stocker un aliment parculier, vous pouvez régler la température à l'aide d'une touche de réglage de la température :106
5.7.2.1 Régler la température du réfrigérateur
1. Déverrouillez le panneau en appuyant sur la
touche « G », si elle est verrouillée (Fig. 5.4).
2. Appuyez sur la touche « F » (Réfrigérateur) pour
séleconner le comparment du réfrigérateur. La température dans le comparment du réfrigérateur () commence à clignoter (Fig. 5.7.2-1).
3. Appuyez plusieurs fois sur la touche « F »
(réfrigérateur) jusqu'à ce que la température souhaitée clignote (Fig. 5.7.2-2). Un signal retent à chaque eeurement de la touche. La température augmente de 1 °C du minimum de 1 °C jusqu’à 9 °C maximum. La température opmale pour le réfrigérateur est 5 °C. Des températures plus froides signient une consommaon d'énergie inule.
4. Appuyez sur n'importe quelle touche sauf sur la touche « F » (Réfrigérateur) pour
conrmer, sinon le réglage est automaquement conrmé au bout de 5 secondes. La température achée cesse de clignoter. Remarque : Conit avec d'autres foncons La température ne peut pas être réglée si une autre foncon (Super-Cool, Super-Frz, Holiday ou Auto Set) est acvée ou si l'achage est verrouillé. Le voyant correspondant clignote accompagné d'un signal sonore.
5.7.2.2 Régler la température du congélateur
1. Si le panneau est verrouillé, eeurez la touche
« G » (Fig. 5.4) pour le déverrouiller.
2. Appuyez sur la touche « B » (congélateur) pour
séleconner le comparment congélateur. La température dans le comparment congélateur (bl) commence à clignoter (Fig. 5.7.2-3).
3. Appuyez à plusieurs reprises sur la touche « B »
(congélateur) jusqu’à ce que la température souhaitée clignote (Fig. 5.7.2-4). Un signal retent à chaque pression sur la touche. La température descend de 1 °C à compter de -14 °C jusqu’à -24 °C. La température opmale à l’intérieur du congélateur est -18 °C. Des températures plus froides signient une consommaon d’énergie inule.107
4. Appuyez sur n’importe quelle touche sauf sur
la touche « B cesse de clignoter. Remarque
Température ambiante Fréquence d'ouverture de la porte
Super-Cool (super refroidissement) accélère le refroidissement des aliments frais et protège les indésirable.
1. Déverrouillez le panneau en appuyant sur la
touche « G » si elle est verrouillée (Fig. 5.4).
2. Touchez la touche « F » (Réfrigérateur) pendant
3 secondes. Le voyant « f2 » s'allume et la 5.8). Cool (super refroidissement). Remarque
Les aliments frais doivent être congelés au cœur le plus rapidement possible. Cela préserve la meilleure valeur d'aliments nouveaux à la fois, il est recommandé de avant d'ajouter ces denrées.
1. Déverrouillez le panneau en appuyant sur la
touche « G », si celle-ci est verrouillée (Fig. 5.4).
2. Touchez la touche « B » (congélateur) pendant
3 secondes. Le voyant « b2 » s’allume et la 5.9). Remarque
La foncon Super-Freeze s'éteint automaquement après environ 50h.
17 °C. Cela permet de garder la porte du réfrigérateur vidé fermée sans entraîner d'odeur ou de moisissure pendant vos longues absences (par exemple, pendant vos congélateur.
« G » (Fig. 5.4) pour le déverrouiller.
2. Appuyez sur la touche « A » (Holiday) pendant 3
secondes. Le voyant « A 5.10).109
AVERTISSEMENT ! Lorsque la foncon Holiday (Vacances) est acvée, aucune marchandise ne doit être stockée dans le comparment réfrigérateur. La température de +17 °C est trop élevée pour stocker des aliments.
5.11 Foncon Machine à glaçons
Cee foncon permet de produire de la glace, qui peut être fournie par le distributeur. La machine à glaçons reçoit périodiquement et automaquement une quanté d’eau qu’elle transforme ensuite en glaçons. La capacité de la machine à glaçons dépend de la température ambiante, de la fréquence d’ouverture des portes du congélateur et du réglage de la température du comparment du congélateur. La quanté maximale de glace produite par jour est de 1,1 kg si la température du congélateur est réglée à -24 °C pour une température ambiante de +25 °C.
1. Assurez-vous que la vanne d'alimentaon en eau
2. Si le panneau est verrouillé, eeurez la touche
« G » (Fig. 5.4) pour le déverrouiller.
3. Appuyez sur la touche « D » (Ice on/o).
4. Le voyant « D » s'allume et la foncon est
acvée (Fig. 5.11). En répétant les opéraon de l'étape 2 à l’étape 4, cee foncon peut être à nouveau désacvée, Remarque : Foncon Machine à glaçons f Lorsque l'applicaon est sous tension, la machine à glaçons est éteinte par défaut. f Si vous n'avez pas besoin de glaçons pendant une longue période, veuillez éteindre la foncon Machine à glaçons, vider le bac à glace et le réintroduire neoyé. f La machine à glaçons ne peut être congurée qu'auprès du fabricant ou achetée auprès d’un agent de service.110
5.11.1 Comment obtenir des glaçons via le distributeur
Distributeur de glace et d'eau
1. Appuyez sur la touche « Cubed » pour
séleconner des glaçons. Le voyant « Cubed » s'allume (Fig. 5.11.1-1).
2. Placez un verre sous le distributeur d'eau et de
glace (Fig. 5.11.1-2) sur le devant de l'appareil.
3. Assurez-vous que le verre est près de la sore
du distributeur pour éviter que les glaçons ne tombent.
4. Poussez le verre contre le levier. Les glaçons
tombent dans le verre. Remarque : Pour obtenir de la glace f Lorsque l'appareil est allumé pour la première fois et que vous démarrez la foncon Machine à glaçons alors que le bac est vide, 24 heures peuvent être nécessaires pour fabriquer votre premier lot de glaçons. f Il est préférable de ne pas uliser la toute première producon de glaçons (environ une vingtaine), ni celle suivant une longue période de non-ulisaon de cee foncon ou après un changement du ltre. Remarque : Pour obtenir de la glace f Ne rerez pas le bac à glace plein hors du congélateur plus longtemps que nécessaire, car les glaçons risqueraient de fondre. f Lors des périodes de retrait fréquent de la glace, les cubes peuvent rester collés ensemble. C’est une situaon normale. f Si les glaçons sont périmés, jetez-les et neoyez le bac à glace. f 3 secondes après la distribuon de glace, le volet du distributeur se ferme avec un son « phu ». Ne rerez pas le verre avant 2 à 3 secondes, car de l'eau ou de la glace supplémentaire pourrait sorr. f De la glace concassée peut sorr du distributeur à la place de la glace en cubes, si la glace concassée est la dernière opon qui a été séleconnée. f Ne placez pas de glaçons qui n'ont pas été produits par la machine dans le bac à glace pour éviter d'endommager le mécanisme. f Vous pouvez régler le distributeur sur Water (Eau), Cubed (Glaçons) ou Crushed (Glace concassée), même lorsque le panneau est verrouillé.
5.11.2 Comment obtenir de la glace concassée via le distributeur
1. Appuyez sur la touche « Crushed » (Concassé) pour séleconner de la glace
concassée. Le voyant « Crushed » s'allume (Fig. 5.11.2). 2, Placez un verre sous le distributeur d'eau et de glace (Fig. 5.11.1-2) sur le devant de l'appareil.
3. Assurez-vous que le verre est près de la sore du distributeur pour éviter que de la
glace concassée ne tombe.111
4. Poussez le verre contre le levier. La glace concassée tombe dans le verre.
AVERTISSEMENT ! f N'ulisez pas de verres profonds, étroits, fragiles ou délicats, ni des gobelets en papier avec le distributeur. f Ne jamais placer de boissons en canees ou d'aliments en conserve à l'intérieur du bac à glace, car cela endommagerait le mécanisme de concassage. f Ne rerez pas le couvercle de la machine à glaçons pour éviter des blessures accidentelles ou des dommages à l'appareil.
5.12 Foncon Eau froide
Avec cee foncon, le réservoir du réfrigérateur se remplit automaquement d'eau potable réglée à la température pour boisson et qui peut être sourée.
1. Assurez-vous que la vanne d'alimentaon en
3. Le voyant s'allume, la foncon est acvée
(Fig. 5.12-2) et l'eau peut être prélevée.
5.12.1 Obtenir de l'eau du distributeur
1. Appuyez sur la touche « Water » pour séleconner de l'eau froide. Le voyant
2. Placez un verre sous le distributeur d'eau et de glace (Fig. 5.11.1-2) sur le devant de
3. Assurez-vous que le verre est aligné sur le distributeur pour éviter que de l’eau
4. Poussez le verre contre le levier. L'eau s'écoule dans le verre.
Remarque : Distributeur d’eau f Pour la première ulisaon, il est nécessaire d'appuyer sur le levier du distributeur pendant 3 minutes an d'évacuer l'air dans la conduite. f Les 7 premiers verres d'eau ne doivent pas être consommés après le démarrage inial ou après une longue pause d'ulisaon. f Les premiers verres d'eau que vous sortez sont plus chauds que les verres suivants. C’est une situaon normale. f Si vous aimez l'eau très froide, meez quelques glaçons du bac à glace dans le verre. f L'eau dans le plateau doit être éliminée, car elle pourrait se renverser lorsque la porte s'ouvre et se ferme.112
5.13 Le voyant Remplacement du ltre
Environ tous les 6 mois, le voyant « Change Filter » s'allume (Fig. 5.13). Cela indique que le ltre à eau doit être remplacé. Se référer à L'ENTRETIEN ET AU NETTOYAGE. Le ltre dans le tuyau d'eau absorbe les impuretés et rend l'eau/la glace propre et hygiénique. Après une longue période d'ulisaon, les glaçons peuvent devenir plus pets parce que le ltre est bloqué par des impuretés. Remarque : Remplacement du ltre f Pour une qualité irréprochable des glaçons, il est important de changer régulièrement le ltre à eau. Si la qualité de l'eau présente des signes de détérioraon, visuelle ou gustave, le ltre doit être changé plus tôt ou avant que le voyant ne s'allume. f Après l'installaon du nouveau ltre, la nouvelle producon de glaçons (20 pièces environ) ou d'eau (7 verres environ) ne doit pas être consommée.
5.13.1 Réinialiser le voyant de remplacement du ltre
Touchez la touche « C » (3 Sec. Filter Reset) pendant 3 secondes : le voyant « Change Filter » © s’assombrit. Remarque : Réinialiser le voyant de remplacement du ltre f Pour éviter des maladies, ne désacvez pas le voyant « Change Filter » sans remplacer le ltre.
5.14 Conseils pour l'entreposage d’aliments frais
5.14.1 Stockage dans le comparment réfrigérateur
f Gardez la température de votre réfrigérateur en dessous de 5 °C. f Les aliments chauds doivent être refroidis à température ambiante avant d’être conservés dans l’appareil. f Les aliments conservés au réfrigérateur doivent être lavés et laissés sécher avant d’être stockés. f Les aliments à conserver doivent être correctement emballés pour éviter toute altéraon de l’odeur ou de la saveur. f Ne stockez pas de quantés excessives de nourriture. Laissez des espaces entre les aliments pour permere à l’air froid de circuler autour d’eux, pour un refroidissement meilleur et plus homogène. f Les aliments consommés quodiennement doivent être stockés à l’avant des étagères.113
f Laissez un espace entre les aliments et les parois intérieures, an de permere à l’air de circuler. Surtout ne stockez pas les aliments contre la paroi du fond : ces aliments pourraient congeler contre la paroi du fond. Évitez le contact direct des aliments (en parculier les aliments huileux ou acides) avec les parois intérieures, car l’huile/acide peut éroder le revêtement intérieur. Neoyez les saletés huileuses/acides dès qu’elles sont détectées. f Décongelez les aliments congelés dans le comparment de stockage du réfrigérateur. Ainsi, vous pouvez uliser les aliments congelés pour baisser la température dans le comparment et économiser de l’énergie. f Le processus de vieillissement des fruits et légumes tels que les courgees, les melons, la papaye, la banane, l’ananas, etc. peut être accéléré dans le réfrigérateur. Il n’est donc pas conseillé de les conserver au réfrigérateur. Toutefois, la maturaon des fruits très verts peut être favorisée pendant une certaine période. Les oignons, l’ail, le gingembre et autres légumes-racines doivent également être conservés à température ambiante. f Les odeurs désagréables à l’intérieur du réfrigérateur sont le signe que quelque chose s’est renversé et qu’un neoyage est nécessaire. Voir ENTRETIEN ET NETTOYAGE. f Diérents types d'aliments doivent être placés dans diérentes zones en foncon de leurs propriétés (Fig. 5.14.1) :
1. Beurre, fromage, etc.
2. Œufs, conserves, épices, etc.
3. Boissons et aliments en bouteille.
7. Boîtes de conserve, produits laiers,
8. Fruits, légumes, laitue, etc.
9. Viande cuite, saucisses, etc.
5.14.2 Stockage dans le comparment congélateur
f Conserver la température du congélateur à -18 °C. f 12 heures avant de congeler de nouvelles denrées, acvez la foncon Super-Freeze ; pour de petes quantés d'aliments, 4 à 6 heures susent. f Les aliments chauds doivent être refroidis à température ambiante avant d’être conservés dans le comparment congélateur. f Les aliments coupés en petes porons congèleront plus rapidement et seront plus faciles à décongeler et cuire. Le poids recommandé pour chaque poron est inférieur à 2,5 kg.114
l’emballage doit être sec pour éviter que les sachets ne se collent les uns aux autres. Les matériaux d'emballage doivent être inodores, étanches à l'air, non nocifs et non toxiques.
AVERTISSEMENT! L’acide, l’alcali et le sel, etc. peuvent éroder la surface interne du congélateur. Ne placez pas les aliments contenant ces substances (par exemple, les poissons de mer) directement sur la surface interne. L’eau salée dans le congélateur doit
leurs propriétés (Fig. 5.14.2) :
crème glacée, les légumes, le pain, etc.
lourdes d'aliments, telles que les Remarque Veuillez maintenir une distance de plus de 10 mm entre l'aliment et le capteur pour
bouteilles. Les changements de température auxquels les porte-bouteilles sont exposés, causés par l'ouverture et la fermeture de la porte, pourraient décongeler ces aliments. Consommez rapidement les aliments décongelés. Les aliments décongelés ne peuvent115
f Ne chargez pas de quantés excessives d’aliments frais dans le comparment du congélateur. Respectez la capacité de congélaon du congélateur - Voir les DONNÉES TECHNIQUES ou les données gurant sur la plaque signaléque. f Les aliments peuvent être conservés au congélateur à une température d'au moins -18 °C pendant 2 à 12 mois, selon leurs propriétés (par exemple, la viande : 3-12 mois, légumes : 6-12 mois) f Lorsque vous congelez des aliments frais, évitez de les mere en contact avec des aliments déjà congelés. Ils risquent de décongeler ! f Décongelez les aliments congelés dans le réfrigérateur. Ainsi, vous pouvez uliser les aliments congelés pour baisser la température dans le comparment et économiser de l’énergie.
5.14.3 Lorsque vous entreposez des aliments congelés commercialement, veuillez
suivre les lignes directrices suivantes : f Respectez toujours les instrucons des fabricants en ce qui concerne la durée de conservaon des aliments. Ne dépassez pas ces instrucons ! f Essayez de réduire le plus possible le délai entre l’achat et le stockage an de préserver la qualité des aliments. f Achetez des aliments surgelés qui ont été conservés à une température de -18 °C ou moins. f Évitez d’acheter des aliments dont l’emballage est recouvert de glace ou de givre - Cela indique que les produits peuvent avoir été parellement décongelés et recongelés à un moment donné - les hausses de température aectent la qualité des aliments.116
6- Conseils pour économiser l’énergie
6- Conseils pour économiser l’énergie
Conseils d’économie d’énergie f Assurez-vous que l’appareil est correctement aéré (voir INSTALLATION). f N’installez pas l’appareil à la lumière directe du soleil ou à proximité de sources de chaleur (par exemple, des cuisinières, des radiateurs). f Évitez les températures inulement basses dans l’appareil. Plus la température de l’appareil est basse, plus la consommaon d’énergie augmente. f Des foncons comme le refroidissement rapide ou la surgélaon consomment davantage d’énergie. f Laissez les aliments chauds refroidir avant de les placer dans l’appareil. f Ouvrez la porte de l’appareil le moins possible et le plus brièvement possible. f Ne remplissez pas trop l'appareil pour éviter de bloquer le ux d'air. f Évitez la présence l’air dans l’emballage des aliments. f Gardez les joints de porte propres an que la porte se ferme toujours correctement. f Décongelez les aliments congelés dans le comparment de stockage du réfrigérateur. La conguraon la plus économe en énergie nécessite que l'appareil mainenne les roirs, la boîte à aliments et les étagères à l'état de fraîcheur d’usine, et les aliments doivent être placés autant que possible sans bloquer la sore d'air du conduit.117
7.1 Étagères réglables
La hauteur des étagères peut être réglée en foncon de vos besoins de stockage. Pour déplacer une étagère, il faut d’abord la rerer en soulevant son bord arrière (1) et en la rant (2) vers soi (Fig. 7.1). Pour la réinstaller, placez-la sur les taquets des deux côtés et poussez-la vers l’arrière jusqu’à ce que l’arrière de l’étagère soit xé dans les fentes latérales. Remarque : étagères Assurez-vous que toutes les extrémités des étagères sont de niveau.
7.2 Balconnets/porte-bouteilles amovibles
Les balconnets/porte-bouteilles peuvent être rerés pour être neoyés :
1. Placez les mains de chaque côté du balconnet/
porte-bouteilles et soulevez-le vers le haut (1) (Fig. 7.2).
2. Sortez le balconnet/porte-bouteilles (2).
Pour insérer le balconnet/porte-bouteilles, les étapes ci-dessus sont eectuées dans l’ordre inverse.
Pour rerer le roir du réfrigérateur ou du comparment congélateur (1), rez-le au maximum, soulevez-le et rerez-le (2) (Fig. 7.3). Pour insérer le roir, les étapes ci-dessus sont eectuées dans l’ordre inverse.
7.4.1 Arrêt de la producon de glace
Si vous n’avez besoin ni de glace ni d’eau pendant une longue période de temps, la vanne entre l'alimentaon en eau et l'appareil peut être fermée. Le bac à glace doit être neoyé, essuyé et replacé dans l'appareil pour éviter l'apparion d'odeurs.118
7.4.2 Retrait du bac à glace (Fig.7.4.2)
1. Prenez les deux poignées latérales.
Pour réinstaller le bac à glace, le support en forme de U derrière le bac à glace (1 à la Fig.7.4.3) doit être aligné avec la structure métallique correspondante. inverse. Remarque : bac à glace L'humidité peut se concentrer et congeler le bac à glace en place.
L’éclairage intérieur à LED s’allume lorsque la porte est ouverte. Les performances des119
8- Entreen et neoyage
8- Entreen et neoyage
AVERTISSEMENT ! f Débranchez l’appareil de l’alimentaon électrique avant de le neoyer.
Neoyez l’appareil lorsque vous n’y conservez que peu ou pas de nourriture. L’appareil doit être neoyé toutes les quatre semaines pour un bon entreen et pour éviter les mauvaises odeurs des aliments stockés. AVERTISSEMENT ! f Ne neoyez pas l’appareil avec des brosses dures, des brosses métalliques, de la poudre détergente, de l’essence, de l’acétate d’amyle, de l’acétone et des soluons organiques similaires, des soluons acides ou alcalines. Neoyez avec un détergent spécial pour réfrigérateur an d’éviter tout dommage. f N’aspergez pas et ne lavez pas à grande eau l’appareil lors du neoyage. f N’aspergez pas d’eau l’appareil et n’ulisez pas de vapeur pour le neoyer. f Ne neoyez pas les étagères en verre froides avec de l’eau chaude. Un soudain changement de température risquerait de briser le verre. f Ne touchez pas la surface intérieure du comparment de stockage du congélateur, surtout avec les mains mouillées, car vos mains pourraient geler sur la surface. f Si la température est trop élevée, vériez l’état des produits congelés. f Gardez toujours le joint d’étanchéité de la porte propre. f Neoyez l’intérieur et le comparment de l’appareil avec une éponge humidiée à l’eau ède et au détergent neutre (Fig. 8.1). f Rincez et essuyez avec un chion doux. f Neoyez les accessoires uniquement avec de l'eau ède et un détergent neutre. f Ne neoyez aucune des pièces de l’appareil dans un lave-vaisselle. f Aendez au moins 5 minutes avant de redémarrer l’appareil, car des démarrages fréquents peuvent endommager le compresseur.
8.2 Neoyage du bac à glace
Neoyez périodiquement le bac à glace avec de l'eau chaude, surtout si les glaçons sont vieux. Bien essuyer le bac avant de le remere dans l'appareil, an d'éviter que les glaçons ne collent à ses parois.120
8- Entreen et neoyage
Le dégivrage du réfrigérateur et du comparment congélateur se fait automaquement ; aucune opéraon manuelle n'est nécessaire.
8.4 Remplacement des lampes à LED
AVERTISSEMENT ! f Ne remplacez pas vous-même la lampe à LED, elle doit être remplacée uniquement par le fabricant ou par le service après-vente agréé. Les lampes sont à LED comme source lumineuse, avec une faible consommaon d'énergie et une longue durée de vie. En cas d’anomalie, veuillez contacter le service clientèle. Voir SERVICE CLIENTÈLE. Paramètres des lampes : 12 V ; max. 3 W
8.5 Remplacement du ltre
Le ltre à eau doit être changé environ tous les 6 mois, lorsque le voyant « Change Filter » (C) s'allume (Fig. 5.13). Le jeu de ltres peut être commandé via le SERVICE CLIENT. AVERTISSEMENT ! f Avant de remplacer le ltre, désacvez l'appareil et débranchez la che de la prise secteur. f Coupez l'alimentaon en eau. 8.5‑1
1. Rerez (1) le clip de blocage (C) des deux côtés
du ltre (A) et déconnectez les deux tuyaux (2) (Fig. 8.5-1).
2. Installez le nouveau ltre dans la bonne
posion ; la èche indique le sens de l'écoulement d'eau. Répétez l'étape1 dans l'ordre inverse.
3. Placez la che dans la prise et ouvrez la
languee d'eau pour rincer les tuyaux.
4. Réinialisez le voyant « Change Filter » :
Appuyez sur la touche « C » (réinialisaon du ltre) pendant 3 secondes, le voyant « C » s'éteint (Fig. 8.5-2). AVERTISSEMENT ! f Assurez-vous toujours que le branchement est solide, sec et sans fuite ! f Veillez à ce que le tuyau ne soit pas écrasé, ni plié ou tordu.121
8- Entreen et neoyage
8.6 Non-ulisaon pendant une période plus longue
Si l'appareil n'est pas ulisé pendant une période prolongée et que vous ne souhaitez pas uliser la foncon « Holiday » (Vacances) pour le réfrigérateur : f Coupez l'alimentaon en eau (quelques heures avant d'éteindre l'appareil). f Sortez la nourriture. f Videz et neoyez le bac à glace. f Débranchez le câble d’alimentaon. f Neoyez l’appareil comme décrit ci-dessus. f Laissez les portes ouvertes pour éviter la formaon de mauvaises odeurs à l’intérieur. f Procurez-vous un nouveau ltre à installer avant la prochaine ulisaon. Remarque : Éteindre l’appareil f N’éteignez l’appareil que si cela est strictement nécessaire.
8.7 Déplacement de l'appareil
f Rerez tous les aliments et débranchez l’appareil. f Fixez les étagères et les autres pièces amovibles du réfrigérateur et du congélateur avec du ruban adhésif. f N’inclinez pas l’appareil de plus de 45° pour éviter d’endommager le système de réfrigéraon. AVERTISSEMENT ! f Ne soulevez pas l’appareil par les poignées. f Ne placez jamais l’appareil horizontalement sur le sol.122
Vous devriez être en mesure de résoudre de nombreux problèmes par vous-mêmes, sans l’aide d’un expert. En cas de problème, vériez toutes les possibilités indiquées et suivez les instrucons ci-dessous avant de contacter un service après-vente. Voir SERVICE CLIENTÈLE. AVERTISSEMENT ! f Avant l’entreen, éteignez l’appareil et débranchez la che de la prise de courant. f L’équipement électrique ne doit être entretenu que par des experts en électricité qualiés, car des réparaons inadéquates peuvent causer des dommages indirects considérables. f Une pièce endommagée ne doit être remplacée que par le fabricant, son agent de service ou des personnes ayant une qualicaon similaire, an d’éviter tout risque.
9.1 Tableau de dépannage
Problème Cause possible Soluon possible Le compresseur ne fonconne pas.
- La che secteur n’est pas branchée dans la prise de courant.
- Branchez la che secteur. L’appareil est en cycle de dégivrage. • Cela est normal pour un dégivrage automaque. L’appareil se met en marche fréquemment ou pendant une période trop longue.
- La température intérieure ou exté- rieure est trop élevée.
- Dans ce cas, il est normal que l’appareil fonconne plus longtemps.
- L'appareil est hors tension depuis un certain temps.
- Normalement, il faut 8 à 12 heures pour que l’appareil refroidisse complè- tement.
- Une porte de l'appareil n'est pas fermée herméquement.
- Fermez la porte et assurez-vous que l’appareil est installé sur un sol plat et qu’aucun aliment ou récipient ne heurte la porte.
- La porte a été ouverte trop souvent ou trop longtemps. N’ouvrez pas la porte trop souvent.
- Le réglage de la température du comparment congélateur est trop bas.
- Réglez la température à un niveau plus élevé jusqu’à obtenir une température sasfaisante dans le réfrigérateur. Il faut 24 heures pour que la température du réfrigérateur se stabilise.
- Le joint de porte est sale, usé, ssu- ré ou mal posé.
- Neoyez le joint de porte ou faites-le remplacer par le service clientèle.
- La circulaon d’air requise n’est pas garane.
- Assurez une venlaon adéquate.
- La machine à glaçons est en train de fonconner.
- Cela est normal. La machine à glaçons ajoute une charge de travail supplémen- taire.123
Problème Cause possible Soluon possible L’intérieur du réfrigérateur est sale et/ou sent mauvais.
- L’intérieur du réfrigérateur doit être neoyé.
- Neoyez l’intérieur du réfrigérateur.
- Des aliments à forte odeur sont conservés dans le réfrigérateur.
- Enveloppez soigneusement cet aliment. La température à l’intérieur de l’appareil est trop froide.
- La température est réglée trop bas. • Réinialisez la température.
- La foncon Super-Cool/Su- per-Freeze (Refroidissement rapide/ Surgélaon rapide) est acvée ou fonconne trop longtemps.
- Désacvez la foncon Super-Cool/Su- per-Freeze. La température à l’intérieur de l’appareil n’est pas assez froide.
- La température est réglée trop haut.
- Réinialisez la température.
- Des denrées trop chaudes ont été stockées.
- Il faut toujours refroidir les denrées alimentaires avant de les stocker.
- Trop de nourriture a été entrepo- sée en une seule fois.
- Stockez toujours de petes quantés de nourriture à la fois.
- Les denrées sont trop proches les unes des autres.
- Laissez un espace entre deux aliments pour permere à l’air de circuler.
- Une porte de l'appareil n'est pas fermée herméquement.
- La porte a été ouverte trop souvent ou trop longtemps.
- N’ouvrez pas la porte trop souvent. Formaon d’humidité à l’intérieur du comparment du réfrigérateur.
- La pièce dans laquelle est installé l’appareil est trop chaude et trop humide.
- Augmentez le réglage de la tempéra- ture.
- Une porte de l'appareil n'est pas fermée herméquement.
- La porte a été ouverte trop souvent ou trop longtemps.
- N’ouvrez pas la porte trop souvent.
- Des récipients alimentaires ou de liquides sont laissés ouverts.
- Laissez les aliments chauds refroidir à température ambiante et couvrez les aliments et les liquides. L’humidité s’accu- mule sur la sur- face extérieure du réfrigérateur ou entre les portes.
- La pièce dans laquelle est installé l’appareil est trop chaude et trop humide.
- Ceci est normal dans un climat humide et changera lorsque l'humidité diminue- ra.
- La porte n’est pas fermée hermé- quement. L’air froid dans l’appa- reil et l’air chaud à l’extérieur se condensent.
- Assurez-vous que la porte est bien fermée.124
Problème Cause possible Soluon possible Forte présence de glace et de givre dans le comparment congélateur.
- Les aliments n’étaient pas correcte- ment emballés.
- Emballez toujours correctement les denrées.
- Une porte ou un roir de l’appareil n’est pas fermé herméquement.
- Fermez la porte ou le roir.
- La porte a été ouverte trop souvent ou trop longtemps.
- N’ouvrez pas la porte trop souvent.
- Le joint de porte est sale, usé, ssu- ré ou mal posé.
- Neoyez les joints de porte ou rempla- cez-les par des neufs.
- Quelque chose à l’intérieur empêche la porte de se fermer cor- rectement.
- Reposionnez les étagères, les bal- connets ou les conteneurs internes pour permere à la porte de se fermer. La porte ne se ferme pas correc- tement. L’appareil émet des sons anor- maux.
- Le réfrigérateur n'est pas de niveau. • Assurez-vous que le sol est plat et ro- buste. • Adaptez les pieds réglables.
- L’appareil n’est pas installé sur une surface plane.
- Ajustez les pieds pour mere l’appareil de niveau.
- L’appareil est peut-être en contact avec un objet à proximité.
- Rerez les objets autour de l'appareil. Des goues d'eau s'accumulent dans les roirs inférieurs du réfrigérateur.
- Les niveaux d'humidité sont trop élevés.
- Augmentez la température du compar- ment du réfrigérateur. Un léger bruit peut être enten- du, semblable à celui de l'eau qui coule.
- Cela est normal. • Vous entendez un bip d'alarme.
- La porte est ouverte. • Fermez la porte. Vous entendez un léger bourdonne- ment.
- Le système an-condensaon est en train de fonconner.
- Cela permet d’éviter la condensaon et c’est normal.125
Problème Cause possible Soluon possible L'éclairage intérieur ou le système de re- froidissement ne fonconne pas.
- La che secteur n’est pas branchée dans la prise de courant.
- Branchez la che secteur.
- L’alimentaon électrique n’est pas intacte.
- Vériez l’alimentaon électrique de la pièce. Appelez la compagnie d’électricité locale !
- La lampe à DEL est défectueuse. • Appelez le service client an de chan- ger la lampe.
- L’interrupteur de l’éclairage est bloqué.
- Débranchez la prise de courant. Localisez l'interrupteur de l’éclairage et aconnez-le plusieurs fois pour voir si cela élimine les déchets alimentaires qui le bloquent. Les côtés de l’armoire et la bande de la porte s’échauent.
- Cela est normal. • Le distributeur ne fournit ni eau ni glaçons
- Le robinet d’eau est fermé. • Vériez le robinet d’eau.
- Le tuyau d’arrivée est plié. • Vériez le tuyau d'arrivée.
- La pression de l'eau est inférieure à 0,15 MPa
- Vériez la pression de l'eau.
- Le ltre est bloqué. • Remplacer le ltre.
- La porte n'est pas complètement fermée.
- La foncon Cool Water/lce Maker (Refroidissement de l’eau/Machine à glaçons) n'est pas acvée.
- Acvez la foncon Cool Water/lce Maker.
- Il n’y a pas de glaçons dans le bac. • Aendez que les glaçons soient fournis.
- Les glaçons sont collés les uns aux autres.
- Rerez le bloc de glaçons, écrasez-le et remeez-le dans le bac à glaçons.
- La température du congélateur est trop élevée.
- Baissez la température du congélateur. Gardez à l'esprit que cela peut prendre jusqu'à 12 heures pour produire les premiers glaçons. La machine ne produits que de pets glaçons.
- Le ltre doit être remplacé. • Remplacez le ltre.
- La pression de l'eau est inférieure à 0,15 MPa.
- Vériez la pression de l'eau.126
Problème Cause possible Soluon possible Le distributeur de glace est bloqué.
- L'eau a gelé sur la ge dans le bac à glace. La ge pousse la glace vers l'extérieur. Rerez le bac à glace. Neoyez et es- suyez la ge. Remeez le bac en place. Rerez les glaçons entre la machine à glaçons et le bac à glace.
- Les glaçons sont coincés entre la machine à glaçons et le bac à glace.
- Seuls les glaçons produits par la ma- chine à glaçons peuvent être distribués.
- D'autres glaçons ont été placés dans le bac à glace. Les glaçons ont une odeur et un goût désa- gréables. La foncon de la machine à glaçons n'est pas souvent ulisée. Des aliments non emballés sont stockés dans le comparment congé- lateur.
- La glace peut absorber le goût et l'odeur d'autres substances. Jetez les glaçons. Vous entendez des sons comme de l'eau qui coule ou des glaçons qui tombent.
- Ceci est normal lorsque la foncon de producon d’eau ou de glace est acvée. Présence de fuites d'eau hors de l'appareil.
- La pression de l'eau est trop élevée.
- Le tuyau d'eau est endommagé.
- Coupez l'alimentaon électrique, fer- mez le robinet d’eau et appelez le service client. Le panneau de commande ache un code d'erreur.
- Un problème électrique s'est produit.
- Appelez le Service à la clientèle.
9.2 Interrupon de l’alimentaon électrique
En cas de coupure de courant, les aliments devraient rester froids pendant environ 5 heures. Suivez les conseils ci-dessous lors d’une coupure de courant prolongée, surtout en été : f Ouvrez la porte/le roir le moins souvent possible. f Ne meez pas de nourriture supplémentaire dans l’appareil pendant une coupure de courant. f Si une coupure de courant est annoncée à l’avance et que la durée de la coupure est supérieure à 5 heures, faites de la glace et meez-la dans un récipient dans le haut du comparment du réfrigérateur. f Inspectez les aliments immédiatement après l’interrupon. f Du fait que la température du réfrigérateur augmente en cas de coupure de courant ou de toute autre panne, la durée de conservaon et la qualité comesble des aliments s’en trouvent réduites. Tout aliment décongelé doit être soit consommé, soit cuit et recongelé (le cas échéant) peu de temps après an de prévenir les risques pour la santé. Remarque : Foncon de mémoire en cas de coupure de courant Après le rétablissement du courant, l’appareil connue à fonconner avec les réglages eectués avant la panne de courant.127
AVERTISSEMENT ! f L’appareil est lourd. Manipulez-le toujours avec au moins deux personnes. f Gardez tous les matériaux d’emballage hors de portée des enfants et éliminez-les dans le respect de l’environnement. f Sortez l’appareil de son emballage. f Rerez tous les matériaux d’emballage, y compris le lm de protecon transparent.
10.2 Condions environnementales
La température ambiante doit toujours être comprise entre 10 °C et 38 °C, car elle peut inuencer la température à l'intérieur de l'appareil et sa consommaon d'énergie. N’installez pas l’appareil à proximité d’autres appareils émeant de la chaleur (fours, réfrigérateurs) sans isolaon. - Tempéré prolongé (SN) : ce réfrigérateur est desné à être ulisé à une température ambiante comprise entre 10 °C et 32 °C ; - Tempéré (N) : ce réfrigérateur est desné à être ulisé à une température ambiante comprise entre 16 °C et 32 °C ; - Subtropical (ST) : ce réfrigérateur est desné à être ulisé à une température ambiante comprise entre 16 °C et 38 °C ; - Tropical (T) : ce réfrigérateur est desné à être ulisé à une température ambiante comprise entre 16 °C à 43 °C.
Espace requis lorsque la porte est ouverte (Fig. 10.3) : Largeur de l’appareil : 158,8 cm Profondeur de l'appareil : 110,3 cm
10.4 Coupe transversale du venlateur
Pour obtenir une venlaon appropriée de l’appareil pour des raisons de sécurité, respectez les indicaons de venlaon transversale requises (g. 10.4). Remarque : Pour un appareil autonome : ce réfrigérateur n'est pas desné à être ulisé comme appareil intégré.128
10.5 Raccordement à l’eau douce
10.5-1 à Fig. 10.5-5). AVERTISSEMENT !
uniquement les impuretés de l'eau et rend la glace propre et hygiénique. Il ne peut pas stériliser ou détruire des germes ou d'autres substances nocives. Une pression d'eau trop élevée dans le tuyau peut endommager l'appareil. Installez un détendeur lorsque la pression de l'eau dans le tuyau dépasse 0,6 MPa.
Remarque : Raccordement de l'eau La pression de l'eau froide doit être comprise entre 0,15 et 0,6 MPa. La longueur maximale autorisée du tuyau d'eau est de 8 mètres. Des tuyaux plus longs nuiront aux glaçons et à la teneur en eau froide. La température ambiante doit être de 0 °C minimum. Gardez le tuyau d'eau à l'écart des sources de chaleur.
1. Coupez le tuyau en deux morceaux
de la longueur requise pour et au robinet d'eau (B2) (Fig. 10.5-1). Assurez-vous d'obtenir une coupe tranchant.
2. Introduisez le tuyau (B1) à environ
12 mm de profondeur dans le (A) (Fig. 10.5-2). Veillez à installer l'écoulement d'eau.
3. Fixez le tuyau à l'aide d'un clip de
blocage (C) conformément à la Fig. 10.5-3.
2 et 3 avec le tuyau (B2) de l’autre
5. Raccordez l'extrémité du tuyau (B2)
à l'un des adaptateurs (D) ou (E et F) adapté à la conduite d'eau principale (Fig. 10.5-4).
l'arrière de l'appareil (Fig.10.5-5).
7. Connectez l'extrémité de (B1) à
la vanne à l'arrière de l'appareil (Fig. 10.5-6).
que le système ne fuit pas et rincez le tuyau. AVERTISSEMENT ! Assurez-vous toujours que les raccords sont solides, secs et étanches. Assurez-vous que le tuyau ne soit pas écrasé, ni plié ou tordu. 10.5-6 ArtNo.601-0010 - S xS 661-9 - Pip e to fil ter
10,6. Alignement de l'appareil L’appareil doit être placé sur une surface plane et solide.
1. Inclinez légèrement l'appareil vers l'arrière
2. Réglez les pieds au niveau souhaité.
Assurez-vous que la distance de la charnière au mur soit égale à au moins 10 cm.
3. La stabilité peut être vériée en frappant
alternavement sur les diagonales. Le léger balancement doit être le même dans les deux sens. Sinon, le cadre peut se déformer, ce qui peut entraîner des fuites au niveau des joints de porte. Une faible tendance vers l’arrière facilite la fermeture des portes. 10,7. Réglage n des portes Si les portes ne sont toujours pas de niveau après avoir été mises de niveau en réglant les pieds, ce décalage peut être corrigé en tournant l’axe de levage de la charnière dans le coin inférieur droit de la porte du réfrigérateur à l’aide d’une clé (Fig. 10.7). f Tournez l’axe de levage dans le sens des aiguilles d’une montre avec la clé pour abaisser la hauteur de la porte (Fig. 10.7-1). f Tournez l’axe de levage dans le sens inverse des aiguilles d’une montre avec une clé pour relever la hauteur de la porte (Fig. 10.7-2). AVERTISSEMENT ! Ne réglez pas l’axe de levage de la charnière à une hauteur excessive qui pourrait provoquer la sore de l’axe de sa posion verrouillée d’origine. (Hauteur réglable : 3 mm)
L’huile de lubricaon sans entreen se trouve dans la capsule du compresseur. Cee huile peut traverser le système de tuyaux fermé pendant le transport en pente. Avant de connecter l'appareil à l'alimentaon électrique, vous devez aendre au moins 2 heures (Fig. 10.8) pour que l'huile retourne dans la capsule.131
10.9 Branchement électrique
10.10 Dépose et pose des portes
L’appareil est lourd. Manipulez-le toujours avec au moins deux personnes. N’inclinez pas l’appareil de plus de 45° et ne le placez pas horizontalement sur le sol. La porte peut tomber et blesser des personnes, ou être endommagée au cours de ces des portes.
1. Relâchez le côté gauche de deux raccords d'eau
sur le coin avant gauche en bas de l'appareil : appuyez et maintenez dans le collier comme 10.10-1).
2. Dévissez la vis du couvercle de charnière et
10.10-2). Lorsque vous 10.10-2
3. Dévissez les vis de la charnière supérieure en
-4). raccord d'eau du bas de l'appareil.
étapes du démontage. Assurez-vous que le câble
Remarque : Porte du réfrigérateur 10.10-3 10.10-4133
11- Données techniques
11- Données techniques
11.1 Fiche produit selon règlement UE n° 2019/2016
Marque commerciale Haier Référence du modèle Catégorie du modèle Réfrigérateur-congélateur
Refroidissement en litres 337
Classement °C Non applicable Système sans gel Oui Temps de montée en température (h) 5
ambiante comprise entre 10 °C et 38 °C. SN-N-ST Classe d'émission de bruit et d’émission sonore dans l'air (db(A) re 1pW) C (40) Autonome
11.2 Données techniques supplémentaires
Volume de stockage total (L) 515 Tension / Fréquence 220-240 V/50 Hz Puissance d'entrée de dégivrage (W) 200 Fusible principal (A) 15 Refroidissement R600a Pression de l'eau en MPa 0,15 à 0,6 Dimensions (H/L/P en mm) 1775/908/659
harmonisées correspondantes, qui prévoient le marquage CE.
Nous recommandons notre service clientèle Haier et l’ulisaon de pièces de rechange d’origine. Si vous avez un problème avec votre appareil, veuillez d’abord consulter la secon DÉPANNAGE. Si vous ne trouvez pas de soluon, veuillez contacter f votre revendeur local ou f Sur www.haier.com la rubrique Service & Support, qui conent les numéros de téléphone et les FAQ, vous permet également de soumere une réclamaon de service. Pour contacter notre service, assurez-vous que vous disposez des données suivantes. Les informaons se trouvent sur la plaque signaléque. Modèle Numéro de série Vériez également la carte de garane fournie avec le produit en cas de garane. Pour toute queson d'ordre général, veuillez trouver ci-dessous nos adresses en Europe : Adresses européennes Haier Pays* Adresse postale Pays* Adresse postale Italie Haier Europe Trading SRL Via De Cristoforis, 12 21100 Varese ITALIE France Haier France SAS 3-5 rue des Graviers 92200 Neuilly Sur Seine FRANCE Espagne Portugal Haier Iberia SL Pg. Garcia Faria, 49-51 08019 Barcelone ESPAGNE Belgique (francophone) Belgique (langue amande) Pays-Bas Luxembourg Haier Benelux SA Anderlecht Route de Lennik 451 BELGIQUE Allemagne Autriche Haier Deutschland GmbH Hewle-Packard-Str. 4 D-61352 Bad Homburg ALLEMAGNE Pologne Tchéquie Hongrie Grèce Roumanie Russie Haier Poland Sp. zo.o. Al. Jerozolimskie 181B 02-222 Varsovie POLOGNE Royaume- Uni Haier Appliances UK Co. Ltd. One Crown Square Church Street East Woking, Surrey, GU21 6HR Royaume-Uni *Pour plus d'informaons, veuillez consulter le site www.haier.com135
*Durée de garane du réfrigérateur : Durée minimum de garane : 2 ans pour les pays de l'Union européenne, 3 ans pour la Turquie, 1 an pour le Royaume-Uni, 1 an pour la Russie, 3 ans pour la Suède, 2 ans pour la Serbie, 5 ans pour la Norvège, 1 an pour le Maroc, 6 mois pour l'Algérie, pour la Tunisie aucune garane légale requise. *Période de disponibilité des pièces de rechange pour la réparaon des appareils : Les thermostats, les capteurs de température, les cartes de circuits imprimés et les sources lumineuses sont disponibles pour une période minimale de sept ans après la mise sur le marché de la dernière unité du modèle. Les poignées de porte, les charnières de porte, les plateaux et les paniers sont disponibles pour une période minimale de sept ans et les joints de porte pour une période minimale de 10 ans, après la mise sur le marché de la dernière unité du modèle. *Assistance technique Pour contacter l'assistance technique, visitez notre site internet : hps://corporate.haier- europe.com/fr/ Sous la rubrique « site internet », choisissez la marque de votre produit et votre pays. Vous serez redirigé vers le site internet spécique où vous trouverez le numéro de téléphone et le formulaire pour contacter l'assistance technique.
- Pour plus d'informaons sur le produit, veuillez consulter : hps://eprel.ec.europa.eu/Manuale d’uso Frigorifero-congelatore
Notice Facile