LUMIX DMC-FX100 - Appareil photo compact PANASONIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil LUMIX DMC-FX100 PANASONIC au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter Ă  ma collection de notices
Page 1
Page 1/1

Visionnez et téléchargez la notice : LUMIX DMC-FX100 - PANASONIC


Téléchargez la notice de votre Appareil photo compact au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice LUMIX DMC-FX100 - PANASONIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil LUMIX DMC-FX100 de la marque PANASONIC.



FOIRE AUX QUESTIONS - LUMIX DMC-FX100 PANASONIC

Comment puis-je résoudre un problÚme d'alimentation avec mon Panasonic Lumix DMC-FX100 ?
Assurez-vous que la batterie est chargée. Vérifiez que la batterie est correctement insérée dans l'appareil. Si l'appareil ne s'allume toujours pas, essayez d'utiliser une autre batterie.
Que faire si l'écran de mon appareil photo reste noir ?
VĂ©rifiez si l'objectif est complĂštement dĂ©ployĂ©. Essayez de redĂ©marrer l'appareil. Si le problĂšme persiste, il pourrait ĂȘtre nĂ©cessaire de rĂ©initialiser les paramĂštres d'usine.
Pourquoi mes photos sont-elles floues ?
Assurez-vous que vous tenez l'appareil photo stable lorsque vous prenez des photos. Vérifiez que l'objectif est propre et libre de toute obstruction. Si nécessaire, utilisez un trépied ou activez la stabilisation d'image.
Comment transférer des photos sur mon ordinateur ?
Connectez l'appareil photo à votre ordinateur à l'aide d'un cùble USB. Une fois connecté, sélectionnez 'Transférer des images' sur l'écran de l'appareil photo. Vos photos devraient apparaßtre comme un périphérique de stockage sur votre ordinateur.
Comment régler la date et l'heure sur mon Panasonic Lumix DMC-FX100 ?
Accédez au menu principal, sélectionnez 'Configuration', puis 'Date et Heure'. Suivez les instructions pour régler la date et l'heure correctes.
Mon appareil photo ne prend pas de photos, que faire ?
Vérifiez que vous avez suffisamment d'espace de stockage sur votre carte mémoire. Assurez-vous que la carte mémoire est correctement insérée et fonctionnelle. Si le problÚme persiste, essayez de formater la carte mémoire.
Comment nettoyer l'objectif de mon appareil photo ?
Utilisez un chiffon en microfibre et un nettoyant pour lentilles. Évitez d'utiliser des produits chimiques agressifs. Essuyez doucement l'objectif en effectuant des mouvements circulaires.
Que faire si l'appareil photo affiche un message d'erreur ?
Prenez note du message d'erreur spécifique. Consultez le manuel de l'utilisateur pour des instructions spécifiques. Dans certains cas, un redémarrage de l'appareil photo peut résoudre le problÚme.
Comment mettre Ă  jour le firmware de mon Panasonic Lumix DMC-FX100 ?
Visitez le site Web de Panasonic, recherchez votre modÚle et vérifiez s'il existe une mise à jour de firmware disponible. Téléchargez la mise à jour sur une carte SD et suivez les instructions fournies.
Mon appareil photo ne se connecte pas au Wi-Fi, que faire ?
VĂ©rifiez que le Wi-Fi est activĂ© sur l'appareil photo. Assurez-vous que vous ĂȘtes Ă  portĂ©e du rĂ©seau Wi-Fi. RedĂ©marrez votre appareil photo et votre routeur si nĂ©cessaire.
Comment utiliser le mode vidéo sur mon Panasonic Lumix DMC-FX100 ?
SĂ©lectionnez le mode vidĂ©o sur le sĂ©lecteur de mode. Appuyez sur le bouton d'enregistrement pour commencer Ă  filmer. Appuyez Ă  nouveau pour arrĂȘter l'enregistrement.

MODE D'EMPLOI LUMIX DMC-FX100 PANASONIC

POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE DOMMAGES À L’APPAREIL, ‱ N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA PLUIE, À L’HUMIDITÉ, À L’ÉGOUTTEMENT OU AUX ÉCLABOUSSEMENTS, ET NE PLACEZ SUR L’APPAREIL AUCUN OBJET REMPLI DE LIQUIDE, COMME PAR EXEMPLE DES VASES. ‱ UTILISEZ EXCLUSIVEMENT LES ACCESSOIRES RECOMMANDÉS. ‱ NE RETIREZ PAS LE COUVERCLE (OU LE PANNEAU ARRIÈRE); IL N’Y A AUCUNE PIÈCE RÉPARABLE PAR L’UTILISATEUR À L’INTÉRIEUR. CONFIEZ TOUTE RÉPARATION À UN TECHNICIEN DE SERVICE QUALIFIÉ.

‱ Remarquez que notamment les commandes, les composants et les menus de votre appareil photo peuvent diffĂ©rer quelque peu de ceux illustrĂ©s dans le prĂ©sent manuel.

‱ Le logo SDHC est une marque de commerce. ‱ Leica est une marque de commerce dĂ©posĂ©e de Leica Microsystems IR GmbH. ‱ Elmarit est une marque de commerce dĂ©posĂ©e de Leica Camera AG. ‱ Les autres noms, raisons sociales et appellations de produits citĂ©s dans ce manuel sont des marques de commerce ou des marques dĂ©posĂ©es de leurs dĂ©tenteurs respectifs. LA PRISE DE COURANT DOIT SE TROUVER À PROXIMITÉ DE L’APPAREIL ET ÊTRE FACILEMENT ACCESSIBLE. ATTENTION Danger d’explosion si la batterie/pile n’est pas remplacĂ©e correctement. Remplacez-la uniquement par une batterie/pile identique ou du mĂȘme type recommandĂ©e par le fabricant. Suivez les instructions du fabricant pour jeter les batteries/piles usĂ©es.

Il importe de respecter les droits d’auteur.

L’enregistrement de bandes ou de disques prĂ©enregistrĂ©s ou de tout matĂ©riel publiĂ© ou diffusĂ© pour un usage autre que strictement personnel peut enfreindre les lois sur les droits d’auteur. L’enregistrement de certain matĂ©riel, mĂȘme Ă  des fins personnelles, peut aussi ĂȘtre interdit.

Ă©lectroniques ne doivent pas ĂȘtre jetĂ©s avec les ordures mĂ©nagĂšres. Pour que ces produits subissent un traitement, une rĂ©cupĂ©ration et un recyclage appropriĂ©s, envoyez-les dans les points de collecte dĂ©signĂ©s, oĂč ils peuvent ĂȘtre dĂ©posĂ©s gratuitement. Dans certains pays, il est possible de renvoyer les produits au revendeur local en cas d’achat d’un produit Ă©quivalent. En Ă©liminant correctement ce produit, vous contribuerez Ă  la conservation des ressources vitales et Ă  la prĂ©vention des Ă©ventuels effets nĂ©gatifs sur l’environnement et la santĂ© humaine qui pourraient survenir dans le cas contraire. Afin de connaĂźtre le point de collecte le plus proche, veuillez contacter vos autoritĂ©s locales. Des sanctions peuvent ĂȘtre appliquĂ©es en cas d’élimination incorrecte de ces dĂ©chets, conformĂ©ment Ă  la lĂ©gislation nationale. Utilisateurs professionnels de l’Union europĂ©enne Pour en savoir plus sur l’élimination des appareils Ă©lectriques et Ă©lectroniques, contactez votre revendeur ou fournisseur. Informations sur l’évacuation des dĂ©chets dans les pays ne faisant pas partie de l’Union europĂ©enne Ce symbole n’est reconnu que dans l’Union europĂ©enne. Pour vous dĂ©barrasser de ce produit, veuillez contacter les autoritĂ©s locales ou votre revendeur afin de connaĂźtre la procĂ©dure d’élimination Ă  suivre.

‱ Si de l’eau ou de l’eau de mer Ă©clabousse votre appareil photo, utilisez un chiffon sec pour essuyer le boĂźtier de l’appareil soigneusement.

‱ NE PLACEZ PAS CETTE UNITÉ DANS UNE BIBLIOTHÈQUE, UNE ARMOIRE ENCASTRÉE OU DANS UN AUTRE ESPACE CONFINÉ. ASSUREZ-VOUS QUE L’UNITÉ EST BIEN VENTILÉE. AFIN D’ÉVITER LES CHOCS ÉLECTRIQUES OU LES RISQUES D’INCENDIE CAUSÉS PAR UNE SURCHAUFFE, ASSUREZ-VOUS QUE NI RIDEAUX OU AUTRES MATÉRIAUX N’OBSTRUENT LES OUVERTURES DE VENTILATIONS. ‱ N’OBSTRUEZ PAS LES OUVERTURES DE VENTILATION DE L’UNITÉ AVEC DES JOURNAUX, NAPPES, RIDEAUX, ET ÉLÉMENTS SIMILAIRES. ‱ NE PLACEZ PAS DE SOURCE DE FEU, COMME DES BOUGIES ALLUMÉES, SUR L’UNITÉ. ‱ JETEZ LES BATTERIES DANS UN ENDROIT FAVORABLE.

∫ Condensation (objectif embué)

‱ De la condensation pourrait se former lors de changements de tempĂ©rature ou d’humiditĂ©. Prenez garde Ă  la condensation car elle pourrait causer des taches sur l’objectif ou un mauvais fonctionnement: ‱ En cas de condensation, Ă©teignez l’appareil photo et laissez-le ainsi pendant environ 2 heures. Lorsque la tempĂ©rature de l’appareil photo se rapproche de celle ambiante, la buĂ©e disparaĂźt naturellement. ∫ Lisez Ă©galement les “PrĂ©cautions Ă  prendre”. (P119)

‱ Le chargeur de la batterie est en veille lorsque l’alimentation secteur est fournie.

Le circuit principal est “vivant” tant que le chargeur de la batterie est branchĂ© Ă  une prise Ă©lectrique. ∫ PrĂ©cautions Ă  prendre avec l’appareil photo ‱ Prenez soin de ne pas secouer ni heurter l’appareil en le laissant tomber, etc. L’appareil pourrait mal fonctionner, l’enregistrement de photos pourrait ne pas ĂȘtre possible et l’objectif ou l’écran ACL pourrait ĂȘtre endommagĂ©. ‱ Nous recommandons fortement de ne pas laisser l’appareil photo dans vos poches lorsque vous vous asseyez. Ne l’insĂ©rez pas de force dans un sac plein ou trop petit, cela pourrait endommager l’écran ACL ou causer des blessures corporelles. ‱ Soyez particuliĂšrement vigilants dans les endroits suivants qui pourraient causer des dommages Ă  l’appareil.

∫ À propos des cartes qui peuvent ĂȘtre utilisĂ©es dans cet appareil

Vous pouvez utiliser une carte mĂ©moire SD, une carte mĂ©moire SDHC et une carte MultiMediaCard. ‱ Lorsque le terme carte est utilisĂ© dans ce manuel d’utilisation, il se rĂ©fĂšre aux types de carte suivants. – Carte mĂ©moire SD (de 8 Mo Ă  2 Go) – Carte mĂ©moire SDHC (4 Go) – Carte MultiMediaCard Informations supplĂ©mentaires sur les cartes pouvant ĂȘtre utilisĂ©es dans cet appareil. ‱ Vous pouvez utiliser une carte mĂ©moire SDHC uniquement si vous utilisez des cartes mĂ©moire de 4 Go ou plus. ‱ Une carte mĂ©moire de 4 Go sans le logotype SDHC n’est pas conforme aux standards SD et ne pourra pas ĂȘtre utilisĂ©e avec cet appareil.

4 À propos de la batterie (chargement/ nombre d’images enregistrables)11 Mise en place et retrait de la carte (vendue sĂ©parĂ©ment)/de la batterie 12 À propos de la mĂ©moire interne/carte (vendue sĂ©parĂ©ment) 13 ParamĂ©trage de l’horodateur (horloge) ...14 ‱ Changement du rĂ©glage de l’horloge 15 À propos de la molette de sĂ©lection 16 RĂ©glage du menu17 À propos du menu de configuration 18 Affichage Ă  l’écran Ă  cristaux liquides/ modification de l’affichage22

Prises de vues24 Prises de vues en mode simple 27 Prises de vues avec zoom 29 ‱ Utilisation du zoom optique/ zoom optique Ă©tendu (EZ) 29 ‱ Utilisation du zoom facile 30 ‱ Utilisation du zoom numĂ©rique Pour augmenter encore plus le zoom 32 VĂ©rification de l’image enregistrĂ©e (PrĂ©visualisation)33 Visualisation/effacement des images34

À propos de l’écran ACL 37

‱ Changement des informations affichĂ©es37 ‱ Accentuation de l’écran ACL (Accentuation ACL/mode plongĂ©e) ....40 Prises de vues en utilisant le flash incorporĂ© 42 Prises de vues avec retardateur46 Compensation de l’exposition 47 Prises de vues en rafale avec rĂ©glage automatique de l’exposition48 Modification de la sensibilitĂ© selon le mouvement du sujet 49 Prises de vues en gros plan 51 Prises de vues correspondant Ă  la scĂšne enregistrĂ©e (mode scĂšne) 52 ‱ [PORTRAIT] 53 ‱ [GRAIN DE PEAU] 53 ‱ [AUTOPORTRAIT] 54 Impression des photos 111 Visualisation des images sur un tĂ©lĂ©viseur 115

Affichage Ă  l’écran116 PrĂ©cautions Ă  prendre 119 Affichage des messages 122 En cas de problĂšme 124 Nombre d’images enregistrables et durĂ©e d’enregistrement disponible 130 SpĂ©cifications 134

Affichage des écrans multiples

Visualisation avec fonction zoom 85 Visualisation d’images animĂ©es et de photos avec piste sonore 86 CrĂ©ation d’images fixes Ă  partir d’une image animĂ©e87 Utilisation du menu mode [LECT.] 90 ‱ [DIAPORAMA] 91 ‱ [MES FAVORIS] 92 (AppelĂ© chargeur dans le texte) CĂąble CA CĂąble de connexion USB CĂąble AV CD-ROM ‱ Logiciel CD-ROM ‱ Mode d’emploi ‱ La carte est vendue sĂ©parĂ©ment. Lorsque vous n’utilisez pas la carte, vous pouvez enregistrer ou visualiser les images sur la mĂ©moire interne. ‱ Consultez le revendeur ou le service aprĂšs vente le plus proche si vous perdez les accessoires fournis. (Vous pouvez acheter les accessoires sĂ©parĂ©ment.)

La batterie est conçue pour ĂȘtre recyclable.

Veuillez suivre la réglementation sur le recyclage de votre lieu de résidence.

Écran à cristaux liquides (P22, 37, 116)

1/Touche de rĂ©glage du flash (P42) 3/Touche de compensation de l’exposition (P47)/Prises de vues en rafale avec rĂ©glage automatique de l’exposition (P48)/RĂ©glage fin de l’équilibre des blancs (P73)/ Compensation du contre-jour en mode simple (P28)

Dans le présent manuel, les opérations effectuées au moyen de la touche de curseur sont décrites par des illustrations.

Ex. : Pression sur la touche4

7 23 Levier de relĂąche (P12)

4 Visionnez les photos.

‱ La batterie n’est pas chargĂ©e lors de l’achat de l’appareil photo. Chargez la batterie avant de l’utiliser.

2 Insérez la batterie et la carte. (P12)

1 Réglez la molette de sélection du mode sur [

]. 2 SĂ©lectionnez l’image que vous dĂ©sirez visualiser. (P34)

‱ Lorsque vous n’utilisez pas la carte, vous pouvez enregistrer ou visualiser les images sur la mĂ©moire interne.

(P13) Référez-vous à la P13 lorsque vous utilisez une carte.

Chargement de la batterie avec le chargeur

La batterie n’est pas chargĂ©e lors de l’achat de l’appareil photo. Chargez la batterie avant de l’utiliser.

1 Fixez la batterie en faisant attention au sens de celle-ci.

3 Retirez la batterie aprĂšs la fin du chargement.

‱ À la fin du chargement, assurez-vous de dĂ©brancher le cĂąble c.a. de la prise

Ă©lectrique. ‱ La batterie se rĂ©chauffe aprĂšs son utilisation ainsi que pendant et aprĂšs le chargement. L’appareil photo se rĂ©chauffe lui aussi pendant l’utilisation. Ceci ne constitue toutefois pas un mauvais fonctionnement. ‱ La batterie s’épuisera si elle n’est pas utilisĂ©e pendant une pĂ©riode prolongĂ©e aprĂšs son chargement. Rechargez la batterie lorsque celle-ci est Ă©puisĂ©e. ‱ La batterie peut ĂȘtre chargĂ©e mĂȘme si elle n’est pas complĂštement dĂ©chargĂ©e. ‱ Utilisez le chargeur et la batterie dĂ©diĂ©s. ‱ Chargez la batterie avec le chargeur Ă  l’intĂ©rieur. ‱ Ne dĂ©montez ni ne modifiez le chargeur.

2 Branchez le chargeur Ă  la prise

électrique. type prise

Durée de la visualisation

(chargement/nombre d’images enregistrables)

∫ Autonomie de la batterie Le nombre de photos enregistrables selon les normes de la CIPA (en mode normal de prises de vues [ ]) Nombre de photos enregistrables

Conditions des prises de vues établies par la CIPA

‱ TempĂ©rature ambiante: 23 °C/ HumiditĂ©: 50 % avec Ă©cran Ă  cristaux liquides en fonction.Âą ‱ Utilisation de la carte mĂ©moire SD de marque Panasonic (32 Mo). ‱ Utilisation de la batterie fournie. ‱ DĂ©marrage de l’enregistrement 30 secondes aprĂšs la mise sous tension de l’appareil photo. (Lorsque la fonction de stabilisateur optique de l’image est placĂ©e sur [MODE1].) ‱ Prise de vue une fois toutes les 30 secondes, avec dĂ©clenchement du flash une fois sur deux. ‱ Rotation du levier du zoom de la position tĂ©lĂ©photo Ă  grand-angle et inversement pour chaque prise de vue. ‱ Mise hors marche de l’appareil photo Ă  tous les 10 enregistrements et attentant jusqu’à la tempĂ©rature de la batterie soit refroidie. Âą Le nombre d’images enregistrables diminue lorsque la fonction d’accentuation ACL ou la fonction plongĂ©e (P40) est utilisĂ©e. ‱ CIPA est l’acronyme de [Camera & Imaging Products Association]. Le nombre de photos enregistrables dĂ©pend de l’intervalle de temps entre chaque prise de vue. Plus l’intervalle de temps est long, plus le nombre de photos pouvant ĂȘtre enregistrĂ© diminue. [Par exemple, le nombre d’images enregistrĂ©es toutes les 2 minutes diminue le nombre de photos enregistrables d’environ 80.]

Le nombre d’enregistrement/durĂ©e de visualisation peut varier selon les conditions d’utilisation et les conditions de rangement de la batterie.

∫ Chargement Temps de chargement

‱ La tempĂ©rature de la batterie est excessivement haute ou basse. Le temps de recharge sera donc plus long que d’habitude. Ou bien, il se peut que la recharge ne soit pas complĂ©tĂ©e convenablement. ‱ Les bornes du chargeur ou de la batterie sont sales. Dans ce cas, essuyez-les avec un linge sec. ‱ Lorsque la durĂ©e d’utilisation de l’appareil photo devient trĂšs courte alors que la batterie est correctement chargĂ©e, la durĂ©e de vie de la batterie peut avoir expirĂ©. Achetez une nouvelle batterie. ∫ Conditions de chargement ‱ Chargez la batterie Ă  une tempĂ©rature entre 10 oC et 35 oC. (La tempĂ©rature de la batterie devrait Ă©galement ĂȘtre la mĂȘme.) ‱ Le rendement de la batterie peut temporairement ĂȘtre amoindri et le temps d’utilisation peut devenir plus court dans des conditions de basse tempĂ©rature (ex. ski/ planche Ă  neige). ‱ La batterie peut se gonfler et son autonomie peut diminuer en raison de l’augmentation du nombre de fois qu’elle est chargĂ©e. Pour utiliser Ă  long terme, nous recommandons de charger la batterie infrĂ©quemment avant qu’elle soit Ă©puisĂ©e.

‱ Assurez-vous que la carte est insĂ©rĂ©e Ă  fond. Autrement, elle pourrait ĂȘtre endommagĂ©e.

‱ Assurez-vous que l’appareil photo est hors marche.

‱ PrĂ©parez la carte (vendue sĂ©parĂ©ment). ‱ Lorsque vous n’utilisez pas la carte, vous pouvez enregistrer ou visualiser les images sur la mĂ©moire interne.

Fermez le couvercle du logement de la carte/batterie. 2: Faites glisser le levier de relĂąche dans le sens de la flĂšche.

1 Faites glisser le levier de relĂąche dans le sens de la flĂšche et ouvrez le couvercle du logement de la carte/batterie.

‱ Si le couvercle du logement de la carte/ batterie ne peut pas ĂȘtre complĂštement fermĂ©, retirez la carte, vĂ©rifiez son orientation, puis insĂ©rez-la Ă  nouveau.

‱ Assurez-vous d’utiliser une batterie de marque Panasonic .

‱ Si vous utilisez d’autres batteries, nous ne pouvons pas garantir la qualitĂ© de ce produit.

Introduisez complĂštement la batterie en faisant attention au sens lors de l’insertion. Tirez sur levier de relĂąche A dans le sens de la flĂšche pour retirer la batterie. Carte: Appuyez Ă  fond sur la carte jusqu’à l’émission d’un dĂ©clic tout en faisant attention au sens lors de l’insertion. Pour retirer la carte, appuyez Ă  fond jusqu’à l’émission d’un dĂ©clic, puis tirez-la vers le haut.

‱ Retirez la batterie aprùs son utilisation.

Rangez la batterie une fois retirĂ©e dans son boĂźtier de transport (fourni). ‱ Ne retirez pas la batterie avant que l’écran ACL et l’indicateur d’état (vert) ne s’éteignent car cela pourrait affecter la mise en mĂ©moire des rĂ©glages de l’appareil. ‱ La batterie fournie est conçue uniquement pour cet appareil photo. Ne l’utilisez avec aucun autre appareil. ‱ N’insĂ©rez pas ou ne retirez pas ni la batterie ni la carte lorsque l’appareil est en marche. Les donnĂ©es sur la carte mĂ©moire ou la mĂ©moire interne pourraient ĂȘtre endommagĂ©es. Soyez particuliĂšrement prudent pendant l’accĂšs Ă  la mĂ©moire interne ou la carte. (P22) ‱ Nous recommandons l’utilisation d’une carte mĂ©moire Panasonic.

Vous pouvez enregistrer ou visualiser des images sur la mémoire interne.

(La mĂ©moire interne ne peut pas ĂȘtre utilisĂ©e lorsqu’une carte est insĂ©rĂ©e.) ‱ La mĂ©moire interne a une capacitĂ© d’environ 27 Mo. ‱ La taille de l’image est de QVGA (320k240 pixels) en enregistrant des images animĂ©es sur la mĂ©moire interne. ∫ Carte [ ] Lorsqu’une carte est insĂ©rĂ©e, vous pouvez enregistrer ou visualiser des images sur la carte. ∫ Carte (en option) ‱ La carte mĂ©moire SD, la carte mĂ©moire SDHC et la carte MultiMediaCard sont de petites cartes externes, lĂ©gĂšres et amovibles. Lisez P4 pour plus d’informations au sujet des cartes compatibles avec cet appareil. ‱ La carte mĂ©moire SDHC est un format devenu une norme soutenue par la SD Association en 2006 pour les cartes mĂ©moire Ă  haute capacitĂ© supĂ©rieure Ă  2 Go. ‱ La vitesse de lecture/Ă©criture d’une carte mĂ©moire SD et d’une carte mĂ©moire SDHC est rapide. Ces deux types de carte sont Ă©quipĂ©s d’une languette de protection contre l’écriture A qui empĂȘche l’écriture et le formatage de la carte. (Si la languette est placĂ©e vers le cĂŽtĂ© [LOCK] (verrouiller), il n’est pas possible d’écrire ou d’effacer les donnĂ©es de la carte ni de la formater. Si la languette est placĂ©e de l’autre cĂŽtĂ©, ces fonctions sont de nouveau disponibles.)

‱ Cet appareil photo (appareil compatible avec SDHC) est compatible avec les cartes mĂ©moire SD basĂ©es sur les spĂ©cifications des cartes mĂ©moire SD et formatĂ©es en FAT12 et en FAT16. Il est Ă©galement compatible avec les cartes mĂ©moires SDHC basĂ©es sur les spĂ©cifications des cartes mĂ©moire SD et formatĂ©es en FAT32. ‱ Vous pouvez utiliser une carte mĂ©moire SDHC dans un appareil compatible avec les cartes mĂ©moire SDHC; cependant vous ne pouvez pas utiliser de carte mĂ©moire SDHC dans un appareil uniquement compatible avec les cartes mĂ©moire SD. (Lisez toujours le manuel d’utilisation de l’appareil utilisĂ©. Si vous commandez vos photos dans un laboratoire d’impression, informez-vous avant de commander.) Veuillez prendre connaissance des plus rĂ©centes informations sur le site Web suivant. http://panasonic.co.jp/pavc/global/cs (Ce site est uniquement en anglais.) ‱ RĂ©fĂ©rez-vous Ă  la P130 pour de plus amples informations concernante le nombre d’images enregistrables et le temps d’enregistrement disponible pour chaque carte. ‱ Nous vous conseillons d’utiliser des cartes mĂ©moire haute vitesse SD/cartes mĂ©moire SDHC pour enregistrer des images animĂ©es. ‱ Les donnĂ©es de la mĂ©moire interne ou de la carte peuvent ĂȘtre endommagĂ©es ou perdues Ă  cause des ondes Ă©lectromagnĂ©tiques, de l’électricitĂ© statique, ou d’une panne de l’appareil photo ou de la carte. Nous vous recommandons de sauvegarder les donnĂ©es importantes sur un ordinateur, etc. ‱ Ne formatez pas la carte sur votre ordinateur ou sur un autre appareil. Formatez-la uniquement avec l’appareil photo pour en assurer le bon fonctionnement. (P106) ‱ Conservez la carte mĂ©moire hors de portĂ©e des enfants afin qu’ils ne puissent pas l’avaler.

‱ : Annulez sans rĂ©gler l’horloge.

3 Appuyez sur [MENU/SET] pour effectuer le réglage.

‱ Mettez l’appareil photo hors marche aprĂšs la fin du rĂ©glage de l’horloge. Puis, commutez la molette de sĂ©lection sur un mode d’enregistrement pour remettre l’appareil en marche et vĂ©rifiez que le rĂ©glage de l’horloge est correct.

A Touche du menu/réglage [MENU/SET]

B Touches de curseur C Molette de sélection

3 Appuyez sur 1, puis effectuez les étapes

2 et 3 pour rĂ©gler l’horloge. 4 Appuyez sur [MENU/SET] pour fermer le menu. ‱ Vous pouvez Ă©galement rĂ©gler l’horloge dans le menu [CONFIG.]. (P18)

‱ Lorsqu’une batterie complĂštement chargĂ©e a Ă©tĂ© introduite pendant plus de 24 heures, la charge de la pile intĂ©grĂ©e de l’horloge s’effectue automatiquement. Ainsi, la configuration de l’horloge est mĂ©morisĂ©e

(dans l’appareil photo) pendant au moins 3 mois mĂȘme si la batterie est retirĂ©e. (Si une batterie non suffisamment chargĂ©e est mise en place, la durĂ©e de sauvegarde des rĂ©glages de l’horloge est abrĂ©gĂ©e.) Toutefois, le rĂ©glage de l’horloge est annulĂ© aprĂšs ce laps de temps. Le cas Ă©chĂ©ant, rĂ©glez l’horloge de nouveau. ‱ Le calendrier de l’horodateur s’étend de 2000 Ă  2099. Le systĂšme horaire de 24 heures est utilisĂ©. ‱ Si l’horloge n’est pas rĂ©glĂ©e, la date exacte ne peut ĂȘtre imprimĂ©e sur les photos Ă  l’aide du [TIMBRE DATE] (P96) ou lors de l’impression par un laboratoire photo.

Lorsque vous mettez l’appareil en marche et tournez la molette de sĂ©lection, vous pouvez non seulement passer de l’enregistrement Ă  la visualisation, vous pouvez Ă©galement sĂ©lectionner le mode macro pour faire des gros plans d’un sujet ou le mode scĂšne selon les conditions d’enregistrement.

Utilisez ce mode pour les enregistrements habituels.

Mode normal de prises de vues

∫ Commutation de la molette de sélection de mode

RĂ©glez la partie A selon le mode dĂ©sirĂ©. Tournez la molette de sĂ©lection lentement et avec prĂ©cision pour l’ajuster sur chaque mode. (Ne la rĂ©glez pas sur les parties oĂč il y a aucun mode.)

Ce mode est recommandĂ© pour les dĂ©butants. Mode visualisation (P34) Ce mode permet la visualisation des images enregistrĂ©es. ∫ SĂ©lections avancĂ©es Mode de contrĂŽle intelligent de la sensibilitĂ© ISO (P49) Ce mode permet de sĂ©lectionner la sensibilitĂ© ISO et la vitesse d’obturation optimales selon les mouvements et la luminositĂ© du sujet.

SCN Mode macro (P51)

Ce mode vous permet de faire des gros plans du sujet. Ce mode vous permet d’enregistrer des images animĂ©es.

∫ Affichage des écrans de menu

Appuyez sur [MENU/SET].

1 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner la rubrique du menu.

Exemple : La premiÚre page des quatre pages est affichée.

‱ Tournez le levier du zoom pour facilement passer Ă  la page suivante ou retourner Ă  la page prĂ©cĂ©dente.

‱ Les icĂŽnes du menu et les rubriques du menu affichĂ©es varient selon la position de la molette de sĂ©lection.

‱ Appuyez sur 4 lorsque vous ĂȘtes Ă  A pour passer Ă  l’écran suivant.

∫ À propos des icĂŽnes du menu

Menu mode [ENR.] (P71) Ce menu est affiché lorsque la molette de sélection est réglée sur [ ]/[ ]/[ ]/ [ ]/[ ]. Menu mode [LECT.] (P90) Ce menu est affiché lorsque la molette de sélection est réglée sur [ ]. Menu [CONFIG.] (P18) Ce menu est affiché lorsque la molette de sélection est réglée sur [ ]/[ ]/[ ]/ [ ]/[ ]/[ ].

4 Appuyez sur [MENU/SET] pour effectuer le réglage.

également appuyer à mi-course sur le déclencheur pour fermer le menu.

∫ Retour au menu [CONFIG.]

1 Appuyez sur 2 sur un écran de menu.

À propos du menu de configuration

‱ SĂ©lectionnez les rubriques si nĂ©cessaire. ‱ SĂ©lectionnez [RESTAURER] pour remettre les rĂ©glages Ă  la configuration initiale du moment de l’achat. (P21) ‱ [RÉGL.HORL.], [PRÉV. AUTO], [ÉNERGIE] et [ÉCONOMIE] sont des rubriques importantes. VĂ©rifiez leurs rĂ©glages avant de les utiliser. [RÉGL.HORL.] (P14) (Modification de la date et de l’heure) Appuyez sur [ ] pour afficher le menu [CONFIG.] et sĂ©lectionnez la rubrique Ă  rĂ©gler. (P17) Changez la date et l’heure. MENU /SET

2 Appuyez sur 4 pour sĂ©lectionner l’icĂŽne du menu [CONFIG.].

(P48), en mode de prises de vues en rafale Ă  vitesse rapide (P61) dans le mode scĂšne, en mode de prises de vues en rafale (P79) et lors de l’enregistrement d’images fixes avec piste sonore (P76) indĂ©pendamment de son rĂ©glage. (L’image n’est pas agrandie.) ‱ Le rĂ©glage de la fonction de prĂ©visualisation automatique n’est pas disponible en mode de prises de vues en rafale, rafale avec rĂ©glage automatique de l’exposition ou en mode d’images animĂ©es [ ] ou lorsque [ENR. SON] ou bien [RAFALE RAPIDE] (P61) ou [AUTOPORTRAIT] (P54) dans le mode scĂšne est rĂ©glĂ© sur [OUI].

(l’appareil photo s’éteint automatiquement pour prolonger l’autonomie de la batterie) si l’appareil photo n’est pas utilisĂ© durant la pĂ©riode sĂ©lectionnĂ©e dans le rĂ©glage.

[1MIN.], [2MIN.], [5MIN.], [10MIN.], [NON] ‱ Appuyez Ă  mi-course sur le dĂ©clencheur ou mettez l’appareil hors et en marche pour annuler le mode d’économie d’énergie. ‱ Le mode d’économie d’énergie est fixĂ© Ă  [2MIN.] en mode Ă©conomie et Ă  [5MIN.] en mode simple [ ]. ‱ Le mode d’économie d’énergie ne peut pas ĂȘtre utilisĂ© dans les situations suivantes. – Lors de l’utilisation d’un adaptateur secteur (vendu sĂ©parĂ©ment). – Lors du raccordement d’un ordinateur ou d’une imprimante. – Lors de l’enregistrement ou de la lecture d’images animĂ©es. – Lors de la visualisation d’un diaporama. MENU /SET

‱ L’écran Ă  cristaux liquides s’éteint durant la recharge du flash.

‱ La luminositĂ© de l’écran Ă  cristaux liquides n’est pas rĂ©duite avec l’accentuation ACL ou en mode plongĂ©e. ‱ Le mode d’économie ne peut pas ĂȘtre utilisĂ© dans les situations suivantes. – En mode simple [ ] – Lors de l’utilisation d’un adaptateur secteur (vendu sĂ©parĂ©ment) – Lors de l’affichage d’un Ă©cran de menu – Lors du rĂ©glage du retardateur – Lors de l’enregistrement d’images animĂ©es [HEURE MOND.] (P69) Appuyez sur [ ] pour afficher le menu [CONFIG.] et sĂ©lectionnez la rubrique Ă  rĂ©gler. (P17) RĂ©glez votre domicile et le point de destination. MENU /SET

La luminositĂ© de l’écran Ă  cristaux liquides est rĂ©duite et l’écran s’éteint automatiquement lorsque l’appareil photo n’est pas utilisĂ© afin de prolonger l’autonomie de la batterie en mode enregistrement.

[NIVEAU 1]: L’écran Ă  cristaux liquides s’éteint si l’appareil photo n’est pas utilisĂ© pendant environ 15 secondes en mode enregistrement.

RĂ©glage de la luminositĂ© de l’écran Ă  cristaux liquide sur 7 niveaux.

[NIVEAU 2]: L’écran Ă  cristaux liquides s’éteint si l’appareil photo n’est pas utilisĂ© pendant environ 15 secondes en mode enregistrement ou pendant environ 5 secondes aprĂšs une prise de vue.

Le mode Ă©conomie ne peut pas ĂȘtre activĂ©.

[CONFIG.] et sélectionnez la rubrique à régler. (P17)

SĂ©lectionnez le modĂšle de la grille de rĂ©fĂ©rence affichĂ©e pour prendre une photo. (P37, 38) Vous pouvez Ă©galement choisir entre avoir ou ne pas avoir l’information d’enregistrement et l’histogramme affichĂ©s lorsque la grille de rĂ©fĂ©rence est affichĂ©e. MENU /SET RĂ©glez votre date de dĂ©part et votre date d’arrivĂ©e de vacances. [SET], [NON] MENU /SET Cela permet de rĂ©gler une tonalitĂ© de confirmation. MENU /SET

Cela permet de rĂ©gler un son d’obturateur.

Le volume des haut-parleurs peut ĂȘtre ajustĂ© sur 7 paliers de 6 Ă  0.

‱ Si vous branchez l’appareil photo Ă  un tĂ©lĂ©viseur, le volume des haut-parleurs de ce dernier ne changera pas. MENU /SET

Restaurez le numéro du fichier du prochain enregistrement à 0001.

‱ Le numĂ©ro de dossier est mis Ă  jour et le numĂ©ro du premier fichier est 0001. (P109) ‱ Un numĂ©ro de dossier entre 100 et 999 peut ĂȘtre assignĂ©. Lorsque le numĂ©ro de dossier arrive Ă  999, il ne peut pas ĂȘtre remis Ă  zĂ©ro. Nous vous conseillons de formater la carte aprĂšs avoir sauvegardĂ© les donnĂ©es sur un ordinateur ou un autre appareil. ‱ Pour rĂ©initialiser le numĂ©ro de dossier Ă  100, formatez d’abord (P106) la mĂ©moire interne ou la carte, puis utilisez cette fonction pour restaurer le numĂ©ro de fichier. Un Ă©cran de rĂ©initialisation de numĂ©ro de dossier apparaĂźtra alors. SĂ©lectionnez [OUI] pour rĂ©initialiser le numĂ©ro de dossier. MENU /SET

‱ Le rĂ©glage [MES FAVORIS] (P92) est rĂ©glĂ© sur [NON] et [ROTATION AFF] (P95) est rĂ©glĂ© sur [OUI].

‱ Si les rĂ©glages du menu [CONFIG.] sont restaurĂ©s, les rĂ©glages suivants sont Ă©galement restaurĂ©s. – Les rĂ©glages de l’anniversaire [BÉBÉ1]/ [BÉBÉ2] (P58) et [ANIMAL DOMES.] (P59) du mode scĂšne. – Le nombre de jours passĂ©s depuis la date de dĂ©part dans [DATE VOYAGE] (P67). – Le rĂ©glage de [HEURE MOND.] (P69). ‱ Le numĂ©ro du dossier et l'horloge ne sont pas modifiĂ©s. MENU /SET

Réglez selon le systÚme de télévision utilisé dans le pays.

[CONFIG.] et sélectionnez la rubrique à régler. (P17)

RĂ©glez l’écran qui s’affichera lorsque la molette de sĂ©lection est sur [ ]. MENU /SET

[CONFIG.] et sélectionnez la rubrique à régler. (P17)

RĂ©glez pour sĂ©lectionner l’affichage de la molette de sĂ©lection lors de la rotation de la molette. [OUI], [NON] MENU /SET

RĂ©glez pour sĂ©lectionner la langue d’affichage Ă  l’écran.

‱ Si vous choisissez par erreur une autre langue, sĂ©lectionnez [ ] Ă  partir des icĂŽnes de menu pour sĂ©lectionner la langue dĂ©sirĂ©e.

(Mode visualisation seulement) (P115) Appuyez sur [ ] pour afficher le menu [CONFIG.] et sélectionnez la rubrique à régler. (P17) Réglez selon le type de téléviseur. MENU /SET

– Lors de l’utilisation de la mĂ©moire interne

∫ Écran affichĂ© en mode normal de prises de vues [ ] (au moment de l’achat)

– Mise hors marche de l’appareil. – Retrait de la batterie ou de la carte. (lors de l’utilisation d’une carte) – Secousse de l’appareil. – DĂ©branchement de l’adaptateur secteur. (vendu sĂ©parĂ©ment) (lors de l’utilisation d’un adaptateur secteur) ‱ N’effectuez pas les opĂ©rations ci-dessus lors de la visualisation d’images, de leur suppression ou du formatage de la mĂ©moire interne (ou de la carte) (P106). ‱ La durĂ©e d’accĂšs Ă  la mĂ©moire interne pourrait ĂȘtre plus longue que la durĂ©e d’accĂšs Ă  la carte mĂ©moire.

13 ‱ Ne s’affiche pas lors du raccordement d’un adaptateur secteur (vendu sĂ©parĂ©ment) Ă  l’appareil photo. 8

12 Valeur de l’ouverture (P24)

‱ Si l’exposition n’est pas adĂ©quate, la valeur de l’ouverture et la vitesse d’obturation apparaissent en rouge. (Elles n’apparaissent pas en rouge lors de l’activation du flash.) 13 Mode de mesure (P77) 14 Stabilisateur optique de l’image (P78)

Nombre d’images enregistrables (P130)

Il est possible de modifier l’affichage Ă  l’écran en appuyant sur [DISPLAY]. Ceci permet l’affichage d’informations lors de prises de vues telles que la taille de l’image, le nombre d’images enregistrables ou aucun affichage. Consultez la P37 pour plus de renseignements.

3 Enfoncez le déclencheur à mi-course.

L’appareil photo rĂšgle automatiquement la vitesse d’obturation et la valeur de l’ouverture selon la luminositĂ© du sujet.

‱ L’indicateur de mise au point 2 s’illumine en vert et la zone de mise au point automatique 1 passe du blanc au vert.

(3: Vitesse d’obturation, 4: Valeur de l’ouverture) ‱ La plage de mise au point est de 50 cm Ă  ¶. ‱ La mise au point sur le sujet n’est pas adĂ©quate dans les cas suivants. – Lorsque l’indicateur de mise au point clignote (en vert). – Lorsque la zone de mise au point automatique passe du blanc au rouge ou sans zone de mise au point automatique. – Lorsque la sonoritĂ© de mise au point Ă©met 4 bips. ‱ Lorsque l’objectif se trouve Ă  une distance hors de la plage de variation de la distance focale, il se pourrait que la mise au point ne soit pas adĂ©quate mĂȘme si le voyant de la mise au point est allumĂ©.

‱ L’indication d’état 3 s’illumine pendant environ 1 seconde lorsque vous mettez cet appareil en marche 2.

‱ Assurez-vous de ne pas bouger l’appareil en appuyant sur le dĂ©clencheur.

‱ Ne couvrez pas le flash ou la lampe d’assistance pour la mise au point automatique avec vos doigts ou tout autre objet. ‱ Ne touchez pas le devant de l’objectif. ∫ Exposition (P47) ‱ Lorsque le mode normal de prises de vues [ ] est sĂ©lectionnĂ©, l’exposition est rĂ©glĂ©e automatiquement Ă  la valeur adĂ©quate (Exposition automatique). Cependant, selon les conditions d’enregistrement tel l’éclairage en contre-jour, l’image peut s’assombrir. Dans un tel cas, corrigez la valeur de l’exposition afin de prendre de meilleures photos.

∫ Mise au point (P26, 51)

Lorsque le mode normal de prises de vues [ ] est sĂ©lectionnĂ©, l’image est automatiquement mise au point (Mise au point automatique). Cependant, un des sujets pourrait ne pas ĂȘtre mis au point adĂ©quatement. La plage de mise au point est de 50 cm Ă  ¶. – Lorsqu’une scĂšne comprend Ă  la fois des sujets proches et Ă©loignĂ©s. – Lorsqu’il y a de la saletĂ© ou de la poussiĂšre sur le verre entre l’objectif et le sujet. – Lorsqu’il y a des objets lumineux ou brillants autour du sujet. – En prenant une photo dans un endroit sombre. – Lorsque le sujet bouge rapidement. – Lorsqu’une scĂšne a peu de contraste. – Lorsque vous enregistrez un sujet trĂšs lumineux. – Lorsque vous effectuez une prise de vues rapprochĂ©e du sujet. – Lorsque l’appareil est secouĂ©. Essayez le verrouillage de l’aire de mise au point automatique/exposition automatique ou le mode macro. ∫ Couleur (P72, 73) ‱ La couleur du sujet peut varier selon l’éclairage ambiant sur le sujet comme le soleil ou un Ă©clairage halogĂšne. Cependant, cet appareil ajuste automatiquement la teinte Ă  celle la plus rĂ©elle. (Équilibre des blancs automatique) RĂ©glez l’équilibre des blancs si vous dĂ©sirez atteindre la mĂȘme teinte qu’avec l’équilibre des blancs automatique. RĂ©glez finement l’équilibre des blancs pour un rĂ©glage plus prĂ©cis.

En enregistrant l’image d’une personne avec une composition similaire à l’image suivante, vous ne pourrez pas mettre au point le sujet car celui-ci se trouve en-dehors de l’aire de mise au point automatique. 3

1 Orientez l’aire de mise au point automatique sur le sujet. 2 Appuyez Ă  mi-course sur le dĂ©clencheur pour rĂ©gler la mise au point et l’exposition. ‱ L’indicateur de mise au point s’illumine lorsque le sujet est mis au point. 3 Appuyez et tenez le dĂ©clencheur appuyĂ© Ă  mi-course tout en dĂ©plaçant l’appareil photo pour composer l’image. 4 Appuyez Ă  fond sur le dĂ©clencheur. ‱ Vous pouvez rĂ©essayer plusieurs fois le verrouillage de l’aire de mise au point automatique/exposition automatique avant d’appuyer Ă  fond sur le dĂ©clencheur.

‱ Les images peuvent ne pas ĂȘtre affichĂ©es verticalement si elles ont Ă©tĂ© prises avec l’appareil photo orientĂ© vers le haut ou le bas.

‱ Les images animĂ©es prises avec l’appareil photo tenu verticalement ne sont pas affichĂ©es verticalement. ∫ PrĂ©vention de vacillement (l’appareil photo est secouĂ©) ‱ Prenez garde Ă  ne pas faire trembler l’appareil en appuyant sur le dĂ©clencheur, spĂ©cialement lorsque la mise au point est faite sur le sujet. ‱ Lorsque l’instabilitĂ© de l’appareil risque de gĂącher l’image Ă  cause d’une vitesse d’obturation lente, l’indicateur d’instabilitĂ© A s’affiche.

‱ La vitesse d’obturation ralentira particuliùrement dans les cas suivants.

Gardez l’appareil photo immobile Ă  partir du moment oĂč le dĂ©clencheur est appuyĂ© jusqu’à ce que l’image apparaisse Ă  l’écran. Nous vous recommandons l’utilisation d’un trĂ©pied. – Synchronisation lente/RĂ©duction yeux rouges – [PORTRAIT NOCT.] – [PAYSAGE NOCT.] RĂ©glage pour une taille d’impression normale. RĂ©glage pour des images jointes Ă  des courriels ou pour une utilisation sur Internet.

[NON] L’image enregistrĂ©e n’apparaĂźt pas automatiquement. [OUI] ‱ Vous pouvez Ă©galement appuyer Ă  mi-course sur le dĂ©clencheur pour fermer le menu.

Aucune tonalité de confirmation

COURRIEL] est sĂ©lectionnĂ© dans [MODE IMAGE], le zoom optique Ă©tendu est activĂ©. (P29) ‱ Les rĂ©glages de [BIP] et [RÉGL.HORL.] dans le mode simple sont Ă©galement appliquĂ©s dans les autres modes d’enregistrement. ‱ Les rĂ©glages de [HEURE MOND.], [MONITEUR], [DATE VOYAGE], [BIP], [OBTURATEUR], [RENUM.FICHIER] et [LANGUE] dans le menu [CONFIG.] sont appliquĂ©s dans le mode simple. (P18)

‱ Plage de mise au point: 30 cm Ă  ¶ (TĂ©lĂ©objectif) 5 cm Ă  ¶ (Grand-angle) ‱ [ÉNERGIE] (P19): [5MIN.] [LANGUE] dans le menu de [CONFIG.] (P18) affectent Ă©galement le mode simple. ∫ La compensation de la lumiĂšre en contre-jour Le contre-jour se rĂ©fĂšre Ă  une lumiĂšre Ă©mise Ă  l’arriĂšre du sujet. Dans ce cas, le sujet, une personne par exemple, s’assombrira donc cette fonction corrige le contre-jour en Ă©clairant l’image entiĂšre.

‱ Lorsque la fonction de compensation de contre-jour est activĂ©e, [ ] (l’indicateur d’activation de la compensation de contre-jour A) apparaĂźt. Appuyez sur 3 pour annuler cette fonction.

‱ Nous vous conseillons l’utilisation du flash (rĂ©glĂ© sur Toujours activĂ© [ ]) lorsque vous utilisez la fonction de compensation de contre-jour. ‱ Le rĂ©glage du flash est fixĂ© sur AUTO/ RĂ©duction yeux rouges [ ] lorsque la fonction de compensation du contre-jour est placĂ©e sur [NON].

‱ Vous ne pouvez pas utiliser les fonctions suivantes.

– Mode plongĂ©e – RĂ©glage fin de l’équilibre des blancs – Compensation de l’exposition – Prises de vues en rafale avec rĂ©glage automatique de l’exposition – [ENR. SON] – [ZOOM NUM.] – [RAFALE] (maximum de 7k), ne rĂ©glez pas la taille de l’image sur le rĂ©glage le plus haut de chaque format d’image ( / / ).

DCC 12M (12,2 millions de pixels) est regroupée au centre de la zone 3M (3 millions de pixels) permettant ainsi une image avec un effet de zoom plus élevé.

(1k) lorsque l’appareil photo est allumĂ©. ‱ Si vous utilisez la fonction zoom aprĂšs avoir mis au point le sujet, mettez au point le sujet une nouvelle fois. ‱ Le barillet d’objectif s’étend et se rĂ©tracte selon la position du zoom. Attention Ă  ne pas interrompre le mouvement du barillet d’objectif en tournant le levier de zoom. ‱ En mode d’images animĂ©es [ ], l’agrandissement du zoom est fixĂ© sur une valeur dĂ©finie au dĂ©part de l’enregistrement. ‱ “EZ” est l’abrĂ©viation de “Extra optical Zoom”. ‱ Si vous sĂ©lectionnez une taille d’image qui active le zoom optique Ă©tendu, l’icĂŽne du zoom optique Ă©tendu [ ] est affichĂ©e Ă  l’écran lorsque vous utilisez la fonction zoom. ‱ Le zoom arrĂȘtera son dĂ©placement un moment prĂšs de [W] (1k) lorsque le zoom optique Ă©tendu est utilisĂ©. Il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement. ‱ L’agrandissement du zoom indiquĂ© est approximatif. ‱ En mode images animĂ©es [ ] et dans le mode scĂšne [HAUTE SENS.] ou [RAFALE RAPIDE], le zoom optique Ă©tendu ne fonctionne pas.

Vous pouvez effectuer un zoom à haute vitesse de grand-angle à téléobjectif en utilisant [E.ZOOM].

L’agrandissement du zoom varie selon la taille de l’image rĂ©glĂ©e.

∫ Lorsque le rĂ©glage de la taille de l’image est sur le plus haut rĂ©glage de chaque format d’image

La taille de l’image est rĂ©duite temporairement et le zoom optique Ă©tendu peut ĂȘtre utilisĂ©. Exemple: RĂ©glage sur [ ] (12M) 1

‱ Le zoom facile est aussi activĂ© si vous appuyez sur [E.ZOOM] lorsque la position du zoom n’est pas sur grand-angle.

‱ Vous pouvez augmenter encore plus l’agrandissement du zoom pour entrer dans la plage du zoom numĂ©rique lorsque [ZOOM NUM.] (P32) est rĂ©glĂ© sur [OUI]. ‱ Dans les rĂ©glages [ AGRANDIR] du mode simple [ ] et [HAUTE SENS.] ou [RAFALE RAPIDE] du mode scĂšne et du mode images animĂ©es [ ], le zoom augmente jusqu’au zoom optique 3,6k. ‱ L’agrandissement du zoom indiquĂ© est approximatif.

∫ Lorsque la taille de l’image n’est pas rĂ©glĂ©e sur le plus haut rĂ©glage de chaque format d’image

Exemple: Réglage sur [ ] (3M EZ) 1

Un zoom maximum de 14,3k peut ĂȘtre effectuĂ© avec le zoom optique 3,6k et le zoom numĂ©rique 4k lorsque [ZOOM NUM.] est placĂ© sur [OUI] dans le menu [ENR.].

Cependant, si une taille d’image pouvant ĂȘtre utilisĂ©e par le zoom optique Ă©tendu est sĂ©lectionnĂ©e, un zoom maximum de 27,9k peut ĂȘtre effectuĂ© avec le zoom optique 7k et le zoom numĂ©rique 4k.

∫ AccÚs à la plage du zoom numérique

L’indicateur de zoom Ă  l’écran peut momentanĂ©ment arrĂȘter de bouger lorsque vous tournez le levier du zoom vers la position extrĂȘme de tĂ©lĂ©objectif. Vous pouvez entrer la plage du zoom numĂ©rique en tournant de façon continue le levier de zoom vers tĂ©lĂ©objectif ou en relĂąchant le levier de zoom une fois et en le tournant vers tĂ©lĂ©objectif Ă  nouveau.

3 Appuyez sur 4 pour sélectionner

[OUI], puis appuyez sur [MENU/SET].

‱ En utilisant le zoom numĂ©rique, nous vous recommandons d’utiliser un trĂ©pied et le retardateur (P46) pour prendre des photos. ‱ L’agrandissement du zoom indiquĂ© est approximatif. ‱ Le zoom numĂ©rique ne fonctionne pas dans les cas suivants: – En mode simple [ ]. – En mode de contrĂŽle intelligent de la sensibilitĂ© ISO [ ]. – Dans les modes scĂšne [SPORTS], [BÉBÉ1]/[BÉBÉ2], [ANIMAL DOMES.], [HAUTE SENS.] et [RAFALE RAPIDE].

2 Appuyez sur 3/4/2/1 pour déplacer la position.

‱ La derniĂšre image enregistrĂ©e apparaĂźt pendant 10 secondes environ.

‱ La prĂ©visualisation est annulĂ©e lorsque le dĂ©clencheur est appuyĂ© Ă  mi-course ou lorsque 4 [REV] est appuyĂ© Ă  nouveau. ‱ Vous pouvez modifier l’information affichĂ©e pendant la prĂ©visualisation en appuyant sur [DISPLAY].

2 Appuyez sur 2/1 pour sĂ©lectionner l’image.

‱ Lorsque [ROTATION AFF] est rĂ©glĂ© sur [OUI], les prises de vues verticales seront affichĂ©es verticalement (tournĂ©es).

(P83), les photos ne peuvent dĂ©filer qu’une par une.

Visualisation/ effacement des images

Les donnĂ©es images de la mĂ©moire interne apparaissent ou sont effacĂ©es s’il n’y a pas de carte insĂ©rĂ©e. Les donnĂ©es images de la carte apparaissent ou sont effacĂ©es lorsqu’il y a une carte insĂ©rĂ©e.

Une fois effacĂ©es, les images ne peuvent plus ĂȘtre rĂ©cupĂ©rĂ©es. VĂ©rifiez les images une par une avant de les effacer. ∫ Visualisation de photos

Appuyez sur 2/1 pour sĂ©lectionner l’image.

‱ Si vous changez un nom de dossier ou un nom de fichier avec votre ordinateur, les images peuvent ne plus pouvoir ĂȘtre visualisĂ©es avec l’appareil photo. ‱ Si le fichier d’image n’est pas conforme aux normes, le numĂ©ro du dossier/fichier est indiquĂ© par [—] et l’écran peut devenir noir. ‱ Selon le sujet, une frange d’interfĂ©rence peut apparaĂźtre Ă  l’écran. Celle-ci est appelĂ©e moirage. Il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement.

‱ Le numĂ©ro de fichier A et le numĂ©ro de l’image B peuvent uniquement ĂȘtre changĂ©s un par un. RelĂąchez 2/1 lorsque le numĂ©ro de l’image dĂ©sirĂ©e apparaĂźt pour la visualiser.

(Uniquement lors de la sélection de [EFFACEM. MULTIPLE])

2 Appuyez sur 3 pour sélectionner

[OUI], puis appuyez sur [MENU/SET].

] clignote en rouge si l’image sĂ©lectionnĂ©e est protĂ©gĂ©e et ne peut pas ĂȘtre effacĂ©e. Annulez le rĂ©glage de protection et puis effacez l’image. (P101)

[LOCK], elles ne seront pas supprimĂ©es mĂȘme si [EFFACER TOUT] ou [TOUT EFFACER SAUF ] est sĂ©lectionnĂ©.

/SET ‱ [EFFACER TOUTES LES IMAGES DE LA MÉMOIRE INTERNE ?] ou [EFFACER TOUTES LES IMAGES DE LA CARTE MÉMOIRE ?] est affichĂ© lors de la sĂ©lection de la rubrique [EFFACER TOUT] et [TOUT EFFACER SAUF ?] est affichĂ© lors de la sĂ©lection de la rubrique [EFFACER TOUT SAUF ]. ‱ Si vous appuyez sur [MENU/SET] pendant la suppression des images en utilisant [EFFACER TOUT] ou [TOUT EFFACER SAUF ], la suppression s’arrĂȘtera Ă  mi-course.

‱ Ne mettez pas l’appareil photo hors marche lors de l’effacement des images.

‱ En supprimant les images, utilisez une batterie ayant suffisamment d’énergie ou l’adaptateur secteur (en option). ‱ Il est possible d’effacer jusqu’à 50 images en une seule fois en utilisant [EFFACEM. MULTIPLE]. ‱ Plus grand est le nombre d’images, plus cela prendra de temps pour les effacer.

[DISPLAY] n’est pas activĂ©e. Lorsque la visualisation avec fonction zoom est activĂ©e (P85), pendant la lecture d’images animĂ©es (P86) et de diaporama (P91), vous pouvez seulement sĂ©lectionner “Affichage normal H” ou “Aucun affichage J”. En mode simple [

Âą2 SĂ©lectionnez le modĂšle de la grille de rĂ©fĂ©rence affichĂ©e en rĂ©glant [GRILLE DE RÉF.] dans le menu [CONFIG.]. Vous pouvez Ă©galement choisir entre avoir ou ne pas avoir l’information d’enregistrement et l’histogramme affichĂ©s lorsque la grille de rĂ©fĂ©rence est affichĂ©e.

En mode enregistrement et visualisation

[AVEC ÂGE] sont sĂ©lectionnĂ©s dans

[BÉBÉ1]/[BÉBÉ2] ou [ANIMAL DOMES.] en mode scĂšne avant de prendre des photos. (P52) Âą4 Le nombre de jours Ă©coulĂ© depuis la date de dĂ©part est affichĂ© si la fonction [DATE VOYAGE] (P67) a Ă©tĂ© rĂ©glĂ©e avant de prendre des photos. ‱ Dans les modes scĂšne [PORTRAIT NOCT.], [PAYSAGE NOCT.], [CIEL ÉTOILÉ] et [FEU D'ARTIFICE], la grille de rĂ©fĂ©rence est grise. (P52)

‱ Il est trĂšs utile si le rĂ©glage manuel de l’ouverture de l’objectif et de la vitesse d’obturation est disponible, surtout si l’exposition automatique peut ĂȘtre difficile en raison de l’éclairage irrĂ©gulier. L’utilisation de la fonction histogramme vous permet d’obtenir les meilleures performances de votre appareil photo. A Lorsque les valeurs sont concentrĂ©es vers la gauche, l’image est sous-exposĂ©e. B Lorsque les valeurs de l’histogramme sont distribuĂ©es de façon Ă©gale, l’exposition est correcte et la luminositĂ© est bien Ă©quilibrĂ©e. C Lorsque les valeurs sont concentrĂ©es vers la droite, l’image est surexposĂ©e.

‱ Les histogrammes d’enregistrement et de lecture peuvent diffĂ©rer.

‱ L’histogramme de l’appareil peut diffĂ©rer de ceux des logiciels de traitement d’image des ordinateurs, etc. ‱ L’histogramme n’apparaĂźt pas en mode simple [ ] ou en mode d’images animĂ©es [ ], en visualisation “mosaĂŻque” ou lecture du calendrier ou en visualisation avec la fonction zoom.

SĂ©lectionnez [NON] pour annuler le mode de l’accentuation de la luminositĂ© de l’écran ACL ou le mode plongĂ©e. ‱ Le mode plongĂ©e est Ă©galement annulĂ© lorsque l’appareil est mis hors tension ou que le mode Ă©conomie d’énergie est activĂ©. ‱ La luminositĂ© des images affichĂ©es sur l’écran ACL est ajustĂ©e lorsque le mode accentuation de la luminositĂ© l’écran ACL ou le mode plongĂ©e est activĂ©. Cependant, certains sujets peuvent sembler diffĂ©rents sur l’écran ACL. Toutefois, ceci n’a aucun effet sur les images enregistrĂ©es. ‱ L’écran ACL revient automatiquement Ă  la luminositĂ© normale aprĂšs 30 secondes en enregistrant en mode accentuation de la luminositĂ© de l’écran ACL. Appuyez sur n’importe quelle touche pour Ă©clairer Ă  nouveau l’écran ACL. ‱ Si l’écran ACL est difficile Ă  voir Ă  cause des rayons du soleil, etc., nous vous conseillons d’utiliser votre main ou un autre objet pour bloquer la lumiĂšre. ‱ Le mode plongĂ©e n’est pas activĂ© dans les cas suivants. – En mode simple [ ] – En mode visualisation [ ] – En mode impression [ ] – Pendant que l’écran du menu est affichĂ© – Pendant que l’écran de prĂ©visualisation est affichĂ©

(les yeux du sujet apparaissent rouges sur la photo) en déclenchant le flash avant la prise réelle de la photo. AprÚs cela, le flash est activé à nouveau pour la prise de vue réelle.

‱ Utilisez cette fonction lorsque la prise de vue se fait dans un endroit sombre.

Ne le couvrez pas avec votre doigt ou avec n’importe quel autre objet. ∫ SĂ©lection du rĂ©glage du flash appropriĂ© RĂ©glez le flash pour qu’il corresponde Ă  l’enregistrement.

1 Appuyez sur 1 [ ].

2 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner un mode.

‱ Vous pouvez Ă©galement appuyer sur 1

[ ] pour sĂ©lectionner. ‱ Pour des informations Ă  propos des rĂ©glages du flash qui peuvent ĂȘtre sĂ©lectionnĂ©s, rĂ©fĂ©rez-vous Ă  “RĂ©glages de flash disponibles en mode enregistrement”. (P43)

Toujours activé/Réduction yeux rouges¹1

‱ Le paramĂ©trage du flash est rĂ©glĂ© sur

Toujours activĂ©/RĂ©duction yeux rouges uniquement lorsque vous sĂ©lectionnez [FÊTE] (P57) ou [LUMIÈRE BOUGIE] (P58) dans le mode scĂšne.

3 Appuyez sur [MENU/SET].

‱ Vous pouvez Ă©galement appuyer Ă  mi-course sur le dĂ©clencheur pour finir. ‱ L’écran de menu disparaĂźt aprĂšs environ 5 secondes. À ce moment-lĂ , l’élĂ©ment sĂ©lectionnĂ© est automatiquement validĂ©.

Âą1 Le flash est activĂ© deux fois. Le sujet ne devra pas bouger jusqu’à ce que le second flash soit activĂ©.

2 Cependant, il est restauré au réglage par défaut lorsque le mode scÚne est modifié. ∫ Portée utile du flash selon la sensibilité ISO Sensibilité ISO [AUTO]

Grand-angle: Environ 1,15 m Ă  environ

16,0 m TĂ©lĂ©objectif: Environ 90 cm Ă  environ 8,0 m ‱ La plage de mise au point varie selon le mode d’enregistrement. (P134) ‱ Si vous utilisez le flash lorsque la sensibilitĂ© ISO est rĂ©glĂ©e sur [AUTO] ou lorsque le rĂ©glage maximum de la sensibilitĂ© ISO est autre que [ISO400] dans le mode de contrĂŽle intelligent de la sensibilitĂ© ISO [ ] (P49), la sensibilitĂ© ISO est automatiquement augmentĂ©e Ă  sa valeur maximale de [ISO640]. (Le maximum est de [ISO400] pour les modes scĂšne [BÉBÉ1]/ [BÉBÉ2] et [ANIMAL DOMES.].) ‱ Si vous prenez des photos rapprochĂ©es du sujet avec flash et que le zoom est prĂšs de [W] (1k), les bords des images enregistrĂ©es peuvent s’assombrir. Tournez le levier de zoom de peu et prenez une photo de nouveau. ∫ PortĂ©e utile du flash en mode de contrĂŽle intelligent de la sensibilitĂ© ISO SensibilitĂ© PortĂ©e utile du flash ISO maximum Grand-angle TĂ©lĂ©objectif (P49) ISO400 ∫ Vitesse d’obturation pour chaque rĂ©glage du flash RĂ©glage du flash

Vitesse d’obturation

(en secondes) ‱ Âą2, Âą3: La vitesse d’obturation devient un maximum de 1 seconde dans les conditions suivantes. – Lorsque le stabilisateur optique de l’image est rĂ©glĂ© sur [NON]. – Lorsque l’appareil a dĂ©tectĂ© qu’il y a peu de vacillement que le stabilisateur optique de l’image est rĂ©glĂ© sur [MODE1] ou [MODE2]. ‱ Il peut y avoir des diffĂ©rences dans les vitesses d’obturation mentionnĂ©es ci-dessus dans les modes scĂšne suivants. – [PAYSAGE NOCT.]: 8 secondes Ă  1/2000e de seconde

‱ Ne regardez pas de trop prĂšs le flash lorsqu’il est activĂ©.

‱ Si vous approchez le flash trop prĂšs d’un sujet, celui-ci peut ĂȘtre dĂ©formĂ© ou dĂ©colorĂ© par la chaleur ou la lumiĂšre provenant du flash. ‱ En mode Ă©conomie, l’écran ACL s’éteint et l’indicateur d’état s’allume pendant que le flash se charge. [Cela ne survient pas en utilisant l’adaptateur secteur (en option).] Si la charge rĂ©siduelle de la batterie est faible, la durĂ©e pendant laquelle l’écran ACL s’éteint pour se charger devient plus longue. ‱ Lorsque vous prenez une photo au-delĂ  de la portĂ©e utile du flash, l’exposition peut ne pas ĂȘtre correctement rĂ©glĂ©e et l’image peut s’éclaircir ou s’assombrir. ‱ Pendant le chargement du flash, l’icĂŽne du flash clignote en rouge et vous ne pouvez pas prendre de photos mĂȘme si vous appuyez Ă  fond sur le dĂ©clencheur. ‱ Lorsque vous prenez une photo au-delĂ  de la portĂ©e utile du flash, l’exposition peut ne pas ĂȘtre correctement rĂ©glĂ©e. (P72) ‱ Lorsque la vitesse d’obturation est rapide, l’effet flash peut ne pas ĂȘtre suffisant. ‱ Lors d’une prise de vue rĂ©pĂ©tĂ©e, la recharge du flash peut prendre un certain temps. Prenez la photo aprĂšs que le voyant d’accĂšs se soit Ă©teint. ‱ L’effet de rĂ©duction des yeux rouges est diffĂ©rent selon les personnes. Par consĂ©quent, si le sujet Ă©tait loin de l’appareil photo ou s’il ne regardait pas le premier flash, l’effet peut ne pas ĂȘtre visible. ‱ Une seule photo peut ĂȘtre prise Ă  chaque dĂ©clenchement du flash.

‱ Vous pouvez Ă©galement appuyer sur

2 [ ] pour sélectionner.

3 Appuyez sur [MENU/SET].

‱ Vous pouvez Ă©galement appuyer Ă  mi-course sur le dĂ©clencheur pour finir. ‱ L’écran de menu disparaĂźt aprĂšs environ 5 secondes. À ce moment-lĂ , l’élĂ©ment sĂ©lectionnĂ© est automatiquement validĂ©.

4 Appuyez à mi-course sur le déclencheur pour faire la mise au point, puis appuyez à fond pour prendre la photo.

A B A Appuyez à mi-course sur le déclencheur pour effectuer la mise au point.

B Appuyez à fond sur le déclencheur pour prendre la photo.

‱ En utilisant un trĂ©pied etc., le rĂ©glage du retardateur sur 2 secondes constitue une maniĂšre pratique d’éviter le vacillement provoquĂ© par la pression du dĂ©clencheur.

‱ Lorsque vous appuyez une fois et Ă  fond sur le dĂ©clencheur, le sujet est automatiquement mis au point juste avant l’enregistrement. Dans les endroits sombres, le voyant du retardateur clignotera, puis s’allumera plus lumineusement en opĂ©rant comme une lampe d’assistance pour la mise au point automatique (P80) afin de permettre Ă  l’appareil photo de faire la mise au point du sujet. ‱ Le retardateur est rĂ©glĂ© Ă  10 secondes en mode simple [ ] et Ă  2 secondes [AUTOPORTRAIT] (P54) dans le mode scĂšne. ‱ Lorsque le retardateur est activĂ© en mode prises de vues en rafale, la premiĂšre image est enregistrĂ©e 2 ou 10 secondes aprĂšs une pression sur le dĂ©clencheur. 3 images sont enregistrĂ©es Ă  la fois. ‱ Le retardateur ne peut pas ĂȘtre rĂ©glĂ© dans le mode scĂšne [RAFALE RAPIDE]. ‱ Nous recommandons l’utilisation d’un trĂ©pied pour enregistrer avec le retardateur.

Utilisez cette fonction lorsque vous ne parvenez pas Ă  effectuer une exposition appropriĂ©e Ă  cause de la diffĂ©rence de luminositĂ© entre le sujet et l’arriĂšre-plan.

Regardez les exemples suivants. Sous-exposée

‱ Vous pouvez compenser de [j2 EV] à

[i2 EV] Ă  intervalles de [1/3 EV]. ‱ SĂ©lectionnez [0 EV] pour revenir Ă  l’exposition d’origine.

2 Appuyez sur [MENU/SET] pour finir.

‱ Vous pouvez Ă©galement appuyer Ă  mi-course sur le dĂ©clencheur pour finir.

Compensation de l’exposition vers la valeur positive.

‱ EV est l’acronyme de “Exposure Value”. Il s’agit de la quantitĂ© de lumiĂšre dĂ©tectĂ©e par le capteur d’images DCC en fonction de l’ouverture du diaphragme et de la vitesse d’obturation.

‱ La valeur de la compensation de l’exposition s’affiche dans le coin infĂ©rieur gauche de l’écran. ‱ L’indice de lumination est conservĂ© en mĂ©moire mĂȘme si l’appareil est mis hors tension. ‱ L’étendue de la compensation de l’exposition sera limitĂ©e en fonction de la luminositĂ© du sujet. ‱ Il n'est pas possible d'utiliser les fonctions suivantes. – [CIEL ÉTOILÉ]

Correctement exposée

1 Appuyez sur 3 [ ] plusieurs fois jusqu’à ce que [PRISES VUES RAFALE] apparaisse, rĂ©glez la compensation de l’exposition avec 2/1.

‱ Vous pouvez sĂ©lectionner [NON] (0), [d1/

3 EV], [d2/3 EV] ou [d1 EV]. ‱ Lorsque vous ne dĂ©sirez plus faire de prises de vues en rafale avec rĂ©glage automatique de l’exposition, sĂ©lectionnez [NON] (0).

‱ Lorsque vous prenez des photos Ă  l’aide du mode de prises de vues en rafale avec rĂ©glage automatique de l’exposition, Ă  la suite d’une compensation de l’exposition, la prise de vue se base sur l’exposition compensĂ©e. Lorsque l’exposition est compensĂ©e, la valeur de cette compensation s’affiche dans le coin infĂ©rieur gauche.

‱ Le rĂ©glage automatique de l’exposition est annulĂ© si l’appareil est mis hors marche ou que le mode d’économie d’énergie est activĂ©. ‱ Lorsque le mode de prises de vues en rafale avec rĂ©glage automatique de l’exposition et celui de prises de vues en rafale sont activĂ©s simultanĂ©ment, le premier a la prioritĂ©. ‱ Lors du rĂ©glage de la prise de vues en rafale avec rĂ©glage automatique de l’exposition, la fonction de prĂ©visualisation automatique est activĂ©e indĂ©pendamment de son rĂ©glage. (L’image n’est pas agrandie.) De plus, les paramĂštres de la fonction de prĂ©visualisation automatique dans le menu [CONFIG.] sont dĂ©sactivĂ©s. ‱ Lorsque la prise de vues en rafale avec rĂ©glage automatique de l’exposition est activĂ©e, [ENR. SON] ne peut pas ĂȘtre utilisĂ©e. ‱ L’exposition peut ne pas se compenser avec le rĂ©glage automatique de l’exposition en raison de la luminositĂ© du sujet. ‱ Si le flash est activĂ© ou si le nombre d’images enregistrables est 2 ou moins, vous ne pouvez prendre qu’une seule photo. ‱ Il n'est pas possible d'utiliser les fonctions suivantes. – [RAFALE RAPIDE] – [CIEL ÉTOILÉ]

2 Appuyez sur [MENU/SET] pour finir.

‱ Vous pouvez Ă©galement appuyer Ă  mi-course sur le dĂ©clencheur pour finir.

‱ Lorsque vous rĂ©glez la prise de vues en rafale avec rĂ©glage automatique de l’exposition, l’icĂŽne [

] correspondante s’affiche dans le coin infĂ©rieur gauche de l’écran.

Modification de la sensibilité selon le mouvement du sujet

L’appareil photo dĂ©tecte le mouvement du sujet prĂšs du centre de l’écran et rĂšgle ensuite la sensibilitĂ© ISO optimale et la vitesse d’obturation en fonction du mouvement et de la luminositĂ© du sujet.

‱ En prenant des photos Ă  l’intĂ©rieur d’un sujet statique, les parasites sont Ă©vitĂ©s en diminuant la sensibilitĂ© ISO.

1 Appuyez sur [MENU/SET].

2 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [LIMITE ISO] puis appuyez sur 1.

‱ Si vous appuyez Ă  mi-course sur le dĂ©clencheur, [ ] A apparaĂźt. Si vous appuyez Ă  fond sur le dĂ©clencheur, la vitesse d’obturation et la sensibilitĂ© ISO sont affichĂ©es pendant un moment.

3 Appuyez sur 3/4 pour sĂ©lectionner l’élĂ©ment, puis appuyez sur [MENU/SET].

Rubrique 400 ‱ Lors de l’activation du flash, la sensibilitĂ© ISO est automatiquement augmentĂ©e Ă  sa valeur maximale de [ISO640]. (Si le rĂ©glage maximum de la sensibilitĂ© ISO est sur une rubrique autre que [ISO400].) ‱ RĂ©fĂ©rez-vous Ă  la P44 pour des informations au sujet de la portĂ©e utile du flash. ‱ Selon la luminositĂ© et les mouvements du sujet, l’instabilitĂ© peut ne pas ĂȘtre Ă©vitĂ©e. ‱ L’appareil photo peut ne pas ĂȘtre capable de dĂ©tecter le dĂ©placement d’un sujet dans les cas suivants. – Lorsque le sujet se dĂ©plaçant est de taille rĂ©duite – Lorsque le sujet se dĂ©plaçant est au bord de l’écran – Lorsque le sujet commence son dĂ©placement au moment oĂč le dĂ©clencheur est appuyĂ© Ă  fond ‱ Pour prĂ©venir le bruit vidĂ©o, il est recommandĂ© de rĂ©duire la sensibilitĂ© ISO ou de rĂ©gler [RÉDUC. BRUIT] dans [RÉGL. IMAGE] Ă  [HIGH] ou de rĂ©gler les paramĂštres autres que [RÉDUC. BRUIT] Ă  [LOW] pour prendre des photos. (P82) ‱ Il n'est pas possible d'utiliser les fonctions suivantes. – [ZOOM NUM.] – [OBTURAT. LENT]

∫ Plage de mise au point

(profondeur de champ) est plus restreinte.

Par consĂ©quent, vous aurez des difficultĂ©s Ă  mettre au point un sujet si la distance entre lui et l’appareil photo est changĂ©e aprĂšs que la mise au point ait Ă©tĂ© faite. ‱ Lorsque l’appareil photo se trouve Ă  une distance du sujet qui dĂ©passe les limites de l’objectif, il se peut que la mise au point ne soit pas adĂ©quate mĂȘme si l’indication de mise au point est affichĂ©e. ‱ Le mode macro donne Ă  l’appareil photo la prioritĂ© Ă  un sujet proche de l’appareil photo. Cependant, si la distance entre l’appareil photo et le sujet est de plus de 50 cm, cela prendra plus de temps de faire la mise au point en mode macro qu’en mode normal de prises de vues. ‱ La portĂ©e du flash va de 60 cm Ă  5,0 m (grand-angle). (Cela s’applique lorsque la sensibilitĂ© ISO est rĂ©glĂ©e sur [AUTO].) ‱ Nous vous conseillons le rĂ©glage du flash sur Toujours dĂ©sactivĂ© [ ] en prenant des photos de sujets proches. ‱ Lorsque vous prenez une photo prĂšs de la limite de la portĂ©e, la rĂ©solution de la pĂ©riphĂ©rie de l’image peut lĂ©gĂšrement diminuer. Il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement.

étapes 1, 2 et 3 pour changer le mode scÚne.

Prises de vues correspondant à la scÚne enregistrée

Lorsque vous sĂ©lectionnez un mode scĂšne faisant correspondre le sujet et la situation de l’enregistrement, l’appareil photo sĂ©lectionne l’exposition et la teinte optimales pour obtenir l’image dĂ©sirĂ©e.

‱ RĂ©fĂ©rez-vous aux P53 Ă  64 et Ă  “À propos de l’information ” pour plus de renseignements sur chaque mode de scĂšne.

∫ À propos de l’information

‱ Si vous appuyez sur [DISPLAY] lors de la sĂ©lection du mode scĂšne Ă  l’étape 2, des explications Ă  propos de chaque scĂšne seront affichĂ©es. (Si vous appuyez de nouveau sur [DISPLAY], l’écran retourne au menu [MODE SCÈNE].)

1 Appuyez sur 1 pour sélectionner

[MODE SCÈNE]. 2 Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner le mode scÚne.

Ă  l’autre Ă  partir de n’importe quel Ă©lĂ©ment de menu en faisant tourner le levier de zoom.

3 Appuyez sur [MENU/SET] pour effectuer le réglage.

‱ RĂ©fĂ©rez-vous Ă  la P45 pour des informations sur la vitesse d’obturation.

‱ Si vous modifiez le mode scĂšne, le rĂ©glage du flash est mĂ©morisĂ© mĂȘme si l’appareil est Ă©teint. Cependant, il est restaurĂ© Ă  son rĂ©glage par dĂ©faut lorsque le mode scĂšne est modifiĂ©. ‱ Lorsque vous prenez des photos en utilisant un mode scĂšne qui n’est pas adaptĂ© Ă  la situation, la teinte peut diffĂ©rer de la scĂšne rĂ©elle. ‱ Si vous appuyez sur 2 lors de la sĂ©lection de [PORTRAIT] ou [RAFALE RAPIDE] Ă  ] est l’étape 2, le menu [MODE SCÈNE] [ sĂ©lectionnĂ©. Si vous sĂ©lectionnez ensuite le menu [ENR.] [ ] ou [CONFIG.] [ ], il est possible de rĂ©gler les rubriques dĂ©sirĂ©es. ‱ Les fonctions suivantes ne peuvent pas ĂȘtre sĂ©lectionnĂ©es en mode scĂšne car l’appareil photo les ajuste automatiquement Ă  leur rĂ©glage optimal. – [SENSIBILITÉ] – [MODE DE MES.] – [EFFET COUL.] – [RÉGL. IMAGE] [MODE SCÈNE] et sĂ©lectionnez un mode de scĂšne. (P52) La personne ressort de l’arriĂšre-plan et a un beau teint sain. MENU /SET

∫ Technique pour le mode portrait

Pour augmenter l’efficacitĂ© de ce mode: 1 Tournez le levier de zoom aussi loin que possible vers tĂ©lĂ©objectif. 2 Rapprochez-vous du sujet pour rendre ce mode plus efficace.

‱ Ce mode convient uniquement pour prendre des photos en plein air à la lumiùre du jour.

‱ La sensibilitĂ© ISO est rĂ©glĂ©e sur [ISO80].

Appuyez sur [ ] pour afficher le menu

[MODE SCÈNE] et sĂ©lectionnez un mode de scĂšne. (P52) Ceci permet de rendre plus douce l’apparence de la peau que le mode [PORTRAIT]. MENU /SET 2 Rapprochez-vous du sujet pour rendre ce mode plus efficace.

‱ Ce mode convient uniquement pour prendre des photos en plein air à la lumiùre du jour.

‱ Si une partie de l’arriĂšre-plan, etc. a une couleur proche de celle de la peau, cette partie sera Ă©galement adoucie. ‱ Ce mode peut ne pas ĂȘtre efficace s’il n’y a pas assez de lumiĂšre. ‱ La sensibilitĂ© ISO est rĂ©glĂ©e sur [ISO80].

SĂ©lectionnez ce mode pour prendre des photos de vous-mĂȘme.

∫ Technique du mode autoportrait

Appuyez Ă  mi-course sur le dĂ©clencheur pour faire la mise au point. L’indicateur de retardateur clignote lorsque vous faites la mise au point. En vous assurant de tenir l’appareil photo immobile, appuyez Ă  fond sur le dĂ©clencheur pour prendre la photo.

‱ Le sujet n’est pas mis au point si l’indicateur de retardateur clignote. Assurez-vous d’appuyer Ă  mi-course sur le dĂ©clencheur pour faire Ă  nouveau la mise au point.

‱ L’image enregistrĂ©e apparaĂźt automatiquement sur l’écran ACL pour la prĂ©visualisation. Reportez-vous Ă  la P33 pour l’utilisation de la fonction prĂ©visualisation. ‱ Si l’image est floue Ă  cause de la vitesse d’obturation lente, nous vous conseillons d’utiliser le retardateur Ă  2 secondes.

‱ La plage de mise au point disponible est d’environ 30 cm à 70 cm.

‱ Vous pouvez prendre une photo de vous-mĂȘme avec son. (P76) Si vous faites cela, l’indicateur de retardateur clignotera pendant l’enregistrement du son. ‱ Lorsque vous sĂ©lectionnez [AUTOPORTRAIT], l’agrandissement du zoom est automatiquement dĂ©placĂ© vers grand-angle (1k). ‱ Le retardateur peut seulement ĂȘtre dĂ©sactivĂ© ou rĂ©glĂ© sur 2 secondes. S’il est rĂ©glĂ© sur 2 secondes, ce rĂ©glage sera conservĂ© jusqu’à ce que l’appareil soit mis hors marche, que le mode scĂšne soit changĂ© ou que la molette de sĂ©lection soit tournĂ©e. ‱ Le mode de la fonction stabilisateur est fixĂ© sur [MODE2]. (P78) ‱ Le mode MPA est fixĂ© sur [ ]. (P77) ‱ Le rĂ©glage de la lampe d’assistance pour la mise au point automatique est dĂ©sactivĂ©.

Ceci vous permet de prendre des photos d’un large paysage. MENU /SET

‱ La plage de mise au point est de 5 m Ă  ¶.

‱ Le flash est dĂ©sactivĂ© [ ]. ‱ Le rĂ©glage de la lampe d’assistance pour la mise au point automatique est dĂ©sactivĂ©. ‱ L’équilibre des blancs ne peut pas ĂȘtre rĂ©glĂ©.

Appuyez sur [ ] pour afficher le menu

[MODE SCÈNE] et sĂ©lectionnez un mode scĂšne. (P52) Placez-vous ici lorsque vous dĂ©sirez prendre des photos de scĂšnes sportives ou d’autres Ă©vĂšnements Ă  dĂ©placements rapides. MENU /SET ] rĂ©glĂ© sur sa valeur maximale de [ISO800]. ‱ Il n'est pas possible d'utiliser les fonctions suivantes. – [ZOOM NUM.] – [OBTURAT. LENT]

Ce mode vous permet de prendre des photos d’un sujet et d’un paysage avec une luminositĂ© proche de la vie rĂ©elle.

∫ Technique pour le mode portrait nocturne

‱ Utilisez le flash. ‱ Puisque la vitesse d’obturation est ralentie, nous recommandons l’utilisation d’un trĂ©pied et du retardateur pour prendre des photos. ‱ Assurez-vous que le sujet reste immobile pendant environ 1 seconde aprĂšs avoir pris la photo. ‱ Nous recommandons de tourner le levier de zoom vers grand-angle (1k) et d’ĂȘtre Ă  environ 1,5 m du sujet pour prendre une photo.

‱ La plage de mise au point est de 1,2 m à

5 m. (RĂ©fĂ©rez-vous Ă  la P44 pour la portĂ©e utile du flash.) ‱ L’obturateur peut rester fermĂ© (max. 1 seconde environ) aprĂšs avoir pris une photo Ă  cause du traitement du signal, mais ce n’est pas un mauvais fonctionnement. ‱ Des parasites peuvent devenir visibles lorsque vous prenez des photos dans des endroits sombres. ‱ Lors de l’utilisation du flash, le mode Synchro lente/RĂ©duction yeux rouges [ ] est sĂ©lectionĂ© et le flash est activĂ© chaque fois. ‱ L’équilibre des blancs ne peut pas ĂȘtre rĂ©glĂ©.

Appuyez sur [ ] pour afficher le menu

[MODE SCÈNE] et sélectionnez un mode de scÚne. (P52) Ce mode vous permet d'enregistrer un paysage nocturne de façon réaliste. MENU /SET

∫ Technique pour le mode paysage nocturne

‱ En raison de la vitesse de pose trĂšs lente (maximum d’environ 8 secondes), il convient d’utiliser un trĂ©pied. Nous vous recommandons l’utilisation du retardateur pour prendre des photos. ‱ La plage de mise au point est de 5 m Ă  ¶. ‱ Il se peut que l’obturateur demeure fermĂ© (maximum d’environ 8 secondes) Ă  la suite d’une prise de vue Ă  cause du traitement du signal, mais ce n’est pas un mauvais fonctionnement. ‱ Des parasites peuvent devenir visibles lorsque vous prenez des photos dans des endroits sombres. ‱ Le flash est dĂ©sactivĂ© [ ]. ‱ La sensibilitĂ© ISO est rĂ©glĂ©e sur [ISO80]. ‱ Le rĂ©glage de la lampe d’assistance pour la mise au point automatique est dĂ©sactivĂ©. ‱ Vous ne pouvez pas sĂ©lectionner l’obturation lente. ‱ L’équilibre des blancs ne peut pas ĂȘtre rĂ©glĂ©.

Ce mode vous permet de prendre des photos de nourriture avec une teinte naturelle sans

ĂȘtre affectĂ©e par la lumiĂšre ambiante d’un restaurant, etc. MENU /SET

Appuyez sur [ ] pour afficher le menu

[MODE SCÈNE] et sĂ©lectionnez un mode de scĂšne. (P52) SĂ©lectionnez ce mode lorsque vous dĂ©sirez prendre des photos Ă  une rĂ©ception de mariage, une fĂȘte en plein air, etc. Les personnes et l’arriĂšre-plan peuvent ĂȘtre enregistrĂ©s avec une luminositĂ© naturelle. MENU /SET

∫ Technique pour le mode fĂȘte

‱ Utilisez le flash. ‱ Nous recommandons l’utilisation d’un trĂ©pied et du retardateur pour prendre des photos. ‱ Nous vous conseillons de tourner le levier de zoom vers grand-angle (1k) et d’ĂȘtre Ă  environ 1,5 m du sujet pour prendre les photos.

‱ Le mode flash du flash incorporĂ© peut ĂȘtre rĂ©glĂ© sur Synchro lente/RĂ©duction yeux rouges [

] ou Toujours activĂ©/ RĂ©duction yeux rouges [ Ce mode vous permet de prendre des photos avec l’atmosphĂšre d’une lumiĂšre de bougie.

‱ Nous recommandons l’utilisation d’un trĂ©pied et du retardateur pour prendre des photos.

‱ La plage de mise au point sera la mĂȘme que celle du mode macro. [5 cm (grand-angle)/ 30 cm (tĂ©lĂ©objectif) Ă  ¶] ‱ Le mode flash du flash incorporĂ© peut ĂȘtre placĂ© sur Synchro lente/RĂ©duction yeux rouges [ ] ou Toujours activĂ©/ RĂ©duction yeux rouges [ [MODE SCÈNE] et sĂ©lectionnez un mode de scĂšne. (P52) Ce mode vous permet de prendre des photos d’un enfant avec un beau teint sain. Lorsque le flash est utilisĂ©, la lumiĂšre provenant de celui-ci est plus faible que d’habitude. Vous pouvez rĂ©gler les anniversaires de deux bĂ©bĂ©s en utilisant [BÉBÉ1] et [BÉBÉ2]. Il est possible d’afficher l’ñge du bĂ©bĂ© lors de la visualisation ou de l’imprimer sur les photos enregistrĂ©es avec [TIMBRE DATE] (P96). ‱ L’ñge peut ĂȘtre Ă©galement imprimĂ© sur chaque photo en utilisant le logiciel [LUMIX Simple Viewer] ou [PHOTOfunSTUDIO-viewer-] sur le CD-ROM (fourni). MENU /SET

1 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner

[RG. ANNIVERSAIRE], puis appuyez sur [MENU/SET]. 2 Lorsqu’un message apparaĂźt, appuyez sur 2/1 pour sĂ©lectionner les rubriques (AnnĂ©e/Mois/Jour), puis appuyez sur 3/ 4 pour les rĂ©gler. 3 Appuyez sur [MENU/SET] pour finir le rĂ©glage.

] devient identique à celui du réglage maximum du mode de contrÎle intelligent de la sensibilité de [ISO400].

‱ AprĂšs avoir allumĂ© l’appareil photo en mode scĂšne [BÉBÉ1]/[BÉBÉ2], l’ñge ainsi que la date et l’heure actuelles sont affichĂ©s pendant environ 5 secondes en bas de l’écran. ‱ Le style d’affichage de l’ñge est diffĂ©rent selon la langue sĂ©lectionnĂ©e dans le mode enregistrement. ‱ Lors de l’impression, l’ñge peut ĂȘtre d’un style lĂ©gĂšrement diffĂ©rent que celui affichĂ© Ă  l’écran. ‱ Si l’appareil photo est rĂ©glĂ© sur [SANS ÂGE], l’ñge n’est pas enregistrĂ© mĂȘme si l’heure et l’anniversaire sont rĂ©glĂ©s. Cela signifie que l’ñge ne peut pas ĂȘtre affichĂ© mĂȘme si l’appareil photo est rĂ©glĂ© sur [AVEC ÂGE] aprĂšs les prises de vues. ‱ Utilisez [RESTAURER] dans le menu [CONFIG.] pour restaurer le rĂ©glage de l’anniversaire. ‱ Il n'est pas possible d'utiliser les fonctions suivantes. – [ZOOM NUM.] – [OBTURAT. LENT]

Appuyez sur [ ] pour afficher le menu

[MODE SCÈNE] et sĂ©lectionnez un mode de scĂšne. (P52) SĂ©lectionnez ce mode pour des prises de vues d’animaux domestiques tels un chien ou un chat. Ceci vous permet de rĂ©gler la date d’anniversaire de votre animal domestique. Il est possible d’afficher l’ñge lors de la visualisation ou de l’imprimer sur les photos enregistrĂ©es avec [TIMBRE DATE] (P96) ‱ L’ñge peut ĂȘtre Ă©galement imprimĂ© sur chaque photo en utilisant le logiciel [LUMIX Simple Viewer] ou [PHOTOfunSTUDIO-viewer-] sur le CD-ROM (fourni). RĂ©fĂ©rez-vous Ă  [BÉBÉ1]/[BÉBÉ2] (P58) pour plus de renseignements Ă  propos du rĂ©glage de l’affichage de l’ñge et de l’anniversaire. MENU /SET

‱ Le rĂ©glage initial de la lampe d’assistance pour mise au point automatique est [NON].

Ce mode vous permet de prendre des photos claires d’un coucher de soleil rouge. MENU /SET

‱ Le flash est dĂ©sactivĂ© [

‱ La sensibilitĂ© ISO est rĂ©glĂ©e sur [ISO80]. ‱ L’équilibre des blancs ne peut pas ĂȘtre rĂ©glĂ©.

Appuyez sur [ ] pour afficher le menu

[MODE SCÈNE] et sélectionnez un mode de scÚne. (P52) Ce mode permet un traitement à sensibilité élevée. La sensibilité ISO commute automatiquement de [ISO1600] à [ISO6400]. MENU /SET

∫ Taille et format de l’image

Appuyez sur 3/4 pour sĂ©lectionner la taille et le format de l’image, puis appuyer sur [MENU/SET] pour confirmer.

/SET Ă  cause du traitement de la sensibilitĂ© Ă©levĂ©e. Il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement. ‱ Cette fonction est pratique pour l’impression au format 4qk6q/10k15 cm. ‱ La plage de mise au point sera la mĂȘme que celle du mode macro. [5 cm (grand-angle)/ 30 cm (tĂ©lĂ©objectif) Ă  ¶] ‱ Vous pouvez rĂ©gler le flash sur AUTO [ ] ou Toujours activĂ© [ ]. ‱ Le zoom optique Ă©tendu et le zoom numĂ©rique ne peuvent pas ĂȘtre utilisĂ©s. SĂ©lectionnez ce mode pour des prises de vues de sujets en mouvement rapide ou d’un moment clĂ©. MENU /SET

∫ Taille et format de l’image

1 Appuyez sur 3/4 pour sĂ©lectionner la taille et le format de l’image, puis appuyez sur [MENU/SET] pour confirmer.

/SET ‱ La vitesse d’obturation se rĂšgle de 1/60e Ă  1/2000e de seconde. ‱ La plage de mise au point sera la mĂȘme que celle du mode macro. [5 cm (grand-angle)/ 30 cm (tĂ©lĂ©objectif) Ă  ¶] ‱ Le flash est rĂ©glĂ© sur Toujours dĂ©sactivĂ© [ ]. ‱ La sensibilitĂ© ISO est rĂ©glĂ©e sur [AUTO]. ‱ Les fonctions suivantes ne peuvent pas ĂȘtre sĂ©lectionnĂ©es. – Zoom optique Ă©tendu – Zoom numĂ©rique – Prises de vues en rafale avec rĂ©glage automatique de l’exposition – Retardateur 2 Prenez la photo.

∫ Technique du mode ciel étoilé

‱ L’obturateur s’ouvre pendant 15, 30 ou 60 secondes. Utilisez un trĂ©pied. Nous vous recommandons Ă©galement d’utiliser le retardateur pour prendre la photo.

‱ L’écran ACL s’assombrit automatiquement.

‱ Les histogrammes sont toujours affichĂ©s en orange. ‱ Le flash est dĂ©sactivĂ© [ ]. ‱ La fonction de stabilisateur optique de l’image est fixĂ©e sur [NON]. ‱ La sensibilitĂ© ISO est rĂ©glĂ©e sur [ISO80]. ‱ Les fonctions suivantes ne peuvent pas ĂȘtre sĂ©lectionnĂ©es. – [EXPOSITION] – [ÉQ.BLANCS] – [PRISES VUES RAFALE] ‱ Appuyez sur [MENU/SET] pour arrĂȘter de prendre des photos tandis que l’écran de compte Ă  rebours est affichĂ©.

Ce mode vous permet de prendre de magnifiques photos de feux d’artifices qui explosent dans un ciel nocturne.

∫ Technique pour le mode feux d’artifices

‱ Puisque la vitesse d’obturation ralentit, nous vous conseillons d’utiliser un trĂ©pied.

‱ Ce mode est plus efficace lorsque le sujet se trouve à 10 m ou plus.

‱ La vitesse d’obturation change comme suit. – Lorsque [NON] est sĂ©lectionnĂ© pour la fonction de stabilisateur optique de l’image: FixĂ© sur 2 secondes – Lorsque [MODE1] ou [MODE2] est sĂ©lectionnĂ© pour la fonction de stabilisateur optique de l’image: 1/4e de seconde ou 2 secondes (La vitesse d’obturation sera de 2 secondes uniquement lorsque l’appareil photo a dĂ©terminĂ© qu’il y a de lĂ©gers vacillements comme en utilisant un trĂ©pied, etc.) – Vous pouvez modifier la vitesse d’obturation Ă  l’aide de la compensation de l’exposition. ‱ Les histogrammes sont toujours affichĂ©s en orange. ‱ Le flash est dĂ©sactivĂ© [ ]. ‱ Vous ne pouvez pas sĂ©lectionner le mode mise au point automatique. ‱ La zone de mise au point automatique n’est pas affichĂ©e. ‱ Le rĂ©glage de la lampe d’assistance pour la mise au point automatique est dĂ©sactivĂ©. ‱ La sensibilitĂ© ISO est rĂ©glĂ©e sur [ISO80]. ‱ Vous ne pouvez pas sĂ©lectionner l’obturation lente. ‱ L’équilibre des blancs ne peut pas ĂȘtre rĂ©glĂ©.

Appuyez sur [ ] pour afficher le menu

[MODE SCÈNE] et sélectionnez un mode de scÚne. (P52) Ce mode vous permet de prendre des photos claires du bleu de la mer, du ciel, etc. Il évite la sous-exposition du sujet sous la forte lumiÚre du soleil. MENU /SET

‱ Ne touchez pas l’appareil photo avec les mains mouillĂ©es.

‱ Le sable ou l’eau de mer causera le mauvais fonctionnement de l’appareil photo. Assurez-vous que ni l’un ni l’autre n’entre dans l’objectif ou les connecteurs. ‱ L’équilibre des blancs ne peut pas ĂȘtre rĂ©glĂ©.

Ce mode permet de prendre des photos montrant la neige aussi blanche que possible sur des pentes de ski ou des montagnes couvertes de neige.

‱ L’équilibre des blancs ne peut pas ĂȘtre rĂ©glĂ©.

[MODE SCÈNE] et sĂ©lectionnez un mode de scĂšne. (P52) Ce mode vous permet de prendre des photos Ă  travers le hublot d’un avion. MENU /SET

∫ Technique du mode photo aérienne

‱ Nous vous conseillons d’utiliser cette technique s’il est difficile de faire la mise au point en prenant des photos de nuages, etc. Dirigez l’appareil photo vers quelque chose ayant un contraste Ă©levĂ©, appuyez Ă  mi-course sur le dĂ©clencheur pour fixer la mise au point, puis dirigez l’appareil vers le sujet et appuyez Ă  fond sur le dĂ©clencheur pour prendre la photo. ‱ La plage de mise au point est de 5 m Ă  ¶. ‱ Éteignez l’appareil photo durant le dĂ©collage et l’atterrissage. ‱ Pour utiliser l’appareil photo, suivez toutes les instructions de la cabine passagers. ‱ Attention aux reflets du hublot. ‱ Le flash est dĂ©sactivĂ© [ ]. ‱ Le rĂ©glage de la lampe d’assistance pour la mise au point automatique est dĂ©sactivĂ©. ‱ L’équilibre des blancs ne peut pas ĂȘtre rĂ©glĂ©.

‱ La mise au point, le zoom et la valeur de l’ouverture sont fixĂ©s sur le rĂ©glage du dĂ©but de l’enregistrement (la premiĂšre image).

‱ Le son est Ă©galement simultanĂ©ment enregistrĂ© Ă  partir du microphone incorporĂ© Ă  l’appareil photo. (Les images animĂ©es ne peuvent ĂȘtre enregistrĂ©es sans son.) ‱ Lorsque vous utilisez la fonction de stabilisateur optique de l’image, elle est placĂ©e sur [MODE1].

4 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [MODE IMAGE], puis appuyez sur 1.

5 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner la rubrique, puis appuyez sur [MENU/SET].

Si vous sĂ©lectionnez [ montrĂ© Ă  l’étape 2 Rubrique [30fpsVGA] [10fpsVGA] ‱ La taille de l’image est grande avec [15fps16:9H] mais la qualitĂ© de l’image sera moins nette. ‱ La taille du fichier avec [10fpsQVGA] est plus petite et, par consĂ©quent, adaptĂ©e aux courriels. ‱ Vous pouvez uniquement enregistrer des images animĂ©es dans la mĂ©moire interne si [FORMAT] est rĂ©glĂ©e Ă  [ ] et que la taille de l’image est [30fpsQVGA] ou [10fpsQVGA] (320k240 pixels).

6 Appuyez sur [MENU/SET] pour fermer le menu.

‱ Vous pouvez Ă©galement appuyer Ă  mi-course sur le dĂ©clencheur pour fermer le menu.

‱ La plage de mise au point devient identique

Ă  celle du mode macro. [5 cm (grand-angle)/ 30 cm (tĂ©lĂ©objectif) Ă  ¶] ‱ RĂ©fĂ©rez-vous Ă  la P132 pour des informations Ă  propos de la durĂ©e d’enregistrement disponible. ‱ La durĂ©e d’enregistrement disponible affichĂ©e Ă  l’écran peut ne pas diminuer rĂ©guliĂšrement. ‱ Cet appareil ne peut pas enregistrer d’images animĂ©es sur des cartes MultiMediaCard.

‱ Lorsque vous rĂ©glez la qualitĂ© de l’image sur

[30fpsVGA], [30fps16:9L] ou [15fps16:9H] nous recommandons l’utilisation d’une carte mĂ©moire SD haute vitesse avec “10MB/s” ou plus affichĂ© sur l’emballage. ‱ Selon le type de la carte, l’enregistrement peut s’arrĂȘter en plein milieu. ‱ Nous recommandons l’utilisation d’une carte mĂ©moire SD/SDHC de Panasonic. ‱ Selon le type de la carte, l’indicateur d’accĂšs Ă  la carte peut apparaĂźtre pour un certain temps, aprĂšs l’enregistrement d’images animĂ©es. Il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement. ‱ Les images animĂ©es peuvent ĂȘtre enregistrĂ©es de façon continue jusqu’à 2 Go. Seule la durĂ©e d’enregistrement disponible maximum jusqu’à 2 Go est affichĂ©e Ă  l’écran. (DMC-FX100GC/DMC-FX100SG/ DMC-FX100PL) ‱ Les images animĂ©es peuvent ĂȘtre enregistrĂ©es de façon continue jusqu’à 15 minutes. La durĂ©e d’enregistrement en continu maximum (jusqu’à 15 minutes) est affichĂ©e Ă  l’écran. (DMC-FX100EG/DMC-FX100E) ‱ Lorsque les images animĂ©es enregistrĂ©es avec l’appareil photo sont visionnĂ©es avec un autre appareil, la qualitĂ© de l’image et du son peut ĂȘtre altĂ©rĂ©e ou il peut ĂȘtre impossible de les lire. De mĂȘme, les informations d’enregistrement peuvent ne pas ĂȘtre affichĂ©es correctement. ‱ En mode images animĂ©es [ ], vous ne pouvez pas utiliser la fonction de dĂ©tection du sens ni la fonction de prĂ©visualisation. ‱ La fonction de stabilisation ne peut pas ĂȘtre rĂ©glĂ©e sur [MODE2]. ‱ L’ensemble de logiciels inclut QuickTime pour lire sur l’ordinateur les fichiers d’images animĂ©es enregistrĂ©es par l’appareil photo.

Enregistrement du jour de vacances oĂč vous prenez la photo

1 Appuyez sur [MENU/SET], puis appuyez sur 2.

Si vous dĂ©finissez la date de dĂ©part Ă  l’avance, vous pouvez enregistrer le nombre de jours de vacances Ă©coulĂ©s depuis la date de dĂ©part (date de dĂ©but des vacances) lorsque vous prenez une photo. Vous pouvez afficher le nombre de jours Ă©coulĂ©s lors de la visualisation d’images et imprimer cette information sur les images avec [TIMBRE DATE]. (P96)

2 Appuyez sur 4 pour sĂ©lectionner l’icĂŽne [ ] du menu [CONFIG.], puis appuyez sur 1.

3 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [DATE VOYAGE], puis appuyez sur 1. 4 Appuyez sur 4 pour sélectionner [SET] et appuyez sur [MENU/SET].

5 Appuyez sur 3/4/2/1 pour régler la date de départ, puis appuyez sur [MENU/SET].

‱ Si vous ne voulez pas rĂ©gler la date de retour, appuyez sur [MENU/SET] lorsque l’espace pour la date est affichĂ©.

7 Appuyez Ă  deux reprises sur

[MENU/SET] pour fermer le menu. 8 Prenez une photo.

A A Nombre de jours passés depuis la date de voyage

‱ Le nombre de jours de vacances Ă©coulĂ©s est affichĂ© pendant environ 5 secondes si l’appareil photo est mis en marche au moment du rĂ©glage de la date du dĂ©but des vacances, aprĂšs le rĂ©glage de la date de dĂ©part ou de la date du voyage. ‱ Si la date de voyage a Ă©tĂ© rĂ©glĂ©e, [ ] apparaĂźt en bas Ă  droite de l’écran. (Elle n’est pas affichĂ©e si elle est antĂ©rieure Ă  la date courante.)

∫ Annulation de la date de voyage

La date de voyage est automatiquement annulĂ©e si elle est antĂ©rieure Ă  la date courante. Si vous dĂ©sirez annuler la date de voyage avant la fin du voyage, sĂ©lectionnez [NON] Ă  l’écran illustrĂ© Ă  l’étape 4 puis appuyez deux fois sur [MENU/SET]. ‱ La date de dĂ©but du voyage est Ă©tablie sur la base de la date entrĂ©e au moment du rĂ©glage de l’horloge et de la date de dĂ©part rĂ©glĂ©e. Si vous rĂ©glez [HEURE MOND.] (P69) en fonction du lieu de la destination, la date de voyage est calculĂ©e en utilisant les rĂ©glages de la date de l’horloge et du lieu de la destination du voyage. ‱ Le rĂ©glage de la date de voyage est mĂ©morisĂ© mĂȘme si l’appareil photo est Ă©teint. ‱ Si, aprĂšs avoir rĂ©glĂ© une date de dĂ©part, vous prenez une photo avant cette date, le signe moins [-] est affichĂ© en orange et la journĂ©e de vacances Ă  laquelle la photo a Ă©tĂ© prise n’est pas enregistrĂ©e. ‱ Si, aprĂšs avoir rĂ©glĂ© une date de dĂ©part, vous modifiez le rĂ©glage de l’horloge Ă  la date et Ă  l’heure de votre destination, le signe moins [-] est affichĂ© en blanc et la date de la journĂ©e de vacances Ă  laquelle la photo a Ă©tĂ© prise est enregistrĂ©e lorsque la date de votre destination est, par exemple, antĂ©rieure d’une journĂ©e Ă  la date de dĂ©part. ‱ Si [DATE VOYAGE] est dĂ©sactivĂ©e (rĂ©glĂ© sur [NON]), le nombre de jours Ă©coulĂ©s depuis la date de dĂ©part ne sera pas enregistrĂ© mĂȘme si vous avez rĂ©glĂ© la date de voyage ou l’horloge. MĂȘme si [DATE VOYAGE] est activĂ© (rĂ©glĂ© sur [SET]) aprĂšs la prise de photos, la journĂ©e de vacances Ă  laquelle les photos ont Ă©tĂ© prises n’est pas affichĂ©e. ‱ Si une date de dĂ©part est rĂ©glĂ©e sans que l’horloge n’ait Ă©tĂ© rĂ©glĂ©e, le message [VEUILLEZ RÉGLER L’HEURE] s’affiche. Le cas Ă©chĂ©ant, rĂ©glez l’horloge. ‱ Le rĂ©glage de [DATE VOYAGE] affecte Ă©galement le mode simple [ ].

[DÉPART], puis appuyez sur [MENU/SET].

Affichage de l’heure du lieu de destination

(Heure mondiale) ‱ SĂ©lectionnez [RÉGL.HORL.] pour dĂ©finir Ă  l’avance la date et l’heure en cours. (P14)

/SET [RÉGLER LA ZONE DE DÉPART] apparaĂźt. Le cas Ă©chĂ©ant, appuyez sur [MENU/SET], puis rĂ©glez Ă  partir du menu Ă  l’écran tel qu’illustrĂ© Ă  l’étape 2 sous “RĂ©glage du lieu d’origine [DÉPART]”.

] est utilisĂ©e dans le lieu d’origine, appuyez sur 3. Appuyez Ă  nouveau sur 3 pour revenir Ă  l’heure d’origine. ‱ Le rĂ©glage de l’heure d’étĂ© du lieu d’origine n’avance pas l’horloge d’une heure. Avancez l’horloge d’une heure.

Fonctions avancĂ©es (enregistrement d’images)

∫ Finir le rĂ©glage du lieu d’origine

‱ Lorsque vous rĂ©glez l’heure du lieu d’origine pour la premiĂšre fois, l’écran revient Ă  celui affichĂ© Ă  l’étape 1 sous “RĂ©glage du lieu d’origine [DÉPART]” aprĂšs que vous ayez appuyĂ© sur [MENU/SET] pour rĂ©gler l’heure du lieu d’origine. Appuyez sur 2 pour retourner Ă  l’écran montrĂ© Ă  l’étape 3, puis appuyez sur [MENU/SET] pour fermer le menu. ‱ Lorsque vous rĂ©glez ensuite l’heure du lieu d’origine, l’écran revient Ă  celui affichĂ© Ă  l’étape 3 aprĂšs que vous ayez appuyĂ© sur [MENU/SET] pour rĂ©gler l’heure du lieu d’origine. Appuyez de nouveau sur [MENU/SET] pour fermer le menu.

‱ L’heure actuelle du lieu de destination sĂ©lectionnĂ© est affichĂ©e en haut Ă  droite de l’écran et la diffĂ©rence d’heure Ă  partir du lieu d’origine est affichĂ©e en bas Ă  gauche de l’écran.

‱ Si l’heure d’étĂ© [ ] est utilisĂ©e Ă  la destination du voyage, appuyez sur 3. (L’heure avance par saut d’une heure.) Appuyez sur 3 de nouveau pour revenir Ă  l’heure d’origine. 3 Appuyez sur [MENU/SET] pour finir.

/SET [ARRIVÉE], puis appuyez sur [MENU/SET] pour mĂ©moriser.

‱ L’icîne passe de [

2 Appuyez sur 2/1 pour sélectionner le lieu de destination du voyage et appuyez sur [MENU/SET] pour mémoriser.

‱ Lorsque les vacances sont terminĂ©es, remettez le rĂ©glage sur [DÉPART] en effectuant les Ă©tapes 1, 2, 3, puis les

Ă©tapes 1 et 2 sous “RĂ©glage du lieu d’origine [DÉPART]”. (P69) ‱ Si vous ne trouvez pas le lieu de destination parmi ceux affichĂ©s Ă  l’écran, sĂ©lectionnez par la diffĂ©rence d’heure du lieu d’origine. ‱ Le rĂ©glage [HEURE MOND.] affecte Ă©galement le mode simple [ ]. ‱ L’icĂŽne du lieu de destination [ ] apparaĂźt lors de la visualisation de photos prises au lieu de destination.

/SET Les Ă©lĂ©ments du menu qui peuvent ĂȘtre sĂ©lectionnĂ©s varient selon le mode d’enregistrement.

∫ Utilisation du réglage FONCTION Vous pouvez utiliser la touche de fonction

[FUNC] pour rĂ©gler facilement les rubriques suivantes lors d’un enregistrement. (Enregistrement en mode normal de prises de vues [ ]) – [STABILISAT.] – [RAFALE] – [MODE DE MES.] – [ÉQ.BLANCS] Ă  rĂ©gler. (P17) Écran de menu (Enregistrement en mode normal de prises de vues [ ]) Rubrique

1 Maintenez une pression sur la touche [FUNC] lors de l’enregistrement.

2 Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner la rubrique du menu et le réglage puis appuyez sur

[MENU/SET] pour fermer le menu.

/SET [ENR.] et sĂ©lectionnez la rubrique Ă  rĂ©gler. (P71) Cette fonction vous permet de reproduire la couleur blanche de façon plus rĂ©aliste sur les images enregistrĂ©es sous les rayons du soleil, un Ă©clairage halogĂšne, etc. oĂč le blanc peut apparaĂźtre rougeĂątre ou bleuĂątre. SĂ©lectionnez un rĂ©glage qui correspond aux conditions d’enregistrement. MENU /SET

L’équilibre des blancs automatique fonctionnera Ă  l’intĂ©rieur de cette Ă©tendue.

2 Ciel bleu 10 LumiĂšre de bougie

∫ À propos de l’équilibre des blancs automatique

La plage de l’équilibre des blancs disponible est montrĂ©e sur l’illustration suivante. Lorsque vous prenez des photos hors de la plage de l’équilibre des blancs disponible, la photo peut apparaĂźtre bleuĂątre ou rougeĂątre. MĂȘme dans les limites de la plage, l’équilibre des blancs peut ne pas fonctionner correctement s’il y a beaucoup de sources de lumiĂšre ou s’il n’y a pas de couleur voisine au blanc. Dans ce cas, rĂ©glez l’équilibre des blancs sur un autre mode que [AWB].

pour enregistrement Ă  l’extĂ©rieur au cours d’une journĂ©e nuageuse pour enregistrement Ă  l’extĂ©rieur Ă  l’ombre pour enregistrement sous un Ă©clairage halogĂšne

pour l’utilisation du prĂ©rĂ©glage de l’équilibre des blancs

pour le rĂ©glage de l’équilibre des blancs

L’équilibre des blanc optimal peut varier selon le type d’éclairage halogĂšne au temps de la prise de vues, donc utilisez [AWB] ou

[ ]. 2 Dirigez l’appareil photo vers une feuille de papier blanc, etc. de façon à ce que le cadre du milieu soit entiùrement rempli par l’objet blanc et appuyez sur [MENU/SET].

3 Appuyez sur [MENU/SET] deux fois pour fermer le menu.

‱ Vous pouvez Ă©galement appuyer Ă  mi-course sur le dĂ©clencheur pour finir. ∫ RĂ©glage plus prĂ©cis de l’équilibre des blancs [ ] Utilisez ceci pour dĂ©finir l’équilibre des blancs manuellement. ‱ RĂ©glez l’équilibre des blancs sur [ ]/[ ]/[ ]/[ ]/[ ].

1 Appuyez sur 3 [ ] plusieurs fois jusqu’à ce que [RÉG. ÉQUI. BL.] apparaisse, puis appuyez sur 2/1 pour rĂ©gler l’équilibre des blancs.

‱ SĂ©lectionnez [0] pour revenir Ă  l’équilibre des blancs initial.

2 Appuyez sur [MENU/SET] pour finir.

‱ Vous pouvez Ă©galement appuyer Ă  mi-course sur le dĂ©clencheur pour finir. ‱ L’icĂŽne d’équilibre des blancs devient rouge ou bleue.

À propos de l’équilibre des blancs

‱ Lorsque vous prenez une photo avec flash, l’équilibre des blancs pourrait ne pas ĂȘtre rĂ©glĂ© correctement si l’éclairage du flash est insuffisant. ‱ La balance des blancs est mĂ©morisĂ©e mĂȘme si l’appareil est Ă©teint. Cependant, le rĂ©glage de la balance des blancs d’un mode scĂšne est restaurĂ© sur [AWB] lorsque le mode scĂšne est modifiĂ©. ‱ L’équilibre des blancs ne peut pas ĂȘtre rĂ©glĂ© dans les cas suivants. – En mode simple [ ] – [PAYSAGE], [PORTRAIT NOCT.], [PAYSAGE NOCT.], [NOURRITURE], [FÊTE], [LUMIÈRE BOUGIE], ‱ Il est possible de rĂ©gler la valeur sĂ©parĂ©ment pour chacun des modes. ‱ Les rĂ©sultats obtenus lors d’un rĂ©glage fin de l’équilibre des blancs se reflĂštent sur l’image lorsque la prise de vue se fait avec flash. ‱ La configuration du rĂ©glage de l’équilibre des blancs est mĂ©morisĂ©e mĂȘme si l’appareil photo est Ă©teint. ‱ Le niveau du rĂ©glage fin de l’équilibre des blancs dans [ ] revient Ă  [0] lorsque vous restaurez l’équilibre des blancs en utilisant [ ]. ‱ Lorsque l’effet couleur [EFFET COUL.] (P82) est rĂ©glĂ© sur [FROID], [CHAUD], [N/B] ou [SÉPIA], il n’est pas possible de procĂ©der Ă  un rĂ©glage fin de l’équilibre des blancs.

Fonctions avancĂ©es (enregistrement d’images)

Appuyez sur [ ] pour afficher le menu mode [ENR.] et sélectionnez la rubrique à régler. (P71) En changeant le format, vous pouvez choisir un angle de prise de vue adapté au sujet. MENU

/SET Appuyez sur [ ] pour afficher le menu mode

[ENR.] et sĂ©lectionnez la rubrique Ă  rĂ©gler. (P71) L’ISO est une mesure de sensibilitĂ© Ă  la lumiĂšre. Plus la sensibilitĂ© sĂ©lectionnĂ©e est Ă©levĂ©e, moins il faut de lumiĂšre pour prendre une photo. Ainsi, l’appareil photo est plus adaptĂ© pour enregistrer dans les endroits sombres. ‱ Lorsqu’elle est placĂ©e sur [AUTO], la sensibilitĂ© ISO est automatiquement rĂ©glĂ©e sur [ISO200] selon la luminositĂ©. (Elle peut ĂȘtre ajustĂ©e sur un maximum de [ISO640] en utilisant le flash.) MENU

/SET Sensibilité ISO

‱ La sensibilitĂ© ISO est rĂ©glĂ©e sur [LIMITE ISO] dans le mode de contrĂŽle intelligent de la sensibilitĂ© ISO [ ]. ‱ La sensibilitĂ© ISO ne peut pas ĂȘtre rĂ©glĂ©e dans les cas suivants. – En mode simple [ ] – En mode image animĂ©es [ ] – En mode scĂšne

Cela convient aux paysages, etc. oĂč une vue Ă©tendue est prĂ©fĂ©rable. Cela convient

Ă©galement pour la visualisation d’images sur un tĂ©lĂ©viseur grand Ă©cran (16:9), un tĂ©lĂ©viseur haute dĂ©finition, etc.

‱ Vous ne pouvez pas sĂ©lectionner [

] dans le mode images animĂ©es [ ]. ‱ Les bords des images enregistrĂ©es peuvent ĂȘtre coupĂ©s Ă  l’impression. (P128)

[ENR.] et sélectionnez la rubrique à régler.

(P71) Une image numĂ©rique est composĂ©e de nombreux points appelĂ©s pixels. Bien que vous ne puissiez pas voir la diffĂ©rence sur l’écran de l’appareil photo, plus il y a de pixels et plus fine sera l’image quand elle sera imprimĂ©e sur une grande feuille de papier ou affichĂ©e sur l’écran lors de la sauvegarde d’un ordinateur. La qualitĂ© de l’image se rĂ©fĂšre au taux de compression lors de la sauvegarde des images numĂ©riques.

Vous pouvez imprimer des photos plus clairement lorsqu’une grande taille d’image [ ] (12M) est sĂ©lectionnĂ©e. Lorsqu’une petite taille d’images [ ] (0,3M EZ) est sĂ©lectionnĂ©e, vous pouvez enregistrer plus d’images et les joindre Ă  un courriel ou les tĂ©lĂ©charger sur un site Ă  cause de leur petite taille.

[RAFALE RAPIDE] donc la taille de l’image pour [EZ] n’est pas affichĂ©e.

‱ Les images peuvent apparaĂźtre en mosaĂŻque selon le sujet ou les conditions d’enregistrement. ‱ RĂ©fĂ©rez-vous Ă  la P130 pour des informations Ă  propos du nombre d’images enregistrables. ‱ Le nombre d’images enregistrables dĂ©pend du sujet. ‱ Le nombre d’images enregistrables affichĂ© Ă  l’écran peut ne pas correspondre aux images enregistrĂ©es. ‱ En mode simple [ ], les rĂ©glages seront les suivants. –[ AGRANDIR]: : [ENR.] et sĂ©lectionnez la rubrique Ă  rĂ©gler. (P71) Vous pouvez enregistrer du son avec une image fixe si ceci est placĂ© sur [OUI]. Cela signifie que vous pouvez enregistrer la conversation qui avait lieu au moment oĂč vous avez enregistrĂ© ou une explication de l’image. MENU /SET ‱ Le son est enregistrĂ© Ă  partir du microphone incorporĂ© de l’appareil photo. ‱ Si vous appuyez sur [MENU/SET] pendant l’enregistrement du son, celui-ci sera annulĂ©. Le son n’est pas enregistrĂ©.

‱ Vous ne pouvez pas prendre de photos avec son en mode prise de vues en rafale avec rĂ©glage automatique de l’exposition ou en mode prise de vues en rafale ou en mode scĂšne [RAFALE RAPIDE] ou

[CIEL ÉTOILÉ]. ‱ Il n'est pas possible d'utiliser les fonctions suivantes. – [TIMBRE DATE] – [REDIMEN.] Appuyez sur [ ] pour afficher le menu du mode [ENR.] et sĂ©lectionnez la rubrique Ă  rĂ©gler. (P71) Vous pouvez choisir entre les modes de mesure suivants.

Appuyez sur [ ] pour afficher le menu mode

[ENR.] et sĂ©lectionnez la rubrique Ă  rĂ©gler. (P71) SĂ©lectionnez le mode qui correspond aux conditions d’enregistrement et Ă  la composition.

9 points. Ceci est efficace lorsque le sujet n’est pas au centre de l’écran. 3 points (haute vitesse):

Pondéré au centre:

C’est la mesure utilisĂ©e pour mettre au point le sujet au centre de l’écran et de mesurer de façon Ă©gale tout l’écran.

L’appareil photo fait plus rapidement la mise au point sur un des 3 points focaux – gauche, droite ou centre. Ceci est efficace lorsque le sujet n’est pas au centre de l’écran.

C’est la mĂ©thode pour mesurer le sujet dans la cible de la photomĂ©trie ponctuelle A.

L’appareil photo fait la mise au point sur une zone Ă©troite et limitĂ©e de l’écran.

DĂ©tection et correction de l’instabilitĂ©

Appuyez sur [ ] pour afficher le menu mode

[ENR.] et sĂ©lectionnez la rubrique Ă  rĂ©gler. (P71) MENU /SET [MODE2] Le vacillement est corrigĂ© ( ) lorsque le dĂ©clencheur est pressĂ©. Il y a un plus grand effet de stabilisation. [NON] ( ‱ Commutez le mode de mise au point automatique sur [ ] ou [ ] s’il est difficile de faire la mise au point en utilisant [ ]. ‱ Le mode de mise au point automatique ne fonctionne pas en mode simple [ ] et dans les modes scĂšne [AUTOPORTRAIT] et [FEU D'ARTIFICE].

Lorsque le stabilisateur n’est pas dĂ©sirĂ©.

∫ À propos de la dĂ©monstration de l’indicateur de stabilisation optique de l’image

Appuyez sur 1 pour afficher l’écran de dĂ©monstration de dĂ©tection de vacillement/ mouvement. (Il n’est pas possible de prendre des photos durant la dĂ©monstration.) Appuyez sur 1 pour quitter la dĂ©monstration.

A B A Démonstration de détection de vacillement

B DĂ©monstration de l’indicateur de mouvement

‱ La dĂ©monstration de l’indicateur de stabilisation optique de l’image est approximative.

‱ L’appareil photo dĂ©tecte le mouvement du sujet lors du rĂ©glage automatique de la sensibilitĂ© ISO dans le mode de contrĂŽle intelligent de la sensibilitĂ© ISO [ ] et [SPORTS], [BÉBÉ1]/[BÉBÉ2] et [ANIMAL DOMES.] dans le mode scĂšne.

Prises de vues en rafale

Appuyez sur [ ] pour afficher le menu mode

[ENR.] et sĂ©lectionnez la rubrique Ă  rĂ©gler. (P71) MENU /SET – Dans la plage du zoom numĂ©rique. – En suivant des sujets en mouvement rapide. – Lorsque la vitesse d’obturation ralentie pour prendre des photos Ă  l’intĂ©rieur ou dans des endroits sombres. Soyez attentif aux tremblements en appuyant sur le dĂ©clencheur. ‱ En mode simple [ ] ou en mode scĂšne [AUTOPORTRAIT], la fonction de stabilisation est rĂ©glĂ©e sur [MODE2] et dans [CIEL ÉTOILÉ] elle est rĂ©glĂ©e sur [NON]. ‱ En mode d’images animĂ©es [ ], [MODE2] ne peut ĂȘtre paramĂ©trĂ©.

Nombre de photos enregistrables

‱ Le nombre d’images est celui qu’il y a lorsque la vitesse d’obturation est plus rapide que 1/60 et que le flash n’est pas activĂ©.

‱ La vitesse de prises de vues en rafale (images/seconde) peut diminuer en fonction des conditions d’enregistrement telles que dans des lieux sombres ou lorsque la sensibilitĂ© ISO est Ă©levĂ©e. ‱ Lors de prises de vues en rafale sur la mĂ©moire interne, l’enregistrement de donnĂ©es peut prendre un certain temps. ‱ Maintenez enfoncĂ© Ă  fond le dĂ©clencheur pour activer le mode de prises de vues en rafale. ‱ Il est possible d’avoir une cadence de prises de vues en rafale plus Ă©levĂ©e en utilisant [RAFALE RAPIDE] dans le mode scĂšne. RĂ©fĂ©rez-vous Ă  P61 pour des informations sur [RAFALE RAPIDE].

– Vous pouvez prendre des photos jusqu’à ce que la capacitĂ© de la mĂ©moire interne ou de la carte soit pleine.

‱ La mise au point est fixĂ©e lorsque la premiĂšre photo est prise. ‱ La maniĂšre de contrĂŽler l’exposition et l’équilibre des blancs varie selon le rĂ©glage du mode de prise de vues en rafale. Lorsque le mode de prise de vues en rafale est rĂ©glĂ© sur [ ], ils sont fixĂ©s sur les valeurs dĂ©terminĂ©es pour la premiĂšre photo. Lorsque la cadence de prise de vues en rafale est rĂ©glĂ©e sur [ ], ils sont rĂ©glĂ©s chaque fois que vous prenez une photo. ‱ Lors de prises de vues de sujets en mouvement Ă  l’extĂ©rieur ou Ă  l’intĂ©rieur oĂč il y a de grandes variantes entre la lumiĂšre et les ombres, l’exposition peut prendre un certain temps avant de devenir stable. Si la prise de vues en rafale est utilisĂ©e Ă  un tel moment, l’exposition pourrait ne pas ĂȘtre optimale. ‱ Lorsque le retardateur est utilisĂ©, le nombre d’images enregistrables en mode de la prise de vues en rafale est fixĂ© Ă  3. ‱ Le mode de la prise de vues en rafale n’est pas annulĂ© lorsque l’appareil photo est mis hors tension. ‱ Lorsque le mode de prises de vues en rafale avec rĂ©glage automatique de l’exposition et celui de prises de vues en rafale sont activĂ©s simultanĂ©ment, le premier a la prioritĂ©. ‱ Lors du rĂ©glage du mode de prise de vues en rafale, la fonction de prĂ©visualisation automatique est activĂ©e indĂ©pendamment de son rĂ©glage. (L’image n’est pas agrandie.) De plus, les paramĂštres de la fonction de prĂ©visualisation automatique dans le menu [CONFIG.] sont dĂ©sactivĂ©s. ‱ Lorsque le mode de la prise de vues en rafale est activĂ©, [ENR. SON] ne peut pas ĂȘtre utilisĂ©.

‱ Lorsque le flash est activĂ©, vous pouvez prendre seulement 1 photo.

‱ La prise de vue en rafale n’est pas disponible en mode simple [ ] et avec [CIEL ÉTOILÉ] en mode scùne.

Cette lampe facilite la mise au point automatique dans un endroit sombre

] pour afficher le menu mode [ENR.] et sĂ©lectionnez la rubrique Ă  rĂ©gler. (P71) Cette lampe facilite la mise au point dans un endroit sombre en Ă©clairant le sujet. MENU /SET [OUI] ambiant. L’icĂŽne de la lampe d’assistance pour mise au point automatique [ ] s’affiche Ă  l’écran. La portĂ©e de la lampe est de 1,5 m. La lampe d’assistance pour la [NON] mise au point automatique ne s’allume pas.

– Ne couvrez pas la lampe d’assistance pour la mise au point automatique avec vos doigts ou autres objets.

‱ Si vous ne voulez pas utiliser la lampe (mĂȘme si la scĂšne est sombre), rĂ©glez [LAMPE ASS. AF] sur [NON]. Par contre, l’obtention d’une mise au point adĂ©quate sera plus difficile. ‱ Le rĂ©glage de [LAMPE ASS. AF] est placĂ© sur [OUI] en mode simple [ ]. ‱ Le rĂ©glage de [LAMPE ASS. AF] est fixĂ© Ă  [NON] dans [AUTOPORTRAIT], [PAYSAGE], [PAYSAGE NOCT.], [CRÉPUSCULE], [FEU D'ARTIFICE] et [PHOTO AÉRIENNE] dans le mode scĂšne. ‱ Le rĂ©glage initial du mode scĂšne [ANIMAL DOMES.] est sur [NON]. (P52)

Enregistrement d’images lumineuses dans des endroits sombres

Appuyez sur [ ] pour afficher le menu mode

[ENR.] et sĂ©lectionnez la rubrique Ă  rĂ©gler. (P71) En prenant des photos dans des endroits sombres avec une lumiĂšre basse, vous pouvez prendre des photos plus lumineuses que d’habitude en sĂ©lectionnant un rĂ©glage plus lent que le plus lent rĂ©glage de la vitesse d’obturation. ‱ Les valeurs de la vitesse d’obturation lente que vous pouvez sĂ©lectionner sont: [1/8 –], [1/4 –], [1/2 –] et [1 –]. ‱ Ceci est particuliĂšrement efficace si vous dĂ©sirez prendre des photos oĂč le paysage nocturne et le sujet sont lumineux, en utilisant [PORTRAIT NOCT.] du mode scĂšne. MENU

/SET ParamĂštres de la

1/8 – vitesse d’obturation lente

‱ Lorsque vous sĂ©lectionnez une vitesse d’obturation plus lente dans

[OBTURAT. LENT], nous vous recommandons l’utilisation d’un trĂ©pied et du retardateur Ă  cause de l’instabilitĂ© qui peut facilement survenir. ‱ Il n’est pas possible de rĂ©gler l’obturation lente dans le mode de contrĂŽle intelligent de la sensibilitĂ© ISO [ ], le mode simple [ ] et les modes scĂšne [SPORTS], [PAYSAGE NOCT.], [BÉBÉ1]/[BÉBÉ2], [ANIMAL DOMES.], [RAFALE RAPIDE], [CIEL ÉTOILÉ] et [FEU D'ARTIFICE]. Appuyez sur [ ] pour afficher le menu du mode [ENR.] et sĂ©lectionnez la rubrique Ă  rĂ©gler. (P71) SĂ©lectionnez un effet chromatique correspondant aux conditions d’enregistrement et Ă  l’apparence du sujet. MENU /SET

(Bas) luminositĂ© et l’obscuritĂ© de l’image.

L’image devient noir et blanc.

L’effet de rĂ©duction de bruit est

[LOW] rĂ©duit. (Bas) Vous pouvez obtenir des images d’une rĂ©solution plus Ă©levĂ©e.

‱ Si vous prenez des photos dans des endroits sombres, le bruit d’image peut devenir visible. Pour Ă©viter les parasites de l’image, nous vous conseillons de placer

[RÉDUC. BRUIT] dans [RÉGL. IMAGE] sur [HIGH] ou de placer tous les Ă©lĂ©ments sauf [RÉDUC. BRUIT] sur [LOW] pour prendre des photos.

3 Appuyez sur [MENU/SET].

‘mosaĂŻque’ mĂȘme lors d’une pression sur la touche [DISPLAY].

‱ Les images ne seront pas affichĂ©es dans le sens pivotĂ© mĂȘme si [ROTATION AFF] est placĂ© sur [OUI]. (P95)

2 Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner une image.

A A Le numĂ©ro de l’image sĂ©lectionnĂ©e et le nombre total d’images enregistrĂ©es

‱ Selon l’image enregistrĂ©e et les rĂ©glages, les icĂŽnes suivantes apparaĂźtront. –[ ](Mes favoris) –[ ](Images imprimĂ©es avec le [TIMBRE DATE])

∫ Pour revenir Ă  l’écran de lecture simple

Une fois l’écran du calendrier affichĂ©, tournez le levier de zoom vers [ ] [T] pour afficher 25 Ă©crans, 9 Ă©crans et l’écran simple.

Vous pouvez afficher les photos par date d’enregistrement en utilisant la fonction de lecture du calendrier.

1 Tournez le levier du zoom Ă  plusieurs reprises vers [

] [W] pour afficher l’écran du calendrier.

‱ La date d’enregistrement de l’image sĂ©lectionnĂ©e dans l’écran de lecture deviendra la date sĂ©lectionnĂ©e si l’écran du calendrier est affichĂ© en premier.

‱ S’il y a plusieurs images avec la mĂȘme date d’enregistrement, la premiĂšre image enregistrĂ©e du jour est affichĂ©e.

2 Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner la date à visionner.

3/4: SĂ©lectionnez le mois 2/1: SĂ©lectionnez la date ‱ Si aucune image n’a Ă©tĂ© enregistrĂ©e durant le mois, ce mois ne sera pas affichĂ©.

‱ Les images sont affichĂ©es sans ĂȘtre pivotĂ©es mĂȘme si vous placez

[ROTATION AFF] sur [OUI]. (P95) ‱ Vous pouvez afficher le calendrier entre janvier 2000 et dĂ©cembre 2099. ‱ Si la date d’enregistrement de l’image sĂ©lectionnĂ©e dans affichage Ă©crans multiples (25 Ă©crans) n’est pas situĂ©e entre janvier 2000 et dĂ©cembre 2099, l’appareil affiche la date d’enregistrement Ă  la date la plus antĂ©rieure sur le calendrier. ‱ Les images Ă©ditĂ©es sur un ordinateur seront affichĂ©es avec des dates diffĂ©rentes de la date rĂ©elle d’enregistrement. ‱ Si la date n’est pas dĂ©finie sur l’appareil photo, la date d’enregistrement sera le 1er janvier, 2007. ‱ Lorsque vous prenez des photos aprĂšs avoir fait le rĂ©glage de la destination du voyage dans [HEURE MOND.], les photos sont affichĂ©es avec la date de la destination du voyage sur l’écran de lecture du calendrier.

3 Appuyez sur [MENU/SET] pour afficher les photos prises à la date sélectionnée.

‱ Lorsque vous changez l’agrandissement, l’indication de la position du zoom A apparaĂźt pendant environ 1 seconde pour vous permettre ainsi de vĂ©rifier l’endroit oĂč l’image est agrandie.

∫ Pour arrĂȘter l’utilisation de la visualisation avec la fonction zoom

Tournez vers [ ] [W] ou appuyez sur [MENU/SET]. ∫ Pour effacer une image en phase de zoom pendant la lecture 1 Appuyez sur [ ]. 2 Appuyez sur 3 pour sĂ©lectionner [OUI]. 3 Appuyez sur [MENU/SET]. ‱ Vous pouvez Ă©galement supprimer les informations d’enregistrement etc. Ă  l’écran Ă  cristaux liquides lors de la visualisation avec la fonction zoom en appuyant sur la touche [DISPLAY]. ‱ Plus l’image est agrandie, plus la qualitĂ© d’image se dĂ©grade. ‱ Si vous dĂ©sirez sauvegarder les images agrandies, utilisez la fonction de cadrage. (P103) ‱ La fonction de visualisation avec zoom pourrait ne pas fonctionner avec des images enregistrĂ©es sur un autre appareil.

2 Appuyez sur 3/4/2/1 pour déplacer la position.

‱ Lorsque vous dĂ©placez la section Ă  visualiser, la position du zoom est affichĂ©e pendant environ 1 seconde.

Avance rapide/marche arriÚre rapide image par image Appuyez sur 2/1 lors de la pause. ∫ Photos avec piste sonore

Appuyez 2/1 pour sĂ©lectionner une image avec l’icĂŽne du son [ ], puis appuyez 4 pour visualiser.

A Temps d’enregistrement d’images animĂ©es B IcĂŽne d’images animĂ©es ‱ AprĂšs le dĂ©marrage de la lecture, le temps de lecture Ă©coulĂ© est affichĂ© au bas Ă  droite de l’écran. Par exemple, 8 minutes et 30 secondes est affichĂ© ainsi [8m30s]. ‱ Le curseur affichĂ© pendant la visualisation correspond Ă  l’indicateur 3/4/2/1.

‱ RĂ©fĂ©rez-vous Ă  [ENR. SON] (P76) et

[DOUBL. SON] (P102) pour avoir des informations sur la maniÚre de créer des images fixes avec son.

ArrĂȘt de la visualisation d’images animĂ©es

‱ Le format de fichier qui peut ĂȘtre pris en charge par cet appareil photo est le format

QuickTime Motion JPEG. ‱ Veuillez noter que les logiciels fournis comprennent QuickTime pour pouvoir lire sur l’ordinateur les fichiers d’images animĂ©es enregistrĂ©s par l’appareil photo. (P109) ‱ Certains fichiers QuickTime Motion JPEG enregistrĂ©s par un ordinateur ou un autre appareil peuvent ne pas ĂȘtre visualisĂ©s sur cet appareil photo. ‱ Lorsque vous visualisez des images animĂ©es qui ont Ă©tĂ© enregistrĂ©es par un autre appareil, la qualitĂ© d’image peut ĂȘtre dĂ©tĂ©riorĂ©e et les images peuvent ne pas s’afficher. ‱ Lorsque vous utilisez une carte mĂ©moire Ă  grande capacitĂ©, la marche arriĂšre rapide peut ĂȘtre plus lente que d’habitude. ‱ Vous ne pouvez pas utiliser les fonctions suivantes avec les images animĂ©es et les photos avec piste sonore. – Visualisation avec fonction zoom (Pendant la lecture ou la pause des images animĂ©es et pendant la lecture du son) – [ROTATION AFF]/[TOURNER]/ [DOUBL. SON] (Images animĂ©es uniquement) ‱ Si vous appuyez sur le dĂ©clencheur, vous pouvez mĂ©moriser les images fixes affichĂ©es comme une seule image. (Effectuez l’étape 3)

Fonctions avancées (Visualisation)

2/1: Avancez/reculez de 1 image Ă  la fois.

Lorsque des images animées avec

[ ], [ ‱ Le message [MÉMORISER CES NEUF IMAGES COMME UNE SEULE IMAGE ?] apparaĂźt. Le message [MÉMORISER COMME UNE SEULE IMAGE ?] apparaĂźt Ă©galement si vous mĂ©morisez l’image Ă  l’étape 2.

∫ Taille de l’image

‱ AprĂšs avoir effectuĂ© l’étape 1 et l’étape 2, rĂ©fĂ©rez-vous Ă  la description de l’élĂ©ment de menu dans le manuel d’utilisation et sĂ©lectionnez-le.

Ce mode est recommandé pour visualiser des images sur un téléviseur. Vous pouvez sauter les images non désirées si [MES FAVORIS]

(P92) a Ă©tĂ© sĂ©lectionnĂ©. De plus, il est possible de faire la lecture d’un diaporama créé Ă  partir d’une catĂ©gorie (P94). MENU

‱ Appuyez sur 3 pour interrompre le diaporama. Appuyez sur 3 Ă  nouveau pour annuler la pause. ‱ Appuyez sur 2/1 pendant la pause pour afficher l’image suivante ou prĂ©cĂ©dente.

/SET ] si un diaporama créé Ă  partir d’une catĂ©gorie n’a pas Ă©tĂ© enregistrĂ©.

Vous pouvez effectuer les opĂ©rations suivantes si une marque a Ă©tĂ© ajoutĂ©e aux images et qu’elles ont Ă©tĂ© rĂ©glĂ©es comme favoris.

‱ Effacement de toutes les images qui ne sont pas dĂ©finies comme favoris. ([TOUT EFFACER SAUF ]) ‱ Visualisation des images uniquement sĂ©lectionnĂ©es comme favoris dans un diaporama. MENU

/SET Elle peut ĂȘtre rĂ©glĂ©e sur [1 S],

[2 S], [3 S], [5 S] ou sur 1 Appuyez sur 4 pour sélectionner [OUI], puis appuyez sur [MENU/SET].

Un effet de diaporama peut ĂȘtre sĂ©lectionnĂ©.

[NON]:Pas d’effet. :De nouvelles images glissent le long de l’écran. :Un fondu de sortie est suivi d’un fondu d’entrĂ©e sur une nouvelle image. :De nouvelles photos remplissent l’écran graduellement Ă  partir du centre. :Un effet est sĂ©lectionnĂ© alĂ©atoirement. ‱ Si vous placez [DURÉE] sur [MANUAL] les rĂ©glages dans [EFFET] sont dĂ©sactivĂ©s.

/SET 2 Appuyez sur [MENU/SET] pour fermer le menu. 3 Appuyez sur 2/1 pour sĂ©lectionner l’image, puis appuyez sur 3.

Si l’on met le rĂ©glage sur

[OUI], le son correspondant aux images peut ĂȘtre diffusĂ© au cours du diaporama.

‱ Lors de la visualisation d’images avec piste audio, la prochaine image n’apparaütra qu’aprùs la fin de la lecture sonore (lorsque

[SON] est rĂ©glĂ© Ă  [OUI]). ‱ Vous ne pouvez ni lire d’image animĂ©e ni utiliser de sauvegarde d’énergie dans un diaporama. (Cependant, le rĂ©glage du mode Ă©nergie est fixĂ© sur [10MIN.] pendant la lecture ou la pause d’un diaporama manuel.)

2 Appuyez sur 3 pour sélectionner [OUI] et puis appuyez sur [MENU/SET].

3 Appuyez sur [MENU/SET] pour fermer le menu.

‱ Avant d’aller dans un laboratoire photo pour l’impression numĂ©rique, il est utile d’utiliser

[TOUT EFFACER SAUF ] (P35) car, de cette façon, seules les images que vous dĂ©sirez imprimer restent sur la carte. ‱ Utilisez [LUMIX Simple Viewer] ou [PHOTOfunSTUDIO-viewer-] sur le CD-ROM (fourni), pour rĂ©gler, confirmer ou effacer les favoris. ‱ Les photos prises avec un Ă©quipement diffĂ©rent peuvent ne pas ĂȘtre en mesure d’ĂȘtre sĂ©lectionnĂ©es en tant que favoris.

Recherche de données enregistrées Appuyez sur [ ] pour afficher le menu mode [LECT.] et sélectionnez la rubrique à régler. (P90) Ce mode vous permet de rechercher les informations enregistrées dans les modes scÚne ([PORTRAIT], [PAYSAGE], [PAYSAGE NOCT.], etc.), etc., et de les classer dans de différentes catégories. Vous pouvez alors faire la lecture des images dans chaque catégorie en mode de lecture normale ou en diaporama. MENU /SET

∫ Appuyez sur 1 pour rechercher les catégories.

‱ Il se pourrait que la recherche parmi les fichiers image prenne un certain temps s’il y a en beaucoup sur la carte ou dans la mĂ©moire interne. ‱ Si vous appuyez sur [ ] lors de la recherche, celle-ci sera interrompue Ă  mi-chemin. ‱ Les images sont triĂ©es dans les catĂ©gories indiquĂ©es ci-dessous.

3 si [MES FAVORIS] est réglé sur [OUI].

‱ Les images ne peuvent ĂȘtre supprimĂ©es pendant la lecture d’un diaporama créé Ă  partir d’une catĂ©gorie mĂȘme sur pression de la touche [ ].

Information d’enregistrement

(ex.: modes scĂšne) 2 Appuyez sur 3 pour sĂ©lectionner [DÉMARRER], puis appuyez sur [MENU/SET].

‱ RĂ©fĂ©rez-vous Ă  P92 pour les rĂ©glages de [DURÉE], [EFFET], et [SON].

/SET 4 Appuyer sur [MENU/SET] Ă  deux reprises pour quitter le menu.

1 Appuyez sur 4 pour sélectionner

[EXTR. DIAPORAMA], puis appuyez sur [MENU/SET].

[ROTATION AFF]/[TOURNER]

Affichage de l’image pivotĂ©e Appuyez sur [ ] pour afficher le menu mode [LECT.] et sĂ©lectionnez la rubrique Ă  rĂ©gler. (P90) Ce mode vous permet d’afficher automatiquement des images verticales si elles ont Ă©tĂ© enregistrĂ©es en tenant l’appareil photo verticalement ou de faire pivoter manuellement des images par Ă©tape de 90°. MENU /SET [OUI], puis appuyez sur [MENU/SET].

/SET MENU ‱ Vous ne pouvez enregistrer qu’un seul diaporama créé Ă  partir d’une catĂ©gorie sur une carte. Si un diaporama d’une catĂ©gorie a dĂ©jĂ  Ă©tĂ© enregistrĂ©, le message [UNE CATÉGORIE EXISTE DEJA DANS LE DIAPORAMA L’ÉCRASER ?] s’affiche. ‱ S’il y a 1000 images ou plus, il est possible de crĂ©er un diaporama avec jusqu’à 999 images.

2 Appuyez sur [MENU/SET] pour fermer le menu.

∫ Pivotement (L’image est pivotĂ©e manuellement.)

1 Appuyez sur 2/1 pour sĂ©lectionner l’image, puis appuyez sur 4.

3 Appuyer sur 2 pour revenir Ă  l’écran de lecture de catĂ©gorie.

‱ Appuyer sur [ ], puis sur [MENU/SET] pour quitter le menu.

‱ Il n’est pas possible d’effectuer la lecture d’images animĂ©es sous la forme d’un diaporama.

‱ Des images fixes créées Ă  partir d’images animĂ©es (P87) ne peuvent ĂȘtre visionnĂ©es Ă  partir de la catĂ©gorie images animĂ©es [ ] en mode lecture de catĂ©gorie.

‱ La fonction [TOURNER] est dĂ©sactivĂ©e lorsque [ROTATION AFF] est placĂ© sur

Appuyez sur [ ] pour afficher le menu mode [LECT.] et sĂ©lectionnez la rubrique Ă  rĂ©gler. (P90) Il est possible d’imprimer la date et l’heure de l’enregistrement, l’ñge et la date de voyage sur les images enregistrĂ©es. Cette fonction est pratique pour l’impression de format rĂ©gulier. (Les photos de taille supĂ©rieure Ă  [ ] seront redimensionnĂ©es lors de l’impression de la date, etc.) MENU

3 Appuyez sur [MENU/SET] deux fois pour fermer le menu.

‱ Si vous prenez des photos en dirigeant l’appareil vers le haut ou le bas, il peut ne pas ĂȘtre possible d’afficher les images verticalement.

‱ Les images peuvent ĂȘtre lĂ©gĂšrement floues lorsque l’appareil photo est branchĂ© Ă  un tĂ©lĂ©viseur avec le cĂąble AV (fourni) et visionnĂ©es verticalement. ‱ Lorsque vous visualisez des images sur un ordinateur, elles ne peuvent pas ĂȘtre affichĂ©es dans leur sens de rotation sauf si le SE ou le logiciel est compatible avec Exif. Exif est un format de fichier pour les images fixes qui permet aux informations d’enregistrement etc. d’ĂȘtre ajoutĂ©es. Il a Ă©tĂ© Ă©tabli par la “JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association)”. ‱ Les images pivotĂ©es sont affichĂ©es tournĂ©es lorsqu’elles sont visionnĂ©es dans le mode prĂ©visualisation et lecture en zoom. Cependant, elles sont affichĂ©es sans ĂȘtre tournĂ©es lorsqu’elles sont visionnĂ©es en visualisation mosaĂŻque. ‱ Il peut ne pas ĂȘtre possible de pivoter les images enregistrĂ©es avec un autre appareil.

Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [SIMPLE] ou [MULTI], puis appuyez sur

– Images enregistrĂ©es sans paramĂ©trage de l’horodateur – Images enregistrĂ©es sur un autre appareil – Images prĂ©alablement imprimĂ©es avec [TIMBRE DATE] – Images animĂ©es – Photos avec piste sonore ], la taille de l’image est rĂ©duite comme indiquĂ© ci-dessous. Format

/ [OUI]. Les images imprimĂ©es avec l’horodateur ne peuvent ĂȘtre rĂ©tablies une fois Ă©crasĂ©es. ‱ Une nouvelle image imprimĂ©e avec l’horodateur est créée lors de la sĂ©lection de [NON]. ‱ Si l’image originale est protĂ©gĂ©e, il n’est pas possible de l’écraser. SĂ©lectionnez [NON] et crĂ©ez une nouvelle image imprimĂ©e avec l’horodateur.

Si ce rĂ©glage est sur [OUI] l’ñge est imprimĂ© sur les prises de vues enregistrĂ©es lorsque [AVEC ÂGE] est activĂ© sur l’appareil. ‱ [DATE VOYAGE] Si ce rĂ©glage est sur [OUI], la date de voyage est imprimĂ©e sur les prises de vues enregistrĂ©es lorsque [DATE VOYAGE] est rĂ©glĂ© sur [OUI].

‱ Utilisez la visualisation avec fonction zoom (P85) pour vĂ©rifier la date imprimĂ©e

‱ Vous pouvez rĂ©gler l’impression sur jusqu’à 50 images Ă  la fois sous le mode [MULTI]. ‱ Si vous sĂ©lectionnez [OUI] Ă  l’étape 4 lorsque les images sĂ©lectionnĂ©es sous la rubrique [MULTI] comportent des images protĂ©gĂ©es, le message s’affiche et les images protĂ©gĂ©es ne peuvent ĂȘtre imprimĂ©es avec le timbre dateur. ‱ Selon l’imprimante utilisĂ©e, certains caractĂšres pourraient ĂȘtre tronquĂ©s lors de l’impression de la photo. VĂ©rifiez avant l’impression. ‱ Si les informations de date ont Ă©tĂ© imprimĂ©es une fois sur l’image, il n’est pas possible d’utiliser les fonctions suivantes. – [TIMBRE DATE] – [IMPR.DPOF] (RĂ©glage de la date d’impression) – [REDIMEN.] [LECT.] et sĂ©lectionnez la rubrique Ă  rĂ©gler. (P90) Le systĂšme DPOF “Digital Print Order Format” (instructions numĂ©riques pour commande d’impression) permet Ă  l’utilisateur de choisir les photos qui doivent ĂȘtre imprimĂ©es, combien de copies de chaque image doivent ĂȘtre imprimĂ©es ou si la date d’enregistrement doit ĂȘtre imprimĂ©e par des imprimantes photo compatibles ou par un laboratoire de photos. Pour plus de dĂ©tails, renseignez-vous auprĂšs d’un laboratoire de photo. Lorsque vous dĂ©sirez vous servir d’un laboratoire d’impression photo pour imprimer les images enregistrĂ©es sur la mĂ©moire interne, copiez-les sur une carte (P105), puis sĂ©lectionnez les rĂ©glages DPOF. MENU /SET

1 Appuyez sur 2/1 pour choisir les images Ă  imprimer et appuyez sur

3/4 pour définir le nombre de copies. A

‱ L’icîne du nombre de copies [ ] A s’affiche.

‱ Le nombre de copies peut ĂȘtre fixĂ© entre 0 et 999. Lorsque le nombre de copies est rĂ©glĂ© sur [0], le rĂ©glage DPOF est annulĂ©.

2 Appuyez sur [MENU/SET] deux fois pour fermer le menu.

∫ Réglage multiple

Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [SIMPLE], [MULTI] ou

[ANNUL.], puis appuyez sur [MENU/ ‱ Le nombre de copies peut ĂȘtre fixĂ© entre 0 et 999. Lorsque le nombre de copies est rĂ©glĂ© sur [0], le rĂ©glage DPOF est annulĂ©.

[OUI], puis appuyez sur

‱ Selon le laboratoire d’impression photo ou l’imprimante, la date peut ne pas ĂȘtre imprimĂ©e mĂȘme si vous avez sĂ©lectionnĂ© l’impression de la date. Pour de plus amples informations, demandez Ă  votre laboratoire d’impression photo ou rĂ©fĂ©rez-vous au manuel d’utilisation de l’imprimante.

‱ Vous ne pouvez pas rĂ©gler l’impression de la date si les informations de date ont Ă©tĂ© imprimĂ©es sur les images. ‱ Si vous rĂ©glez la fonction [TIMBRE DATE] pour les photos Ă  imprimer avec la date, le rĂ©glage de l’impression de la date sera annulĂ©.

/SET DPOF sur la carte seront annulĂ©s. ∫ Pour imprimer la date Vous pouvez rĂ©gler/annuler l’impression de la date de prise de vue en appuyant sur la touche [DISPLAY] aprĂšs la sĂ©lection du nombre de copies.

‱ DPOF est l’acronyme de “Digital Print Order

Format” (instructions numĂ©riques pour commande d’impression). Cette fonction permet l’écriture des instructions d’impression sur le support et permet l’utilisation de celles-ci par un appareil compatible avec DPOF. ‱ Le rĂ©glage d’impression DPOF est une fonction utile pour imprimer des images avec une imprimante compatible PictBridge. Le rĂ©glage de l’impression de la date de l’imprimante est prioritaire sur le rĂ©glage de l’impression de la date de l’appareil photo. VĂ©rifiez le rĂ©glage de l’impression de la date de l’imprimante Ă©galement. (P111) ‱ Lors du rĂ©glage de l’impression DPOF sur l’appareil photo numĂ©rique, annulez tous les rĂ©glages d’impression DPOF prĂ©cĂ©demment gĂ©nĂ©rĂ©s par un autre appareil. ‱ Si le fichier n’est pas conforme aux normes DCF, le rĂ©glage d’impression DPOF ne peut pas s’effectuer.

‱ L’icîne d’impression de la date [ DATE ] C apparaüt.

‱ Lorsque vous allez dans un laboratoire d’impression photo pour une impression numĂ©rique, assurez-vous de commander l’impression de la date en supplĂ©ment si cela est requis.

Vous pouvez régler la protection des images que vous ne souhaitez pas effacer par erreur.

/SET Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [SIMPLE], [MULTI] ou

[ANNUL.], puis appuyez sur ‱ Pour supprimer des photos protĂ©gĂ©es, il faut d’abord enlever la protection. ‱ MĂȘme si cette fonction protĂšge les photos de la mĂ©moire interne ou d’une carte contre un effacement accidentel, le formatage de la mĂ©moire interne ou de la carte supprime irrĂ©mĂ©diablement toutes les donnĂ©es qui y Ă©taient enregistrĂ©es. ‱ MĂȘme si vous ne protĂ©gez pas les photos de la carte mĂ©moire SD ou de la carte mĂ©moire SDHC, elles ne sont pas effacĂ©es si la languette de protection contre l’écriture B est placĂ©e sur [LOCK].

1 Appuyez sur 2/1 pour sĂ©lectionner l’image et appuyez sur

‱ Les fonctions suivantes ne peuvent pas ĂȘtre utilisĂ©es avec des images protĂ©gĂ©es. – [TOURNER] [LECT.] et sĂ©lectionnez la rubrique Ă  rĂ©gler. (P90) Vous pouvez ajouter une piste sonore Ă  une image enregistrĂ©e. MENU /SET Appuyez sur [ ] pour afficher le menu mode [LECT.] et sĂ©lectionnez la rubrique Ă  rĂ©gler. (P90) Nous conseillons de redimensionner un fichier Ă  si vous voulez le joindre Ă  un courriel ou le tĂ©lĂ©charger vers un site Web. MENU /SET

1 Appuyez sur 2/1 pour sĂ©lectionner l’image, puis appuyez sur 4.

‱ Le message [ÉCRASER DONNÉES SON?] apparaĂźt si le son a dĂ©jĂ  Ă©tĂ© enregistrĂ©. Appuyez sur 3 pour sĂ©lectionner [OUI] et appuyez sur [MENU/ SET] pour dĂ©marrer l’enregistrement sonore. (L’enregistrement prĂ©cĂ©dent sera effacĂ©.) ‱ Le doublage du son ne peut pas ĂȘtre utilisĂ© avec les images suivantes. – Images animĂ©es – Images protĂ©gĂ©es

2 Appuyez sur 2/1 pour sélectionner la taille, puis appuyez sur 4.

Vous pouvez Ă©largir, puis extraire la partie importante de l’image enregistrĂ©e. MENU

4 Appuyez sur [MENU/SET] deux fois pour fermer le menu.

1 Appuyez sur 2/1 pour sĂ©lectionner l’image, puis appuyez sur 4.

‱ Les images suivantes ne peuvent pas ĂȘtre recadrĂ©es.

– Images animĂ©es – Images avec piste sonore – Images prĂ©alablement imprimĂ©es avec [TIMBRE DATE]. 3 Appuyez sur 3/4/2/1 pour dĂ©placer la position de la partie Ă  rogner.

4 Appuyez sur le déclencheur.

‱ Le message [EFFACER IMAGE ORIGINALE?] apparaüt.

Vous pouvez convertir des images prises avec un format [

] vers un format [ ] ou [ ]. MENU 6 Appuyez sur [MENU/SET] deux fois pour fermer le menu.

‱ En fonction de la taille de la coupure, la taille de l’image rognĂ©e peut devenir plus petite que celle de l’image originale.

‱ La qualitĂ© d’image de l’image rognĂ©e sera altĂ©rĂ©e. ‱ Il pourrait ne pas ĂȘtre possible de recadrer des images enregistrĂ©es sur d’autres appareils.

1 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [

] ou [ ], puis appuyez sur [MENU/SET]. ], le message [NE PEUT PAS ÊTRE RÉGLÉ SUR CETTE IMAGE] est affichĂ© Ă  l’écran.

Fonctions avancées (Visualisation)

[LECT.] et sélectionnez la rubrique à régler. (P90) Vous pouvez copier des images enregistrées à partir de la mémoire interne vers une carte et vice versa. MENU /SET

1 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner la destination de la copie, puis appuyez sur [MENU/SET].

‱ Si l’image originale est protĂ©gĂ©e, vous ne pouvez pas l’écraser. SĂ©lectionnez [NON] et crĂ©ez Ă  nouveau une image dans le format converti.

5 Appuyez sur [MENU/SET] deux fois pour fermer le menu.

‱ AprĂšs la conversion du format, la taille de l’image peut ĂȘtre plus large que la taille de l’image originale.

‱ Les fichiers qui ne sont pas conformes aux normes DCF ne peuvent pas ĂȘtre convertis. ‱ Vous pouvez ne pas ĂȘtre capable de convertir des images prises avec un autre appareil.

Toutes les images sur la mĂ©moire interne sont copiĂ©es sur la carte en une seule fois. >Ă©tape 3 ‱ (Seulement lorsque vous sĂ©lectionnez [ ].)

3 Appuyez sur 3 pour sélectionner [OUI], puis appuyez sur [MENU/SET].

(L’illustration montre l’écran lorsque les images sont copiĂ©es de la mĂ©moire interne vers la carte.)

/SET 4 Appuyez sur [MENU/SET] plusieurs fois pour fermer le menu. ‱ Si vous copiez des images Ă  partir de la mĂ©moire interne vers la carte, l’écran revient automatiquement sur l’écran de lecture lorsque toutes les images sont copiĂ©es.

‱ Si vous copiez des images Ă  partir de la mĂ©moire interne vers une carte qui n’a pas d’espace mĂ©moire suffisant, les donnĂ©es ne seront copiĂ©es qu’à moitiĂ©. Nous recommandons d’utiliser une carte avec un espace mĂ©moire supĂ©rieur Ă  la capacitĂ© de la mĂ©moire interne (environ 27 Mo).

‱ Si une image ayant le mĂȘme nom (numĂ©ro de dossier/fichier) que l’image qui doit ĂȘtre copiĂ©e existe dĂ©jĂ  dans la destination de la copie lorsque [ ] est sĂ©lectionnĂ©, un nouveau dossier est créé et l’image est copiĂ©e. Si une image ayant le mĂȘme nom (numĂ©ro de dossier/fichier) que l’image qui doit ĂȘtre copiĂ©e existe dĂ©jĂ  dans la destination de la copie lorsque [ ] est sĂ©lectionnĂ©, l’image ne sera pas copiĂ©e. ‱ Seules les images enregistrĂ©es avec un appareil photo numĂ©rique Panasonic (LUMIX) seront copiĂ©es. (MĂȘme si les images sont enregistrĂ©es avec un appareil photo numĂ©rique Panasonic, vous pouvez ne pas ĂȘtre en mesure de les copier si elles ont Ă©tĂ© Ă©ditĂ©es avec un ordinateur.) ‱ Les rĂ©glages DPOF sur les donnĂ©es de l’image originale ne seront pas copiĂ©s. Reconfigurez les rĂ©glages DPOF aprĂšs que la copie soit terminĂ©e. (P99)

RĂ©initialisation de la mĂ©moire interne ou de la carte Appuyez sur [ ] pour afficher le menu mode [LECT.] et sĂ©lectionnez la rubrique Ă  rĂ©gler. (P90) En rĂšgle gĂ©nĂ©rale, il n’est pas nĂ©cessaire de formater la mĂ©moire interne et la carte. Formatez-les lorsque le message [ERREUR MÉMOIRE INTERNE] ou [ERREUR CARTE MÉMOIRE] apparaĂźt. MENU ‱ Si vous appuyez sur [MENU/SET] pendant le formatage de la mĂ©moire interne, celui-ci s’arrĂȘtera Ă  mi-course. (Cependant, toutes les images seront effacĂ©es.)

‱ Ne mettez pas l’appareil photo hors marche, pendant le formatage.

‱ Le formatage de la mĂ©moire interne peut prendre plus de temps que la carte mĂ©moire. (environ 15 secondes maximum) ‱ Vous ne pouvez pas formater de carte mĂ©moire SD ou de carte mĂ©moire SDHC si la languette de protection contre l’écriture A est placĂ©e sur [LOCK].

‱ Si la mĂ©moire interne ou la carte ne peut pas ĂȘtre formatĂ©e, consultez le centre de service le plus proche.

Connexion Ă  un ordinateur

Vous pouvez faire l’acquisition d’images enregistrĂ©es sur un ordinateur en connectant l’appareil photo et l’ordinateur.

Le logiciel [LUMIX Simple Viewer] ou [PHOTOfunSTUDIO-viewer-] (pour WindowsÂź) sur le CD-ROM (fourni) vous permet de faire facilement l’acquisition d’images enregistrĂ©es avec l’appareil photo vers un ordinateur, de les imprimer et de les envoyer par courriel. Si vous utilisez “Windows 98/98SE”, installez le pilote USB et connectez-le Ă  l’ordinateur. RĂ©fĂ©rez-vous aux manuels d’utilisation sĂ©parĂ©s pour les logiciels fournis ou pour des informations Ă  propos du logiciel sur le CD-ROM (fourni) et son installation.

‱ Utilisez une batterie avec suffisamment d’énergie ou l’adaptateur secteur (en option).

‱ Mettez l’appareil photo hors marche avant d’insĂ©rer ou retirer le cĂąble de l’adaptateur secteur (en option). ‱ RĂ©glez l’appareil photo sur un autre mode que le mode [ ].

1 Mettez l’appareil photo et le PC en marche.

2 Connectez l’appareil photo Ă  un ordinateur Ă  l’aide du cĂąble de connexion USB A (fourni). ‱ Branchez le cĂąble USB avec le symbole [ ] faisant face au symbole [2] de la prise [DIGITAL]. ‱ Tenez le cĂąble USB par 1 et insĂ©rez ou retirez-le tout droit. (Si vous forcez sur le cĂąble USB en le tordant vous pouvez dĂ©former les bornes de connexion et endommager l’appareil photo ou l’appareil connectĂ©.)

ACCÈS C Ce message apparaßt durant le transfert des données.

[Windows] Le lecteur apparaĂźt dans le dossier [My Computer] (Poste de travail). ‱ Lors de la premiĂšre connexion de l’appareil Ă  l’ordinateur, le pilote requis est automatiquement installĂ© pour que la fonction prĂȘt-Ă -l’emploi de Windows puisse reconnaĂźtre l’appareil photo. Une fois installĂ©, le pilote apparaĂźt dans [My Computer] (Poste de travail).

A CĂąble de connexion USB (fourni)

B Adaptateur secteur (en option) ‱ Le lecteur est affichĂ© en tant que [LUMIX] si vous connectez l’appareil photo sans carte. ‱ Le lecteur est affichĂ© en tant que [NO_NAME] (SANS_NOM) ou [Untitled] (Sans titre) lorsque vous connectez l’appareil photo avec une carte insĂ©rĂ©e.

‱ À l’enregistrement, 999 photos peuvent ĂȘtre incluses dans un dossier. Si le nombre de photos dĂ©passe 999, un autre dossier sera créé.

‱ Lorsque vous restaurez les numĂ©ros de fichier ou de dossier, sĂ©lectionnez [RENUM.FICHIER] dans le menu [CONFIG.].

∫ À propos de la visualisation d’images animĂ©es sur un ordinateur

Utilisez le logiciel “QuickTime” du CD-ROM (fourni) pour visualiser des images animĂ©es enregistrĂ©es par l’appareil photo sur votre ordinateur. ‱ Si vous utilisez “Windows 98/98SE/Me”, tĂ©lĂ©chargez “QuickTime 6.5.2 for Windows” du site suivant et installez-le. http://www.apple.com/support/downloads/ quicktime652forwindows.html ‱ Ce logiciel est installĂ© par dĂ©faut sur “Macintosh OS”.

∫ Conditions sous lesquelles un numéro de dossier différent est utilisé

Dans les cas suivants, la photo n’est pas enregistrĂ©e dans le mĂȘme dossier que la photo enregistrĂ©e prĂ©cĂ©demment. Elle est enregistrĂ©e dans un dossier avec un nouveau numĂ©ro. 1 Lorsque le dossier venant d’ĂȘtre enregistrĂ© contient un fichier image ayant le numĂ©ro 999 (exemple: P1000999.JPG). 2 Lorsque la carte venant d’ĂȘtre enregistrĂ©e contient, par exemple, un dossier avec le chiffre 100 [100_PANA] et qu’elle est retirĂ©e et remplacĂ©e par une carte contenant un dossier portant un nom avec le chiffre 100 mais enregistrĂ© par un appareil photo d’une marque diffĂ©rente (100XXXXX, avec XXXXX comme nom de marque) et qu’une image est enregistrĂ©e. 3 En enregistrant aprĂšs avoir sĂ©lectionnĂ© [RENUM.FICHIER] Ă  partir du menu [CONFIG.]. (Les photos seront enregistrĂ©es dans un nouveau dossier avec un numĂ©ro suivant le dossier enregistrĂ© juste avant. En utilisant [RENUM.FICHIER] sur une carte qui ne contient ni dossier ni photo, comme une carte venant d’ĂȘtre formatĂ©e, le numĂ©ro de dossier peut ĂȘtre initialisĂ© Ă  100.)

∫ Organisation des dossiers

Les dossiers sont affichĂ©s comme dans l’illustration suivante. ≄MĂ©moire interne ≄Carte

XP”, “Windows Vista”ou “Mac OS X”, vous pouvez vous connecter en mode PTP si vous rĂ©glez l’appareil photo sur le mode [

] et puis connectez votre ordinateur. ‱ Seule la lecture des images Ă  partir de l’appareil photo est possible; aucune image ne peut ĂȘtre sauvegardĂ©e sur la carte mĂ©moire ni ĂȘtre effacĂ©e. ‱ Si la carte mĂ©moire contient 1000 images ou plus, il se pourrait qu’il ne soit pas possible de les importer.

‱ N’utilisez pas d’autres cñbles de connexion

USB Ă  l’exception de celui fourni. ‱ Ne dĂ©branchez pas le cĂąble USB pendant que [ACCÈS] est affichĂ©. ‱ Lorsqu’il y a beaucoup de photos sur la carte, cela prend du temps Ă  les transfĂ©rer. ‱ Il se peut que vous ne rĂ©ussissiez pas Ă  visualiser correctement les images animĂ©es enregistrĂ©es sur la carte mĂ©moire lorsque l’appareil photo est connectĂ© Ă  un ordinateur. Dans ce cas, tĂ©lĂ©chargez les images animĂ©es sur l’ordinateur et visualisez-les Ă  nouveau. ‱ Si la batterie est Ă©puisĂ©e lors de la communication entre l’appareil et l’ordinateur, les donnĂ©es enregistrĂ©es peuvent ĂȘtre endommagĂ©es. Si vous branchez l’appareil photo Ă  un ordinateur, utilisez des piles avec suffisamment d’énergie ou l’adaptateur secteur (en option). ‱ Lorsque la puissance de la batterie diminue pendant la communication, le voyant d’état clignote et une tonalitĂ© d’avertissement se fait entendre. Le cas Ă©chĂ©ant, interrompez la communication.

‱ Si le systĂšme d’exploitation de votre ordinateur est “Windows 2000” et que vous branchez l’appareil photo Ă  l’ordinateur via un cĂąble USB, ne replacez pas la carte avec l’appareil connectĂ© Ă  l’ordinateur. Les informations sur la carte peuvent ĂȘtre endommagĂ©es.

Les informations de carte peuvent ĂȘtre endommagĂ©es. Utilisez la fonction “Safely Remove Hardware” (Supprimer le pĂ©riphĂ©rique en toute sĂ©curitĂ©) sur la barre des tĂąches de votre PC pour remplacer la carte. ‱ Les photos Ă©ditĂ©es ou ayant fait l’objet d’une rotation sur un PC peuvent ĂȘtre affichĂ©es en noir dans le mode lecture, visualisation “mosaĂŻque” et lecture du calendrier. ‱ Lisez le manuel d’utilisation du PC. ‱ Si la carte n’est pas insĂ©rĂ©e dans l’appareil photo lors du branchement Ă  un ordinateur, il est possible d’accĂ©der aux donnĂ©es se trouvant dans la mĂ©moire interne et de les modifier si dĂ©sirĂ©. Si par contre la carte est insĂ©rĂ©e dans l’appareil photo, ce sont les donnĂ©es se trouvant sur la carte qui pourront ĂȘtre accĂ©dĂ©es et modifiĂ©es. ‱ Vous ne pouvez pas commuter le support d’enregistrement entre la mĂ©moire interne et la carte pendant que l’appareil photo est connectĂ© Ă  l’ordinateur. Lorsque vous dĂ©sirez commuter le support d’enregistrement, dĂ©branchez le cĂąble USB, insĂ©rez (ou retirez) la carte, puis branchez Ă  nouveau le cĂąble USB Ă  l’ordinateur. ‱ Le message [VEUILLEZ RECONNECTER L’IMPRIMANTE.] apparaĂźt si vous rĂ©glez la molette de sĂ©lection sur le mode impression [ ] lorsque l’appareil photo est connectĂ© Ă  un ordinateur. Lorsque vous reconnecter l’imprimante, rĂ©glez le mode sur un mode autre que le mode [ ] et assurez-vous qu’il n’y a aucun transfert de donnĂ©es en cours. ([ACCÈS] apparaĂźt sur l’écran ACL de l’appareil photo lors du transfert de donnĂ©es.)

Connexion Ă  un autre appareil

SĂ©lectionnez les rĂ©glages de l’impression tels que la qualitĂ© d’impression sur l’imprimante Ă  l’avance. (Lisez le manuel d’utilisation de l’imprimante.)

A CĂąble de connexion USB (fourni)

B Adaptateur secteur (en option) ‱ L’impression de certaines images peut prendre un certain temps. Utilisez une batterie avec suffisamment d’énergie ou l’adaptateur secteur (en option) lorsque vous connectez une imprimante. ‱ Mettez l’appareil photo hors marche avant d’insĂ©rer ou retirer le cĂąble de l’adaptateur secteur (en option).

1 Mettez l’appareil photo et l’imprimante en marche.

2 RĂ©glez la molette de sĂ©lection sur [ ]. 3 Connectez l’appareil photo Ă  une imprimante Ă  l’aide du cĂąble USB A (fourni). ‱ Branchez le cĂąble de connexion USB avec la marque [ ] face Ă  la marque [2] de la prise [DIGITAL]. ‱ Tenez la prise USB par 1 et insĂ©rez ou retirez-la tout droit.

‱ Si la molette de sĂ©lection n’est pas rĂ©glĂ©e sur

[ ] lorsque l’appareil photo est connectĂ© Ă  l’imprimante, dĂ©connectez le cĂąble USB, rĂ©glez la molette de sĂ©lection sur [ ] et puis connectez de nouveau le cĂąble USB. (Selon l’imprimante, il pourrait ĂȘtre nĂ©cessaire de couper et rĂ©tablir le contact sur celle-ci.) ‱ N’utilisez pas d’autres cĂąbles de connexion USB Ă  l’exception de celui fourni. ‱ Si la carte n’est pas insĂ©rĂ©e dans l’appareil photo lors du branchement Ă  une imprimante, il est possible d’accĂ©der aux donnĂ©es se trouvant dans la mĂ©moire interne. Si par contre la carte est insĂ©rĂ©e dans l’appareil photo, ce sont les donnĂ©es se trouvant sur la carte qui pourront ĂȘtre accessibles. ‱ Vous ne pouvez pas commuter le support d’enregistrement entre la mĂ©moire interne et la carte pendant que l’appareil photo est connectĂ© Ă  l’imprimante. Lorsque vous dĂ©sirez commuter le support d’enregistrement, dĂ©branchez le cĂąble USB, insĂ©rez (ou retirez) la carte, puis branchez Ă  nouveau le cĂąble USB Ă  l’imprimante. ‱ Si vous dĂ©sirez imprimer l’ñge dans le mode scĂšne [BÉBÉ1]/[BÉBÉ2] ou [ANIMAL DOMES.] ou le nombre de jours passĂ©s depuis la date de dĂ©part dans [DATE VOYAGE], utilisez le logiciel [LUMIX Simple Viewer] ou [PHOTOfunSTUDIO-viewer-] sur le CD-ROM (fourni) et imprimez Ă  partir du PC. ‱ Pour en savoir davantage sur les imprimantes compatibles PictBridge, contactez votre revendeur local.

Connexion Ă  un autre appareil

(Appuyez sur 4 de nouveau pour annuler le réglage.) Appuyez sur [MENU/ SET] aprÚs la fin du réglage.

Imprime toutes les images mémorisées.

‱ Si l’imprimante ne prend pas en charge l’impression de la date, il ne sera pas possible de l’imprimer sur la photo.

DÉPART IMPRESS. IMPRES.AVEC DATE NOMB. D'IMPRESS. ‱ Les rĂ©glages d’impression sont affichĂ©s lors de la sĂ©lection de [IMAGE DPOF]. Si vous sĂ©lectionnez les rĂ©glages DPOF, rĂ©fĂ©rez-vous Ă  la P99, puis rĂ©glez-les. ‱ Appuyez sur [MENU/SET] pour annuler l’impression. ‱ Si vous sĂ©lectionnez [SÉLECTION MULTI], [TOUT SÉLECT.] ou [MES FAVORIS] un Ă©cran de confirmation de l’impression apparaĂźt. SĂ©lectionnez [OUI] et imprimez les images. ‱ Le message [IMPRESSION ## IMAGE (S). VOULEZ-VOUS L’EFFECTUER ?] apparaĂźt sur l’écran de confirmation de l’impression si le nombre d’impression est de plus de 1000.

4 Déconnectez le cùble de connexion

USB aprĂšs l’impression. ∫ RĂ©glage de l’impression de la date, le nombre d’impression, le format du papier et la mise en page SĂ©lectionnez et rĂ©glez chaque rubrique Ă  l’étape 3. ‱ Lors de l’impression d’images dans un format ou avec une mise en page non prise en charge par l’appareil photo, rĂ©glez [FORMAT PAPIER] ou [MISE EN PAGE] Ă  [ ], puis rĂ©glez le format ou la mise en page du papier sur l’imprimante. (Pour plus de dĂ©tails, rĂ©fĂ©rez-vous au manuel d’utilisation de l’imprimante.)

‱ [NOMB. D'IMPRESS.]

RĂ©glez le nombre de copies. ‱ Vous pouvez sĂ©lectionner jusqu’à 999 impressions. ‱ [FORMAT PAPIER] (Formats de papier possibles avec l’appareil) Les tailles de papier sont affichĂ©es sur les pages 1/2 et 2/2. Appuyez sur 4 pour sĂ©lectionner. 1/2 Les paramĂštres de l’imprimante ont la prioritĂ©. [L/3.5qk5q]

Les paramĂštres de l’imprimante ont la prioritĂ©.

1 photo sans cadre sur 1 page 1 photo avec cadre sur 1 page 2 photos sur 1 page 4 photos sur 1 page ‱ La rubrique ne peut pas ĂȘtre sĂ©lectionnĂ©e si l’imprimante ne prend pas en charge la mise en page. ∫ RĂ©glage prĂ©alable de l’impression de la date au moyen du standard DPOF Nous recommandons le rĂ©glage de l’impression de la date DPOF avec [IMPR.DPOF] (P100) Ă  l’avance lorsque l’imprimante est compatible. Si vous sĂ©lectionnez [IMAGE DPOF], l’impression dĂ©marre et la date est imprimĂ©e. ∫ Mise en page de l’impression ‱ Lors de l’impression rĂ©pĂ©tĂ©e d’une photo sur une mĂȘme page Par exemple, si vous dĂ©sirez imprimer la mĂȘme photo 4 fois sur une mĂȘme page, rĂ©glez [MISE EN PAGE] sur [ ], puis rĂ©glez [NOMB. D'IMPRESS.] sur 4. ‱ Lors de l’impression de diffĂ©rentes images sur une mĂȘme page Par exemple, si vous dĂ©sirez imprimer 4 diffĂ©rentes photos sur une mĂȘme page, rĂ©glez [MISE EN PAGE] sur [ ], puis rĂ©glez le nombre de copies sur 1 dans [COPIES] du rĂ©glage de l’impression DPOF (P99) pour chacune des 4 photos.

‱ Ne dĂ©branchez pas le cĂąble USB si l’icĂŽne d’avertissement de dĂ©connexion du cĂąble

[ ] est affichĂ©e. (Selon l’imprimante, l’icĂŽne peut ne pas ĂȘtre affichĂ©e.) ‱ Lorsque la puissance de la batterie diminue pendant la communication, le voyant d’état clignote et une tonalitĂ© d’avertissement se fait entendre. Le cas Ă©chĂ©ant, interrompez la communication. Si cela survient pendant l’impression, appuyez sur [MENU/SET] et arrĂȘtez immĂ©diatement l’impression. Sinon, dĂ©connectez le cĂąble USB. ‱ Lorsque l’indicateur [„] devient orange durant l’impression, l’appareil photo reçoit un message d’erreur venant de l’imprimante. À la fin de l’impression, assurez-vous qu’il n’y a aucun mauvais fonctionnement. ‱ Avec le protocole d’impression DPOF, si le nombre total d’impression ou le nombre d’images imprimĂ©es est Ă©levĂ©, les images peuvent ĂȘtre imprimĂ©es plusieurs fois. L’indication du nombre restant d’impression peut ĂȘtre diffĂ©rente du rĂ©glage. Cependant, cela n’est le signe d’aucune anomalie. ‱ Le paramĂ©trage de la date sur l’imprimante peut avoir prioritĂ© sur celui Ă©tabli sur l’appareil photo. Il convient donc de vĂ©rifier ce paramĂ©trage sur l’imprimante. ‱ Le message [LE MODE USB A CHANGÉ.VEUILLEZ RETIRER LE CÂBLE USB.] apparaĂźt si vous mettez la molette de sĂ©lection sur un autre mode que [ ] tandis que l’appareil photo et l’imprimante sont connectĂ©s. RĂ©glez la molette de sĂ©lection sur [ ] de nouveau et dĂ©connectez le cĂąble USB. Si ceci survient pendant l’impression, arrĂȘtez celle-ci et dĂ©connectez le cĂąble USB.

Connexion Ă  un autre appareil

‱ Selon le format sĂ©lectionnĂ©, des bandes noires peuvent apparaĂźtre dans le haut et le bas ou sur les cĂŽtĂ©s des images. ‱ N’utilisez pas d’autres cĂąbles AV Ă  l’exception de celui fourni. ‱ La lecture sonore est monaural. ‱ Lisez le manuel d’utilisation du tĂ©lĂ©viseur. ‱ Lorsque vous visionnez une image verticalement, elle peut ĂȘtre floue. ‱ Lors du rĂ©glage de [SORTIE VIDEO] au menu [CONFIG.], vous pouvez sĂ©lectionner NTSC ou PAL selon le systĂšme de tĂ©lĂ©vision utilisĂ© Ă  l’étranger.

∫ Visualisation des images Ă  l’aide du cĂąble AV (fourni)

‱ RĂ©glez [FORMAT TV]. ‱ Mettez l’appareil et le tĂ©lĂ©viseur hors marche.

∫ Visualisation des images sur un téléviseur acceptant la carte mémoire

SD Il est possible de visualiser des images fixes enregistrées sur une carte mémoire SD sur un téléviseur acceptant la carte mémoire SD.

1 Branchez le cñble AV A (fourni) à la prise [AV OUT] de l’appareil photo.

‱ Branchez le cĂąble AV avec la marque [ ] face Ă  la marque [2] de la prise de sortie [AV OUT]. ‱ Tenez le cĂąble AV par B et insĂ©rez ou retirez-le tout droit.

‱ Selon le modĂšle du tĂ©lĂ©viseur, les images peuvent ne pas ĂȘtre affichĂ©es en plein

Ă©cran. ‱ Les images animĂ©es ne peuvent pas ĂȘtre visualisĂ©es. Pour visualiser des images animĂ©es, connectez l’appareil photo au tĂ©lĂ©viseur avec un cĂąble AV (fourni). ‱ Vous pouvez ne pas ĂȘtre capable de lire des carte MultiMediaCard.

2 Branchez le cĂąble AV aux prises d’entrĂ©e vidĂ©o et d’entrĂ©e audio du tĂ©lĂ©viseur.

‱ 1 Jaune:dans la prise d’entrĂ©e vidĂ©o ‱ 2 Blanc:dans la prise d’entrĂ©e audio

3 Mettez le tĂ©lĂ©viseur en marche et sĂ©lectionnez la source d’entrĂ©e externe appropriĂ©e.

4 Mettez l’appareil photo en marche.

Prenez soin de ne pas faire tomber l’appareil et de ne pas le soumettre à de fortes pressions.

‱ Veillez Ă  ne pas faire tomber ou heurter l’étui dans lequel se trouve l’appareil photo. Le choc pourrait endommager l’appareil photo, l’objectif ou l’écran ACL. ‱ Ne fixez pas d’autres Ă©lĂ©ments inclus avec l’appareil sur la dragonne. Pendant l’entreposage, les Ă©lĂ©ments pourraient exercer une pression sur l’écran ACL et l’endommager. ‱ Évitez l’utilisation de sac en papier; l’appareil photo pourrait chuter et ĂȘtre endommagĂ© si le sac se dĂ©chire. ‱ Nous recommandons l’achat d’un sac ou d’un Ă©tui de transport robuste chez votre dĂ©taillant afin de protĂ©ger votre appareil photo contre tout choc. Évitez d’approcher l’appareil photo de tout Ă©quipement magnĂ©tisĂ© (four Ă  micro-ondes, tĂ©lĂ©viseur, Ă©quipement de jeux vidĂ©o, etc.). ‱ Si vous utilisez l’appareil photo Ă  proximitĂ© d’un tĂ©lĂ©viseur, les radiations Ă©lectromagnĂ©tiques pourraient nuire au son et Ă  l’image. ‱ N’utilisez pas l’appareil photo Ă  proximitĂ© d’un tĂ©lĂ©phone cellulaire; cela pourrait entraĂźner un bruit nuisible Ă  l’image et au son. ‱ Le puissant champ magnĂ©tique de haut-parleurs ou de moteurs peut endommager les donnĂ©es enregistrĂ©es et distordre les images. ‱ Les ondes Ă©lectromagnĂ©tiques Ă©mises par un microprocesseur peuvent nuire Ă  l’appareil photo numĂ©rique et perturber l’image et le son.

‱ Advenant le cas oĂč le fonctionnement de l’appareil serait dĂ©rangĂ© par un champ magnĂ©tique, coupez le contact, retirez la batterie ou dĂ©branchez l’adaptateur secteur

(modĂšle en option) pour ensuite soit remettre la batterie en place, soit rebrancher l’adaptateur. Remettez l’appareil en marche. N’utilisez pas l’appareil photo Ă  proximitĂ© d’un Ă©metteur radio ou de lignes Ă  haute tension. ‱ L’utilisation de l’appareil photo Ă  proximitĂ© d’un Ă©metteur radio ou de lignes Ă  haute tension pourrait nuire Ă  l’image ou au son. Utilisez toujours les cordons et cĂąbles fournis. Si vous utilisez des accessoires en option, utilisez les cordons et les cĂąbles fournis avec ceux-ci. Ne tirez pas sur les cĂąbles et les cordons. Ne rĂ©pandez pas d’insecticides ou de substances chimiques volatiles sur l’appareil. ‱ De telles substances rĂ©pandues sur l’appareil pourraient dĂ©former le boĂźtier ou endommager le fini. ‱ Évitez tout contact prolongĂ© de l’appareil avec des matiĂšres plastiques ou du caoutchouc. N’utilisez jamais de benzĂšne, de solvant ou d’alcool pour nettoyer l’appareil. ‱ Avant le nettoyage de l’appareil photo, retirez la batterie ou dĂ©branchez l’adaptateur secteur (en option) de la prise Ă©lectrique. ‱ Le boĂźtier peut ĂȘtre endommagĂ© et le fini peut s’écailler. ‱ Essuyez le boĂźtier avec un linge doux et sec. ‱ N’utilisez pas de dĂ©tersif ni un linge chimique.

Une technologie de trĂšs grande prĂ©cision est utilisĂ©e pour la production de l’écran Ă  cristaux liquides. Cependant il peut y avoir des points lumineux ou sombres (rouge, bleu ou vert) Ă  l’écran. Il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement. Il en rĂ©sulte que le taux de pixels efficients atteint 99,99 % avec seulement 0,01 % de pixels inactifs ou toujours Ă©clairĂ©s. Les points ne seront pas enregistrĂ©s sur les photos de la mĂ©moire interne ou d’une carte.

Rangez la batterie une fois enlevée dans son boßtier de transport (fourni).

Si vous faites accidentellement tomber la batterie, vérifiez si le corps de la batterie et les bornes ne soient pas abßmés.

‱ La mise en place de batterie abĂźmĂ©e peut endommager l’appareil photo. Emmenez des batteries de rĂ©serve chargĂ©es en voyage. ‱ Sachez que la durĂ©e de fonctionnement de la batterie diminue sous de basses tempĂ©ratures comme celles des pistes de ski. ‱ Lorsque vous voyagez, n’oubliez pas d’emporter le chargeur de la batterie (fourni) afin que vous puissiez recharger la batterie dans le pays oĂč vous voyagez.

∫ PrĂ©cautions Ă  prendre avec l’objectif

‱ N’appuyez pas avec force sur l’objectif. ‱ Ne pas laisser l’objectif orientĂ© vers les rayons du soleil; cela pourrait entraĂźner des problĂšmes de fonctionnement. Aussi convient-il de prendre des prĂ©cautions si l’appareil est laissĂ© Ă  l’extĂ©rieur ou sur le bord d’une fenĂȘtre. ∫ Batterie La batterie est une batterie de type lithium-ion rechargeable. Sa capacitĂ© Ă  gĂ©nĂ©rer du courant provient d’une rĂ©action chimique qui a lieu Ă  l’intĂ©rieur. Cette rĂ©action est sensible Ă  la tempĂ©rature ambiante et Ă  l’humiditĂ©. Si la tempĂ©rature est trop Ă©levĂ©e ou trop basse, la durĂ©e de fonctionnement de la batterie sera plus courte.

Mise au rebut de batteries inutilisables.

‱ Les batteries ont une durĂ©e de vie limitĂ©e. ‱ Ne jetez pas les batteries dans le feu car cela pourrait provoquer une explosion. Ne mettez pas les bornes de la batterie en contact avec des objets mĂ©talliques (comme des colliers, Ă©pingles, etc.). ‱ Ceci peut causer des courts-circuits ou gĂ©nĂ©rer de la chaleur et vous pouvez ĂȘtre sĂ©vĂšrement brĂ»lĂ© si vous touchez une batterie.

Retirez toujours la batterie aprùs l’usage.

‱ Le chargeur peut gĂ©nĂ©rer des bourdonnements lorsqu’il est en cours d’utilisation. Il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement. ‱ AprĂšs utilisation, assurez-vous de dĂ©brancher le cĂąble CA de la prise Ă©lectrique. (Un trĂšs faible courant est consommĂ©, s’il est laissĂ© branchĂ©.) ‱ Conservez les bornes du chargeur et de la batterie propres. ∫ Carte Évitez d’exposer la carte Ă  une tempĂ©rature Ă©levĂ©e ou aux rayons directs du soleil ou encore de la laisser dans un endroit oĂč peuvent ĂȘtre facilement gĂ©nĂ©rĂ©es des ondes Ă©lectromagnĂ©tiques ou de l’électricitĂ© statique. Évitez de plier ou de laisser tomber la carte. ‱ Cela pourrait l’endommager de mĂȘme qu’effacer les donnĂ©es qui y sont enregistrĂ©es. ‱ Rangez la carte dans son boĂźtier ou dans le sac de rangement aprĂšs usage et lorsque vous l’entreposez ou la transportez. ‱ Ne touchez pas les bornes de la carte avec les doigts. ProtĂ©gez la carte de la saletĂ©, de la poussiĂšre et de l’eau.

∫ Si vous prĂ©voyez ne pas utiliser l’appareil pendant un certain temps

‱ Rangez la batterie dans un endroit frais et sec, oĂč la tempĂ©rature est relativement stable. [TempĂ©rature recommandĂ©e: 15 oC Ă  25 oC, taux d’humiditĂ© recommandĂ©: 40 % Ă  60 %] ‱ Retirez toujours la carte mĂ©moire et la batterie de l’appareil. ‱ Si la batterie est laissĂ©e dans l’appareil photo elle se dĂ©chargera mĂȘme si l’appareil est Ă©teint. Si la batterie continue Ă  ĂȘtre laissĂ©e dans l’appareil photo, elle se dĂ©chargera excessivement et peut devenir inutilisable mĂȘme si elle est chargĂ©e. ‱ Lors du rangement de la batterie pour une longue pĂ©riode, nous recommandons de la charger une fois par an. Retirez la batterie de l’appareil photo et rangez-la Ă  nouveau aprĂšs qu’elle ait Ă©tĂ© complĂštement dĂ©chargĂ©e. ‱ Si l’appareil est rangĂ© dans un garde-robe ou une commode, il est recommandĂ© de le ranger accompagnĂ© du gel dessiccatif. ∫ À propos des donnĂ©es images ‱ Les donnĂ©es enregistrĂ©es peuvent ĂȘtre endommagĂ©es ou perdues si l’appareil tombe en panne Ă  cause d’une mauvaise manipulation. Panasonic ne saura ĂȘtre tenue pour responsable de tout dommage rĂ©sultant d’une perte de donnĂ©es enregistrĂ©es. ∫ À propos du trĂ©pied ‱ Lorsque vous utilisez un trĂ©pied, assurez-vous qu’il est stable lorsque l’appareil photo est fixĂ© dessus. ‱ Il pourrait ne pas ĂȘtre possible de retirer la carte ou la batterie lors de l’utilisation d’un trĂ©pied. ‱ Assurez-vous que la vis du trĂ©pied n’est pas inclinĂ©e lors de la fixation ou du retrait de l’appareil photo. Dans un tel cas, la vis pourrait ĂȘtre endommagĂ©e si elle est trop serrĂ©e. De plus, le boĂźtier de l’appareil et la plaque signalĂ©tique pourraient Ă©galement ĂȘtre endommagĂ©s ou Ă©raflĂ©s si l’appareil est vissĂ© de façon trop serrĂ©e au trĂ©pied. ‱ Lisez attentivement le manuel d’utilisation pour le trĂ©pied.

[CETTE CARTE MÉMOIRE EST VERROUILLÉE]

Les languettes de protection contre l’écriture de la carte mĂ©moire SD et la carte mĂ©moire SDHC sont dĂ©placĂ©es vers [LOCK]. DĂ©placez les languettes vers l’arriĂšre pour les dĂ©verrouiller. (P13, 101, 107) [AUCUNE IMAGE VALABLE À LIRE] Visualisez aprĂšs une prise de vue ou aprĂšs avoir insĂ©rĂ© une carte contenant une image. [CETTE IMAGE EST PROTÉGÉE] Effacez ou Ă©crasez l’image aprĂšs avoir annulĂ© le rĂ©glage de protection. (P101) [CETTE IMAGE NE PEUT PAS ÊTRE EFFACÉE]/[CERTAINES IMAGES NE PEUVENT PAS ÊTRE EFFACÉES] Les images non conformes Ă  la norme DCF ne peuvent pas ĂȘtre supprimĂ©es. Si vous souhaitez effacer ces images, formatez la carte aprĂšs avoir sauvegardĂ© les donnĂ©es dĂ©sirĂ©es sur un ordinateur, etc. (P106) [AUCUNE AUTRE SÉLECTION D’EFFACEMENT NE PEUT ÊTRE EFFECTUÉE] Vous avez dĂ©passĂ© le nombre d’images que vous pouvez sĂ©lectionner en une seule fois avec [MULTI], [TIMBRE DATE] ou [EFFACEM. MULTIPLE]. Effacez les images sĂ©lectionnĂ©es ou imprimez les informations de la date, puis recommencer l’opĂ©ration pour les images restantes. Plus de 999 favoris ont Ă©tĂ© sĂ©lectionnĂ©s. [NE PEUT PAS ÊTRE RÉGLÉ SUR CETTE IMAGE] L’impression DPOF ne peut pas ĂȘtre rĂ©glĂ©e pour les images non conformes Ă  la norme DCF.

[PAS ASSEZ D'ESPACE SUR MÉMOIRE INTERNE]/[MÉMOIRE INSUFFISANTE DANS LA CARTE]

Il n’y a plus d’espace libre sur la mĂ©moire interne ou la carte. ‱ Lorsque vous copiez des images de la mĂ©moire interne vers la carte (copie groupĂ©e), les images sont copiĂ©es jusqu’à ce que la carte soit pleine. [CERTAINES IMAGES NE PEUVENT PAS ÊTRE COPIÉES]/[LA COPIE NE PEUT PAS ÊTRE ACHEVÉE] Les images suivantes ne peuvent pas ĂȘtre copiĂ©es. ‱ Lorsqu’une image portant le mĂȘme nom que l’image Ă  ĂȘtre copiĂ©e existe dans la destination. (Seulement lors de la copie de donnĂ©es sur une carte vers la mĂ©moire interne.) ‱ Les fichiers ne sont pas conformes Ă  la norme DCF. De plus, les images enregistrĂ©es ou Ă©ditĂ©es avec un autre appareil peuvent ne pas ĂȘtre copiĂ©es. [ERREUR MÉMOIRE INTERNE FORMATER MÉM. INT.?] Ce message apparaĂźt lorsque vous formatez la mĂ©moire interne avec l’ordinateur. Formatez de nouveau la mĂ©moire interne de l’appareil photo. (P106) Les donnĂ©es de la mĂ©moire interne seront effacĂ©es. [ERREUR CARTE MÉMOIRE FORMATER CETTE CARTE?] Le format de la carte ne peut pas ĂȘtre reconnu par l’appareil photo. Formatez Ă  nouveau la carte avec l’appareil photo aprĂšs avoir sauvegardĂ© les donnĂ©es nĂ©cessaires sur l’ordinateur, etc. (P106) [ÉTEIGNEZ PUIS RALLUMEZ L'APPAREIL PHOTO] Ce message apparaĂźt lorsque l’appareil ne fonctionne pas correctement. Mettez l’appareil hors marche, puis en marche. Si le message persiste, contactez votre revendeur ou le service aprĂšs-vente le plus proche.

SDHC uniquement si vous utilisez des cartes mĂ©moire de 4 Go ou plus. [ERREUR CARTE MÉMOIRE VEUILLEZ VÉRIFIER LA CARTE] ‱ L’accĂšs Ă  la carte mĂ©moire a Ă©chouĂ©. RĂ©introduisez la carte dans son logement. [ERREUR LECTURE VEUILLEZ VÉRIFIER LA CARTE] Une erreur est survenue durant la lecture des donnĂ©es. RĂ©insĂ©rez la carte. Assurez-vous que la carte est correctement insĂ©rĂ©e, puis lisez-la Ă  nouveau. [ERREUR ÉCRITURE VEUILLEZ VÉRIFIER LA CARTE] Une erreur est survenue durant l’écriture des donnĂ©es. Coupez le contact et retirez la carte. RĂ©insĂ©rez la carte et remettez l’appareil en marche. Assurez-vous que l’appareil est hors marche avant de retirer ou d’insĂ©rer la carte, pour Ă©viter de l’endommager. [LE FILM ENREGISTRÉ A ÉTÉ EFFACÉ À CAUSE DE LA LIMITATION DE LA VITESSE D'ÉCRITURE DE LA CARTE] ‱ Lorsque vous placez la qualitĂ© de l’image sur [30fpsVGA], [30fps16:9L] ou [15fps16:9H], nous recommandons l’utilisation d’une carte mĂ©moire SD haute vitesse avec “10MB/s” ou plus affichĂ© sur le paquet. ‱ Selon le type de la carte mĂ©moire SD ou de la carte mĂ©moire SDHC, l’enregistrement peut s’arrĂȘter en plein milieu. [UN DOSSIER NE PEUT PAS ÊTRE CRÉÉ] Plus aucun dossier ne peut ĂȘtre créé car il n’y a plus de numĂ©ro de dossier qui peut ĂȘtre utilisĂ©. (P109) Formatez la carte aprĂšs avoir sauvegardĂ© les donnĂ©es utiles sur un ordinateur, etc. (P106) Si vous exĂ©cutez [RENUM.FICHIER] dans le menu [CONFIG.] Ă  la suite du formatage, le numĂ©ro de dossier est rĂ©tabli Ă  100. (P20)

[L'IMAGE EST AFFICHÉE AU FORMAT

4:3]/[L'IMAGE EST AFFICHÉE AU FORMAT 16:9] ‱ Le cĂąble AV est connectĂ© Ă  l’appareil photo. Appuyez sur [MENU/SET] pour effacer ce message. ‱ SĂ©lectionnez [FORMAT TV] dans le menu [CONFIG.] pour changer le format tĂ©lĂ©. (P21) ‱ Ce message s’affiche Ă©galement lorsque le cĂąble USB n’est connectĂ© qu’à l’appareil photo. Dans ce cas, connectez l’autre extrĂ©mitĂ© du cĂąble USB Ă  un PC ou Ă  une imprimante. (P108, 111) [VEUILLEZ RECONNECTER L’IMPRIMANTE.] Ce message apparaĂźt si vous rĂ©glez la molette de sĂ©lection sur le mode impression [ ] lorsque l’appareil photo est connectĂ© Ă  un ordinateur. Lorsque vous reconnecter l’imprimante, rĂ©glez le mode sur un mode autre que le mode [ ] et assurez-vous qu’il n’y a aucun transfert de donnĂ©es en cours. ([ACCÈS] apparaĂźt sur l’écran ACL de l’appareil photo lors du transfert de donnĂ©es.) [LE MODE USB A CHANGÉ.VEUILLEZ RETIRER LE CÂBLE USB.] Ce message apparaĂźt lorsque la molette de sĂ©lection est commutĂ©e sur un mode autre que le mode d’impression [ ] lorsque l’appareil est connectĂ© Ă  un ordinateur. RĂ©glez la molette de sĂ©lection sur [ ]Ă  nouveau puis dĂ©connectez le cĂąble USB. Si vous ĂȘtes en cours d’impression, interrompez l’impression puis dĂ©connectez le cĂąble USB. [IMPRIMANTE OCCUPÉE]/[VÉRIFIER L’IMPRIMANTE] Impression impossible. VĂ©rifiez l’imprimante.

Sélectionnez [RESTAURER] dans le menu

[CONFIG.]. (P21) ∫ Batterie et source d’énergie 1: L’appareil photo ne peut pas ĂȘtre utilisĂ© mĂȘme s’il est allumĂ©. ‱ Est-ce que la batterie est introduite correctement? – VĂ©rifiez le sens de la pile. (P12) ‱ La batterie est-elle suffisamment chargĂ©e? – Utilisez une batterie qui a Ă©tĂ© suffisamment chargĂ©e. 2: L’écran Ă  cristaux liquides s’éteint alors que l’appareil photo est allumĂ©. ‱ Est-ce que le mode d’économie d’énergie (P19) ou le mode Ă©conomie (P19) est activĂ©? – Appuyez Ă  mi-course sur le dĂ©clencheur pour annuler ces modes. ‱ Est-ce que la batterie est Ă©puisĂ©e? – Utilisez une batterie qui a Ă©tĂ© suffisamment chargĂ©e. 3: L’appareil photo s’éteint immĂ©diatement aprĂšs qu’il ait Ă©tĂ© allumĂ©. ‱ Est-ce que la charge de la batterie est insuffisante pour faire fonctionner l’appareil photo? – Utilisez une batterie qui a Ă©tĂ© suffisamment chargĂ©e. – Si vous laissez l’appareil photo allumĂ©, la batterie s’épuisera. Éteignez souvent l’appareil photo en utilisant le mode d’économie d’énergie (P19), etc.

L’objectif est sale. ‱ L’image peut devenir blanchĂątre s’il y a de la saletĂ© comme des empreintes de doigt sur l’objectif. Si l’objectif est sale, mettez l’appareil hors marche, rĂ©tractez le barillet d’objectif (P8) et nettoyez doucement la surface de l’objectif avec un linge doux et sec. 3: L’image enregistrĂ©e est trop claire ou trop sombre. ‱ VĂ©rifiez que la compensation de l’exposition est correcte. (P47) 4: 2 ou 3 photos prises en une seule fois. ‱ Est-ce que le mode de prise de vues en rafale avec rĂ©glage automatique de l’exposition (P48) ou le mode de prise de vues en rafale est sĂ©lectionnĂ©? (P79) 5: Le sujet n’est pas correctement mis au point. ‱ La plage de mise au point change selon le mode d’enregistrement. Tournez la molette de sĂ©lection pour rĂ©gler le mode appropriĂ© par rapport Ă  la distance du sujet. ‱ Est-ce que le sujet se trouve en dehors de la plage de mise au point de l’appareil photo? (P24, 51) ‱ Avez-vous pris une photo avec des vacillements?

7: L’image enregistrĂ©e est troublĂ©e. Des parasites apparaissent sur l’image.

‱ Est-ce que la sensibilitĂ© ISO est Ă©levĂ©e ou la vitesse d’obturation lente? (La sensibilitĂ© ISO est placĂ©e sur [AUTO] lorsque l’appareil photo est achetĂ©. Cependant, en prenant des photos en plein air, etc. la sensibilitĂ© ISO augmente.) – Diminuez la sensibilitĂ© ISO. (P74) – Placez [RÉDUC. BRUIT] dans [RÉGL. IMAGE] sur [HIGH] ou placez tous les Ă©lĂ©ments sauf [RÉDUC. BRUIT] sur [LOW]. (P82) – Prenez des photos dans des endroits lumineux. ‱ Dans le mode scĂšne [HAUTE SENS.] (P60), la rĂ©solution de l’image enregistrĂ©e diminue lĂ©gĂšrement Ă  cause du traitement de la sensibilitĂ© Ă©levĂ©e. Ce n’est pas un mauvais fonctionnement.

9: Une ligne verticale rouge apparaĂźt sur l’écran ACL lorsque le dĂ©clencheur est appuyĂ© Ă  mi-chemin ou pendant l’enregistrement d’images animĂ©es.

‱ C’est un phĂ©nomĂšne appelĂ© “moirage”. C’est une caractĂ©ristique des DCC qui apparaĂźt quand l’image comporte une partie fortement Ă©clairĂ©e. Des lignes verticales noires ou vertes ou des couleurs inĂ©gales peuvent aussi apparaĂźtre autour du “moirage”. Cependant, il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement. Il est enregistrĂ© sur les images animĂ©es mais pas sur les images fixes. 10: L’enregistrement d’images animĂ©es s’arrĂȘte en plein milieu. ‱ Êtes-vous en train d’utiliser une carte MultiMediaCard? – Cet appareil n’est pas compatible avec les cartes MultiMediaCard. ‱ Lorsque vous placez la qualitĂ© de l’image sur [30fpsVGA], [30fps16:9L] ou [15fps16:9H], nous recommandons l’utilisation d’une carte mĂ©moire SD haute vitesse avec “10MB/s” ou plus affichĂ© sur le paquet. ‱ Selon le type de la carte, l’enregistrement peut s’arrĂȘter en plein milieu.

8: La luminositĂ© ou la teinte de l’image diffĂšre de la scĂšne rĂ©elle.

‱ Lors de la prise de vues sous un Ă©clairage fluorescent, la luminositĂ© ou la teinte peut varier lorsque la vitesse d’obturation ralentit. Ceci survient Ă  cause des caractĂ©ristiques de l’éclairage fluorescent. Cependant, il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement.

‱ Ce phĂ©nomĂšne se produit lorsque vous appuyez Ă  mi-course sur le dĂ©clencheur pour rĂ©gler la valeur de l’ouverture et n’affecte pas les images enregistrĂ©es.

3: L’écran ACL clignote Ă  l’intĂ©rieur. ‱ L’écran ACL peut clignoter pendant quelques secondes aprĂšs avoir allumĂ© l’appareil photo Ă  l’intĂ©rieur sous un Ă©clairage fluorescent. Ce n’est pas un mauvais fonctionnement. 4: L’écran Ă  cristaux liquides est trop lumineux ou trop sombre. ‱ RĂ©glez la luminositĂ© de l’écran. (P19) ‱ Est-ce que la fonction d’accentuation ACL ou le mode plongĂ©e est activĂ©? 5: Des points noirs, rouges, bleus et verts apparaissent sur l’écran Ă  cristaux liquides. ‱ Ces pixels n’affectent pas les images enregistrĂ©es. Ce n’est pas un mauvais fonctionnement. (P120) 6: Des parasites apparaissent sur l’écran Ă  cristaux liquides. ‱ Dans les endroits sombres, des parasites peuvent apparaĂźtre pour maintenir la luminositĂ© de l’écran Ă  cristaux liquides. Ceci n’affecte pas les images que vous avez enregistrĂ©es.

1: Le flash n’est pas activĂ©. ‱ Est-ce que le rĂ©glage du flash est placĂ© sur Toujours dĂ©sactivĂ© [ ]? – Changez le rĂ©glage du flash. (P42) ‱ Le flash n’est pas activĂ© en mode images animĂ©es [ ] (P65) et lorsque sont sĂ©lectionnĂ©s [PAYSAGE], [PAYSAGE NOCT.], [CRÉPUSCULE], [RAFALE RAPIDE], [CIEL ÉTOILÉ], [FEU D'ARTIFICE] ou [PHOTO AÉRIENNE] en mode scĂšne. (P52) 2: Le flash est activĂ© 2 fois. ‱ Lorsque vous sĂ©lectionnez la rĂ©duction yeux rouges (P42), le flash est activĂ© une fois avant l’enregistrement rĂ©el pour rĂ©duire le phĂ©nomĂšne des yeux rouges (les yeux rouges du sujet apparaissent en rouge sur la photo), puis il est activĂ© Ă  nouveau pour l’enregistrement rĂ©el. ∫ Visualisation 1: Les images visualisĂ©es sont pivotĂ©es et affichĂ©es dans une direction inattendue. L’appareil photo a une fonction de rotation automatique et affiche les images qui ont Ă©tĂ© prises en le tenant dans le sens de la longueur. (Si vous prenez des photos en dirigeant l’appareil vers le haut ou vers le bas, l’appareil peut identifier qu’il s’agit d’une tenue dans le sens de la longueur.) ‱ Vous pouvez afficher les photos sans qu’elles soient pivotĂ©es lorsque [ROTATION AFF] (P95) est rĂ©glĂ© sur [NON]. ‱ Vous pouvez pivoter les photos avec la fonction [TOURNER]. (P95)

Les images de la mĂ©moire interne apparaissent s’il n’y a pas de carte insĂ©rĂ©e. Les donnĂ©es images de la carte apparaissent lorsqu’il y a une carte insĂ©rĂ©e. (P13) 3: Le numĂ©ro de dossier et le numĂ©ro de fichier sont affichĂ©s ainsi [—] et l’écran devient noir. ‱ Est-ce que l’image a Ă©tĂ© Ă©ditĂ©e avec un ordinateur ou enregistrĂ©e avec un appareil photo numĂ©rique d’un autre fabricant? Ceci peut Ă©galement survenir si la batterie est retirĂ©e immĂ©diatement aprĂšs l’enregistrement ou lors d’un enregistrement avec une batterie Ă©puisĂ©e. – Formatez les donnĂ©es pour supprimer les images mentionnĂ©es ci-dessus. (P106) (Le formatage supprime irrĂ©mĂ©diablement toutes les donnĂ©es y compris les autres images. VĂ©rifiez attentivement les donnĂ©es avant de formater.) 4: La photo est affichĂ©e accompagnĂ©e d’une date qui ne correspond pas Ă  la date de son enregistrement dans la lecture du calendrier. ‱ Est-ce que la photo a Ă©tĂ© modifiĂ©e sur un PC ou enregistrĂ©e avec un appareil photo numĂ©rique d’une autre marque? Ce type de photo peut ĂȘtre affichĂ©e avec une date diffĂ©rente de la date de son enregistrement dans lecture du calendrier. (P84) ‱ Est-ce que les images ont Ă©tĂ© prises aprĂšs avoir rĂ©glĂ© l’horloge de l’appareil correctement? (P14) Si, par exemple, le rĂ©glage de l’horloge de l’appareil est diffĂ©rent de celui de l’horloge du PC et que vous avez tĂ©lĂ©chargĂ© sur le PC des photos prises avec l’appareil, puis que vous les transfĂ©rez sur la carte mĂ©moire de l’appareil photo, les photos pourraient s’afficher avec des dates diffĂ©rentes de celles de leur enregistrement dans lecture du calendrier, etc.

5: Des points blanc ressemblants Ă  des bulles de savon apparaissent sur l’image enregistrĂ©e.

‱ Si vous prenez une photo avec le flash dans un endroit sombre ou Ă  l’intĂ©rieur, des points blancs peuvent apparaĂźtre sur l’image en raison de la rĂ©flexion de la lumiĂšre sur les particules de poussiĂšre. Ceci n’est pas un mauvais fonctionnement. ‱ Typiquement, le nombre et la rĂ©partition des points blancs diffĂšrent dans chaque image. ∫ TĂ©lĂ©viseur, ordinateur et imprimante 1: L’image n’apparaĂźt pas sur le tĂ©lĂ©viseur. ‱ Est-ce que l’appareil photo est correctement connectĂ© au tĂ©lĂ©viseur? ‱ Placez l’entrĂ©e du tĂ©lĂ©viseur au mode entrĂ©e externe. 2: La zone d’affichage de l’écran tĂ©lĂ© et de l’écran Ă  cristaux liquides de l’appareil photo sont diffĂ©rentes. Selon le modĂšle du tĂ©lĂ©viseur, la zone d’affichage peut ĂȘtre plus petite puisque l’image peut ĂȘtre Ă©tirĂ©e verticalement ou horizontalement et le haut et le bas ou la droite et la gauche de l’image peuvent ĂȘtre coupĂ©s lorsqu’elle est affichĂ©e. Cela est dĂ» aux caractĂ©ristiques du tĂ©lĂ©viseur et n’est pas un mauvais fonctionnement.

‱ Avez-vous essayĂ© de visualiser des images animĂ©es en ayant insĂ©rĂ© directement la carte dans le logement de la carte du tĂ©lĂ©viseur?

– Connectez l’appareil photo au tĂ©lĂ©viseur avec le cĂąble AV (fourni), puis visionnez les images sur l’appareil photo. (P115) 4: L’image n’est pas affichĂ©e complĂštement sur le tĂ©lĂ©viseur. ‱ RĂ©glez le format du tĂ©lĂ©viseur sur l’appareil photo. (P21) 5: La photo ne peut pas ĂȘtre transfĂ©rĂ©e lorsque l’appareil photo est connectĂ© Ă  un ordinateur. ‱ Est-ce que l’appareil photo est correctement connectĂ© Ă  l’ordinateur? ‱ Est-ce que l’appareil photo est reconnu par l’ordinateur? 6: La carte n’est pas reconnue par l’ordinateur. (La mĂ©moire interne est reconnue.) ‱ DĂ©branchez le cĂąble USB. Branchez-le Ă  nouveau tandis que la carte est insĂ©rĂ©e dans l’appareil photo. 7: La photo ne peut pas ĂȘtre imprimĂ©e alors que l’appareil photo est connectĂ© Ă  une imprimante. ‱ Est-ce que l’imprimante prend en charge PictBridge? ‱ RĂ©initialisez le mode Ă  [ ]. (P111) 8: Les cĂŽtĂ©s des photos sont rognĂ©s Ă  l’impression. ‱ Si votre imprimante est dotĂ©e d’une fonction qui supprime les bordures, annulez cette fonction lors de l’impression. (Pour des dĂ©tails, rĂ©fĂ©rez-vous au manuel d’utilisation de l’imprimante.) ‱ Lorsque vous demandez au photographe d’imprimer les images, demandez-lui si les images peuvent ĂȘtre imprimĂ©es avec les deux marges.

1: Une langue incomprĂ©hensible a Ă©tĂ© sĂ©lectionnĂ©e par erreur. ‱ Appuyez sur [MENU/SET], sĂ©lectionnez l’icĂŽne [ ] du menu [CONFIG.], puis sĂ©lectionnez l’icĂŽne [ ] pour sĂ©lectionner la langue dĂ©sirĂ©e. (P21) 2: Le rĂ©glage de la fonction de prĂ©visualisation automatique est dĂ©sactivĂ©. ‱ Est-ce que vous prenez des photos en utilisant la prise de vues en rafale avec rĂ©glage automatique de l’exposition (P48)? Est-ce que l’appareil photo est en mode de la prise de vues en rafale (P79) ou en mode d’images animĂ©es [ ] (P65), [AUTOPORTRAIT] (P54) ou [RAFALE RAPIDE] (P61)? Est-ce que [ENR. SON] est rĂ©glĂ© sur [OUI] (P76)? – Dans ces cas, vous ne pouvez pas sĂ©lectionner fonction de prĂ©visualisation automatique du menu dans le menu [CONFIG.]. 3: Un voyant rouge s’allume parfois lorsque le dĂ©clencheur est appuyĂ© Ă  mi-course. ‱ Dans les endroits sombres, la lampe d’assistance pour la mise au point automatique (P80) s’allume en rouge pour rendre plus facile la mise au point d’un sujet. 4: La lampe d’assistance pour la mise au point automatique ne s’allume pas. ‱ Est-ce que [LAMPE ASS. AF] dans le menu du mode [ENR.] est rĂ©glĂ© sur [OUI]? (P80) ‱ Est-ce que vous prenez des photos dans des endroits sombres? – La lampe d’assistance pour mise au point automatique ne s’allume pas dans les endroits lumineux. ‱ La lampe d’assistance pour la mise au point automatique ne s’allume pas lorsque sont sĂ©lectionnĂ©s [AUTOPORTRAIT], [PAYSAGE], [PAYSAGE NOCT.], [CRÉPUSCULE], [FEU D'ARTIFICE] ou [PHOTO AÉRIENNE] en mode scĂšne. (P52) Le bruit est produit par le rĂ©glage automatique de l’ouverture ce qui est tout Ă  fait normal. 7: L’horloge est rĂ©initialisĂ©e. ‱ Si vous n’utilisez pas l’appareil photo pendant une longue pĂ©riode, l’horloge peut ĂȘtre rĂ©initialisĂ©e. Lorsque le message [VEUILLEZ RÉGLER L’HEURE] apparaĂźt, rĂ©glez Ă  nouveau l’horloge. (P14) ‱ Lorsque vous prenez une photo avant de rĂ©gler l’horloge, [0:00 0. 0. 0] est enregistrĂ©.

10: Les numéros de fichier ne sont pas enregistrés consécutivement.

‱ Lorsque vous effectuez une opĂ©ration aprĂšs avoir fait une certaine action, les images peuvent ĂȘtre enregistrĂ©es dans des dossiers avec des numĂ©ros diffĂ©rents de ceux utilisĂ©s avant l’opĂ©ration. (P109) 11: Les numĂ©ros de fichiers sont enregistrĂ©s dans l’ordre croissant. ‱ Si la batterie est introduite ou retirĂ©e alors que l’appareil photo est allumĂ©, les numĂ©ros de dossier enregistrĂ©s sont perdus. Cependant si vous allumez Ă  nouveau l’appareil photo et enregistrez des images, les numĂ©ros de dossier enregistrĂ©s sont diffĂ©rents des numĂ©ros de dossier prĂ©cĂ©demment enregistrĂ©s. 12: La photo est affichĂ©e en noir. ‱ Les photos Ă©ditĂ©es ou ayant fait l’objet d’une rotation sur un PC peuvent ĂȘtre affichĂ©es en noir dans le mode lecture (P34), visualisation “mosaĂŻque” (P83) et lecture du calendrier (P84).

8: La photo affichée est légÚrement distordue.

‱ Selon l'agrandissement du zoom, l'image enregistrĂ©e peut ĂȘtre lĂ©gĂšrement distordue. Ceci est appelĂ© aberration chromatique. Une prise de vues grand-angle plus rapprochĂ©e du sujet rĂ©sultera en une image plus dĂ©formĂ©e. Cependant il ne rĂ©sultera pas d’un mauvais fonctionnement. 9: Des couleurs apparaissent sur l’image alors qu’elles n’étaient pas dans la scĂšne rĂ©elle. ‱ Selon l’agrandissement du zoom, l’image peut avoir des franges colorĂ©es autour du sujet. Cela est appelĂ© “aberration chromatique” et peut ĂȘtre encore plus visible en enregistrant des sujets distants. Cependant, il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement.

‱ Les numĂ©ros Ă  l’intĂ©rieur de l’épaisse ligne noire dĂ©signent le nombre d’images enregistrables en mode simple [ ].

∫ Nombre d’images enregistrables Format / ‱ Cet appareil ne peut pas effectuer des enregistrements d’images animĂ©es sur des cartes MultiMediaCard. ‱ Le zoom optique Ă©tendu ne fonctionne pas avec les modes scĂšne [HAUTE SENS.] (P60) ou [RAFALE RAPIDE] (P61) donc la taille de l’image pour [EZ] n’est pas affichĂ©e.

Mode scÚne: Il peut y avoir des différences dans les réglages ci-dessus.

Systùme d’obturation:

Obturateur électroniqueiObturateur mécanique

Vitesse de rafale: Nombre d’images enregistrables:

2 images/seconde (haute vitesse),

Vitesse de rafale: Nombre d’images enregistrables:

Lors de l’utilisation de la mĂ©moire interne: Environ 25 images (immĂ©diatement aprĂšs le formatage) Lors de l’utilisation d’une carte: 100 images maximum (varie selon le type de la carte et les conditions d’enregistrement)

Lorsque le format est [

] 1280k720 pixels (Seulement lors de l’utilisation de la carte) 848k480 pixels (Seulement lors de l’utilisation de la carte)