Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil LUMIX DMC-FX10 PANASONIC au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Appareil photo numérique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice LUMIX DMC-FX10 - PANASONIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil LUMIX DMC-FX10 de la marque PANASONIC.
Précautions à prendre AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE DOMMAGES À L’APPAREIL, • N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA PLUIE, À L’HUMIDITÉ, À L’ÉGOUTTEMENT OU AUX ÉCLABOUSSEMENTS, ET NE PLACEZ SUR L’APPAREIL AUCUN OBJET REMPLI DE LIQUIDE, COMME PAR EXEMPLE DES VASES. • UTILISEZ EXCLUSIVEMENT LES ACCESSOIRES RECOMMANDÉS. • NE RETIREZ PAS LE COUVERCLE (OU LE PANNEAU ARRIÈRE); IL N’Y A AUCUNE PIÈCE RÉPARABLE PAR L’UTILISATEUR À L’INTÉRIEUR. CONFIEZ TOUTE RÉPARATION À UN TECHNICIEN DE SERVICE QUALIFIÉ.
• Le logo SDHC est une marque de commerce. • Leica est une marque de commerce déposée de Leica Microsystems IR GmbH. • Elmarit est une marque de commerce déposée de Leica Camera AG. • Les autres noms, raisons sociales et appellations de produits cités dans ce manuel sont des marques de commerce ou des marques déposées de leurs détenteurs respectifs. LA PRISE DE COURANT DOIT SE TROUVER À PROXIMITÉ DE L’APPAREIL ET ÊTRE FACILEMENT ACCESSIBLE.
Suivez les instructions du fabricant pour jeter les batteries usées.
Risque d'incendie, d'explosion et de brûlures. Ne pas démonter, chauffer à plus de 60 °C (140 °F) ou incinérer. La plaque signalétique se trouve sur le dessous de l’appareil. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. -Si ce symbole apparaîtInformation sur la mise au rebut dans les pays n'appartenant pas à l'Union européenne Ce symbole est uniquement valide dans l'Union européenne. Si vous désirez mettre ce produit au rebut, contactez l'administration locale ou le revendeur et informez-vous de la bonne façon de procéder.
• Utilisez l’unité spécifiée pour recharger la batterie. • N’utilisez la batterie avec aucun autre appareil que l’appareil spécifiée. • Évitez le contact des saletés, du sable, du liquide ou autres corps étrangers avec les bornes. • Ne touchez pas les bornes des fiches (i et j) avec des objets métalliques. • Évitez de démonter, remodeler, chauffer ou jeter au feu. Si de l’électrolyte entre en contact avec vos mains ou vos vêtements, lavez-les avec beaucoup d’eau. Si de l’électrolyte pénètre dans vos yeux, ne les frottez pas. Rincez-vous les yeux avec beaucoup d’eau, puis consultez un médecin. ∫ À propos du chargeur de batterie ATTENTION! NE PAS INSTALLER CET APPAREIL DANS UNE BIBLIOTHÈQUE, UNE ARMOIRE OU TOUT AUTRE ESPACE CONFINÉ. S’ASSURER QUE LA VENTILATION DE L’APPAREIL EST ADÉQUATE. AFIN D’ÉVITER TOUT RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE OU D’INCENDIE DÛ À UN SURCHAUFFEMENT, S’ASSURER QUE RIDEAUX OU TOUT OBJET QUELCONQUE NE BOUCHENT LES ÉVENTS D’AÉRATION DE L’APPAREIL.
VQT1C15 • Soyez particulièrement vigilants dans les endroits suivants qui pourraient causer des dommages à l’appareil. – Endroits avec beaucoup de poussière ou de sable. – Endroits où l’appareil pourrait entrer en contact avec de l’eau comme par temps pluvieux ou à la plage. • Endroits où l’appareil pourrait entrer en contact avec de l’eau comme par temps pluvieux ou à la plage. • Si de l’eau ou de l’eau de mer éclabousse votre appareil photo, utilisez un chiffon sec pour essuyer le boîtier de l’appareil soigneusement.
• De la condensation pourrait se former lors de changements de température ou d’humidité. Prenez garde à la condensation car elle pourrait causer des taches sur l’objectif ou un mauvais fonctionnement: • En cas de condensation, éteignez l’appareil photo et laissez-le ainsi pendant environ 2 heures. Lorsque la température de l’appareil photo se rapproche de celle ambiante, la buée disparaît naturellement.
Le procédé est décrit pour le DMC-FX12 comme un exemple.
– Carte mémoire SD (de 8 Mo à 2 Go) – Carte mémoire SDHC (4 Go) – Carte MultiMediaCard Informations supplémentaires sur les cartes pouvant être utilisées dans cet appareil • Vous pouvez utiliser une carte mémoire SDHC uniquement si vous utilisez des cartes mémoire de 4 Go ou plus. • Une carte mémoire de 4 Go sans le logotype SDHC n’est pas conforme aux standards SD et ne pourra pas être utilisée avec cet appareil.
4 Mise en place et retrait de la batterie/ de la carte (vendue séparément) 12 À propos de la mémoire interne/carte (vendue séparément) 13 Paramétrage de l’horodateur (horloge) 14 • Changement du réglage de l’horloge 15 À propos de la molette de sélection 15 Réglage du menu 16 À propos du menu de configuration 18 Affichage à l’écran à cristaux liquides/ modification de l’affichage 21
Prises de vues 22 Prises de vues en mode simple 25 Prises de vues avec zoom 27 • Utilisation du zoom optique/zoom optique étendu (EZ) 27 • Utilisation du zoom numérique Pour augmenter encore plus le zoom 28 Vérification de l’image enregistrée (Prévisualisation) 29 Visualisation/effacement des images 30
Prises de vues avec retardateur 41 Compensation de l’exposition 42 Stabilisateur optique de l’image 43 Modification de la sensibilité selon le mouvement du sujet 44 Prises de vues en gros plan 45 Prises de vues correspondant à la scène enregistrée (mode scène) 46 – [PORTRAIT] 47 – [CARNATION] 47 – [AUTOPORTRAIT] 47 Réglage de la sensibilité à la lumière 63 • [FORMAT] Réglage du format de l’image 63 • [FORMAT IMAG]/[QUALITÉ] Réglage du format et de la qualité de l’image qui correspondent à l’usage de vos photos 64 • [MODE AF] Réglage de la mise au point automatique 65 • [RAFALE] Prises de vues en rafale 66 • [LAMPE D'ASS. AF] Cette lampe facilite la mise au point dans un endroit sombre 67 • [MODE COULEUR] Réglage de l’effet chromatique et de la qualité de l’image pour les images enregistrées 67 • [RÉGL. HORL.] Réglez l’ordre d’affichage de la date et de l’heure 67
Visualisation avec fonction zoom 70 Visualisation d’images animées 71 Utilisation du menu mode [LECT.] 72 • [DIAPORAMA] Visualisation des images dans l’ordre et pendant une durée déterminée 72 • [MES FAVORIS] Réglage de vos images favorites 73
Réglage de l’image à imprimer et du nombre de copies 77 • [PROTÉGER] Prévention d’effacement accidentel des images 79 • [REDIMEN.] Réduction de la taille d’une image 80 Copie des données de l’image 82 • [FORMATER] Réinitialisation de la carte 83
Connexion à un ordinateur 84 Impression des photos 87 Visualisation des images sur un téléviseur 92
Affichage à l’écran 93 Précautions à prendre 95 Affichage des messages 98 En cas de problème 100 Nombre d’images enregistrables et durée d’enregistrement disponible .... 106 Spécifications 109 Accessoires 112 Index 113 Boîtier de transport de la batterie
SDHC et la carte MultiMediaCard sont appelées carte dans le texte. • La carte est vendue séparément. Lorsque vous n’utilisez pas la carte, vous pouvez enregistrer ou visualiser les images sur la mémoire interne. (P13) • Pour des informations à propos des accessoires en option, référez-vous à la page des “Accessoires”. (P112) • Si l’un des accessoires a été perdu, veuillez téléphoner au 1 800 99-LUMIX (1-800-995-8649) pour plus de détails sur le remplacement des pièces.
1/Touche de réglage du flash (P36) 3/Touche de compensation de l’exposition (P42)/Compensation du contre-jour en mode simple (P26) Dans ce manuel d’utilisation, les opérations qui utilisent la touche de curseur sont décrites avec les illustrations montrées. Les illustrations de ce manuel d’utilisation montrent le DMC-FX12. Exemple: Lorsque vous appuyez sur la touche 4
• Réglez l’horloge. (P14) • La batterie n’est pas chargée lors de l’achat de l’appareil photo. Chargez la batterie avant de l’utiliser.
]. 2 Appuyez sur le déclencheur pour prendre des photos. (P22)
]. 2 Sélectionnez l’image que vous désirez visualiser. (P30)
1 Fixez la batterie en faisant attention au sens de celle-ci.
électrique. • La batterie se réchauffe après son utilisation ainsi que pendant et après le chargement. L’appareil photo se réchauffe lui aussi pendant l’utilisation. Ceci ne constitue toutefois pas un mauvais fonctionnement. • La batterie s’épuisera si elle n’est pas utilisée pendant une période prolongée après son chargement. Rechargez la batterie lorsque celle-ci est épuisée. • La batterie peut être chargée même si elle n’est pas complètement déchargée. • Utilisez le chargeur et la batterie dédiés. • Chargez la batterie avec le chargeur à l’intérieur. • Ne pas démonter ni modifier le chargeur.
(chargement/nombre d’images enregistrables)
• Le chargement est achevé lorsque l’indicateur [CHARGE] A s’éteint Nombre de photos
• Rotation du levier du zoom de la position téléphoto à grand-angle et inversement pour chaque prise de vue. • Mise hors marche de l’appareil photo à toutes les 10 enregistrements et attentant jusqu’à la température de la batterie soit refroidie. ¢ Le nombre d’images enregistrables diminue lorsque la fonction d’accentuation ACL ou la fonction plongée (P35) est utilisée. • CIPA est l’acronyme de [Camera & Imaging Products Association]. Le nombre de photos enregistrables dépend de l’intervalle de temps entre chaque prise de vue. Plus l’intervalle de temps est long, plus le nombre de photos pouvant être enregistré diminue. [Par exemple, lors d’un enregistrement à toutes les 2 minutes, le nombre de photos enregistrables diminue d’environ 86 (DMC-FX12)/ 92 (DMC-FX10).] Durée de la visualisation Durée de la visualisation
• La batterie est trop déchargée (décharge excessive). D’ici peu, l’indicateur [CHARGE] s’allumera et la recharge normale commencera. • Lorsque la température de la batterie est excessivement haute ou basse, l’indicateur [CHARGE] clignote et le temps de recharge sera plus long que d’habitude. • Les bornes du chargeur ou de la batterie sont sales. Dans ce cas, essuyez-les avec un linge sec. • Lorsque la durée d’utilisation de l’appareil photo devient très courte alors que la batterie est correctement chargée, la durée de vie de la batterie peut avoir expiré. Achetez une nouvelle batterie. ∫ Conditions de chargement • Chargez la batterie à une température entre 10 oC et 35 oC (50 oF à 95 oF). (La température de la batterie devra également être la même.) • Les performances de la batterie peuvent temporairement être amoindries et le temps d’utilisation peut devenir plus court dans des conditions de basse température (ex. ski/planche à neige).
VQT1C15 • Lorsque vous n’utilisez pas la carte, vous pouvez enregistrer ou visualiser les images sur la mémoire interne. (P13)
• Si vous utilisez d’autres batteries, nous ne pouvons pas garantir la qualité de ce produit.
Introduisez complètement la batterie en faisant attention au sens lors de l’insertion. Tirez sur levier de relâche A dans le sens de la flèche pour retirer la batterie. Carte: Appuyez à fond sur la carte jusqu’à l’émission d’un déclic tout faisant attention au sens lors de l’insertion. Pour retirer la carte, appuyez à fond jusqu’à l’émission d’un déclic puis tirez vers le haut.
• Assurez-vous que la carte est insérée à fond. Autrement, elle pourrait être endommagée.
2 Faites glisser le levier de relâche dans le sens de la flèche.
• Ne retirez pas la carte ou la batterie lors de l’accès aux données sur la carte. Les données pourraient être endommagées. (P21) • Ne retirez pas la batterie avant que l’écran ACL et l’indicateur d’état (vert) ne s’éteignent car cela pourrait affecter la mise en mémoire des réglages de l’appareil. • La batterie fournie est conçue uniquement pour cet appareil photo. Ne l’utilisez avec aucun autre appareil. • N’insérez pas ou ne retirez pas ni la batterie ni la carte lorsque l’appareil est en marche. Les données sur la carte mémoire ou la mémoire interne pourraient être endommagées. Soyez particulièrement prudent pendant l’accès à la mémoire interne ou la carte. (P21) • Nous recommandons l’utilisation d’une carte mémoire Panasonic.
(vendue séparément) La mémoire interne peut être utilisée comme un appareil de sauvegarde temporaire lorsque la carte utilisée est pleine. ∫ Mémoire interne [ ] Vous pouvez enregistrer et visualiser des images sur la mémoire interne. (La mémoire interne ne peut pas être utilisée lorsqu’une carte est insérée.) • La mémoire interne a une capacité d’environ 27 Mo. • La taille de l’image est de QVGA (320k240 pixels) en enregistrant des
∫ Carte [ ] Lorsqu’une carte est insérée, vous pouvez enregistrer ou visualiser des images sur la carte. ∫ Carte (en option) • La carte mémoire SD, la carte mémoire SDHC et la carte MultiMediaCard sont de petites cartes externes, légères et amovibles. Lisez P4 pour plus d’informations au sujet des cartes compatibles avec cet appareil. • La carte mémoire SDHC est un format devenu une norme soutenue par la SD Association en 2006 pour les cartes mémoire à haute capacité supérieure à 2 Go. • La vitesse de lecture/écriture d’une carte mémoire SD et d’une carte mémoire SDHC est rapide. Ces deux types de carte sont équipés d’une languette de protection contre l’écriture A qui empêche l’écriture et le formatage de la carte. (Si la languette est placée vers le côté [LOCK], il n’est pas possible d’écrire ou d’effacer les données de la carte ni de la formater. Si la languette est placée de l’autre coté, ces fonctions sont de nouveau disponibles.)
• Cet appareil photo est compatible avec les cartes mémoire SD et les cartes mémoire SDHC. Vous pouvez utiliser une carte mémoire SDHC dans un appareil compatible avec les cartes mémoire SDHC cependant vous ne pouvez pas utiliser de carte mémoire SDHC dans un appareil uniquement compatible avec les cartes mémoire SD. (Lisez toujours le manuel d’utilisation de l’appareil utilisé. Si vous commandez vos photos dans un laboratoire d’impression, informez-vous avant de commander.)
VQT1C15 • Se référer à la P106 pour de plus amples informations concernante le nombre d’images enregistrables et le temps d’enregistrement disponible pour chaque carte. • Cet appareil photo (appareil compatible avec SDHC) est compatible avec les cartes mémoire SD basées sur les spécifications des cartes mémoire SD et formatées en FAT12 et en FAT16. Il est également compatible avec les cartes mémoires SDHC basées sur les spécifications des cartes mémoire SD et formatées en FAT32. • Nous vous conseillons d’utiliser des cartes mémoire Haute vitesse SD/cartes mémoire SDHC pour enregistrer des images animées. (P55)
Comme l’horloge n’est pas réglée, l’écran suivant apparaît lorsque vous mettez l’appareil photo en marche. • La vitesse de lecture/d’écriture d’une carte MultiMediaCard est plus lente que celle d’une carte mémoire SD ou d’une carte mémoire SDHC. Si vous utilisez une carte MultiMediaCard, certaines fonctions peuvent être légèrement plus lentes qu’à la normale. • Ne pas formater la carte sur votre ordinateur ou sur un autre appareil. Formatez-la uniquement avec l’appareil photo pour assurer un bon fonctionnement. (P83) • Conservez la carte mémoire hors de portée des enfants afin qu’ils ne puissent pas l’avaler.
VQT1C15 2 Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner la date et l’heure. : : RÉGL. HORL. Puis, commutez la molette de sélection sur un mode d’enregistrement, remettez l’appareil en marche et vérifiez que le réglage de l’horloge est correct. ∫ Changement du réglage de l’horloge 1 Appuyez sur [MENU/SET]. 2 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [RÉGL.HORL.]. (P67) 3 Appuyez sur 1, puis effectuez les étapes 2 et 3 pour régler l’horloge. 4 Appuyez sur [MENU/SET] pour fermer le menu. • Vous pouvez également régler l’horloge dans le menu [CONFIG.]. (P18)
24 heures, la configuration de l’horloge est mémorisée (dans l’appareil photo) pendant au moins 3 mois même si la batterie est retirée. (Si une batterie non suffisamment chargée est mise en place, la durée de sauvegarde des réglages de l’horloge est abrégée.) Toutefois, le réglage de l’horloge est annulé après ce laps de temps. Le cas échéant, occupez-vous de nouveau du réglage de l’horloge. • Le réglage peut être effectué depuis l’année 2000 jusqu’en 2099. Le système horaire de 24 heures est utilisé. • Si l’horloge n’est pas réglée, la date exacte ne peut être imprimée sur les photos à l’aide du [TIMBRE DATE] (P75) ou lors de l’impression par un laboratoire photo.
Lorsque vous mettez l’appareil en marche et tournez la molette de sélection, vous pouvez non seulement passer de l’enregistrement à la visualisation, vous pouvez également sélectionner le mode macro pour faire des gros plans d’un sujet ou le mode scène selon les conditions d’enregistrement. ∫ Commutation de la molette de sélection de mode
• : Annulez sans régler l’horloge.
Ce mode est recommandé pour les débutants. : Mode visualisation (P30) Ce mode permet la visualisation des images enregistrées. ∫ Sélections avancées : Mode de contrôle intelligent de la sensibilité ISO (P44) Ce mode permet de sélectionner la sensibilité ISO et la vitesse d’obturation optimales selon les mouvements et la luminosité du sujet. : Mode macro (P45) Ce mode vous permet de faire des gros plans du sujet. : Mode scène (P46) Ce mode vous permet de prendre des photos selon la scène enregistrée. : Mode images animées (P55) Dans ce mode, vous pouvez enregistrer des images animées. : Mode impression (P87) Utilisez ce mode pour imprimer des photos.
∫ Affichage des écrans de menu
Exemple : La première page des trois pages est affichée. 1/3
• Les icônes du menu et les rubriques du menu affichées varient selon la position de la molette de sélection. • Tournez le levier du zoom pour facilement passer à la page suivante ou retourner à la page précédente. ∫ À propos des icônes du menu Menu mode [ENR.] (P61) : Ce menu est affiché lorsque la molette de sélection est réglée sur [ ]/[ ]/[ 4 Appuyez sur [MENU/SET] pour effectuer le réglage. 2/3
]/[ ]/[ ]/[ (Référez-vous aux P18 à 20 pour chaque rubrique du menu.) • Sélectionnez [RESTAURER] pour remettre les réglages à la configuration initiale du moment de l’achat. (P20) • [RÉGL.HORL.], [PRÉV. AUTO], [ÉNERGIE] et [ÉCONOMIE] sont des rubriques importantes. Vérifiez leurs réglages avant de les utiliser. [RÉGL.HORL.] (Modification de la date et de l’heure) Appuyez sur [ SET ] pour afficher le menu [CONFIG.] et sélectionnez la rubrique à régler. (P16) Changez la date et l’heure. (P14) MENU
(Affichage de l’image enregistrée) Appuyez sur [ SET ] pour afficher le menu [CONFIG.] et sélectionnez la rubrique à régler. (P16) Sélectionnez la durée d’affichage de l’image après une prise de vue. [1SEC.], [3SEC.], [NON] • La fonction de prévisualisation n’est pas disponible en mode images animées. • La fonction de prévisualisation est désactivé en mode rafale et en mode scène [AUTOPORTRAIT] (P47). (Les réglages ci-haut ne peuvent être sélectionnés.) MENU
(Coupure automatique du contact) Appuyez sur [ SET ] pour afficher le menu [CONFIG.] et sélectionnez la rubrique à régler. (P16) Le mode d’économie d’énergie est activé (l’appareil photo s’éteint automatiquement pour sauvegarder la durée de vie de la MENU
• Le mode d’économie d’énergie est fixé à [2MIN.] en mode économie et à [5MIN.] en mode simple [ ]. • Le mode d’économie d’énergie ne peut pas être utilisé dans les situations suivantes. – Lors de l’utilisation d’un adaptateur secteur (DMW-AC5PP, vendu séparément) – Lors du raccordement d’un ordinateur ou d’une imprimante – Lors de l’enregistrement ou de la lecture d’images animées – Lors d’un diaporama (P72) [ÉCONOMIE] (Mise hors marche automatique de l’écran à cristaux liquides) Appuyez sur [ SET ] pour afficher le menu [CONFIG.] et sélectionnez la rubrique à régler. (P16) La luminosité de l’écran à cristaux liquides est réduite et l’écran s’éteint automatiquement lorsque l’appareil photo n’est pas utilisé afin de prolonger l’autonomie de la batterie en mode enregistrement. [NIVEAU 1]: L’écran à cristaux liquides s’éteint si l’appareil photo n’est pas utilisé pendant environ 15 secondes en mode enregistrement. [NIVEAU 2]: L’écran à cristaux liquides s’éteint si l’appareil photo n’est pas utilisé pendant environ 15 secondes en mode enregistrement ou pendant environ 5 secondes après une prise de vue. MENU
[2MIN.]. [Toutefois, le mode d’économie d’énergie n’est pas activé en utilisant l’adaptateur secteur (DMW-AC5PP; en option).] • La luminosité de l’écran à cristaux liquides n’est pas réduite avec l’accentuation ACL ou en mode plongée. • Le mode d’économie ne peut pas être utilisé dans les situations suivantes. – En mode simple [ ]. – Lors de l’utilisation d’un adaptateur secteur (DMW-AC5PP, vendu séparément). – Lors de l’affichage d’un écran de menu. – Lors du réglage du retardateur. – Lors de l’enregistrement d’images animées. [HEURE MOND.] (P59) Appuyez sur [ SET ] pour afficher le menu [CONFIG.] et sélectionnez la rubrique à régler. (P16) Réglez votre domicile et le point de destination. [ ]: Domicile [ ]: Point de destination Réglage de la luminosité de l’écran à cristaux liquide sur 7 niveaux. MENU
Appuyez sur [ SET ] pour afficher le menu [CONFIG.] et sélectionnez la rubrique à régler. (P16) Réglez votre date de départ et votre date d’arrivée de vacances. [SET], [NON] MENU
[NIVEAU BIP] [ ]: Aucune tonalité de confirmation [ Cela permet de régler un son d’obturateur. [VOL. OBTURAT.] [ ]: Pas de son d’obturation [ ]: Son d’obturation faible [ ]: Son d’obturation fort [TON. OBTURAT.]: 1 / 2 / 3 MENU Le volume des haut-parleurs peut être ajusté sur 7 paliers de 6 à 0. • Si vous branchez l’appareil photo à un téléviseur, le volume des haut-parleurs de ce dernier ne changera pas. MENU
Appuyez sur [ SET ] pour afficher le menu [CONFIG.] et sélectionnez la rubrique à régler. (P16) Restaurez le numéro du fichier du prochain enregistrement à 0001. • Le numéro de dossier est mis à jour et le numéro du premier fichier est 0001. (P85) MENU
999, il ne peut pas être remis à zéro. Nous vous conseillons de formater la carte après avoir sauvegardé les données sur un ordinateur ou un autre appareil. • Pour réinitialiser le numéro de dossier à 100, formatez d’abord (P83) la mémoire interne ou la carte, puis utilisez cette fonction pour restaurer le numéro de fichier. Un écran de réinitialisation de numéro de dossier apparaîtra alors. Sélectionnez [OUI] pour réinitialiser le numéro de dossier. [RESTAURER] Appuyez sur [ SET ] pour afficher le menu [CONFIG.] et sélectionnez la rubrique à régler. (P16) Les réglages au menu [ENR.] ou [CONFIG.] sont restaurés. • Le réglage [MES FAVORIS] (P73) est réglé sur [NON] et [ROTATION AFF] (P74) est réglé sur [OUI]. • Si les réglages du menu [CONFIG.] sont restaurés, les réglages suivants sont également restaurés. – Les réglages de l’anniversaire [BÉBÉ1]/ [BÉBÉ2] (P50) et [ANIMAL DOMES.] (P51) du mode scène. – Le nombre de jours passés depuis la date de départ dans [DATE VOYAGE] (P57). – Le réglage de [HEURE MOND.] (P59). • Le numéro du dossier et l’horloge ne sont pas modifiés. MENU
Réglez selon le système de télévision utilisé dans le pays. MENU
Appuyez sur [ SET ] pour afficher le menu [CONFIG.] et sélectionnez la rubrique à régler. (P16) Réglez selon le type de téléviseur. [ ]: Lors du raccordement à un téléviseur 16:9. [ ]: Lors du raccordement à un téléviseur 4:3. MENU
Réglez pour sélectionner l’affichage de la molette de sélection lors de la rotation de la molette. [OUI], [NON] MENU
Réglez pour sélectionner la langue d’affichage à l’écran. [ENGLISH], [DEUTSCH], [FRANÇAIS], [ESPAÑOL], [ITALIANO], [ ], • La zone de mise au point est affichée plus grande que la normale lors de prises de vues dans des endroits sombres. 4 Mise au point (P22) 5 Format de l’image (P64) 6 Qualité (P64) : Indicateur d’instabilité (P24) 7 Indicateur de l’état de la batterie • L’indicateur s’allume en rouge et clignote lorsque la batterie est déchargée. (L’indicateur d’état clignote lorsque l’écran à cristaux liquides est désactivé.) Rechargez la batterie ou remplacez-la par une batterie pleinement chargée. • Ne s’affiche pas lors du raccordement d’un adaptateur secteur (DMW-AC5PP, vendu séparément) à l’appareil photo. 8 Nombre d’images enregistrables (P106) 9 État de l’enregistrement 10 Mémoire interne/Carte – Lors de l’utilisation de la carte mémoire • N’effectuez pas les opérations suivantes lorsque l’indicateur d’accès est allumé. Sinon la carte ou les données pourraient être endommagées et l’appareil pourrait ne plus fonctionner normalement. – Mise hors marche de l’appareil. – Retrait de la batterie ou de la carte (lors de l’utilisation d’une carte). – Secousse de l’appareil. – Débranchement de l’adaptateur secteur. (DMW-AC5PP, vendu séparément) (lors de l’utilisation d’un adaptateur secteur) • N’effectuez pas les opérations ci-dessus lors de la visualisation d’images, de leur suppression ou du formatage de la mémoire interne (ou de la carte). (P83). • La durée d’accès à la mémoire interne pourrait être plus longue que la durée d’accès à la carte mémoire. (Environ 7 secondes) 11 Vitesse d’obturation (P22) 12 Valeur de l’ouverture (P22) • Si l’exposition n’est pas adéquate, la valeur de l’ouverture et la vitesse d’obturation apparaissent en rouge. (Elles n’apparaissent pas en rouge lors de l’activation du flash.) 13 Stabilisateur optique de l’image (P43) • Consultez la P93 pour plus de renseignements sur les autres écrans d’affichage. ∫ Commutation de l’affichage à l’écran Il est possible de modifier l’affichage à l’écran en appuyant sur [DISPLAY]. Ceci permet l’affichage d’informations lors de prises de vues tel que la taille de l’image, le nombre d’images enregistrables ou aucun affichage. Consultez la P33 pour plus de renseignements.
VQT1C15 L’appareil photo règle automatiquement la vitesse d’obturation et la valeur de l’ouverture selon la luminosité du sujet.
50 cm (1,64 pied) à ¶. • La mise au point sur le sujet n’est pas adéquate dans les cas suivants : – Lorsque l’indicateur de mise au point clignote (en vert). – Lorsque la zone de mise au point automatique passe du blanc au rouge ou sans zone de mise au point automatique. – Lorsque la sonorité de mise au point émet 4 bips. • Lorsque lobjectif se trouve à une distance hors de la plage de variation de la distance focale, il se pourrait que la mise au point ne soit pas adquate même si le voyant de la mise au point est allumée.
∫ Utilisation du flash Lorsque l’appareil photo détermine que l’endroit de prise de vue est trop sombre, le
VQT1C15 • Assurez-vous de ne pas bouger l’appareil en appuyant sur le déclencheur. • Ne couvrez pas le flash ou la lampe d’assistance pour la mise au point avec vos doigts ou tout autre objet. • Ne touchez pas au devant de l’objectif. ∫ Exposition (P42) • Lorsque le mode normal de prises de vues [ ] est sélectionné, l’exposition est réglée automatiquement à la valeur adéquate (Exposition automatique). Cependant, selon les conditions d’enregistrement tel l’éclairage en contre-jour, l’image peut s’assombrir. Dans de tels cas, corrigez la valeur de l’exposition afin de prendre de meilleures photos. ∫ Mise au point (P23, 45) Lorsque le mode normal de prises de vues [ ] est sélectionné, l’image est automatiquement mise au point (Mise au point automatique). Cependant, un des sujets pourrait ne pas être mis au point adéquatement. La plage de mise au point est de 50 cm (1,64 pied) à ¶. – Lorsqu’une scène comprend à la fois des sujets proches et éloignés. – Lorsqu’il y a de la saleté ou de la poussière sur le verre entre l’objectif et le sujet. – Lorsqu’il y a des objets lumineux ou brillants autour du sujet. – En prenant une photo dans un endroit sombre.
– Lorsqu’une scène a peu de contraste. – Lorsque l’appareil est secoué. – Lorsque vous enregistrez un sujet très lumineux. – Lorsque vous effectuez une prise de vues rapprochée du sujet. Essayez le verrouillage de l’aire de mise au point ou le mode macro. ∫ Couleur (P62) • La couleur du sujet peut varier selon l’éclairage ambiant sur le sujet comme le soleil ou un éclairage halogène. Cependant, cet appareil ajuste automatiquement la teinte à celle la plus réelle. (Équilibre des blancs) Réglez l’équilibre des blancs si vous désirez atteindre la même teinte qu’avec l’équilibre des blancs automatique. ∫ Lorsque vous désirez prendre un sujet se trouvant en dehors de l’aire de mise au point automatique (Verrouillage de la mise au point automatique/exposition automatique) En enregistrant l’image d’une personne avec une composition similaire à l’image suivante, vous ne pourrez pas mettre au point le sujet car celui-ci se trouve en-dehors de l’aire de mise au point automatique. 3
1 Orientez l’aire de mise au point automatique sur le sujet. 2 Appuyez à mi-course sur le déclencheur pour régler la mise au point et l’exposition. • L’indicateur de mise au point s’illumine lorsque le sujet est mis au point. 3 Appuyez et tenez le déclencheur appuyé à mi-course tout en déplaçant l’appareil photo pour composer l’image. 4 Appuyez à fond sur le déclencheur.
VQT1C15 • Les images animées prises avec l’appareil photo tenu verticalement ne sont pas affichées verticalement.
VQT1C15 • Vous pouvez également appuyer à mi-course sur le déclencheur pour fermer le menu.
COURRIEL] est sélectionné dans [MODE IMAGE], le zoom optique étendu est activé. (P27) • Les réglages de [BIP] et [RÉGL.HORL.] dans le mode simple sont également appliqués dans les autres modes d’enregistrement. • Les réglages de [HEURE MOND.] (P19), [MONITEUR] (P19), [DATE VOYAGE] (P19), [BIP] (P19), [OBTURATEUR] (P19), [RENUM.FICHIER] (P19) et [LANGUE] (P20) dans le menu [CONFIG.] ne sont pas appliqués dans le mode simple.
VQT1C15 • Plage de mise au point: 30 cm (0,98 pied) à ¶ (Téléobjectif) 5 cm (0,16 pied) à ¶ (Grand-angle) • [ÉNERGIE] (P18): [5MIN.] Le contre-jour se réfère à une lumière émise à l’arrière du sujet. Dans ce cas, le sujet, une personne par exemple, s’assombrira donc cette fonction corrige le contre-jour en éclairant l’image entière.
• Lorsque la fonction de compensation de contre-jour est activée, [ ] (l’indicateur d’activation de la compensation de contre-jour A) apparaît. Appuyez sur 3 pour annuler cette fonction.
] lorsque la fonction de compensation du contre-jour est placée sur [NON].
(DMC-FX12), maximum de 4,1k(DMC-FX10)], ne réglez pas la taille de l’image sur le réglage le plus haut de chaque format d’image ( / / ). ∫ Pour faire apparaître les sujets plus proches utilisez (téléobjectif) (DMC-FX12)/6M (6 millions de pixels) (DMC-FX10) est regroupée au centre de la zone 3M (3 millions de pixels) permettant ainsi une image avec un effet de zoom plus élevé. • Le zoom optique est placé sur grand-angle (1k) lorsque l’appareil photo est allumé. • Si vous utilisez la fonction zoom après avoir mis au point le sujet, mettez au point le sujet une nouvelle fois. • Le barillet d’objectif (P8) s’étend et se rétracte selon la position du zoom. Attention à ne pas interrompre le mouvement du barillet d’objectif en tournant le levier de zoom. • En mode d’images animées [ ], l’agrandissement du zoom est fixé sur une valeur définie au départ de l’enregistrement. • “EZ” est l’abréviation de “Extended optical Zoom”. • Vous pouvez augmenter encore plus l’agrandissement du zoom avec le zoom optique étendu sans avoir à vous soucier de la déformation de l’image. • Si vous sélectionnez une taille d’image qui active le zoom optique étendu, l’icône du zoom optique étendu [ ] est affichée à l’écran lorsque vous utilisez la fonction zoom. • Le zoom arrêtera son déplacement un moment près de [W] (1k) lorsque le zoom optique étendu est utilisé. Il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement. • L’agrandissement du zoom indiqué est approximatif. • En mode image animée [ ] et dans le mode scène [SENS. ÉLEVÉE], le zoom optique étendu ne fonctionne pas.
VQT1C15 Un zoom maximum de 12k peut être effectué avec le zoom optique 3k et le zoom numérique 4k lorsque [ZOOM NUM.] est placé sur [OUI] dans le menu [ENR.]. Cependant, si une taille d’image pouvant être utilisée par le zoom optique étendu est sélectionnée, un zoom maximum de 18k (DMC-FX12)/16,5k (DMC-FX10) peut être effectué avec le zoom optique 4,5k (DMC-FX12)/4,1k (DMC-FX10) et le zoom numérique 4k. ∫ Fonctionnement du menu
• Lors de la sélection d’un mode scène, sélectionnez le menu [ENR.] [ ] puis appuyez sur 1.
3 Appuyez sur 4 pour sélectionner [OUI], puis appuyez sur [MENU/ SET]. 2/3
• Avec le zoom numérique, plus grande est l’image et plus basse sera la qualité de l’image. • En utilisant le zoom numérique, nous vous recommandons d’utiliser un trépied et le retardateur (P41) pour prendre des photos. • L’agrandissement du zoom indiqué est approximatif. • Le zoom numérique ne fonctionne pas dans les cas suivants: – En mode simple [ ]. – En mode de contrôle intelligent de la sensibilité ISO [ ]. – Dans les modes scène [SPORTS], [BÉBÉ1]/[BÉBÉ2] , [ANIMAL DOMES.] et [SENS. ÉLEVÉE].
∫ Visualisation de photos
• L’appareil fonctionne conformément aux normes du système de fichiers DCF “Design rule for Camera File system” établies par “JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association)”. • L’écran ACL peut ne pas être en mesure d’afficher les détails des images enregistrées. Vous pouvez utiliser la visualisation avec fonction zoom (P70) pour vérifier les détails des images. • Lorsque vous visualisez des images prises avec d’autres appareils, il est possible que la qualité soit dégradée. (Les images sont affichées sous forme de vignettes avec le message [LA VIGNETTE EST AFFICHÉE] à l’écran.) • Si vous changez un nom de dossier ou un nom de fichier avec votre ordinateur, les images peuvent ne plus pouvoir être visualisées avec l’appareil photo. • Si le fichier d’image n’est pas conforme aux normes, le numéro du dossier/fichier est indiqué par [—] et l’écran peut devenir noir. • Selon le sujet, une frange d’interférence peut apparaître à l’écran. Celle-ci est appelée moirage. Il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement. ∫ Pour effacer une seule image
[OUI], puis appuyez sur [MENU/SET]. EFF. VUE PAR VUE EFFACER CETTE IMAGE ?
(Uniquement lors de la sélection de [EFFACEM. MULTIPLE]) EFFACEM. MULTIPLE
(Écran lors de la sélection de [EFFACEM. MULTIPLE]) EFFACEM. MULTIPLE EFFACER LES IMAGES QUE VOUS AVEZ MARQUÉES ?
• [EFFACER TOUTES LES IMAGES DE LA MÉMOIRE INTERNE ? ] est affiché lors de la sélection de la rubrique [EFFACER TOUT] et [TOUT EFFACER
VQT1C15 • Ne mettez pas l’appareil photo hors marche lors de l’effacement des images. • En supprimant les images, utilisez une batterie ayant suffisamment d’énergie (P21) ou l’adaptateur secteur (DMW-AC5PP; en option). • Il est possible d’effacer jusqu’à 50 images en une seule fois en utilisant [EFFACEM. MULTIPLE]. • Plus grand est le nombre d’images, plus cela prendra de temps pour les effacer. • S’il y a des images qui sont protégées [ ] (P79), qui ne sont pas conformes aux normes DCF (P31) ou qui sont sur une carte avec le commutateur de protection en écriture sur [LOCK] (P13), elles ne seront pas supprimées même si [EFFACER TOUT] ou [TOUT EFFACER SAUF ] est sélectionné.
“Affichage normal H” ou “Aucun affichage J”. En mode simple [
[BÉBÉ1]/[BÉBÉ2] (P50) et [ANIMAL DOMES.] (P51) en mode scène avant de prendre des photos. ¢3 Le nombre de jours écoulé depuis la date de départ est affiché si la fonction [DATE VOYAGE] (P57) a été réglée avant de prendre des photos.
• Il est très utile si le réglage manuel de l’ouverture de l’objectif et de la vitesse d’obturation est disponible, surtout si l’exposition automatique peut être difficile en raison de l’éclairage irrégulier. L’utilisation de la fonction histogramme vous permet d’obtenir les meilleures performances de votre appareil photo. A Lorsque les valeurs sont concentrées vers la gauche, l’image est sous-exposée. B Lorsque les valeurs de l’histogramme sont distribuées de façon égale, l’exposition est correcte et la luminosité est bien équilibrée. C Lorsque les valeurs sont concentrées vers la droite, l’image est surexposée.
VQT1C15 • L’histogramme en mode enregistrement est approximatif. • Les histogrammes d’enregistrement et de lecture peuvent différer. • L’histogramme de l’appareil peut différer de ceux des logiciels de traitement d’image des ordinateurs, etc. • L’histogramme n’apparaît pas en mode simple [ ] ou en mode d’images animées [ ], en visualisation “mosaïque” ou lecture du calendrier ou en visualisation avec la fonction zoom.
Sélectionnez [NON] pour annuler le mode de l’accentuation de la luminosité de l’ACL ou le mode plongée.
• La luminosité des images affichées sur l’écran ACL est ajustée lorsque le mode accentuation ACL ou le mode plongée est activé. Cependant, certains sujets peuvent sembler différents sur l’écran ACL. Toutefois, ceci n’a aucun effet sur les images enregistrées. • L’écran ACL revient automatiquement à la luminosité normale après 30 secondes en enregistrant en mode accentuation de la luminosité de l’ACL. Appuyez sur n’importe quelle touche pour éclairer à nouveau l’écran ACL. • Si l’écran ACL est difficile à voir à cause des rayons du soleil, etc. , nous vous conseillons d’utiliser votre main ou un autre objet pour bloquer la lumière. • Le mode plongée n’est pas activé dans les cas suivants. – En mode simple [ ] – En mode visualisation – En mode impression [ ] – Pendant que l’écran du menu est affiché – Pendant que l’écran de prévisualisation est affiché
Ne le couvrez pas avec votre doigt ou avec n’importe quel autre objet. ∫ Sélection du réglage du flash approprié Réglez le flash pour qu’il corresponde à l’enregistrement.
2 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner un mode.
. 3 Appuyez sur [MENU/SET]. • Vous pouvez également appuyer à mi-course sur le déclencheur pour finir.
VQT1C15 Le flash se déclenche automatiquement en fonction des conditions de prise de vue. Il réduit le phénomène des yeux rouges (les yeux du sujet apparaissent rouges sur la photo) en déclenchant le flash avant la prise réelle de la photo. Après cela, le flash est activé à nouveau pour la prise de vue réelle. • Utilisez cette fonction lorsque la prise de vue se fait dans un endroit sombre.
: Toujours désactivé Le flash ne se déclenche jamais. • Utilisez ce réglage pour prendre des photos dans des endroits où l’usage du flash est interdit. ¢1 Le flash est activé deux fois. Le sujet ne devra pas bouger jusqu’à ce que le second flash soit activé.
Le flash se déclenche obligatoirement, à chaque prise de vue. • Utilisez ce réglage lorsque la scène est éclairée à contre-jour ou avec de la lumière fluorescente. : Toujours activé/Réduction yeux rouges¢1 • Le paramétrage du flash est réglé sur Toujours activé/Réduction yeux rouges uniquement lorsque vous sélectionnez [FÊTE] (P49) ou [LUMIÈRE BOUGIE] (P50) dans le mode scène. : Synchronisation lente/ Réduction yeux rouges¢1 Lorsque le sujet est sur fond sombre, ce réglage ralentit la vitesse d’obturation alors que le flash se déclenche, afin d’éclaircir l’arrière-plan. Cela contribue également à réduire l’effet des yeux rouges. • Le paramétrage Synchronisation lente/ Réduction yeux rouges peut être réglé uniquement lorsque vous sélectionnez [PORTRAIT NOCT.] (P48), [FÊTE] (P49)
Cependant, il est restauré au réglage par défaut lorsque le mode scène est modifié. ∫ Portée utile du flash selon la sensibilité ISO Sensibilité ISO (P63) [AUTO]
VQT1C15 • Si vous utilisez le flash lorsque la sensibilité ISO est réglée sur [AUTO] or lorsque le réglage maximum de la sensibilité ISO est autre que [ISO400] dans le mode de contrôle intelligent de la sensibilité ISO [ ] (P44), la sensibilité ISO est automatiquement augmentée à sa valeur maximale de [ISO640]. (Le maximum est de [ISO400] pour les modes scène [BÉBÉ1]/[BÉBÉ2] (P50) et [ANIMAL DOMES.] (P51).) • Si vous prenez des photos rapprochées du sujet avec flash et que le zoom est près de [W] (1k), les bords des images enregistrées peuvent s’assombrir. Tournez le levier de zoom de peu et prenez une photo de nouveau. ∫ Portée utile du flash en mode de contrôle intelligent de la sensibilité ISO Sensibilité Portée utile du flash ISO maximum Grand-angle Téléobjectif (P44) 1 à 1/2000¢3 1/4 ou 1 à 1/2000¢4
[LUMIÈRE BOUGIE] (P50) dans le mode scène ¢2 [FÊTE] (P49) ¢3 En mode simple [ ] ¢4 Le mode de contrôle intelligent de la sensibilité ISO [ ] (P44), [SPORTS] (P48), [PORTRAIT NOCT.] (P48), [LUMIÈRE BOUGIE] (P50), [BÉBÉ1]/ [BÉBÉ2] (P50) et [ANIMAL DOMES.] (P51) dans le mode scène. • ¢1, ¢3, ¢4: La vitesse d’obturation devient un maximum de 1 seconde dans les conditions suivantes. – Lorsque le stabilisateur optique de l’image est réglé sur [NON]. – Lorsque l’appareil a détecté qu’il y a peu de vacillement dans le mode simple [ ] et que le stabilisateur optique de l’image est réglé sur [MODE1] ou [MODE2].
VQT1C15 • Ne couvrez pas le flash avec vos doigts ou tout autre objet. • En mode économie, l’écran ACL s’éteint et l’indicateur d’état s’allume pendant que le flash se charge. [Cela ne survient pas en utilisant l’adaptateur secteur (DMW-AC5PP; en option).] Si la charge résiduelle de la batterie est faible, la durée pendant laquelle l’écran ACL s’éteint pour se charger devient plus longue. • L’icône du flash devient rouge lorsque le flash est activé et que vous appuyez sur le déclencheur à mi-course. • Lorsque vous prenez une photo au-delà de la portée utile du flash, l’exposition peut ne pas être correctement réglée et l’image peut s’éclaircir ou s’assombrir. • Pendant le chargement du flash, l’icône du flash clignote en rouge et vous ne pouvez pas prendre de photos même si vous appuyez à fond sur le déclencheur. • Lorsque vous prenez une photo au-delà de la portée utile du flash, l’exposition peut ne pas être correctement réglée. (P62) • Lorsque la vitesse d’obturation est rapide, l’effet flash peut ne pas être suffisant.
• Vous pouvez également appuyer à mi-course sur le déclencheur pour finir. • L’écran de menu disparaît après environ 5 secondes. À ce moment-là, l’élément sélectionné est automatiquement validé.
• Lorsque vous appuyez une fois et à fond sur le déclencheur, le sujet est automatiquement mis au point juste avant l’enregistrement. Dans les endroits sombres, le voyant du retardateur clignotera, puis s’allumera plus lumineusement en opérant comme une lampe d’assistance pour la mise au point automatique (P67) afin de permettre à l’appareil photo de faire la mise au point du sujet. • Le retardateur est réglé à 10 secondes en mode simple [ ] et à 2 secondes [AUTOPORTRAIT] (P47) dans le mode scène. • Lorsque le retardateur est activé en mode prises de vues en rafale, la première image est enregistrée 2 ou 10 secondes après une pression sur le déclencheur. 3 images sont enregistrées à la fois. • Nous recommandons l’utilisation d’un trépied pour enregistrer avec le retardateur. • Le retardateur ne peut pas être utilisé en mode scène [SOUS-MARIN].
VQT1C15 Regardez les exemples suivants. Sous-exposée
2/1. Compensation de l’exposition vers la valeur positive.
• Vous pouvez également appuyer à mi-course sur le déclencheur pour finir.
• L’étendue de la compensation de l’exposition sera limitée en fonction de la luminosité du sujet. • L’exposition ne peut pas être corrigée en utilisant le mode scène [CIEL ÉTOILÉ].
A jusqu’à ce que [STABILISAT.] apparaisse.
Appuyez sur 1 à l’écran montré à l’étape 2 pour afficher la démonstration de l’indicateur de stabilisation optique. (Il n’est pas possible de prendre des photos durant la démonstration.) Appuyez sur 1 pour quitter la démonstration. SECOU., DÉMO MOUV. SUJ.
SORT. • La démonstration de l’indicateur de stabilisation optique de l’image est approximative. • L’appareil photo détecte le mouvement du sujet lors du réglage automatique de la sensibilité ISO dans le mode de contrôle intelligent de la sensibilité ISO [ ] (P44) et pour [SPORTS] (P48), [BÉBÉ1]/ [BÉBÉ2] (P50) et [ANIMAL DOMES.] (P51) dans le mode scène seulement.
NON MODE 1 [MODE2] Le vacillement est corrigé ( ) lorsque le déclencheur est pressé. Il y a un plus grand effet de stabilisation. [NON] ( – Lorsque l’agrandissement du zoom est élevé. – Dans la plage du zoom numérique. – En suivant des sujets en mouvement rapide. – Lorsque la vitesse d’obturation ralentit pour prendre des photos à l’intérieur ou dans des endroits sombres. Soyez attentif aux tremblements en appuyant sur le déclencheur. • En mode simple [ ] ou en mode scène [AUTOPORTRAIT] (P47), la fonction de stabilisation est réglée sur [MODE2] et dans [CIEL ÉTOILÉ] (P52) elle est réglée sur [NON]. • En mode d’images animées [ ], [MODE2] ne peut être paramétré.
2 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [LIMITE ISO] puis appuyez sur 1.
ISO réduira efficacement le tremblement. Cependant, le bruit vidéo augmentera.
• L’appareil photo peut ne pas être capable de détecter le déplacement d’un sujet dans les cas suivants. – Lorsque le sujet se déplaçant est de taille réduite – Lorsque le sujet se déplaçant est au bord de l’écran – Lorsque le sujet commence son déplacement au moment où le déclencheur est appuyé à fond • Pour éviter le bruit vidéo, il est recommandé de réduire la sensibilité ISO [LIMITE ISO] ou de régler [MODE COULEUR] à [NATUREL]. (P67)
Ce mode permet des prises de vues très rapprochées du sujet, comme des plans rapprochés de fleurs. Vous pouvez prendre des photos en vous rapprochant du sujet jusqu’à une distance de 5 cm (0,16 pied) de l’objectif en tournant le levier du zoom le plus loin possible vers grand-angle (1k). ∫ Plage de mise au point
• Lorsque le sujet est proche de l’appareil photo, la plage de la mise au point (profondeur de champ) est plus restreinte. Par conséquent, vous aurez des difficultés à mettre au point un sujet si la distance entre lui et l’appareil photo est changée après que la mise au point ait été faite. • Lorsque l’appareil photo se trouve à une distance du sujet qui dépasse les limites de l’objectif, il se peut que la mise au point ne soit pas adéquate même si l’indication de mise au point est affichée. • Le mode macro donne à l’appareil photo la priorité à un sujet proche de l’appareil photo. Cependant, si la distance entre l’appareil photo et le sujet est de plus de 50 cm (1,64 pied), cela prendra plus de temps de faire la mise au point en mode macro qu’en mode normal [ ] de prises de vues. • La portée du flash va de 30 cm (0,98 pied) à 5,0 m (16,4 pieds) (grand-angle). (Cela s’applique lorsque la sensibilité ISO est réglée sur [AUTO].) • Nous vous conseillons le réglage du flash sur Toujours désactivé [ ] en prenant des photos de sujets proches. • Lorsque vous prenez une photo près de la limite de la portée, la résolution de la périphérie de l’image peut légèrement diminuer. Il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement.
(0,98 pied) • Référez-vous aux P47 à 54 et à “À propos de l’information ” pour plus de renseignements sur chaque mode de scène.
[MODE SCÈNE]. 2 Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner le mode scène. 1/2
• L’écran du menu est commuté à l’écran d’enregistrement dans le mode scène sélectionné.
VQT1C15 Pour prendre des photos de votre bébé. L'age peut être affiché avec les images si vous réglez l'anniversaire.
• Lorsque vous prenez des photos en utilisant un mode scène qui n’est pas adapté à la situation, la teinte peut différer de la scène réelle. • Lorsque vous prenez des photos en utilisant un mode scène qui n’est pas adapté à la situation, la teinte peut différer de la scène réelle. • Si vous appuyez sur 2 lors de la sélection de [PORTRAIT] ou [CIEL ÉTOILÉ] à l’étape 2, le menu [MODE SCÈNE] [ ] s’affiche. Si vous sélectionnez ensuite le menu [ENR.] [ ] ou [CONFIG.] [ ], il est possible de régler les rubriques désirées. (P16) • Les fonctions suivantes ne peuvent pas être sélectionnées en mode scène car l’appareil photo les ajuste automatiquement à leur réglage optimal. – [SENSIBILITÉ] – [MODE COULEUR]
[MODE SCÈNE] et sélectionnez un mode de scène. (P46) Sélectionnez ce mode pour prendre des photos de vous-même.
Pour augmenter l’efficacité de ce mode: 1 Tournez le levier de zoom aussi loin que possible vers téléobjectif. 2 Rapprochez-vous du sujet pour rendre ce mode plus efficace.
Appuyez à mi-course sur le déclencheur pour faire la mise au point. L’indicateur de retardateur clignote lorsque vous faites la mise au point. En vous assurant de tenir l’appareil photo immobile, appuyez à fond sur le déclencheur pour prendre la photo.
• La sensibilité ISO est réglée sur [ISO100].
] pour afficher le menu [MODE SCÈNE] et sélectionnez un mode de scène. (P46) Ceci permet de rendre plus douce l’apparence de la peau que le mode [PORTRAIT]. SET
Pour augmenter l’efficacité de ce mode: 1 Tournez le levier de zoom aussi loin que possible vers téléobjectif. 2 Rapprochez-vous du sujet pour rendre ce mode plus efficace.
• Si une partie de l’arrière-plan, etc. a une couleur proche de celle de la peau, cette partie sera également adoucie. • Ce mode peut ne pas être efficace s’il n’y a pas assez de lumière. • La sensibilité ISO est réglée sur [ISO100].
Assurez-vous d’appuyer à mi-course sur le déclencheur pour faire à nouveau la mise au point. • L’image enregistrée apparaît automatiquement sur l’écran ACL pour la prévisualisation. Reportez-vous à la P29 pour l’utilisation de la fonction prévisualisation. • Si l’image est floue à cause de la vitesse d’obturation lente, nous vous conseillons d’utiliser le retardateur à 2 secondes. (P41)
(2,30 pieds). • Lorsque vous sélectionnez [AUTOPORTRAIT], l’agrandissement du zoom est automatiquement déplacé vers grand angle (1k).
]. (P65) • Le mode MPA est fixé sur [ • Le réglage de la lampe d’assistance pour la mise au point automatique est désactivé.
[MODE SCÈNE] et sélectionnez un mode de scène. (P46) Ceci vous permet de prendre des photos d’un large paysage.
(16,4 pieds) à ¶. • Le flash est désactivé [ ]. • Le réglage de la lampe d’assistance pour la mise au point automatique est désactivé. • L’équilibre des blancs ne peut pas être réglé.
• Le zoom numérique ne peut pas être utilisé.
Ce mode vous permet de prendre des photos d’un sujet et d’un paysage avec une luminosité proche de la vie réelle. ∫ Technique pour le mode portrait nocturne • Utilisez le flash. • Puisque la vitesse d’obturation est ralentie, nous recommandons l’utilisation d’un trépied et du retardateur (P41) pour prendre des photos. • Assurez-vous que le sujet reste immobile pendant environ 1 seconde après avoir pris la photo. • Nous recommandons de tourner le levier de zoom vers grand-angle (1k) et d’être à environ 1,5 m (4,92 pieds) du sujet pour prendre une photo.
[MODE SCÈNE] et sélectionnez un mode scène. (P46) Sélectionnez ce mode lorsque vous désirez prendre des photos de scènes sportives ou d’autres évènements à déplacements rapides. • Ce mode est pratique pour prendre des photos de sujets se trouvant à une distance de 5 m (16,4 pieds) ou plus.
VQT1C15 (Référez-vous à la P38 pour la portée utile du flash.) • L’obturateur peut rester fermé (max. 1 seconde environ) après avoir pris une photo à cause du traitement du signal, mais ce n’est pas un mauvais fonctionnement. • Des parasites peuvent devenir visibles lorsque vous prenez des photos dans des endroits sombres.
[MODE SCÈNE] et sélectionnez un mode de scène. (P46) Ce mode vous permet d’enregistrer un paysage nocturne de façon réaliste. ∫ Technique pour le mode paysage nocturne • En raison de la vitesse de pose très lente (maximum d’environ 8 secondes), il convient d’utiliser un trépied. Nous vous recommandons l’utilisation du retardateur (P41) pour prendre des photos.
(16,4 pieds) à ¶. • Il se peut que l’obturateur demeure fermé (maximum d’environ 8 secondes) à la suite d’une prise de vue à cause du traitement du signal, mais ce n’est pas un mauvais fonctionnement. • Des parasites peuvent devenir visibles lorsque vous prenez des photos dans des endroits sombres. • Le flash est désactivé [ ]. • La sensibilité ISO est réglée sur [ISO100]. • Le réglage de la lampe d’assistance pour la mise au point automatique est désactivé. • L’équilibre des blancs ne peut pas être réglé.
(grand-angle)/30 cm (0,98 pied) (téléobjectif) à ¶] • L’équilibre des blancs ne peut pas être réglé.
[MODE SCÈNE] et sélectionnez un mode de scène. (P46) Sélectionnez ce mode lorsque vous désirez prendre des photos à une réception de mariage, une fête en plein air, etc. Les personnes et l’arrière-plan peuvent être enregistrés avec une luminosité naturelle. ∫ Technique pour le mode fête • Utilisez le flash. • Nous recommandons l’utilisation d’un trépied et du retardateur (P41) pour prendre des photos. • Nous vous conseillons de tourner le levier de zoom vers grand-angle (1k) et d’être à environ 1,5 m (4,92 pieds) du sujet pour prendre les photos.
] ou Toujours activé/ Réduction yeux rouges [ Ce mode vous permet de prendre des photos avec l’atmosphère d’une lumière de bougie. ∫ Technique du mode de lumière de bougie • Si vous tirez le meilleur partie de la lumière de bougie, vous pouvez prendre avec succès des photos sans utiliser le flash. • Nous recommandons l’utilisation d’un trépied et du retardateur (P41) pour prendre des photos.
(P75). • L’âge peut être également imprimé sur chaque photo en utilisant le logiciel [LUMIX Simple Viewer] ou [PHOTOfunSTUDIO-viewer-] sur le CD-ROM (fourni). (Pour des informations à propos de l’impression, référez-vous au manuel d’utilisation séparé sur la connexion PC.) ∫ Réglage de l’affichage de l’âge • Si vous désirez que l’âge soit affiché, sélectionnez d’abord l’anniversaire puis assurez-vous de sélectionner [AVEC ÂGE] avant de prendre des photos. 1
(0,16 pied) (grand-angle)/30 cm (0,98 pied) (téléobjectif) à ¶] • Le mode flash du flash incorporé peut être placé sur Synchro lente/Réduction yeux rouges [ ] ou Toujours activé/ Ce mode vous permet de prendre des photos d’un enfant avec un beau teint sain. Lorsque le flash est utilisé, la lumière provenant de celui-ci est plus faible que d’habitude. Vous pouvez régler les anniversaires de deux bébés en utilisant [BÉBÉ1] et [BÉBÉ2].
2 Lorsqu’un message apparaît, appuyez sur 2/1 pour sélectionner les rubriques (Année/Mois/Jour) puis appuyez sur 3/4 pour les régler. 3 Appuyez sur [MENU/SET] pour finir le réglage.
(0,16 pied) (grand-angle)/30 cm (0,98 pied) (téléobjectif) à ¶] • Le réglage de la sensibilité ISO [ ] devient identique à celui du réglage maximum du mode de contrôle intelligent de la sensibilité de [ISO400]. (P44)
• Si l’appareil photo est réglé sur [SANS ÂGE], l’âge n’est pas enregistré même si l’heure et l’anniversaire sont réglés. Cela signifie que l’âge ne peut pas être affiché même si l’appareil photo est réglé sur [AVEC ÂGE] après les prises de vues. • Utilisez [RESTAURER] dans le menu [CONFIG.] pour restaurer le réglage de l’anniversaire. (P20) • Le zoom numérique ne peut pas être utilisé.
[MODE SCÈNE] et sélectionnez un mode de scène. (P46) Sélectionnez ce mode pour des prises de vues d’animaux domestiques tels un chien ou un chat. Ceci vous permet de régler la date d’anniversaire de votre animal domestique. Il est possible d’afficher l’âge lors de la visualisation ou de l’imprimer sur les photos enregistrées avec [TIMBRE DATE] (P75). • L’âge peut être également imprimé sur chaque photo en utilisant le logiciel [LUMIX Simple Viewer] ou [PHOTOfunSTUDIO-viewer-] sur le CD-ROM (fourni). (Pour des informations à propos de l’impression, référez-vous au manuel d’utilisation séparé sur la connexion PC.)
• Le réglage initial de la lampe d’assistance est [NON]. (P67) • Référez-vous à [BÉBÉ1]/[BÉBÉ2] pour plus de renseignements à propos de ce mode.
[MODE SCÈNE] et sélectionnez un mode de scène. (P46) Ce mode vous permet de prendre des photos claires d’un coucher de soleil rouge.
]. • Le réglage de la lampe d’assistance pour la mise au point automatique est désactivé. • La sensibilité ISO est réglée sur [ISO100]. • L’équilibre des blancs ne peut pas être réglé.
[MODE SCÈNE] et sélectionnez un mode de scène. (P46) Ce mode permet un traitement à sensibilité élevée et la prise de vue de sujet à une sensibilité de ISO3200.
∫ Technique du mode ciel étoilé • L’obturateur s’ouvre pendant 15, 30 ou 60 secondes. Utilisez un trépied. Nous vous recommandons également d’utiliser le retardateur pour prendre la photo. (P41)
[MODE SCÈNE] et sélectionnez un mode de scène. (P46) Ce mode vous permet de prendre des photos claires d’un ciel étoilé ou d’un sujet sombre. ∫ Réglage de la vitesse d’obturation • Sélectionnez une vitesse d’obturation entre [15 SECONDES], [30 SECONDES] ou [60 SECONDES]. 1 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner le nombre de secondes, puis appuyez sur [MENU/SET].
être sélectionnées. – [EXPOSITION] – [ÉQ.BLANCS] Ce mode vous permet de prendre de magnifiques photos de feux d’artifices qui explosent dans un ciel nocturne.
• La vitesse d’obturation devient comme suit. – Lorsque le stabilisateur optique de l’image est sur [NON]: max. de 2 seconde
• Les histogrammes sont toujours affichés en orange. (P34) • Le flash est désactivé [ ]. • Vous ne pouvez pas sélectionner le mode mise au point automatique. • La zone de mise au point n’est pas affichée. • Le réglage de la lampe d’assistance pour la mise au point automatique est désactivé. • La sensibilité ISO est réglée sur [ISO100]. • L’équilibre des blancs ne peut pas être réglé.
[MODE SCÈNE] et sélectionnez un mode de scène. (P46) Ce mode vous permet de prendre des photos claires du bleu de la mer, du ciel, etc. Il évite la sous-exposition du sujet sous la forte lumière du soleil. • Ne touchez pas l’appareil photo avec les mains mouillées. • Le sable ou l’eau de mer causera le mauvais fonctionnement de l’appareil photo. Assurez-vous que ni l’un ni l’autre n’entre dans l’objectif ou les connecteurs. • La garantie du produit ne couvre pas les problèmes liés au sable ou à l’eau de mer. • L’équilibre des blancs ne peut pas être réglé.
[MODE SCÈNE] et sélectionnez un mode de scène. (P46) Ce mode permet de prendre des photos montrant la neige aussi blanche que possible sur des pentes de ski ou des montagnes couvertes de neige.
Ce mode vous permet de prendre des photos à travers le hublot d’un avion. ∫ Technique du mode photo aérienne • Nous vous conseillons d’utiliser cette technique s’il est difficile de faire la mise au point en prenant des photos de nuages, etc. Dirigez l’appareil photo vers quelque chose ayant un contraste élevé, appuyez à mi-course sur le déclencheur pour fixer la mise au point, puis dirigez l’appareil vers le sujet et appuyez à fond sur le déclencheur pour prendre la photo. • Éteignez l’appareil photo durant le décollage et l’atterrissage. • Pour utiliser l’appareil photo, suivez toutes les instructions de la cabine passagers. • Attention aux reflets du hublot. • Le flash est désactivé [ ]. • Le réglage de la lampe d’assistance pour la mise au point automatique est désactivé. • L’équilibre des blancs ne peut pas être réglé.
VQT1C15 ∫ Réglage de l’équilibre des blancs [RÉG. ÉQUI. BL.] Vous pouvez ajuster la teinte pour qu’elle concorde avec la profondeur de l’eau et la condition météo. 1 Appuyez sur 3 [ ] deux fois pour afficher x [RÉG. ÉQUI. BL.]. 2 Appuyez sur 2/1 pour régler l’équilibre des blancs. RÉG. ÉQUI. BL.
∫ Fixer la mise au point sous-marin (Verrouillage de mise au point automatique) Vous pouvez régler la mise au point avant de prendre une photo avec le verrouillage de la mise au point automatique. Cette fonction peut être utile pour la prise de vues d’un sujet se déplaçant rapidement, etc. 1 Orientez la zone de mise au point automatique sur le sujet. 2 Appuyez sur 2 pour fixer la mise au point.
VQT1C15 • La plage de mise au point sera la même qu’en mode macro. [5 cm (0,16 pied) (grand-angle)/30 cm (0,98 pied) (téléobjectif) à ¶] • Les touches sur le boîtier marin (DMW-MCFX07, en option) diffèrent légèrement des touches sur cet appareil photo. Suivez le nom des touches sur cet appareil pour l’utiliser. • Le retardateur ne peut pas être sélectionné. • L’équilibre des blancs ne peut pas être réglé.
• Le temps d’enregistrement disponible et le temps d’enregistrement passé sont approximatifs. • Le son est également simultanément enregistré à partir du microphone incorporé à l’appareil photo. (Les images animées ne peuvent être enregistrées sans son.) • Lorsque vous utilisez la fonction de stabilisateur optique de l’image, elle est placée sur [MODE1].
• Si la mémoire interne ou la carte est pleine en cours d’enregistrement, l’appareil photo l’arrête automatiquement.
Rubrique [30fpsVGA] [10fpsVGA] • La taille du fichier avec [10fpsQVGA] est plus petite et, par conséquent, adaptée aux courriels. • Vous pouvez uniquement enregistrer des images animées sur la mémoire interne si [FORMAT] est réglée à [ ] et que la taille de l’image est [30fpsQVGA] ou [10fpsQVGA] (320k240 pixels).
• Vous pouvez également appuyer à mi-course sur le déclencheur pour fermer le menu.
(0,16 pied) (grand-angle)/30 cm (0,98 pied) (téléobjectif) à ¶]. • Référez-vous à la P108 pour des informations à propos de la durée d’enregistrement disponible. • La durée d’enregistrement disponible affichée à l’écran peut ne pas diminuer régulièrement. • Cet appareil ne peut pas enregistrer d’images animées sur des cartes MultiMediaCard. • Lorsque vous placez la qualité de l’image sur [30fpsVGA] ou [30fps16:9], nous recommandons l’utilisation d’une carte mémoire SD haute vitesse avec “10MB/s (10Mo/s)” ou plus affiché sur l’emballage. • Selon le type de la carte, l’enregistrement peut s’arrêter en plein milieu.
VQT1C15 Seule la durée d’enregistrement maximale de 2 Go est affichée à l’écran. • Lorsque les images animées enregistrées avec l’appareil photo sont visionnées avec un autre appareil, la qualité de l’image et du son peut être altérée ou il peut être impossible de les lire. De même, les informations d’enregistrement peuvent ne pas être affichées correctement. • En mode images animées [ ], les fonctions suivants ne sont pas disponibles. – Fonction de détection du sens – Fontion de prévisualisation – [MODE2] sous [STABILISAT.] • L’ensemble de logiciels inclut QuickTime pour lire sur l’ordinateur les fichiers d’images animées enregistrées par l’appareil photo.
[SET] et appuyez sur [MENU/ SET]. 1/4
CD-ROM (fourni). (Pour des informations sur l’impression, référez-vous au manuel d’utilisation séparé sur la connexion PC.) ∫ Réglage de la date de voyage (Les exemples suivants montrent l’écran en mode normal de prises de vues [ ].)
2 Appuyez sur 4 pour sélectionner l’icône [ ] du menu [CONFIG.], puis appuyez sur 1. 3 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [DATE VOYAGE], puis appuyez sur 1.
• Si vous ne voulez pas régler la date de retour, appuyez sur [MENU/SET] lorsque l’espace pour la date est affiché.
VQT1C15 5 secondes si l’appareil photo est mis en marche au moment du réglage de la date du début des vacances, après le réglage de la date de départ ou de la date du voyage. • Si la date de voyage a été réglée, [ ] apparaît en bas à droite de l’écran. (Elle n’est pas affichée si elle est antérieure à la date courante.) ∫ Annulation de la date de voyage La date de voyage est automatiquement annulée si elle est antérieure à la date courante. Si vous désirez annuler la date de voyage avant la fin du voyage, sélectionnez [NON] à l’écran illustré à l’étape 4 puis appuyez deux fois sur [MENU/SET].
[HEURE MOND.] (P59) en fonction du lieu de la destination, la date de voyage est calculée en utilisant les réglages de la date de l’horloge et du lieu de la destination du voyage. • Le réglage de la date de voyage est mémorisé même si l’appareil photo est éteint. • Si, après avoir réglé une date de départ, vous prenez une photo avant cette date, le signe moins [-] est affiché en orange et la journée de vacances à laquelle la photo a été prise n’est pas enregistrée. • Si, après avoir réglé une date de départ, vous modifiez le réglage de l’horloge à la date et à l’heure de votre destination, le signe moins [-] est affiché en blanc et la date de la journée de vacances à laquelle la photo a été prise est enregistrée lorsque la date de votre destination est, par exemple, antérieure d’une journée à la date de départ. • Si [DATE VOYAGE] est réglée sur [NON], le nombre de jours écoulés depuis la date de départ ne sera pas enregistré même si vous avez réglé la date de voyage ou la date de retour. Même si [DATE VOYAGE] est activé (réglé sur [SET]) après la prise de photos, la journée de vacances à laquelle les photos ont été prises n’est pas affichée. • Réglez l’horloge si le message [VEUILLEZ RÉGLER HORLOGE] s’affiche. (P14) • Le réglage de [DATE VOYAGE] affecte également le mode simple [ ].
3 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [HEURE MOND.], puis appuyez sur 1. 1/4
] est utilisée dans le lieu d’origine, appuyez sur 3. Appuyez à nouveau sur 3 pour revenir à l’heure d’origine. • Le réglage de l’heure d’été du lieu d’origine n’avance pas l’horloge d’une heure. Avancez l’horloge d’une heure. (P14)
SET] pour régler l’heure du lieu d’origine. Appuyez sur 2 pour retourner à l’écran montré à l’étape 3, puis appuyez sur [MENU/SET] pour fermer le menu. • Lorsque vous réglez ensuite l’heure du lieu d’origine, l’écran revient à celui affiché à l’étape 3 après que vous ayez appuyé sur [MENU/SET] pour régler l’heure du lieu d’origine. Appuyez de nouveau sur [MENU/SET] pour fermer le menu. ∫ Réglage du lieu de destination (Effectuez les étapes 1, 2 et 3.) 1 Appuyez sur 3 pour sélectionner [ARRIVÉE], puis appuyez sur [MENU/ SET] pour mémoriser. HEURE MOND. ARRIVÉE DÉPART
] est utilisée à la destination du voyage, appuyez sur 3. (L’heure avance par saut d’une heure.) Appuyez sur 3 de nouveau pour revenir à l’heure d’origine. 3 Appuyez sur [MENU/SET] pour finir. 1/4
étapes 1 et 2 sous “Réglage du lieu d’origine [DÉPART]”. (P59) • Si vous ne trouvez pas le lieu de destination parmi ceux affichés à l’écran, sélectionnez par la différence d’heure du lieu d’origine. • Le réglage [HEURE MOND.] affecte également le mode simple [ ]. • L’icône du lieu de destination [ ] apparaît lors de la visualisation de photos prises au lieu de destination.
∫ Réglages à partir de l’écran de menu Appuyez sur [MENU/SET] pour afficher le menu [ENR.], puis sélectionnez la rubrique à régler. (P16) Écran de menu (Enregistrement en mode normal de prises de vues [ ]) Écran de menu Rubrique
] (Réglage du blanc) n’apparaît pas lors du réglage rapide.
(équilibre des blancs automatique)
(Lumière du jour) en extérieur au cours d’une journée ensoleillée (Nuageux)
2 Ciel bleu 3 Ciel nuageux (Pluie) ] et puis appuyez sur [MENU/SET]. 2 Dirigez l’appareil photo vers une feuille de papier blanc, etc. de façon à ce que le cadre du milieu soit entièrement rempli par l’objet blanc et appuyez sur [MENU/SET].
• Lorsque vous prenez une photo avec flash, l’équilibre des blancs pourrait ne pas être réglé correctement si l’éclairage du flash est insuffisant. • La balance des blancs est mémorisée même si l’appareil est éteint. Cependant, le réglage de la balance des blancs d’un mode scène est restauré sur [AWB] lorsque le mode scène est modifié. • Vous pouvez régler finement l’équilibre des blancs dans le mode scène [SOUS-MARIN]. (P54) • L’équilibre des blancs ne peut pas être réglé dans les cas suivants. – En mode simple [ ] – [PAYSAGE], [PORTRAIT NOCT.], [PAYSAGE NOCT.], [NOURRITURE], [FÊTE], [LUMIÈRE BOUGIE], (Elle peut être ajustée sur un maximum de [ISO640] en utilisant le flash.) Sensibilité ISO Utilisez dans les endroits lumineux (par ex. à l’extérieur)
]. (P44) • La sensibilité ISO ne peut pas être réglée dans les cas suivants. – En mode simple [ ] – En mode image animées [ ] – En mode scène
élevée, moins il faut de lumière pour prendre une photo. Ainsi, l’appareil photo est plus adapté pour enregistrer dans les endroits sombres. • Lorsqu’elle est placée sur [AUTO], la sensibilité ISO est automatiquement
En changeant le format, vous pouvez choisir un angle de prise de vue adapté au sujet.
VQT1C15 également pour la visualisation d’images sur un téléviseur grand écran (16:9), un téléviseur haute définition, etc.
], vous pouvez sélectionner [ ]. (P55) • Les bords des images enregistrées peuvent être coupés à l’impression. (P104)
∫ Nombre de pixels Vous pouvez imprimer des photos plus clairement lorsqu’une grande taille d’image [ ] (7M) (DMC-FX12)/[ ] (6M) (DMC-FX10) est sélectionnée. ∫ Lorsque le format est [
• “EZ” est l’acronyme de “Extended optical Zoom”. (P27) • Le zoom optique étendu ne fonctionne pas avec le mode scène [SENS. ÉLEVÉE] donc la taille de l’image pour [EZ] n’est pas affichée. • Les images peuvent apparaître en mosaïque selon le sujet ou les conditions d’enregistrement. • Référez-vous à la P106 pour des informations à propos du nombre d’images enregistrables. • En mode simple [ ], les réglages seront les suivants.
Sélectionnez le mode qui correspond aux conditions d’enregistrement et à la composition. 5 points: L’appareil photo fait la mise au point sur un des 5 points. Ceci est efficace lorsque le sujet n’est pas au centre de l’écran. 1 point (haute vitesse): L’appareil photo fait rapidement la mise au point du sujet dans l’aire de mise au point au centre de l’écran. 1 point: L’appareil photo fait la mise au point du sujet dans l’aire de mise au point au centre de l’écran. ∫ À propos de [ ] • Vous pouvez mettre au point le sujet plus rapidement qu’avec les autres modes de mise au point automatique. • L’image peut arrêter de bouger pendant un moment avant d’être mise au point
VQT1C15 être plus large que d’habitude lors de prises de vues dans le mode sous-marin.
] ou [ ]. • Si le mode de mise au point automatique est réglé sur 5 points, la zone de mise au point ne sera pas affichée avant que l’image ne soit mise au point. • Le mode AF ne fonctionne pas en mode simple [ ] et dans les modes scène [AUTOPORTRAIT] et [FEU D'ARTIFICE].
Prises de vues en rafale
VQT1C15 • La prise de vue en rafale n’est pas disponible en mode simple [ ] et avec [CIEL ÉTOILÉ] en mode scène. • Vous pouvez prendre des photos jusqu’à ce que la capacité de la mémoire interne ou de la carte soit pleine. • La vitesse de prise de vues en rafale ralentit si la sensibilité ISO (P44, 63) est réglée sur [ISO400] ou sur une rubrique plus élevée. • La vitesse de prise de vues en rafale peut ralentir dans des endroits sombres en fonction du ralentissement de la vitesse d’obturation. • La mise au point est fixée lorsque la première photo est prise. • L’exposition et l’équilibre des blancs sont ajustés lors de chaque prise de vues. • Lors de prises de vues de sujets en mouvement à l’extérieur ou à l’intérieur où il y a de grandes variantes entre la lumière et les ombres, l’exposition peut prendre un certain temps avant de devenir stable. Si la prise de vues en rafale est utilisée à un tel moment, l’exposition pourrait ne pas être optimale. • Lorsque le retardateur est utilisé, le nombre de photos enregistrables en mode rafale est fixé sur 3. • Le mode de prises de vues en rafale n’est pas annulé lorsque l’appareil photo est mis hors tension. • Lors du réglage du mode de prise de vues en rafale, la fonction de prévisualisation automatique est activée indépendamment de son réglage. De plus, les paramètres de la fonction de prévisualisation automatique dans le menu [CONFIG.] sont désactivés.
(P16) Cette lampe facilite la mise au point dans un endroit sombre en éclairant le sujet. • Lorsque le déclencheur est enfoncé à mi-course dans un endroit sombre ou dans d’autres situations, l’aire de mise au point paraît plus large que la normale et la lampe d’assistance pour la mise au point A est activée. [OUI]
] s’affiche à l’écran. La portée de la lampe est de 1,5 m (4,92 pieds).
• Veuillez prendre les précautions suivantes avec la lampe d’assistance pour la mise au point automatique. – Ne regardez pas la lampe en face lorsqu’elle est allumée. – Ne couvrez pas la lampe d’assistance pour la mise au point automatique avec vos doigts ou autres objets. • Si vous ne voulez pas utiliser la lampe (même si la scène est sombre), réglez [LAMPE D'ASS. AF] sur [NON]. Par contre, l’obtention d’une mise au point adéquate sera plus difficile. • Le réglage de [LAMPE D'ASS. AF] est placé sur [OUI] en mode simple [ ]. • Le réglage de [LAMPE D’ASS. AF] est fixé à [NON] dans [AUTOPORTRAIT]
[PAYSAGE NOCT.] (P49), (P51) est sur [NON] dans le mode scène.
Réglage de l’effet chromatique et de la qualité de l’image pour les images enregistrées
[ENR.] et sélectionnez la rubrique à régler. (P16) Sélectionnez les différentes rubriques selon les conditions d’enregistrement et l’image à capter. [NATUREL]
VQT1C15 3 Appuyez sur [MENU/SET].
‘mosaïque’ même lors d’une pression sur la touche [DISPLAY]. • Les images ne seront pas affichées dans le sens pivoté même si [ROTATION AFF] est placé sur [OUI]. (P74)
• L’image sélectionnée apparaît.
] [W] pour afficher l’écran du calendrier. DIM LUN MAR MER JEU VEN SAM 1 2 2 Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner la date à visionner. 3/4: Sélectionnez le mois 2/1: Sélectionnez la date • Si aucune image n’a été enregistrée durant le mois, ce mois ne sera pas affiché.
Une fois l’écran du calendrier affiché, tournez le levier de zoom vers [ ] [T] pour afficher 25 écrans, 9 écrans et l’écran simple. (P68)
[ROTATION AFF] sur [OUI]. (P74) • Vous pouvez afficher le calendrier entre janvier 2000 et décembre 2099. • Si la date d’enregistrement de l’image sélectionnée dans affichage écrans multiples (25 écrans) n’est pas située entre janvier 2000 et décembre 2099, l’appareil affiche la date d’enregistrement à la date la plus antérieure sur le calendrier. • Les images éditées sur un ordinateur seront affichées avec des dates différentes de la date réelle d’enregistrement. • Si la date n’est pas définie sur l’appareil photo (P14), la date d’enregistrement sera le 1er janvier 2007. • Lorsque vous prenez des photos après avoir fait le réglage de la destination du voyage dans [HEURE MOND.] (P59), les photos sont affichées avec la date de la destination du voyage sur l’écran de lecture du calendrier.
3 Appuyez sur [MENU/SET].
[ ] [T] pour agrandir l’image. • Lorsque vous changez l’agrandissement, l’indication de la position du zoom A apparaît pendant environ 1 seconde pour vous permettre ainsi de vérifier l’endroit où l’image est agrandie.
• La fonction de visualisation avec zoom pourrait ne pas fonctionner avec des images enregistrées sur un autre appareil.
30 secondes est affiché ainsi [1h20m30s]. • Le curseur affiché pendant la visualisation correspond à l’indicateur 3/4/2/1. Arrêt de la visualisation d’images animées Appuyez sur 4. Avance rapide/marche arrière rapide Pendant la visualisation, maintenez la pression sur 2/1. 2: Marche arrière rapide 1: Avance rapide • L’appareil photo revient à la lecture de l’image animée lorsque 2/1 est relâché. Pour s’arrêter momentanément Appuyez sur 3 pendant la lecture de l’image animée.
Avance rapide/marche arrière rapide image par image • Appuyez sur 2/1 lors de la pause.
(P19) pour avoir des informations sur la manière de régler le volume dans le menu [CONFIG.]. • Le format de fichier qui peut être pris en charge par cet appareil photo est le format QuickTime Motion JPEG. • Veuillez noter que les logiciels fournis comprennent QuickTime pour pouvoir lire sur l’ordinateur les fichiers d’images animées enregistrés par l’appareil photo. (P85) • Certains fichiers QuickTime Motion JPEG enregistrés par un ordinateur ou un autre appareil peuvent ne pas être visualisés sur cet appareil photo. • Lorsque vous visualisez des images animées qui ont été enregistrées par un autre appareil, la qualité d’image peut être détériorée et les images peuvent ne pas s’afficher. • Lorsque vous utilisez une carte mémoire à grande capacité, la marche arriére rapide peut être plus lente que d’habitude. • En mode images animées, les fonctions suivants ne sont pas disponibles. – Visualisation avec fonction zoom (Lors de la lecture ou la pause d’images animées) – [ROTATION AFF] – [TOURNER] – [TIMBRE DATE] • Après avoir effectué l’étape 1 et l’étape 2, référez-vous à la description de l’élément de menu dans le manuel d’utilisation et sélectionnez-le.
Ceci est recommandé pour visualiser des images sur un téléviseur. Vous pouvez sauter les images non désirées si [MES FAVORIS] (P73) a été sélectionné. • Lorsque [MES FAVORIS] est réglé à [OUI] >étape 1. • Lorsque [MES FAVORIS] est réglé à [NON] >étape 2.
1/3 [10MIN.] pendant la lecture ou la pause d’un diaporama manuel.)
DIAPORAMA TOTAL DÉMARRER DURÉE 3 Appuyez sur 4 pour finir.
[LECT.] et sélectionnez la rubrique à régler. (P72) Vous pouvez effectuer les opérations suivantes si une marque a été ajoutée aux images et qu’elles ont été réglées comme favoris. • Effacement de toutes les images qui ne sont pas définies comme favoris. ([TOUT EFFACER SAUF ]) (P31) • Visualisation des images uniquement sélectionnées comme favoris dans un diaporama. (P72)
[OUI], puis appuyez sur [MENU/ SET]. 1/3
• Vous ne pouvez pas sélectionner [ANNUL.] si aucune image n’a [ ] affiché.
3 Appuyez sur 2/1 pour sélectionner l’image, puis appuyez sur 3.
1 Sélectionnez [ANNUL.] sur l’écran illustré à l’étape 1, puis appuyez sur [MENU/SET]. 2 Appuyez sur 3 pour sélectionner [OUI] et puis appuyez sur [MENU/SET]. 3 Appuyez sur [MENU/SET] pour fermer le menu. • Avant d’aller dans un laboratoire photo pour l’impression numérique, il est utile d’utiliser [TOUT EFFACER SAUF ] (P31) car, de cette façon, seules les
VQT1C15 [PHOTOfunSTUDIO-viewer-] sur le CD-ROM (fourni), pour régler, confirmer ou effacer les favoris. (Pour avoir des informations à propos de ceci, référez-vous au manuel d’utilisation séparé de la connexion PC.) • Les photos prises avec un équipement différent peuvent ne pas être en mesure d’être sélectionnées en tant que favoris.
Pour afficher l’image pivotée
Ce mode vous permet d’afficher automatiquement des images verticales si elles ont été enregistrées en tenant l’appareil photo verticalement ou de faire pivoter manuellement des images par étape de 90°. ∫ Affichage pivoté (L’image est automatiquement pivotée et affichée.)
[OUI], puis appuyez sur [MENU/ SET]. 1/3
2 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner le sens de rotation de l’image, puis appuyez sur [MENU/SET].
Exif. Exif est un format de fichier pour les images fixes qui permet aux informations d’enregistrement etc. d’être ajoutées. Il a été établi par la “JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association)”. • Les images pivotées sont affichées tournées lorsqu’elles sont visionnées dans le mode prévisualisation et lecture en zoom. Cependant, elles sont affichées sans être tournées lorsqu’elles sont visionnées en visualisation mosaïque. • Il peut ne pas être possible de pivoter les images enregistrées avec un autre appareil.
Cette fonction est pratique pour l’impression de format régulier. (Les photos de taille supérieure à [ ] seront redimensionnées lors de l’impression de la date etc.)
[ÂGE] (P50, 51) L’âge est imprimé lors du réglage à [OUI]. [DATE VOYAGE] (P57) La date de voyage est imprimée lors du réglage à [OUI].
• Si vous réglez [TIMBRE DATE] pour une photo dont la taille de l’image est supérieure à [ ], la taille de l’image est réduite comme indiqué ci-dessous.
VQT1C15 • Une nouvelle image imprimée avec l’horodateur est créée lors de la sélection de [NON]. • Si l’image originale est protégée, il n’est pas possible de l’écraser. Sélectionnez [NON] et créez une nouvelle image imprimée avec l’horodateur.
• L’icône du timbre dateur [ ]A apparaît à l’écran si la date a été imprimée sur l’image. • Utilisez la visualisation avec fonction zoom (P70) pour vérifier la date imprimée B.
[MULTI]. • Si vous sélectionnez [OUI] à l’étape 4 lorsque les images sélectionnées sous la rubrique [MULTI] comportent des images protégées, le message s’affiche et les images protégées ne peuvent être imprimées avec le timbre dateur. • Selon l’imprimante utilisée, certains caractères pourraient être tronqués lors de l’impression de la photo. Vérifiez avant l’impression. • Si les informations de date ont été imprimées sur les photos, c’est la date d’impression qui aura préséance sur la date imprimée lorsque les photos sont imprimées par une imprimante ou un laboratoire de photos.
Le système DPOF “Digital Print Order Format” (instructions numériques pour commande d’impression) permet à l’utilisateur de choisir les photos qui doivent être imprimées, combien de copies de chaque image doivent être imprimées ou si la date d’enregistrement doit être imprimée par des imprimantes photo compatibles ou par un laboratoire de photos. Pour plus de détails, renseignez-vous auprès d’un laboratoire de photo. Lorsque vous désirez vous servir d’un laboratoire d’impression photo pour imprimer les images enregistrées sur la mémoire interne, copiez-les sur une carte (P82), puis sélectionnez les réglages DPOF. Pour plus de détails, visitez le site Web suivant: http://panasonic.jp/dc/dpof_110/white_e.htm
[MENU/SET]. 2/3 DPOF est annulé.
∫ Pour annuler tous les réglages
DPOF sur la carte seront annulés.
Vous pouvez régler/annuler l’impression de la date de prise de vue en appuyant sur la touche [DISPLAY] après la sélection du nombre de copies. DPOF RÈGLE CECI 1 1/14 • Si vous réglez la fonction [TIMBRE DATE] pour les photos à imprimer avec la date, le réglage de l’impression de la date sera annulé.
[MENU/SET]. 2/3 • Le réglage d’impression DPOF est une fonction utile pour imprimer des images avec une imprimante compatible PictBridge. Le réglage de l’impression de la date de l’imprimante est prioritaire sur le réglage de l’impression de la date de l’appareil photo. Vérifiez le réglage de l’impression de la date de l’imprimante également. (P87) • Lors du réglage de l’impression DPOF sur l’appareil photo numérique, annulez tous les réglages d’impression DPOF précédemment générés par un autre appareil. • Si le fichier n’est pas conforme aux normes DCF, le réglage d’impression DPOF ne peut pas s’effectuer.
Prévention d’effacement accidentel des images
[LECT.] et sélectionnez la rubrique à régler. (P72) Vous pouvez régler la protection des images que vous ne souhaitez pas effacer par erreur.
PROTÉGER 1/3 “[IMPR. DPOF] Réglage de l’image à imprimer et du nombre de copies”. (P77 à 79) • Si vous appuyez sur [MENU/SET] pendant l’annulation de la protection, l’annulation s’arrêtera à mi-course. • Le réglage de protection peut ne pas fonctionner sur d’autres appareils. • Pour supprimer des photos protégées, il faut d’abord enlever la protection.
VQT1C15 Cette fonction est utile pour réduire la taille d’un fichier d’image, si vous devez le joindre à un courriel ou le télécharger vers un site Web.
3 Appuyez sur 3/4/2/1 pour déplacer la position de la partie à rogner. CADRAGE
[NON] et créez à nouveau une image rognée.
1 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner la destination de la copie, puis appuyez sur [MENU/SET]. 2/3 (Seulement lorsque vous sélectionnez [ ].)
[OUI], puis appuyez sur [MENU/SET]. (L’illustration montre l’écran lorsque les images sont copiées de la mémoire interne vers la carte.)
• Ne mettez pas l’appareil photo hors tension et n’effectuez aucune opération avant la fin de la copie. Les données de la mémoire interne ou de la carte peuvent être endommagées ou perdues.
• Si vous copiez des images à partir de la mémoire interne vers la carte, l’écran revient automatiquement sur l’écran de lecture lorsque toutes les images sont copiées.
• Si une image ayant le même nom que l’image qui doit être copiée existe déjà dans la destination de la copie, l’image ne sera pas copiée. (P98) • La copie des images peut prendre un certain temps.
éditées avec un ordinateur.) • Les réglages DPOF sur les données de l’image originale ne seront pas copiés. Reconfigurez les réglages DPOF après que la copie soit terminée. (P77)
Réinitialisation de la mémoire interne ou de la carte
En règle générale, il n’est pas nécessaire de formater la mémoire interne et la carte. Formatez-les lorsque le message [ERREUR MÉMOIRE INTERNE] ou [ERREUR CARTE MÉMOIRE] apparaît.
[OUI] puis appuyez sur [MENU/ SET]. (L’illustration montre l’écran lorsque la mémoire interne est formatée.)
• Si la carte a été formatée par un ordinateur ou par un autre appareil, formatez-la à nouveau avec l’appareil photo. • Utilisez une batterie avec suffisamment d’énergie (P21) ou l’adaptateur secteur (DMW-AC5PP; en option) pour le formatage. • Ne mettez pas l’appareil photo hors marche pendant le formatage. • Le formatage de la mémoire interne peut prendre plus de temps que la carte mémoire. (environ 15 secondes maximum) • Vous ne pouvez pas formater de carte mémoire SD ou de carte mémoire SDHC si la languette de protection contre l’écriture A est placée sur [LOCK].
• Si la mémoire interne ou la carte ne peut pas être formatée, consultez le centre de service le plus proche. Pour de I’aide, composez le 1-800-99-LUMIX (1-800-995-8649) ou envoyez un courriel à : lumixconcierge@ca.panasonic.com
Vous pouvez faire l’acquisition d’images enregistrées sur un ordinateur en connectant l’appareil photo et l’ordinateur. Le logiciel [LUMIX Simple Viewer] ou [PHOTOfunSTUDIO-viewer-] (pour Windows®) sur le CD-ROM (fourni) vous permet de faire facilement l’acquisition d’images enregistrées avec l’appareil photo vers un ordinateur, de les imprimer et de les envoyer par courriel. Si vous utilisez “Windows 98/98SE”, installez le pilote USB et connectez-le à l’ordinateur. Pour des informations à propos du logiciel sur le CD-ROM (fournit) et son installation, référez-vous au manuel d’utilisation séparé sur la connexion PC.
• Utilisez une batterie avec suffisamment d’énergie ou l’adaptateur secteur (DMW-AC5PP; en option). • Mettez l’appareil photo hors marche avant d’insérer ou retirer le câble de l’adaptateur secteur (DMW-AC5PP; en option). • Réglez l’appareil photo sur un autre mode que le mode [ ].
2 Connectez l’appareil photo à un ordinateur à l’aide du câble de connexion USB A (fourni). • Branchez le câble USB avec le symbole [ ] faisant face au symbole [2] de la prise [DIGITAL]. • Tenez le câble USB par C et insérez ou retirez-le tout droit. (Si vous forcez sur le câble USB en le tordant vous pouvez déformer les bornes de connexion et endommager l’appareil photo ou l’appareil connecté.)
• Lors de la première connexion de l’appareil à l’ordinateur, le pilote requis est automatiquement installé pour que la fonction prêt-à-l’emploi de Windows puisse reconnaître l’appareil photo. Une fois installé, le pilote apparaît dans [My Computer] (Poste de travail). [Macintosh] Le lecteur est affiché à l’écran. • Le lecteur est affiché en tant que [LUMIX] si vous connectez l’appareil photo sans carte. • Le lecteur est affiché en tant que [NO_NAME] (SANS_NOM) ou [Untitled] (Sans titre) lorsque vous connectez l’appareil photo avec une carte insérée. ∫ À propos de la visualisation d’images animées sur un ordinateur Utilisez le logiciel “QuickTime” (pour Windows 2000/XP) du CD-ROM (fourni) pour visualiser des images animées enregistrées par l’appareil photo sur votre ordinateur. • Si vous utilisez “Windows 98/98SE/Me”, téléchargez “QuickTime 6.5.2 for PC” du site suivant, et installez-le. http://www.apple.com/support/quicktime/ • Ce logiciel est installé par défaut sur un “Macintosh OS”.
Les dossiers sont affichés comme dans l’illustration suivante. ≥Mémoire interne ≥Carte
VQT1C15 Dans les cas suivants, la photo n’est pas enregistrée dans le même dossier que la photo enregistrée précédemment. Elle est enregistrée dans un dossier avec un nouveau numéro. 1 Lorsque le dossier venant d’être enregistré contient un fichier image ayant le numéro 999 (exemple: P1000999.JPG). 2 Lorsque la carte venant d’être enregistrée contient, par exemple, un dossier avec le chiffre 100 [100_PANA] et qu’elle est retirée et remplacée par une carte contenant un dossier portant un nom avec le chiffre 100 mais enregistré par un appareil photo d’une marque différente (100XXXXX, avec XXXXX comme nom de marque) et qu’une image est enregistrée. 3 En enregistrant après avoir sélectionné [RENUM.FICHIER] (P19) à partir du menu [CONFIG.]. (Les photos seront enregistrées dans un nouveau dossier avec un numéro suivant le dossier enregistré juste avant. En utilisant [RENUM.FICHIER] sur une carte qui ne contient ni dossier ni photo, comme une carte venant d’être formatée, le numéro de dossier peut être initialisé à 100.) ∫ À propos de la connexion PTP Si le système d’exploitation est “Windows XP” ou “Mac OS X”, vous pouvez brancher en mode PTP si vous réglez l’appareil en mode [ ] puis le branchant à votre ordinateur. • Seule la lecture des images à partir de l’appareil photo est possible; aucune image ne peut être sauvegardée sur la carte mémoire ni être effacée. • Si la carte mémoire contient 1000 images ou plus, il se pourrait qu’il ne soit pas possible de les importer.
VQT1C15 • Lorsqu’il y a beaucoup de photos sur la mémoire interne ou sur la carte, cela peut prendre plus de temps à les transférer. • Il peut ne pas être possible de visualiser correctement les images animées enregistrées sur la mémoire interne ou sur la carte lorsque l’appareil est connecté à un ordinateur. Téléchargez les images animées sur l’ordinateur et visualisez-les à nouveau. • Si la batterie est épuisée lors de la communication entre l’appareil et l’ordinateur, les données enregistrées peuvent être endommagées. Si vous branchez l’appareil photo à un ordinateur, utilisez des piles avec suffisamment d’énergie (P21) ou l’adaptateur secteur (DMW-AC5PP; en option). • Lorsque la puissance de la batterie diminue pendant la communication, le voyant d’état clignote et une tonalité d’avertissement se fait entendre. Le cas échéant, interrompez la communication. • Si le système d’exploitation de votre ordinateur est “Windows 2000” et que vous branchez l’appareil photo à l’ordinateur via un câble USB, ne replacez pas la carte avec l’appareil connecté à l’ordinateur. Les informations de la carte peuvent être endommagées. Les informations de carte peuvent être endommagées. Utilisez la fonction “Safely Remove Hardware” sur la barre des tâches de votre PC pour remplacer la carte. • Les photos éditées ou ayant fait l’objet d’une rotation sur un PC peuvent être affichées en noir dans le mode lecture (P30), visualisation “mosaïque” (P68) et lecture du calendrier (P69).
• Si la carte n’est pas insérée dans l’appareil photo lors du branchement à un ordinateur, il est possible d’accéder aux données se trouvant dans la mémoire interne et de les modifier si désiré. Si par contre la carte est insérée dans l’appareil photo, ce sont les données se trouvant sur la carte qui pourront être accessibles et modifiées. • Vous ne pouvez pas commuter le support d’enregistrement entre la mémoire interne et la carte pendant que l’appareil photo est connecté à l’ordinateur. Lorsque vous désirez commuter le support d’enregistrement, débranchez le câble USB, insérez (ou retirez) la carte, puis branchez à nouveau le câble USB à l’ordinateur. • Le message [VEUILLEZ RECONNECTER L’IMPRIMANTE.] apparaît si vous mettez la molette de sélection sur [ ] tandis que l’appareil photo et l’ordinateur sont connectés. Si une imprimante est raccordée, réglez le mode sur un mode autre que le mode [ ] et vérifiez qu’aucune donnée n’est en cours de transfert. ([ACCÈS] apparaît sur l’écran ACL de l’appareil photo lorsque les données sont en cours de transfert.)
En branchant l’appareil photo directement à une imprimante prenant en charge PictBridge via le câble de connexion USB (fourni), vous pouvez sélectionner les images à imprimer ou démarrer l’impression sur l’écran de l’appareil photo. Sélectionnez les réglages de l’impression tels que la qualité d’impression sur l’imprimante à l’avance. (Lisez le manuel d’utilisation de l’imprimante.)
B: Adaptateur secteur (DMW-AC5PP; en option)
• Mettez l’appareil photo hors marche avant d’insérer ou retirer le câble de l’adaptateur secteur (DMW-AC5PP; en option).
2 Réglez la molette de sélection sur [ ]. 3 Connectez l’appareil photo à une imprimante à l’aide du câble USB A (fourni). • Branchez le câble de connexion USB avec la marque [ ] face à la marque [2] de la prise [DIGITAL]. • Tenez la prise USB par C et insérez ou retirez-la tout droit.
] lorsque l’appareil photo est connecté à l’ordinateur, déconnectez le câble USB, réglez la molette de sélection sur [ ] et puis connectez de nouveau le câble USB. (Selon l’imprimante, il pourrait être nécessaire de couper et rétablir le contact sur celle-ci.) • N’utilisez pas d’autres câbles de connexion USB à l’exception de celui fourni. • Si la carte n’est pas insérée dans l’appareil photo lors du branchement à un ordinateur, il est possible d’accéder aux données se trouvant dans la mémoire interne et de les modifier si désiré. Si par contre la carte est insérée dans l’appareil photo, ce sont les données se trouvant sur la carte qui pourront être accessibles et modifiées. • Vous ne pouvez pas commuter le support d’enregistrement entre la mémoire interne
VQT1C15 [ANIMAL DOMES.] (P51) ou le nombre de jours passés depuis la date de départ dans [DATE VOYAGE] (P57), utilisez le logiciel [LUMIX Simple Viewer] ou [PHOTOfunSTUDIO-viewer-] sur le CD-ROM (fourni) et imprimez à partir du PC. Pour plus de détails, référez-vous au manuel d’utilisation séparé sur la connexion PC. • Pour en savoir davantage sur les imprimantes compatibles PictBridge, contactez votre revendeur local. ∫ Sélection et impression d’une seule image
PictBridge 2 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner une rubrique puis appuyez sur [MENU/SET].
FORMAT PAPIER MISE EN PAGE
(Appuyez sur 4 de nouveau pour annuler le réglage.) Appuyez sur [MENU/ SET] après la fin du réglage.
[IMAGE DPOF] Si vous sélectionnez les réglages DPOF, référez-vous à la P77 puis réglez-les. • Appuyez sur [MENU/SET] pour annuler l’impression. • Si vous sélectionnez [SÉLECTION MULTI], [TOUT SÉLECT.] ou [MES FAVORIS] un écran de confirmation de l’impression apparaît. Sélectionnez [OUI] et imprimez les images. • Le message [IMPRESSION ## IMAGE (S). VOULEZ-VOUS L’EFFECTUER ?] apparaît sur l’écran de confirmation de l’impression si le nombre d’impression est de plus de 1000.
Sélectionnez et réglez chaque rubrique à l’étape 3. • Lors de l’impression d’images dans un format ou avec une mise en page non prise en charge par l’appareil photo, réglez [FORMAT PAPIER] ou [MISE EN PAGE] à [ ], puis réglez le format ou la mise en page du papier sur l’imprimante. (Pour plus de détails, référez-vous au manuel d’utilisation de l’imprimante.) • [IMPRES. AVEC DATE] [NON] La date n’est pas imprimée. [OUI]
Les paramètres de l’imprimante ont la priorité. [L/3.5qk5q] (Mises en page pour impression pouvant être sélectionnées avec cet appareil)
Réglez le nombre de copies. • Vous pouvez sélectionner jusqu’à 999 impressions.
2 photos sur 1 page 4 photos sur 1 page • La rubrique ne peut pas être sélectionnée si l’imprimante ne prend pas en charge la mise en page. ∫ Réglage préalable de l’impression de la date au moyen du standard DPOF • Nous recommandons le réglage de l’impression de la date DPOF avec [IMPR. DPOF] (P77) à l’avance lorsque l’imprimante est compatible. Si vous sélectionnez [IMAGE DPOF], l’impression démarre et la date est imprimée. ∫ Mise en page de l’impression • Lors de l’impression répétée d’une photo sur une même page
VQT1C15 • Lors de l’impression de différentes images sur une même page Par exemple, si vous désirez imprimer 4 différentes photos sur une même page, réglez [MISE EN PAGE] sur [ ], puis réglez le nombre de copies sur 1 dans [COPIES] du réglage de l’impression DPOF (P77) pour chacune des 4 photos.
VEUILLEZ RETIRER LE CÂBLE USB.] apparaît si vous mettez la molette de sélection sur un autre mode que [ ] tandis que l’appareil photo et l’imprimante sont connectés. Réglez la molette de sélection sur [ ] de nouveau et déconnectez le câble USB. Si ceci survient pendant l’impression, arrêtez celle-ci et déconnectez le câble USB.
] est affichée. (Selon l’imprimante, l’icône peut ne pas être affichée.) • Lorsque la puissance de la batterie diminue pendant la communication, le voyant d’état clignote et une tonalité d’avertissement se fait entendre. Le cas échéant, interrompez la communication. Si cela survient pendant l’impression, appuyez sur [MENU/SET] et arrêtez immédiatement l’impression. Sinon, déconnectez le câble USB. • Lorsque l’indicateur [¥] devient orange durant l’impression, l’appareil photo reçoit un message d’erreur venant de l’imprimante. À la fin de l’impression, assurez-vous qu’il n’y a aucun mauvais fonctionnement. • Avec le protocole d’impression DPOF, si le nombre total d’impression ou le nombre d’images imprimées est élevé, les images peuvent être imprimées plusieurs fois. L’indication du nombre restant d’impression est différente du réglage. Cependant, cela n’est le signe d’aucune anomalie. • Le paramétrage de la date sur l’imprimante peut avoir priorité sur celui établi sur l’appareil photo. Il convient donc de vérifier ce paramétrage sur l’imprimante.
VQT1C15 ∫ Visualisation des images à l’aide du câble AV (fourni) • Réglez [FORMAT TV]. (P20) • Mettez l’appareil et le téléviseur hors marche.
• Selon le format sélectionné, des bandes noires peuvent apparaître dans le haut et le bas ou sur les côtés des images. • N’utilisez pas d’autres câbles AV à l’exception de celui fourni. • La lecture sonore est monaural. • Lisez le manuel d’utilisation du téléviseur. • Lorsque vous visionnez une image verticalement, elle peut être floue. • Lors du réglage de [SORTIE VIDEO] au menu [CONFIG.], vous pouvez sélectionner NTSC ou PAL selon le système de télévision utilisé à l’étranger. Même lorsque [SORTIE VIDEO] est réglé sur [PAL], le signal de sortie demeure NTSC en mode de prise de vue. ∫ Visualisation des images sur un téléviseur acceptant la carte mémoire SD Il est possible de visualiser des images fixes enregistrées sur une carte mémoire SD sur un téléviseur acceptant la carte mémoire SD.
• Branchez le câble AV avec la marque [ ] face à la marque [2] de la prise de sortie [AV OUT]. • Tenez le câble AV par B et insérez ou retirez-le tout droit.
• 1 Jaune: dans la prise d’entrée vidéo • 2 Blanc: dans la prise d’entrée audio
• Vous pouvez ne pas être capable de lire des carte MultiMediaCard.
• Veillez à ne pas faire tomber ou heurter l’étui dans lequel se trouve l’appareil photo. Le choc pourrait endommager l’appareil photo, l’objectif ou l’écran ACL. • Ne fixez pas d’autres éléments inclus avec l’appareil sur la dragonne. Pendant l’entreposage, les éléments pourraient exercer une pression sur l’écran ACL et l’endommager. • Évitez l’utilisation de sac en papier; l’appareil photo pourrait chuter et être endommagé si le sac se déchire. • Nous recommandons l’achat d’un sac ou d’un étui de transport robuste chez votre détaillant afin de protéger votre appareil photo contre tout choc. Évitez d’approcher l’appareil photo de tout équipement magnétisé (four à micro-ondes, téléviseur, équipement de jeux vidéo, etc.). • Si vous utilisez l’appareil photo à proximité d’un téléviseur, les radiations électromagnétiques pourraient nuire au son et à l’image. • N’utilisez pas l’appareil photo à proximité d’un téléphone cellulaire; cela pourrait entraîner un bruit nuisible à l’image et au son. • Le puissant champ magnétique de haut-parleurs ou de moteurs peut endommager les données enregistrées sur support magnétique et distordre les images. • Les ondes électromagnétiques émises par un microprocesseur peuvent nuire à l’appareil photo numérique et perturber l’image et le son.
VQT1C15 • L’utilisation de l’appareil photo à proximité d’un émetteur radio ou de lignes à haute tension pourrait nuire à l’image ou au son. Utilisez toujours les cordons et câbles fournis. Si vous utilisez des accessoires en option, utilisez les cordons et les câbles fournis avec ceux-ci. Ne tirez pas sur les câbles et les cordons. Ne répandez pas d’insecticides ou de substances chimiques volatiles sur l’appareil. • De telles substances répandues sur l’appareil pourraient déformer le boîtier ou endommager le fini. • Évitez tout contact prolongé de l’appareil avec des matières plastiques ou du caoutchouc. N’utilisez jamais de benzène, de solvant ou d’alcool pour nettoyer l’appareil. • Avant le nettoyage de l’appareil photo, retirez la batterie ou débranchez l’adaptateur secteur (DMW-AC5PP; en option) de la prise électrique. • Le boîtier peut être endommagé et le fini peut s’écailler. • Essuyez le boîtier avec un linge doux et sec. Pour venir à bout des taches rebelles, nettoyez avec un linge humecté d’eau savonneuse, puis essuyez avec un linge sec. • N’utilisez pas de détersif ni un linge chimique.
VQT1C15 Une technologie de très grande précision est utilisée pour la production de l’écran à cristaux liquides. Cependant il peut y avoir des points lumineux ou sombres (rouge, bleu ou vert) à l’écran. Il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement. Il en résulte que le taux de pixels efficients atteint 99,99 % avec seulement 0,01 % de pixels inactifs ou toujours éclairés. Les points ne seront pas enregistrés sur les photos de la mémoire interne ou d’une carte. ∫ Précautions à prendre avec l’objectif • N’appuyez pas avec force sur l’objectif. • Évitez de laisser l’objectif orienté vers le soleil; cela pourrait entraîner des problèmes de fonctionnement. Aussi convient-il de prendre des précautions si l’appareil est laissé à l’extérieur ou sur le bord d’une fenêtre. ∫ Batterie La batterie est une batterie de type lithium-ion rechargeable. Sa capacité à générer du courant provient d’une réaction chimique qui a lieu à l’intérieur. Cette réaction est sensible à la température ambiante et à l’humidité. Si la température est trop élevée ou trop basse, la durée de fonctionnement de la batterie sera plus courte.
• Lorsque vous voyagez, n’oubliez pas d’emporter le chargeur de la batterie (fourni) afin que vous puissiez recharger la batterie dans le pays où vous voyagez. Si vous faites accidentellement tomber la batterie, vérifiez si le corps de la batterie et les bornes ne soient pas abîmés. • La mise en place de batterie abîmée peut endommager l’appareil photo. Mise au rebut de batteries inutilisables. • Les batteries ont une durée de vie limitée. • Ne jetez pas les batteries dans le feu car cela pourrait provoquer une explosion. • Disposez des batteries inutilisables selon les règlements de recyclage en vigueur. Appelez RBRC sans frais au 1-800-822-8837 pour plus d’informations. Ne mettez pas les bornes de la batterie en contact avec des objets métalliques (comme des colliers, épingles, etc.). • Ceci peut causer des courts-circuits ou générer de la chaleur et vous pouvez être sévèrement brûlé si vous touchez une batterie.
• Si vous utilisez le chargeur de la batterie près d’une radio, la réception de la radio peut être dérangée. Gardez le chargeur à 1 m (3,28 pieds) ou plus des radios. • Le chargeur peut générer des bourdonnements lorsqu’il est en cours d’utilisation. Il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement. • Après l’utilisation du chargeur, assurez-vous de le débrancher de la prise électrique. (Un très faible courant est consommé, s’il est laissé branché.) • Conservez les bornes du chargeur et de la batterie propres. ∫ Carte Évitez d’exposer la carte à une température élevée ou aux rayons directs du soleil ou encore de la laisser dans un endroit où peuvent être facilement générées des ondes électromagnétiques ou de l’électricité statique. Évitez de plier ou de laisser tomber la carte. • Cela pourrait l’endommager de même qu’effacer les données qui y sont enregistrées. • Rangez la carte dans son boîtier ou dans le sac de rangement après usage et lorsque vous l’entreposez ou la transportez. • Ne touchez pas les bornes de la carte avec les doigts. Protégez la carte de la saleté, de la poussière et de l’eau. ∫ Si vous prévoyez ne pas utiliser l’appareil pendant un certain temps • Rangez la batterie dans un endroit frais et sec, où la température est relativement stable. [Température recommandée: 15 oC à 25 oC (59 oF à 77 oF), taux d’humidité recommandé: 40 % à 60 %] • Retirez la carte mémoire et la batterie de l’appareil.
VQT1C15 • Lors du rangement de la batterie pour une longue période, nous recommandons de la charger une fois par an. Retirez la batterie de l’appareil photo et rangez-la à nouveau après qu’elle ait été complètement déchargée. • Si l’appareil est rangé dans un garde-robe ou une commode, il est recommandé de le ranger accompagné du gel dessiccatif.
Des messages de confirmation ou d’erreur seront affichés à l’écran dans certains cas. La majorité des messages sont décrits ci-dessous comme exemple. [CETTE CARTE MÉMOIRE EST PROTÉGÉE] Les languettes de protection contre l’écriture de la carte mémoire SD et la carte mémoire SDHC sont déplacées vers [LOCK]. Déplacez les languettes vers l’arrière pour les déverrouiller. (P13, 80, 83) [AUCUNE IMAGE VALABLE À LIRE] Visualisez après une prise de vue ou après avoir inséré une carte contenant une image. [CETTE IMAGE EST PROTÉGÉE] Effacez ou écrasez l’image après avoir annulé le réglage de protection. (P79) [CETTE IMAGE NE PEUT PAS ÊTRE EFFACÉE]/[CERTAINES IMAGES NE PEUVENT PAS ÊTRE EFFACÉES] Les images non conformes à la norme DCF ne peuvent pas être supprimées. Si vous souhaitez effacer ces images, formatez la carte après avoir sauvegardé
VQT1C15 [EFFACEM. MULTIPLE]. Effacez les images sélectionnées ou imprimez les informations de la date, puis recommencer l’opération pour les images restantes. Plus de 999 favoris ont été sélectionnés. [NE PEUT PAS ÊTRE RÉGLÉ SUR CETTE IMAGE]/[RÉGLAGE IMPOSSIBLE SUR CERTAINES IMAGES] L’impression DPOF ne peut pas être réglée pour les images non conformes à la norme DCF. [PAS ASSEZ D'ESPACE SUR MÉMOIRE INTERNE]/[MÉMOIRE INSUFFISANTE DANS LA CARTE] Il n’y a plus d’espace libre sur la mémoire interne ou la carte. • Lorsque vous copiez des images de la mémoire interne vers la carte (copie groupée), les images sont copiées jusqu’à ce que la carte soit pleine. [CERTAINES IMAGES NE PEUVENT PAS ÊTRE COPIÉES]/[LA COPIE NE PEUT PAS ÊTRE ACHEVÉE] Les images suivantes ne peuvent pas être copiées. • Lorsqu’une image portant le même nom que l’image à être copiée existe dans la destination. • Les fichiers ne sont pas conformes à la norme DCF. De plus, les images enregistrées ou éditées avec un autre appareil peuvent ne pas être copiées.
[ÉTEIGNEZ PUIS RALLUMEZ L'APPAREIL PHOTO] Ce message apparaît lorsque l’appareil ne fonctionne pas correctement. Mettez l’appareil hors marche, puis en marche. Si le message persiste, contactez votre revendeur ou le service après-vente le plus proche. [ERREUR DE PARAMETRE DE LA CARTE MEMOIRE] • Utilisez une carte compatible avec cet appareil. (P4, 13) • Vous pouvez utiliser une carte mémoire SDHC uniquement si vous utilisez des cartes mémoire de 4 Go ou plus. [ERREUR CARTE MÉMOIRE VEUILLEZ VÉRIFIER LA CARTE] • L’accès à la carte mémoire a échoué. Réintroduisez la carte dans son logement. [ERREUR LECTURE VEUILLEZ VÉRIFIER LA CARTE] Une erreur est survenue durant la lecture des données. Réinsérez la carte. Assurez-vous que la carte est correctement insérée, puis lisez-la à nouveau. [ERREUR ÉCRITURE VEUILLEZ VÉRIFIER LA CARTE]
Coupez le contact et retirez la carte. Réinsérez la carte et remettez l’appareil en marche. Assurez-vous que l’appareil est hors marche avant de retirer ou d’insérer la carte, pour éviter de l’endommager. [LE FILM ENREGISTRÉ A ÉTÉ EFFACÉ À CAUSE DE LA LIMITATION DE LA VITESSE D'ÉCRITURE DE LA CARTE] • Lorsque vous placez la qualité de l’image sur [30fpsVGA] ou [30fps16:9], nous recommandons l’utilisation d’une carte mémoire SD haute vitesse avec “10MB/s (10Mo/s)” ou plus affiché sur le paquet. • Selon le type de la carte mémoire SD ou de la carte mémoire SDHC, l’enregistrement peut s’arrêter en plein milieu. [UN DOSSIER NE PEUT PAS ÊTRE CRÉÉ] Plus aucun dossier ne peut être créé car il n’y a plus de numéro de dossier qui peut être utilisé. (P85) Formatez la carte après avoir sauvegardé les données utiles sur un ordinateur, etc. (P83) Si vous exécutez [RENUM.FICHIER] dans le menu [CONFIG.] à la suite du formatage, le numéro de dossier est rétabli à 100. (P19) [L'IMAGE EST AFFICHÉE AU FORMAT 4:3]/[L'IMAGE EST AFFICHÉE AU FORMAT 16:9] • Le câble AV est connecté à l’appareil photo. Appuyez sur [MENU/SET] pour effacer ce message. • Sélectionnez [FORMAT TV] dans le menu [CONFIG.] pour changer le format télé. (P20) • Ce message s’affiche également lorsque le câble USB n’est connecté qu’à l’appareil photo. Dans ce cas, connectez l’autre extrémité du câble USB à un PC ou à une imprimante. (P84, 87)
VQT1C15 Si une imprimante est raccordée, réglez le mode sur un mode autre que le mode [ ] et vérifiez qu’aucune donnée n’est en cours de transfert. (Le message [ACCÈS] apparaît à l’écran ACL lors du transfert des données.) [LE MODE USB A CHANGÉ. VEUILLEZ RETIRER LE CÂBLE USB.] Ce message apparaît lorsque le molette de sélection est commutée sur un mode autre que le mode d’impression [ ] tandis que l’appareil est connecté à un ordinateur. Réglez la molette de sélection sur [ ]à nouveau puis déconnectez le câble USB. Si vous êtes en cours d’impression, interrompez l’impression puis déconnectez le câble USB.
Si vous remettez les réglages du menu à la configuration initiale du moment de l’achat, les conditions peuvent s’améliorer. Sélectionnez [RESTAURER] dans le menu [CONFIG.]. (P20) ∫ Batterie et source d’énergie 1: L’appareil photo ne peut pas être utilisé même s’il est allumé. • Est-ce que la batterie est introduite correctement? – Vérifiez le sens de la pile. (P12) • La batterie est-elle suffisamment chargée? – Utilisez une batterie qui a été suffisamment chargée.
– Appuyez à mi-course sur le déclencheur pour annuler ces modes. • Est-ce que la batterie est épuisée? – Utilisez une batterie qui a été suffisamment chargée. 3: L’appareil photo s’éteint immédiatement après qu’il ait été allumé. • Est-ce que la charge de la batterie est insuffisante pour faire fonctionner l’appareil photo? – Utilisez une batterie qui a été suffisamment chargée. – Si vous laissez l’appareil photo allumé, la batterie s’épuisera. Éteignez souvent l’appareil photo en utilisant le mode d’économie d’énergie (P18), etc. ∫ Enregistrement 1: Impossible d’enregistrer l’image. • Reste-t-il de l’espace mémoire sur la carte? • Reste-t-il de l’espace sur la mémoire interne ou sur la carte? – Avant l’enregistrement, effacez quelques photos. (P30) 2: L’image enregistrée est blanchâtre. L’objectif est sale. • L’image peut devenir blanchâtre s’il y a de la saleté comme des empreintes de doigt sur l’objectif. Si l’objectif est sale, mettez l’appareil hors marche, rétractez le barillet d’objectif (P8) et nettoyez doucement la surface de l’objectif avec un linge doux et sec.
(P66) 5: Le sujet n’est pas correctement mis au point. • La plage de mise au point change selon le mode d’enregistrement. Tournez la molette de sélection pour régler le mode approprié par rapport à la distance du sujet. • Est-ce que le sujet se trouve en dehors de la plage de mise au point de l’appareil photo? (P22, 45) • Avez-vous pris une photo avec des vacillements? 6: L’image enregistrée est floue. Le stabilisateur optique de l’image n’est pas efficace. • La vitesse d’obturation ralentira et la fonction de stabilisation optique de l’image peut ne pas fonctionner correctement surtout en prenant des photos dans des endroits sombres. Dans ce cas, nous recommandons de tenir l’appareil photo fermement avec les deux mains en prenant des photos (P22). Nous vous conseillons d’utiliser le retardateur (P41) en prenant des photos avec une vitesse d’obturation lente. 7: L’image enregistrée est troublée. Des parasites apparaissent sur l’image. • Est-ce que la sensibilité ISO est élevée ou la vitesse d’obturation lente? (La sensibilité ISO est placée sur [AUTO] lorsque l’appareil photo est acheté. Cependant, en prenant des photos en plein air, etc. la sensibilité ISO augmente.)
– Placez [MODE COULEUR] sur • Dans le mode scène [SENS. ÉLEVÉE] (P51), la résolution de l’image enregistrée diminue légèrement à cause du traitement de la sensibilité élevée. Ce n’est pas un mauvais fonctionnement. 8: La luminosité ou la teinte de l’image diffère de la scène réelle. • Lors de la prise de vues sous un éclairage fluorescent, la luminosité ou la teinte peut varier lorsque la vitesse d’obturation augmente. Ceci survient à cause des caractéristiques de l’éclairage fluorescent. Cependant, il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement. 9: Une ligne verticale rouge apparaît sur l’écran ACL lorsque le déclencheur est appuyé à mi-chemin ou pendant l’enregistrement d’images animées. • C’est un phénomène appelé “moirage”. C’est une caractéristique des DCC qui apparaît quand l’image comporte une partie fortement éclairée. Des lignes verticales noires ou vertes ou des couleurs inégales peuvent aussi apparaître autour du “moirage”. Cependant, il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement. Il est enregistré sur les images animées mais pas sur les images fixes. 10: L’enregistrement d’images animées s’arrête en plein milieu. • Êtes-vous en train d’utiliser une carte MultiMediaCard? – Cet appareil n’est pas compatible avec les cartes MultiMediaCard.
1: L’écran ACL s’éteint quelquefois alors que l’appareil photo est mis en marche. • Avez-vous sélectionné le mode économie? (P18) – En mode économie, l’écran ACL s’éteint pendant le chargement du flash. 2: L’écran à cristaux liquides s’assombrit ou s’éclaircit pendant un moment. • Ce phénomène se produit lorsque vous appuyez à mi-course sur le déclencheur pour régler la valeur de l’ouverture et n’affecte pas les images enregistrées. 3: L’écran ACL clignote à l’intérieur. • L’écran ACL peut clignoter pendant quelques secondes après avoir allumé l’appareil photo à l’intérieur sous un éclairage fluorescent. Ce n’est pas un mauvais fonctionnement. 4: L’écran à cristaux liquides est trop lumineux ou trop sombre. • Réglez la luminosité de l’écran. (P19) • Est-ce que la fonction d’accentuation ACL ou le mode plongée est activé? 5: Des points noirs, rouges, bleus et verts apparaissent sur l’écran à cristaux liquides. • Ces pixels n’affectent pas les images enregistrées.
VQT1C15 • Dans les endroits sombres, des parasites peuvent apparaître pour maintenir la luminosité de l’écran à cristaux liquides. Ceci n’affecte pas les images que vous avez enregistrées. ∫ Flash 1: Le flash n’est pas activé. • Est-ce que le réglage du flash est placé sur Toujours désactivé [ ]? – Changez le réglage du flash. (P36) • Le flash n’est pas activé en mode image animée [ ] et lorsque sont sélectionnés [PAYSAGE] (P48), [PAYSAGE NOCT.] (P49), [CRÉPUSCULE] (P51), 1: Les images visualisées sont pivotées et affichées dans une direction inattendue. L’appareil photo a une fonction de rotation automatique et affiche les images qui ont été prises en le tenant dans le sens de la longueur. (Si vous prenez des photos en dirigeant l’appareil vers le haut ou vers le bas, l’appareil
2: L’image n’est pas visualisée. • La molette de sélection du mode d’opération est-elle réglée à visualisation [ ]? • Y a t-il des images sur la mémoire interne ou sur la carte? Les images de la mémoire interne apparaissent s’il n’y a pas de carte insérée. Les données images de la carte apparaissent lorsqu’il y a une carte insérée. (P13) 3: Le numéro de dossier et le numéro de fichier sont affichés ainsi [—] et l’écran devient noir. • Est-ce que l’image a été éditée avec un ordinateur ou enregistrée avec un appareil photo numérique d’un autre fabricant? Ceci peut également survenir si la batterie est retirée immédiatement après l’enregistrement ou lors d’un enregistrement avec une batterie épuisée. – Formatez les données pour supprimer les images mentionnées ci-dessus. (P83) (Le formatage supprime irrémédiablement toutes les données y compris les autres images. Vérifiez attentivement les données avant de formater.) 4: La photo est affichée accompagnée d’une date qui ne correspond pas à la date de son enregistrement dans la lecture du calendrier. • Est-ce que la photo a été modifiée sur un PC ou enregistrée avec un appareil photo numérique d’une autre marque?
• Est-ce que les images ont été prises après avoir réglé l’horloge de l’appareil correctement? (P14) Si, par exemple, le réglage de l’horloge de l’appareil est différent de celui de l’horloge du PC et que vous avez téléchargé sur le PC des photos prises avec l’appareil, puis que vous les transférez sur la carte mémoire de l’appareil photo, les photos pourraient s’afficher avec des dates différentes de celles de leur enregistrement dans lecture du calendrier, etc. ∫ Téléviseur, ordinateur et imprimante 1: L’image n’apparaît pas sur le téléviseur. • Est-ce que l’appareil photo est correctement connecté au téléviseur? • Placez l’entrée du téléviseur au mode entrée externe. 2: La zone d’affichage de l’écran télé et de l’écran à cristaux liquides de l’appareil photo sont différentes. Selon le modèle du téléviseur, la zone d’affichage peut être plus petite puisque l’image peut être étirée verticalement ou horizontalement et le haut et le bas ou la droite et la gauche de l’image peuvent être coupés lorsqu’elle est affichée. Cela est dû aux caractéristiques du téléviseur et n’est pas un mauvais fonctionnement. 3: Les images animées ne peuvent pas être visualisées sur un téléviseur. • Avez-vous essayé de visualiser des images animées en ayant inséré directement la carte dans le logement de la carte du téléviseur? – Connectez l’appareil photo au téléviseur avec le câble AV (fourni), puis visionnez les images sur l’appareil photo. (P92)
VQT1C15 • Est-ce que l’appareil photo est correctement connecté à l’ordinateur? • Est-ce que l’appareil photo est reconnu par l’ordinateur? 5: La carte n’est pas reconnue par l’ordinateur. (La mémoire interne est reconnue.) • Débranchez le câble USB. Branchez-le à nouveau tandis que la carte est insérée dans l’appareil photo. 6: La photo ne peut pas être imprimée alors que l’appareil photo est connecté à une imprimante. • Est-ce que l’imprimante prend en charge PictBridge? – Vous ne pouvez pas imprimer de photos avec une imprimante qui ne prend pas en charge PictBridge. (P87) • Réinitialisez le mode à [ ]. (P87) 7: Les côtés des photos sont rognés à l’impression. • Si votre imprimante est dotée d’une fonction qui supprime les bordures, annulez cette fonction lors de l’impression. (Pour des détails, référez-vous au manuel d’utilisation de l’imprimante.) • Lorsque vous demandez au photographe d’imprimer les images, demandez-lui si les images peuvent être imprimées avec les deux marges. 8: L’image n’est pas affichée complètement sur le téléviseur. • Réglez le format du téléviseur sur l’appareil photo. (P20)
VQT1C15 2: Le réglage de la fonction de prévisualisation automatique est désactivé. • Est-ce que l’appareil photo est en mode de la prise de vues en rafale (P66) ou en mode d’images animées [ ] (P55) ou [AUTOPORTRAIT] (P47)? – Dans ces cas, vous ne pouvez pas sélectionner fonction de prévisualisation automatique du menu [CONFIG.]. 3: Un voyant rouge s’allume parfois lorsque le déclencheur est appuyé à mi-course. • Dans les endroits sombres, la lampe d’assistance pour la mise au point automatique (P67) s’allume en rouge pour rendre plus facile la mise au point d’un sujet. 4: La lampe d’assistance pour la mise au point automatique ne s’allume pas. • Est-ce que [LAMPE D'ASS. AF] dans le menu du mode [ENR.] est réglé sur [OUI]? (P67) • Est-ce que vous prenez des photos dans des endroits sombres? – La lampe d’assistance pour mise au point automatique ne s’allume pas dans les endroits lumineux. • La lampe d’assistance pour la mise au point automatique ne s’allume pas lorsque sont sélectionnés [AUTOPORTRAIT] (P47), [PAYSAGE] (P48), [PAYSAGE NOCT.] (P49), [CRÉPUSCULE] (P51), [FEU D'ARTIFICE] (P52) ou [PHOTO AÉRIENNE] (P53) en mode scène. Le bruit est produit par le réglage automatique de l’ouverture ce qui est tout à fait normal. 7: L’horloge est réinitialisée. • Si vous n’utilisez pas l’appareil photo pendant une longue période, l’horloge peut être réinitialisée. Lorsque le message [VEUILLEZ RÉGLER HORLOGE] apparaît, réglez à nouveau l’horloge. (P14) • Lorsque vous prenez une photo avant de régler l’horloge, [0:00 0. 0. 0] est enregistré. 8: La photo affichée est légèrement distordue. • Selon l’agrandissement du zoom, l’image enregistrée peut être légèrement distordue. Ceci est appelé aberration chromatique. Une prise de vues grand-angle plus rapprochée du sujet résultera en une image plus déformée. Cependant il ne résultera pas d’un mauvais fonctionnement.
10: Les numéros de fichier ne sont pas enregistrés consécutivement. • Lorsque vous effectuez une opération après avoir fait une certaine action, les images peuvent être enregistrées dans des dossiers avec des numéros différents de ceux utilisés avant l’opération. (P85) 11: Les numéros de fichiers sont enregistrés dans l’ordre croissant. • Si la batterie est introduite ou retirée alors que l’appareil photo est allumé, les numéros de dossier enregistrés sont perdus. Cependant si vous allumez à nouveau l’appareil photo et enregistrez des images, les numéros de dossier enregistrés sont différents des numéros de dossier précédemment enregistrés. 12: La photo est affichée en noir. • Les photos éditées ou ayant fait l’objet d’une rotation sur un PC peuvent être affichées en noir dans le mode lecture (P30), visualisation “mosaïque” (P68) et lecture du calendrier (P69).
• Selon l’agrandissement du zoom, l’image peut avoir des franges colorées autour du sujet. Cela est appelé “aberration chromatique” et peut être encore plus visible en enregistrant des
VQT1C15 • Les numéros à l’intérieur de l’épaisse ligne noire désignent le nombre d’images enregistrables en mode simple [ ]. (P25) ∫ Nombre d’images enregistrables Format / • Cet appareil ne peut pas effectuer des enregistrements d’images animées sur des cartes MultiMediaCard. • Le zoom optique étendu ne fonctionne pas avec le mode scène [SENS. ÉLEVÉE] (P51) donc la taille de l’image pour [EZ] n’est pas affichée.
Macro/Simple/Mode de contrôle intelligent de la sensibilité ISO/ Image animée: 5 cm (0,16 pied) (Grand-angle)/30 cm (0,98 pied) (Téléobjectif) à ¶ Mode scène: Il peut y avoir des différences dans les réglages ci-dessus. Système d’obturation: Obturateur électroniqueiObturateur mécanique Images animées: Lorsque le format est [ ] 640k480 pixels (Seulement lors de l’utilisation de la carte)/ 320k240 pixels Lorsque le format est [ ] 848k480 pixels 30 ou 10 images/seconde avec son. Prise de vues en rafale Vitesse de rafale: Varie selon le type de carte, la taille des images et la qualité Nombre d’images Selon la capacité restante de la mémoire interne ou de la carte. enregistrables: (Rendement avec enregistrement en rafale avec carte mémoire SD/carte mémoire SDHC uniquement. Le rendement de la carte MultiMediaCard est plus faible.) Sensibilité ISO: AUTO/100/200/400/800/1250 mode [SENS. ÉLEVÉE]: 3200
Correction de l’exposition (intervalles 1/3 EV, j2 EV à i2 EV) Multiple Écran à cristaux liquides à matrice active de 2,5 po [Environ 115 000 pixels] (champs de vision d’environ 100 %) Portée du flash: [ISO AUTO] Environ 30 cm (0,98 pied) à 5 m (16,4 pieds) (Grand-angle) AUTO, AUTO/Réduction yeux rouges, Toujours activé (Toujours activé/Réduction yeux rouges), Toujours désactivé (Synchro lente/Réduction yeux rouges) Lorsque le format est [ ] 848k480 pixels (Seulement lors de l’utilisation de la carte) Fine/Standard
VQT1C15 Lecture du calendrier 69 Luminosité de l’écran ACL 19
Réglage de langue 20 Réglage de l’horloge 18, 67 Réglages de l’impression DPOF 77 Réglages des favoris 73 RENUM.FICHIER 19 Restauration des paramètres 20 Retardateur 41 Rotation et affichage 74
Son de fonctionnement 19 Son d’obturation 19 Sortie vidéo 20 Stabilisateur optique de l’image 43 Standard 65