LUMIX DMC-FS5 - Appareil photo numérique PANASONIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil LUMIX DMC-FS5 PANASONIC au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices
Page 1
Page 1/1

Visionnez et téléchargez la notice : LUMIX DMC-FS5 - PANASONIC


Téléchargez la notice de votre Appareil photo numérique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice LUMIX DMC-FS5 - PANASONIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil LUMIX DMC-FS5 de la marque PANASONIC.



FOIRE AUX QUESTIONS - LUMIX DMC-FS5 PANASONIC

Comment allumer l'appareil photo Panasonic Lumix DMC-FS5 ?
Pour allumer l'appareil, faites glisser le commutateur d'alimentation situé sur le dessus de l'appareil vers la position 'ON'.
Que faire si l'appareil photo ne prend pas de photos ?
Vérifiez que la batterie est chargée et insérée correctement. Assurez-vous également qu'une carte mémoire est insérée et qu'elle n'est pas pleine.
Comment transférer des photos sur mon ordinateur ?
Connectez l'appareil photo à votre ordinateur à l'aide d'un câble USB. Votre ordinateur devrait détecter l'appareil et vous permettre de transférer les fichiers.
Que faire si l'écran est noir ?
Assurez-vous que l'appareil est allumé et que l'objectif n'est pas obstrué. Si l'écran reste noir, essayez de retirer et de réinsérer la batterie.
Comment changer le mode de prise de vue ?
Tournez la molette de mode située sur le dessus de l'appareil pour sélectionner le mode de prise de vue souhaité, comme 'Auto', 'Portrait', ou 'Paysage'.
Comment supprimer des photos de l'appareil ?
Accédez à la galerie des images, sélectionnez la photo que vous souhaitez supprimer, puis appuyez sur le bouton 'Supprimer' ou 'Effacer' et confirmez votre choix.
Comment régler la date et l'heure de l'appareil ?
Allez dans le menu de configuration, sélectionnez 'Date et Heure' et suivez les instructions pour régler la date et l'heure.
Pourquoi mes photos sont-elles floues ?
Les photos peuvent être floues si l'appareil photo est mal stabilisé ou si la mise au point n'est pas correcte. Essayez d'utiliser un trépied ou de maintenir l'appareil stable pendant la prise de vue.
Comment utiliser le flash ?
Pour activer le flash, appuyez sur le bouton de flash sur le côté de l'appareil et sélectionnez le mode de flash souhaité, puis prenez votre photo.
Que faire si l'appareil photo ne se charge pas ?
Vérifiez que le chargeur est correctement branché et que la prise fonctionne. Si le problème persiste, essayez avec une autre batterie ou un autre chargeur.

MODE D'EMPLOI LUMIX DMC-FS5 PANASONIC

POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE OU D’ENDOMMAGEMENT DU PRODUIT, • N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL A LA PLUIE, A L’HUMIDITÉ, AUX ÉCLABOUSSURES ET NE PLACEZ PAS D’OBJET REMPLI D’EAU, TEL QU’UN VASE, PRÉS DE L’APPAREIL. • N’UTILISEZ QUE LES ACCESSOIRES RECOMMANDÉS. • NE RETIREZ PAS LE CACHE (OU L’ARRIÈRE); IL N’Y A AUCUNE PARTIE RÉPARABLE PAR L’UTILISATEUR A L’INTÉRIEUR. VEUILLEZ VOUS ADRESSER A UN PERSONNEL QUALIFIÉ.

Il importe de respecter les droits d’auteur.

L’enregistrement de bandes ou de disques préenregistrés ou de tout matériel publié ou diffusé pour un usage autre que strictement personnel peut enfreindre les lois sur les droits d’auteur. L’enregistrement de certain matériel, même à des fins personnelles, peut aussi être interdit. • Remarquer que notamment les commandes, les composants et les menus de votre appareil photo peuvent différer quelque peu de ceux illustrés dans le présent manuel.

• Le logo SDHC est une marque de commerce.

• Reproduction des écrans des produits Microsoft avec la permission de Microsoft Corporation. • Les autres noms, raisons sociales et appellations de produits cités dans ce manuel sont des marques de commerce ou des marques déposées de leurs détenteurs respectifs.

LA PRISE DE COURANT DOIT SE TROUVER À PROXIMITÉ DE L’APPAREIL ET

ÊTRE FACILEMENT ACCESSIBLE.

MISE EN GARDE Une batterie de remplacement inappropriée peut exploser. Ne remplacez qu’avec une batterie identique ou d’un type recommandé par le fabricant. L’élimination des batteries usées doit être faite conformément aux instructions du manufacturier.

électroniques ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères.

Pour que ces produits subissent un traitement, une récupération et un recyclage appropriés, envoyez-les dans les points de collecte désignés, où ils peuvent être déposés gratuitement. Dans certains pays, il est possible de renvoyer les produits au revendeur local en cas d’achat d’un produit équivalent. En éliminant correctement ce produit, vous contribuerez à la conservation des ressources vitales et à la prévention des éventuels effets négatifs sur l’environnement et la santé humaine qui pourraient survenir dans le cas contraire. Afin de connaître le point de collecte le plus proche, veuillez contacter vos autorités locales. Des sanctions peuvent être appliquées en cas d’élimination incorrecte de ces déchets, conformément à la législation nationale. Utilisateurs professionnels de l’Union européenne Pour en savoir plus sur l’élimination des appareils électriques et électroniques, contactez votre revendeur ou fournisseur. Informations sur l’évacuation des déchets dans les pays ne faisant pas partie de l’Union européenne Ce symbole n’est reconnu que dans l’Union européenne. Pour vous débarrasser de ce produit, veuillez contacter les autorités locales ou votre revendeur afin de connaître la procédure d’élimination à suivre.

∫ Remarque concernant les batteries et piles

Les batteries rechargeables ou piles usagées ne peuvent être ajoutées aux déchets ménagers. Informez-vous auprès de l’autorité locale compétente afin de connaître les endroits où vous pouvez déposer celles-ci.

• NE PAS OBSTRUER LES OUVERTURES DE VENTILATION DE L’APPAREIL AVEC DU JOURNAL, DU LINGE DE MAISON, DES RIDEAUX ET ÉLÉMENTS SIMILAIRES.

• NE PAS PLACER D’OBJET ÉTANT SOURCE DE FEU, COMME DES BOUGIES ALLUMÉES, SUR L’APPAREIL. • SE DÉBARRASSER DES BATTERIES DANS UN ENDROIT APPROPRIÉ.

• Le chargeur de la batterie est en veille lorsque Le cordon d’alimentation secteur est connecté.

Le circuit principal est “vivant” aussi longtemps que le cordon d’alimentation est branché à une prise électrique.

∫ A propos de la batterie

• Ne pas l’exposer à une source de chaleur ou près d’un feu. • Ne laissez pas la (les) batterie(s) à l’intérieur d’un véhicule exposé directement à la lumière du soleil, portières et fenêtres fermées, pendant un long moment.

∫ Précautions à prendre

• N’utilisez pas d’autres câbles AV à l’exception de celui fourni. Évitez d’approcher l’appareil photo de tout équipement magnétisé (four à micro-ondes, téléviseur, équipement de jeux vidéo, etc.). • Si vous utilisez l’appareil photo à proximité d’un téléviseur, les radiations électromagnétiques pourraient nuire au son et à l’image.

• N’utilisez pas l’appareil photo à proximité d’un téléphone cellulaire; cela pourrait entraîner un bruit nuisible à l’image et au son.

• Le puissant champ magnétique de haut-parleurs ou de moteurs peut endommager les données enregistrées sur support magnétique et distordre les images.

• Les ondes électromagnétiques émises par un microprocesseur peuvent nuire à l’appareil photo numérique et perturber l’image et le son.

• Dans le cas où le fonctionnement de l’appareil serait dérangé par un champ magnétique, coupez le contact, retirez la batterie ou débranchez l’adaptateur secteur (modèle DMW-AC5E; en option) pour ensuite remettre la batterie en place ou rebrancher l’adaptateur. Remettez l’appareil en marche.

N’utilisez pas l’appareil photo à proximité d’un émetteur radio ou de lignes à haute tension.

• L’utilisation de l’appareil photo à proximité d’un émetteur radio ou de lignes à haute tension pourrait nuire à l’image ou au son.

• Nous vous conseillons fortement de ne pas laisser l’appareil photo dans votre poche lorsque vous vous essayez et de ne pas l’introduire de force dans un sac plein ou trop petit etc.

Des dommages à l’écran ACL ou des blessures peuvent en résulter. • Faites particulièrement attention aux endroits suivants car ils peuvent être la cause du mauvais fonctionnement de l’appareil. – Les endroits avec beaucoup de sable ou de poussière. – Les endroits où l’eau peut entrer en contact avec cet appareil comme lorsqu’il est utilisé sous la pluie ou à la plage. • Ne touchez pas l’objectif ou les bornes avec les mains sales. Faites attention également à ce qu’aucun liquide, sable ou autre matière étrangère n’entre entre les espaces autour de l’objectif, des touches, etc. • Si de l’eau ou de l’eau de mer éclabousse votre appareil photo, utilisez un chiffon sec pour essuyer le boîtier de l’appareil soigneusement.

∫ Condensation (objectif embué)

• Il y a formation de condensation lorsque la température ou le taux d’humidité ambiants change. Prenez garde à la condensation car elle pourrait causer des taches sur l’objectif ou un mauvais fonctionnement. • En cas de condensation, éteignez l’appareil photo et laissez-le pendant environ 2 heures. La buée disparaîtra naturellement, lorsque la température de l’appareil photo se rapprochera de celle ambiante.

∫ À propos des cartes qui peuvent être utilisées dans cet appareil

Vous pouvez utiliser une carte mémoire SD, une carte mémoire SDHC et une carte MultiMediaCard. • Lorsque le terme carte est utilisé dans ce manuel d’utilisation, il se réfère aux types de carte suivants.

– Carte mémoire SD (de 8 Mo à 2 Go)

– Carte mémoire SDHC (4 Go, 8 Go, 16 Go) – MultiMediaCard (photos uniquement) (Ce site est uniquement en anglais.)

Le procédé est décrit pour le DMC-FS5 comme un exemple.

Chargement de la batterie 10 À propos de la batterie (chargement/nombre d’images enregistrables) 11 Insertion et retrait de la carte (en option)/la batterie 12 Paramétrage de l’horodateur (horloge) 13 • Changement de la configuration de l’horloge (En mode normal de prises de vues) 13 Configuration du Menu 14 • Configuration des rubriques du menu 15 • Utilisation du menu rapide 16 Pour sélectionner le mode [ENR.] 17 Prendre des photos en utilisant la fonction automatique (Mode Auto Intelligent) 18 • Détection de scène 19 • La compensation de la lumière en contre-jour 19 • À propos du flash 19 Prendre des photos avec votre configuration favorite (Mode normal de prises de vues) 20 • Mise au point 20 Prises de vues avec zoom 21 • Utilisation du zoom optique/Utilisation du zoom optique étendu (EZ) 21 Prises de vues en utilisant le flash incorporé 22 • Sélection du réglage du flash approprié 22 Prises de vues avec retardateur 23 Visualisation de photos ([LECT. NORMALE]) 24 Effacement des images 24 • Pour effacer une seule image 24 • Pour supprimer plusieurs images (jusqu’à 50) ou toutes les images 25 Connexion à un ordinateur 26 Pour lire le mode d’emploi (format PDF) 28 Spécifications 29

(Appelée chargeur dans le texte) Câble CA Câble USB Câble AV CD-ROM • Logiciel CD-ROM Veuillez suivre la réglementation de recyclage de votre région.

Vous pouvez enregistrer ou visualiser des images sur la mémoire interne lorsque vous n’utilisez pas de carte.

• Consultez le revendeur ou le service après vente le plus proche si vous perdez les accessoires fournis. (Vous pouvez acheter les accessoires séparément).

C: 2/Touche du retardateur

D: 1/Touche de réglage du flash

(DMW-AC5E; en option) y est branché.

22 Réceptacle du trépied

• Lorsque vous utilisez un trépied,

• La batterie n’est pas chargée lors de l’achat de l’appareil photo. Chargez la batterie avant de l’utiliser.

• Chargez la batterie avec le chargeur à l’intérieur.

• Chargez la batterie à une température entre 10 oC et 35 oC. (La température de la batterie devra également être la même.)

Fixez la batterie en faisant attention au sens de celle-ci.

• La batterie s’épuisera si elle n’est pas utilisée pendant une période prolongée après son chargement. • La batterie peut être rechargée même s’il reste une certaine autonomie, mais nous vous déconseillons de remettre fréquemment la batterie en charge alors que celle-ci est complètement chargée. (La batterie a des caractéristiques qui réduiront sa durée de fonctionnement et qui causeront son gonflement.) • Lorsque la durée d’utilisation de l’appareil photo devient très courte alors que la batterie est correctement chargée, la durée de vie de la batterie peut avoir expiré. Achetez une nouvelle batterie. • Ne laissez aucun élément métallique (comme des pinces) près des bornes de contact de la prise d’alimentation. Dans le cas contraire, un feu et/ou un choc électrique peuvent être causés par un court-circuit ou par la chaleur générée.

À propos de la batterie (chargement/nombre d’images enregistrables)

Nombre d’images enregistrables

Le nombre de photos enregistrables dépend de l’intervalle de temps entre chaque prise de vue. Plus l’intervalle de temps est long, plus le nombre de photos pouvant être enregistré diminue. Durée de la visualisation

Le nombre d’enregistrement/durée de visualisation peut varier selon les conditions d’utilisation et les conditions de rangement de la batterie.

Env. 120 minutes maximum

La durée de chargement et le nombre d’images enregistrables avec la batterie en option (DMW-BCE10E) sont les mêmes que ci-dessus.

La durée de chargement variera légèrement selon l’état de la batterie et des conditions environnantes du chargement. Lorsque la charge se termine avec succès, l’indicateur [CHARGE] s’éteint. (FRE) VQT1N02

• Si vous utilisez d’autres batteries, nous ne pouvons pas garantir la qualité de ce produit.

Batterie: Introduisez-la complètement en faisant attention au sens d’insertion.

Tirez le levier A en direction de la flèche pour retirer la batterie. Carte: Poussez-la complètement jusqu’à ce qu’elle clique en faisant attention au sens d’insertion. Pour retirer la carte, poussez la carte jusqu’à ce qu’elle clique, puis retirez-la.

A B B: Ne touchez pas aux bornes de connexion de la carte.

• Assurez-vous que la carte est insérée à fond. Autrement, elle pourrait être endommagée.

1: Fermez le couvercle du logement de la carte/batterie.

2: Faites glisser le levier de relâche dans le sens de la flèche. • Si le cache de la carte/batterie ne se ferme pas complètement, retirez la carte, vérifiez sa direction et insérez-la de nouveau.

• Retirez la batterie après son utilisation. Rangez la batterie une fois retirée dans son boîtier de transport (fourni).

• Ne retirez pas la batterie avant que l’écran ACL et l’indicateur d’état (vert) ne s’éteignent car cela pourrait affecter la mise en mémoire des réglages de l’appareil.

• La batterie fournie est conçue uniquement pour cet appareil photo. Ne l’utilisez avec aucun autre appareil.

• Avant de retirer la carte ou la batterie, éteignez l’appareil photo, et attendez jusqu’à ce que l’indicateur d’état disparaisse complètement. (Dans le cas contraire, cet appareil pourrait ne plus fonctionner normalement et la carte elle-même pourrait être endommagée ou bien les images pourraient être perdues.) La mémoire interne (environ 50 Mo) peut être utilisée comme un appareil de sauvegarde temporaire lorsque la carte utilisée est pleine. (La mémoire interne ne peut pas être utilisée lorsqu’une carte est insérée.)

B Touches de curseur

• Si [MENU/SET] est pressé pour achever les réglages sans que l’horloge n’ait été configurée, configurez-la correctement en suivant la procédure “Changement de la configuration de l’horloge (En mode normal de prises de vues)” ci-dessous.

Changement de la configuration de l’horloge (En mode normal de prises de vues)

1 2 Appuyez sur [MENU/SET] pour fermer le menu. • Vous pouvez également régler l’horloge dans le menu [CONFIG.]. (FRE) VQT1N02

Plus particulièrement, le menu [CONFIG.] contient certains réglages importants relatifs à l’horloge de l’appareil et à l’alimentation. Vérifiez la configuration de ces menus avant de commencer à utiliser l’appareil photo.

A A Sélecteur [ENR.]/[LECT.]

d’effectuer la rotation, la protection, l’émargement ou les réglages DPOF, etc. des images enregistrées.

de régler le coloris, la sensibilité, le format, le nombre de pixels et les autres formats des images que vous enregistrez.

• Ce menu vous permet d’effectuer la configuration de l’horloge, de sélectionner les réglages du bip de fonctionnement et de régler d’autres configurations afin de rendre l’utilisation de l’appareil photo plus facile.

• Le menu [CONFIG.] peut être réglé à partir du [MODE ENR.] ou du [MODE LECTURE].

Exemple: Configuration du [MODE AF] à partir de [Ø] à [š] en Mode normal de prises de vues

Mettez l’appareil photo en marche.

[LECT.], réglez le sélecteur [ENR.]/[LECT.] sur [(], et passez à l’étape 4.

• Certaines rubriques du menu ne peuvent pas être sélectionnées par les modes. • Lorsque [DISPLAY] est appuyé tandis que [STABILISAT.] est sélectionné, [DÉMO STAB. OPTIQUE IMAGE] peut s’afficher.

Lorsque le mode [ENR.] est sélectionné, l’appareil photo peut être réglé sur le mode auto intelligent lequel établit ces réglages optimaux en ligne selon le sujet qui doit être enregistré et les conditions d’enregistrement, ou sur le mode scène qui vous permet de prendre des photos qui correspondent à la scène qui est enregistrée.

Mettez l’appareil photo en marche.

– Détection de scène/[STABILISAT.]/[ISO INTELLIGENT]/Détection de visage/[MPA RAPIDE] • L’indicateur d’état 3 s’allume lorsque vous allumez cet appareil 2. (Il s’éteint après environ 1 seconde.) • La zone MPA 2 est affichée autour du visage du sujet grâce à la fonction de détection des visages. Dans d’autres cas, elle est affichée à l’endroit où est faite la mise au point. • La plage de mise au point est de 5 cm (grand-angle)/ 50 cm (téléobjectif) à ¶. (DMC-FS5) • La plage de mise au point est de 5 cm (grand-angle)/ 30 cm (téléobjectif) à ¶. (DMC-FS3)

• L’indicateur d’accès s’illumine en rouge lorsque les images sont en train d’être enregistrées sur la mémoire interne (ou la carte).

Détection de scène

Lorsque l’appareil photo détecte la scène optimale, l’icône de la scène concernée est affichée en bleu pendant 2 secondes, après quoi sa couleur change pour redevenir rouge.

En contre-jour, l’éclairage est automatiquement corrigé de façon à ce que la luminosité des visages soit optimale.

La compensation de la lumière en contre-jour

Le contre-jour se réfère à une lumière émise à l’arrière du sujet. Dans ce cas, le sujet devient sombre et cette fonction corrige le contre-jour en éclairant l’image entière.

• Lorsque la fonction de compensation du contre-jour est activée, [ ] apparaît. Appuyez de nouveau sur 3 pour annuler cette fonction.

• Lorsque [‡] est sélectionné, [ la luminosité. • Lorsque [

Mise au point Dirigez la zone MPA sur le sujet, et appuyez à mi-course sur le déclencheur. Lorsque le sujet est Lorsque le sujet mis au point n’est pas mis au point Oui Clignote

2 bips 4 bips A Indicateur de mise au point B Zone de mise au point automatique (normale) C Zone MPA (en utilisant le zoom numérique ou lorsqu’il fait sombre) D Valeur de l’ouverture E Vitesse d’obturation F Sensibilité ISO Vous pouvez effectuer un zoom avant pour que les personnes ou les objets semblent plus proches ou un zoom arrière pour enregistrer des paysages en grand-angle. Pour que les sujets apparaissent encore plus proches [maximum 7,1k (DMC-FS5)/4,8k (DMC-FS3)], ne réglez pas la taille de l’image sur le réglage le plus élevé de chaque format (X/Y/ W). Pour faire apparaître les sujets plus proches utilisez (téléobjectif)

Tournez le levier de zoom vers téléobjectif.

Pour faire apparaître les sujets plus éloignés utilisez (grand-angle)

Tournez le levier de zoom vers grand-angle.

∫ Types de zoom Caractéristique

¢ Le niveau d’agrandissement est différent selon le réglage de la [FORMAT IMAG] et du [FORMAT].

∫ Mécanisme du zoom optique étendu

Lorsque vous réglez la taille de l’image sur [ ] (3 millions de pixels), la zone DCC 10M (10,1 millions de pixels) (DMC-FS5)/8M (8,1 million pixels) (DMC-FS3) est regroupée au centre de la zone 3M (3 millions de pixels) permettant ainsi une image avec un effet de zoom plus élevé.

Réglez le flash pour qu’il corresponde à l’enregistrement.

2 • Vous pouvez également appuyer sur 1 [‰] pour sélectionner. • Vous pouvez également appuyer à mi-course sur le déclencheur pour finir.

• L’écran de menu disparaît après environ 5 secondes. À ce moment-là, l’élément sélectionné est automatiquement validé.

• Si vous appuyez sur [MENU/SET] alors que le

retardateur est activé, le réglage du retardateur est annulé.

– Lorsque le mode a été changé de [ENR.] à [LECT.] – Lorsque l’appareil photo a été allumé alors que le sélecteur [ENR.]/[LECT.] était sur [(]

• Si vous tenez appuyé 2/1, le nombre d’images avancées/remises en arrière augmente.

Effacement des images

Une fois supprimées, les images ne peuvent plus être récupérées. • Supprimez les images de la carte lorsque celle-ci est dans l’appareil photo.

Pour effacer une seule image

Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner l’image, puis appuyez sur [DISPLAY] pour valider. (Répétez cette étape.) •[

] apparaît sur les images sélectionnées. Si

[DISPLAY] est à nouveau appuyé, le réglage est annulé.

5 • Vous pouvez facilement imprimer ou envoyer par e-mail les images que vous avez importées. Utiliser le logiciel “PHOTOfunSTUDIO-viewer-” compris dans le lot du CD-ROM (fourni) est un bon moyen d’effectuer cela.

Mettez l’appareil photo et le PC en marche. Retirez la carte avant d’utiliser les photos de la mémoire interne.

Connectez l’appareil photo à un ordinateur à l’aide du câble de connexion USB A (fourni).

• N’utilisez pas d’autres câbles de connexion USB à l’exception de celui fourni. • Utilisez une batterie ayant suffisamment d’énergie ou l’adaptateur secteur (DMW-AC5E; en option). Si la charge résiduelle de la batterie baisse pendant la communication entre l’appareil photo et l’ordinateur, le voyant d’état clignote et l’alarme bipe. Référez-vous au chapitre “Déconnexion en toute sécurité du câble USB” (P27) avant de déconnecter le câble USB. Autrement, les données peuvent être détruites.

Puisqu’il n’est pas nécessaire de configurer cela chaque fois que vous connectez l’ordinateur, cela est pratique.

• Si l’appareil photo est connecté à l’ordinateur avec [MODE USB] réglé sur [PictBridge(PTP)], un message peut apparaître sur l’écran de l’ordinateur. Sélectionnez [Cancel] pour fermer l’écran, et déconnecter l’appareil photo de l’ordinateur. Puis réglez [MODE USB] sur [PC] de nouveau.

• Les données présentes sur un ordinateur ne peuvent pas être exportées vers l’appareil photo en utilisant le câble de connexion USB.

∫ Déconnexion en toute sécurité du câble USB

• Procédez avec le logiciel de désinstallation en utilisant “Safely Remove Hardware” dans la barre des tâches de l’ordinateur. Si l’icône n’est pas affichée, vérifiez que [ACCÈS] n’est pas affiché sur l’écran ACL de l’appareil photo numérique avant de retirer le composant.

• Vous désirez trouver des solutions à un problème.

Dans ce genre de situation référez-vous au mode d’emploi (format PDF) enregistré sur le CD-ROM (fourni). ∫ Pour Windows

Si vous utilisez Windows 2000 SP2 ou supérieur/XP/Vista Introduisez le CD-ROM contenant le mode d’emploi (fourni), cliquez sur [Adobe(R) Reader(R)] et suivez les instructions à l’écran pour l’installer. Si vous utilisez Windows 98/98SE/Me Téléchargez et installez une version d’Adobe Reader que vous pouvez utiliser avec votre système d’exploitation à partir du site web suivant. http://www.adobe.com/fr/products/acrobat/readstep2_allversions.html ∫ Pour désinstaller le mode d’emploi (format PDF) Supprimez le fichier PDF du dossier “Program Files\Panasonic\Lumix\”. • Si le contenu du dossier Program Files ne peut pas s’afficher, cliquez sur [Afficher le contenu de ce dossier] pour l’afficher.

640k480 pixels (30 images/seconde, 10 images/seconde, uniquement en utilisant une carte) 320k240 pixels (30 images/seconde, 10 images/seconde) Lorsque le format est [W] 848k480 pixels (30 images/seconde, 10 images/seconde, uniquement en utilisant une carte) Prise de vues en rafale 2,5 images/seconde (DMC-FS5)/3 images/seconde (DMC-FS3) Vitesse de rafale: (Normal), Environ 2 images/seconde (Illimité) Nombre d’images 8 secondes à 1/2000ème de seconde Mode [CIEL ÉTOILÉ]: 15 secondes, 30 secondes, 60 secondes Équilibre des blancs automatique/Lumière du jour/Nuageux/ Ombre/Halogène/Réglage du blanc Programme EA Correction de l’exposition (intervalles 1/3 EV, j2 EV à i2 EV) Multiple 2,5q LCD TFT (Environ 230 000 pixels) (champs de vision d’environ 100%) Lorsque le format est [W] 848k480 pixels (Uniquement en utilisant une carte) Fine/Standard JPEG (basé sur “Design rule for Camera File system”, basé sur la norme “Exif 2.21”)/conforme à DPOF “QuickTime Motion JPEG” (images animées avec son) “USB 2.0” (Pleine vitesse) Composite NTSC/PAL (Commuté par le menu), Sortie de ligne audio (monaural) Prise spécialisée (8 broches) Prise spécialisée (2 broches) Environ 94,9 mm (L)k53,4 mm (H)k22,5 mm (P)