LUMIX DMC-FX500 - Appareil photo numérique PANASONIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil LUMIX DMC-FX500 PANASONIC au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices

Visionnez et téléchargez la notice : LUMIX DMC-FX500 - PANASONIC


Télécharger la notice

Téléchargez la notice de votre Appareil photo numérique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice LUMIX DMC-FX500 - PANASONIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil LUMIX DMC-FX500 de la marque PANASONIC.



FOIRE AUX QUESTIONS - LUMIX DMC-FX500 PANASONIC

Comment allumer l'appareil photo Panasonic Lumix DMC-FX500 ?
Pour allumer l'appareil photo, tournez le commutateur d'alimentation situé sur le dessus de l'appareil vers la position 'ON'.
Que faire si l'appareil photo ne prend pas de photo ?
Vérifiez que la carte mémoire est correctement insérée et que l'appareil a suffisamment de batterie. Assurez-vous également que le mode de prise de vue est correctement sélectionné.
Comment transférer des photos sur un ordinateur ?
Connectez l'appareil photo à l'ordinateur à l'aide du câble USB fourni, puis sélectionnez 'Mode de transfert' sur l'écran de l'appareil. Les photos devraient apparaître comme un disque amovible sur votre ordinateur.
Comment régler la date et l'heure de l'appareil photo ?
Accédez au menu en appuyant sur le bouton 'Menu', puis allez dans 'Configuration' > 'Date/Heure' pour régler la date et l'heure.
Pourquoi l'écran de l'appareil photo reste-t-il noir ?
Assurez-vous que l'appareil est allumé et que l'objectif n'est pas bloqué. Si l'écran reste noir, il peut être nécessaire de réinitialiser l'appareil en retirant la batterie pendant quelques minutes.
Comment nettoyer l'objectif de l'appareil photo ?
Utilisez un chiffon en microfibre propre et sec pour essuyer délicatement l'objectif. Évitez d'utiliser des produits chimiques qui pourraient endommager la lentille.
Que faire si l'appareil photo affiche un message d'erreur ?
Si un message d'erreur apparaît, consultez le manuel d'utilisation pour le code d'erreur spécifique. Dans la plupart des cas, éteindre et rallumer l'appareil peut résoudre le problème.
Comment changer le mode de prise de vue ?
Utilisez le sélecteur de mode sur le dessus de l'appareil pour sélectionner le mode de prise de vue souhaité, comme 'Auto', 'Manuel', 'Portrait', etc.
L'appareil photo ne se connecte pas au Wi-Fi, que faire ?
Assurez-vous que le Wi-Fi est activé dans les paramètres de l'appareil photo. Vérifiez également que le mot de passe du réseau est correct et que l'appareil est à portée du routeur.
Comment mettre à jour le firmware de l'appareil photo ?
Téléchargez la dernière version du firmware depuis le site officiel de Panasonic. Suivez les instructions fournies pour mettre à jour le firmware de votre appareil.

MODE D'EMPLOI LUMIX DMC-FX500 PANASONIC

POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE OU D’ENDOMMAGEMENT DU PRODUIT, • N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL A LA PLUIE, A L’HUMIDITÉ, AUX ÉCLABOUSSURES ET NE PLACEZ PAS D’OBJET REMPLI D’EAU, TEL QU’UN VASE, PRÉS DE L’APPAREIL. • N’UTILISEZ QUE LES ACCESSOIRES RECOMMANDÉS. • NE RETIREZ PAS LE CACHE (OU L’ARRIÈRE); IL N’Y A AUCUNE PARTIE RÉPARABLE PAR L’UTILISATEUR A L’INTÉRIEUR. VEUILLEZ VOUS ADRESSER A UN PERSONNEL QUALIFIÉ.

Il importe de respecter les droits d’auteur.

L’enregistrement de bandes ou de disques préenregistrés ou de tout matériel publié ou diffusé pour un usage autre que strictement personnel peut enfreindre les lois sur les droits d’auteur. L’enregistrement de certain matériel, même à des fins personnelles, peut aussi être interdit. • Remarquer que notamment les commandes, les composants et les menus de votre appareil photo peuvent différer quelque peu de ceux illustrés dans le présent manuel.

• Le logo SDHC est une marque de commerce.

• Reproduction des écrans des produits Microsoft avec la permission de Microsoft Corporation. • Les autres noms, raisons sociales et appellations de produits cités dans ce manuel sont des marques de commerce ou des marques déposées de leurs détenteurs respectifs.

LA PRISE DE COURANT DOIT SE TROUVER À PROXIMITÉ DE L’APPAREIL ET

ÊTRE FACILEMENT ACCESSIBLE.

MISE EN GARDE Une batterie de remplacement inappropriée peut exploser. Ne remplacez qu’avec une batterie identique ou d’un type recommandé par le fabricant. L’élimination des batteries usées doit être faite conformément aux instructions du manufacturier.

Afin de permettre le traitement, la valorisation et le recyclage adéquats des piles et des appareils usagés, veuillez les porter à l’un des points de collecte prévus, conformément à la législation nationale en vigueur ainsi qu’aux directives 2002/

96/CE et 2006/66/CE. En éliminant piles et appareils usagés conformément à la réglementation en vigueur, vous contribuez à prévenir le gaspillage de ressources précieuses ainsi qu’à protéger la santé humaine et l’environnement contre les effets potentiellement nocifs d’une manipulation inappropriée des déchets. Pour de plus amples renseignements sur la collecte et le recyclage des piles et appareils usagés, veuillez vous renseigner auprès de votre mairie, du service municipal d’enlèvement des déchets ou du point de vente où vous avez acheté les articles concernés. Le non-respect de la réglementation relative à l’élimination des déchets est passible d’une peine d’amende.

Pour les utilisateurs professionnels au sein de l’Union européenne

Si vous souhaitez vous défaire de pièces d’équipement électrique ou électronique, veuillez vous renseigner directement auprès de votre détaillant ou de votre fournisseur.

[Information relative à l’élimination des déchets dans les pays extérieurs à l’Union européenne]

Ce pictogramme n’est valide qu’à l’intérieur de l’Union européenne. Pour connaître la procédure applicable dans les pays hors Union Européenne, veuillez vous renseigner auprès des autorités locales compétentes ou de votre distributeur.

Note relative au pictogramme à apposer sur les piles (voir les 2 exemples ci-contre)

Les batteries rechargeables ou piles usagées ne peuvent être ajoutées aux déchets ménagers. Informez-vous auprès de l’autorité locale compétente afin de connaître les endroits où vous pouvez déposer celles-ci. (FRE) VQT1Q41

• NE PAS OBSTRUER LES OUVERTURES DE VENTILATION DE L’APPAREIL AVEC DU JOURNAL, DU LINGE DE MAISON, DES RIDEAUX ET ÉLÉMENTS SIMILAIRES. • NE PAS PLACER D’OBJET ÉTANT SOURCE DE FEU, COMME DES BOUGIES ALLUMÉES, SUR L’APPAREIL. • SE DÉBARRASSER DES BATTERIES DANS UN ENDROIT APPROPRIÉ.

• Le chargeur de la batterie est en veille lorsque le cordon d’alimentation secteur est connecté.

Le circuit principal est “vivant” aussi longtemps que le cordon d’alimentation est branché à une prise électrique.

∫ A propos de la batterie

• Ne pas l’exposer à une source de chaleur ou près d’un feu. • Ne laissez pas la (les) batterie(s) à l’intérieur d’un véhicule exposé directement à la lumière du soleil, portières et fenêtres fermées, pendant un long moment.

∫ Précautions à prendre

• N’utilisez pas d’autres câbles AV à l’exception de celui fourni. • N’utilisez pas de câbles autres qu’un câble component original Panasonic (DMW-HDC2; en option).

Évitez d’approcher l’appareil photo de tout équipement magnétisé (four à micro-ondes, téléviseur, équipement de jeux vidéo, etc.).

• Si vous utilisez l’appareil photo à proximité d’un téléviseur, les radiations électromagnétiques pourraient nuire au son et à l’image.

• N’utilisez pas l’appareil photo à proximité d’un téléphone cellulaire; cela pourrait entraîner un bruit nuisible à l’image et au son.

• Le puissant champ magnétique de haut-parleurs ou de moteurs peut endommager les données enregistrées sur support magnétique et distordre les images.

• Les ondes électromagnétiques émises par un microprocesseur peuvent nuire à l’appareil photo numérique et perturber l’image et le son.

• Dans le cas où le fonctionnement de l’appareil serait dérangé par un champ magnétique, coupez le contact, retirez la batterie ou débranchez l’adaptateur secteur (DMW-AC5E; en option) pour ensuite remettre la batterie en place ou rebrancher l’adaptateur. Remettez l’appareil en marche.

N’utilisez pas l’appareil photo à proximité d’un émetteur radio ou de lignes à haute tension.

• L’utilisation de l’appareil photo à proximité d’un émetteur radio ou de lignes à haute tension pourrait nuire à l’image ou au son.

• Nous vous conseillons fortement de ne pas laisser l’appareil photo dans votre poche lorsque vous vous essayez et de ne pas l’introduire de force dans un sac plein ou trop petit etc.

Des dommages à l’écran ACL ou des blessures peuvent en résulter. • Faites particulièrement attention aux endroits suivants car ils peuvent être la cause du mauvais fonctionnement de l’appareil. – Les endroits avec beaucoup de sable ou de poussière. – Les endroits où l’eau peut entrer en contact avec cet appareil comme lorsqu’il est utilisé sous la pluie ou à la plage. • Ne touchez pas l’objectif ou les bornes avec les mains sales. Faites attention également à ce qu’aucun liquide, sable ou autre matière étrangère n’entre entre les espaces autour de l’objectif, des touches, etc. • Si de l’eau ou de l’eau de mer éclabousse votre appareil photo, utilisez un chiffon sec pour essuyer le boîtier de l’appareil soigneusement.

∫ A propos de la condensation (Lorsque l’objectif et l’écran ACL se couvrent de buée)

• La condensation survient si la température ou l’humidité change. Faites attention à cela car elle peut causer des tâches sur l’objectif et l’écran ACL, de la moisissure et le mauvais fonctionnement de l’appareil photo. • En cas de condensation, éteignez l’appareil photo et laissez-le pendant environ 2 heures. La buée disparaîtra naturellement, lorsque la température de l’appareil photo se rapprochera de celle ambiante.

∫ À propos des cartes qui peuvent être utilisées dans cet appareil

Vous pouvez utiliser une carte mémoire SD, une carte mémoire SDHC et une carte MultiMediaCard. • Lorsque le terme carte est utilisé dans ce manuel d’utilisation, il se réfère aux types de carte suivants.

– Carte mémoire SD (de 8 Mo à 2 Go)

– Carte mémoire SDHC (4 Go, 8 Go, 16 Go) – MultiMediaCard (photos uniquement) (Ce site est uniquement en anglais.)

Comment utiliser l’écran tactile 10

Chargement de la batterie 11 À propos de la batterie (chargement/nombre d’images enregistrables) 12 Insertion et retrait de la carte (en option)/la batterie 12 Paramétrage de l’horodateur (horloge) 14 • Changement du réglage de l’horloge (Dans le mode du programme EA) 14 Configuration du Menu 15 • Configuration des rubriques du menu 16 • Utilisation du menu rapide 17 Pour sélectionner le mode [ENR.] 18 Prendre des photos en utilisant la fonction automatique (Mode Auto Intelligent) 19 • Détection de scène 20 • La compensation de la lumière en contre-jour 20 • À propos du flash 20 Prendre des photos avec votre configuration favorite (Mode du programme EA) 21 • Mettre au point 21 Prises de vues avec zoom 22 • Utilisation du zoom optique/Utilisation du zoom optique étendu (EZ) 22 Prises de vues en utilisant le flash incorporé 23 • Sélection du réglage du flash approprié 23 Prises de vues avec retardateur 23 Visualisation de photos ([LECT. NORMALE]) 24 Effacement des images 25 • Pour effacer une seule image 25 • Pour supprimer plusieurs images (jusqu’à 50) ou toutes les images 25 Connexion à un ordinateur 26 Pour lire le mode d’emploi (format PDF) 28 Spécifications 29

(Appelée chargeur dans le texte) 3 Câble CA 4 Câble USB 5 Câble AV Vous pouvez enregistrer ou visualiser des images sur la mémoire interne lorsque vous n’utilisez pas de carte. • Consultez le revendeur ou le service après vente le plus proche si vous perdez les accessoires fournis. (Vous pouvez acheter les accessoires séparément.)

La compensation de la lumière en contre-jour

B: 4/Mode macro C: 2/Retardateur D: 1/Réglage du flash

Placez votre doigt sur la manette, et déplacez-la vers la gauche.

ou Appuyez sur [MENU/SET]

• Lorsque vous utilisez un trépied,

Pour toucher et relâcher l’écran tactile.

Cela est utilisé pour sélectionner une icône ou une image.

Un mouvement sans relâcher l’écran tactile. Cela est utilisé pour changer la série de photos affichées, ou pour changer d’écran à l’aide de la barre de défilement. • Si vous sélectionnez une icône erronée, vous pouvez glisser vers une icône différente, et cette icône sera sélectionnée lors du relâchement de votre doigt.

• N’appuyez pas sur l’écran ACL avec une pointe dure, comme celle d’un stylo à bille. • N’utilisez pas vos ongles. • Essuyez l’écran ACL à l’aide d’un chiffon doux et sec lorsque celui-ci est sali par des empreintes de doigt ou autre.

• N’éraflez pas et n’appuyez pas fortement l’écran ACL.

A propos du stylet • Utilisez uniquement le stylet fourni. • Ne le laissez pas dans des endroits où des jeunes enfants pourraient l’atteindre. • Le stylet peut être attaché à une courroie (fournie) comme montré. • Ne placez pas le stylet sur l’écran ACL en le rangeant. L’écran ACL pourrait se casser si le stylet y est appuyé fortement.

• La batterie n’est pas chargée lors de l’achat de l’appareil photo. Chargez la batterie avant de l’utiliser.

• Chargez la batterie avec le chargeur à l’intérieur.

• Chargez la batterie à une température entre 10 oC à 35 oC. (La température de la batterie devra également être la même).

Fixez la batterie en faisant attention au sens de celle-ci.

• À la fin du chargement, assurez-vous de débrancher l’appareil fournissant l’énergie de la prise électrique.

• La batterie se réchauffe après son utilisation ainsi que pendant et après le chargement.

L’appareil photo se réchauffe lui aussi pendant l’utilisation. Ceci ne constitue toutefois pas un mauvais fonctionnement. • La batterie s’épuisera si elle n’est pas utilisée pendant une période prolongée après son chargement. • La batterie peut être rechargée même s’il reste une certaine autonomie, mais nous vous déconseillons de remettre fréquemment la batterie en charge alors que celle-ci est complètement chargée. (La batterie a des caractéristiques qui réduiront sa durée de fonctionnement et qui causeront son gonflement.) (FRE) VQT1Q41

être causés par un court-circuit ou par la chaleur générée.

À propos de la batterie

(chargement/nombre d’images enregistrables) Nombre d’images enregistrables Le nombre d’images enregistrables change selon l’intervalle entre les enregistrements. Si l’intervalle entre les enregistrements augmente, le nombre d’images enregistrables diminue. Durée de la visualisation

Le nombre d’enregistrement/durée de visualisation peut varier selon les conditions d’utilisation et les conditions de rangement de la batterie.

Env. 120 minutes maximum

La durée de chargement et le nombre d’images enregistrables avec la batterie en option (DMW-BCE10E) sont les mêmes que ci-dessus.

La durée de chargement variera légèrement selon l’état de la batterie et des conditions environnantes du chargement. Lorsque la charge se termine avec succès, l’indicateur [CHARGE] s’éteint.

Insertion et retrait de la carte (en option)/la batterie

• Vérifiez que cet appareil est éteint. • Nous vous conseillons l’utilisation d’une carte Panasonic.

Faites glisser le levier de relâche dans le sens de la flèche et ouvrez le couvercle du logement de la carte/batterie.

• Assurez-vous d’utiliser une batterie de marque Panasonic (DMW-BCE10E).

• Si vous utilisez d’autres batteries, nous ne pouvons pas garantir la qualité de ce produit.

B: Ne touchez pas aux bornes de connexion de la carte. • Assurez-vous que la carte est insérée à fond.

A B Autrement, elle pourrait être endommagée.

• Si le cache de la carte/batterie ne se ferme pas complètement, retirez la carte, vérifiez sa direction et insérez-la de nouveau.

• Retirez la batterie après son utilisation. Rangez la batterie une fois retirée dans son boîtier de transport (fourni).

• Ne retirez pas la batterie avant que l’écran ACL et l’indicateur d’état (vert) ne s’éteignent car cela pourrait affecter la mise en mémoire des réglages de l’appareil.

• La batterie fournie est conçue uniquement pour cet appareil photo. Ne l’utilisez avec aucun autre appareil.

• Avant de retirer la carte ou la batterie, éteignez l’appareil photo, et attendez jusqu’à ce que l’indicateur d’état disparaisse complètement. (Dans le cas contraire, cet appareil pourrait ne plus fonctionner normalement et la carte elle-même pourrait être endommagée ou bien les images pourraient être perdues.)

La mémoire interne (environ 50 Mo) peut être utilisée comme un appareil de sauvegarde temporaire lorsque la carte utilisée est pleine. (La mémoire interne ne peut pas être utilisée lorsqu’une carte est insérée.)

• Si [MENU/SET] est pressé pour achever les réglages sans que l’horloge n’ait été configurée, configurez-la correctement en suivant la procédure “Changement du réglage de l’horloge (Dans le mode du programme EA)” ci-dessous.

Changement du réglage de l’horloge (Dans le mode du programme EA)

1 2 Appuyez sur [MENU/SET] pour fermer le menu. • Vous pouvez également régler l’horloge dans le menu [CONFIG.].

Plus particulièrement, le menu [CONFIG.] contient certains réglages importants relatifs à l’horloge de l’appareil et à l’alimentation. Vérifiez la configuration de ces menus avant de commencer à utiliser l’appareil photo.

A A Sélecteur [ENR.]/[LECT.]

d’effectuer la rotation, la protection ou les réglages DPOF, etc. des images enregistrées.

de régler le coloris, la sensibilité, le format, le nombre de pixels et les autres formats des images que vous enregistrez.

• Ce menu vous permet d’effectuer la configuration de l’horloge, de sélectionner les réglages du bip de fonctionnement et de régler d’autres configurations afin de rendre l’utilisation de l’appareil photo plus facile.

• Le menu [CONFIG.] peut être réglé à partir du [MODE ENR.] ou du [MODE LECTURE].

Exemple: Configuration du [MODE AF] de [Ø] vers [š] dans le mode du programme EA

2 [LECT.], réglez le sélecteur [ENR.]/[LECT.] sur [(], et passez à l’étape 4.

• Vous pouvez également passer d’un écran menu à l’autre à partir de n’importe quel élément de menu en faisant tourner le levier de zoom.

Changement vers le menu [CONFIG.]

• Certaines rubriques du menu ne peuvent pas être sélectionnées par les modes.

• Lorsque [DISPLAY] est appuyé tandis que [STABILISAT.] est sélectionné, [DÉMO STAB. OPTIQUE IMAGE] peut s’afficher.

Intelligent lequel établit ces réglages optimaux en ligne selon le sujet qui doit être enregistré et les conditions d’enregistrement, ou sur le mode scène qui vous permet de prendre des photos qui correspondent à la scène qui est enregistrée.

Mettez l’appareil photo en marche.

– Détection de scène/[STABILISAT.]/[ISO INTELLIGENT]/Détection de visage/[MPA RAPIDE]/ [EXPOSITION I.] (Exposition Intelligente)/Correction yeux-rouges numérique

• La plage de mise au point est de 5 cm (Grand-angle)/

1 m (Téléobjectif) à ¶.

• L’indicateur d’accès s’illumine en rouge lorsque les images sont en train d’être enregistrées sur la mémoire interne (ou la carte).

Détection de scène

Lorsque l’appareil photo détecte la scène optimale, l’icône de la scène concernée est affichée en bleu pendant 2 secondes, après quoi sa couleur change pour redevenir rouge.

• La scène la plus appropriée est sélectionnée concernant le sujet touché pendant la MPA/EA tactile.

∫ Détection de visage

Lorsque [ ] ou [ ] est sélectionné, l’appareil photo détecte automatiquement le visage d’une personne, et il ajustera la mise au point et l’exposition. En contre-jour, l’éclairage est automatiquement corrigé de façon à ce que la luminosité des visages soit optimale.

La compensation de la lumière en contre-jour

Le contre-jour se réfère à une lumière émise à l’arrière du sujet. Dans ce cas, le sujet devient sombre et cette fonction corrige le contre-jour en éclairant l’image entière.

• Le contre-jour peut également être compensé en touchant [C/ JOUR]. • Si [‡] est sélectionné, la correction des yeux-rouges numérique s’allumera selon le type et la luminosité du sujet, alors il deviendra [ ], [ ], ou [ ]. 1 m (Téléobjectif) à ¶.

Appuyez à fond sur le déclencheur déjà appuyé à mi-course pour prendre la photo.

• L’indicateur d’accès s’illumine en rouge lorsque les images sont en train d’être enregistrées sur la mémoire interne (ou la carte).

Dirigez la zone MPA sur le sujet, et appuyez à mi-course sur le déclencheur.

A B C D E F Mise au point

Indicateur de mise au point

Lorsque le sujet est Lorsque le sujet mis au point n’est pas mis au point

Valeur de l’ouverture¢ Vitesse d’obturation¢ Sensibilité ISO Si aucune exposition correcte ne peut être accomplie, elle sera affichée en rouge. (Toutefois, elle ne sera pas affichée en rouge si le flash est utilisé.)

Mode [ENR.]: ñ³±´²¿n

Prises de vues avec zoom

Utilisation du zoom optique/Utilisation du zoom optique étendu (EZ) Vous pouvez effectuer un zoom avant pour que les personnes ou les objets semblent plus proches ou un zoom arrière pour enregistrer des paysages en grand-angle. Pour que les sujets apparaissent encore plus proches [maximum 8,9k], ne réglez pas la taille de l’image sur le réglage le plus élevé de chaque format (X/Y/W). Pour faire apparaître les sujets plus proches utilisez (téléobjectif)

Tournez le levier de zoom vers téléobjectif.

Pour faire apparaître les sujets plus éloignés utilisez (grand-angle)

Tournez le levier de zoom vers grand-angle.

∫ Types de zoom Caractéristique Agrandissement maximum Qualité d’image ¢ Le niveau d’agrandissement est différent selon le réglage de la [FORMAT IMAG] et du [FORMAT].

∫ Mécanisme du zoom optique étendu

Lorsque vous réglez la taille de l’image sur [ ] (3 millions de pixels), la zone DCC 10M (10,1 millions de pixels) est regroupée au centre de la zone 3M (3 millions de pixels) permettant ainsi une image avec un effet de zoom plus élevé.

Réglez le flash pour qu’il corresponde à l’enregistrement.

C Pour afficher l’image précédente

D Pour afficher l’image suivante • L’image peut également être avancée ou remise en arrière en déplaçant 2/1. • La vitesse de l’image qui va vers l’avant/arrière change selon l’état de la visualisation.

Relâchez [2]/[1] lorsque le numéro de l’image désirée apparaît pour la visualiser.

• Si vous maintenez la pression, le nombre d’images avancées/ remises en arrière augmente.

• Les images de la mémoire interne ou de la carte qui sont visionnées seront supprimées.

Pour effacer une seule image

Déplacez sur 3/4/2/1 pour sélectionner l’image, puis appuyez sur [DISPLAY] pour valider. (Répétez cette étape.) •[

] apparaît sur les images sélectionnées. Si

[DISPLAY] est à nouveau appuyé, le réglage est annulé.

5 • Vous pouvez facilement imprimer ou envoyer par e-mail les images que vous avez importées. Utiliser le logiciel “PHOTOfunSTUDIO-viewer-” compris dans le lot du CD-ROM (fourni) est un bon moyen d’effectuer cela.

Mettez l’appareil photo et le PC en marche. Retirez la carte avant d’utiliser les photos de la mémoire interne.

Connectez l’appareil photo à un ordinateur à l’aide du câble de connexion USB A (fourni).

C Adaptateur secteur (DMW-AC5E; en option)

• N’utilisez pas d’autres câbles de connexion USB à l’exception de celui fourni. • Utilisez une batterie ayant suffisamment d’énergie ou l’adaptateur secteur (DMW-AC5E; en option). Si la charge résiduelle de la batterie baisse pendant la communication entre l’appareil photo et l’ordinateur, le voyant d’état clignote et l’alarme bipe. Référez-vous au chapitre “Déconnexion en toute sécurité du câble USB” (P27) avant de déconnecter le câble USB. Autrement, les données peuvent être détruites.

Déplacez sur 3/4 pour sélectionner [PC], puis appuyez sur [MENU/SET].

• Si [MODE USB] est réglé à l’avance sur [PC] dans le menu [CONFIG.], l’appareil photo sera automatiquement connecté à l’ordinateur sans afficher l’écran de sélection [MODE USB]. Puisqu’il n’est pas nécessaire de configurer cela chaque fois que vous connectez l’ordinateur, cela est pratique. • Si l’appareil photo est connecté à l’ordinateur avec [MODE USB] réglé sur [PictBridge(PTP)], un message peut apparaître sur l’écran de l’ordinateur. Sélectionnez [Cancel] pour fermer l’écran, et déconnecter l’appareil photo de l’ordinateur. Puis réglez [MODE USB] sur [PC] de nouveau.

“Untitled” est affiché.)

Double-cliquez sur le dossier [DCIM].

∫ Déconnexion en toute sécurité du câble USB • Procédez avec le logiciel de désinstallation en utilisant “Safely Remove Hardware” dans la barre des tâches de l’ordinateur. Si l’icône n’est pas affichée, vérifiez que [ACCÈS] n’est pas affiché sur l’écran ACL de l’appareil photo numérique avant de retirer le composant.

• Vous désirez trouver des solutions à un problème.

Dans ce genre de situation référez-vous au mode d’emploi (format PDF) enregistré sur le CD-ROM (fourni). ∫ Pour Windows

Si vous utilisez Windows 2000 SP2 ou supérieur/XP/Vista Introduisez le CD-ROM contenant le mode d’emploi (fourni), cliquez sur [Adobe(R) Reader(R)] et suivez les instructions à l’écran pour l’installer. Si vous utilisez Windows 98/98SE/Me Téléchargez et installez une version d’Adobe Reader que vous pouvez utiliser avec votre système d’exploitation à partir du site web suivant. http://www.adobe.com/fr/products/acrobat/readstep2_allversions.html ∫ Pour désinstaller le mode d’emploi (format PDF) Supprimez le fichier PDF du dossier “Program Files\Panasonic\Lumix\”. • Si le contenu du dossier Program Files ne peut pas s’afficher, cliquez sur [Afficher le contenu de ce dossier] pour l’afficher.

848k480 pixels (30 images/seconde, 10 images/seconde, uniquement en utilisant une carte) 1280k720 pixels (30 images/seconde, 15 images/seconde, uniquement en utilisant une carte) Avec son Prise de vues en rafale 2,5 images/seconde (Normal), Env. 2 images/seconde (Illimité) Vitesse de rafale: Nombre d’images enregistrables: 5 images max. (Standard), 3 images max. (Fine), Selon la capacité restante de la mémoire interne ou de la carte (Illimité). (Rendement avec enregistrement en rafale avec carte mémoire SD/carte mémoire SDHC uniquement. Le rendement de la carte MultiMediaCard est plus faible.)

En utilisant une carte: 100 photos max. (différent selon le type de carte et les conditions d’enregistrement)

AUTO/100/200/400/800/1600 Mode [HAUTE SENS.]: 1600 à 6400 60 secondes à 1/2000ème de seconde mode [CIEL ÉTOILÉ]: 15 secondes, 30 secondes, 60 secondes Équilibre des blancs automatique/Lumière du jour/Nuageux/ Ombre/Halogène/Réglage du blanc Programme EA (P)/EA avec priorité d’ouverture (A)/EA avec priorité d’obturation (S)/Exposition manuelle (M) Correction de l’exposition (intervalles 1/3 EV, j2 EV à i2 EV) Multiple/Pondérée centrale/Spot 3,0q polycristallin basse température TFT LCD 640k480 pixels (Uniquement en utilisant une carte), 320k240 pixels Lorsque le format est [W] 1280k720 pixels (Uniquement en utilisant une carte) 848k480 pixels (Uniquement en utilisant une carte)

DMC-FX500EG-VQT1Q41_fre.book 31 ページ