Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil LUMIX DMC-LX1PP PANASONIC au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Appareil photo compact au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice LUMIX DMC-LX1PP - PANASONIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil LUMIX DMC-LX1PP de la marque PANASONIC.
AVERTISSEMENT AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, DE CHOCS ÉLECTRIQUES ET D’INTERFÉRENCE, N’UTILISER QUE LES ACCESSOIRES RECOMMANDÉS ET ÉVITER D’EXPOSER L’APPAREIL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ. NE PAS RETIRER LE COUVERCLE (OU LE PANNEAU ARRIÈRE) ; AUCUNE PIÈCE INTERNE NE PEUT ÊTRE RÉPARÉE PAR L’UTILISATEUR. CONFIER TOUTE RÉPARATION À UN TECHNICIEN QUALIFIÉ.
L’enregistrement de bandes ou de disques préenregistrés ou de tout matériel publié ou diffusé pour un usage autre que strictement personnel peut enfreindre les lois sur les droits d’auteur. L’enregistrement de certain matériel, même à des fins personnelles, peut aussi être interdit. • Remarquer que notamment les commandes, les composants et les menus de votre appareil photo peuvent différer quelque peu de ceux illustrés dans le présent manuel. • Le logo SD est une marque de commerce. • Les autres noms, raisons sociales et appellations de produits cités dans ce manuel sont des marques de commerce ou des marques déposées de leurs détenteurs respectifs. LA PRISE DE COURANT DOIT SE TROUVER À PROXIMITÉ DE L’APPAREIL ET ÊTRE FACILEMENT ACCESSIBLE. MISE EN GARDE Une batterie de remplacement inappropriée peut exploser. Ne remplacez qu’avec une batterie identique ou d’un type recommandé par le fabricant. L’élimination des batteries usées doit être faite conformément aux instructions du manufacturier. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Si vous désirez mettre ce produit au rebut, contactez l'administration locale ou le revendeur et informez-vous de la bonne façon de procéder. n Précautions à prendre avec l’appareil photo • Prenez soin de ne pas secouer ni heurter l’appareil. Cela pourrait en affecter le fonctionnement normal, empêcher toute prise de vue ou endommager l’objectif. • La saleté ou la poussière peut causer des problèmes de fonctionnement. Si vous utilisez l’appareil sur la plage, etc. veillez à ce qu’aucune saleté ni poussière ne s’infiltre dans l’appareil. • Si vous utilisez l’appareil photo par temps pluvieux ou à la plage, prenez soin que l’eau ne pénètre pas à l’intérieur de l’appareil. • Advenant le cas où de l’eau de mer serait éclaboussée sur l’appareil, humectez d’eau douce un chiffon, essorez-le bien, et essuyez le boîtier de l’appareil. Ensuite, essuyez-le à fond avec un linge sec.
• N’appliquez pas de pression trop forte sur l’écran; cela pourrait entraîner des distorsions chromatiques ou un mauvais fonctionnement. • Si l’appareil est rangé ou utilisé dans un endroit où surviennent de brusques changements de température, il pourrait se former de la condensation sur l’écran à cristaux liquides. Dans une telle éventualité, essuyez-le avec un linge sec et doux. • Si l’appareil est extrêmement froid lorsqu’il est mis en marche, l’image affichée sur l’écran à cristaux liquides sera, au début, plus sombre que d’ordinaire. Toutefois, à mesure que l’appareil se réchauffe, l’image redevient normale. Une technologie de très grande précision est utilisée pour la production de l’écran à cristaux liquides. Il en résulte que le taux de pixels efficients attaint 99,99% avec seulement 0,01% de pixels inactifs ou toujours éclairés. Toutefois, cela ne sera pas enregistré sur les images de la carte. n Précautions à prendre avec l’objectif • N’orientez pas l’objectif directement vers le soleil ou une source lumineuse intense. Non seulement cela pourrait causer des problèmes de fonctionnement mais aussi entraîner des dommages irréversibles aux yeux. • N’appuyez pas avec force sur l’objectif. • Évitez de laisser l’objectif orienté vers le soleil ; cela pourrait entraîner des problèmes de fonctionnement. Aussi convient-il de prendre des précautions si l’appareil est laissé à l’extérieur ou sur le bord d’une fenêtre.
VQT0S20 • Lorsque l’appareil photo est amené de l’extérieur vers l’intérieur d’un véhicule climatisé. • Lorsque l’air frais d’un climatiseur ou dispositif similaire arrive directement sur l’appareil. • Dans les endroits humides. Gardez l’appareil photo à l’intérieur d’un sac en plastique jusqu’à ce que la température de celui-ci soit la plus près possible de celle de la température ambiante afin d’éviter la condensation. En cas de condensation, éteignez l’appareil photo et laissez-le ainsi pendant environ 2 heures. Lorsque la température de l’appareil photo se rapproche de celle ambiante, la buée disparaît naturellement.
VQT0S20 [Température recommandée: 15 °C à 25 °C (59 °F à 77 °F), taux d’humidité recommandé: 40% à 60%] • Retirez la carte mémoire et la batterie de l’appareil. • Si la batterie est laissée dans l’appareil pendant une longue période, elle se décharge même si l’appareil est hors marche. Lorsque la batterie est laissée dans l’appareil pendant une période prolongée, sa décharge sera excessive et elle ne sera plus utilisable même après avoir été rechargée. • Pour conserver une batterie non utilisée pendant une longue période, il est recommandé de la recharger une fois par année et de la ranger après en avoir épuisé la charge. • Si l’appareil est rangé dans une garderobe ou une commode, il est recommandé de le ranger accompagné du gel dessiccatif.
Veuillez noter que les descriptions présentées sur cette page ne sont qu’un échantillon et que toutes les pages du manuel ne sont pas décrites de la sorte. Les modes indiqués ici vous permettent d’utiliser les fonctions ou les paramètres décrits ici. Réglez la molette de sélection sur l’un ou l’autre des modes pour sélectionner la fonction voulue.
Dans les pages qui suivent, l’opération de la touche de déplacement du curseur est illustrée de la manière montrée ci-dessous. Exemple : Pression sur la touche r de déplacement du curseur.
Vérification de la dernière image (prévisualisation) . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Utilisation du zoom optique . . . . . . . . . . 37 Prises de vues avec le flash incorporé . 39 Prises de vues avec le retardateur . . . . 43 Compensation de l’exposition . . . . . . . . 44 Prises de vues en rafale avec réglage automatique de l’exposition . . . . . . . . 45 Stabilisateur optique de l’image [STABILISAT.] . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Prises de vues en rafale . . . . . . . . . . . . 47
[IMPR.DPOF] . . . . . . . . . . . . . . . . . .94 • Prévention de l’effacement accidentel des images [PROTEGER] . . . . . . .96 • Ajout d’une piste sonore à des images enregistrées [DOUBL. SON] . . . . . .97 • Redimensionnement des images [REDIMEN.] . . . . . . . . . . . . . . . . . . .98 • Recadrage des images [CADRAGE] . .99 • Modification du format de l’image [CONV. FORM.] . . . . . . . . . . . . . . .101 Raccordement à un ordinateur ou à une imprimante Avant de connecter l’appareil à l’aide du câble USB [4 : MODE USB] . . . . . . . . . . . . . 104 Raccordement à un ordinateur . . . . . . 105 Raccordement à une imprimante conforme aux normes PictBridge . . 108
27 Couvercle du logement de la carte/ batterie (page 14, 15) 28 Fixation du trépied • Lorsque vous utilisez un trépied, vérifiez si celui-ci est stable avec l’appareil photo installé dessus.
3 Retirez la batterie.
• La recharge s’amorce lorsque le voyant [CHARGE] A s’illumine en vert. • Le voyant [CHARGE] A s’éteint pour indiquer que la recharge est terminée (environ 130 minutes).
• La batterie se décharge si elle n’est pas utilisée pendant une longue période à la suite d’un recharge. Au besoin, rechargez-la. • N’utilisez que la batterie et l’adaptateur secteur livrés avec l’appareil. • Effectuez la recharge de la batterie à l’intérieur. • Évitez d’ouvrir ou de modifier le chargeur.
La charge résiduelle de la batterie s’affiche sur l’écran. [Elle ne s’affiche pas lorsque l’appareil est raccordé à l’adaptateur secteur (DMW-AC5, en option).]
Rechargez ou remplacez la batterie. n Autonomie de la batterie Le nombre de photos enregistrables selon les normes de la CIPA (en mode réglage automatique de l’exposition) • CIPA est l’acronyme de [Camera & Imaging Products Association]. Nombre de photos enregistrables
• Avec la carte mémoire SD (fournie : 32 Mo). • Avec la batterie fournie. • Amorce de l’enregistrement 30 secondes après la mise en marche de l’appareil. • Prise de vue aux 30 secondes, déclenchement du flash une fois sur deux. • Rotation du levier du zoom de la position Téléphoto à Grand angle et inversement pour chaque prise de vue. • Mise hors marche de l’appareil après chaque groupe de 10 prises de vues./ Attente du refroidissement de la batterie avant d’utiliser l’appareil photo. Nota: Lorsque la fonction d’accentuation de la luminosité de l’écran à cristaux liquides (page 27) est utilisée, le nombre de photos enregistrables diminue. La quantité d’images que vous pouvez prendre dépend de l’intervalle entre les prises de vue. Le nombre d’images est réduit proportionnellement à l’intervalle utilisé. • Ainsi, si vous attendez 2 minutes entre des prises de vue au lieu de 30 secondes comme dans l’exemple cidessus, le nombre d’images est réduit à un quart (environ 60 images).
Durée de la visualisation
• Le voyant [CHARGE] s’allume pour indiquer que la recharge est en cours. n Erreur de charge • Si le voyant [CHARGE] clignote environ à chaque seconde pendant la charge, cela indique une erreur de charge. Dans une telle éventualité, débranchez le chargeur de la prise de courant, retirez la batterie et vérifiez si la température ambiante et celle de la batterie sont trop hautes ou trop basses. Si la température ambiante se situe entre 10°C et 35°C (50°F et 95°F), recommencez la recharge. Si le voyant [CHARGE] continue de clignoter même après un certain temps de recharge de la batterie, communiquez avec votre détaillant ou le centre de service le plus proche. • Si le temps d’utilisation de l’appareil devient anormalement court même après une recharge complète de la batterie, il se pourrait que la durée de vie de la batterie soit échue. Remplacez la batterie. n Conditions ambiantes • Chargez la batterie dans un endroit où la température se situe entre 10°C et 35°C (50°F et 95°F). (La température de la batterie devrait être la même.) • Le rendement de la batterie peut être temporairement affecté et l’autonomie offerte réduite si l’appareil est exposé à des basses températures (par exemple, l’hiver sur des pentes de ski).
VQT0S20 • Fermez le flash.
2 Faites glisser le couvercle du logement de la carte mémoire/ batterie jusqu’au bout puis bien le fermer.
• Soyez sûr d’utiliser des batteries Faites glisser le verrou 1 pour retirer la batterie.
• Ne retirez pas la carte ni la batterie pendant la visualisation ou l’enregistrement sur la carte; cela pourrait endommager la carte (page 16). • La batterie fournie est conçue exclusivement pour être utilisée avec cet appareil. Ne l’utilisez pas avec un autre appareil. • Vérifiez que l’appareil est hors marche avant de retirer la batterie; autrement les paramétrages pourraient être perdus.
• Assurez-vous que l’appareil est à [OFF] et que l’objectif est rangé. • Fermez le flash.
2 Faites glisser le couvercle du logement de la carte mémoire/ batterie jusqu’au bout puis bien le fermer.
• Il est recommandé d’utiliser la carte mémoire SD de marque Panasonic. (N’utilisez qu’une carte SD d’origine avec le logo SD.) • Ne touchez pas les bornes de raccordement sur l’endos de la carte. • Assurez-vous que la carte est insérée à fond ; autrement, elle pourrait être endommagée.
VQT0S20 • Si la carte a été formatée sur un ordinateur ou un autre appareil, reformatez-la sur cet appareil (page 102).
MultiMediaCard (vendue séparément) La carte mémoire SD et la carte MultiMediaCard sont des cartes externes amovibles, légères et petites. La vitesse de lecture/écriture sur les cartes mémoires SD est rapide. La carte mémoire SD comporte un mécanisme de protection 2 qui interdit l’écriture et le formatage. (Lorsque ce mécanisme est à la position verrouillée [LOCK], il est impossible d’enregistrer ou de supprimer des données sur la carte ainsi que de formater la carte. Il suffit de désengager le mécanisme pour pouvoir effectuer ces opérations.) Carte mémoire SD
FAT16 conformément aux spécifications des cartes mémoire SD. • Cet appareil photo ne peut enregistrer des images animées si vous utilisez une carte MultiMediaCard. • La vitesse de lecture/écriture des cartes MultiMediaCard est plus lente que celle des cartes mémoire SD. Lors de l’utilisation de cartes MultiMediaCard, certaines fonctions pourraient s’avérer légèrement plus lentes qu’à la normale. • Conservez la carte mémoire hors de portée des enfants afin qu’ils ne puissent pas l’avaler.
VQT0S20 • Les détails sur la qualité se trouvent à la page 73. • Les nombres indiqués sont approximatifs. (Les nombres varient selon les conditions d’enregistrement et le type de la carte.) • Le nombre maximum d’images enregistrables peut varier en fonction des sujets. • Le nombre résiduel de photos pouvant être prises qui s’affiche à l’écran peut différer du nombre réel.
VQT0S20 du capuchon.
• Avant de mettre l’appareil en marche dans le mode enregistrement, retirez le capuchon. • Lorsque la molette de sélection de mode est réglée sur l’un des modes d’enregistrement et que l’appareil est mis en marche sans que le capuchon ait été enlevé, le message [RETIRER LE CAPUCHON D’OBJECTIF ET APPUYER SUR LA TOUCHE q] s’affiche. Après avoir enlevé le capuchon, appuyez sur la touche q. • Prendre soin à ne pas égarer le capuchon.
VQT0S20 5 secondes. Remettez l’appareil en marche pour rappeler l’affichage de l’écran illustré ci-dessus. Il est également possible d’appuyer sur la touche [MENU] pour appeler l’affichage de l’écran Menu (page 22), de sélectionner [REGL.HORL.] à la page 2/4 du menu de configuration et de suivre les instructions décrites aux étapes 1 et 2 ci-après.
REGL. HORL. 0 : 00 JAN . 1 . 2005 Toutefois, si le temps écoulé dépasse 3 mois, le réglage de l’horloge sera annulé. Si c’est le cas, refaites le réglage de l’horloge. • Le calendrier de l’horodateur s’étend de 2000 à 2099. Le système horaire de 24 heures est utilisé. • Si l’horodateur n’est pas réglé, la date ne pourra apparaître sur les photos imprimés. • Pour les instructions relatives à l’impression de la date, reportez-vous à la page 95.
VQT0S20 (Reportez-vous aux pages 23 à 25 pour de plus amples renseignements sur les paramétrages.)
• En mode d’images animées [i], la prévisualisation automatique n’est pas activée. • La prévisualisation automatique est activée dans le mode prise de vue en rafale avec réglage automatique de l’exposition [B] (page 45) ou dans l’un des modes de rafale [D], [E], et [F] (page 47), quel que soit le réglage du mode prévisualisation automatique. (Il est à noter que l’image n’est pas agrandie.) • Lorsque la qualité est réglée sur [TIFF] ou [RAW], la fonction de prévisualisation automatique fonctionne jusqu’à la fin de l’enregistrement sur la carte. (l’image n’est pas agrandie.) • Lors de la prise de vue avec enregistrement sonore, la prévisualisation automatique est activée lors de l’enregistrement, quel que soit le réglage de la fonction de prévisualisation. (L’image n’est pas agrandie.) • Il n’est pas possible de changer le paramétrage de la prévisualisation automatique en mode de prise de vues en rafale avec réglage automatique de l’exposition, en mode de prise de vues en rafale, en mode image animée, en mode scène [AUTOPORTRAIT] et lors d’un enregistrement sonore.
(Économie d’énergie) • Le mode d’économie d’énergie ne peut être utilisé dans les situations suivantes: alimentation sur adaptateur secteur (modèle DMW-AC5; vendu séparément), raccordement de l’appareil photo à un ordinateur ou à une imprimante, enregistrement ou lecture d’images animées, diaporama. (En mode diaporama manuel, le mode d’économie d’énergie éteint l’appareil après 10 minutes.)
[OFF]: Aucune zone d’aide [MF1]: La zone d’aide s’affiche au centre de l’écran [MF2]: La zone d’aide occupe tout l’écran
VQT0S20 [9]: Forte tonalité de confirmation
[C]: Aucune tonalité d’activation du déclencheur [E]: Douce tonalité d’activation du déclencheur [D]: Forte tonalité d’activation du déclencheur
(NIVEAU 6 à 0) • Lorsque vous raccordez l’appareil à un téléviseur, le volume des haut-parleurs du téléviseur n’est pas affecté.
Lorsque le numéro de dossier atteint 999, il ne peut être réinitialisé. Il est recommandé de reformater la carte après en avoir sauvegardé le contenu sur un PC ou un autre support. • Pour remettre à 100 le numéro de dossier, formatez la carte d’abord (page 102) et puis utilisez cette fonction pour restaurer le numéro [RENUM.FICHIER] , après quoi l’écran de restauration des numéros de dossier apparaît. Sélectionnez [OUI] pour restaurer les numéros de dossier. • Référez-vous à la page 106 pour des informations détaillées sur les numéros de fichier et de dossier.
• Le numéro de dossier et le réglage de l’horodateur ne sont pas affectés. • Le réglage anniversaire du mode scène [BÉBÉ] (page 64) est supprimé. [ROTATION AFF] (page 92) dans le menu du mode est rétabli sur [ON].
• Ce mode convient le mieux à l’affichage d’images au format [h] sur un écran de télévision 4:3. Les images au format [j] seront affichées avec une bande noir dans le haut et le bas (boîte aux lettres). • Il est à noter que si le format [j] est sélectionné et que le signal est acheminé à un téléviseur (page 103), l’image sur l’écran ACL de l’appareil sera étirée verticalement.
[FRANÇAIS]: Le menu s’affiche en français [ESPAÑOL]: Le menu s’affiche en espagnol [ITALIANO]: Le menu s’affiche en italien [ ]:Le menu s’affiche en chinois (simplifié) [ ]: Le menu s’affiche en japonais • Si vous choisissez une autre langue par erreur, choisissez [{] parmi les icônes du menu pour choisir la langue désirée.
VQT0S20 9 photos (page 49) ou la visualisation avec fonction zoom (page 50), les indications à l’écran peuvent être allumées et éteintes.
C Données avec histogramme D Sans données (grille de référence) E Sans données *Histogramme En mode visualisation (page 48)
64) dans le mode scène, et que [AVEC AGE] est sélectionné en prenant des photos.
VQT0S20 1 seconde, la fonction d’accentuation de la luminosité est désactivée; la luminosité de l’affichage revient à son niveau normal. • Avec la fonction d’accentuation de la luminosité, la luminosité et la tonalité chromatique sont accentuées sur l’écran ACL. Ainsi, la luminosité et la tonalité chromatique peuvent différer de la réalité selon le sujet. Toutefois, cette fonction ne touche pas les images enregistrées.
Lorsque le sujet est aligné sur les lignes horizontales et verticales de la grille de référence, ou sur l’intersection de celles-ci, la taille, l’angle et l’équilibre du sujet sont mis en évidence. Cette fonction facilite une bonne composition de l’image.
Lorsque la fonction [HAUTE LUMIERE] a été activée dans le menu [CONFIG.] (page 24) au moment de la visualisation ou de la prévisualisation automatique, les parties saturées de lumière clignotent en noir et blanc. • Il sera toutefois possible de prendre une autre photo, réussie cette fois-ci, en réduisant l’exposition en fonction des indications de l’histogramme. Aucune mise en évidence
• Lorsque la plupart des valeurs se concentrent à gauche comme en A, la photo est sous-exposée. Les images qui sont plutôt sombres, comme lors d’une prise de vue de nuit, produisent ce type d’histogramme. • Lorsque les valeurs sont distribuées comme en B, la photo est correctement exposée et la luminosité est bien équilibrée. • Lorsque la plupart des valeurs se concentrent à droite comme en C, la photo est surexposée. Les images qui sont plutôt blanches produisent ce type d’histogramme. Exemples d’histogrammes
1 Lorsque la luminosité de l’écran est incorrecte dans les zones sombres 2 Lorsque le réglage de l’exposition n’est pas adéquat • L’histogramme ne s’affiche pas en mode d’images animées [i], en visualization « mosaïque » ou en visualisation avec la fonction zoom. • L’histogramme en mode enregistrement est approximatif. • Les histogrammes d’enregistrement et de lecture peuvent différer. • L’histogramme de l’appareil peut différer de ceux des logiciels de traitement d’image des ordinateurs, etc. • Vérifiez les parties saturées de blanc avec la fonction de mise en évidence au moyen de la fonction de prévisualisation ou de prévisualisation automatique. (page 27)
La molette permet de sélectionner le mode de prise de vue désiré en fonction du type de scène. Sélectionnez le mode désiré pour profitez de toute la souplesse voulue pour des prises de vues réussies. Tournez la molette lentement et de manière continue.
La valeur de l’ouverture est automatiquement ajustée. M : Réglage automatique de l’exposition avec priorité à l’ouverture (page 53) La vitesse d’obturation est réglée automatiquement en fonction de la valeur de l’ouverture fixée par l’utilisateur. N : Réglage automatique de l’exposition avec priorité à la vitesse d’obturation (page 54) La valeur de l’ouverture est réglée automatiquement en fonction de la vitesse d’obturation fixée par l’utilisateur. O : Exposition manuelle (page 55) La valeur d’ouverture et la vitesse d’obturation sont réglées manuellement.
[CONFIG.] et de régler au moyen de la molette de sélection l’un des modes scène les plus fréquemment utilisés sur [R] ou [S] . Cela s’avère particulièrement pratique parce que vous pouvez effectuer cette sélection rapidement et réduire le nombre d’étapes pour le faire. 0 : Mode automatique (page 34) Ce mode convient parfaitement aux novices. Q : Mode visualisation (page 48) Ce mode permet la visualisation des images enregistrées.
Dans ce mode, vous pouvez enregistrer des images animées accompagnées d’une piste sonore.
Aire de mise Passe du Passe du blanc au vert au point blanc au automatique rouge Son 4 bips 2 bips
• Tenez l’appareil souplement à deux mains, en appuyant les coudes au corps, pieds écartés. • Prenez soin à ne pas faire bouger l’appareil lorsque vous enfoncez le déclencheur. • Ne couvrez pas le microphone ou la lampe d’assistance pour la mise au point automatique avec le doigt ou autrement. • Ne touchez pas l’objectif. • Ne couvrez pas le flash avec le doigt ou autrement.
–Synchro lente/Réduction yeux rouges [u] (page 40) –[PORTRAIT NOCT.] (page 63), (1,64 pieds) à Z (grand-angle), ou de 1,2 m (3,94 pieds) à Z (téléobjectif). • Si vous appuyez brusquement à fond sur le déclencheur sans faire de mise au point, les photos peuvent être floues ou manquer de netteté. • Si l’indication de mise au point clignote, c’est que le sujet est hors foyer. Enfoncez le déclencheur à mi-course pour refaire la mise au point. • Si vous n’arrivez pas à faire la mise au point après plusieurs essais, mettez l’appareil hors marche et remettez-le en marche. • Dans les cas suivants, l’appareil n’arrive pas à faire convenablement la mise au point en mode de réglage automatique de l’exposition. –Lorsque la scène comporte des sujets lointains et rapprochés. –Lorsqu’il y a une vitre sale entre l’appareil et le sujet. –Lorsque le sujet est accompagné d’objets brillants ou réfléchissants. –Lorsque la photo est prise dans un lieu sombre. –Lorsque le sujet se déplace rapidement. –Lorsque la scène manque de contraste. –Lorsque l’appareil est agité. –Lorsque le sujet est violemment éclairé. Il est recommandé d’utiliser la mise au point manuelle (page 82), la mise au point préalable (page 83) ou le verrouillage de la mise au point automatique/exposition automatique (page 84). Dans un lieu sombre, la lampe d’assistance pour la mise au point automatique (page 76) peut s’activer pour faire la mise au point du sujet. • Même si l’indication de mise au point est affichée alors que le sujet est au point, elle est annulée lorsque vous relâchez le déclencheur. Enfoncez de nouveau le déclencheur à mi-course.
VQT0S20 • Si vous prenez des photos en tenant l’appareil verticalement, l’information sur la rotation des images est automatiquement ajoutée et enregistrée sur les photos. Lorsque [ROTATION AFF] (page 92) est réglé sur [ON], vous pouvez pivoter et afficher les images à l’écran ou sur un téléviseur selon les informations de rotation des photos. • Si vous prenez des photos en tenant l’appareil verticalement, lisez attentivement la section « Une bonne posture pour de bonnes photos » à la page 31. • Cette fonction peut ne pas fonctionner correctement sur des images enregistrées en dirigeant l’appareil vers le haut ou vers le bas. • En mode images animées [i] ou [ANIM. PHOTO], la fonction de détection du sens de l’appareil ne peut pas être utilisée.
VQT0S20 • La luminosité de l’écran peut différer de celle des photos enregistrées. Même si le sujet semble sombre à l’écran, l’image enregistrée sera claire. • Quand la plupart des sujets à l’écran sont clairs (comme le ciel par un jour ensoleillé, un champ enneigé, etc.), les images enregistrées peuvent s’assombrir. Le cas échéant, corrigez l’exposition. (page 44)
• Il est recommandé de régler à nouveau l’horodateur avant de prendre d’autres photos. (page 21) • Si vous avez réglé le mode économie d’énergie (page 23), l’appareil se met automatiquement hors marche quand il n’a pas été utilisé durant le laps de temps choisi. Pour vous servir à nouveau de l’appareil photo, appuyez à mi-course sur le déclencheur ou éteignez-le, puis remettez-le en marche. • Dans certains cas, si la distance entre l’appareil et le sujet est hors de la plage enregistrable, la mise au point pourrait ne pas être bonne même si l’indicateur de mise au point est allumé.
Lors du réglage automatique de l’exposition, vous pouvez modifier la valeur de l’ouverture et la vitesse d’obturation pour une même exposition. C’est ce qu’on appelle le réglage décalé. Cette fonction permet de rendre l’arrière-plan plus flou (en augmentant l’ouverture) ou de rendre plus net un sujet en mouvement (en augmentant la vitesse d’obturation) lors du réglage automatique de l’exposition. • Lorsque l’ouverture et la vitesse d’obturation sont affichées à l’écran ACL (environ 10 secondes), déplacez la manette pour activer le réglage décalé. (ex. : lorsque le commutateur de mise au point est réglé à [AF]) 19
été actionné, le statut de réglage décalé est annulé et l’appareil se remet en mode de réglage automatique de l’exposition. Les valeurs du réglage décalé sont toutefois conservées en mémoire. • Le réglage décalé s’annule lorsque l’appareil est mis hors marche. • Le réglage décalé peut refuser de s’actionner en raison de la luminosité du sujet.
ENR. FORMAT IMAG QUALITE ZOOM NUM. Pour de plus amples renseignements, reportezvous aux pages correspondant à la fonction. Plage de mise au point ([AF]/[AFw]/ [MF])
84 automatique/ réglage automatique de l’exposition Les animations N’est pas possible page 78
Le contre-jour est une situation où la lumière arrive depuis l’arrière-plan. Les sujets deviennent alors sombres. Si vous appuyez sur e, [0] (indicateur d’activation de la compensation de contre-jour), s’affiche et la fonction de compensation de contre-jour est activée. Cette fonction compense le contre-jour en éclaircissant toute l’image.
–Compensation de l’exposition –Prises de vues en rafale avec réglage automatique de l’exposition –[EFFET COUL.] • Toutefois, les sélections faites pour [FORMAT IMAG] et [QUALITE] correspondent à celles faites dans [REGL.IMAGE].
• Le barillet d’objectif (page 9) est sortie ou rentrée selon la position du zoom. • Prenez soin à ne pas interrompre le déplacement de l’objectif pendant la rotation du levier de variation de la focale (zoom). • Lors de l’enregistrement d’images animées [i], le facteur de grossissement est celui établi au début de l’enregistrement. • L’image pourrait subir une légère distorsion (Par exemple des lignes verticales courbées.). Cette distorsion est présente avec tous les objectifs de photographie. Plus la variation de la distance focale sera grande, plus la distorsion sera prononcée. • La valeur du zoom est seulement un guide.
VQT0S20 Faites glisser l’interrupteur du flash A sur la position [< OPEN].
Réglez le flash selon la scène à enregistrer.
Le flash se déclenche deux fois lorsque le mode AUTO/Réduction yeux rouges [s], Toujours activé/Réduction yeux rouges [q] ou Synchro lente/ Réduction yeux rouges [u] est utilisé. Le premier flash est préparatoire. Ne bougez pas avant le second flash. • Utilisez cette fonction lorsque la prise de vue se fait dans un endroit sombre. t : Toujours activé Le flash se déclenche obligatoirement, à chaque prise de vue. • Utilisez ce réglage lorsque la scène est éclairée à contre-jour ou avec de la lumière fluorescente. q : Toujours activé/Réduction yeux rouges • En mode de scène [FETE] (page 66) ou [LUMIÈRE BOUGIE] (page 65), le mode du flash est réglé à Toujours activé/Réduction yeux rouges. u : Synchro lente/Réduction yeux rouges Lorsque le sujet est sur fond sombre, ce réglage ralentit la vitesse d’obturation alors que le flash se déclenche, afin d’éclaircir l’arrière-plan. Cela contribue également à réduire l’effet des yeux rouges. • Utilisez ce réglage pour photographier des sujets sur fond sombre.
VQT0S20 Enregistrement d’images (fonctions de base)
Les paramètres disponibles varient selon le mode de prise de vue. (e : Disponible, —: Non disponible)
Sensibilité ISO AUTO ISO80 • Consultez la page 72 pour la sensibilité ISO. • Si la sensibilité ISO est réglée à [AUTO] (page 72) lors de l’utilisation du flash, elle passera automatiquement de [ISO100] à [ISO400]. • Pour éviter le bruit vidéo, il est recommandé de réduire la sensibilité ISO (page 72) ou de régler [REDUCT. DU BRUIT] sous [REGL.IMAGE] sur [HIGH] (page 78).
VQT0S20 rouges u : Synchro lente/Réduction yeux rouges 1 à 1/2000 v
• Si le sujet n’est pas dans la plage du flash lorsque le flash est utilisé, l’image pourrait être surexposée ou sous-exposée. • Lors d’une prise de vue répétée, l’enregistrement pourrait ne pas avoir été effectué même si le flash s’est déclenché. Prenez la photo après que le voyant d’accès à la carte se soit éteint. • Lorsque l’indicateur d’instabilité s’affiche, il est recommandé d’utiliser le flash. • Dans le mode prises de vues en rafale/ rafale avec réglage automatique de l’exposition, une seule photo est prise à chaque déclenchement du flash. • L’icône du flash devient rouge lorsque le flash est activé et que vous enfoncez sur le déclencheur à mi-course.
VQT0S20 • Lors du chargement du flash, l’indicateur du flash clignote en rouge; aucune prise de vue n’est possible, et ce même si le déclencheur est enfoncé. • Lors d’une prise de vue avec le flash, l’équilibre des blancs est automatiquement ajusté [sauf dans le mode [k] (Lumière du jour)], mais l’ajustement pourrait ne pas être adéquat si l’illumination du flash devait être insuffisante. • Lorsque la vitesse d’obturation est rapide, l’éclairage du flash peut être insuffisant. • Ne fermez pas le flash immédiatement après avoir utilisé une source d’éclairage d’appoint, par exemple pour le mode AUTO/ Réduction yeux rouges [s]. Cela pourrait endommager l’appareil. • En mode images animées [i], [PAYSAGE], [PAYSAGE NOCT.], [FEU D’ARTIFICE] ou [CIEL ÉTOILÉ] des modes scène (page 60), le mode du flash est fixé à Toujours désactivé [v] même si le flash est sorti. • Vous pouvez augmenter la vitesse d’obturation de 1/8 à l’aide de la compensation d’exposition.
1 Choisissez le réglage du retardateur. 19
[AUTOPORTRAIT] est sélectionné en mode scène (page 68). • Avec le retardateur réglé en mode rafale, le nombre d’images prises à la fois est limité à 3. • Lorsque vous utilisez un trépied ou une autre méthode pour immobiliser l’appareil, un réglage du retardateur à 2 secondes est approprié pour annuler le movement causé par la pression sur le déclencheur. • Il est recommandé d’utiliser un trépied lorsque le retardateur est utilisé. (Lorsque vous utilisez un trépied, vérifiez si celui-ci est stable avec l’appareil photo installé dessus.)
ANNUL • Si la touche [MENU] est enfoncée alors que le retardateur est activé, le réglage du retardateur est annulé.
VQT0S20 1 Appuyez sur e jusqu’à ce que [CEXPOSITION] s’affiche à l’écran pour compenser l’exposition.
• L’indice de lumination est conservé en mémoire même quand l’appareil est mis hors marche. • L’exposition ne peut pas être corrigée en utilisant [CIEL ÉTOILÉ] du mode scène (page 67).
Vous pouvez régler les expositions désirées parmi 3 plages de compensations.
• Lorsque vous ne désirez plus faire de prises de vues en rafale avec réglage automatique de l’exposition, sélectionnez [OFF]. • Lorsque vous réglez la prise de vue en rafale avec réglage automatique de l’exposition, l’icône correspondante s’affiche dans le coin inférieur gauche de l’écran.
• Lorsque vous prenez des photos à l’aide du mode de prises de vues en rafale avec réglage automatique de l’exposition, à la suite d’une compensation de l’exposition, la prise de vue se base sur l’exposition compensée. Lorsque l’exposition est compensée, la valeur de cette compensation s’affiche à l’écran. • Si le flash est en fonction, on ne peut prendre que 1 photo. • Lors du réglage de prises de vues en rafale avec réglage automatique de l’exposition, aucun enregistrement sonore n’est possible. • Lorsque le mode de prises de vues en rafale avec réglage automatique de l’exposition et celui de prises de vues en rafale sont activés simultanément, le premier a la priorité. • L’exposition peut ne pas se compenser avec le réglage automatique de l’exposition, en raison de la luminosité du sujet. • Lors du réglage de la prise de vues en rafale avec réglage automatique de l’exposition, la fonction de prévisualisation automatique est activée indépendamment de son réglage. (L’image n’est pas agrandie.) De plus, les paramètres de la fonction de prévisualisation automatique dans le menu [CONFIG.] ne peuvent être modifiés. • Le réglage de la sensibilité ISO sur [ISO400] augmente l’intervalle entre les photos afin de réduire le bruit vidéo. • Il n’est pas possible d’utiliser la prise de vues en rafale avec réglage automatique de l’exposition si la qualité d’image est réglée sur [TIFF] ou [RAW]. • Il n’est pas possible d’utiliser la prise de vues en rafale avec réglage automatique de l’exposition de pair avec [CIEL ÉTOILÉ] du mode scène. • Il n’est pas possible d’utiliser le mode prise de vues en rafale avec réglage automatique de l’exposition si le mode exposition automatique avec priorité à l’obturateur [N] ou à exposition manuelle [O] est sélectionné et que la vitesse d’obturation est supérieure à 1,3 seconde.
VQT0S20 [MENU], l’écran de démonstration du stabilisateur optique apparaît. Une fois la démonstration terminée, l’écran retourne au menu de sélection du mode de la fonction de stabilisation. Si vous désirez quitter le mode de démonstration avant la fin, appuyez à nouveau sur la touche [MENU]. Pendant l’affichage du mode démonstration, le zoom optique est fixé sur grand-angle (1x) et la fonction de zoom ne peut être activée. Il est également impossible de prendre des photos.
[STABILISAT.] s’affiche, puis sélectionnez le mode de stabilisation. STABILISAT. OFF MODE1 MODE2 OFF Lorsque la stabilisation de (9) l’image n’est pas désirée.
VQT0S20 –En suivant des sujets en movement rapide. –Lorsque la vitesse d’obturation est très lente dans des conditions très sombres ou autrement. • En mode [AUTOPORTRAIT] (page 68), le mode de la fonction du stabilisateur est réglé à [MODE2] et le menu de la fonction du stabilisateur ne s’affiche pas. • En mode images animées [i], [MODE2] ne peut être paramétré. • Ce mode est réglé à [OFF] lorsque [CIEL ÉTOILÉ] du mode scène est sélectionné (page 67) et le menu du stabilisateur optique de l’image ne s’affiche pas.
1 Appuyez sur la touche du mode de
• Lorsque la vitesse d’obturation est supérieure à 1/60 et que le flash n’est pas activé.
–Vous pouvez prendre des photos jusqu’à ce que la capacité de la carte soit remplie. –La vitesse d’obturation ralentit pendant le fonctionnement. Le moment du ralentissement de la vitesse dépend du réglage de [FORMAT IMAG] ou du type de carte mémoire. • La mise au point est fixée en prenant la première photo. • Si le retardateur est utilisé, il n’est pas possible de prendre plus de 3 prises de vues en rafale. • Dans le mode prises de vues en rafale, aucun enregistrement sonore n’est possible. • Si le flash est en fonction, on ne peut prendre que 1 photo. • Lorsque les modes prises de vues en rafale avec réglage automatique de l’exposition et rafale sont établis simultanément, la prise de vues en rafale avec réglage automatique de l’exposition est utilisée. • Les manières de commander l’exposition et l’équilibre des blancs varient selon le paramétrage du mode rafale. Lorsque le mode rafale est réglé à [D], elles sont établies aux valeurs choisies pour la première image. Lorsque le mode rafale est réglé à [E] ou à [F], elles sont réglées à chaque image prise. • En mode rafale, la prévisualisation automatique est activée même si le réglage est desactivé. (L’image n’est pas agrandie.) • Il n’est pas possible de changer le paramétrage de la fonction de prévisualisation automatique dans le menu de configuration. • Il n’est pas possible d’utiliser la prise de vues en rafale si la qualité d’image est réglée sur [TIFF] ou [RAW]. • Il n’est pas possible d’utiliser la prise de vues en rafale avec [CIEL ÉTOILÉ] du mode scène. • Le mode rafale ne fonctionne pas comme indiqué si une carte MultiMediaCard est utilisée à la place de la carte mémoire SD. La vitesse de lecture/écriture d’une carte MultiMediaCard est plus lente que celle de la carte mémoire SD.
VQT0S20 • Lorsque [ROTATION AFF] (page 92) est réglé sur [ON], les images prises en tenant l’appareil photo verticalement sont affichées dans le sens de la longueur. n Avance rapide/marche arrière rapide Si vous maintenez w/q enfoncée durant la visualisation, les numéros de fichier et de page défilent. Si vous relâchez w/q lorsque le numéro de la photo recherchée apparaît, vous pouvez visualiser cette photo. q : Avance rapide w : Marche arrière rapide • Le nombre de fichiers défilant dépend du temps où vous maintenez w/q enfoncée. Cela dépend également du nombre de photos. • Si vous relâchez w/q , pour ensuite appuyer dessus de nouveau, les fichiers défilent un à la fois.
VQT0S20 établies par la Japan Electronics and Information Technology Industries Association (JEITA). • Si le nom du dossier ou du fichier est changé dans l’ordinateur personnel, il se peut que l’appareil ne reconnaisse plus les images et refuse de les afficher. • L’appareil prend en charge les fichiers au format JPEG. (Il est à noter que certaines images au format JPEG pourraient ne pas pouvoir être prises en charge.) • Lorsque vous visualisez des images prises avec d’autres appareils, il est possible que la qualité soit dégradée ou que l’appareil refuse de les afficher. • Si le fichier d’image n’est pas conforme aux normes, le numéro de dossier/fichier est indiqué par [—] et l’écran peut devenir noir. • Une frange d’interférence peut apparaître à l’écran selon le type de sujet. Cela s’appelle du moirage. Ce n’est pas un défaut de fonctionnement.
T, appuyez sur la touche [MENU] ou sur la manette. • L'image apparaît dans un cadre orange. n Suppression d’une image pendant la visualisation « mosaïque » Appuyez sur la touche [A]. Lorsque la fenêtre de confirmation s’affiche, appuyez sur r pour choisir [OUI], et appuyez sur q. (page 51) • Les photos ne seront pas affichées dans leur sens de rotation même si [ROTATION AFF] est réglé sur [ON] (page 92). • Vous pouvez activer ou désactiver l’affichage en appuyant sur la touche [DISPLAY].
[BÉBÉ] [h] et le réglage de l’âge.
VQT0S20 • Lorsque vous modifiez le taux de grossissement, l’indication de la position du zoom A s’affiche pendant environ 1 seconde pour vous permettre de vérifier l’endroit où l’image est agrandie. • Lors d’une pression sur la touche [MENU], le taux de grossissement revient à 1×.
• La fonction zoom pourrait ne pas fonctionner avec des images enregistrées sur un autre appareil. • Même si les indications à l’écran à cristaux liquides sont désactivées dans le mode de visualisation normale (page 26), le taux de grossissement et les fonctions activées s’affichent à l’écran lorsque la fonction de visualisation avec zoom est activée. Vous pouvez activer ou désactiver l’affichage en appuyant sur la touche [DISPLAY]. Lorsque le taux de grossissement est établi à 1×, les indications affichées à l’écran sont celles qui s’affichent dans le mode de visualisation normale.
[A]. En appuyant encore sur r, le réglage de suppression s’annule. • Après avoir sélectionné les images, appuyez sur [A] pour confirmer la sélection. • Une icône [c] rouge clignotante indique que l’image ne peut pas être supprimée. Il est d’abord nécessaire de lever la protection. (page 96)
VQT0S20 • Lors de la suppression d’images, utilisez une batterie suffisamment chargée (page 13) ou un adaptateur secteur (DMW-AC5, vendu séparément). • Plus le nombre d’images à supprimer est grand, plus le processus prend du temps.
VQT0S20 Si vous désirez un arrière-plan net, choisissez un chiffre plus élevé. Plus cette valeur est élevée, plus l’ouverture est petite. Si vous désirez un arrière-plan flou, choisissez une grande ouverture (chiffre plus petit).
• La luminosité de l’écran peut différer de celle des photos enregistrées. Vérifiez l’image en faisant appel à la fonction de prévisualisation ou en activant le mode de visualisation. • La sensibilité ISO ne peut pas être réglée à [AUTO]. (page 72) (Lorsque le mode d’enregistrement est réglé sur Réglage automatique de l’exposition avec priorité à l’ouverture, la sensibilité ISO est automatiquement réglée sur [ISO100]). • Lorsque l’exposition est incorrecte, la valeur d’ouverture et la vitesse d’obturation s’affichent en rouge à l’écran.
• Vous ne pouvez pas régler les fonctions suivantes en mode de réglage automatique de l’exposition avec priorité à l’obturateur. –Synchro lente/Réduction yeux rouges [u] (page 40) –Réglage automatique [AUTO] de la sensibilité ISO (page 72). (Lorsque le mode de prise de vue est réglé sur réglage automatique de l’exposition avec priorité à l’ouverture, la sensibilité ISO est automatiquement établie à [ISO100] même si elle avait été réglée à [AUTO].) • Lorsque l’exposition est incorrecte, la valeur d’ouverture et la vitesse d’obturation s’affichent en rouge à l’écran. • Lorsque la vitesse d’obturation est lente, il est recommandé de monter l’appareil sur un trépied.
2 Enfoncez le déclencheur à mi-course.
L’exposition est adéquate. Raccourcissez le temps d’obturation ou diminuez l’ouverture (chiffre plus élevé). Allongez le temps d’obturation ou augmentez l’ouverture (chiffre plus bas). • L’aide à l’exposition manuelle est approximative. Nous vous recommandons de faire des essais et de les vérifier à l’aide de la fonction de prévisualisation.
• Vous ne pouvez pas régler les fonctions suivantes en mode de réglage manuel de l’exposition. –Synchro lente/Réduction yeux rouges [u] (page 40) –Réglage automatique [AUTO] de la sensibilité ISO (page 72). (Lorsque le mode de prise de vue est réglé sur réglage manuel de l’exposition, la sensibilité ISO est automatiquement établie à [ISO100] même si elle avait été réglée à [AUTO].) –Compensation de l’exposition (page 44) • La luminosité de l’écran ACL peut être différente de celle de l’image captée. Vérifiez l’image. • Si l’exposition n’est pas adéquate, la valeur d’ouverture et la vitesse d’obturation s’affichent en rouge lorsque vous enfoncez le déclencheur à mi-course. • Lorsque la vitesse d’obturation est lente, il est recommandé de monter l’appareil sur un trépied.
Vitesses d’obturation disponibles (en secondes) (par 1/3 d’indice de lumination EV) 8 F4,0 à F4,9 F5,6 à F7,1 F8,0
(par 1/3 d’indice de lumination EV) 60 à 1/1000 60 à 1/1300 60 à 1/1600 60 à 1/2000
• Certaines valeurs de l’ouverture ne peuvent être sélectionnées selon le taux de grossissement.
VQT0S20 Il est impossible d’enregistrer des images en mouvement dans le format d’image [ ]. n Format [j] 30fps16:9 10fps16:9 • Pour interrompre l’enregistrement, enfoncez de nouveau le déclencheur à fond. • Si la carte mémoire se remplit en cours d’enregistrement, l’enregistrement s’interrompt. n Durées d’enregistrement disponibles Cadence de défilement Capacité de la 30fps 10fps 30fps 10fps 30fps 10fps carte (images/ (images/ (images/ (images/ (images/ (images/ mémoire seconde) seconde) seconde) seconde) seconde) seconde) SD VGA VGA QVGA QVGA 16:9 16:9 • Le temps de l’enregistrement affiché sur l’écran ACL peut ne pas diminuer de façon régulière. • Cet appareil photo ne peut enregistrer des images animées si vous utilisez une carte MultiMediaCard.
• Après le lancement de l’enregistrement, les paramètres de la mise au point, du zoom et de l’ouverture sont verrouillés (dès la première image). • Selon le type de carte, l’indication d’accès à la carte apparaît un moment après l’enregistrement d’images animées. Cependant, il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement. • Pour obtenir de meilleurs résultats si vous réglez le [MODE IMAGE] à [30fpsVGA] ou [30fps16:9], utilisez des cartes mémoire à la vitesse de 10 Mo/seconde ou plus (indiqué sur la carte). • La prise de vues peut s’arrêter brusquement avec certains types de cartes ou si vous utilisez une carte dont la mémoire est fragmentée à la suite de multiples prises de vues et effacements. Nettoyez la carte avec cet appareil au préalable pour obtenir de bons résultats (page 102). • Il est recommandé d’utiliser la carte mémoire SD de marque Panasonic. (N’utilisez qu’une carte SD d’origine avec le logo SD.) • Lorsque des images animées enregistrées sur cet appareil sont lues par un autre appareil, la qualité des images et du son peut laisser à désirer; il est même possible que leur visualisation ne soit pas possible. • Les images enregistrées aux cadences [30fpsVGA], [30fpsQVGA], [30fps16:9] et [10fpsVGA] ne peuvent être lues que sur un appareil compatible. • Dans le mode images animées [i], il n’est pas possible d’utiliser les fonctions de détection du sens ni de révision. • La fonction de stabilisation ne peut servir en [MODE2].
25) est réglé à [OFF] au menu [CONFIG.], appuyez sur la touche [MENU] pour afficher le menu du [MODE SCENE]. Rubriques du menu
• Si vous appuyez sur la touche [MENU] pendant l’affichage du menu du [MODE SCENE], il est possible de régler le menu [CONFIG.] (page 22) et le menu du mode [ENR.] (page 69).
• Utilisez la fonction de compensation de l’exposition pour régler la luminosité des photos. • La couleur de la photo pourrait sembler anormale si le mode scène sélectionné ne convient pas à la prise de vue.
2 Cadrez le sujet serré. 3 Choisissez un arrière-plan éloigné.
Pour figer le mouvement du sujet, la vitesse d’obturation doit être plus rapide que d’habitude. Ce mode est le plus efficace à l’extérieur par beau temps.
• La sensibilité ISO est automatiquement réglée à sa valeur optimale.
• La sensibilité ISO est automatiquement réglée à sa valeur optimale.
VQT0S20 • Le flash est désactivé [v]. • Le réglage de la lampe d’assistance pour la mise au point automatique est désactivé.
• Il est recommandé de prendre des photos en tournant le levier du zoom à la position W (1 ×), et à une distance d’environ 1,5 m (4,92 pieds) du sujet. • La plage de mise au point s’étend de 1,2 m (3,94 pieds) à 5 m (16,4 pieds). (Pour de plus amples renseignements sur la plage d’utilisation du flash, reportez-vous à la page 41.) • Il se peut que l’obturateur demeure fermé (1 seconde au maximum) à la suite d’une prise de vue à vitesse de pose lente; cela est tout à fait normal. • Les photos prises dans des lieux sombres peuvent laisser apparaître du bruit vidéo. • Le flash est réglé à Synchro lente/Réduction yeux rouges [u] et fonctionne toujours dans ce mode. • La sensibilité ISO est automatiquement réglée à sa valeur optimale. • Il n’est possible d’utiliser ce mode avec [MPA CONTINU]. • L’indication [OUVRIR LE FLASH] apparaît lorsque le flash est fermé.
• En raison de la vitesse de pose très lente (jusqu’à 8 secondes), il convient d’utiliser un trépied. Nous vous recommandons également l’utilisation du retardateur pour de meilleurs résultats. (page 43) • La plage de mise au point se situe entre 5 m (16,4 pieds) et Z. • Il se peut que l’obturateur demeure fermé (8 secondes au maximum) à la suite d’une prise de vue à vitesse de pose lente; cela est tout à fait normal. • Les photos prises dans des lieux sombres peuvent laisser apparaître du bruit vidéo. • Le flash est désactivé [v]. • La sensibilité ISO est réglée sur [ISO80]. • Le réglage de la lampe d’assistance pour la mise au point automatique est désactivé. • Il n’est possible d’utiliser ce mode avec [MPA CONTINU].
• Si vous ne voulez pas afficher l’âge, sélectionnez [SANS AGE] et appuyez sur q.
VQT0S20 (année, mois et jour) en utilisant w/q et confirmez en utilisant e/r. 3 Appuyez sur la touche [MENU] pour quitter. • Si vous sélectionnez [AVEC AGE] sans avoir réglé l’anniversaire auparavant, un message est affiché. Appuyez sur la touche [MENU], et réglez l’anniversaire en suivant les étapes 2 et 3 ci-dessus. • La sensibilité ISO est automatiquement réglée à sa valeur optimale. • Après avoir allumé l’appareil photo en mode scène [BÉBÉ] ou commuté vers [BÉBÉ] à partir d’un des autres modes scène, l’âge, la date et l’heure en cours sont affichés pendant environ 5 secondes. • Le format d’affichage de l’âge varie selon la [LANGUE] sélectionnée. • Au jour de naissance de votre bébé, l’âge affiché est 0 mois 0 jours. • Vérifiez les réglages de l’horodateur et de l’anniversaire si l’âge affiché est incorrect. • Si vous avez sélectionné [SANS AGE], aucune donnée concernant l’âge ne sera enregistrée lors des prises de vues. Aucune information sur l’âge ne sera affichée même si vous avez sélectionné [AVEC AGE] après avoir pris les photos. • Pour rétablir le paramétrage de l’anniversaire, utilisez [RESTAURER] dans le menu [CONFIG.] (page 24).
1 Tournez la commande du zoom vers le téléobjectif. 2 Cadrez le sujet serré. 3 Choisissez un arrière-plan éloigné. • Ce mode convient surtout à l’extérieur le jour. • La sensibilité ISO est automatiquement réglée à sa valeur optimale. • S’il existe une couleur proche de la couleur chair à l’arrière-plan, cette partie est également lissée. • Ce mode peut ne pas être efficace si la luminosité est insuffisante.
• En tirant le meilleur de l’éclairage à la chandelle, vous pouvez prendre des photos réussies sans utiliser le flash. • Nous recommandons l’utilisation d’un trépied et du retardateur (page 43) pour prendre des photos. • Pour de meilleurs résultats, utilisez la position W (grand angulaire) du levier du zoom lors de la prise de vues. • Le flash peut être réglé sur Synchro lente / Réduction yeux rouges [q] ou flash Toujours activé / Réduction yeux rouges [u]. • La sensibilité ISO est automatiquement réglée à sa valeur optimale. • Il est recommandé de prendre les images avec le levier du zoom à la position W (1 ×), et à une distance de 1,5 m (4,92 pieds) du sujet. • Le flash peut être réglé sur Synchro lente / Réduction yeux rouges [q] ou flash Toujours activé / Réduction yeux rouges [u]. • La sensibilité ISO est automatiquement réglée à sa valeur optimale. • Ce mode est plus efficace avec des sujets qui se trouvent à 10 m (32,8 pieds) ou plus de l’appareil. • Le flash est désactivé [v]. • Le réglage de la lampe d’assistance pour la mise au point automatique est désactivé. • Il est impossible de modifier le paramétrage du mode mise au point automatique. • La sensibilité ISO est automatiquement réglée à sa valeur optimale. • Il n’est possible d’utiliser ce mode avec [MPA CONTINU].
à l’appareil de traiter l’image. • La prise de vues est annulée si vous appuyez sur la touche [MENU] pendant que l’écran du compte à rebours est affiché.
(page 46) • La sensibilité ISO est réglée sur [ISO80]. • Il n’est possible d’utiliser ce mode avec [MPA CONTINU]. • Il est impossible d’utiliser la compensation de l’exposition, le mode prise de vues en rafale avec réglage automatique de l’exposition, le mode rafale ou l’enregistrement audio. • L’histogramme demeure orange (page 28). • Si la mise au point n’a pas été faite, le voyant du retardateur clignote. Enfoncez de nouveau le déclencheur à mi-parcours pour effectuer la mise au point. • La photo prise s’affiche automatiquement sur l’écran à cristaux liquides. Reportezvous à la page 36 pour les instructions relatives à la fonction de prévisualisation. • Si l’image est floue en raison d’une vitesse d’obturation lente, il est recommandé de régler le retardateur à 2 secondes. (page 43)
• Lorsque le mode auto-portrait [c] est activé, le levier du zoom est automatiquement amené sur la position grand angle (1×). • Le retardateur peut être désactivé [OFF] ou réglé sur [2SEC.]. (page 43) Si le retardateur à été réglé sur [2SEC.], ce réglage est maintenu jusqu’à ce que l’appareil soit mis hors marche ou que vous changiez le réglage. • La fonction de stabilisation est automatiquement réglée dans le [MODE2]. (page 46) • Le réglage de la lampe d’assistance pour la mise au point automatique est désactivé. • Le mode de mise au point automatique est fixé à 9 points.(page 75) • La sensibilité ISO est automatiquement réglée à sa valeur optimale.
Rubriques du menu ENR.
• Pour quitter le menu, appuyez sur la touche [MENU] ou enfoncez le déclencheur à micourse.
1 et 2 avec un paramétrage différent de l’équilibre des blancs (page 71)
• Il est établi à [AUTO] dans le mode Auto [0].
VQT0S20 Dans ce cas, choisissez le mode de réglage d’équilibre des blancs désiré, sauf le mode [AUTO]. 1 Plage de lumières contrôlées par le mode d’équilibre des blancs de l’appareil 2 Écran de télé 3 Ciel couvert (pluie) 4 Soleil 5 Tube fluorescent blanc 6 2 heures après l’aube et avant le coucher du soleil 7 1 heure après l’aube et avant le coucher du soleil 8 lampe halogène 9 30 minutes après l’aube et avant le coucher du soleil 10 Ampoule à incandescence 11 Lever et coucher du soleil 12 Bougies 2) 3) 1 Réglez à [p] puis appuyez sur q. 2 Sélectionnez [:] (réglage blancs 1) ou [;] (réglage blancs 2), puis appuyez sur q. 3 Pointez l’appareil photo sur une feuille de papier blanc ou un objet similaire de manière qu’elle remplisse complètement de blanc le cadre à l’écran, puis appuyez sur q.
[k]/[l]/[m]/[:]/[;]. (page 70) 2 Appuyez sur e à plusieurs reprises jusqu’à ce que [L REG. EQUI. BL.] s’affiche. REG. EQUI. BL.
À propos du réglage fin de l’équilibre des blancs • L’icône d’équilibre des blancs devient rouge ou bleue si le réglage fin de l’équilibre des blancs a été effectué. • Il est possible de régler la valeur séparément pour chacun des modes au moyen de [EQ.BLANCS]. • Les résultats obtenus lors d’un réglage fin de l’équilibre des blancs se reflètent sur l’image lorsque la prise de vue se fait avec flash. • Si vous changez le réglage de l’équilibre des blancs pour le mode de paramétrage [p], les valeurs du réglage fin de l’équilibre des blancs pour [:] et [;] sont rétablis à « 0 ». • Lorsque l’effet couleur est réglé sur [COOL], [WARM], [B/W] ou [SEPIA] (page 77), il n’est pas possible de procéder à un réglage fin de l’équilibre des blancs. À propos du réglage des blancs • Après avoir lancé le réglage des blancs, ne bougez pas l’appareil ni le sujet avant le retour au menu.
• q [BLEU]: Appuyez lorsque la teinte est rougeâtre. • w [ROUGE]:Appuyez lorsque la teinte est bleuâtre.
• Lorsque vous choisissez le réglage [AUTO], la sensibilité ISO se règle automatiquement entre [ISO80] et [ISO200] en fonction de la luminosité. (Elle peut être réglée entre [ISO100] et [ISO400] lors de l’utilisation du flash.) Sensibilité ISO Les lieux éclairés (extérieur le jour) Les lieux sombres Vitesse d’obturation Bruit vidéo
[REDUCT. DU BRUIT] sous [REGL.IMAGE] sur [HIGH] (page 78).
VQT0S20 « mosaïque » selon les caractéristiques de la scène ou l’état de l’enregistrement. • Le nombre maximum d’images enregistrables dépend du sujet. • L’indication du nombre d’images restantes pourrait ne pas correspondre aux images enregistrées. • Consultez les pages 17 à 19 pour confirmer le nombre d’images qu’il est possible d’enregistrer.
H Standard (Compression standard): Donne la priorité à la quantité d’images pouvant être enregistrées; la qualité des images est ordinaire. RAW RAW (non compressé) Ce format convient parfaitement pour l’édition et le traitement des images sur un ordinateur.
[RAW], une image JPEG de qualité égale à Standard [H] est créée en même temps. Le fichier JPEG est effacé si vous effacez le fichier TIFF/RAW. • La résolution maximale (page 72) pour chaque format d’image est fixe avec le format [RAW]. • Il est impossible d’utiliser le zoom numérique lorsque [RAW] est sélectionné. • Les images peuvent être affichées en « mosaïque » selon les caractéristiques de la scène ou l’état de l’enregistrement. • Le nombre maximum d’images enregistrables dépend du sujet. • L’indication du nombre d’images restantes pourrait ne pas correspondre aux images enregistrées. • Les fonctions suivantes ne peuvent pas être utilisées avec les images enregistrées en format [TIFF] ou [RAW]. –Prises de vue en rafale avec réglage automatique de l’exposition –Prise de vue en rafale –[ENR. SON] –[DOUBL. SON] –[REDIMEN.] [RAW] avec soit [PHOTOfunSTUDIO] (sur le CD-ROM fourni) soit [PhotoImpression] de ArcSoft. Utilisez un ordinateur pour toute édition impossible à effectuer sur l’appareil photo. • Pour un traitement plus poussé de vos photos, utilisez un logiciel compatible avec le format RAW de Panasonic tel que Adobe Photoshop CS (avec plugiciel RAW). Pour de plus amples renseignements sur le produits Adobe, visitez http://www.adobe.com/.
VQT0S20 • Le son est capté par le microphone incorporé à l’appareil. • Si vous appuyez sur la touche [MENU] durant l’enregistrement sonore, celui-ci sera annulé. Aucun enregistrement sonore n’est possible. • Il est impossible d’enregistrer des images avec une trame sonore dans le mode de prise de vues en rafale avec réglage automatique de l’exposition, le mode rafale, lorsque la qualité est réglée à [TIFF] ou [RAW], ou [CIEL ÉTOILÉ] en mode scène (page 67).
R Multiple: Dans ce mode, l’appareil détermine l’exposition adéquate en évaluant automatiquement la luminosité sur l’ensemble de l’écran. En règle générale, ce mode est recommandé. S Pondéré au centre: Dans ce mode, la lumière est mesurée sur le sujet au centre de l’image pour ensuite assurée un équilibre sur l’ensemble de l’écran. U Ponctuel: Dans ce mode, la luminosité est mesurée en un point A seulement de l’image.
• Fixé à Multiple [R] en mode auto [0].
• Lorsque vous sélectionnez le mode de mise au point sur 3 points (haute vitesse) ou mode 1 point (haute vitesse), la mise au point automatique est activée en haute vitesse et vous pouvez mettre au point un sujet plus rapidement. • Lorsque vous enfoncez le déclencheur à mi-course, une image peut se figer pendant un moment avant d’être mise au point. Cependant, ce n’est pas un mauvais fonctionnement. Si vous ne désirez pas créer d’images fixes durant la mise au point automatique, utilisez un autre mode de mise au point automatique que le mode 3 points (haute vitesse) ou le mode 1 point (haute vitesse). • Avec le zoom numérique ou lors de prises de vues dans des endroits sombres, l’aire de mise au point est réglée au point central de l’écran sur une aire plus large que d’habitude. • Lorsque plusieurs points (maximum de 9 points) s’allument en même temps, la mise au point s’effectue sur tous les points. L’aire de mise au point n’est pas préréglée car elle est déterminée par l’appareil au moment de la mise au point. Si vous désirez déterminer la position de la mise au point pour prendre des photos, commutez le mode mise au point automatique à 1 point, 1 point (haute vitesse) ou ponctuel. • Vous ne pouvez pas commuter le mode de mise au point automatique dans les modes scène (page 60) [FEU D’ARTIFICE] et [AUTOPORTRAIT]. • Dans le mode automatique [0], seule la mise au point sur 1 point est possible.
Reportez-vous à la page 69 pour la méthode de réglage. N
• Lorsque ce mode est activé, l’indication [ ] s’affiche. • La batterie s’affaiblit plus rapidement en mode de mise au point automatique continue. • Le temps requis pour effectuer la mise au point peut être long après avoir fait passer le zoom de grand-angle à téléobjectif ou après être passé brusquement d’un sujet éloigné à un sujet rapproché. • Si la mise au point s’effectue difficilement, enfoncez à nouveau le déclencheur à micourse. • Il n’est pas possible d’utiliser la mise au point automatique continue dans les modes scène (page 60) [CIEL ÉTOILÉ], [FEU D’ARTIFICE], [PORTRAIT NOCT.] et [PAYSAGE NOCT.]. • Si le commutateur de mise au point est réglé à [AFw], la durée de la mise au point n’est pas abrégée.
1 enfoncé à mi-course dans un endroit sombre ou dans d’autres situations, l’aire de mise au point paraît plus large que la normale et la lampe d’assistance pour la mise au point 1 est activée.
La lampe ne s’allume pas.
–Ne regardez pas la lampe en face de près lorsqu’elle est allumée. –Ne couvrez pas la lampe d’assistance pour la mise au point avec le doigt ou autrement. • Dans le mode automatique [0], le réglage de [LAMPE D’ASS.AF] est fixé sur [ON]. • Vous ne pouvez pas utiliser la lampe d’assistance pour la mise au point automatique avec les modes scène (page 60) [PAYSAGE], [PAYSAGE NOCT.], [FEU D’ARTIFICE] et [AUTOPORTRAIT]. • Si vous ne voulez pas utiliser la lampe même si la scène est sombre, réglez [LAMPE D’ASS.AF] sur [OFF]. Par contre, l’obtention d’une mise au point adéquate sera plus difficile. • L’aire de mise au point (page 75) est réglée au point central de l’écran seulement lorsque la lampe d’assistance pour la mise au point est activée.
Pour de amples renseignements sur le zoom optique étendu, reportez-vous à la page 87. n Plage du zoom numérique Lorsque vous poussez le zoom à la position téléobjectif, l’affichage du zoom peut s’arrêter momentanément. Vous pouvez accéder à la plage du zoom numérique en poussant le zoom à la position téléobjectif ou en relâchant la commande du zoom et en la poussant à nouveau à la position téléobjectif.
[EFFET COUL.] • Pour obtenir de meilleurs résultats avec le zoom numérique, il est recommandé d’utiliser un trépied et le retardateur (page 43). • Avec le zoom numérique, l’aire de mise au point est réglée uniquement au point central de l’écran sur une aire plus large que d’habitude. • Lorsque vous réglez [QUALITE] à [RAW] (page 73), le zoom numérique s’arrête. Lorsque vous sélectionnez un autre réglage de la [QUALITE], le réglage du zoom numérique établi avant la sélection du format [RAW] est rétabli.
VQT0S20 CONTRASTE HIGH Augmente la différence entre les zones claires et les zones sombres de l’image. LOW Réduit la différence entre les zones claires et les zones sombres de l’image. NETTETE HIGH La définition de l’image est très nette. LOW L’image est légèrement diffuse. SATURATION HIGH Les couleurs de l’image sont vives. LOW Les couleurs de l’image deviennent naturelles. REDUCT. DU HIGH L’effet de réduction du BRUIT bruit est accentué. La résolution de l’image peut alors être quelque peu réduite. LOW L’effet de réduction du bruit est atténué. Il est alors possible d’obtenir une meilleure résolution de l’image. • Les photos prises dans des lieux sombres peuvent laisser apparaître du bruit vidéo. Afin de prévenir le bruit vidéo, il est recommandé de régler [REDUCT. DU BRUIT] sous [REGL.IMAGE] à [HIGH] ou de régler toutes les rubriques à l’exception de [REDUCT. DU BRUIT] sur [LOW]. • En mode auto [0], il est impossible d’utiliser [REGL.IMAGE].
VQT0S20 CREER IMAGE EN MVT DEBIT IMAGE
• Il n’est pas possible de visualiser l’animation image par image. (page 36) • Lorsque la commande [CREER IMAGE EN MVT] est exécutée, une animation est créée à partir des images fixes saisies à cette fin. Supprimez les images inutiles. • Les animations peuvent ne pas être lues sur d’autres appareils. • Le son n’est pas enregistré sur une animation. Cependant, certains bruits peuvent être entendus si l’animation est lue sur un équipement qui n’est pas doté d’une fonction de mise en sourdine.
maintenez la manette enfoncée de manière à afficher le menu de raccourci. AUTO AUTO
• L’affichage en mouvement de la mise au point D disparaît 5 secondes après l’arrêt de l’utilisation de la manette.
[ASSISTAN.MF] réglé à [MF1] ou [MF2] pour agrandir l’image de manière à faciliter la mise au point. (page 23) • [MF1] : La partie centrale de l’image est agrandie. Vous pouvez faire la mise au point selon la composition générale de l’image.
2 Lorsque le sujet est au point, tournez-la encore un peu.
15 Cette fonction convient lorsque la distance du sujet à l’appareil est connue.
• Si la mise au point a été réglée alors que le zoom était en position grand-angle, il est possible que l’image ne soit plus au point en position téléobjectif. Si c’est le cas, refaites la mise au point sur le sujet. • Si vous choisissez la mise au point manuelle, la mise au point automatique n’est pas disponible (page 76). • L’assistant de mise au point ne s’affiche pas sur la plage du zoom numérique. • La distance affichée indique grossièrement la distance à parcourir pour obtenir la mise au point. • Utilisez l’assistant de mise au point pur effectuer le réglage fin de la mise au point. • Le verrouillage de la mise au point est levé lorsque la mise au point manuelle est sélectionnée.
VQT0S20 1 Sélectionnez [AF/AE] au menu [ENR.] pour sélectionner [AF], [AE] ou [AF/AE]. 2 Appuyez sur la touche [AF/AE LOCK] pour fixer la mise au point et l’exposition. (Pour annuler, appuyez à nouveau sur la touche [AF/AE LOCK].) • Les indicateurs de mise au point et d’exposition s’allument si les réglages sont corrects. 3 Orientez l’appareil sur l’image que vous désirez prendre et enfoncez le déclencheur. n Verrouillage de la mise au point automatique 1 Orientez la zone de mise au point automatique vers le sujet. 2 Appuyez sur la touche [AF/AE LOCK] pour fixer la mise au point. (Pour annuler, appuyez à nouveau sur la touche [AF/AE LOCK].) • L’indicateur de mise au point s’allume lorsque le réglage est bon. 3 Orientez l’appareil sur l’image que vous désirez prendre et enfoncez le déclencheur. n Verrouillage du réglage automatique de l’exposition 1 Orientez la zone de mise au point automatique vers le sujet. 2 Appuyez sur la touche [AF/AE LOCK] pour fixer l’exposition. (Pour annuler, appuyez à nouveau sur la touche [AF/AE LOCK].) • L’indicateur de l’exposition s’allume lorsque le réglage est bon. 3 Orientez l’appareil sur l’image que vous désirez prendre et enfoncez le déclencheur. • Seul le verrouillage de l’exposition est possible lorsque la mise au point se fait dans le mode manuel.
Ce mode permet de prendre des sujets (des fleurs, par exemple) en gros plan. Il est possible de placer l’appareil aussi près que 5 cm (0,16 pied) du sujet en tournant le levier du zoom au bout de sa course dans la direction grand-angle (1×).
• Normale 1,2 m • Lorsque le sujet est très près de l’appareil, la profondeur de champ (plage de variation de la distance focale) est réduite. Par conséquent, il sera difficile d’effectuer la mise au point si la distance entre le sujet et l’appareil est modifiée à la suite d’une première mise au point. • Lorsque l’objectif se trouve à une distance hors de la plage de variation de la distance focale, il se pourrait que la mise au point ne soit pas adéquate même si le voyant de la mise au point est allumé. • La portée disponible du flash s’étend d’environ 60 cm (1,97 pieds) à 4,1 m (13,5 pieds) (grand angulaire). (Cela s’applique lorsque la sensibilité ISO est réglée à [AUTO].) • Il est normal que la résolution au pourtour des photos prises dans [AFw] à de très courtes distances soit plus basse.
Informez-vous avant de les envoyer pour l’impression. –Si votre imprimante permet le paramétrage du rognage et des marges, modifiez-en les paramètres de manière à éliminer le rognage et les marges. (Reportez-vous au manuel de l’utilisateur de votre imprimante.)
VQT0S20 EZ, 5.5M EZ par exemple, le zoom optique étendu est activé et le facteur de grossissement est accru comme suit. (exemple avec image au format [j].) • Réglez la résolution (page 72).
• L’icône [ EZ ] apparaît lorsque vous variez le zoom avec une résolution qui peut être utilisée avec le zoom optique étendu. • Vous pouvez faire un zoom plus rapproché en utilisant cette fonction avec le zoom numérique. Au menu du mode [ENR.], réglez le zoom numérique à [ON] (page 77). • Le zoom optique étendu ne fonctionne pas en mode images animées [i].
• Le son est reproduit par le hautparleur. Pour régler le volume sonore, référez-vous à la page 24. • La fonction zoom est annulée pendant la visualisation ou la pause d’images en mouvement. • L’appareil peut prendre en charge des fichiers de format QuickTime Motion JPEG. • Certains fichiers QuickTime Motion JPEG enregistrés par un ordinateur ou autrement peuvent refuser de jouer dans cet appareil. • Il est possible que des images animées enregistrées avec un autre appareil ne puissent être visualisées ou que leur qualité soit détériorée. • Si une carte mémoire de grande capacité est utilisée, il se peut que la marche arrière rapide soit plus lente qu’à l’ordinaire.
• Reportez-vous à la page 91 pour les instructions relatives à l’ajout d’images à la liste des favoris. • Commencez à l’étape 2 si [MES FAVORIS] est réglé à [OFF].
• Lors de la suppression d’images, utilisez une batterie suffisamment chargée (page 13) ou un adaptateur secteur (DMW-AC5, vendu séparément). • Plus le nombre d’images à supprimer est grand, plus le processus prend du temps. • Il peut être impossible de mettre sur la liste des favoris les images prises avec un autre équipement. • Utilisez [LUMIX Simple Viewer] ou [PHOTOfunSTUDIO] (inclus sur le CDROM) pour modifier les paramètres, vérifier ou effacer les images à partir de la liste des favoris. (Pour de plus amples renseignements, reportez-vous au manuel d’utilisation pour la connexion à un PC.)
Ce mode vous permet d’afficher les images enregistrées en tenant l’appareil photo verticalement ou des images pivotées avec la fonction [TOURNER] dans leur sens de rotation.
(page 32) peut ne pas fonctionner correctement sur des images enregistrées en dirigeant l’appareil vers le haut ou vers le bas. • Seules les images fixes peuvent être tournées pendant la visualisation normale. Lors de la visualisation des images tournées en visualisation mosaïque, les images apparaissent dans leur orientation d’origine. • Vous pouvez pivoter et afficher des photos en utilisant la fonction [TOURNER] (page 93) même si vous n’avez pas pris de photos en tenant l’appareil verticalement. • Lorsque vous branchez l’appareil photo à un téléviseur et que vous visualisez une image verticale, celle-ci peut-être floue. [Si vous utilisez le câble AV (fourni)].
Rotation dans le sens horaire (a) Originale
• Les images tournées ne s’affichent sur un ordinateur que s’il est doté d’un système d’exploitation ou d’un logiciel compatibles avec Exif. • Exif est le format de fichiers d’images fixes auxquels on peut ajouter des renseignements ou d’autres données, institué par JEITA [Japan Electronics and Information Technology Industries Association]. • Lorsque [ROTATION AFF] est réglé sur [OFF], la fonction [TOURNER] est désactivée. • Lorsque les photos sont prises en tenant l’appareil verticalement, les images sont visualisées dans ce même sens (les images sont pivotées). • Les images ayant été enregistrées avec un autre appareil peuvent ne pas être pivotées.
VQT0S20 être imprimée et du nombre de copies [IMPR.DPOF]
Format—instructions numériques pour commande d’impression) permet à l’utilisateur de choisir les photos à faire imprimer par des imprimantes photo compatibles. Le système DPOF permet aussi à l’utilisateur de régler le nombre de copies à imprimer pour chaque image. Plusieurs services commerciaux de photos utilisent maintenant le système DPOF.
LECT. « 0 », le réglage DPOF est annulé. n Mode multi Sélectionnez les images et le nombre de copies. REGL. DPOF MULT. 1
• Lorsque le nombre de copies est réglé à « 0 », le réglage DPOF est annulé.
VQT0S20 Order Format (instructions numériques pour commande d’impression). Cette fonction permet l’écriture des instructions d’impression ou autre sur les images sur la carte et permet l’utilisation de celles-ci par un appareil compatible. • Si le fichier n’est pas conforme aux normes DCF, le réglage DPOF d’impression ne peut pas s’effectuer. DCF désigne la norme universelle des systèmes de fichiers [Design rule for Camera File system] établie par la [Japan Electronics and Information Technology Industries Association] (JEITA). • Lors du réglage de la fonction DPOF d’impression, tous les réglages DPOF d’impression générés par un autre appareil seront réécrits.
VQT0S20 Effectuez la même opération que dans [Sélection de l’image devant être imprimée et du nombre de copies [IMPR.DPOF] ]. (page 94 et 95) • Pour supprimer des photos protégées, il faut d’abord lever la protection. • Même si cette fonction protège les photos contre un effacement accidentel, le formatage de la carte supprime irrémédiablement toutes les données qui y étaient enregistrées. (page 102) • Le réglage de protection peut ne pas fonctionner sur d’autres appareils. • Le fait de régler le commutateur de protection en écriture A de la carte sur la position [LOCK] empêche l’effacement des images même si elles ne sont pas protégées.
• Il pourrait ne pas être possible d’associer une piste sonore à des images enregistrées sur un autre appareil.
Images enregistrées avec la résolution [2M EZ ] –Lorsque le réglage du format de l’image est [ ] Images enregistrées avec la résolution [2.5M EZ ] –Images enregistrées au format [TIFF] ou [RAW] –Images animées • Il pourrait ne pas être possible de recadrer des images enregistrées sur d’autres appareils.
[NON], une nouvelle image recadrée est créée.
• La qualité de l’image peut s’être dégradée après le recadrage. • Si une image est recadrée, son nombre de pixels peut être moindre que celui de l’image originale.
VQT0S20 Modification du format de l’image [CONV. FORM.]
été remplacées, elles ne peuvent plus être récupérées. • Lorsque l’image d’origine est protégée, vous ne pouvez pas remplacer l’image au format modifié. Lorsque vous choisissez [NON], une image avec format modifié est créée.
• La modification du format de l’image peut augmenter la résolution de l’image.
VQT0S20 Reportez-vous à la page 89 pour les fonctions du menu.
FORMATER EFFACER TOUTES LES DONNEES SUR LA CARTE MEMOIRE ? NON OUI SELECT.
• Le processus de nettoyage peut prendre un certain temps. • Selon le type de carte, [NETTOYAGE] peut ne pas être efficace. • [NETTOYAGE] ne supporte pas la MultiMediaCard. • Pendant un nettoyage, ne pas mettre l’appareil photo hors marche. • Lorsque vous nettoyez la carte, utilisez une batterie ayant suffisamment d’énergie (page 13) ou un adaptateur secteur (modèle DMW-AC5, vendu séparément). • Lorsque la protection en écriture de la carte mémoire SD est engagée, le nettoyage n’est pas possible.
• Une fois le formatage terminé, aucune des images ni aucune des données qui y étaient enregistrées ne peut être récupérée. Assurez-vous que toutes les données ont été transférées au PC avant d’effectuer le formatage. • Ne mettez pas l’appareil hors marche pendant le formatage de la carte. • Lors du formatage de la carte, utilisez une batterie suffisamment chargée (page 13) ou l’adaptateur secteur (DMW-AC5, vendu séparément). • Lorsque le mécanisme de verrouillage est à la position verrouillée [LOCK], il est impossible de formater la carte. • Si la carte ne peut être formatée, communiquez avec un centre de service Panasonic. Pour de I’aide, composez le 1-800-561-5505 ou visitez notre site Internet à www.panasonic.ca
• Mettez l’appareil photo et le téléviseur hors marche. • Réglez le [FORMAT TV] (page 25).
[f] alignée avec la marque [w] sur la prise [AV OUT]. • Tenez la partie B pour brancher ou débrancher le câble AV.
• 1 Jaune: dans la prise d’entrée vidéo • 2 Blanc: dans la prise d’entrée audio
Lors du réglage de [SORTIE VIDEO] au menu, vous pouvez sélectionner NTSC ou PAL selon le système de télévision utilisé à l’étranger. • Même lorsque [SORTIE VIDEO] est réglé sur [PAL], le signal de sortie demeure NTSC en mode de prise de vue. n Visualisation des images sur un téléviseur acceptant la carte mémoire SD Vous pouvez insérer votre carte mémoire SD dans un téléviseur muni d'une fente pour carte mémoire SD afin de visualiser les images. (Selon le modèle du téléviseur, les images peuvent ne pas être affichées en plein écran.) • Vous ne pouvez pas visualiser les images animées. Pour visualiser les images animées, branchez l’appareil photo au téléviseur avec le câble AV (fourni). (Voir ci-contre.) • Les cartes MultiMediaCard peuvent ne pas être lues sur des téléviseurs avec fente pour cartes mémoire SD. • N’utilisez pas d’autres câbles AV à l’exception de celui fourni. • Reportez-vous également au manuel d’utilisation du téléviseur. • La lecture sonore est en monaural. • Lorsque vous branchez l’appareil photo à un téléviseur et que vous visualisez des\images à la verticale, celles-ci pourraient être floues (si vous utilisez le câble AV fourni).
VQT0S20 USB avant le raccordement de l’appareil photo à votre ordinateur ou à votre imprimante à l’aide du câble de connexion USB (fourni). Faites les réglages [MODE USB] au menu [CONFIG.] (configuration). (page 24)
Protocol). • Si vous avez utilisé un câble de connexion USB, [L’IMAGE EST AFFICHÉE AU FORMAT 4:3 POUR 16:9 CONFIG. q FORMAT TV] ou une icône semblable peut s'afficher, mais cela est normal.
• En raccordant l'appareil à un ordinateur, vous pouvez télécharger vos images, puis utiliser le logiciel inclus sur le CD-ROM ([LUMIX Simple Viewer] et [PHOTOfunSTUDIO] pour Windows®) pour imprimer ou envoyer vos images par courriel. • Si l’ordinateur fonctionne sous Windows 98/98SE, installez le pilote USB avant de raccorder l’appareil photo à l’ordinateur. • Pour de plus amples renseignements sur le logiciel [LUMIX Simple Viewer] et son installation, reportez-vous au manuel d’utilisation pour la connexion à un PC.
(page 104) dans le menu de configuration.
(PTP)], un message d’erreur peut apparaître à l’écran de l’ordinateur. Sélectionnez [Cancel] pour fermer les indicateurs et déconnectez l’appareil photo de l’ordinateur. Connectez l’appareil photo après avoir sélectionné [PC].
• Tenez la partie D pour brancher ou débrancher le câble USB. Ne tentez pas de forcer le connecteur à l’envers ou de côté. Cela pourrait endommager l’appareil et l’équipement auquel il est raccordé. [Windows] Le lecteur s’affiche dans le répertoire [My Computer]. • Lors de la première connexion de l’appareil à l’ordinateur, le pilote requis est automatiquement installé pour que la fonction prêt-à-l’emploi de Windows puisse reconnaître l’appareil photo; une fois installé, le pilote apparaît dans [My Computer]. [Macintosh] L’unité est affiché à l’écran comme [NO_NAME] ou [Untitled]. • Pour rétablir les numéros de fichier et de dossier, utilisez [RENUM.FICHIER] au menu de configuration (page 24).
VQT0S20 • Vous insérez une carte utilisée sur un appareil d’un autre fabricant et qui contient un numéro de fichier 100 (ex. : 100_XXXXX, XXXXX est le nom du fabricant, etc.) immédiatement après avoir utilisé une carte qui contient un dossier numéroté 100. (C’est-à-dire, vous insérez une carte avec le même numéro, quel que soit le fabricant.) • Vous recommencez à prendre des photos après avoir utilisé [RENUM.FICHIER] dans le menu de configuration (page 24). (L’enregistrement se fait dans un nouveau dossier dont le numéro suivra le dossier précédent. Vous pouvez également rétablir le numéro de dossier à 100 en utilisant [RENUM.FICHIER] immédiatement après avoir formater la carte lorsque celle-ci ne contient aucun fichiers ou images.)
• Si la charge restante de la batterie devient faible pendant la communication, un avertissement se fait entendre. Le cas échéant, arrêtez immédiatement la communication. • Ne déconnectez pas le câble USB pendant que l’indication [ACCES] est affichée. • Si, sous Windows 2000, vous branchez l’appareil photo à l’ordinateur via un câble de connexion USB, ne replacez pas la carte avec l’appareil connecté à l’ordinateur. Les informations de la carte peuvent être endommagées. Assurez-vous d’avoir débranché le câble de connexion USB au préalable lorsque vous remplacez la carte. (Pour de plus amples renseignements, reportez-vous au manuel d’utilisation pour la connexion à un PC.) • N’utilisez pas d’autres câbles de connexion USB à l’exception de celui fourni. • Reportez-vous également au manuel de l’utilisateur de l’ordinateur.
(PTP)] • Avec un ordinateur fonctionnant sous Windows XP Édition Familiale, Windows XP Professionnel ou Mac OS X vous pouvez laisser le mode USB à [PictBridge (PTP)]. • Seul le téléchargement des images à partir de l’appareil photo est possible ; aucune image ne peut être sauvegardée sur la carte mémoire ni être effacée. • Si la carte mémoire contient 1000 images ou plus, il se pourrait qu’il ne soit pas possible de les importer.
VQT0S20 En raccordant l’appareil directement à une imprimante prenant en charge PictBridge par l’intermédiaire du câble de connexion USB (fourni), vous pouvez sélectionner les images à imprimer et lancer l’impression sur l’écran à cristaux liquides. Préparez l’imprimante en y réglant les paramètres au préalable. (Reportez-vous au manuel de l’utilisateur de l’imprimante.)
• N’utilisez que le câble USB fourni. • Lorsque vous désirez imprimer l’âge de votre bébé (ajouté avec le mode de scène [BÉBÉ] (page 64), utilisez [LUMIX Simple Viewer] ou [PHOTOfunSTUDIO] (fourni sur le CD). (Pour de plus amples, reportez-vous au manuel d’utilisation pour la connexion à un PC.)
Les rubriques sont indiquées aux écrans 1/2 et 2/2. Appuyez sur r pour sélectionner la rubrique désirée. 1/2
La date est imprimée.
[FORMAT PAPIER] ou [MISE EN PAGE] à [F], puis réglez le format ou la mise en page du papier sur l’imprimante. (Pour plus de détails, reportez-vous au manuel de l’utilisateur de l’imprimante.)
2L/5″×7″ (Mises en page possibles sur l’appareil)
DPOF, il est recommandé de paramétrer l’impression de la date au préalable lors du paramétrage de l’impression DPOF. (page 95) La date de l’enregistrement peut être imprimée en sélectionnant [IMAGE DPOF] pour lancer l’impression. • Ne déconnectez pas le câble USB si l’icône d’avertissement de déconnexion du câble [K] est affiché. • Lorsque l’indication [*] s’allume en orange pendant l’impression, assurezvous que l’imprimante fonctionne correctement. • Avec le protocole d’impression DPOF, si le nombre total d’impression est élevé, les images sont imprimées plusieurs fois. (L’indication du nombre restant d’impression est différent du réglage. Cependant, cela n’est le signe d’aucune anomalie.) • Le paramétrage de la date sur l’imprimante peut avoir priorité sur celui établi sur l’appareil photo. Il convient donc de vérifier ce paramétrage sur l’imprimante. • Si l’imprimante ne prend pas en charge l’impression de la date, il ne sera pas possible de l’imprimer sur la photo. • Si votre imprimante n’est pas compatible avec le format [TIFF] ou [RAW], les images JPEG associées seront imprimées. (S’il n’y a pas d’image JPEG associée, l’impression peut ne pas être possible.)
• Lors de l’impression répétée d’une photo sur une même page Par exemple, si vous désirez imprimer la même photo 4 fois sur une même page, réglez [MISE EN PAGE] sur [J], puis réglez le nombre de copies pour la photo à 4 sous [NOMB. D’IMPRESS.]. • Lors de l’impression de différentes images sur une même page (impression DPOF seulement) Par exemple, si vous désirez imprimer 4 différentes photos sur une même page, réglez [MISE EN PAGE] sur [J], puis réglez le nombre de copies à 1 sous [COPIES] dans le réglage de l’impression DPOF (page 94) pour chacune des 4 photos.
VQT0S20 3 Équilibre des blancs (page 70) réglage de l’horloge et après la commutation du mode 4 Sensibilité ISO (page 72) de visualisation au mode d’enregistrement. 5 Indicateur de mise au point (page 30) 6 Mise au point automatique continue (page 76) EZ W T 1X 7 Taille de l’image (page 72) Zoom (page 37)/zoom optique étendu 23 Indicateur d’activation de la 9 Indicateur de l’état de la batterie (page 13) compensation de contre-jour (page 35) 10 Effet chromatique (page 77) C : compensation de l’exposition (page 44) 11 Image/Durée restante en mode images 24 Aire de mise au point automatique (page 30) animées : ex. : 11S 16 Actions de la manette 28 Retardateur (page 43) 17 Indicateur de mise au point manuelle (page 82) 4 18 Affichage de l’âge (page 64) • Chaque fois que vous allumez l’appareil en 29 Lampe d’assistance pour la mise au mode bébé, que vous commutez l’appareil point automatique (page 76) en mode bébé à partir d’un autre mode de 30 Cible photométrique ponctuelle (page 74) scène, ou après le réglage de l’anniversaire 31 Animations (page 78) ou de l’horloge, l’âge de votre bébé avec la 32 Rafale (page 47) date et l’heure en cours s’affichent à l’écran I : enregistrement audio (page 58, 74) pendant environ 5 secondes. 33 Stabilisateur optique de l’image (page 46) AF-L : Indicateur de verrouillage pour la mise AE-L 34 Indicateur de mise au point manuelle au point automatique et le réglage (page 82)/indicateur de mise au point automatique de l’exposition (page 84) automatique w (page 85)
VQT0S20 • L’objectif ou le boîtier peut être endommagé par un grand choc et l’appareil peut ne pas fonctionner normalement par la suite. Évitez d’approcher l’appareil photo de tout équipement magnétisé (four à micro-ondes, téléviseur, équipement de jeux vidéo, etc.). • Si vous utilisez l’appareil photo à proximité d’un téléviseur, les radiations électromagnétiques pourraient nuire au son et à l’image. • N’utilisez pas l’appareil photo à proximité d’un téléphone cellulaire; cela pourrait entraîner un bruit nuisible à l’image et au son. • Le puissant champ magnétique de hautparleurs ou de moteurs peut endommager les données enregistrées sur support magnétique et distordre les images. • Les ondes électromagnétiques émises par un microprocesseur peuvent nuire à l’appareil photo numérique et perturber l’image et le son. • Advenant le cas où le fonctionnement de l’appareil serait dérangé par un champ magnétique, coupez le contact, retirez la batterie ou débranchez l’adaptateur secteur (modèle DMW-AC5; vendu séparément) pour ensuite soit remettre la batterie en place, soit rebrancher l’adaptateur. Remettez l’appareil en marche. N’utilisez pas l’appareil photo à proximité d’un émetteur radio ou de lignes à haute tension. • L’utilisation de l’appareil photo à proximité d’un émetteur radio ou de lignes à haute tension pourrait nuire à l’image ou au son.
VQT0S20 Ne tirez pas sur les câbles et les cordons. Ne répandez pas d’insecticides ou de substances chimiques volatiles sur l’appareil. • De telles substances répandues sur l’appareil pourraient déformer le boîtier ou endommager le fini. • Évitez tout contact prolongé de l’appareil avec des matières plastiques ou du caoutchouc. N’utilisez jamais de benzène, de solvant ou d’alcool pour nettoyer l’appareil. • Avant le nettoyage de l’appareil photo, retirez la batterie ou débranchez l’adaptateur secteur (modèle DMW-AC5; vendu séparément) de la prise électrique. • Cela pourrait déformer le boîtier et en endommager le fini. • Essuyez le boîtier avec un linge doux et sec. Pour venir à bout des taches rebelles, nettoyez avec un linge humecté d’eau savonneuse, puis essuyez avec un linge sec. • Si vous utilisez un linge chimique, suivez les instructions fournies avec le linge. • Advenant le cas où de l’eau serait éclaboussée sur l’appareil, humectez d’eau douce un chiffon, essorez-le bien, et essuyez le boîtier de l’appareil. Ensuite, essuyez complètement le boîtier avec un linge sec.
• Rangez la carte dans son boîtier ou dans le sac de rangement après usage et lorsque vous l’entreposez ou la transportez. • Ne touchez pas les bornes de la carte avec les doigts. Protégez la carte de la saleté, de la poussière et de l’eau. n Utilisation optimale de la batterie La batterie est une batterie au lithiumion rechargeable. Sa capacité repose sur les réactions chimiques qui se produisent à l’intérieur. Ces réactions sont influencées par la température et l’humidité ambiantes; si la température devient trop haute ou trop basse, la capacité de la batterie est réduite. Assurez-vous de retirer la batterie après utilisation. Rangez la batterie dans son étui (fourni).
• L’insertion de piles abîmées dans l’appareil photo endommagera celui-ci. Quand vous sortez, apportez des batteries de rechange. • Sachez que la durée de fonctionnement de la batterie deviendra plus courte dans des endroits à basse température comme l’extérieur d’une station de ski. • En voyage, prévoyez toujours d’emporter avec vous le chargeur fourni. Éliminez une batterie inutilisable. • La batterie a une vie utile limitée. • Ne jetez pas les batteries au feu car elles peuvent exploser. • Les batteries inutilisables devraient être éliminées selon les directives de recyclage des autorités locales. Évitez que les contacts de la batterie ne touchent des objets métalliques (colliers, épingles à cheveux, etc.). • Cela peut provoquer un court-circuit ou engendrer une accumulation de chaleur susceptible de représenter un danger de brûlure grave. n Chargeur • L’utilisation du chargeur à proximité d’une radio peut perturber la réception. Gardez le chargeur à 1 m (3,28 pieds) ou plus de la radio. • Le chargeur peut faire entendre un bruit lorsqu’il est en fonction. Cela est tout à fait normal. • Assurez-vous de débrancher le chargeur de la prise électrique après l’utilisation. (S’il est laissé branché, environ une minute de courant est consommée.) • Assurez-vous que les bornes du chargeur et de la batterie sont toujours propres.
VQT0S20 Levez la protection de la carte. [AUCUNE IMAGE VALABLE A LIRE] Visualisez après une prise de vue ou après avoir inséré une carte contenant une image. [CETTE IMAGE EST PROTEGEE] Après avoir levé la protection, il sera possible de supprimer ou de remplacer l’image. [CERTAINES IMAGES NE PEUVENT PAS ETRE EFFACEES] / [CETTE IMAGE NE PEUT PAS ETRE EFFACEE] Les images non conformes à la norme DCF ne peuvent pas être supprimées. • Si vous désirez les effacer, formatez la carte après avoir sauvegardé les données nécessaires sur un ordinateur. [AUCUNE AUTRE SELECTION D’EFFACEMENT NE PEUT ETRE EFFECTUEE] Vous avez sélectionné un trop grand nombre d’images aux fins de suppression. Vous avez mis plus de 999 images dans la liste des favoris. [NE PEUT PAS ETRE REGLE SUR CETTE IMAGE] / [REGLAGE IMPOSSIBLE SUR CERTAINES IMAGES] Les images non conformes à la norme DCF n’acceptent pas l’impression DPOF.
VQT0S20 Sauvegardez les données sur un ordinateur puis reformatez la carte sur l’appareil. [ETEIGNEZ PUIS RALLUMEZ L’APPAREIL PHOTO] Ce message s’affiche en cas de défectuosité de l’appareil. Mettez l’appareil hors marche puis en marche. Si le problème persiste, communiquez avec votre détaillant ou un centre de service. [ERREUR CARTE MEMOIRE] L’accès à la carte mémoire a échoué. Réintroduisez la carte dans son logement. [ERREUR LECTURE VEUILLEZ VÉRIFIER LA CARTE] Erreur de lecture des données. Assurez-vous que la carte est correctement insérée puis visualisez-la à nouveau. [ERREUR ECRITURE VEUILLEZ VÉRIFIER LA CARTE] Une erreur est survenue pendant l’écriture des données. Coupez le contact et retirez la carte. Réinsérez la carte et remettez l’appareil en marche. Assurez-vous que l’appareil est hors marche avant de retirer ou d’insérer la carte, pour éviter de l’endommager. Ce type d’erreur peut également indiquer que la carte est endommagée.
(indiqué sur la carte). La prise de vues peut s’arrêter brusquement avec certains types de cartes ou si vous utilisez une carte dont la mémoire est fragmentée à la suite de multiples prises de vues et effacements. Nettoyez la carte avec cet appareil au préalable pour obtenir de bons résultats (page 102). [UN DOSSIER NE PEUT PAS ÊTRE CRÉÉ] Le répertoire ne peut pas être créé car la carte est pleine. Formatez la carte après avoir sauvegardé les données nécessaires sur un ordinateur. [LE MODE ANIMÉ N’EST PAS DISPONIBLE DANS LE FORMAT 3:2. RÉGLEZ LE COMMUTATEUR DE FORMAT SUR 4:3 OU 16:9.] Vous ne pouvez pas enregistrer des images animées si vous avez choisi le format de l’image [ ]. Réglez le format de l’image à [j] ou à [h] (page 86).
VQT0S20 L’appareil ne peut pas être mis en marche.
Est-ce que la batterie est correctement en place? Vérifiez l’orientation de la batterie. La charge de la batterie est-elle suffisante? Utilisez une batterie chargée. La batterie est déchargée. Rechargez la batterie ou utilisez une batterie suffisamment chargée.
Problème Aucun enregistrement d’image n’est possible. Le sujet n’est pas au La plage de la mise au point varie selon le mode d’enregistrement. point. Tournez la molette de sélection pour sélectionner le mode approprié à la distance entre l’appareil et le sujet. Le sujet est-il à l’extérieur de la plage de mise au point? (page 31) Si vous n’arrivez pas à faire la mise au point après plusieurs essais, mettez l’appareil hors marche, puis remettez-le en marche. L’image enregistrée est Lors de prises de vues dans des endroits ombragés ou à l’intérieur, floue. la vitesse d’obturation devient lente et la fonction de stabilisation optique de l’image pourrait ne pas fonctionner adéquatement. Dans un tel cas, nous recommandons de tenir l’appareil fermement avec les deux mains lors de prises de vues (page 31). Les images enregistrées Des taches ou des empreintes digitales sont présentes sur sont pâles. l’objectif. Si la surface de l’objectif est sale, mettez l’appareil L’objectif est sale. en marche et nettoyez l’objectif avec un linge doux. La prise de vue d’images Cet appareil n’est pas compatible avec l’enregistrement animées cesse d’images animées sur une carte MultiMediaCard. brusquement. Pour obtenir de meilleurs résultats si vous réglez le [MODE IMAGE] à [30fpsVGA] ou [30fps16:9], utilisez des cartes mémoire à la vitesse de 10 Mo/seconde ou plus (indiqué sur la carte). La prise de vues peut s’arrêter brusquement avec certains types de cartes ou si vous utilisez une carte dont la mémoire est fragmentée à la suite de multiples prises de vues et effacements. Nettoyez la carte avec cet appareil au préalable pour obtenir de bons résultats (page 102).
VQT0S20 Ce phénomène se produit lorsqu’on enfonce le déclencheur à mi-course pour régler la valeur d’ouverture, mais il n’affecte pas l’image. Réglez la luminosité de l’écran. (page 23) La fonction d’accentuation de la luminosité de l’écran à cristaux liquides est-elle activée? (page 27) Ce phénomène n’est le signe d’aucune anomalie. Ces pixels n’ont aucun effet sur les images enregistrées.
éteints. Un bruit vidéo apparaît à Dans les endroits sombres, un bruit vidéo peut apparaître en l’écran. vue de maintenir la luminosité de l’affichage à l’écran. Cela n’a aucun effet sur les images enregistrées. Un spectre vertical Ce phénomène, appelé « moirage », est une caractéristique rouge apparaît à l’écran. tout à fait normal des DCC. Ce phénomène apparaît quand l’image comporte une partie fortement éclairée. Il est enregistré sur les images animées mais pas sur les images fixes. n Flash
Causes possibles Le flash n’est pas activé. Assurez-vous que le flash est ouvert. Glissez le commutateur [< OPEN] (page 39). Le flash n’est pas activé lorsque le mode scène est sélectionné en mode prise de vue d’images animées [i], [PAYSAGE], [PAYSAGE NOCT.], [FEU D’ARTIFICE] ou [CIEL ÉTOILÉ] (page 60). Le flash est activé 2 fois. Avec le mode AUTO/Réduction yeux rouges [s], Toujours activé/Réduction yeux rouges [q], et Synchro lente/Réduction yeux rouges [u], le premier flash est préparatoire pour réduire l’effet des yeux rouges. Le flash de la prise de vues se déclenche ensuite.
VQT0S20 La molette de sélection du mode d’opération est-elle réglée à visualisation [Q]? Les photos pivotent de L’appareil est doté d’une fonction qui détecte manière inopinée. automatiquement si la photo a été prise avec la caméra placée à la verticale pour ensuite faire pivoter l’image au moment de sa visualisation. Dans certains cas, l’appareil peut détecter une prise de vue effectuée à la verticale alors que l’appareil était en fait orienté vers le haut ou le bas. • Désactivez [ROTATION AFF] (page 92) de manière que l’appareil ne fasse pas automatiquement pivoter les photos. • Si une rotation s’impose, utilisez la fonction [TOURNER] (page 93). Les images visualisées Est-ce que la sensibilité ISO est élevée ou bien est-ce que la ont un aspect rugueux. vitesse d’obturation est lente? Des parasites • Diminuez la sensibilité ISO (page 72) apparaissent à l’image. • Sous [REGL.IMAGE], réglez [REDUCT. DU BRUIT] sur [HIGH] (page 78) • Augmentez l’intensité de l’éclairage ambiant. Le symbole [–] s’affiche Est-ce une image éditée avec un PC ou enregistrée avec un à la place du nom de appareil photo numérique d’une autre marque? dossier ou de fichier, et Ce phénomène peut également se produire si la batterie est l’écran peut devenir noir. retirée immédiatement après l’enregistrement ou en enregistrant avec une batterie déchargée. • Pour supprimer les images mentionnées ci-dessus, il est nécessaire de reformater la carte (page 102). (Une fois la carte formatée, aucune donnée ne pourra être récupérée. Confirmez avec prudence le formatage.)
VQT0S20 à l’écran du téléviseur est anormal ou est en noir et blanc. Impossible de visualiser les images animées sur le téléviseur.
La taille de l’image ne correspond pas à l’écran du téléviseur. L’aire relative occupée par les images affichées à l’écran du téléviseur diffère de celle sur l’écran ACL de cet appareil. L’ordinateur ne reconnaît pas la carte.
L’appareil photo est-il correctement raccordé au téléviseur? Vérifiez la connexion. Réglez le téléviseur au mode entrée vidéo.
Raccordez l’appareil photo au téléviseur avec le câble AV inclus et visualisez les images à partir de cet appareil (page 103). Est-ce que l’imprimante prend en charge le PictBridge? Vous ne pouvez pas imprimer des images sur une imprimante qui ne prend pas en charge le PictBridge (page 108). Réglez le mode USB à [PictBridge (PTP)] (page 104). • Certains centres d’impression de photographie peuvent accepter les images prises en format d’image [j] (page 86). Informez-vous avant de les envoyer pour l’impression. • Si votre imprimante permet le paramétrage du rognage et des marges, modifiez-en les paramètres de manière à éliminer le rognage et les marges. (Reportez-vous au manuel de l’utilisateur de votre imprimante.) Vérifiez les connexions. Vérifiez que l’ordinateur a correctement reconnu l’appareil photo. Réglez le mode UBS de l’appareil photo à [PC] (page 104). Vérifiez le réglage [FORMAT TV] sur cet appareil (page 25).
Les images peuvent apparaître avec des parties tronquées sur les côtés ou en haut et en bas. Cela est normal.
Dans des endroits sombres, la lampe d’assistance pour la mise au point automatique (page 76) s’allume en rouge pour faciliter la mise au point sur un sujet.
[ENR.] est réglé à [ON]? La prise de vue se ait-elle dans des conditions d’éclairage intense? La lampe d’assistance ne s’allume pas lorsque l’éclairage est suffisant. La lampe d’assistance pour la mise au point ne s’allume pas lorsque [PAYSAGE], [PAYSAGE NOCT.], [FEU D’ARTIFICE] ou [AUTOPORTRAIT] a été sélectionné en mode scène (page 60). L’horodateur a été Si l’appareil photo n’a pas été utilisé pendant un certain temps, le initialisé. réglage de l’horodateur peut s’être réinitialisé. Si le message [VEUILLEZ REGLER HORLOGE] s’affiche, refaites le réglage. Si une photo est prise sans que l’horodateur ait été réglé, l’indication [0:00 0. 0. 0] s’enregistre. L’objectif produit un Lorsque la luminosité est brusquement modifiée à la suite d’un bruit. zoom, d’un mouvement de l’appareil ou pour toute autre raison, l’objectif peut produire un bruit et l’image affichée peut être modifiée ; toutefois, cela n’est le signe d’aucune anomalie. Le bruit est produit par le réglage automatique de l’ouverture, ce qui est tout à fait normal. Ce n’est pas un défaut de fonctionnement. L’appareil photo devient Il se peut que l’appareil dégage un peu de chaleur lorsqu’elle chaud. est utilisée ; ce phénomène est normal. Des couleurs anormales Les propriétés de l’objectif peuvent entraîner une certaine décoloration ; ce phénomène est normal. apparaissent sur le pourtour de la photo. Il n’est pas possible de Il est n’est pas possible de modifier le paramétrage de l’aperçu modifier le paramétrage automatique dans le menu de configuration dans les situations de l’aperçu automatique. suivantes : pendant des prises de vues en mode de prise de vue en rafale avec réglage automatique de l’exposition (page 45) ou en rafale (page 47) ; pendant l’enregistrement d’images animées (page 58) ; pendant l’enregistrement dans le mode autoportrait (page 68) ou lors d’un enregistrement audio (page 74). Les numéros de fichiers Certaines opérations enregistrent les images dans des ne sont pas créés dans dossiers avec des numéros différents (page 106). l’ordre.
(Rendement avec enregistrement en rafale avec carte mémoire SD seulement. Rendement réduit avec carte MultiMediaCard.) Images animées : Format [j] 848 x 480 pixels (30 ou 10 images/secondes avec son.) Chargeur de batterie (Panasonic DE-A11B) Pour votre sécurité Entrée : Sortie : (compatible avec la carte MultiMediaCard) Adaptateur de carte SD pour ordinateur (compatible avec la carte MultiMediaCard)
* NOTA: Les accessoires et(ou) les numéros de modèle peuvent varier selon les pays. Consultez le détaillant de la région.