LUMIX DMC-TZ3 - Appareil photo numérique compact PANASONIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil LUMIX DMC-TZ3 PANASONIC au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices
Page 1
Page 1/1

Visionnez et téléchargez la notice : LUMIX DMC-TZ3 - PANASONIC


Téléchargez la notice de votre Appareil photo numérique compact au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice LUMIX DMC-TZ3 - PANASONIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil LUMIX DMC-TZ3 de la marque PANASONIC.



FOIRE AUX QUESTIONS - LUMIX DMC-TZ3 PANASONIC

Pourquoi mon Panasonic Lumix DMC-TZ3 ne s'allume-t-il pas ?
Vérifiez que la batterie est correctement insérée et chargée. Si la batterie est faible, rechargez-la ou remplacez-la.
Comment puis-je transférer des photos de mon Panasonic Lumix DMC-TZ3 vers mon ordinateur ?
Connectez l'appareil à votre ordinateur à l'aide d'un câble USB. Allez dans 'Poste de travail' ou 'Ce PC' et recherchez votre appareil pour accéder aux fichiers.
Mon appareil photo affiche un message d'erreur de carte mémoire. Que faire ?
Assurez-vous que la carte mémoire est correctement insérée. Si le problème persiste, essayez de reformater la carte dans le menu des paramètres de l'appareil ou remplacez-la.
Comment réinitialiser les paramètres d'usine de mon Panasonic Lumix DMC-TZ3 ?
Accédez au menu des paramètres, sélectionnez 'Réinitialiser', puis confirmez pour restaurer les paramètres d'usine.
Pourquoi mes photos sont-elles floues ?
Assurez-vous que l'objectif est propre et que vous maintenez l'appareil photo stable lors de la prise de vue. Vérifiez également que l'autofocus fonctionne correctement.
Comment puis-je améliorer la qualité de mes vidéos ?
Assurez-vous d'utiliser un éclairage adéquat et un trépied pour stabiliser l'appareil. Évitez de zoomer pendant l'enregistrement pour une meilleure qualité.
Mon Panasonic Lumix DMC-TZ3 ne se connecte pas au Wi-Fi. Que faire ?
Vérifiez que le Wi-Fi est activé dans les paramètres de l'appareil. Assurez-vous également que vous entrez le bon mot de passe et que le routeur fonctionne correctement.
Comment changer la langue d'affichage sur mon appareil ?
Accédez au menu des paramètres, recherchez l'option 'Langue' et sélectionnez la langue désirée.
Que faire si mon écran est noir ?
Vérifiez si l'appareil est allumé et que l'objectif n'est pas bloqué. Si le problème persiste, essayez de réinitialiser l'appareil.
Comment puis-je nettoyer l'objectif de mon Panasonic Lumix DMC-TZ3 ?
Utilisez un chiffon doux et propre, spécialement conçu pour nettoyer les lentilles, afin d'éviter les rayures.

MODE D'EMPLOI LUMIX DMC-TZ3 PANASONIC

À L’ÉGOUTTEMENT OU AUX ÉCLABOUSSURES, ET NE PLACER DESSUS AUCUN OBJET REMPLI DE LIQUIDE, TEL QU’UN VASE PAR EXEMPLE. • UTILISER UNIQUEMENT LES ACCESSOIRES RECOMMANDÉS. • NE PAS RETIRER LE COUVERCLE (OU LE PANNEAU ARRIÈRE) ; IL N’Y A AUCUNE PIÈCE RÉPARABLE PAR L’UTILISATEUR À L’INTÉRIEUR. CONFIER TOUTE RÉPARATION AU PERSONNEL DE SERVICE APRÈSVENTE QUALIFIÉ. Il importe de respecter les droits d’auteur. L’enregistrement de bandes ou de disques préenregistrés ou de tout autre matériel publié ou diffusé pour des buts autres qu’un usage privé et personnel peut violer les lois de droits d’auteur. Même sous des buts d’usage privé, l’enregistrement de certain matériel peut-être réservé.

Risque d’incendie, d’explosion et de brûlures. Ne pas démonter, chauffer à plus de 60 °C ou incinérer.

La batterie n’est pas chargée à la sortie d’usine de l’appareil photo. Chargez la batterie et réglez l’horloge avant l’utilisation. Lorsque vous n’utilisez pas la carte (vendue séparément), vous pouvez enregistrer ou lire les photos sur la mémoire interne (P.24).

Insérez la batterie et la carte.

Réglez la molette de sélection de mode sur .

Le marquage d’identification du produit se trouve sur la face inférieure des appareils.

Bouton marche/arrêt de l’appareil photo

À propos du chargeur de batterie

AVERTISSEMENT! • NE PAS INSTALLER NI PLACER L’APPAREIL DANS UNE BIBLIOTHÈQUE, UN PLACARD RENFERMÉ NI AUCUN AUTRE ESPACE RÉDUIT DE FAÇON À ASSURER UNE BONNE VENTILATION. VÉRIFIER QU’AUCUN RIDEAU NI AUCUN AUTRE MATÉRIAU NE BLOQUE LA VENTILATION DE FAÇON À ÉVITER TOUT RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE FEU DÛ À UNE SURCHAUFFE. • NE BOUCHEZ PAS LES OUVERTURES D’AÉRATION DE L’APPAREIL AVEC DES JOURNAUX, NAPPES, RIDEAUX OU OBJETS SIMILAIRES. • NE PLACEZ PAS DE SOURCES DE FLAMMES VIVES TELLES QUE BOUGIES ALLUMÉES SUR L’APPAREIL. • JETEZ LES PILES D’UNE MANIÈRE COMPATIBLE AVEC L’ENVIRONNEMENT.

Chargez la batterie.

Appuyez sur la touche d’obturateur pour prendre des photos.

Lors de la lecture des photos

1. Réglez la molette de sélection de mode sur 2. Sélectionnez la photo que vous désirez regarder.

Prévient le flou causé par le tremblement des mains

[Stabilisateur d’image optique] (P.37)

Avec votre imprimante un câble USB (fourni) Connectez directement l’appareil pour imprimer vos photos à la maison en toute facilité (P.76). Utilisez une imprimante compatible PictBridge.

Dans un centre de photo numérique

Endroits sombres, mouvements rapides

[ISO intelligent] (P.46)

Envoyez-les par courriel ou sauvegardez-les sur le disque dur.

Imprimez les photos.

Fonctions pratiques pour le voyage – ‘DATE VOYAGE’ (P.48) ‘HEURE MOND’ (P.49) ‘BLOC-NOTES’ (P.58)

établir la connexion avec un câble AV (fourni)

Sauvegardez-les sur un disque

DVD ou sur le disque dur.

Fonctions pratiques pour le voyage

(DATE VOYAGE, HEURE MOND.) 48

Faire la mise au point (23) Problèmes de mise au point (23) Vérifier la charge restante de la batterie et la mémoire libre (23) Destination de sauvegarde des photos (24)

Changer l’affichage des informations d’enregistrement 31

Rendre l’écran LCD plus visible 32 Prendre des photos avec le retardateur 33 Prendre des photos avec le flash .... 34 Prendre des photos avec la compensation d’exposition 36 Stabilisateur d’image optique 37 Prendre des photos en fonction de la scène 38

Types de scène (39)

Éviter de rendre le sujet flou

(ISO Intelligent) 46 Prendre des photos en gros plan (mode MACRO) 46

Créer des images fixes à partir d’images animées

(DMC-TZ3 uniquement) 63

AFF. DOUBLE (DMC-TZ3 uniquement) (64)

(images animées/photos avec son).

Aucun dédommagement en cas d’enregistrement raté/perdu ou de dommage direct/indirect.

Panasonic n’offrira aucun dédommagement même si les dommages sont causés par un défaut de l’appareil photo ou de la carte.

La lecture de certaines photos n’est pas possible.

Photos modifiées sur un ordinateur Photos prises ou modifiées sur un appareil photo différent (Il se peut aussi que les photos prises ou modifiées sur cet appareil photo ne puissent pas être lues sur d’autres appareils photo.)

Logiciel fourni sur le CD-ROM Les actions suivantes sont interdites :

Faire des doubles (copier) pour la vente ou la location Copier sur des réseaux

Caractéristiques du moniteur LCD Une technologie de très grande précision est utilisée pour la fabrication de l’écran

LCD. Toutefois, des points sombres ou brillants (rouges, bleus ou verts) peuvent apparaître sur l’écran. Il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement. L’écran LCD comporte un taux de pixels efficients supérieur à 99,99%, avec seulement 0,01% de pixels inactifs ou toujours éclairés. Les points ne seront pas enregistrés dans les photos stockées dans la mémoire intégrée ou sur une carte.

Évitez d’exposer l’appareil photo à des vibrations puissantes ou à des chocs violents, comme par exemple en l’échappant ou en le heurtant, ou en vous assoyant sur l’appareil photo inséré dans votre poche. N’appuyez pas sur l’objectif ni sur le moniteur LCD.

Évitez de mouiller l’appareil et d’y insérer des corps étrangers.

N’exposez pas l’appareil à l’eau, à la pluie ou à l’eau de mer. (Si l’appareil est mouillé, essuyez-le avec un chiffon doux et sec. Essorez d’abord parfaitement le chiffon s’il s’agit d’eau de mer, etc.) Évitez d’exposer l’objectif et les prises à la poussière ou au sable, et empêchez tout liquide de s’infiltrer dans les interstices autour des touches.

Évitez la condensation causée par les variations brusques de température et d’humidité.

Lorsque vous vous déplacez vers un endroit où la température ou l’humidité est différente, mettez l’appareil photo dans un sac de plastique et laissez-lui le temps de s’adapter aux nouvelles conditions avant de l’utiliser. Si l’objectif est embué, éteignez l’appareil photo et laissez-le reposer pendant environ deux heures pour qu’il s’adapte aux nouvelles conditions. Si le moniteur LCD est embué, essuyez-le avec un chiffon doux et sec.

Éteignez l’appareil. Il est recommandé d’utiliser un étui en cuir véritable (DMW-CT3, vendu séparément). Objectif ●Ne laissez pas l’appareil exposé directement aux rayons du soleil. ●Lorsqu’il est sale, nettoyez-le avec un chiffon doux et sec.

Les numéros de pièces sont ceux en vigueur en janvier 2007.

Les cartes sont vendues en option. Vous pouvez enregistrer ou lire les photos sur la mémoire interne lorsque vous n’utilisez pas une carte. (P.24)

Informez-vous auprès du revendeur ou du centre de service le plus près si vous perdez des accessoires fournis. (Les accessoires sont aussi vendus séparément.)

(P.12) Boîtier de transport avec les cartes mémoire SDHC, mais non de la batterie sur les appareils compatibles uniquement VYQ3680 avec les cartes mémoires SD. (P.91)

Cordon d’alimentation

●Réglage fin de la balance des blancs (P.50) ●Compensation de contre-jour (P.26) ●Flash (P.34)

●MENU/SET Affichez

Assurez-vous que ‘LUMIX’ se trouve du côté extérieur.

2 Insérer la batterie et la carte

Témoin de charge (CHARGE)

Allumé : charge en cours (environ 120 min.)

●La température de la batterie est trop élevée/ basse → Il est toujours possible de charger la batterie, mais cela prendra plus de temps car elle doit s’adapter à la température de la pièce. ●Le connecteur de batterie/chargeur est sale → nettoyez-le avec un chiffon sec.

Une fois la charge terminée, vous devez débrancher le cordon d’alimentation de la prise de courant.

La batterie devient chaude pendant la charge et reste chaude un certain temps par la suite. La batterie s’épuise si elle reste inutilisée pour une période prolongée, même après avoir été chargée. Chargez la batterie avec le chargeur à l’intérieur (10 °C à 35 °C). Évitez de démonter ou modifier le chargeur. Veuillez faire l’achat d’une pile neuve lorsque la pile devient trop faible. Le chargeur de batterie est en mode d’attente quand le cordon d’alimentation est branché. Le circuit primaire demeure “sous tension” tant que le cordon d’alimentation reste branché sur une prise de courant. La batterie peut être remise dans le chargeur même si elle n’est pas complètement épuisée. VQT1B67

Nombre de photos : 270 [300 2] (à intervalles de 30 secondes) 1 (équivaut à environ 135 [150 2] minutes) 1 Valeurs basées sur les normes CIPA. (P.91) (Ce nombre est moindre avec des intervalles plus longs – 67[75 2] photos avec des intervalles de 2 minutes) Temps de lecture : Environ 260 [280 2] minutes Les chiffres ci-dessus peuvent être réduits si les intervalles sont plus longs entre les enregistrements ; si le flash, le zoom ou ACCENTU. ACL est utilisé fréquemment ; ou à des températures basses (varie suivant l’utilisation réelle). 2 DMC-TZ2 Insérez la batterie et la carte à fond (elles se mettent toutes deux en place avec un léger bruit sec). Fermez le couvercle.

Indicateur d’état

Pour retirer la carte, enfoncez-la par le centre.

Cartes mémoire compatibles (vendues séparément)

Les cartes suivantes conformes à la norme SD (marque Panasonic recommandée) → Concernant les numéros de modèle et les types de carte, voir http://panasonic.co.jp/pavc/global/cs (site en anglais uniquement). Cartes MultiMediaCard (images fixes uniquement)

La vitesse de lecture/écriture d’une MultiMediaCard est inférieure à celle d’une carte mémoire SD. Lorsqu’une carte MultiMediaCard est utilisée, certaines fonctions peuvent être légèrement moins performantes qu’annoncé. Gardez la carte mémoire hors de portée des enfants pour éviter qu’elle ne soit avalée. VQT1B67

Pendant que ce message s’affiche

Le menu ‘CONFIG.’, tout particulièrement, comprend des fonctions importantes telles que celles de temps et de source d’alimentation. Veuillez vérifier ces réglages avant d’utiliser l’appareil.

Rendre l’appareil photo plus pratique (menu CONFIG.) (P.18)

Appuyez 24 heures. L’année est réglable sur une plage de 2000 à 2099. Les réglages d’horloge resteront en mémoire environ 3 mois après le retrait de la batterie si une batterie complètement chargée a été insérée dans l’appareil photo dans les 24 heures qui précèdent.

étapes et ci-dessus, et appuyez

Pour régler l’horloge sur l’heure locale d’une destination outre-mer

‘HEURE MOND.’ (P.49)

Facilite l’exécution des réglages tels que le réglage de l’horloge et le changement du son des bips.

Modes disponibles (P.11) :

Ci-dessous est expliqué, à titre d’exemple, la façon de changer le réglage ‘ÉNERGIE’ de

‘5 MIN.’ à ‘2 MIN.’ dans le menu CONFIG. (‘ÉNERGIE’ est une fonction qui permet de prolonger l’autonomie de la batterie en mettant automatiquement l’appareil photo hors tension si aucune opération n’est exécutée pendant une période donnée.)

Déplacez-vous parmi les options

Mettez en surbrillance ‘RÉGL. HORL.’ RÉGL. HORL. Réglez sur

HEURE MOND. MONITEUR GRILLE DE RÉF. Réglez la date, le mois, l’année et l’heure (P.14). (ARRIVÉE) / Affiche les informations d’enregistrement ou l’histogramme avec la grille de référence (P.31).

INFO ENREG. (Informations d’enregistrement) : NON / OUI HISTOGRAMME : NON / OUI MODÈLE:

/ La sélection des ‘MODÈLE’ n’est pas possible en mode BLOC-NOTES (P.58). Il n’est pas possible d’afficher les informations d’enregistrement ni l’histogramme. Ne s’affiche pas en MODE SIMPLE.

DATE VOYAGE Pour enregistrer le nombre de jours écoulés lors de vos voyages.

NON / 1SEC. / 3SEC. / ZOOM 3 (s’affiche 1 seconde, puis encore 1 seconde avec un zoom 4x)

En mode de scène ‘AUTOPORTRAIT’ (P.40), en modes ‘PRISES VUES RAFALE’ 3 (P.36) et ‘RAFALE’ (P.54), ou avec les photos avec son (P.53, 70), la prévisualisation automatique s’effectue quel que soit le réglage. La prévisualisation automatique des images animées n’est pas possible.

Pour que l’appareil se mette automatiquement hors tension lorsqu’il n’est pas utilisé.

(Réduit la consommation de la batterie) Pour rétablir : Enfoncez la touche d’obturateur à mi-course, ou remettez l’appareil sous tension.

NON / 1 MIN. / 2 MIN. / 5 MIN. / 10 MIN. (Réglez le temps avant l’activation de la fonction ÉNERGIE)

N’est pas disponible dans les cas suivants : Lors de l’utilisation de l’adaptateur secteur (DMW-AC5E, vendu séparément), lors du raccordement à un ordinateur ou à une imprimante, pendant l’enregistrement ou la lecture d’une image animée, pendant les diaporamas (exception : réglé sur 10 minutes pendant la pause du diaporama et pendant les diaporamas en mode ‘MANUAL’ (MANUEL)). Réglage fixe sur ‘2 MIN.’ dans ‘ÉCONOMIE’, et sur ‘5 MIN.’ dans MODE SIMPLE (P.26) et BLOC-NOTES (P.58).

Pour mémoriser le rapport de zoom à la mise hors tension.

Limite la consommation de la batterie pendant l’enregistrement. (Atténue l’éclairage de l’écran LCD et l’éteint automatiquement lorsqu’il n’est pas utilisé.) L’écran s’éteint aussi pendant la recharge de la batterie du flash. Le témoin d’état s’allume quand l’écran est éteint. Pour rétablir : appuyez sur une touche.

NON / OUI La position de mise au point ne peut pas être mémorisée.

Libéré et non réglable lors de l’utilisation du mode de scène ‘AUTOPORTRAIT’.

NON / NIVEAU 1 (s’éteint après environ 15 secondes d’inactivité)/NIVEAU 2 (s’éteint après environ 15 secondes, ou après environ 5 secondes d’inactivité après l’enregistrement)

N’est pas disponible dans les cas suivants : Lors de l’utilisation de MODE SIMPLE, du mode BLOC-NOTES ou de l’adaptateur secteur (DMW-AC5E, vendu séparément), lorsque l’écran de menu s’affiche, lors de l’utilisation du réglage de retardateur ou pendant l’enregistrement d’une image animée. L’éclairage de l’écran LCD n’est pas atténué lorsque ‘ACCENTU. ACL’ ou ‘ANGLE SUP.’ est utilisé (P.32). VQT1B67

Numéros de fichier et numéros de dossier (P.75)

OUI/NON Il n’est plus possible de réinitialiser les numéros lorsque le numéro de dossier 999 est atteint. Dans ce cas, copiez toutes les photos désirées sur un ordinateur et formatez la mémoire interne ou la carte. (P.73)

Pour remettre le numéro de dossier à 100 : Formatez d’abord la mémoire interne ou la carte (P.73), puis réinitialisez les numéros de fichier à l’aide de ‘RENUM. FICHIER’. Sélectionnez ensuite ‘OUI’ sur l’écran de restauration du numéro de dossier.

Pour rétablir les valeurs par défaut pour les options des menus CONFIG. (P.18) et ENR. (P.50).

RESTAURER RÉGLAGES D'ENR. ? (OUI/NON) RESTAURER PARAMÈTRES DE CONFIGURATION ? (OUI/NON)

La restauration des paramètres de CONFIG. réinitialise ce qui suit : Les jours d’anniversaire dans les modes BÉBÉ et ANIMAL DOMES. (P.42), ‘DATE VOYAGE’ (P.48), ‘HEURE MOND.’ (P.49), ‘REPRISE ZOOM’ (P.18), ‘MES FAVORIS’ dans le menu LECT. (réglé sur ‘NON’) (P.65) et ‘ROTATION AFF.’ (réglé sur ‘OUI’) (P.66), menu BLOC-NOTES (AFF.INIT) (réglé sur ‘OUI’) (P.60) (Seul ‘BIP’ est réinitialisé dans le menu MODE SIMPLE.) Les numéros de dossier et les réglages d’horloge ne seront pas réinitialisés.

SORTIE VIDEO Pour changer le format de sortie vidéo lorsque l’appareil est raccordé à un téléviseur, etc. (Mode LECTURE uniquement)

, les photos sont allongées verticalement lors de leur affichage sur l’écran LCD si le câble AV (fourni) est connecté (P.79).

MENU SCÈNE Pour afficher la liste de menus lorsque la molette de sélection de mode est réglée sur SCN1 ou SCN2.

NON (utilise le mode de scène précédemment sélectionné) / AUTO (affiche le menu de scène)

Pour afficher le menu de scène lorsque l’appareil est réglé sur ‘NON’ : Appuyez sur ‘MENU/SET’.

Pour afficher le fonctionnement de la molette de sélection de mode sur l’écran.

NON / OUI (affichage)

Pour changer la langue d’affichage.

Affichage de mise au point

Indicateur d’état

●Ne touchez pas l’objectif.

●Gardez les bras près du corps et les jambes légèrement écartées.

(alerte de vacillement) s’affiche

Utilisez le stabilisateur d’image optique (P.37), un trépied ou le retardateur (P.33).

Plage de mise au point (Pour prendre des photos de près →P.46)

Lorsqu’elle est réglée sur maximum W (1x) : Distance d’au moins 50 cm par rapport au sujet Commande de zoom

Lorsqu’elle est réglée sur maximum T (zoom maximum) : Distance d’au moins 2 m par rapport au sujet

Corrigez la mise au point si elle n’était pas bien effectuée initialement. Sujets/environnements pouvant rendre la mise au point difficile : ●Objets en déplacement rapide ou extrêmement lumineux, ou objets sans contrastes de couleur. ●Prise de photos à travers du verre ou près d’objets émettant de la lumière. Dans un endroit sombre ou avec beaucoup de vacillement. ●Lorsque l’objet est trop proche ou lorsque vous photographiez ensemble des objets lointains et des objets proches

Vérifier la charge restante de la batterie et la mémoire libre

Charge restante de la batterie

Ne s’affiche pas lors de l’utilisation de l’adaptateur secteur (DMW-AC5E, vendu séparément).

Les photos seront sauvegardées sur la carte dans le cas contraire. mémoire interne

s’il y en a une d’insérée, ou sur la

Allumé en rouge. Carte

Il est possible de copier les photos de la carte mémoire à la mémoire interne, et vice-versa (P.73).

Nous vous recommandons de copier les photos importantes sur un ordinateur (les ondes électromagnétiques, l’électricité statique ou les pannes de l’appareil photo peuvent causer l’endommagement des données).

Se détériore en fonction du facteur d’agrandissement

‘ZOOM NUM.’ (P.56) réglé sur ‘OUI’ dans le menu ENR.

Si le loquet de la carte est réglé sur ‘LOCK’, les opérations telles que le formatage, la copie et la suppression ne sont Loquet (LOCK) pas possibles. Cartes mémoires compatibles → (P.13) Capacité en photos enregistrées/temps → (P.92)

Si, par exemple, le zoom est réglé sur ‘3M EZ’ (équivaut à 3 millions de pixels), l’appareil photographiera uniquement la partie centrale de 3M sur une zone de 7M (équivaut à 7,2 millions de pixels) 3 , ce qui signifie que la photo peut être encore agrandie.

3 DMC-TZ2: 6M Entrer dans la zone de zoom numérique

Les photos du BLOC-NOTES (P.58) sont sauvegardées dans la mémoire interne.

Estimations de la capacité en photos enregistrées (réglages par défaut)

Destination de sauvegarde

Pour rétablir le rapport de zoom tel qu’il était à la mise hors tension de l’appareil

‘REPRISE ZOOM’ (P.18) Le rapport d’agrandissement affiché sur la barre à l’écran est une estimation. Faites la mise au point après avoir réglé le zoom. Ne gênez pas le mouvement de la monture de l’objectif (P.10) pendant l’exécution du zoom. Il n’est pas possible de régler le zoom pendant l’enregistrement d’image animée. Un degré plus élevé de distorsion peut être généré lorsque vous prenez des photos d’objets près avec un plus grand angle, tandis que l’utilisation d’un zoom télescopique accru peut causer plus de coloration sur les contours des objets. Il se peut que l’appareil photo émette un bruit de cliquetis ou qu’il vibre lors de l’utilisation de la commande de zoom – cela n’est pas un dysfonctionnement. Il se peut que le mouvement du zoom s’arrête un instant près de maximum W (1x) pendant l’utilisation du zoom optique supplémentaire, mais cela n’est pas un dysfonctionnement. Le stabilisateur d’image optique peut être moins efficace lorsque le zoom numérique est utilisé. Il est recommandé d’utiliser un trépied et le retardateur (P.33). VQT1B67

Menu ‘MODE SIMPLE’

Utilisez le menu pour changer les réglages tels que la qualité d’image et le son du bip.

Affichez le menu MODE SIMPLE Faites la mise au point

Enfoncez à mi-course

Enfoncez complètement

Il est recommandé d’utiliser le flash (FLASH FORCÉ OUI) (P.34) Réglez avec ‘EXPOSITION’ (P.36), sauf en MODE SIMPLE.

S’affiche lorsque la compensation est activée.

(L’écran montre le changement du réglage de bip)

5 cm par rapport au sujet

T. max. : Distance d’au moins 1 m par rapport au sujet ( s’affiche)

Le flash peut être réglé sur ‘AUTO/Y. ROUG.’ ou ‘FORCÉ NON’ (‘FLASH FORCÉ OUI’ ou ‘FORCÉ NON’ lorsque la compensation de contre-jour est utilisée).

Capacité en photos enregistrables (P.92) VQT1B67 Pour afficher la photo précédente/ suivante : ◄►

Supprimer instantanément

Pour réduire l’effet de zoom : tournez la commande du côté W.

Pour déplacer la position de zoom : ▲▼◄►

EFFACER CETTE IMAGE ?

‘PRÉVISUALI.’ (P.28) ou de la ‘lecture multiple’ (P.61).

Pour agrandir (zoom de lecture)

2X Tournez du côté T

L’agrandissement de la photo réduit la qualité d’affichage. Position actuelle du zoom (s’affiche pendant 1 sec.)

Pour faire la lecture sous forme de liste

Pour afficher une photo verticalement

Il n’est pas possible de récupérer les photos après leur suppression. Il n’est pas possible de prévisualiser les images animées de cette façon. Affichez-les en mode LECTURE (P.62).

Dans les boutiques photo → Confiez la carte au personnel de la boutique.

. Les photos seront supprimées sur la carte si une carte est insérée, ou dans la mémoire interne dans le cas contraire. Pour supprimer les photos de bloc-notes, réglez l’appareil sur le mode BLOC-NOTES .

à supprimer (Répéter)

Pour annuler ‘EFFACER TOUT’ ou ‘TOUT EFFACER SAUF ’, appuyez sur ‘MENU/SET’.

Il n’est pas possible de récupérer les photos après leur suppression. Ne mettez pas l’appareil hors tension pendant la suppression. Utilisez une batterie bien chargée ou l’adaptateur secteur (DMW-AC5E, vendu séparément). Lorsque vous supprimez toutes les photos de la mémoire interne, les photos effectivement supprimées varient suivant le mode. Mode LECTURE : Toutes les photos de la mémoire interne, sauf les photos de bloc-notes Si le réglage de ‘MES FAVORIS’ (P.65) est ‘OUI’, vous pouvez ‘TOUT EFFACER SAUF (MES FAVORIS)’. Mode BLOC-NOTES : Toutes les photos du bloc-notes Il n’est pas possible de supprimer les photos dans les cas suivants : ●Photos protégées (P.69) (Libérez la protection avant de supprimer) ●Le commutateur de la carte est en position ‘LOCK’. ●Les photos ne sont pas conformes à la norme DCF (P.90) Cela peut prendre du temps, suivant le nombre de photos supprimées.

Pendant la lecture multiple, la lecture de calendrier

(P.61) et AFF. DOUBLE (DMC-TZ3 uniquement) (P.64) : Il n’est pas possible de changer l’affichage (Exemple)

Affiche la luminosité du sujet sous forme de graphique, ce qui est pratique pour la compensation d’exposition (P.36), etc.

(L’affichage présenté est approximatif.) OK Foncé Lumineux L’histogramme du temps d’enregistrement s’affiche en couleur orange s’il est différent de l’histogramme de lecture, par exemple lors de l’enregistrement avec un flash ou dans un endroit sombre. L’histogramme peut être différent entre le temps d’enregistrement et celui de lecture, ou des histogrammes créés avec un logiciel d’édition d’image.

Grille de référence

Référence pour l’équilibre et la composition lors de l’enregistrement. Réglages ‘GRILLE DE RÉF.’ (P.18)

Il n’est pas possible de changer l’affichage pendant que le menu s’affiche (P.15). En MODE SIMPLE, l’affichage ne peut être qu’activé et désactivé. L’affichage des histogrammes n’est pas possible en MODE SIMPLE (P.26), en mode IMAGE ANIMÉE (P.47) et en mode BLOC-NOTES (P.58). VQT1B67

La mise au point s’effectuera immédiatement avant l’enregistrement si vous enfoncez alors complètement la touche d’obturateur.

La luminosité/couleur de l’écran en ‘MODE LCD’ est sans effet sur les photos enregistrées.

Appuyez sur ‘MENU/SET’

Cette fonction n’est pas disponible en mode de scène ‘SOUS-MARINE’ ou en mode

IMAGE ANIMÉE . Ne placez pas d’objets près (la chaleur et la lumière peuvent endommager l’objet).

AUTO AUTO/Y. ROUG FLASH FORCÉ OUI SY. L./Y. ROUG.

Deux flashes sont émis lors de l’utilisation de réduction des yeux rouges. Ne bougez pas l’appareil avant que le deuxième flash ne soit terminé. Les effets peuvent varier d’une personne à l’autre.

Les vitesses d’obturation sont les suivantes : , , , : 1/30 à 1/2000 Les réglages de flash du mode de scène reviennent aux valeurs par défaut lorsque vous changez le mode de scène. Seuls et peuvent être sélectionnés lors de l’utilisation de la compensation de contre-jour (P.26).

Plage de mise au point suivant la sensibilité ISO (‘SENSIBILITÉ’) (P.51) et le zoom (P.25).

AUTO ISO100 ISO200 Il n’est pas possible de prendre des photos pendant que ses symboles clignotent (le flash est en train de se recharger) (ex.: ). La portée insuffisante du flash peut être due à un réglage inadéquat de l’exposition ou de la balance des blancs. L’effet du flash peut être insuffisant lorsque la vitesse d’obturation est élevée. La recharge du flash peut prendre du temps si la batterie est faible ou si le flash est utilisé plusieurs fois de suite. Lors de l’utilisation d’ÉCONOMIE (P.18), l’écran LCD s’éteint pendant la recharge du flash. VQT1B67

Exemple de compensation d’exposition Maintenez enfoncé NON : Photos prises volontairement sans correction du vacillement

Pour afficher l’écran de démonstration de détection de vacillement/ mouvement

L’étendue du vacillement et celle du mouvement du sujet sont indiquées sur le graphique. (Estimation)

‘0’ (pas de compensation)

L’enregistrement et l’utilisation du zoom ne sont pas possibles en mode de démonstration.

Les réglages de sensibilité ISO automatique basés sur la détection du mouvement ne s’appliquent que lors de l’utilisation de ISO intelligent (P.46) et des modes de scène ‘SPORTS’ (P.40), ‘BÉBÉ’ et ‘ANIMAL DOMES.’ (P.42). Utilisez l’écran de démonstration de détection de mouvement avec les objets à colorations contrastantes. VQT1B67

Réglez sur ‘SCN1’ ou ‘SCN2’

La même sélection de 20 scènes est disponible pour chacun.

PORTRAIT GRAIN DE PEAU

Par exemple, si SCN1 est réglé sur ‘PAYSAGE NOCT. (PAYSAGE NOCTURNE)’ et

SCN2 sur ‘PORTRAIT NOCT. (PORTRAIT NOCTURNE)’, vous pouvez facilement passer d’un réglage à l’autre selon la présence ou non de personnes sur la photo. Pour activer la prise de photo immédiate des photos (pas d’affichage automatique du MENU SCÈNE) Affichez le menu CONFIG. (P.16) Sélectionnez ‘MENU SCÈNE’ (P.20) et réglez le sur ‘NON’. Pour afficher le menu de scène : appuyez sur ‘MENU/SET’

La sélection d’un mode de scène inadéquat pour une scène donnée peut affecter la coloration de la photo. Vous pouvez régler la luminosité avec ‘EXPOSITION’ (P.36) (sauf en mode ‘CIEL ÉTOILÉ’). Il est possible d’effectuer des réglages fins dans le menu ENR. (P.50). (Sauf dans ‘SENSIBILITÉ’, ‘MODE DE MES.’ (MODE DE MESURE) et ‘MODE COULEUR’) Certains réglages ne sont pas disponibles pour certaines scènes. ‘ÉQ.BLANCS’ est réglable sur les valeurs suivantes. ‘PORTRAIT’, ‘GRAIN DE PEAU’, ‘AUTOPORTRAIT’, ‘SPORTS’, ‘BÉBÉ’, ‘ANIMAL DOMES.’, ‘HAUTE SENS.’. (Le réglage est rétabli sur ‘AWB’ lorsque la scène est changée.) Les types de flash disponibles (P.34) varient suivant la scène. Le réglage par défaut du flash de mode de scène est rétabli lorsque le mode de scène est changé. La grille de référence s’affiche en gris dans les modes de scène ‘PORTRAIT NOCT.’, ‘PAYSAGE NOCT.’, ‘CIEL ÉTOILÉ’ et ‘FEU D’ARTIFICE’.

Conseils et remarques

Principaux réglages fixes

Zoom : Le plus télescopique possible (côté T)

GRAIN DE PEAU Adoucit les couleurs de la peau dans des conditions d’éclairage extérieures lumineuses (portraits du buste vers la haut).

La clarté de l’effet peut varier suivant la luminosité.

Placez-vous le plus près possible de l’objet.

Zoom : Le plus télescopique possible (côté T)

SENSIBILITÉ : ISO100

Prendre des photos avec du son (P.53) (indicateur de retardateur allumé pendant l’enregistrement)

Mise au point : 30 à 70 cm (Max. W)

N’utilisez pas le zoom (mise au point plus difficile). (Zoom déplacé automatiquement sur max. W) Retardateur de 2 secondes (P.33) recommandé.

STABILISAT. : MODE 2

L’obturateur peut rester fermé pendant 1 seconde après la prise de la photo.

L’objet doit rester immobile au moins 1 seconde.

Utilisez le flash. Trépied et retardateur recommandés. Placez-vous à une distance de 1,2 à 5 m (Max. W (grand angulaire), 1,5 m recommandé).

MPA CONTINU : NON PAYSAGE NOCT.

Placez-vous à au moins 5 m. Gardez l’appareil immobile pendant 8 secondes. (Vitesse d’obturation : 8 sec. max.) Trépied et retardateur recommandés

Conseils et remarques

Principaux réglages fixes

N’utilisez pas le flash. Trépied et retardateur recommandés.

Utilisez un faible flash pour faire ressortir les couleurs de la peau.

Pour enregistrer l’âge : RG. ANNIVERSAIRE : Sélectionnez ‘AVEC ÂGE’ et appuyez sur ‘MENU/SET’. Sélectionnez ‘RG. ANNIVERSAIRE’. Sélectionnez la date de naissance à l’aide de ▲▼◄►, et appuyez sur ‘MENU/SET’. (Il est possible de régler séparément ‘BÉBÉ1’ et ‘BÉBÉ2’.) La date de naissance s’affichera sous la forme ‘0 mois 0 jour’. Pour restaurer : Sélectionnez ‘RESTAURER’ dans le menu CONFIG. (P.20).

Mise au point : W. max. : 5 cm et plus

Max. T : 1 m et plus L’âge s’affiche pendant environ 5 secondes après le réglage de ce mode. Le format d’affichage de l’âge dépend du réglage de LANGUE. L’âge ne peut pas être ajouté après l’enregistrement. Il est possible d’imprimer l’âge à partir d’un ordinateur au moyen du logiciel fourni (P.9). Il est possible d’apposer l’âge sur une photo au moyen de ‘TIMBRE DATE’ (P.66).

Le réglage par défaut de LAMPE D'ASS.

AF (LAMPE D'ASSISTANCE AF) est ‘NON’. Les autres sont les mêmes que pour ‘BÉBÉ’ (voir ci-dessus).

Comme pour ‘BÉBÉ’ (voir ci-dessus)

2 secondes (s’il y a peu de vacillement ou si le stabilisateur d’image est réglé sur ‘NON’.) (lorsque la compensation d’exposition n’est pas utilisée)

Placez-vous à au moins 10 m.

Trépied recommandé.

Assurez-vous que l’intérieur de l’avion n’est pas réfléchi par le hublot.

FORCÉ NON LAMPE D'ASS.AF (LAMPE D'ASSISTANCE AF) : NON Pour les sujets se déplaçant rapidement, alignez sur la zone AF et appuyez sur ◄

Réglez les niveaux de rouge et de bleu avec ‘Réglage fin de la balance des blancs’ (P.50). Mise au point : W. max. : 5 cm et plus Max. T : 1 m et plus

Retardateur : non disponible

(enregistrement vocal)

Prenez une photo (P.22)

Pour les sujets en mouvement à l’intérieur... la sensibilité et la vitesse d’obturation sont augmentées pour éviter de rendre le sujet flou. 1/125 ISO800

Il peut y avoir du flou, suivant la luminosité et la vitesse du mouvement.

Zoom numérique (P.25) et ‘OBTURAT.LENT’ (OBTURATEUR LENT) (P.56) ne sont pas disponibles.

Plage de mise en point en mode MACRO, mode ISO intelligent

W. max. : Distance d’au moins 5 cm par rapport au sujet

T. max. : Distance d’au moins

1 m par rapport au sujet ( s’affiche) (2 m sauf si max. T)

Photographier de près des fleurs, etc.

Prenez une photo (P.22)

Il est recommandé d’utiliser un trépied, le retardateur (P.33) et de régler le flash sur ‘FORCÉ NON’ (P.34).

Si l’appareil photo bouge après l’exécution de la mise au point, cette dernière risque d’être médiocre si le sujet se trouve près de l’appareil photo car la marge d’exécution de la mise au point sera considérablement réduite. Il se peut que la résolution soit réduite sur les bords de l’image.

Prendre des photos en gros plan depuis des points plus distants (fonction de macro télé)

Faites le zoom jusqu’à max. T pour photographier en gros plan des fleurs au niveau du sol ou des animaux qu’il n’est pas possible d’approcher, à des distances d’au moins 1 mètre. Faites la mise au point après avoir zoomé, en enfonçant la touche d’obturateur à mi-course. L’utilisation d’un trépied est recommandée car du vacillement se produit facilement.

Non compatible avec les cartes

MultiMediaCard. STABILISAT. ‘MODE 2’ n’est pas disponible. La plage de mise au point est de 5 cm et plus pour max. W, et de 1 m et plus pour max. T. (2 m sauf si max. T) Les valeurs de mise au point, de zoom et d’ouverture sont fixes à partir du début de l’enregistrement. L’enregistrement continu d’images animées est possible pendant 15 minutes maximum. Suivant le type de carte, il se peut que l’enregistrement s’arrête avant la fin.

Enfoncez complètement

Aspect et qualité d’image

Mo/s (tel qu’indiqué sur l’emballage de la carte, etc.). Seules les images animées de format QVGA peuvent être enregistrées sur la mémoire interne. VQT1B67

Dans ce cas, appuyez sur ‘MENU/SET’ et passez à l’étape .

Si les réglages sont effectués avant les vacances, le nombre de jours d’ici le départ s’affiche en orange avec un signe négatif (mais cela n’est pas enregistré).

Lorsque DATE VOYAGE s’affiche en blanc avec un signe négatif, la date de ‘DÉPART’ est en avance d’une journée par rapport à la date de ‘ARRIVÉE’ (cela est enregistré). Pour imprimer le nombre de jours écoulés : ●Activez ‘TIMBRE DATE’ (P.66) avant l’impression. ●Utilisez le logiciel fourni (P.9).

Décalage par rapport à l’heure de la région de départ

Si la destination exacte n’est pas disponible, sélectionnez en vous basant sur la ‘différence par rapport à l’heure locale du point de départ’.

Pour activer/désactiver l’heure d’été

Pour faire le réglage, suivez les étapes et . (Appuyez de nouveau pour libérer)

Passez aux étapes , , , et appuyez sur ‘MENU/SET’ pour terminer.

Les réglages d’horloge (P.14) ne changeront pas même si vous activez l’heure d’été pour la région de départ. Les photos enregistrées lorsque l’appareil est réglé sur la destination s’affichent avec en mode LECTURE. VQT1B67

‘Réglage rapide’ (P.57) est pratique pour ouvrir les menus que vous utilisez souvent.

‘ ’, ‘ ’, ‘ ’, ‘ ’ et ‘ ’ peuvent être réglés séparément.

Les réglages sont conservés en mémoire même si l’appareil est mis hors tension. Les réglages s’appliquent même lors de la photographie avec flash. Même si le réglage de ‘AWB’ est fixe dans le mode de scène ‘SOUS-MARINE’ (P.44), il est toujours possible d’effectuer des réglages fins. Les réglages fins ne sont pas possibles lorsque ‘MODE COULEUR’ (P.57) est réglé sur ‘FROID’, ‘CHAUD’, ‘N/B’ ou ‘SÉPIA’.

ÉQ.BLANCS Une même couleur peut sembler plus bleue ou plus rouge suivant la source de lumière (soleil, lampes, etc.). Le réglage de la balance des blancs permet d’obtenir un rendu naturel des couleurs.

Il se peut que ‘AWB’ ne fonctionne pas 10000K Ciel bleu correctement dans certaines conditions, 9000K comme par exemple sous une lumière rouge 8000K (ex. : bougie), une lumière bleue (ex. : écran Ciel nuageux Écran de téléviseur 6000K proche du blanc. Lumière du soleil 5000K Éclairage fluorescent blanc Il est recommandé de régler sur ‘AWB’/‘ ’ 4000K sous un éclairage fluorescent. 3000K Ne photographie Lumière incandescente 2000K Crépuscule/aurore que les objets 1000K Lumière de bougie blancs à l’intérieur du cadre (étape ) Régler la balance des blancs manuellement ( ) RÉGLAGE BLANCS Sélectionnez et appuyez sur ‘MENU/SET’. Pointez l’appareil photo vers un objet blanc (ex. : du papier) et appuyez sur ‘MENU/SET’. Appuyez deux fois sur ‘MENU/SET’. (Ou enfoncez la touche d’obturateur à mi-course.) RÉG. L’exécution de ce réglage réinitialise le réglage fin de la balance ANNUL. des blancs (voir ci-dessous). Passe au rouge (bleu) lors de l’exécution du Réglage fin de la balance des blancs (sauf ‘AWB’) Appuyez plusieurs fois sur ▲ jusqu’à ce que ‘RÉG. ÉQUI. BL.’ réglage fin s’affiche. RÉG. ÉQUI. BL. Réglez avec ► si les rouges sont trop prononcés, et avec ◄ si ROUGE BLEU les bleus sont trop prononcés. Appuyez sur ‘MENU/SET’ (ou enfoncez la touche d’obturateur à mi-course).

Il se peut que les bords soient coupés lors de l’impression – vous devez vérifier à l’avance (P.88).

Plus grande taille d’image = Image plus clairement définie

(faible capacité d’enregistrement) Plus petite taille d’image = Image moins clairement définie (grande capacité d’enregistrement) Des effets de mosaïque peuvent apparaître suivant le sujet et les conditions d’enregistrement.

s’affiche sur l’écran)

Pour annuler l’enregistrement : Appuyez sur ‘MENU/SET’.

Non disponible avec ‘RAFALE’ (P.54), ‘CIEL ÉTOILÉ’ (P.44) et ‘PRISE VUES RAFALE’ (P.36, DMC-TZ3 uniquement). ‘TIMBRE DATE’, ‘REDIMEN.’, ‘CADRAGE’ et ‘CONV. FORM.’ ne sont pas disponibles pour les photos avec son. Les réglages sont aussi reflétés dans l’option ‘ENR. SON’ (P.60) du menu ENR. SUR BLOC-NOTES.

Il est possible de changer la méthode de mesure de l’exposition (P.36).

Réglages : : (Multiple : mesure la luminosité de tout l’écran. Normalement recommandé) : (Centré : mesure le sujet avec la cible de mesure sélective) Cible de mesure sélective

: Lors de l’utilisation du retardateur : Fixe à 3 photos

3 4 : DMC-TZ3 uniquement. La vitesse de rafale peut être réduite si vous utilisez une SENSIBILITÉ (P.51) de ‘ISO400’ ou supérieure, ou si la vitesse d’obturation est réduite dans les endroits sombres. Cette fonction n’est pas disponible avec le flash (le symbole du flash devient rouge, P.34) ou avec ‘PRISES VUES RAFALE’ (P.36, DMC-TZ3 uniquement). Les réglages sont conservés en mémoire même si l’appareil est mis hors tension. La mise au point est fixe à partir de la première photo. L’exposition et la balance des blancs sont réglées comme suit : ●DMC-TZ3 Vitesse élevée : Réglage fixe à partir de la première photo. Vitesse lente, libre : Réglez à nouveau pour chaque photo. ●DMC-TZ2 Réglez à nouveau pour chaque photo. Lorsque vous utilisez RAFALE en suivant un sujet en déplacement dans des endroits à luminosité variable (par exemple à l’intérieur et à l’extérieur), la stabilisation de l’exposition peut prendre un peu de temps et l’exposition optimale risque de ne pas être obtenue. La prévisualisation s’effectue quel que soit le réglage de ‘prévisualisation automatique’. 1

Mise au point à 9 zones

Effectue automatiquement la mise au point sur l’un des 9 points

Zone AF Position établie pour la mise au point

Mise au point 3 zones (vitesse rapide)

Fait automatiquement la mise au point sur un des côtés ou au centre.

Zone AF Mise au point à 1 zone (vitesse rapide)

Mise au point à 1 zone Effectue la mise au point sur la zone AF au centre de l’image. (Recommandé pour les situations où l’exécution de la mise au point est difficile)

Zone AF Mise au point sélective

Fait la mise au point sur une zone plus petite. Zone AF sélective.

Lors de l’utilisation de ou

, l’image peut être gelée un instant avant l’exécution de la mise au point. La zone AF s’agrandit dans les endroits sombres ou lors de l’utilisation du zoom numérique. Zone AF F4.9

Enfoncez la touche d’obturateur à mi-course si l’exécution de la mise au point est difficile. Lors de l’utilisation de , ou ‘MODE AF’, la mise au point s’effectue rapidement lorsque vous enfoncez la touche d’obturateur à mi-course. La mise au point n’est pas réajustée pendant l’enregistrement d’image animée. VQT1B67

Ne recouvrez pas la lampe et ne la regardez pas de près Fixe sur ‘OUI’ lors de l’utilisation du MODE SIMPLE . Portée de la lampe : 1,5 m

S’il y a de l’interférence : Réglez sur ‘NATUREL’.

Mode IMAGE ANIMÉE : Il n’est pas possible de sélectionner ‘NATUREL’ et ‘ÉCLATANT’. Le réglage fin de la balance des blancs n’est pas disponible lors de l’utilisation de ‘FROID’, ‘CHAUD’, ‘N/B’ ou ‘SÉPIA’. Les réglages d’images fixes et d’images animées s’effectuent séparément.

Les options disponibles varient suivant le mode. RAFALE (P.54) ÉQ. BLANCS (P.50) (sauf Qu’il y ait ou non une carte insérée, les photos sont toujours sauvegardées dans la section bloc-notes de la mémoire interne, de sorte qu’elles puissent être distinguées des photos normales et affichées immédiatement.

Prendre des photos de bloc-notes (enregistrement de bloc-notes)

Afficher les photos de bloc-notes (lecture de bloc-notes)

Sélectionnez ‘LECT.’ à l’étape

Affichez 1 photo à la fois

Pour changer la taille de photo → (P.60)

(pour faire la mise au point)

4X le rapport et la position

Symbole de zoom LE POINT DE ZOOM S’affiche sur les photos A ÉTÉ RÉGLÉ enregistrées

Si la mémoire interne est pleine

●Supprimez des images de blocnotes inutiles en mode LECT. SUR BLOC-NOTES. (Copiez les photos nécessaires sur une carte → P.60) ●Retirez la carte et utilisez le mode LECTURE ‘ ’ pour supprimer les photos des autres modes d’enregistrement (ex. : ‘ ’). Veuillez respecter les droits d’auteur et autres restrictions. (P.2)

côté W Pour faire un zoom avant (zoom de lecture)

La photo originale et la photo portant l’indication de zoom seront toutes deux supprimées.

La suppression de la photo est possible même pendant le zoom avant. Affichez la photo avec le symbole

Pendant l’enregistrement de bloc-notes : Enfoncez la touche d’obturateur à mi-course. Les fonctions du menu LECT. (P.64) ne sont pas disponibles. ( ) Les photos prises dans d’autres modes d’enregistrement, modifiées avec TOURNER (P.66) et copiées (P.73) en tant que photos de bloc-notes s’afficheront sous leur forme originale (comme avant le pivotement). Les fonctions de ‘SORTIE VIDEO’ (P.79) et d'impression (P.76) ne sont pas disponibles pendant la lecture de bloc-notes. VQT1B67

Menu ENR. SUR BLOC-NOTES Sélectionnez une option

ENR. SUR BLOC-NOTES PASSER À LECT. FORMAT IMAG ENR. SON AFF.INIT RÉGL. HORL.

ENR. SON : Enregistrez le son (5 secondes) simultanément. ( NON / OUI) Sélectionnez le réglage à l’aide de ▲▼ et appuyez sur ‘MENU/SET’. Les réglages seront aussi reflétés dans l’option ‘ENR. SON’ (P.53) du menu ENR. AFF.INIT : Sélectionnez l’affichage ou non de l’affichage initial (P.58). (NON / OUI ) Sélectionnez le réglage à l’aide de ▲▼ et appuyez sur ‘MENU/SET’. RÉGL. HORL. : Même fonction que celle du menu CONFIG. (P.14)

côté W W Supprimez

Annulez à l’aide de ▼.

DOUBL. SON : Ajoutez du son aux photos de bloc-notes prises. Sélectionnez la photo de bloc-notes à l’aide de ◄►. Enregistrez/arrêtez à l’aide de ▼. COPIE : Copiez une photo du bloc-notes à la carte. (L’indication de zoom ne sera pas copiée.) Sélectionnez la photo de bloc-notes à l’aide de ◄► et appuyez sur ▼. Sélectionnez ‘OUI’ à l’aide de ▲▼ et appuyez sur ‘MENU/SET’. AFF.INIT : Comme dans ‘ENR. SUR BLOC-NOTES’ (ci-dessus)

Lors de l’affichage de photos prises le même jour sur 9

écrans en mode de lecture de calendrier, la sélection de ‘EFFACER TOUT’ ou ‘TOUT EFFACER SAUF ★’ supprime également les photos prises les autres jours. Ne peut être affiché pivoté.

Date sélectionnée partir de la date. DIM LUN MAR MER JEU VEN SAM 4

Affiché sur 9 écrans.

Appuyez sur ‘MENU/SET’ pour rétablir l’écran simple.

(voir ci-contre à gauche pour la méthode de lecture)

Pour poursuivre la lecture : ▲

Pour avancer d’un seul cadre : ◄►

Sélectionnez et faites la lecture de l’image ou de la photo

écoulé est indiqué pendant l’affichage

MODE IMAGE Cadres/sec. les cadres chaque 1/15 de

30→15→10→5 seconde en tant qu’images fixes 10→5 ‘REDIMEN.’ (P.70) et ‘CONV. FORM’ (P.72) ne sont pas disponibles pour les photos simples créées à partir de 9 écrans.

Créez une image fixe

Sélectionnez ‘OUI’

Lors de l’utilisation d’une carte à grande capacité, il se peut que le recul rapide soit plus lent que d’ordinaire. Le zoom de lecture n’est pas disponible pendant la lecture/pause d’image animée ou pendant la lecture audio. Pour créer des photos avec son → ‘ENR. SON’ (P.53), ‘DOUBL. SON’. (P.70)

Réglez la molette de sélection de mode sur .

Sélectionnez ‘DÉMARRER’

Sélectionnez une photo

TOUT : lisez tout ★ : Lisez les photos spécifiées dans MES FAVORIS (P.65)

TOUT La lecture des images animées n’est pas possible dans ce mode.

Sélectionnez ‘ANNUL.’ à l’aide de ▼ à l’étape →

Sélectionnez ‘OUI’ à l’aide de ▲ et appuyez sur ‘MENU/SET’ → Appuyez sur ‘MENU/SET’ pour terminer.

Il se peut que des photos prises avec certains autres appareils ne puissent pas être spécifiées en tant que favoris.

Le réglage ou la libération est aussi possible à l’aide du logiciel fourni (P.9). VQT1B67

ANNUL. SÉLECT. RÉG. pas disponibles avec les images animées. : Tournez de 90° vers la droite ‘TOURNER’ n’est pas disponible avec les : Tournez de 90° vers la gauche photos protégées (P.69). Il se peut que certaines photos prises Pour terminer Appuyez sur avec l’appareil à la verticale ne puissent ‘MENU/SET’ deux fois. pas pivoter automatiquement. Il se peut que des photos prises avec certains autres appareils ne puissent pas pivoter. Les photos ne peuvent pas pivoter pendant la lecture Multi (P.61). Ne s’affichera pivoté sur l’ordinateur que si l’environnement (système d’exploitation, logiciel) est compatible avec Exif (P.90).

TIMBRE DATE Date de photo, âge (P.42) ou DATE VOYAGE (P.48) apposée dans le coin inférieur droit de la photo. Idéal pour l’impression en format régulier.

La taille d’image sera réduite si elle dépasse 3 Mo. FORMAT IMAG 7 Mo, 5 Mo (6 Mo uniquement pour DMC-TZ2) 7 Mo (6 Mo pour DMC-TZ2), 4,5 Mo 6 Mo (5,5 Mo pour DMC-TZ2), 3,5 Mo ‘TOURNER’ est aussi non disponible.

4:3 Appliquez le TIMBRE DATE (la photo originale est OUI NON supprimée) ANNUL. SÉLECT. RÉG. Sélectionnez ‘NON’ pour les photos protégées (P.69). ‘NON’ : Créez une nouvelle photo avec TIMBRE DATE (la photo originale est conservée).

TIMBRE DATE et d’impression de date DPOF sur les photos.

Utilisez le zoom de lecture pour vérifier la date apposée (P.29). Il se peut que les caractères soient coupés sur certaines imprimantes. N’effectuez pas de réglages d’impression de date en boutique ou sur une imprimante pour les photos qui comportent un timbre de date. (Les impressions de date peuvent se chevaucher.)

L'image sera légèrement plus granuleuse.

Sélectionnez ‘IMPR. DPOF’ dans le menu LECT. (P.15, 16) Sélectionnez ‘SIMPLE’ ou ‘MULTI’. TIMBRE DATE IMPR. DPOF PROTÉGER DOUBL. SON REDIMEN. (Non réglable sur les photos avec timbre de date – P.66.)

Appuyez sur ‘MENU/SET’ deux fois. Pour tout libérer Sélectionnez ‘ANNUL.’ à l’aide de ▼ à l’étape → Sélectionnez ‘OUI’ à l’aide de ▲ et appuyez sur ‘MENU/ SET’ → Appuyez sur ‘MENU/SET’ pour terminer.

MULTI PROTÉG. RÉGL. MULT.

Sélectionnez ‘ANNUL.’ à l’aide de ▼ à l’étape → Sélectionnez ‘OUI’ à l’aide de ▲ et appuyez sur ‘MENU/ SET’ → Appuyez sur ‘MENU/SET’ pour terminer. Peut être inopérant lors de l’utilisation d’autres appareils. Même les photos protégées sont supprimées lors du formatage (P.73). Pour annuler pendant la libération de tout : Appuyez sur ‘MENU/SET’.

Lors de l’utilisation d’une imprimante compatible PictBridge, vérifiez les réglages sur l’imprimante car ils peuvent avoir priorité sur les réglages d’appareil photo.

Pour faire imprimer en boutique à partir de la mémoire interne copiez les photos sur la carte (P.73) avant d’effectuer les réglages. Il se peut que les réglages d’impression DPOF ne soient pas effectués sur les fichiers non-DCF (P.90). L’exécution des réglages n’est possible que sur une photo à la fois. Si les réglages DPOF ont été effectués sur un autre appareil, libérez-les avant d’effectuer à nouveau des réglages sur cet appareil photo. Les réglages d’impression de date seront annulés lors de l’application des timbres de date (P.66).

Sélectionnez ‘REDIMEN.’ dans le menu LECT. (P.15, 16)

Sélectionnez une photo REDIMEN.

Sélectionnez la taille

Non disponible avec les images animées, les photos avec son et les photos à timbre date. Peut être incompatible avec des photos prises sur d’autres appareils.

FORM.’ dans le menu

Sélectionnez la suppression ou non de la photo originale

CONV. FORM. ‘NON’ : Créez une nouvelle photo avec le rapport de format converti (la photo originale est conservée)

Appuyez sur ‘MENU/SET’ deux fois.

Il est possible d’augmenter la taille de la photo après avoir changé le rapport de format.

Non disponible avec les images animées, les photos avec son et les fichiers non DCF (P.90). Peut être incompatible avec des photos prises sur d’autres appareils.

: Copiez toutes les photos (sauf celles du bloc-notes) de la mémoire interne à la carte (passez à l’étape ).

: Copiez 1 photo à la fois, de la carte à la mémoire interne. : Copiez 1 photo à la fois, de la carte au dossier de bloc-notes (dans la mémoire interne) (ne s’applique pas aux images animées).

Sélectionnez ‘OUI’

(l’écran illustré est un exemple)

Les réglages DPOF (P.68) ne seront pas copiés si des numéros de dossier ou de fichier identiques sont présents dans la destination de copie.

Utilisez l’option ‘COPIE’ du menu LECT. BLOC-NOTES pour copier les photos du bloc-notes sur la carte. (P.60) Seules les photos des appareils numériques Panasonic peuvent être copiées.

FORMATER Utilisez cette fonction si ‘ERREUR MÉMOIRE INTERNE’ ou ‘ERREUR CARTE MÉMOIRE’ apparaît. Cela requiert une batterie suffisamment chargée (P.12) ou un adaptateur (DMW-AC5E, vendu séparément). Pour formater la mémoire interne, retirez d’abord la carte mémoire.

(Si une carte est insérée, seule la carte sera formatée.)

Sélectionnez ‘FORMATER’ dans le menu LECT. (P.15, 16)

Informez-vous auprès du revendeur si vous n’arrivez pas à effectuer le formatage. Le formatage de la mémoire interne peut prendre plusieurs minutes. Appuyez sur ‘MENU/SET’ pour annuler (toutes les photos seront quand même supprimées).

Retirez la carte mémoire si vous désirez utiliser la mémoire interne.

Mettez l’appareil photo et l’ordinateur sous tension.

Réglez sur une des barres de mode .

S’affiche pendant la transmission des données.

(Ne déplacez pas la molette de sélection de mode pendant que l’appareil est raccordé à l’ordinateur.)

Raccordez l’appareil photo à l’ordinateur.

Connectez l’appareil à un ordinateur pour sauvegarder, imprimer et envoyer par courriel vos photos.

(Il est recommandé d’utiliser le logiciel fourni. – P.9.)

Noms des dossiers et fichiers sur l’ordinateur

Windows Les lecteurs s’affichent dans le dossier ‘Poste de travail’. Macintosh Les lecteurs s’affichent sur le bureau. (Ils s’affichent sous le nom ‘LUMIX’, ‘NO_NAME’ ou ‘Untitled’.) Structure des dossiers Mémoire interne

(La déformation de la prise peut causer un dysfonctionnement.)

Utilisez exclusivement le câble de connexion USB fourni. Si vous utilisez Windows 98/98SE, installez le logiciel du pilote USB lors de la première connexion. Pour plus d’informations, consultez le manuel ‘Connexion à l’ordinateur’ ou le mode d’emploi de l’ordinateur. Ne déconnectez pas le câble USB pendant que ‘ACCÈS’ s’affiche. Mettez l’appareil hors tension et déconnectez le câble USB avant d’insérer ou de retirer les cartes mémoire. Si vous utilisez un câble USB sous Windows 2000, utilisez l’application ‘Supprimer le périphérique en toute sécurité’ de la barre de tâches avant d’insérer la carte. Si l’affichage de la batterie clignote en rouge, annulez la connexion depuis l’ordinateur et déconnectez le câble USB. (Rechargez la batterie avant de rétablir la connexion.) Pour faire la lecture des images animées sur l’ordinateur ●Utilisez le logiciel ‘QuickTime’ qui se trouve sur le CD-ROM fourni. (Installé par défaut sur les ordinateurs Macintosh.) Si vous utilisez Windows 98/98SE/Me, téléchargez et installez ‘QuickTime 6.5.2 for PC’ depuis le site Web suivant. http://www.apple.com/support/quicktime/ ●Sauvegardez les images animées sur l’ordinateur avant de les afficher. L’accès seulement à la mémoire interne est possible si la connexion est effectuée en mode BLOC-NOTES.

●Lorsque des photos sont prises dans un dossier contenant 999 fichiers.

●Lors de l’utilisation d’une carte contenant le même numéro de dossier (y compris les photos prises avec un autre appareil photo, etc.) ●Lors de l’enregistrement après l’exécution de RENUM FICHIER (P.20) La lecture du fichier risque d’être impossible sur l’appareil photo après la modification du nom de fichier. (Le numéro peut être changé sans changer le nombre de chiffres.)

Connexion avec PTP (Picture Transfer Protocol)

Sous Windows XP ou Mac OS X, vous pouvez connecter l’appareil à l’ordinateur en mode PTP, en réglant l’appareil sur le mode IMPRESSION . La lecture des photos sur l’ordinateur n’est possible qu’à partir de l’appareil photo. La lecture risque d’être impossible s’il y a 1000 photos ou plus sur la carte. Un message s’affichera si vous réglez l’appareil sur après l’avoir raccordé à l’ordinateur. Réglez la molette de sélection de mode sur un mode différent et reconnectez l’appareil photo une fois ‘ACCÈS’ disparu.

Mettez l’appareil photo et l’imprimante sous tension

Réglez sur un mode autre que Raccordez l’appareil photo à l’imprimante Effectuez les commandes sur l’appareil photo pour imprimer des photos (voir ci-contre à droite)

Imprimer une seule photo

Imprimer plusieurs photos

(La déformation de la prise peut causer un dysfonctionnement.)

Utilisez exclusivement le câble de connexion USB fourni.

Ne déconnectez pas le câble USB lorsque l’icône de déconnexion du câble s’affiche (il se peut qu’elle ne s’affiche pas avec certaines imprimantes). Mettez l’appareil hors tension et déconnectez le câble USB avant d’insérer ou de retirer les cartes mémoire. Si vous avez raccordé l’appareil photo sans le régler sur , retirez le câble USB et réglez l’appareil photo sur avant de le reconnecter. (Certaines imprimantes doivent être remises sous tension.) Si vous changez le mode après le raccordement, un message d’erreur s’affiche. Remettez la molette de sélection de mode sur , annulez toute impression en cours et déconnectez le câble USB. Pour imprimer des photos de bloc-notes, copiez-les d'abord (P.60) sur la carte mémoire. Si l’affichage de la batterie clignote en rouge, annulez l’impression et déconnectez le câble USB (reconnectez-le après avoir chargé la batterie). Un ● orange qui s’affiche pendant l’impression indique un message d’erreur. Vérifiez l’imprimante. L’impression peut être divisée en différentes tâches lorsque l’on imprime une grande quantité de photos. (Le nombre de feuilles restantes peut être différent du nombre spécifié.)

Appuyez sur ‘MENU/SET’ Réglages d’impression → (P.78) Déconnectez le câble USB après l’impression.

Sélectionnez ‘DÉPART IMPRESS.’

Appuyez sur ‘MENU/SET’ une fois la sélection terminée. Imprimez toutes les photos. Imprimez les photos sélectionnées dans ‘IMPR. DPOF’. (P.68) Imprimez les photos sélectionnées dans ‘MES FAVORIS’. (S’affiche si ‘MES FAVORIS’ (P.65) est activé) VQT1B67

(Consultez le mode d’emploi de l’imprimante.) ex.: Pour imprimer la même photo 4 fois sur 1 feuille Réglage de mise en page : (4 écrans) Copies imprimées : 4 (4 photos différentes seront imprimées si vous réglez ‘Copies imprimées’ sur 1.) Datez l’impression ●Impression dans une boutique photo : Effectuez les réglages DPOF (P.68) et demandez d’imprimer ‘avec les dates’. ●Utilisation d’une imprimante : Effectuez les réglages DPOF (P.68) et utilisez une imprimante compatible avec l’impression de la date. ●Si vous utilisez le logiciel fourni : Réglez sur ‘avec les dates’ dans les réglages d’impression. ●Utilisez le logiciel fourni pour imprimer l’âge pour les modes de scène ‘BÉBÉ’ et ‘ANIMAL DOMES.’ (P.42), ou les jours écoulés dans ‘DATE VOYAGE’ (P.48). (Ce service n’est pas disponible dans les boutiques photo.) ●Même si les réglages DPOF sont effectués, il se peut que les dates ne soient pas imprimées dans certaines boutiques photo ou avec certaines imprimantes. ●Dans certains cas les réglages de l’imprimante peuvent avoir priorité. Vérifiez les réglages d’impression de date sur l’imprimante. ●Ne réglez pas l’impression de la date sur les photos où un ‘TIMBRE DATE’ (P.66) est apposé, autrement la date s’imprimera deux fois.

(La déformation de la prise peut causer un dysfonctionnement.)

Si le téléviseur est doté d’une fente à carte mémoire SD, vous pouvez afficher les photos en y insérant une carte directement. * Il se peut que l’affichage des photos soit impossible avec certaines cartes MultiMediaCard.

Utilisez exclusivement les câbles AV fournis. Vous pouvez afficher les photos sur un téléviseur dans d’autres pays (régions) qui utilisent le système NTSC ou PAL en réglant ‘SORTIE VIDEO’ dans le menu CONFIG. L’affichage des photos sur un téléviseur est uniquement possible en mode . Il se peut que les bords de la photo soient coupés ou que la photo ne s’affiche pas en plein écran sur certains téléviseurs. Les images pivotées dans le sens portait peuvent être légèrement floues. Changez les réglages de mode d’image sur le téléviseur si les rapports de format ne s’affichent pas correctement sur un écran large ou sur un téléviseur haute définition. Consultez également le mode d’emploi du téléviseur. En cas de problèmes tels que le scintillement de l’image, réglez ‘SORTIE VIDEO’ (P.20) sur ‘PAL’. VQT1B67

Numéro de photo/Nombre total de photos

Mode BLOC-NOTES (P.58)

1 Mode de lecture de bloc-notes Symbole de zoom Mode IMAGE ANIMÉE (P.62) 2 Date de voyage (P.48) Compensation de contre-jour C/ JOUR (P.26) Mode de retardateur (P.33) Jours de voyage écoulés (P.48) Date/heure actuelle CETTE IMAGE EST PROTÉGÉE Désactivez la protection avant de supprimer, etc. (P.69) CERTAINES IMAGES NE PEUVENT PAS ÊTRE EFFACÉES/CETTE IMAGE NE PEUT PAS ÊTRE EFFACÉE Il n’est pas possible de supprimer les photos non DCF (P.90). → Sauvegardez toutes les données nécessaires sur l’ordinateur (ou autre appareil), et ‘FORMATER’ (P.73) la carte pour supprimer. AUCUNE AUTRE SÉLECTION D’EFFACEMENT NE PEUT ÊTRE EFFECTUÉE Le nombre de photos qu’il est possible de supprimer en une seule fois est dépassé. Plus de 999 photos ont été spécifiées dans ‘MES FAVORIS’. Le nombre de photos sur lesquelles il est possible d’apposer la date en une seule fois est dépassé. NE PEUT PAS ÊTRE RÉGLÉ SUR CETTE IMAGE Il n’est pas possible d’effectuer des réglages DPOF sur les photos non DCF (P.90). ÉTEIGNEZ PUIS RALLUMEZ L’APPAREIL PHOTO Une force a été appliquée sur l’objectif (ou sur une autre pièce) et l’appareil photo ne peut pas fonctionner correctement. → Remettez l’appareil sous tension. (Si cet affichage ne disparaît pas, informez-vous auprès du revendeur.) CERTAINES IMAGES NE PEUVENT PAS ÊTRE COPIÉES/LA COPIE NE PEUT PAS ÊTRE ACHEVÉE Il n’est pas possible de copier les photos dans les cas suivants. ●Il y a déjà une photo du même nom dans la destination de copie. ●Le fichier n’est pas conforme à la norme DCF (P.90). ●Photo prise ou modifiée sur un appareil différent.

ERREUR MÉMOIRE INTERNE FORMATER MÉM. INT. ?

S’affiche lors du formatage de la mémoire interne à partir d’un ordinateur, etc.

LE FILM ENREGISTRÉ A ÉTÉ EFFACÉ À CAUSE DE LA LIMITATION DE LA VITESSE D’ÉCRITURE DE LA CARTE Si ‘MODE IMAGE’ est réglé sur ‘30fps VGA’ ou ‘30fps 16:9’, utilisez une carte d’au moins 10 Mo/s (tel qu’indiqué sur l’emballage de la carte, etc.). (P.47) L’enregistrement d’images animées peut prendre fin automatiquement avec certaines cartes. UN DOSSIER NE PEUT PAS ÊTRE CRÉÉ Le nombre de dossiers utilisés a atteint 999 (P.75). → Sauvegardez toutes les données nécessaires sur l’ordinateur (ou autre appareil), et ‘FORMATER’ (P.73). Le numéro de dossier revient à 100 lors de l’exécution de ‘RENUM. FICHIER’ (P.20). L’IMAGE EST AFFICHÉE AU FORMAT 4:3/L’IMAGE EST AFFICHÉE AU FORMAT 16:9 Le câble AV est connecté à l’appareil photo. ●Pour retirer le message immédiatement → Appuyez sur ‘MENU/SET’. ●Pour changer le rapport de format → Changez ‘FORMAT TV’ (P.20). Le câble USB est seulement connecté à l’appareil photo. → Le message disparaît lorsque le câble est aussi connecté à l’autre appareil (P.74, 76).

Comment puis-je envoyer facilement des photos vers un ordinateur ?

Raccordez l’appareil photo à l’ordinateur à l’aide du câble

USB fourni (P.74) pour copier (glisser-déposer) les fichiers de photo sur le disque dur de l’ordinateur. (Vous pouvez aussi utiliser le logiciel fourni ‘LUMIX Simple Viewer’.) Utilisez un lecteur enregistreur USB.

Les photos sont sombres ou leur coloration est médiocre.

(ex. : Utilisez ‘AWB’ pour un éclairage fluorescent et pour un éclairage incandescent.)

Si cela ne suffit pas, essayez de ‘Régler la balance des blancs manuellement’ (P.50).

Comment puis-je imprimer la date ? ‘avec les dates’. Avec une imprimante : Effectuez les réglages DPOF (P.68) et utilisez une imprimante compatible avec l’impression de la date. 15/MAR/2007 Avec le logiciel fourni (P.9) : Sélectionnez ‘avec les dates’ dans les réglages d’impression. 15/MAR/2007

→ Enfoncez la touche d’obturateur à mi-course pour libérer.

La batterie doit être rechargée (P.12). L’appareil photo se met hors tension dès sa mise sous tension. La batterie doit être rechargée (P.12). L’appareil photo est réglé sur ‘ÉNERGIE’ (P.18). L’appareil photo a été laissé sous tension (la batterie doit être rechargée). → Utilisez ‘ÉNERGIE’ ou ‘ÉCONOMIE’ (P.18). La molette de sélection de mode n’est pas réglée sur un mode d’enregistrement. La mémoire interne ou la carte est pleine. → Libérez de l’espace en supprimant des photos inutiles (P.30). Les photos enregistrées sont blanchâtres. L’objectif est sale (empreintes digitales, etc.) → Mettez l’appareil sous tension pour retirer la monture d’objectif, et nettoyez la surface de l’objectif à l’aide d’un chiffon doux et sec. L’objectif est embrouillé (P.8) Les photos enregistrées sont trop lumineuses/sombres. Les photos ont été prises dans des endroits sombres ou l’écran est presque complètement occupé par des sujets lumineux (neige, conditions d’éclairage intense, etc.). (La luminosité de l’écran LCD peut être différente de celle de la photo.) → Réglez l’exposition (P.36). 2 ou 3 photos sont prises même si je n’appuie qu’une fois sur la touche d’obturateur. Appareil photo réglé pour utiliser ‘PRISES VUES RAFALE’ (DMC-TZ3 uniquement) ou ‘RAFALE’ dans le menu ENR. La mise au point ne s’effectue pas correctement. Le réglage du mode ne convient pas à la distance du sujet. (La plage de mise au point varie suivant le mode d’enregistrement.) Le sujet ne se trouve pas dans la plage de mise au point. Cela est dû au vacillement de l’appareil ou au mouvement du sujet (P.37, 46). Les photos enregistrées sont floues. Le stabilisateur d’image optique est inefficace. La vitesse d’obturation est plus lente dans les endroits sombres et le stabilisateur d’image optique est moins efficace. → Tenez l’appareil photo fermement à deux mains et gardez les bras près du corps (P.22). Utilisez un trépied et le retardateur (P.33) lorsque vous utilisez ‘OBTURAT. LENT’ (P.56). VQT1B67 → Réduisez la ‘SENSIBILITÉ’ (P.51) → Réglez ‘MODE COULEUR’ sur ‘NATUREL’ (P.57) → Prenez les photos dans des endroits plus lumineux. L’appareil photo est réglé sur le mode de scène ‘HAUTE SENS.’ (P.42). (L’image est moins clairement définie en raison de la sensibilité élevée.) La luminosité ou la coloration de la photo enregistrée est différente de la réalité. La prise de photos sous un éclairage fluorescent peut exiger une vitesse d’obturation plus élevée et causer une luminosité ou une coloration légèrement différente, mais il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement. Une ligne (tache) verticale rougeâtre apparaît pendant l’enregistrement. Il s’agit d’une caractéristique de CCD et cela peut se produire si le sujet contient des zones plus lumineuses. Ces zones peuvent être floues, mais il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement. (Cela sera enregistré sur les images animées, mais pas sur les images fixes.)

Il y a des points noirs/bleus/rouges/verts ou de l’interférence. L’écran semble déformé lorsqu’on le touche.

Cela n’est pas un dysfonctionnement et il n’y a pas lieu de s’inquiéter, puisque la déformation ne sera pas enregistrée sur les photos. La date ou l’âge ne s’affiche pas. La date actuelle, DATE VOYAGE (P.48) et les âges dans les modes de scène ‘BÉBÉ’ (P.42) et ‘ANIMAL DOMES.’ (P.42) s’affichent seulement pendant environ 5 secondes après le démarrage, les changements de réglage et les changements de mode. Il n’est pas possible de les afficher en permanence.

L’enregistrement d’image animée s’arrête avant la fin.

Une carte MultiMediaCard est utilisée (non compatible avec l’enregistrement d’image animée). ‘MODE IMAGE’ est réglé sur ‘30fps VGA’ ou ‘30fps 16:9’ (P.47). → Il est recommandé d’utiliser une carte d’au moins 10 Mo/s (tel qu’indiqué sur l’emballage de la carte, etc.). Avec certaines cartes l’affichage d’accès peut apparaître brièvement après l’enregistrement et l’enregistrement peut s’arrêter avant la fin.

Écran LCD L’écran s’éteint parfois même si l’appareil est sous tension.

L’appareil photo est réglé sur ‘ÉCONOMIE’ (P.18). (L’écran LCD s’éteint pendant la recharge du flash) Après l’enregistrement, l’écran s’éteint jusqu’à ce que la photo suivante puisse être enregistrée. (L’utilisation maximale de la mémoire interne est d’environ 6 secondes) La luminosité est instable. La valeur d’ouverture est réglée pendant que la touche d’obturateur est enfoncée à mi-course. (Cela n’affecte pas la photo enregistrée.) L’écran scintille à l’intérieur. Il se peut que l’écran scintille après la mise sous tension (pour éviter d’être affecté par la lumière fluorescente). L’écran est trop lumineux/foncé. Réglez la luminosité de l’écran LCD (P.18). Appareil photo réglé sur ‘ACCENTU. ACL’ ou ‘ANGLE SUP.’ (P.32) Il se peut que le moniteur devienne sombre quand la température interne de l’appareil est basse. Il redevient lumineux lorsque la température monte.

Lorsqu’il est réglé sur ‘AUTO

’, il se peut que le flash ne soit pas émis dans certaines conditions. Le flash ne peut pas être émis en mode IMAGE ANIMÉE , ou dans les modes de scène ‘PAYSAGE’, ‘PAYSAGE NOCT. (PAYSAGE NOCTURNE)’ (P.40), ‘FEU D’ARTIFICE’, ‘CIEL ÉTOILÉ’, ‘PHOTO AÉRIENNE’ (P.44) et ‘HAUTE SENS.’ (P.42). Deux flashes sont émis La réduction des yeux bleus est activée (P.34). (Le flash est émis deux fois pour empêcher que les yeux ne semblent rouges.)

Les photos ont été pivotées. ‘ROTATION AFF’ est réglé sur ‘OUI’ (P.66). (Fait automatiquement pivoter les photos du format portrait au format paysage. Il se peut que certaines photos prises avec l’appareil à la verticale soient interprétées comme des photos de format portrait.) → Faites pivoter à l’aide de ‘ROTATION AFF.’ (P.66). Je ne peux pas afficher les photos. La molette de sélection de mode n’est pas réglée sur . Il n’y a pas de photos dans la mémoire interne ou la carte (les photos sont lues à partir de la carte si une carte est insérée, et à partir de la mémoire interne dans le cas contraire). Le numéro de dossier/fichier s’affiche sous la forme ‘-’. La photo est noire. La photo a été modifiée sur un ordinateur ou prise avec un appareil différent. La batterie a été retirée juste après la prise de la photo, ou la photo a été prise alors que la batterie était faible. → Utilisez ‘FORMATER’ pour supprimer (P.73). Une date inexacte s’affiche lors de la lecture de calendrier. La photo a été modifiée sur un ordinateur ou prise avec un appareil différent. ‘RÉGL. HORL.’ est incorrect (P.14). (Une date inexacte peut s’afficher lors de la lecture de calendrier sur les photos copiées sur un ordinateur puis à nouveau sur l’appareil photo, si la date de l’ordinateur est différente de celle de l’appareil photo.) Suivant le sujet, une bordure d’interférence peut apparaître sur l’écran. Cela s’appelle le moiré. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement. VQT1B67

‘SORTIE VIDÉO’ n’est pas réglé sur ‘PAL’ (P.20). L’affichage de l’écran du téléviseur est différent de celui de l’écran LCD. Sur certains téléviseurs le rapport de format peut être incorrect ou les bords peuvent être coupés. Je ne peux pas faire la lecture des images animées sur le téléviseur. Une carte est insérée dans le téléviseur. → Effectuez le raccordement à l’aide du câble AV (fourni) et faites la lecture sur l’appareil photo (P.79). La photo ne s’affiche pas sur tout l’écran du téléviseur. Vérifiez les réglages de ‘FORMAT TV’ (P.20). Je ne peux pas envoyer les photos vers l’ordinateur. L’appareil n’est pas correctement raccordé (P.74). Assurez-vous que l’ordinateur a reconnu l’appareil photo. (Voir le manuel séparé ‘Connexion à l’ordinateur’) L’ordinateur ne reconnaît pas la carte (il lit seulement la mémoire interne). Déconnectez le câble USB et reconnectez-le avec la carte insérée. Je veux faire la lecture des photos de l’ordinateur sur l’appareil photo. Utilisez le logiciel fourni PHOTOfunSTUDIO–viewer– pour copier les photos de l’ordinateur à l’appareil photo. Pour sauvegarder le bloc-notes, utilisez le logiciel pour copier de l’ordinateur à la carte, puis copiez le dossier de bloc-notes au moyen de ‘COPIE’ (P.73) dans le menu LECT. Je ne peux pas imprimer quand l’appareil est raccordé à l’imprimante. L’imprimante n’est pas compatible PictBridge. La molette de sélection de mode n’est pas réglée sur . Les bords des photos sont coupés lors de l’impression. Libérez les réglages de cadrage ou d’annulation de bordure sur l’imprimante avant d’imprimer. (Consultez le mode d’emploi de l’imprimante.) Les photos ont été prises en ‘FORMAT’ (P.51). → Pour l’impression dans une boutique photo, vérifiez que l’impression en format 16:9 est possible.

Le menu ne s’affiche pas dans la langue désirée.

Changez le réglage de ‘LANGUE’ (P.20). L’appareil photo fait des cliquetis quand on l’agite. Ce son vient du mouvement de l’objectif et n’est pas un dysfonctionnement. Impossible de régler sur ‘PRÉV. AUTO’. Il n’est pas possible de l’activer lorsque l’un ou l’autre des modes suivants est utilisé : Mode de scène ‘PRISES VUES RAFALE’ (DMC-TZ3 uniquement) (P.36), ‘RAFALE’ (P.54), ‘AUTOPORTRAIT’ (P.40), mode IMAGE ANIMÉE (P.47), ou ‘ENR. SON’ Elle ne s’allume pas dans les endroits lumineux ou lors de l’utilisation des modes de scène ‘PAYSAGE’, ‘PAYSAGE NOCT. (PAYSAGE NOCTURNE)’, ‘AUTOPORTRAIT’ (P40), ‘FEU D’ARTIFICE’ et ‘PHOTO AÉRIENNE’ (P44). L’appareil photo est chaud. L’appareil photo peut chauffer un peu pendant l’utilisation, mais cela n’affecte ni son fonctionnement ni la qualité des photos. L’objectif émet un bruit de cliquetis. Lorsque la luminosité change, il se peut que l’objectif émette un bruit de cliquetis et que la luminosité de l’écran change aussi, mais cela est dû aux réglages d’ouverture effectués. (Cela n’affecte pas l’enregistrement.) L’horloge est inexacte. L’appareil photo a été laissé inutilisé pendant une longue période. → Réglez à nouveau l’horloge (P.14). (La date sera réglée sur ‘0:00 0. 0. 0’ pour les photos si l’horloge n’est pas réglée.) Le réglage de l’horloge a pris du temps (le retard de l’horloge correspond à ce temps). Lors de l’utilisation du zoom, l’image se déforme légèrement et les bords du sujet deviennent colorés. Les images peuvent être légèrement déformées ou colorées autour des bords, suivant le rapport de zoom, mais il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement (P.25). Les numéros de fichier ne sont pas enregistrés dans l’ordre. Les numéros de fichier reviennent à zéro quand de nouveaux dossiers sont créés (P.75). Les numéros de fichier ont diminué. La batterie a été retirée/insérée alors que l’appareil était sous tension. (Les numéros peuvent diminuer si les numéros de dossier/fichier ne sont pas correctement enregistrés.)

L’appareil photo peut devenir chaud s’il est utilisé sur de longues périodes, mais cela n’est pas un dysfonctionnement.

Pour éviter le vacillement, utilisez un trépied et posez-le dans un emplacement stable. (Tout spécialement lors de l’utilisation du zoom télescopique, d’une vitesse d’obturation lente ou du retardateur) Gardez l’appareil photo le plus loin possible des appareils électromagnétiques (tels que fours à micro-ondes, téléviseurs, consoles de jeu, etc.). ●Si vous utilisez l’appareil photo sur ou près d’un téléviseur, les photos et le son de l’appareil photo peuvent être affectés par le rayonnement des ondes électromagnétiques. ●N’utilisez pas l’appareil photo près d’un téléphone cellulaire car le bruit émis par ce dernier risquerait d’affecter les photos et le son. ●Les données enregistrées risquent d’être endommagées, ou les photos déformées par les puissants champs magnétiques générés par les haut-parleurs ou les gros moteurs. ●Le rayonnement d’ondes électromagnétiques généré par les microprocesseurs peut affecter l’appareil photo, ainsi que déformer les photos ou le son. ●Si l’appareil photo est affecté par un appareil électromagnétique et ne fonctionne plus correctement, mettez l’appareil photo hors tension et retirez la batterie ou débranchez l’adaptateur secteur (DMW-AC5E, en option). Ensuite, réinsérez la batterie ou rebranchez l’adaptateur secteur et mettez l’appareil photo sous tension. N’utilisez pas l’appareil photo près des émetteurs radio ou des lignes haute tension. ●Si vous enregistrez près d’un émetteur radio ou d’une ligne haute tension, les photos et le son enregistrés risquent d’être affectés. N’utilisez pas de rallonges avec le cordon ou les câbles fournis. Ne laissez pas l’appareil photo entrer en contact avec des pesticides ou des substances volatiles (ils peuvent endommager la surface ou causer le détachement du revêtement). Utilisez uniquement les fichiers d’autres appareils s’ils sont compatibles avec les normes DCF (Design rule for Camera File system : règle de conception pour fichier d’appareil photo) et Exif (Exchangeable Image File Format) établies par la JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association).

Entretien de l’appareil photo

Retirez la batterie/débranchez l’adaptateur secteur (DMW-AC5E, vendu séparément). N’utilisez pas de benzène, diluants, alcool, détergent à vaisselle ou chiffon traité chimiquement (ils peuvent endommager la surface ou causer le détachement du revêtement). Enlevez la poussière et les empreintes digitales à l’aide d’un chiffon doux et sec. Pour nettoyer les taches rebelles ou les taches de pluie ou d’eau de mer, passez un chiffon humide bien essoré, puis essuyez avec un chiffon sec.

Si l’appareil doit rester inutilisé quelque temps

Retirez la batterie et la carte (assurez-vous que la batterie est retirée pour éviter qu’elle ne se décharge complètement). Ne laissez pas l’appareil en contact avec des sacs de caoutchouc ou de plastique. Rangez-le avec un agent dessicatif (gel de silice) si vous le laissez dans un tiroir, etc. Rangez les batteries dans un endroit frais (15 °C à 25 °C) à faible humidité (40 % à 60 %) et exempt de variations importantes de température. Chargez la batterie une fois par an et utilisez-la jusqu’à ce qu’elle soit épuisée avant de la ranger à nouveau.

électromagnétiques et l’électricité statique.

●Évitez de plier, d’échapper ou d’exposer à des chocs violents. ●Ne touchez pas les connecteurs au dos de la carte et évitez de les salir ou de les mouiller. Lors de la mise au rebut ou du transfert des cartes mémoire ●L’utilisation des fonctions ‘formater’ et ‘supprimer’ sur l’appareil photo ou sur l’ordinateur ne change que les informations de gestion des fichiers, sans supprimer complètement les données sur la carte mémoire. Lors de la mise au rebut ou du transfert des cartes mémoire, il est recommandé de détruire physiquement la carte mémoire elle-même, ou d’utiliser un logiciel de suppression de données d’ordinateur disponible dans le commerce pour supprimer complètement les données de la carte. Les données des cartes mémoire doivent être gérées de manière responsable.

Rangez les batteries dans leur étui de transport après l’utilisation. N’utilisez pas la batterie si elle a été endommagée ou bosselée (tout particulièrement les connecteurs), par exemple en l’échappant (cela peut causer des dysfonctionnements). La capacité d’enregistrement est établie à 270 [300 1] (P.12) photos sur la base des normes CIPA 2 suivantes. 1 DMC-TZ2 Normes CIPA : ●Des bruits peuvent être émis de l’intérieur, mais il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement. ●Débranchez toujours de la prise de courant après la charge (consomme jusqu’à 0,1 W si laissée branchée). Le logo SDHC est une marque de commerce. Leica est une marque déposée de Leica Microsystems IR GmbH. Elmar est une marque déposée de Leica Camera AG. Les autres noms, noms de compagnie et noms de produits qui figurent dans ces instructions sont des marques de commerce, déposées ou non, des compagnies respectives.

électronique ou pour des enregistrements plus longs

L’enregistrement continu d’images animées est possible pendant 15 minutes maximum.

Le temps d’enregistrement continu maximum (jusqu’à 15 minutes) s’affiche à l’écran. 50 cm (Large)/2 m (Télé) à Macro/Simple/Image animée/ ISO Intelligent/Bloc-notes Multiple/Pondéré au centre/Centré DMC-TZ3 : Écran LCD TFT polycristallin à basse température 3,0” (environ 230 000 pixels) (champ de rapport d’affichage d’environ 100 %) DMC-TZ2 : JPEG (basé sur ‘Design rule for Camera File system’, basé sur la norme Exif 2.21) + QuickTime Images animées JPEG animé QuickTime Pour que ces produits subissent un traitement, une récupération et un recyclage appropriés, envoyez-les dans les points de collecte désignés, où ils peuvent être déposés gratuitement. Dans certains pays, il est possible de renvoyer les produits au revendeur local en cas d’achat d’un produit équivalent. En éliminant correctement ce produit, vous contribuerez à la conservation des ressources vitales et à la prévention des éventuels effets négatifs sur l’environnement et la santé humaine qui pourraient survenir dans le cas contraire. Afin de connaître le point de collecte le plus proche, veuillez contacter vos autorités locales. Des sanctions peuvent être appliquées en cas d’élimination incorrecte de ces déchets, conformément à la législation nationale. Utilisateurs professionnels de l’Union européenne Pour en savoir plus sur l’élimination des appareils électriques et électroniques, contactez votre revendeur ou fournisseur. Informations sur l’évacuation des déchets dans les pays ne faisant pas partie de l’Union européenne Ce symbole n’est reconnu que dans l’Union européenne. Pour vous débarrasser de ce produit, veuillez contacter les autorités locales ou votre revendeur afin de connaître la procédure d’élimination à suivre.

QuickTime et le logo QuickTime sont des marques de commerce ou des marques déposées de Apple Computer Inc. et sont utilisées sous licence.