LUMIX DMC-FX37 - Appareil photo compact PANASONIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil LUMIX DMC-FX37 PANASONIC au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices
Page 1
Page 1/1

Visionnez et téléchargez la notice : LUMIX DMC-FX37 - PANASONIC


Téléchargez la notice de votre Appareil photo compact au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice LUMIX DMC-FX37 - PANASONIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil LUMIX DMC-FX37 de la marque PANASONIC.



FOIRE AUX QUESTIONS - LUMIX DMC-FX37 PANASONIC

Comment puis-je résoudre les problèmes de mise au point de mon Panasonic Lumix DMC-FX37 ?
Assurez-vous que l'objectif est propre et qu'il n'y a pas d'obstructions. Vérifiez que vous utilisez le mode de mise au point approprié et essayez de faire la mise au point manuellement si nécessaire.
Mon appareil photo ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez que la batterie est correctement insérée et suffisamment chargée. Essayez de remplacer la batterie par une autre pour voir si le problème persiste.
Comment transférer mes photos vers un ordinateur ?
Vous pouvez transférer vos photos en connectant l'appareil photo à l'ordinateur à l'aide d'un câble USB ou en retirant la carte mémoire et en l'insérant dans un lecteur de carte compatible avec votre ordinateur.
Pourquoi mes images sont-elles floues ?
Les images floues peuvent être causées par un mouvement de l'appareil photo lors de la prise de vue. Assurez-vous de stabiliser l'appareil ou d'utiliser un trépied, et vérifiez les réglages de la vitesse d'obturation.
Comment réinitialiser les paramètres d'usine de mon Panasonic Lumix DMC-FX37 ?
Allez dans le menu des paramètres, sélectionnez 'Réinitialiser' ou 'Réinitialisation des paramètres d'usine', puis confirmez votre choix. Cela rétablira tous les paramètres par défaut.
Que faire si l'écran de mon appareil photo est noir ?
Vérifiez si l'appareil photo est allumé et si la lentille est complètement déployée. Si l'écran reste noir, essayez de réinitialiser l'appareil ou de remplacer la batterie.
Comment améliorer la qualité sonore des vidéos ?
Pour améliorer la qualité sonore, essayez de filmer dans un environnement plus calme et rapprochez-vous du sujet. Évitez d'utiliser le zoom pendant l'enregistrement, car cela peut augmenter le bruit.
Mon appareil photo affiche un message d'erreur, que faire ?
Notez le code d'erreur affiché et consultez le manuel d'utilisation pour des explications spécifiques. Vous pouvez également essayer de retirer la batterie, d'attendre quelques minutes, puis de la remettre en place.
Comment puis-je augmenter la durée de vie de la batterie ?
Pour prolonger la durée de vie de la batterie, désactivez les fonctionnalités inutiles comme le Wi-Fi, réduisez la luminosité de l'écran et évitez de prendre des photos en continu.
Mon appareil photo ne reconnaît pas ma carte mémoire, que faire ?
Assurez-vous que la carte mémoire est correctement insérée et qu'elle est compatible avec le Panasonic Lumix DMC-FX37. Formatez la carte mémoire dans l'appareil photo si nécessaire.
Comment changer l'objectif de mon Panasonic Lumix DMC-FX37 ?
Le Panasonic Lumix DMC-FX37 est un appareil photo compact avec un objectif fixe, il n'est donc pas possible de changer l'objectif.

MODE D'EMPLOI LUMIX DMC-FX37 PANASONIC

• N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL A LA PLUIE, A L’HUMIDITE OU A DES ECLABOUSSURES ET VEILLEZ A NE PAS POSER SUR L’APPAREIL D’OBJETS REMPLIS DE LIQUIDES TELS QUE DES VASES. • UTILISEZ UNIQUEMENT LES ACCESSOIRES RECOMMANDES. • N’ENLEVEZ PAS LE CACHE (OU LE DOS); AUCUNE PARTIE REPARABLE PAR L’UTILISATEUR NE SE TROUVE A L’INTERIEUR. POUR TOUTE REPARATION, VEUILLEZ VOUS ADRESSER A UN REPARATEUR QUALIFIE.

Respectez scrupuleusement les lois en matière de droits d’auteur.

L’enregistrement de cassettes ou de disques préenregistrés ou d’autres matériels publiés ou diffusés à des fins autres que votre usage personnel pourraient constituer une infraction aux lois en matière de droits d’auteur. Même à des fins d’usage privé, l’enregistrement de certains matériels pourrait faire l’objet de restrictions. • Remarquer que notamment les commandes, les composants et les menus de votre

appareil photo peuvent différer quelque peu de ceux illustrés dans le présent manuel.

• Le logo SDHC est une marque de commerce.

• Reproduction des écrans des produits Microsoft avec la permission de Microsoft Corporation. • Les autres noms, raisons sociales et appellations de produits cités dans ce manuel sont des marques de commerce ou des marques déposées de leurs détenteurs respectifs.

LA PRISE DE COURANT DOIT SE TROUVER À PROXIMITÉ DE L’APPAREIL ET

ÊTRE FACILEMENT ACCESSIBLE. MISE EN GARDE Une batterie de remplacement inappropriée peut exploser. Ne remplacez qu’avec une batterie identique ou d’un type recommandé par le fabricant. L’élimination des batteries usées doit être faite conformément aux instructions du manufacturier. Avertissement Risque de feu, d’explosion et de brûlures. Il convient de ne pas démonter, chauffer à plus de 60 xC ou incinérer. La plaque signalétique se trouve sur le dessous des appareils.

Afin de permettre le traitement, la valorisation et le recyclage adéquats des piles et des appareils usagés, veuillez les porter à l’un des points de collecte prévus, conformément à la législation nationale en vigueur ainsi qu’aux directives 2002/96/CE et 2006/66/CE. En éliminant piles et appareils usagés conformément à la réglementation en vigueur, vous contribuez à prévenir le gaspillage de ressources précieuses ainsi qu’à protéger la santé humaine et l’environnement contre les effets potentiellement nocifs d’une manipulation inappropriée des déchets. Pour de plus amples renseignements sur la collecte et le recyclage des piles et appareils usagés, veuillez vous renseigner auprès de votre mairie, du service municipal d’enlèvement des déchets ou du point de vente où vous avez acheté les articles concernés. Le non-respect de la réglementation relative à l’élimination des déchets est passible d’une peine d’amende. Pour les utilisateurs professionnels au sein de l’Union européenne Si vous souhaitez vous défaire de pièces d’équipement électrique ou électronique, veuillez vous renseigner directement auprès de votre détaillant ou de votre fournisseur. [Information relative à l’élimination des déchets dans les pays extérieurs à l’Union européenne] Ce pictogramme n’est valide qu’à l’intérieur de l’Union européenne. Pour connaître la procédure applicable dans les pays hors Union Européenne, veuillez vous renseigner auprès des autorités locales compétentes ou de votre distributeur.

Note relative au pictogramme à apposer sur les piles (voir les 2 exemples ci-contre)

Le pictogramme représentant une poubelle sur roues barrée d’une croix est conforme à la réglementation. Si ce pictogramme est combiné avec un symbole chimique, il remplit également les exigences posées par la Directive relative au produit chimique concerné.

∫ Remarque concernant les batteries et piles

Les batteries rechargeables ou piles usagées ne peuvent être ajoutées aux déchets ménagers. Informez-vous auprès de l’autorité locale compétente afin de connaître les endroits où vous pouvez déposer celles-ci.

• N’INSTALLEZ PAS OU NE PLACEZ PAS CET APPAREIL DANS UNE BIBLIOTHEQUE OU UN MEUBLE SIMILAIRE OU EN GENERAL DANS UN ESPACE FERME.

ASSUREZ-VOUS QUE L’APPAREIL EST BIEN AERE. POUR EVITER TOUT RISQUE D’ELECTROCUTION OU D’INCENDIE DU A UNE SURCHAUFFE, ASSUREZ-VOUS QU’AUCUN RIDEAU OU AUTRE N’OBSTRUE LES ORIFICES D’AERATION. • N’OBSTRUEZ PAS LES OUVERTURES D’AERATION DE L’APPAREIL AU MOYEN DE JOURNAUX, NAPPES, RIDEAUX ET SIMILAIRES. • NE PLACEZ PAS DE SOURCES DE FLAMMES NUES, TELLES QUE DES BOUGIES ALLUMEES, SUR L’APPAREIL. • ELIMINEZ LES BATTERIES DANS LE RESPECT DE L’ENVIRONNEMENT.

• Le chargeur de la batterie est en veille lorsque le cordon d’alimentation secteur est connecté.

Le circuit principal est “vivant” aussi longtemps que le cordon d’alimentation est branché à une prise électrique.

∫ A propos de la batterie

• Ne pas l’exposer à une source de chaleur ou près d’un feu. • Ne laissez pas la (les) batterie(s) à l’intérieur d’un véhicule exposé directement à la lumière du soleil, portières et fenêtres fermées, pendant un long moment.

∫ Précautions à prendre

• N’utilisez pas d’autres câbles AV à l’exception de celui fourni. • N’utilisez pas de câbles autres qu’un câble component original Panasonic (DMW-HDC2; en option).

Évitez d’approcher l’appareil photo de tout équipement magnétisé (four à micro-ondes, téléviseur, équipement de jeux vidéo, etc.).

• Si vous utilisez l’appareil photo à proximité d’un téléviseur, les radiations électromagnétiques pourraient nuire au son et à l’image.

• N’utilisez pas l’appareil photo à proximité d’un téléphone cellulaire; cela pourrait entraîner un bruit nuisible à l’image et au son.

• Le puissant champ magnétique de haut-parleurs ou de moteurs peut endommager les données enregistrées sur support magnétique et distordre les images.

• Les ondes électromagnétiques émises par un microprocesseur peuvent nuire à l’appareil photo numérique et perturber l’image et le son.

• Dans le cas où le fonctionnement de l’appareil serait dérangé par un champ magnétique,

coupez le contact, retirez la batterie ou débranchez l’adaptateur secteur (DMW-AC5E; en option) pour ensuite remettre la batterie en place ou rebrancher l’adaptateur. Remettez l’appareil en marche.

N’utilisez pas l’appareil photo à proximité d’un émetteur radio ou de lignes à haute tension.

• L’utilisation de l’appareil photo à proximité d’un émetteur radio ou de lignes à haute tension pourrait nuire à l’image ou au son.

• Nous vous conseillons fortement de ne pas laisser l’appareil photo dans votre poche lorsque vous vous essayez et de ne pas l’introduire de force dans un sac plein ou trop petit etc.

Des dommages à l’écran ACL ou des blessures peuvent en résulter. • Faites particulièrement attention aux endroits suivants car ils peuvent être la cause du mauvais fonctionnement de l’appareil. – Les endroits avec beaucoup de sable ou de poussière. – Les endroits où l’eau peut entrer en contact avec cet appareil comme lorsqu’il est utilisé sous la pluie ou à la plage. • Ne touchez pas l’objectif ou les bornes avec les mains sales. Faites attention également à ce qu’aucun liquide, sable ou autre matière étrangère n’entre entre les espaces autour de l’objectif, des touches, etc. • Si de l’eau ou de l’eau de mer éclabousse votre appareil photo, utilisez un chiffon sec pour essuyer le boîtier de l’appareil soigneusement.

∫ Condensation (objectif embué)

• Il y a formation de condensation lorsque la température ou le taux d’humidité ambiants change. Prenez garde à la condensation car elle pourrait causer des taches sur l’objectif ou un mauvais fonctionnement. • En cas de condensation, éteignez l’appareil photo et laissez-le ainsi pendant environ 2 heures. Lorsque la température de l’appareil photo se rapproche de celle ambiante, la buée disparaît naturellement.

∫ À propos des cartes qui peuvent être utilisées dans cet appareil

Vous pouvez utiliser une carte mémoire SD, une carte mémoire SDHC et une carte MultiMediaCard. • Lorsque le terme carte est utilisé dans ce manuel d’utilisation, il se réfère aux types de carte suivants. – Carte mémoire SD (de 8 Mo à 2 Go) – Carte mémoire SDHC (4 Go, 8 Go, 16 Go, 32 Go) – MultiMediaCard (photos uniquement)

(Ce site est uniquement en anglais.)

Chargement de la batterie 10

À propos de la batterie (chargement/nombre d’images enregistrables) 11 Insertion et retrait de la carte (en option)/la batterie 12 Paramétrage de l’horodateur (horloge) 13 • Changement de la configuration de l’horloge 13 Configuration du Menu 14 • Configuration des rubriques du menu 15 • Utilisation du menu rapide 16 Pour sélectionner le mode [ENR.] 17 Prendre des photos en utilisant la fonction automatique (ñ: Mode Auto Intelligent) 18 • Détection de scène 19 • Fonction suivi MPA 19 Pour prendre des photos avec vos réglages favoris (·: Mode image normale) 20 • Mise au point 20 Prises de vues avec zoom 21 • Utilisation du zoom optique/Utilisation du zoom optique étendu (EZ)/ Utilisation du zoom numérique 21 Prises de vues en utilisant le flash incorporé 22 • Sélection du réglage du flash approprié 22 Prises de vues avec retardateur 22 Visualisation de photos ([LECT. NORMALE]) 23 Effacement des images 24 • Pour effacer une seule image 24 • Pour supprimer plusieurs images (jusqu’à 50) ou toutes les images 24 Connexion à un ordinateur 25 Pour lire le mode d’emploi (format PDF) 27 Spécifications 28

(Appelée chargeur dans le texte) Câble CA Câble USB Câble AV CD-ROM • Logiciel:

Vous pouvez enregistrer ou visualiser des images sur la mémoire interne lorsque vous n’utilisez pas de carte.

• Consultez le revendeur ou le service après vente le plus proche si vous perdez les accessoires fournis. (Vous pouvez acheter les accessoires séparément).

Suivi MPA C: 2/Touche du retardateur

D: 1/Touche de réglage du flash Dans ce mode d’emploi, la touche curseur est décrite suivant les indications de la figure ci-dessous ou décrite avec 3/4/2/1. Exemple: Lorsque vous appuyez sur la touche 4 (bas) ou

• Lorsque vous utilisez un trépied,

• La batterie n’est pas chargée lors de l’achat de l’appareil photo. Chargez la batterie avant de l’utiliser.

• Chargez la batterie avec le chargeur à l’intérieur.

• Chargez la batterie à une température entre 10 oC et 35 oC. (La température de la batterie devra également être la même).

Fixez la batterie en faisant attention au sens de celle-ci.

déconseillons de remettre fréquemment la batterie en charge alors que celle-ci est complètement chargée. (La batterie a des caractéristiques qui réduiront sa durée de fonctionnement et qui causeront son gonflement.) • Lorsque la durée d’utilisation de l’appareil photo devient très courte alors que la batterie est correctement chargée, la durée de vie de la batterie peut avoir expiré. Achetez une nouvelle batterie. • Ne laissez aucun élément métallique (comme des pinces) près des bornes de contact de la prise d’alimentation. Dans le cas contraire, un feu et/ou un choc électrique peuvent être causés par un court-circuit ou par la chaleur générée.

• CIPA est l’acronyme de [Camera & Imaging Products Association].

• Température ambiante: 23 oC/Humidité: 50% avec écran à cristaux liquides en fonction.¢ • Utilisation de la carte mémoire SD de marque Panasonic (32 Mo). • Utilisation de la batterie fournie. • Démarrage de l’enregistrement 30 secondes après la mise sous tension de l’appareil photo. (Lorsque la fonction de stabilisateur optique de l’image est placée sur [AUTO].)

• Prise de vue une fois toutes les 30 secondes, avec déclenchement du flash une fois sur deux.

• Rotation du levier du zoom de la position téléphoto à grand-angle et inversement pour chaque prise de vue.

• Éteignez l’appareil photo tous les 10 enregistrements et laissez-le jusqu’à ce que la

température de la batterie diminue.

¢ Le nombre d’images enregistrables diminue en mode accentuation ACL auto et en mode accentuation ACL.

Le nombre de photos enregistrables dépend de l’intervalle de temps entre chaque prise de vue. Plus l’intervalle de temps est long, plus le nombre de photos pouvant

être enregistré diminue. [Par exemple, le nombre d’images enregistrées toutes les 2 minutes diminue d’environ 77.] Durée de la visualisation

Le nombre d’enregistrement/durée de visualisation peut varier selon les conditions d’utilisation et les conditions de rangement de la batterie.

Lorsque la charge se termine avec succès, l’indicateur [CHARGE] s’éteint. Note • La batterie peut gonfler et sa durée de fonctionnement peut diminuer si le nombre de fois où

elle est chargée augmente. Pour une utilisation prolongée de la batterie, nous vous conseillons d’éviter de la charger fréquemment lorsque celle-ci n’est pas complètement épuisée.

• Les performances de la batterie peuvent temporairement être amoindries et le temps d’utilisation peut devenir plus court dans des conditions de basse température (ex. ski/planche à neige). (FRE) VQT1R92

• Si vous utilisez d’autres batteries, nous ne

pouvons pas garantir la qualité de ce produit.

Batterie: Introduisez-la complètement en faisant attention au sens d’insertion.

Tirez le levier A en direction de la flèche pour retirer la batterie. Carte: Poussez-la complètement jusqu’à ce qu’elle clique en faisant attention au sens d’insertion. Pour retirer la carte, poussez la carte jusqu’à ce qu’elle clique, puis retirez-la. B: Ne touchez pas les bornes de raccordement de la carte. • Assurez-vous que la carte est insérée à fond.

1:Fermez le couvercle du logement de la carte/batterie.

2:Faites glisser le levier de relâche dans le sens de la flèche. • Si le cache de la carte/batterie ne se ferme pas

complètement, retirez la carte, vérifiez sa direction et insérez-la de nouveau.

• Retirez la batterie après son utilisation. Rangez la batterie une fois retirée dans son boîtier de transport (fourni).

• Ne retirez pas la batterie avant que l’écran ACL et l’indicateur d’état (vert) ne s’éteignent car cela pourrait affecter la mise en mémoire des réglages de l’appareil.

• La batterie fournie est conçue uniquement pour cet appareil photo. Ne l’utilisez avec aucun autre appareil.

• Avant de retirer la carte ou la batterie, éteignez l’appareil photo, et attendez jusqu’à ce que

l’indicateur d’état disparaisse complètement. (Dans le cas contraire, cet appareil pourrait ne plus fonctionner normalement et la carte elle-même pourrait être endommagée ou bien les images pourraient être perdues.)

• Le massage [VEUILLEZ RÉGLER L’HEURE] apparait. (Ce message n’apparait pas en mode [LECT.].)

éléments (année, mois, jour, heure, minute, ordre d’affichage ou format d’affichage de l’heure), et appuyez sur 3/4 pour valider.

: • Choisissez entre [24H] ou [AM/PM] pour le format d’affichage de l’heure.

• AM/PM est affiché si [AM/PM] est sélectionné.

• Si [MENU/SET] est pressé pour achever les réglages sans que l’horloge n’ait été configurée, configurez-la correctement en suivant la procédure “Changement de la configuration de l’horloge” ci-dessous.

Changement de la configuration de l’horloge

Sélectionnez [RÉGL.HORL.] du menu [ENR.] ou [CONFIG.], et appuyez sur 1. • Cela peut être changé à l’étape 5 et à l’étape 6 pour régler l’horloge. • La configuration de l’horloge est maintenue pendant 3 mois en utilisant la pile interne de l’horloge même sans la batterie. (Laissez la batterie chargée dans l’appareil pendant 24 heures pour charger la pile interne.) (FRE) VQT1R92

Plus particulièrement, le menu [CONFIG.] contient certains réglages importants relatifs à l’horloge de l’appareil et à l’alimentation. Vérifiez la configuration de ces menus avant de commencer à utiliser l’appareil photo. [MODE] menu mode lecture

• Ce menu vous permet

de sélectionner les réglages de la méthode de visualisation comme la lecture ou le diaporama des seules images configurées comme [MES FAVORIS].

A Sélecteur [ENR.]/[LECT.]

• Le menu [CONFIG.] peut être réglé à partir du [MODE ENR.] ou du [MODE LECTURE].

Exemple: Configuration du [MODE AF] à partir de [Ø] à [š] en mode normal de prises de vues

Mettez l’appareil photo en marche.

• Pour sélectionner les réglages du menu du mode

[LECT.], réglez le sélecteur [ENR.]/[LECT.] sur [(], et passez à l’étape 4.

• Certaines rubriques du menu ne peuvent pas être sélectionnées par les modes. • Lorsque [DISPLAY] est appuyé tandis que [STABILISAT.] est sélectionné, [DÉMO STAB. OPTIQUE IMAGE] peut s’afficher.

A Les éléments à être réglés et la configuration sont affichés.

Intelligent lequel établit ces réglages optimaux en ligne selon le sujet qui doit être enregistré et les conditions d’enregistrement, ou sur le mode scène qui vous permet de prendre des photos qui correspondent à la scène qui est enregistrée.

Mettez l’appareil photo en marche.

B Molette de sélection du mode

Faites correspondre le mode désiré avec la partie C.

• Tournez la molette de sélection doucement et avec précision pour l’ajuster sur chaque mode. (La partie où il n’y a pas de mode ne tournera pas.)

∫ Liste des modes [ENR.]

L’appareil photo sélectionnera le réglage le plus approprié pour correspondre au sujet et aux conditions d’enregistrement donc nous conseillons ce mode pour les débutants ou pour ceux qui ne veulent pas utiliser les réglages et qui veulent prendre des photos facilement. • Les fonctions suivantes sont activées automatiquement. – Détection de scène/[STABILISAT.]/[ISO INTELLIGENT]/Détection de visage/[MPA RAPIDE]/ [EXPOSITION I.]/Correction numérique yeux-rouges/Compensation du contre-jour

• L’indicateur d’état 3 s’allume lorsque vous allumez

grâce à la fonction de détection des visages. Dans d’autres cas, elle est affichée à l’endroit où est faite la mise au point.

• La plage de mise au point est de 5 cm (grand-angle)/ 1 m (téléobjectif) à ¶.

Appuyez à fond sur le déclencheur

(poussez-le plus loin), et prenez la photo. • L’indicateur d’accès s’illumine en rouge lorsque les images sont en train d’être enregistrées sur la mémoire interne (ou sur la carte).

celui-ce étaient minimes lorsque le mode scène a été identifié comme [ ], la vitesse d’obturation sera réglée au maximum sur 8 secondes. Prenez soin de ne pas bouger l’appareil photo pendant les prises de vues.

• Une scène optimale pour le sujet spécifié sera choisie lorsqu’il est réglé sur le suivi MPA.

∫ Détection de visage

Lorsque [ ] ou [ ] est sélectionné, l’appareil photo détecte automatiquement le visage d’une personne, et il ajustera la mise au point et l’exposition. Note • À cause des conditions citées ci-dessous, une scène différente peut être détectée pour le

– Conditions du sujet: Lorsque le visage est lumineux ou sombre, La taille du sujet, La distance du sujet, Le contraste du sujet, Lorsque le sujet se déplace, Lorsque le zoom est utilisé – Conditions de l’enregistrement: Crépuscule, Aube, Lumières tamisées, Lorsque l’appareil photo est secoué • Pour prendre des photos dans une scène voulue, nous vous conseillons d’utiliser le mode d’enregistrement approprié.

∫ La correction du contre-jour

Le contre-jour se réfère à une lumière émise à l’arrière du sujet. Dans ce cas, le sujet devient sombre; par conséquent cette fonction compense la lumière de l’arrière-plan en éclaircissant automatiquement l’ensemble de l’image.

Fonction suivi MPA Il est possible de régler la mise au point sur le sujet spécifié. La mise au point suivra le sujet automatiquement même s’il se déplace.

• Réglez le [RECHERCHE MPA] dans le menu du mode [ENR.] sur [ON]. ([

] est affiché à l’écran.)

Amenez le sujet dans le collimateur MPA, et appuyez sur 4 pour verrouiller le sujet.

• Le collimateur MPA devient jaune. • Une scène optimale pour le sujet spécifié sera choisie. • Appuyez de nouveau sur la touche 4pour relâcher.

• La plage de mise au point est de 50 cm

(grand-angle)/1 m (téléobjectif) à ¶.

Appuyez à fond sur le déclencheur déjà appuyé à mi-course pour prendre la photo.

• L’indicateur d’accès s’illumine en rouge lorsque les images sont en train d’être enregistrées sur la mémoire interne (ou la carte).

Dirigez la zone MPA sur le sujet, et appuyez à mi-course sur le déclencheur. Mise au point Indicateur de mise au point

Plage de mise au point

Vous pouvez zoomer vers l’avant pour rendre les objets et les gens plus proche ou zoomer en arrière pour prendre des paysages en grand-angle. Pour que les sujets apparaissent plus proches [maximum de 8,9k], ne réglez pas la taille de l’image au réglage le plus haut de chaque format (X/Y/W). Des niveaux d’agrandissement plus élevés sont possible si [ZOOM NUM.] est réglé sur [OUI] dans le menu [ENR.]. Pour faire apparaître les sujets plus proches utilisez (téléobjectif)

Tournez le levier de zoom vers téléobjectif.

Pour faire apparaître les sujets plus éloignés utilisez (grand-angle)

Tournez le levier de zoom vers grand-angle.

∫ Types de zoom Caractéristique

élevé, plus grande est la détérioration. [ZOOM NUM.] dans le menu [ENR.] est réglé sur [OUI].

¢ Le niveau d’agrandissement est différent selon le réglage de la [FORMAT IMAG] et du

Réglez le flash pour qu’il corresponde à l’enregistrement.

2 • Vous pouvez également appuyer sur 1 [‰] pour sélectionner.

• Vous pouvez également appuyer à mi-course sur le déclencheur pour finir.

• L’écran de menu disparaît après environ 5 secondes. À ce moment-là, l’élément sélectionné est automatiquement validé.

Mode [ENR.]: 񷿨

• Si vous appuyez sur [MENU/SET] alors que le

retardateur est activé, le réglage du retardateur est annulé.

dans les cas suivants. – Lorsque le mode a été changé de [ENR.] à [LECT.]. – Lorsque l’appareil photo a été allumé alors que le sélecteur [ENR.]/[LECT.] était sur [(].

• La vitesse de l’image qui va vers l’avant/arrière change selon l’état de la visualisation.

∫ Avance rapide/marche arrière rapide

Maintenez 2/1 enfoncée pendant la lecture. 2: Marche arrière rapide 2/1 lorsque le numéro de l’image désirée apparaît pour la visualiser. • Si vous tenez appuyé 2/1, le nombre d’images avancées/remises en arrière augmente.

• Les images de la mémoire interne ou de la carte, qui sont visionnées seront supprimées.

Pour effacer une seule image

Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner l’image, puis appuyez sur [DISPLAY] pour valider. (Répétez cette étape.) •[

] apparaît sur les images sélectionnées. Si

[DISPLAY] est à nouveau appuyé, le réglage est annulé.

5 Vous pouvez faire l’acquisition d’images enregistrées sur un ordinateur en connectant l’appareil photo et l’ordinateur. • Vous pouvez facilement imprimer ou envoyer par e-mail les images que vous avez importées.

Utiliser le logiciel “PHOTOfunSTUDIO-viewer-” compris dans le lot du CD-ROM (fourni) est un bon moyen d’effectuer cela.

• Lisez le mode d’emploi séparé sur le logiciel fourni pour avoir plus d’information sur le logiciel présent sur le CD-ROM (fourni) et sur la manière de l’installer.

Mettez l’appareil photo et le PC en marche. Retirez la carte avant d’utiliser les photos de la mémoire interne.

Connectez l’appareil photo à un ordinateur à l’aide du câble de connexion USB A (fourni).

• N'utilisez pas d'autres câbles de connexion USB que celui fourni.

B Alignez les symboles, et insérez-le. C Adaptateur secteur (DMW-AC5E; en option) • Utilisez une batterie ayant suffisamment d’énergie ou l’adaptateur secteur (DMW-AC5E; en option). Si la charge résiduelle de la batterie baisse pendant la communication entre l’appareil photo et l’ordinateur, le voyant d’état clignote et l’alarme bipe. Référez-vous au chapitre “Déconnexion en toute sécurité du câble USB” avant de déconnecter le câble USB. Autrement, les données peuvent être détruites.

Puisqu’il n’est pas nécessaire de configurer cela chaque fois que vous connectez l’ordinateur, cela est pratique.

• Si l’appareil photo est connecté à l’ordinateur avec [MODE USB] réglé sur [PictBridge(PTP)], un message peut apparaître sur l’écran de l’ordinateur. Sélectionnez [Cancel] pour fermer l’écran, et déconnecter l’appareil photo de l’ordinateur. Puis réglez [MODE USB] sur [PC] de nouveau.

• Procédez avec le logiciel de désinstallation en utilisant “Safely Remove Hardware” dans la

barre des tâches de l’ordinateur. Si l’icône n’est pas affichée, vérifiez que [ACCÈS] n’est pas affiché sur l’écran ACL de l’appareil photo numérique avant de retirer le composant.

• Vous désirez trouver des solutions à un problème. Dans ce genre de situation référez-vous au mode d’emploi (format PDF) enregistré sur le CD-ROM (fourni). ∫ Pour Windows

Téléchargez et installez une version d’Adobe Reader que vous pouvez utiliser avec votre système d’exploitation à partir du site web suivant. http://www.adobe.com/fr/products/acrobat/readstep2_allversions.html ∫ Pour désinstaller le mode d’emploi (format PDF) Supprimez le fichier PDF du dossier “Program Files\Panasonic\Lumix\”. • Si le contenu du dossier Program Files ne peut pas s’afficher, cliquez sur [Afficher le contenu de ce dossier] pour l’afficher.

640k480 pixels (30 images/seconde, uniquement en utilisant une carte) 320k240 pixels (30 images/seconde, 10 images/seconde) Avec son Prise de vues en rafale 2,5 images/seconde (Normal), Environ 2 images/seconde Vitesse de rafale: (Illimité) Nombre d’images enregistrables: Max. 5 images (Standard), max. 3 images (Fine), Selon la capacité restante de la mémoire interne ou de la carte (Illimité). (Rendement avec enregistrement en rafale avec carte mémoire SD/carte mémoire SDHC uniquement. Le rendement de la carte MultiMediaCard est plus faible.)

En utilisant une carte: 100 photos max. (différent selon le type de carte et les conditions d’enregistrement)

AUTO/100/200/400/800/1600 Mode [HAUTE SENS.]: 1600 à 6400 8 secondes à 1/2000ème de seconde Mode [CIEL ÉTOILÉ]: 15 secondes, 30 secondes, 60 secondes Balance des blancs automatique/Journée/Nuageux/Ombre/ Lumière incandescentes/Réglage des blancs Programme EA Correction de l’exposition (intervalles 1/3 EV, j2 EV à i2 EV) Multiple 2,5q ACL TFT (Environ 230.000 pixels) (champs de vision d’environ 100%)