Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil LUMIX DMC-FZ7 PANASONIC au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Appareil photo numérique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice LUMIX DMC-FZ7 - PANASONIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil LUMIX DMC-FZ7 de la marque PANASONIC.
La prise de courant doit se trouver près de l’appareil et être facile d’accès, ou la fiche du circuit d’alimentation ou la prise de courant femelle doit être à proximitée.
ÉLECTRIQUES ET D’INTERFÉRENCE, N’UTILISER QUE LES ACCESSOIRES RECOMMANDÉS ET ÉVITER D’EXPOSER L’APPAREIL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ. NE PAS RETIRER LE COUVERCLE (OU LE PANNEAU ARRIÈRE); AUCUNE PIÈCE INTERNE NE PEUT ÊTRE RÉPARÉE PAR L’UTILISATEUR. CONFIER TOUTE RÉPARATION À UN TECHNICIEN QUALIFIÉ. Il importe de respecter les droits d’auteur. L’enregistrement de bandes ou de disques préenregistrés ou de tout matériel publié ou diffusé pour un usage autre que strictement personnel peut enfreindre les lois sur les droits d’auteur. L’enregistrement de certain matériel, même à des fins personnelles, peut aussi être interdit. • Remarquer que notamment les commandes, les composants et les menus de votre appareil photo peuvent différer quelque peu de ceux illustrés dans le présent manuel. • Le logo SD est une marque de commerce. • Les autres noms, raisons sociales et appellations de produits cités dans ce manuel sont des marques de commerce
VQT0V69 Les batteries rechargeables ou piles usagées ne peuvent être ajoutées aux déchets ménagers. Informez-vous auprès de l’autorité locale compétente afin de connaître les endroits où vous pouvez déposer celles-ci.
Lorsque ce symbole figure sur les produits et/ou les documents qui les accompagnent, cela signifie que les appareils électriques et électroniques ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères. Pour que ces produits subissent un traitement, une récupération et un recyclage appropriés, envoyez-les dans les points de collecte désignés, où ils peuvent être déposés gratuitement. Dans certains pays, il est possible de renvoyer les produits au revendeur local en cas d’achat d’un produit équivalent. En éliminant correctement ce produit, vous contribuerez à la conservation des ressources vitales et à la prévention des éventuels effets négatifs sur l’environnement et la santé humaine qui pourraient survenir dans le cas contraire. Afin de connaître le point de collecte le plus proche, veuillez contacter vos autorités locales. Des sanctions peuvent être appliquées en cas d’élimination incorrecte de ces déchets, conformément à la législation nationale. Utilisateurs professionnels de l’Union européenne Pour en savoir plus sur l’élimination des appareils électriques et électroniques, contactez votre revendeur ou fournisseur. Informations sur l’évacuation des déchets dans les pays ne faisant pas partie de l’Union européenne Ce symbole n’est reconnu que dans l’Union européenne. Pour vous débarrasser de ce produit, veuillez contacter les autorités locales ou votre revendeur afin de connaître la procédure d’élimination à suivre. ∫ Précautions à prendre avec l’appareil photo • Prenez soin de ne pas secouer ni heurter l’appareil. Cela pourrait en affecter le fonctionnement normal, empêcher toute prise de vue ou endommager l’objectif. • Rétractez l’objectif avant de transporter l’appareil photo. • Rétractez l’objectif avant de visionner des images. • La saleté ou la poussière peut causer des problèmes de fonctionnement. Si vous utilisez l’appareil sur la plage, etc. veillez à ce qu’aucune saleté ni poussière ne s’infiltre dans l’appareil.
• Advenant le cas où de l’eau de mer serait éclaboussée sur l’appareil, humectez d’eau douce un chiffon, essorez-le bien, et essuyez le boîtier de l’appareil. Ensuite, essuyez-le à fond avec un linge sec. ∫ Précautions à prendre avec l’écran à cristaux liquides/Viseur • N’appliquez pas de pression trop forte sur l’écran; cela pourrait entraîner des distorsions chromatiques ou un mauvais fonctionnement.
VQT0V69 Une technologie de très grande précision est utilisée pour la production de l’écran à cristaux liquides/écran du viseur. Cependant il peut y avoir des points lumineux ou sombres (rouge, bleu ou vert) à l’écran. Il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement. Il en résulte que le taux de pixels efficients atteint 99,99% avec seulement 0,01% de pixels inactifs ou toujours éclairés. Toutefois, cela ne sera pas enregistré sur la carte. ∫ Précautions à prendre avec l’objectif • N’appuyez pas avec force sur l’objectif. • Évitez de laisser l’objectif orienté vers le soleil; cela pourrait entraîner des problèmes de fonctionnement. Aussi convient-il de prendre des précautions si l’appareil est laissé à l’extérieur ou sur le bord d’une fenêtre. • Lorsqu’il y a de la saleté (eau, huile, et traces de doigts, etc.) sur la surface de l’objectif, l’image peut en être affectée. Essuyez légèrement la surface de l’objectif avec un chiffon sec et doux avant et après les prises de vues. ∫ Condensation (objectif ou viseur embué) • Il y a formation de condensation lorsque la température ou le taux d’humidité ambiants change comme suit. Prenez
– Dans les endroits humides • Gardez l’appareil photo à l’intérieur d’un sac en plastique jusqu’à ce que la température de celui-ci soit la plus près possible de celle de la température ambiante afin d’éviter la condensation. En cas de condensation, éteignez l’appareil photo et laissez-le ainsi pendant environ 2 heures. Lorsque la température de l’appareil photo se rapproche de celle ambiante, la buée disparaît naturellement. ∫ Si vous prévoyez ne pas utiliser l’appareil pendant un certain temps • Rangez les piles dans un endroit frais et sec, où la température est relativement stable. [Température recommandée: 15 oC à 25 oC, taux d’humidité recommandé: 40% à 60%] • Retirez la carte mémoire et la pile de l’appareil. • Si la pile est laissée dans l’appareil photo elle se déchargera même si l’appareil est éteint. Si la batterie continue à être laissée dans l’appareil photo, elle se déchargera excessivement et peut devenir inutilisable même si elle est chargée. • Lors du rangement de la batterie pour une longue période, nous recommandons de la charger une fois par an. Retirez la batterie de l’appareil photo et rangez-la à nouveau après qu’elle ait été complètement déchargée. • Si l’appareil est rangé dans un garde-robe ou une commode, il est recommandé de le ranger accompagné du gel dessiccatif.
Ajustez la partie A sur le mode désiré. La molette de sélection peut être tournée à 360o. Tournez-la doucement et avec précision pour la régler sur chaque mode. (Ne la placez pas sur une partie sans mode.)
Ce mode vous permet de prendre des photos selon le contexte d’enregistrement des scènes. : Mode simple (P29) Ce mode est recommandé pour les débutants.
: Réglage automatique de l’exposition à priorité d’ouverture (P53) La valeur d’ouverture est automatiquement déterminée par la vitesse d’obturation que vous avez défini. : Réglage automatique de l’exposition à priorité d’obturation (P53) La vitesse d’obturation est automatiquement déterminée par la valeur d’ouverture que vous avez défini. : Exposition manuelle (P54) L’exposition est ajustée par la valeur d’ouverture et la vitesse d’obturation qui ont été manuellement ajusté.
∫ À propos des illustrations du présent manuel d’utilisation Veuillez noter que l’aspect du produit, l’illustration et l’écran de menu sont un peu différents de ceux réellement utilisés.
Ce mode vous permet de faire un gros plan du sujet.
Mise en place/retrait de la carte 14 À propos de la carte 15 Fixation du capuchon d’objectif/ Dragonne 16 Fixation du parasoleil 17 Paramétrage de l’horodateur (horloge) 19 À propos du menu de configuration 20
Prises de vues 25 Prises de vues en mode simple 29 Prises de vues avec zoom 31 • Utilisation du zoom optique 31 • Utilisation du zoom optique étendu (EZ) 32 • Utilisation du zoom numérique Pour augmenter en plus le zoom 33 Vérification de l’image enregistrée (Prévisualisation) 34 Visualisation de photos 35 Effacement des images 36
À propos de l’écran ACL/Viseur 38 • Changement des informations affichées 38 Compensation de l’exposition 47 Prises de vues en rafale avec réglage automatique de l’exposition48 Stabilisateur optique de image 49 Prises de vues en rafale 50 Prises de vues en gros plan 51 Réglage automatique de l’exposition avec priorité d’ouverture 53 Réglage automatique de l’exposition avec priorité d’obturation 53 Exposition manuelle54 Valeur de l’ouverture et vitesse d’obturation 55 Prises de vue avec mise au point manuelle56 Mode scène 58 – Mode portrait 59 – Mode carnation 59 Affichage des images par date d’enregistrement (Lecture du calendrier) 71 Visualisation avec fonction zoom 72
Réglage la teinte pour une image plus naturelle 75 • [SENSIBILITÉ] Réglage de la sensibilité à la lumière 77 • [FORMAT] Réglage du format de l’image 78 • [FORMAT IMAG]/[QUALITÉ] Réglage du format et de la qualité de l’image qui correspond à l’usage de vos photos 79 • [ENR. SON] Enregistrement d’images fixes avec son 80 • [MODE DE MES.] Déterminer la méthode pour mesurer la luminosité 81 • [MODE AF] Réglage de la mise au point automatique 81 • [MPA CONTINU] Mise au point de façon continu sur un sujet 82 • [LAMPE D'ASS. AF] Cette lampe facilite la mise au point dans un endroit sombre 83 • [EFFET COUL.] Réglage de l’effet chromatique pour les images enregistrées 83 • [RÉGL. IMAGE] Réglage de la qualité d’image pour les images enregistrées 83 • [ANIM. PHOTO] Relier des images pour créer un fichier d’image animée 84 • [CONVERSION] Utilisation d’un objectif optionnel 86 Réinitialisation de la carte 98
Connexion à un ordinateur 99 Impressions des photos 102 Visualisation des images sur un téléviseur 106
Utilisation du protecteur MC/filtre ND ... 107 Affichage à l’écran 108 Précautions à prendre 111 Affichage des messages 112 En cas de problème 114 Nombre d’images enregistrables et durée d’enregistrement disponible .... 119 Spécifications 122
3 Chargeur de piles (Appelé “Chargeur” dans le texte) 4 Câble CA 5 Câble de connexion USB 6 Câble AV 7 CD-ROM 1/Touche de réglage du flash (P42) 3/Touche de compensation de l’exposition (P47)/Prises de vues en rafale avec réglage automatique de l’exposition (P48)/Réglage fin de l’équilibre des blancs (P76)/Réglage de sortie du flash (P45)/Compensation du contre-jour en mode simple (P31) Touche [MENU/SET] (P20)
(DMW-AC7; en option) est connecté. 26 Couvercle des prises 27 Barillet d’objectif
28 Couvercle du logement de la carte/pile • Lorsque vous utilisez un trépied, assurez-vous qu’il est stable lorsque l’appareil photo est fixé dessus.
]. 2 Sélectionnez l’image que vous désirez visualiser. (P35) • La pile n’est pas chargée lors de l’achat de l’appareil photo. Chargez la pile avant de l’utiliser.
La pile n’est pas chargée lors de l’achat de l’appareil photo. Chargez la pile avant de l’utiliser.
• Réglez l’horloge. (P19)
2 Appuyez sur le déclencheur pour prendre des photos. (P25)
VQT0V69 Le nombre de photos enregistrables selon les normes de la CIPA (en mode programme AE) Nombre de photos
• La pile se réchauffe après son utilisation ainsi que pendant et après le chargement. L’appareil photo se réchauffe lui aussi pendant l’utilisation. Ceci ne constitue toutefois pas un mauvais fonctionnement. • La pile s’épuisera si elle n’est pas utilisée pendant un long moment après son chargement. Rechargez la pile lorsque celle-ci est épuisée. • Utilisez le chargeur et la pile dédiés. • Chargez la pile avec le chargeur à la maison. • Ne pas démonter ni modifier le chargeur.
(chargement/nombre d’images enregistrables) ∫ Indicateur de l’état des piles La charge résiduelle des piles s’affiche sur l’écran. [Elle ne s’affiche pas lorsque
VQT0V69 • Utilisation de la carte mémoire SD de marque Panasonic (16 Mo). • Utilisation des piles fournies. • Démarrage de l’enregistrement 30 secondes après la mise sous tension de l’appareil photo. (Lorsque la fonction de stabilisateur optique de l’image est placée sur [MODE1]) • Prise de vue une fois toutes les 30 secondes, avec déclenchement du flash une fois sur deux. • Rotation du levier du zoom de la position téléphoto à grand-angle et inversement pour chaque prise de vue. • Mettez l’appareil photo hors marche tous les 10 enregistrements. • CIPA est l’abréviation de [Camera & Imaging Products Association]. ¢Le nombre d’images enregistrables diminue lorsque la fonction d’accentuation ACL ou la fonction plongée (P41) est utilisée.
(Conditions d’enregistrement conformes aux standards de la CIPA.) Nombre de photos
(Env. 170 minutes) • Les performances de la pile peuvent temporairement être amoindries et le temps d’utilisation peut devenir plus court dans des conditions de basse température (ex. ski/snowboard).
• Assurez-vous que l’appareil photo est hors marche et que l’objectif soit rétracté. • Fermez le flash.
∫ Chargement Temps de chargement
• La batterie est trop déchargée (recharge excessive). D’ici peu, le voyant s’allumera et la recharge normale commencera. • Lorsque la température de la batterie est excessivement haute ou basse, le voyant [CHARGE] clignote et le temps de recharge sera plus long que d’habitude. • Lorsque la durée d’utilisation de l’appareil photo devient très courte alors que la pile est correctement chargée, la durée de vie de la pile peut avoir expirée. Achetez une nouvelle pile.
Introduisez la pile complètement chargée en faisant attention au sens de celle-ci. Retrait: Faites glisser le système de verrouillage A pour retirer la pile.
1 Faites glisser le levier de relâche dans le sens de la flèche, et ouvrez le couvercle de la carte/pile.
Introduisez complètement la carte jusqu’à ce qu’elle clique et qu’elle soit verrouillée. • Retirez la pile après son utilisation. • Lorsque une pile complètement chargée a été introduite pendant plus de 24 heures, la configuration de l’horloge est mémorisée (dans l’appareil photo) pendant au moins 3 mois même si la pile est retirée. (Si une pile non suffisamment chargée est mise en place, la durée de sauvegarde des réglages de l’horloge est abrégée.) Toutefois, le réglage de l’horloge est annulé après ce laps de temps. Le cas échéant, refaites le réglage de l’horloge. (P19) • Ne retirez ni la carte ni la pile pendant que l’appareil photo accède à la carte. Les données peuvent être endommagées. (P15) • Ne retirez pas la pile lorsque l’appareil photo est allumé car les paramètres de l’appareil ne sont pas correctement mémorisés. • La pile fournie est conçue uniquement pour cet appareil photo. Ne l’utilisez avec aucun autre appareil.
• Assurez-vous que l’appareil photo est hors marche et que l’objectif soit rétracté. • Préparez une carte mémoire SD (fourni) ou une carte MultiMediaCard (en option). • Fermez le flash.
• Ne touchez pas les bornes de raccordement sur l’endos de la carte. • Assurez-vous que la carte est insérée à fond; autrement, elle pourrait être endommagée.
2 Faites glisser le levier de relâche dans le sens de la flèche.
∫ Accès à la carte L’indicateur d’accès à la carte A est rouge pendant que les images sont enregistrées sur la carte.
MultiMediaCard (en option) • La carte mémoire SD et la carte MultiMediaCard sont de petites cartes externes, légères et amovibles. • La vitesse de lecture/écriture d’une carte mémoire SD est rapide. La carte mémoire SD est équipée d’’un commutateur de protection en écriture B qui peut empêcher l’écriture et le formatage d’une carte. (Quand la languette est déplacée vers le côté [LOCK], il n’est pas possible d’écrire ou d’effacer les données de la carte ni de la formater. Lorsque le commutateur est déverrouillé, ces fonctions sont à nouveau disponibles.) Carte mémoire SD
La carte et ses données peuvent être endommagées ou l’appareil peut ne plus fonctionner normalement. ∫ À propos de la manipulation d’une carte Transférez les images/images animées importantes de votre carte sur votre ordinateur régulièrement (P99). Les données de la carte peuvent être endommagées ou perdues à cause des ondes électromagnétiques, de l’électricité statique, d’une panne de l’appareil photo ou d’une carte défectueuse. • Ne pas formater la carte sur votre ordinateur ou sur un autre appareil. Formatez-la uniquement avec l’appareil photo pour en assurer le fonctionnement correct. (P98)
8 Mo, 16 Mo, 32 Mo, 64 Mo, 128 Mo, 256 Mo, 512 Mo, 1 Go, 2 Go (Maximum) Veuillez prendre connaissance des plus récentes informations sur le site Web suivant. http://panasonic.co.jp/pavc/global/cs (Ce site est uniquement en anglais.) • Se référer à la P119 pour des informations à propos du nombre d’images enregistrables et du temps d’enregistrement disponible pour chaque carte mémoire SD. • Cet appareil prend en charge les cartes mémoire SD formatées en FAT12 et en FAT16 basé sur les spécifications de la carte mémoire SD. • Cet appareil ne prends pas en charge les enregistrements des images animées sur les cartes MultiMediaCard. Nous vous recommandons l’utilisation des cartes mémoire SD à haute vitesse pour enregistrer des images animées. (P68)
VQT0V69 • Attention à ne pas perdre le capuchon d’objectif. ∫ Dragonne (fournie)
• Attachez la dragonne de manière à ce que vous puissiez voir le logo “LUMIX”.
À la lumière du soleil ou en contre-jour, le parasoleil diminuera les scintillements et les reflets de l’objectif. Le parasoleil élimine la lumière excessive et augmente la qualité de l’image. • Assurez-vous que l’appareil photo est éteint et que l’objectif soit rétracté. • Fermez le flash.
• Ne serrez pas trop la vis. ∫ Retrait de l’adaptateur de parasoleil
∫ Rangement temporaire du parasoleil • Évitez de trop serrer l’adaptateur de parasoleil.
• Vérifiez si la vis est lâche et fixez le parasoleil. • Ne serrez pas trop la vis.
• Ne pas prendre de photo pendant que le parasoleil est rangé temporairement.
être obscurci par le parasoleil. Nous vous recommandons d’enlever le parasoleil. • Pour utiliser la lampe d’assistance pour la mise au point automatique dans la nuit, enlevez le parasoleil. • Pour des détails sur la manière de fixer le protecteur MC et le filtre ND, référez-vous à la P107. • Vous ne pouvez pas fixer le convertisseur d’objectif et l’objectif gros-plan lorsque l’adaptateur du parasoleil est fixé. • L’adaptateur d’objectif (DMW-LA2; en option) est nécessaire pour fixer un convertisseur d’objectif. • Consultez le revendeur ou le service après vente le plus proche si vous perdez les accessoires fournis. (Vous pouvez acheter les accessoires séparément.)
Puis remettez-le en marche et vérifiez que le réglage de l’horloge est correct. ∫ Changement du réglage de l’horloge 1 Appuyez sur [MENU/SET] pour afficher le menu puis appuyez sur 2. 2 Appuyez sur 4 pour sélectionner l’icône [ ] du menu [CONFIG.] puis appuyez sur 1. 3 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [RÉGL. HORL.] et puis appuyez sur 1. Réglez tel qu’illustré précédemment. 1/4
24 heures est utilisé. • Si la date n’est pas réglée dans l’appareil photo elle ne sera pas imprimée lorsque vous utiliserez les services d’un laboratoire photo, même si le magasin fourni l’option de l’impression de la date pour vos photographies. (P93)
VQT0V69 • Les rubriques du menu diffèrent selon le mode sélectionné avec la molette de sélection (P5). L’exemple suivant montre comment régler le L’exemple suivant montre comment régler le [BIP] lorsque le mode programme AE [ ] est sélectionné. • Sélectionnez [RESTAURER] pour remettre les réglages à la configuration initiale du moment de l’achat. (P23)
élément de menu en faisant tourner le levier de zoom. 1/4
[CONFIG.] et sélectionnez la rubrique à régler. (P20) [ON]: Si vous utilisez le viseur pour enregistrer, l’affichage commute automatiquement sur l’écran ACL pour prévisualiser ou lire les images. (P39) [OFF]: Ne commute pas automatiquement.
[OFF]: Le mode d’économie d’énergie n’est pas activé. • Appuyez à mi-course sur le déclencheur ou mettez l’appareil hors et en marche pour annuler le mode économie d’énergie. • En mode simple [ ], le mode d’économie d’énergie est réglé sur [2MIN.]. • Le mode d’économie d’énergie ne peut être utilisé dans les situations suivantes: alimentation sur adaptateur secteur modèle (DMW-AC7; en option), raccordement de l’appareil photo à un ordinateur ou à une imprimante, enregistrement ou lecture d’images animées, diaporama. (Cependant, le réglage du mode énergie est fixé sur [10MIN.] pendant la lecture ou la pause d’un diaporama manuel.)
Appuyez sur [ SET ] pour afficher le menu [CONFIG.] et sélectionnez la rubrique à régler. (P20) Réglez la luminosité de l’écran ACL (lorsque les images apparaissent sur l’écran ACL) ou du viseur (lorsque les images apparaissent sur le viseur) sur 7. • Le réglage de [MONITEUR/VISEUR] affecte également le mode simple [ ]. MENU
Appuyez sur [ SET ] pour afficher le menu [CONFIG.] et sélectionnez la rubrique à régler. (P20) [SET]: En prenant une photo, le jour de vacances où vous la prenez est enregistré. MENU
VQT0V69 • La fonction de prévisualisation automatique est activée pendant que des photos avec piste sonore (P80) sont enregistrées indépendamment de son réglage. (L’image n’est pas agrandie.) • Lorsque la qualité est placée sur [TIFF], la fonction de prévisualisation automatique fonctionne jusqu’à la fin de l’enregistrement sur la carte. (L’image n’est pas agrandie.) • La fonction de prévisualisation automatique est désactivée dans le mode prise de vues en rafale (avec ou sans réglage automatique de l’exposition), le mode images animées [ ], lorsque que [ENR. SON] est activé ou encore lorsque la qualité de l’image est réglée sur [TIFF]. MENU
En mise au point manuelle, l’écran d’assistance apparaît au centre de l’écran pour faciliter la mise au point du sujet. (P56) [MF1]: Le centre de l’écran est agrandi. Vous pouvez ajuster la mise au point tout en déterminant la composition de l’écran entier. [MF2]: L’écran entier est agrandie. Cela est pratique pour ajuster la mise au point en grand-angle. [OFF]: L’écran n’est pas agrandie. MENU
Appuyez sur [ SET ] pour afficher le menu [CONFIG.] et sélectionnez la rubrique à régler. (P20) [ ]: Aucune tonalité de confirmation [ ]: Douce tonalité de confirmation Définir pour sélectionner le volume du son d’obturation. [ ]: Pas de son d’obturation [ ]: Son d’obturation faible [ ]: Son d’obturation fort MENU
• Si vous branchez l’appareil photo à un téléviseur, le volume des haut-parleurs de ce dernier ne changera pas. MENU
Sélectionnez ce mode pour que le numéro de fichier de la photo suivante soit 0001. (Le numéro de dossier est mis à jour, et le numéro du premier fichier est 0001.) • Un numéro de dossier entre 100 et 999 peut être assigné. Lorsque le numéro de dossier arrive à 999, il ne peut pas être remis à zéro. Nous vous conseillons de formater la carte après avoir sauvegardé les données sur un ordinateur ou autre appareil. • Pour réinitialiser le numéro des dossiers à 100, formatez d’abord (P98) la carte puis utilisez cette fonction pour réinitialiser le numéro des fichiers. Un écran de réinitialisation de numéro de dossier apparaîtra alors. Sélectionnez [OUI] pour réinitialiser le numéro des dossiers. • Référez-vous à la P100 pour des informations détaillées à propos des numéros de fichiers et des numéros de dossiers. • Le réglage [RENUM.FICHIER] affecte également le mode simple [ ].
Appuyez sur [ SET ] pour afficher le menu [CONFIG.] et sélectionnez la rubrique à régler. (P20) Sélectionnez le système de communication USB avant ou après avoir connecter l’appareil photo à votre ordinateur ou à l’imprimante à l’aide du câble USB (fourni). [ SÉLECT.CONNEX.]: Choisissez entre [PC] et [PictBridge (PTP)] si vous connectez l’appareil photo à un ordinateur ou à une imprimante compatible PictBridge. [ PC]: Réglez après ou avant la connexion à un ordinateur. [ Les paramètres dans [ENR.] ou dans le menu [CONFIG.] sont restaurés aux paramètres initiaux. • Le réglage de l’anniversaire pour [BÉBÉ1]/[BÉBÉ2] (P64) en mode scène et le nombre de jours passés depuis la date de départ [DATE VOYAGE] (P66) sont également réinitialisés lorsque les réglages du menu [CONFIG.] sont réinitialisés. Également, [MES FAVORIS] (P90) est fixé sur [OFF] et [ROTATION AFF] (P91) est fixé sur [ON]. • Le numéro de dossier et le réglage de l’heure ne sont pas changés.
Appuyez sur [ SET ] pour afficher le menu [CONFIG.] et sélectionnez la rubrique à régler. (P20) [ON]: Lorsque la fonction de prévisualisation ou de prévisualisation automatique est activée, une zone saturée de blanc apparaît en clignotant en noir et blanc. (P40) [OFF]: Aucun affichage surligné
[PAL]: La sortie vidéo est réglée sur le système PAL. MENU
Sélectionnez ceci si vous raccordez l’appareil photo à un téléviseur 16:9. [ • Ceci convient pour l’affichage d’images enregistrées avec un format [ ] en plein écran sur un téléviseur 16:9. Les images enregistrées au format [ ] ou [ ] sont affichées avec des bandes noires à gauche et à droite de l’écran. • Lorsque [ ] est sélectionné, les images enregistrées au format [ ] ou [ ] sont affichées avec des bandes noires dans le haut et le bas de l’écran. • Lorsque vous sélectionnez [ ] et utilisez le câble AV (fourni) pour la sortie (P106), les images sont affichées verticalement sur l’écran ACL. MENU
[ft]: En mise au point manuelle, la distance du sujet est affichée en pieds. MENU
[MENU/SET] pour afficher le menu [MODE SCÈNE] puis sélectionnez le mode scène désiré.
Appuyez sur [ SET ] pour afficher le menu [CONFIG.] et sélectionnez la rubrique à régler. (P20) Sélectionnez la langue dans l’écran de menu à partir des langues suivantes. Choisissez la langue désirée avec 3/4 et mémorisez-la avec [MENU/SET]. [ENGLISH]: Anglais [DEUTSCH]: également le mode simple [ ]. MENU
L’appareil photo règle automatiquement la vitesse d’obturation et la valeur de l’ouverture selon la luminosité du sujet. • Retirez le capuchon d’objectif.
2 Sélectionnez le mode programme AE [ ]. 2 Orientez la zone de mise au point automatique 1 vers l’endroit desiré pour la mise au point, puis enfoncez le déclencheur à mi-course.
• L’indicateur de mise au point 2 s’illumine puis la valeur de l’ouverture 3 et la vitesse d’obturation 4 sont affichées. • Si le mode 9 points ou 3 points (haute vitesse) est utilisé en mode de mise au point automatique, la zone de mise au point automatique n’apparaît que lorsque le sujet est mis au point. (P81) • La zone de mise au point automatique est affichée plus grande qu’habituellement en utilisant le zoom numérique ou en prenant des photos dans des endroits sombres. (P81) • Référez-vous à la P26 pour avoir des informations sur le changement de programme. Lorsque le Lorsque le sujet n’est pas sujet est mis mis au point au point Indicateur Clignote (vert) Allumé (vert) de mise au point Zone de mise au point automatique
• Lorsque un temps est fixé pour la sauvegarde d’énergie (P21), l’appareil photo s’éteint automatiquement si vous ne l’utilisez pas avant le temps fixé. Pour utiliser l’appareil photo à nouveau, appuyez à mi-course sur le déclencheur ou bien mettez l’appareil hors et en marche. • Pour éviter les parasites de l’image, nous vous recommandons de diminuer la sensibilité ISO, en plaçant [RÉDUCT. DU BRUIT] dans [RÉGL. IMAGE] sur [HIGH] ou en plaçant chaque élément sauf [RÉDUCT. DU BRUIT] sur [LOW]. (P84). (La sensibilité ISO est placée sur [AUTO] lorsque l’appareil photo est acheté. Cependant, en prenant des photos à l’intérieur etc. la sensibilité ISO augmente.) ∫ Décalage de programme En mode de programme AE, vous pouvez changer la valeur de l’ouverture et la vitesse d’obturation présélectionnés sans changement de l’exposition. Ceci est appelé décalage de programme. Vous pouvez rendre l’arrière-plan plus flou en diminuant la valeur de l’ouverture ou enregistrer un sujet qui se déplace de façon plus dynamique par le ralentissement de la vitesse d’obturation en prenant une photo en mode programme AE. • Appuyez à mi-course sur le déclencheur puis utilisez la manette pour activer le décalage de programme pendant que la valeur de l’ouverture et la vitesse d’obturation sont affichées à l’écran (environ 10 secondes).
∫ Exemple de décalage de programme 1
3 Limite de décalage de programme
• Le décalage de programme est annulé et l’appareil revient au mode de programme AE normal si plus de 10 secondes passent après l’activation du décalage de programme. Toutefois, le réglage du décalage de programme est mémorisé. • Selon la luminosité du sujet, le décalage de programme peut ne pas est activé. ∫ Conseils pour prendre de bonnes photos • Maintenez l’appareil photo délicatement avec les deux mains, tenez vos bras immobiles sur les côtés et tenez-vous debout, les pieds légèrement écartés. • Assurez-vous que l’appareil photo ne subisse aucune secousse lorsque vous appuyez sur le déclencheur. • Ne pas couvrir le flash ou la lampe d’assistance pour la mise au point automatique avec vos doigts ou d’autres objets. • Ne touchez pas l’avant de l’objectif. • Si l’écran ACL n’est pas visible parce que la lumière du soleil etc. s’y reflète, nous vous conseillons d’utiliser votre main ou tout autre objet pour bloquer la lumière.
Les images enregistrées avec l’appareil photo tenu verticalement sont visualisées verticalement (pivotées). (Uniquement lorsque [ROTATION AFF] (P91) est placé sur [ON]) • Les images peuvent ne pas être affichées verticalement si elles ont été prises avec l’appareil photo orienté vers le haut ou le bas. • Les images ne peuvent pas être affichées verticalement en enregistrant des images animées ou en créant des effets d’animation. ∫ Lorsque vous désirez prendre un sujet se trouvant en dehors de l’aire de mise au point automatique (Verrouillage de la mise au point automatique/exposition automatique) En enregistrant l’image d’une personne avec une composition similaire à l’image suivante, vous ne pourrez pas mettre au point le sujet car celui-ci se trouve en-dehors de l’aire de mise au point automatique. 3
1 Orientez l’aire de mise au point automatique sur le sujet. 2 Appuyez à mi-course sur le déclencheur pour régler la mise au point et l’exposition. • L’indicateur de mise en point s’illumine lorsque le sujet est mis au point. 3 Appuyez et tenez le déclencheur appuyé à mi-course tout en déplaçant l’appareil photo pour composer l’image. 4 Appuyez à fond sur le déclencheur.
VQT0V69 Utilisez le mode macro pour enregistrer des images en gros-plan. (P51) • Si la distance entre l’appareil photo et le sujet est en dehors de la plage de mise au point de l’appareil photo, l’image peut ne pas être mise au point correctement même si l’indicateur de mise au point s’illumine. • Dans les cas suivants, l’appareil photo ne mettra pas les sujets correctement au point. – Lorsqu’une scène comprend à la fois des sujets proches et éloignés. – Lorsqu’il y a de la saleté ou de la poussière sur le verre entre l’objectif et le sujet. – Lorsqu’il y a des objets lumineux ou brillants autour du sujet. – En prenant une photo dans un endroit sombre. – Lorsque le sujet bouge rapidement. – Lorsque la scène a peu de contraste. – Lorsque l’appareil est agité. – Lorsque vous enregistrez un sujet très lumineux. Nous vous conseillons de prendre des photos en utilisant la mise au point préalable (P57) et le verrouillage de la mise au point automatique/exposition automatique. Dans les endroits sombres, la lampe d’assistance pour la mise au point automatique (P83) peut s’allumer pour mettre au point le sujet. • Même lorsque l’indicateur de mise au point apparaît et que le sujet est mis au
VQT0V69 • Prenez garde à ne pas faire trembler l’appareil en appuyant sur le déclencheur, spécialement lorsque la mise au point est faite sur le sujet. • Lorsque l’instabilité de l’appareil risque de gâcher l’image à cause d’une vitesse d’obturation lente, l’indicateur d’instabilité A s’affiche.
Gardez l’appareil photo immobile à partir du moment où le déclencheur est appuyé jusqu’à ce que l’image apparaisse à l’écran. Nous vous recommandons l’utilisation d’un trépied. – Synchronisation lente/Réduction yeux rouges (P42) – [PORTRAIT NOCT.] (P60) – [PAYSAGE NOCT.] (P61) (Elles ne deviennent pas rouges lorsque le flash est activé.) • La luminosité à l’écran peut être différente de la luminosité des images enregistrées surtout en enregistrant à basse lumière. • Lorsque plusieurs des sujets à l’écran sont clairs (c.- à - d. un ciel bleu au cours d’une belle journée, un champ enneigé, etc.), les images enregistrées peuvent s’assombrir. Dans ce cas, corrigez la valeur d’exposition de l’appareil photo. (P47)
• Vous pouvez également appuyer à mi-course sur le déclencheur pour fermer le menu. ∫ Réglages en mode simple [MODE IMAGE]
8qk10q, lettre, etc. ON
• Si [4qk6q/10k15cm] ou [E-MAIL] est sélectionné dans [MODE IMAGE], le zoom optique étendu est activé et la puissance du zoom est augmentée jusqu’à un maximum de 16,5k. (P32)
VQT0V69 (P21), [RENUM.FICHIER] (P23) et de [LANGUE] (P24) sont répercutés également sur le mode simple. ∫ Autres réglages en mode simple Dans le mode simple, les autres réglages sont fixés comme suit. Pour plus d’information à propos de chaque réglage, référez-vous aux pages indiquées. • [PRÉV. AUTO] (P22): [1SEC.] • [ÉNERGIE] (P21): – Réglage de sortie du flash – Prises de vues en rafale avec réglage automatique de l’exposition – [ENR. SON] – [ZOOM NUM.] – [EFFET COUL.] ∫ Plage de mise au point en mode simple 5 cm Fonctions de base
Le contre-jour se réfère à une lumière émise à l’arrière du sujet. Dans ce cas, le sujet, une personne par exemple, s’assombrira. Si vous appuyez sur 3, [ ] (indicateur d’activation de la compensation du contre-jour) A apparaît et la fonction de compensation de contre-jour est activée. Cette fonction corrige le contre-jour en éclairant l’image entière. 3
] disparaît et la fonction de compensation du contre-jour est annulée. • Nous vous conseillons l’utilisation du flash lorsque vous utilisez la fonction de compensation du contre-jour. (En utilisant le flash, celui-ci est fixé sur Toujours activé [ ].) • Le réglage du flash est fixé sur AUTO/ Réduction yeux rouges [ ] lorsque la fonction de compensation du contre-jour est placée sur [OFF].
Utilisation du zoom optique
12k et les paysages peuvent être enregistrés avec le grand-angle. ∫ Pour faire apparaître les sujets plus proches utilisez (téléobjectif)
• Lorsque le réglage de la taille de l’image est sur [ ] (6M). 3
• L’agrandissement du zoom indiqué est approximatif. • Le barillet d’objectif (P10) s’étend et se rétracte selon la position du zoom. Attention à ne pas interrompre le mouvement du barillet d’objectif en tournant le levier de zoom. • En mode d’images animées [ ], l’agrandissement du zoom est fixé sur une valeur définie au départ de l’enregistrement. • Lorsque vous tournez le levier de zoom, vous pouvez entendre un bruit venant de l’appareil photo ou bien l’appareil photo peut trembler. Il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement.
VQT0V69 (3 millions de pixels) permettant ainsi une image avec un effet de zoom plus élevé.
P29 pour le mode simple [ ]. • “EZ” est l’abréviation de [Extra optical Zoom]. • Vous pouvez augmenter encore plus l’agrandissement du zoom avec le zoom optique étendu sans avoir à vous soucier de la déformation de l’image. • Si vous sélectionnez une taille d’image qui active le zoom optique étendu, l’icône du zoom optique étendu [ ] est affichée à l’écran lorsque vous utilisez la fonction zoom. • L’agrandissement du zoom indiqué est approximatif. • L’indicateur du zoom à l’écran peut ne pas changer en conséquence si vous tournez le levier de zoom près de la position téléobjectif si le zoom optique étendu est utilisé. Il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement. • En mode image animée [ ] et dans le mode scène [HAUTE SENS.], le zoom optique étendu ne fonctionne pas.
Pour augmenter en plus le zoom
[ZOOM NUM.] est placé sur [ON] dans le menu [ENR.]. Cependant, si une taille d’image pouvant être utilisée par le zoom optique étendu est sélectionnée, un zoom maximum de 66k peut être effectué avec le zoom optique 16,5k et le zoom numérique 4k. ∫ Fonctionnement du menu
• Lorsqu’un mode scène est sélectionné, appuyez sur 2 dans le menu du [MODE SCÈNE] (P58), appuyez sur 4 pour sélectionner l’icône [ ] du menu [ENR.] et puis appuyez sur 1.
3 Appuyez sur 4 pour sélectionner [ON] et puis appuyez sur [MENU/ SET]. 3/3
• En utilisant le zoom numérique, nous vous recommandons d’utiliser un trépied et le retardateur (P46) pour prendre des photos. • L’agrandissement du zoom indiqué est approximatif. • Le zoom numérique ne fonctionne pas en mode simple [ ] ou en mode scène [HAUTE SENS.]. • Le zoom numérique est temporairement placé sur [OFF] dans les cas suivants. – Lorsque [CONVERSION] sur le menu [ENR.] est réglé sur [ ] (P86)
VQT0V69 2 Tournez le levier du zoom vers [ ] [T] pour agrandir l’image. • Tournez le levier du zoom vers [ ] [T] pour un agrandissement de 4 k puis tournez-le encore plus pour un agrandissement de 8k. Lorsque vous tournez-le levier de zoom vers [ ] [W] après l’élargissement de l’image, l’agrandissement devient moindre.
1X 1 Appuyez sur [ ]. 2 Appuyez sur 3 pour sélectionner [OUI]. 3 Appuyez sur [MENU/SET]. EFF. VUE PAR VUE
1/3 • La première photo enregistrée sera affichée après la dernière enregistrée. • Lorsque [ROTATION AFF] (P91) est placé sur [ON], les images enregistrées en tenant l’appareil photo verticalement seront affichées verticalement.
• En prévisualisation, en mode enregistrement ou en mode “mosaïque” (P70), les photos ne peuvent défiler qu’une à la fois.
Japan Electronics and Information Technology Industries Association (JEITA). • L’appareil prend en charge les fichiers au format JPEG. (Même les images JPEG ne peuvent pas être visualisées dans certains cas.) • L’écran ACL peut ne pas être capable d’afficher les détails des images enregistrées. Vous pouvez utiliser le zoom de lecture (P72) pour vérifier les détails des images. • Lorsque vous visualisez des images prises avec d’autres appareils, il est possible que la qualité soit dégradée. (Les images sont affichées comme [LA VIGNETTE EST AFFICHÉE] à l’écran.) • Si vous changez un nom de dossier ou un nom de fichier avec votre ordinateur, les images peuvent ne plus pouvoir être visualisées avec l’appareil photo. • Si le fichier d’image n’est pas conforme aux normes, le numéro du dossier/fichier est indiqué par [—] et l’écran peut devenir noir. • Selon le sujet, une frange d’interférence peut apparaître à l’écran. Ceci est appelé moirage. Il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement.
VQT0V69 2 Appuyez sur [
• Si vous sélectionnez [EFFACER TOUT], effectuez les opérations à partir de l’étape 5. • Lorsque [MES FAVORIS] (P90) est placé sur [ON], [TOUT EFFACER SAUF ] apparaît. Si vous sélectionnez [TOUT EFFACER SAUF ], effectuez les opérations à partir de l’étape 5. (Cependant, si aucune image n’est affichée avec [ ] vous ne pouvez pas sélectionner [TOUT EFFACER SAUF ] même si [MES FAVORIS] est placé sur [ON].)
(Uniquement lors de la sélection de [EFFACEM. MULTIPLE]) EFFACEM. MULTIPLE
] clignote en rouge si l’image sélectionnée est protégée et ne peut pas être effacée. Annulez le réglage de protection et puis effacez l’image. (P94)
(Écran lors de la sélection de [EFFACEM. MULTIPLE]) EFFACEM. MULTIPLE EFFACER LES IMAGES QUE VOUS AVEZ MARQUÉES ?
9 fenêtres en utilisant la fonction de lecture du calendrier (P71), faites attention car toutes les images qui ne sont pas protégées seront effacées et pas uniquement les images qui ont été enregistrées à la même date. • Une fois effacées, les images ne peuvent plus être récupérées. Vérifiez par deux fois les images avant de les effacer. • Ne mettez pas l’appareil photo hors marche lors de l’effacement des images. • En supprimant les images, utilisez une pile ayant suffisamment d’énergie (P12) ou l’adaptateur secteur (DMW-AC7; en option). • Il est possible d’effacer jusqu’à 50 images en une seule fois en utilisant [EFFACEM. MULTIPLE]. • Plus grand est le nombre d’image plus cela prendra de temps pour les effacer. • S’il y a des images qui sont protégées [ ] (P94), qui ne sont pas conformes aux normes DCF (P36) ou qui sont sur une carte avec le commutateur de protection en écriture sur [LOCK] (P15), elles ne seront pas supprimées même si [EFFACER TOUT] ou [TOUT EFFACER SAUF ] est sélectionné.
VQT0V69 • Lorsque le menu d’écran apparaît, la touche [DISPLAY] n’est pas activée. Pendant la visualisation “mosaïque” (P70) ou en visualisation avec la fonction zoom (P72), pendant la lecture d’images animées (P68) et durant un diaporama (P89), vous pouvez sélectionner uniquement “affichage normal” ou “aucun affichage”. En mode simple [
I Aucun affichage ¢1 Histogramme ¢2 Lorsque le nombre d’images restantes est de plus de 1 000 ou lorsque le temps restant en mode image animée est de plus de 1 000 secondes, [ ] est affiché.
[AVEC ÂGE] sont sélectionnés dans [BÉBÉ1]/[BÉBÉ2] (P64) en mode scène avant de prendre des photos. ¢4 Le nombre de jours passés depuis la date de voyage est affiché si [DATE VOYAGE] (P66) est sélectionné. • Dans les modes scène [PORTRAIT NOCT.] (P60), [PAYSAGE NOCT.] (P61), [FEU D'ARTIFICE] (P63) et [CIEL ÉTOILÉ] (P64) les lignes sont grises. ∫ Affichage hors cadre L’information d’enregistrement est affichée sur le bord en bas à gauche de l’écran. Vous pouvez donc vous concentrer sur le sujet en prenant des photos sans être gêné par les informations affichées à l’écran. ∫ Réglage de la dioptrie Ajustez la dioptrie qui convient à votre vision de façon à voir nettement dans le viseur. • Fermez l’écran ACL et appuyez sur la touche [EVF/LCD] pour afficher le viseur.
Vous pouvez économiser le temps que cela prendrait pour commuter vers l’écran ACL même en utilisant le viseur pour enregistrer. • En allant du mode enregistrement vers le mode lecture. • En faisant une prévisualisation des images. (P34) • En allumant l’appareil photo en mode visualisation. ∫ Grille de référence Lorsque le sujet est aligné sur les lignes horizontales et verticales de la grille de référence, ou sur l’intersection de celles-ci, la taille, angle et équilibre du sujet sont mis en évidence. Cette fonction facilite une bonne composition de l’image.
VQT0V69 B Lorsque les valeurs de l’histogramme sont distribuées de façon égale, l’exposition est correcte et la luminosité est bien équilibrée. C Lorsque les valeurs sont concentrées vers la droite, l’image est surexposée. Exemple d’histogramme 100 _ 0001 1/3 • Il est très utile si le réglage manuel de l’ouverture de l’objectif et de la vitesse d’obturation est disponible, surtout si l’exposition automatique peut être difficile en raison de l’éclairage irrégulier. L’utilisation de la fonction histogramme vous permet d’obtenir les meilleures performances de votre appareil photo. A Lorsque les valeurs sont concentrées vers la gauche, l’image est sous-exposée.
VQT0V69 – Lorsque le flash est fermé 1 Lorsque la luminosité de l’écran n’est pas affichée correctement dans les endroits sombres 2 Lorsque l’exposition n’est pas réglée de façon adéquate • L’histogramme en mode enregistrement est approximatif. • Les histogrammes d’enregistrement et de lecture peuvent différer. • L’histogramme de l’appareil peut différer de ceux des logiciels de traitement d’image des ordinateurs, etc.
• L’histogramme n’apparaît pas en mode simple [ ] ou en mode d’images animées [ ] en visualisation “mosaïque” ou en visualisation avec la fonction zoom.
]: (Cependant il est plus difficile à voir s’il est regardé tout droit.)
Sélectionnez [OFF] pour annuler le mode de l’accentuation de la luminosité de l’ACL ou le mode plongée.
Toutefois, ceci n’a aucun effet sur les images enregistrées. • L’écran ACL revient automatiquement à la luminosité normale après 30 secondes en enregistrant en mode accentuation de la luminosité de l’ACL. Appuyez sur n’importe quelle touche pour éclairer à nouveau l’écran ACL. • Vous pouvez ne pas remarquer les effets du mode plongée si l’écran ACL est difficile à voir à cause des rayons du soleil etc. Dans ce cas, nous vous conseillons d’utiliser votre main ou un autre objet pour bloquer la lumière pendant l’utilisation. • Le mode plongée n’est pas activé dans les cas suivants. – En mode simple [ ] – En mode visualisation – Pendant que l’écran du menu est affiché – Pendant que l’écran de prévisualisation est affiché
Appuyez sur la touche [ OPEN]. B Pour fermer le flash Appuyez sur le flash jusqu’à ce qu’il clique. • Assurez vous de fermer le flash lorsqu’il n’est pas utilisé. • Le réglage du flash est fixé sur Toujours désactivé [ ] lorsque le flash est fermé. ∫ Sélection du réglage du flash approprié Réglez le flash pour qu’il corresponde à l’enregistrement.
: AUTO Le flash se déclenche automatiquement en fonction des conditions de prise de vue.
VQT0V69 (les yeux du sujet apparaissent rouges sur la photo) en déclenchant le flash avant la prise réelle de la photo. Après cela, le flash est activé à nouveau pour la prise de vue réelle. • Utilisez cette fonction lorsque la prise de vue se fait dans un endroit sombre.
Les réglages de flash disponibles dépendent du mode d’enregistrement. (±: Disponible, —: Non disponible)
Le flash se déclenche obligatoirement, à chaque prise de vue. • Utilisez ce réglage lorsque la scène est éclairée à contre-jour ou avec de la lumière fluorescente. : Toujours activé/Réduction yeux rouges¢1 • Le paramétrage du flash est réglé sur Toujours activé/Réduction yeux rouges uniquement lorsque vous sélectionnez [FÊTE] (P62) ou [LUMIÈRE BOUGIE] dans le mode scène. (P62) : Synchronisation lente/ Réduction yeux rouges¢1 Lorsque le sujet est sur fond sombre, ce réglage ralentit la vitesse d’obturation alors que le flash se déclenche, afin d’éclaircir l’arrière-plan. Cela contribue également à réduire l’effet des yeux rouges. • Utilisez ce réglage pour photographier des personnes devant un arrière-plan sombre. : Toujours désactivé Le flash ne se déclenche jamais. • Utilisez ce réglage pour prendre des photos dans des endroits où l’usage du flash est interdit. ¢1 Le flash est activé deux fois. Le sujet ne devra pas bouger jusqu’à ce que le second flash soit activé.
Toujours désactivé [ ] même si le flash est ouvert. ∫ Vitesse d’obturation pour chaque réglage du flash
• Voir P28 pour les informations relatives à la plage de mise au point. • Si la sensibilité ISO est placée sur [AUTO] en utilisant le flash, elle sera automatiquement augmentée jusqu’à un maximum de [ISO400]. • Pour éviter des parasites de l’image, nous vous conseillons de réduire la sensibilité
– [PAYSAGE NOCT.] (P61): 8 à 1/2000 – [FEU D'ARTIFICE] (P63): 1/4, 2 secondes 1 Appuyez sur 3 [ ] plusieurs fois jusqu’à ce que [FLASH] apparaisse et puis appuyez sur 2/1 pour régler la sortie du flash.
à [i2 EV] à intervalles de [1/3 EV]. • Si la sortie du flash est réglée, la valeur de sortie du flash apparait en haut à gauche de l’écran. • Le réglage de la sortie du flash est mémorisé même si l’appareil photo est éteint. • En mode image animée [ ], mode simple [ ] et en mode scène [PAYSAGE] (P60), [PAYSAGE NOCT.] (P61), [FEU D'ARTIFICE] (P63) ou [CIEL ÉTOILÉ] (P64), vous ne pouvez pas régler la sortie du flash.
• N’approchez pas le flash trop près des objets ou ne fermez pas le flash pendant qu’il est activé. Les objets peuvent être déformés ou décolorés par sa lumière. • Ne couvrez pas le flash avec vos doigts ou tout autre objet. • L’icône du flash devient rouge lorsque le flash est activé et que vous enfoncez sur le déclencheur à mi-course.
• Lorsque vous prenez une photo au-delà de la portée utile du flash, l’exposition peut ne pas être correctement réglée et l’image peut s’éclaircir ou s’assombrir. • Pendant le chargement du flash, l’icône du flash clignote en rouge et vous ne pouvez pas prendre de photos même si vous appuyez à fond sur le déclencheur. • Lorsque vous prenez une photo avec flash, l’équilibre des blancs se règle automatiquement [sauf pour [ ] (Lumière du jour), [ ] (Flash)], mais l’équilibre des blancs pourrait être déréglé si l’éclairage du flash est insuffisant. (P75) • Lorsque la vitesse d’obturation est rapide, l’effet flash peut ne pas être suffisant. • Lors d’une prise de vue répétée, l’enregistrement pourrait ne pas avoir été effectué même si le flash s’est déclenché. Prenez la photo après que le voyant d’accès à la carte se soit éteint. • Pour prendre des photos avec le flash, nous vous conseillons de retirer le parasoleil. Dans certains cas il peut ne pas permettre à la scène d’être illuminée correctement. • Ne fermez pas le flash aussitôt après qu’il ait été activé précédemment pour prendre des photos avec AUTO/réduction yeux rouges etc. Cela provoque un mauvais fonctionnement. • L’effet de réduction des yeux rouges est différent selon les personnes. Par conséquent, si le sujet était loin de l’appareil photo ou s’il ne regardait pas le premier flash, l’effet peut ne pas être visible. • Pour utiliser un convertisseur d’objectif, le réglage du flash incorporé est placé sur Toujours désactivé [ ]. • Dans le mode prises de vues en rafale/ rafale avec réglage automatique de l’exposition, une seule photo est prise à chaque déclenchement du flash.
• Lorsque vous appuyez une fois et à fond sur le déclencheur, le sujet est automatiquement mis au point juste avant l’enregistrement. Dans les endroits sombres, le voyant du retardateur clignotera puis s’allumera plus lumineusement opérant comme une lampe d’assistance pour la mise au point automatique (P83) pour permettre à l’appareil photo de faire la mise au point du sujet. • En mode simple [ ], le retardateur est réglé à 10 secondes. • Lorsque le retardateur est activé en mode prises de vues en rafale, la première image est enregistrée 2 ou 10 secondes après une pression sur le déclencheur. Trois images sont enregistrées à la fois. • Nous recommandons l’utilisation d’un trépied pour enregistrer avec le retardateur. (Lorsque vous utilisez un trépied, assurez-vous qu’il soit stable lorsque l’appareil photo y est installé.)
Utilisez cette fonction lorsque vous ne parvenez pas à effectuer une exposition appropriée à cause de la différence de luminosité entre le sujet et l’arrière-plan. Regardez les exemples suivants. Sous-exposée
2/1. Compensation de l’exposition vers la valeur positive.
• Vous pouvez également appuyer à mi-course sur le déclencheur pour finir.
• La valeur de la compensation de l’exposition s’affiche dans le coin inférieur gauche. • L’indice de lumination est conservé en mémoire même si l’appareil est mis hors tension. • L’étendue de la compensation de l’exposition sera limitée en fonction de la luminosité du sujet. • L’exposition ne peut pas être corrigée en utilisant le mode scène [CIEL ÉTOILÉ].
VQT0V69 1 Appuyez sur 3 [ ] plusieurs fois jusqu’à ce que [PRISES VUES RAFALE] apparaisse, réglez la compensation de l’exposition avec 2/1.
• Le réglage du mode de prises de vues en rafale est annulé si l’appareil photo est éteint. • Lorsque le mode de prises de vues en rafale avec réglage automatique de l’exposition et celui de prises de vues en rafale sont activés simultanément, le premier a la priorité. • Lors du réglage de la prise de vues en rafale avec réglage automatique de l’exposition, la fonction de prévisualisation automatique est activée indépendamment de son réglage. (L’image n’est pas agrandie.) De plus, les paramètres de la fonction de prévisualisation automatique dans le menu [CONFIG.] sont désactivés. • Lorsque la prise de vues en rafale avec réglage automatique de l’exposition est activée, [ENR. SON] ne peut pas être utilisée. • L’exposition peut ne pas se compenser avec le réglage automatique de l’exposition, en raison de la luminosité du sujet. • En réglant la qualité sur [TIFF], vous ne pouvez pas prendre de photos avec la prise de vues en rafale avec réglage automatique de l’exposition. • En réglage automatique de l’exposition avec priorité d’obturation et en exposition manuelle, si la vitesse d’obturation est placée sur plus d’une seconde la prise de vues en rafale avec réglage automatique de l’exposition est déshabilitée. • Si le flash est activé ou si le mode scène [CIEL ÉTOILÉ] est sélectionné, vous ne pouvez prendre qu’une photo. • Si le nombre d’images enregistrables est de 2 ou moins, vous ne pouvez pas prendre de photo avec le réglage prises de vues en rafale avec réglage automatique de l’exposition.
A jusqu’à ce que [STABILISAT.] apparaisse.
STABILISAT. OFF MODE1 ) lorsque le déclencheur est pressé. Il y a un plus grand effet de stabilisation. OFF ( ∫ Démonstration du stabilisateur optique de l’image (Mode démonstration) Appuyez sur 1 pour afficher l’écran de démonstration du stabilisateur optique. Après la fin de la démonstration, l’écran revient au menu de sélection du mode de la fonction de stabilisateur. Appuyez sur 1 à nouveau si vous désirez quitter le mode de démonstration avant la fin. Pendant que la démonstration est affichée, le zoom optique est fixé sur grand-angle (1k) et la fonction zoom ne peut pas être activée. De plus vous ne pouvez pas prendre de photos.
– Lorsque l’appareil est trop agité. – Lorsque l’agrandissement du zoom est élevé. – Dans la plage du zoom numérique. – En suivant des sujets en mouvement rapide. – Lorsque la vitesse d’obturation ralentie pour prendre des photos à l’intérieur ou dans des endroits sombres. Soyez attentif aux tremblements en appuyant sur le déclencheur. • En mode simple [ ], la fonction de stabilisation est réglée sur [MODE1] et dans [CIEL ÉTOILÉ] (P64) elle est réglée sur [OFF]. Le menu de la fonction de stabilisation n’apparaît pas. • En mode d’images animées [ ] ou en mode scène [PANORAMIQUE], [MODE2] ne peut être paramétré.
Prises de vues en rafale (images/ seconde)
VQT0V69 • Le nombre d’images est celui qu’il y a lorsque la vitesse d’obturation est plus rapide que 1/60 et que le flash n’est pas activé. • En mode simple [ ], les réglages seront les suivants. [ ] apparaît à la gauche de l’écran. (P109) –[ ENLARGE]: /Max. 7 images – La vitesse de la prise de vues en rafale ralentira à mi-course. La vitesse de la prise de vues en rafale d’une carte MultiMediaCard est plus lente que celle d’une carte mémoire SD. Cependant, la durée exacte de ceci dépend du nombre d’images enregistrables et de la carte. • La mise au point est fixée lorsque la première photo est prise. • Lorsque le retardateur est utilisé, le nombre d’images enregistrables en mode de la prise de vues en rafale est fixé à 3.
• Lorsque le mode de prises de vues en rafale avec réglage automatique de l’exposition et celui de prises de vues en rafale sont activés simultanément, le premier a la priorité. • La manière de contrôler l’exposition et l’équilibre des blancs varie selon le réglage du mode de prise de vues en rafale. Lorsque le mode de prise de vues en rafale est réglé sur [ ], ils sont fixés sur les valeurs déterminées pour la première photo. Lorsque la cadence de prise de vues en rafale est réglée sur [ ] ou sur [ ], ils sont réglés chaque fois que vous prenez une photo. • Lors du réglage du mode de prise de vues en rafale, la fonction de prévisualisation automatique est activée indépendamment de son réglage. (L’image n’est pas agrandie.) De plus, les paramètres de la fonction de prévisualisation automatique dans le menu [CONFIG.] sont désactivés. • Lorsque le mode de la prise de vues en rafale est activé, [ENR. SON] ne peut pas être utilisé. • Si le flash est activé ou si le mode scène [CIEL ÉTOILÉ] est sélectionné, vous ne pouvez prendre que 1 photo. • Vous ne pouvez pas prendre de photo en mode de la prise de vues en rafale si la qualité est placée sur [TIFF].
Ce mode permet des prises de vues très rapprochées du sujet, comme des plans rapprochés de fleurs. Vous pouvez prendre des photos en vous rapprochant du sujet jusqu’à une distance de 5 cm de l’objectif en tournant le levier du zoom le plus loin possible vers grand-angle (1k). Puisque vous tournez le levier de zoom vers téléobjectif, la distance du sujet que vous désirez prendre en gros plan augmente par paliers jusqu’à un maximum de 2 m. (11k) ∫ Plage de mise au point 5 cm
épanouies se trouvant près du sol tout en étant debout ou pour prendre en gros plan des photos d’insectes à partir d’une position éloignée.
• Lorsque le sujet est proche de l’appareil photo, la plage de la mise au point (profondeur de champ) est plus restreinte. Par conséquent, vous aurez des difficultés à mettre au point un sujet si la distance entre lui et l’appareil photo est changée après que la mise au point ait été faite. • En mode Télé-macro, la profondeur de champs est étroitement limitée et les vacillements de l’appareil photo surviennent plus facilement que d’habitude. Cependant, si vous ne pouvez pas utiliser de trépied nous vous conseillons de prendre des photos avec une luminosité qui vous permet d’avoir une valeur de l’ouverture de F4.0 ou plus et une vitesse d’obturation de 1/125 de seconde ou plus pour garder la profondeur de champs et les performance de la fonction du stabilisateur. • Lorsque l’appareil photo se trouve à une distance du sujet qui dépasse les limites de l’objectif, il se peut que la mise au point
VQT0V69 1 m cela prendra plus de temps de faire la mise au point en mode macro qu’en mode programme AE. • La portée du flash va de 30 cm à 6 m (grand-angle). (Cela s’applique lorsque la sensibilité ISO est réglée sur [AUTO].) • Si vous faites la mise au point d’un sujet se trouvant à une distance de 2 m ou moins avec la fonction télé-macro tout en réglant l’agrandissement du zoom optique sur 12k et puis que vous tournez le levier du zoom pour le réglage de l’agrandissement du zoom optique sur 11k ou moins, le sujet ne sera plus mis au point. Dans ce cas, appuyez à mi-course sur le déclencheur ou refaites la mise au point du sujet à nouveau. • Nous vous conseillons le réglage du flash sur Toujours désactivé [ ] en prenant des photos de sujets proches. • Lorsque vous prenez une photo près de la limite de la portée, la résolution de la périphérie de l’image peut légèrement diminuer. Il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement.
Sélectionnez une valeur de l’ouverture plus élevée si vous désirez un arrière-plan mis au point de façon nette. Sélectionnez une valeur de l’ouverture plus basse si vous désirez un arrière-plan mis au point de façon plus douce.
• La valeur de l’ouverture et la vitesse d’obturation affichées à l’écran deviennent rouge si l’exposition n’est pas adéquate.
• Sélectionnez une valeur de l’ouverture plus élevée si le sujet est trop lumineux. Sélectionnez une valeur de l’ouverture plus basse si le sujet est trop terne. • La luminosité de l’écran et des images enregistrées peut être différente. Vérifiez les images avec la fonction de prévisualisation ou le mode lecture.
– Synchronisation lente/Réduction yeux rouges [ ] (P42) – [AUTO] dans la sensibilité ISO (P77) (La sensibilité ISO est automatiquement placée sur [ISO100] lorsque vous commutez de [AUTO] vers le réglage automatique de l’exposition avec priorité d’ouverture ou le réglage automatique de l’exposition avec priorité d’obturation.) – La valeur de l’ouverture et la vitesse d’obturation deviennent rouges si l’exposition n’est pas adéquate. • Nous vous conseillons d’utiliser un trépied si la vitesse d’obturation est basse.
Commutez entre la valeur de l’ouverture et la vitesse d’obturation.
1 pour régler la valeur de l’ouverture et la vitesse d’obturation. 3
Choisissez une vitesse d’obturation plus lente ou une valeur de l’ouverture plus petite.
• Vous ne pouvez pas sélectionner les éléments suivants en exposition manuelle. – Synchronisation lente/Réduction yeux rouges [ ] (P42) – [AUTO] dans la sensibilité ISO (P77) (La sensibilité ISO est automatiquement réglée sur [ISO100] lorsque vous commutez de [AUTO] vers exposition manuelle.) – Compensation de l’exposition (P47) • La luminosité de l’écran peut être différente de la luminosité réelle de l’image. Vérifiez les images avec la fonction de prévisualisation ou le mode lecture. • La valeur de l’ouverture et la vitesse d’obturation deviennent rouges si l’exposition n’est pas adéquate lorsque le déclencheur est appuyé à mi-course.
Réglage automatique de l’exposition avec priorité d’ouverture Valeur de l’ouverture disponible (Par 1/3 EV)
∫ ASSIST MPM Si vous abaissez la manette vers 3/4 lorsque [ASSISTAN. MF] est placé sur [MF1] ou [MF2], l’assistance MPM est activé et l’écran est agrandi. Ceci vous permet de faire plus facilement la mise au point sur le sujet.
• [OFF]: L’écran n’est pas agrandi.
2 Abaissez-la encore un peu. 3 Abaissez la manette vers dans la direction opposée pour faire la mise au point finement sur le sujet. ∫ Mise au point préalable Ceci est une technique pour faire la mise au point à l’avance sur un point où les images seront prises lorsqu’il est difficile d’utiliser la mise au point automatique à cause du déplacement rapide du sujet. [ex. Dans le mode scène [PANORAMIQUE] (P61)] Cette fonction convient lorsque la distance entre l’appareil photo et le sujet est sûre.
• Vous pouvez également fermer le menu en appuyant à mi-course sur le déclencheur.
VQT0V69 • Si vous faites la mise au point en grand-angle et que vous tournez le levier de zoom vers téléobjectif, la mise au point peut ne pas être adéquate. Dans ce cas, mettez au point le sujet à nouveau. • Vous ne pouvez pas sélectionner MPA continue (P82) lorsque la mise au point manuelle est sélectionnée. • L’écran d’assistance MPM ne s’affiche pas lorsque le zoom numérique est activé. • La distance du sujet affiché à l’écran en mise au point manuelle est approximative. Rappelez-vous que la distance est approximative en prenant une photo. • Utilisez l’écran d’assistance pour une vérification finale de la mise au point. • Après l’annulation du mode d’économie d’énergie, faites la mise au point du sujet à nouveau.
• Référez-vous aux P59 à 65 pour chaque menu de scène.
[MODE SCÈNE]. • Lorsque vous appuyez sur 1, des explications à propos de chaque mode scène sont affichées. (Lorsque vous appuyez sur 2, l’écran revient au menu [MODE SCÈNE].)
∫ À propos des éléments de l’écran de menu • Il y a 5 écrans de menu (1/5, 2/5, 3/5, 4/5 et 5/5).
VQT0V69 L’arrière-plan est flou et la personne ressort avec un teint sain.
] du menu [ENR.] (P74) et l’icône [ ] du menu [CONFIG.] (P20) et réglez la rubrique désirée. • Les fonctions suivantes ne peuvent pas être sélectionnées en mode scène car l’appareil photo les ajuste automatiquement à leur réglage optimal. – [ÉQ.BLANCS] – [SENSIBILITÉ] (Sauf le mode de sensibilité élevée) – [MODE DE MES.] – [EFFET COUL.] – [RÉGL. IMAGE]
Pour augmenter l’efficacité de ce mode: 1 Tournez le levier de zoom aussi loin que possible vers téléobjectif. 2 Rapprochez-vous du sujet pour rendre ce mode plus efficace. • Ce mode convient uniquement pour prendre des photos en plein air à la lumière du jour. • La sensibilité ISO est réglée sur [ISO80].
[MODE SCÈNE] et sélectionnez un mode de scène. (P58) L’appareil photo détecte le visage et les zones de peau pour rendre plus douce l’apparence de la peau que le mode portrait. 3
Pour augmenter l’efficacité de ce mode: 1 Tournez le levier de zoom aussi loin que possible vers téléobjectif. 2 Rapprochez-vous du sujet pour rendre ce mode plus efficace.
VQT0V69 • Ce mode peut ne pas être efficace s’il n’y a pas assez de lumière. • La sensibilité ISO est réglée sur [ISO80].
• Ce mode est efficace pour prendre des photos pendant une journée de belle saison.
• Commutez la touche MPA/MPM sur [AF].
[MODE SCÈNE] et sélectionnez un mode de scène. (P58) Ce mode vous permet de prendre des photos d’un sujet et d’un paysage avec une luminosité proche de la vie réelle en utilisant le flash et en ralentissant la vitesse d’obturation. 3
• Le réglage de la lampe d’assistance pour la mise au point automatique est désactivé.
• Commutez la touche MPA/MPM sur [AF]. 3
• Assurez-vous que le sujet reste immobile pendant environ 1 seconde après avoir pris la photo. • Nous recommandons de tourner le levier de zoom vers grand-angle (1k) et d’être à environ 1,5 m du sujet pour prendre une photo. • La plage de mise au point est de 1,2 m à 5 m. (Référez-vous à la P44 pour la portée utile du flash.) • Assurez-vous de fermer le flash lorsque vous ne l’utilisez pas. • L’obturateur peut rester fermé (max. 1 seconde environ) après avoir pris une photo à cause du traitement du signal, mais ce n’est pas un mauvais fonctionnement.
] est sélectionné et le flash est activé chaque fois. • Le réglage de mise au point automatique continue est désactivée.
[MODE SCÈNE] et sélectionnez un mode de scène. (P58) Ce mode vous permet d’enregistrer un paysage nocturne de façon réaliste en réduisant la vitesse d’obturation. • Commutez la touche MPA/MPM sur [AF]. 3
• En raison de la vitesse de pose très lente (maximum d’environ 8 secondes), il convient d’utiliser un trépied. Nous vous recommandons l’utilisation du retardateur (P46) pour prendre des photos. • La plage de mise au point est de 5 m à ¶. • Il se peut que l’obturateur demeure fermé (maximum d’environ 8 secondes) à la suite d’une prise de vue à cause du traitement du signal, mais ce n’est pas un mauvais fonctionnement. • Des parasites peuvent devenir visibles lorsque vous prenez des photos dans des endroits sombres. • Le réglage du flash est fixé sur Toujours désactivé [ ]. • La sensibilité ISO est réglée sur [ISO80]. • Les réglages de la lampe d’assistance pour la mise au point automatique et de la MPA continue sont déshabilités.
Pour obtenir de bonne photo en mode panoramique, déplacez l’appareil photo sur un plan horizontal tandis que vous prenez les photos.
2 Appuyez sur le déclencheur tout en déplaçant l’appareil photo. 3 Déplacez l’appareil photo de façon continue. • Nous vous conseillons: – L’utilisation du viseur. (P38) – Le choix d’un sujet qui se déplace rapidement. – L’utilisation de la mise au point préalable. (P57) – Utilisez ce mode avec le mode de la prise de vues en rafale. (P50) (Vous pouvez ainsi sélectionner les meilleures photos parmi toutes celles qui ont été prises.)
VQT0V69 Nous vous conseillons d’utiliser le filtre ND (DMW-LND52; en option). (P107) – Lorsque la vitesse d’obturation est plus rapide que 1/100. – Lorsque vous déplacez l’appareil photo trop lentement parce que le sujet se déplace lentement. (L’arrière-plan ne deviendra pas flou.) • Vous ne pouvez pas placer le mode de la fonction du stabilisateur sur [MODE2]. Lorsque vous le placez sur le mode [MODE1], seuls les vacillements verticaux peuvent être corrigés en mode panoramique. • La sensibilité ISO est réglée sur [ISO80]. • Les réglages de la lampe d’assistance pour la mise au point automatique et de la MPA continue sont déshabilités.
• Ouvrez le flash. (P42) • Puisque la vitesse d’obturation est ralentie, nous recommandons l’utilisation d’un trépied et du retardateur (P46) pour prendre des photos. • Nous vous conseillons de tourner le levier de zoom vers grand-angle (1k) et d’être à environ 1,5 m du sujet pour prendre les photos.
[MODE SCÈNE] et sélectionnez un mode de scène. (P58) Ce mode vous permet de prendre des photos de nourriture avec une teinte naturelle sans affecter la lumière ambiante d’un restaurant etc.
] ou Toujours activé/ Réduction yeux rouges [ Ce mode vous permet de prendre des photos avec l’atmosphère d’une lumière de bougie. • La plage de mise au point est de 5 cm (grand-angle)/2 m (téléobjectif) à ¶.
VQT0V69 • Nous recommandons l’utilisation d’un trépied et du retardateur (P46) pour prendre des photos.
(grand-angle)/2 m (téléobjectif) à ¶. • Le mode flash du flash incorporé peut être placé sur Synchro lente/Réduction yeux rouges [ ] ou Toujours activé/ Réduction yeux rouges [ Ce mode vous permet de prendre de magnifiques photos de feux d’artifice qui explosent dans un ciel nocturne. 3
Nous vous conseillons d’effectuer les étapes suivantes pour faire la mise au point préalable sur l’endroit où la photo sera prise pour que vous n’oubliez pas en prenant les photos des feux d’artifice lorsqu’ils sont tirés. 1 Dirigez l’appareil photo sur un objet, comme un éclairage éloigné, qui se trouve environ à la même distance de l’appareil photo que l’endroit où explosera les feux d’artifice. 2 Appuyez à mi-course sur le déclencheur jusqu’à ce que l’indicateur de mise au point (P25) s’allume.
[MF]. (P56) 4 Dirigez l’appareil photo dans la direction où les feux d’artifice seront tirés et attendez. 5 Appuyez à fond sur le déclencheur pour prendre la photo lorsque les feux d’artifice sont tirés. • Si le zoom a été utilisé, la position de la mise au point ne sera pas correcte. Effectuez à nouveau les étapes de 2 à 5. • Nous vous conseillons l’utilisation d’un trépied. • La plage de mise au point est de 5 m à ¶ en mode de mise au point automatique. (Nous vous conseillons d’effectuer les étapes de 1 à 5 ci-dessus pour la mise au point préalable.) • La vitesse d’obturation change comme suit. – Lorsque [OFF] est sélectionné pour la fonction de stabilisateur de l’image optique: Fixé sur 2 secondes – Lorsque [MODE1] ou [MODE2] est sélectionné pour la fonction de stabilisateur de l’image optique: 1/4 ou 2 secondes (La vitesse d’obturation sera de 2 secondes uniquement lorsque l’appareil photo a déterminé qu’il y a de légers vacillements comme en utilisant un trépied etc.) • Les histogrammes sont toujours affichés en orange. (P40) • Le réglage du flash est fixé sur Toujours désactivé [ ]. • Les réglages de la lampe d’assistance pour la mise au point automatique et de la MPA continue sont désactivées.
VQT0V69 Ce mode vous permet de prendre des photos claires d’un ciel étoilé ou d’un sujet sombre que vous ne pourriez pas prendre en [PAYSAGE NOCT.] en rendant la vitesse d’obturation plus lente. 3
étoile brillante ou un éclairage éloigné, qui est facile à mettre au point.
• Le réglage de mise au point automatique continue est désactivé. • Le réglage du flash est fixé sur Toujours désactivé [ ]. • La fonction de stabilisateur optique de l’image est fixée sur [OFF]. • La sensibilité ISO est réglée sur [ISO80]. • Vous ne pouvez pas corriger l’exposition ou sélectionner [ENR. SON], le mode de prises de vues en rafale avec réglage automatique, le mode de prises de vues en rafale.
60 SECONDES ANNUL. • Appuyez sur [MENU/SET] pour arrêter de prendre des photos tandis que l’écran de compte à rebours est affiché.
VQT0V69 Ce mode vous permet de prendre des photos d’un enfant avec un beau teint sain. Lorsque le flash est utilisé, la lumière provenant de celui-ci est plus faible que d’habitude. Vous pouvez régler les anniversaires de deux bébés en utilisant [BÉBÉ1] et [BÉBÉ2]. • L’âge du bébé peut être affiché en visualisant les photos. • L’âge peut être également imprimé sur chaque photo en utilisant le logiciel [LUMIX Simple Viewer] ou
∫ Réglage de l’affichage de l’âge • Si vous désirez que l’âge soit affiché, sélectionnez d’abord l’anniversaire, sélectionnez [AVEC ÂGE] et appuyez sur [MENU/SET]. • Si vous ne désirez pas que l’âge soit affiché, sélectionnez [SANS ÂGE] et appuyez sur [MENU/SET]. 1
• Si l’appareil photo est réglé sur [SANS ÂGE], l’âge n’est pas enregistré même si l’heure et l’anniversaire sont réglés. Ceci signifie que l’âge ne peut pas être affiché même si l’appareil photo est réglé sur [AVEC ÂGE] après les prises de vues. • Utilisez [RESTAURER] dans le menu [CONFIG.] pour restaurer le réglage de l’anniversaire. (P23)
1 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [RG. ANNIVERSAIRE] puis appuyez sur [MENU/SET]. 2 Lorsque le message [VEUILLEZ RÉGLER L'ANNIVERSAIRE DU BÉBÉ] apparaît, sélectionnez les rubriques (Année/Mois/Jour) en utilisant 2/1 et réglez-les en utilisant 3/4. 3 Appuyez sur [MENU/SET] pour finir le réglage. • Si vous sélectionnez [AVEC ÂGE] sans avoir d’abord réglé l’anniversaire, un message est affiché. Appuyez sur [MENU/SET] et réglez l’anniversaire aux étapes 2 et 3.
[MODE SCÈNE] et sélectionnez un mode de scène. (P58) Ce mode ajustera l’équilibre des blancs et l’exposition afin de montrer la neige aussi blanche que possible. 3
[BÉBÉ1]/[BÉBÉ2], l’âge ainsi que la date et l’heure actuelles sont affichés pendant environ 5 secondes au bas de l’écran. • Le style d’affichage de l’âge est différent selon la langue sélectionnée dans le mode enregistrement.
[MODE SCÈNE] et sélectionnez un mode de scène. (P58) Ce mode règle la sensibilité ISO de façon plus élevée que d’habitude. Un léger flou du sujet est créé en prenant des photos à l’intérieur etc. 3
CD-ROM (fourni). (Pour des informations sur l’impression, référez-vous au manuel d’utilisation séparé sur la connexion PC.)
• La résolution de l’image enregistrée diminue légèrement à cause du traitement de la sensibilité élevée. Il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement. • Le zoom optique étendu et le zoom numérique ne peuvent pas être utilisés.
SÉLECT. [MENU/SET] pour fermer le menu. 7 Prenez une photo. 3
[RÉG.], le nombre de jours passés depuis la date de départ continuera à être enregistré. Lorsque les vacances sont finies, placez [DATE VOYAGE] sur [OFF] sur l’écran montré à l’étape 4.
[ ] apparait en bas à droite de l’écran.
• Le réglage de la date de voyage est mémorisé même si l’appareil photo est éteint. • Si, après avoir réglé une date de départ, vous prenez une photo avant cette date, le signe moins [-] est affiché en orange et la journée de vacances à laquelle la photo a été prise n’est pas enregistrée. • Si, après avoir réglé une date de départ, vous modifiez le réglage de l’horloge à la date et à l’heure de votre destination, le signe moins [-] est affiché en blanc et la date de la journée de vacances à laquelle la photo a été prise est enregistrée lorsque la date de votre destination est, par exemple, antérieure d’une journée à la date de départ. • Si [DATE VOYAGE] est désactivée (réglé sur [OFF]), le nombre de jours écoulés depuis la date de départ ne sera pas enregistré même si vous avez réglé la date de voyage ou l’horloge. Même si [DATE VOYAGE] est activé (réglé sur [RÉG.]) après la prise de photos, la journée de vacances à laquelle les photos ont été prises n’est pas affichée.
VQT0V69 ∫ Changement du réglage de la qualité de l’image
2 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [FORMAT] et puis appuyez sur 1. 1/2
A est affiché en haut à droite et le temps d’enregistrement passé B est affiché au bas à droite de l’écran. Par exemple, 1 heure 20 minutes et 30 secondes est affiché ainsi [1h20m30s]. • Le temps d’enregistrement disponible et le temps d’enregistrement passé sont approximatifs. • L’enregistrement du son démarre en même temps par le micro incorporé de l’appareil photo.
• La taille du fichier avec [10fpsQVGA] est plus petite donc adaptée aux courriels.
• Vous pouvez également appuyer à mi-course sur le déclencheur pour fermer le menu.
(grand-angle), 1 m à ¶ (téléobjectif)] (P51) • Référez-vous à la P119 pour des informations à propos de la durée d’enregistrement disponible. • La durée d’enregistrement disponible est approximative. (Elle varie selon les conditions d’enregistrement et le type de carte mémoire SD.) • La durée d’enregistrement disponible change avec les sujets. • La durée d’enregistrement disponible affichée à l’écran peut ne pas diminuer régulièrement.
• Cet appareil ne peut pas enregistrer d’images animées sur des cartes MultiMediaCard. • Lorsque vous placez la qualité de l’image sur [30fpsVGA] ou [30fps16:9], nous recommandons l’utilisation d’une carte mémoire SD vitesse rapide avec “10MB/s” ou plus affiché sur l’emballage. • Selon le type de la carte mémoire SD, l’enregistrement peut s’arrêter en plein milieu. • Nous recommandons l’utilisation d’une carte mémoire SD de Panasonic. • Selon le type de la carte mémoire SD, l’indicateur d’accès à la carte peut apparaître un instant après l’enregistrement d’images animées. Il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement. • Lorsque les images animées enregistrées avec l’appareil photo sont visionnées avec un autre appareil, la qualité de l’image et du son peut être altérée ou il peut être impossible de les lire. De même, les informations d’enregistrement peuvent ne pas être affichées correctement. • En mode images animées [ ], vous ne pouvez pas utiliser la fonction de détection du sens ni la fonction de prévisualisation. • La fonction de stabilisation ne peut pas être réglée sur [MODE2]. • L’ensemble de logiciels inclus QuickTime pour lire sur l’ordinateur les fichiers d’images animées enregistrés par l’appareil photo.
VQT0V69 écrans multiples, une barre de défilement A apparaît. Vous pouvez confirmer la position de l’image affichée dans toutes les images enregistrées avec cette barre de défilement.
• Les images ne seront pas affichées dans le sens pivoté même si [ROTATION AFF] est placé sur [ON]. (P91)
[W] pour revenir à l’écran du calendrier.
• L’image sélectionnée est affichée à l’écran de lecture à 1 écran.
• S’il y a plusieurs images avec la même date d’enregistrement, la première image enregistrée du jour est affichée. • Le calendrier est affiché par mois.
2/1: Sélectionnez la date 3/4: Sélectionnez le mois • S’il n’y a aucune image sélectionnée durant le mois, ce mois ne sera pas affiché.
1 écran. Une fois l’écran du calendrier affiché, tournez le levier de zoom vers [ ] [T] pour afficher 25 et 9 écrans. (P70) • Les images sont affichées sans être pivotées même si vous placez [ROTATION AFF] sur [ON]. (P91) • Vous pouvez afficher le calendrier entre janvier 2000 et décembre 2099. • Si la date d’enregistrement de l’image sélectionnée en lecture multiple 25 fenêtres ne se situe pas entre janvier 2000 et décembre 2099, l’appareil photo affiche automatiquement celle ayant la date la plus ancienne. • Les images éditées sur un ordinateur seront affichées avec des dates différentes de la date réelle d’enregistrement. • Si la date n’est pas définie sur l’appareil photo (P19), la date d’enregistrement sera le 1er janvier, 2006. • Vous pouvez également sélectionner ou confirmer en utilisant la manette.
VQT0V69 2 Appuyez sur 3 pour sélectionner [OUI]. 3 Appuyez sur [MENU/SET].
[ ] [T] pour agrandir l’image. Vous pouvez placer l’agrandissement sur 1k, les indicateurs à l’écran sont affichés comme en mode de lecture normale. • Plus l’image est agrandie, plus la qualité d’image se dégrade. • Si vous désirez sauvegarder les images agrandies, utilisez la fonction de recadrage. (P96) • La fonction zoom pourrait ne pas fonctionner avec des images enregistrées sur un autre appareil.
• Lorsque vous changez l’agrandissement, l’indication de la position du zoom A apparaît pendant environ 1 seconde ainsi pour vous permettre de vérifier l’endroit où l’image est agrandie.
• Appuyez sur 4 à nouveau pour arrêter la visualisation d’images animées et revenir à la visualisation normale. Avance rapide/marche arrière rapide Pendant la visualisation, maintenez la pression sur 2/1. 2: Avance rapide 1: Défilement rapide • L’appareil photo revient à la lecture de l’image animée lorsque 2/1 est relâché. Pour s’arrêter momentanément Appuyez sur 3 pendant la lecture de l’image animée. • Appuyez à nouveau sur la touche 3 pour annuler l’arrêt momentané. ∫ Photos avec piste sonore
] puis appuyez sur 4 pour visualiser.
QuickTime Motion JPEG. • Veuillez noter que les logiciels groupés comprend QuickTime pour pouvoir lire sur l’ordinateur les fichiers d’images animées enregistrés par l’appareil photo. • Certains fichiers QuickTime Motion JPEG enregistrés par un ordinateur ou un autre appareil ne peuvent pas être visualisés sur cet appareil photo. • Lorsque vous visualisez des images animées qui ont été enregistrées par un autre appareil, la qualité d’image peut être détériorée et les images peuvent ne pas s’afficher. • Lorsque vous utilisez une carte mémoire à grande capacité, l’avance rapide peut être plus lent que d’habitude. • Vous ne pouvez pas utiliser les fonctions suivantes avec les images animées et les photos avec piste sonore. – Zoom de Lecture (Pendant la lecture ou la pause des images animées et pendant la lecture du son) – [ROTATION AFF]/[TOURNER]/ [DOUBL. SON] (Images animées uniquement) Augmente la diversité des photos que vous pouvez prendre en réglant l’effet de couleur, ajustement de l’image etc. • Réglez la molette de sélection de mode sur le mode d’enregistrement désiré. • Les éléments du menu sont différents selon le mode sélectionné avec la molette de sélection (P5). Cette page décrit comment régler [ENR. SON] en mode de réglage automatique de l’exposition [ ]. (Référez-vous à la P75 à 86 pour chaque élément du menu.) • Sélectionnez [RESTAURER] dans le menu [CONFIG.] pour remettre les réglages du menu à la configuration par défaut. (P23)
2 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner l’élément désiré. 1/3
∫ A propos des éléments de l’écran de menu • Il y a 3 écrans de menu (1/3, 2/3 et 3/3). • Vous pouvez passer d’un écran de menu à l’autre à partir de n’importe quel élément de menu en faisant tourner le levier de zoom. 1/3
Cette fonction vous permet de reproduire la couleur blanche de façon plus réaliste sur les images enregistrées sous les rayons du soleil, un éclairage halogène etc. où le blanc peut apparaître rougeâtre ou bleuâtre. Sélectionnez un réglage qui correspond aux conditions d’enregistrement.
(équilibre des blancs automatique)
(Équilibre des blancs 2) (Équilibre des blancs)
[AUTO], vous pouvez ajuster de manière plus fine la balance de blancs.
VQT0V69 1 L’équilibre des blancs automatique fonctionnera dans les gammes suivantes. 2 Ciel bleu 3 Ciel nuageux (Pluie) 4 Écran télé 5 Lumière du soleil 9 Lumière de bougie 2)
) Utilisez ceci pour définir l’équilibre des blancs manuellement. ] (réglage des 1 Sélectionnez [ blancs) et puis appuyez sur [MENU/SET]. 2 Sélectionnez [ RÉGLAGE BLANCS 1] ou ∫ Réglage plus précis de l’équilibre des blancs (Réglage fin de l’équilibre des blancs ) Vous pouvez régler finement l’équilibre des blancs si vous ne pouvez pas acquérir la teinte désirée avec le réglage de l’équilibre des blancs. • Réglez l’équilibre des blancs sur [ [ ]/[ ]/[ • Vous pouvez également appuyer à mi-course sur le déclencheur pour finir.
• Lorsque vous prenez une photo avec flash, l’équilibre des blancs se règle automatiquement [sauf pour [ ] (lumière du jour), [ ] (Flash)] mais l’équilibre des blancs pourrait être déréglé si l’éclairage du flash est insuffisant. • l’équilibre des blancs ne peut pas être réglée en mode simple [ ] et en mode scène. À propos du réglage fin de l’équilibre des blancs • Il est possible de régler la valeur séparément pour chacun des modes. • L’icône d’équilibre des blancs devient rouge ou bleue. • Les résultats obtenus lors d’un réglage fin de l’équilibre des blancs se reflètent sur l’image lorsque la prise de vue se fait avec flash.
• Le niveau de réglage fin de l’équilibre des blancs dans [ ] ou [ ] (Équilibre des blancs) revient à “0” lorsque vous sélectionnez l’équilibre des blancs au moyen de l’équilibre des blancs [ ]. • Lorsque l’effet couleur [EFFET COUL.] (P83) est réglé sur [COOL], [WARM], [B/W] ou [SEPIA], il n’est pas possible de procéder à un réglage fin de l’équilibre des blancs.
Réglage de la sensibilité à la lumière
L’ISO est une mesure de sensibilité de la lumière. Plus la sensibilité sélectionnée est élevée, moins il faut de lumière pour prendre une photo ainsi l’appareil photo est plus adapté pour enregistrer dans les endroits sombres. • En réglage [AUTO], la sensibilité ISO est automatiquement ajustée de [ISO80] à [ISO200] selon la luminosité. (Elle peut être ajustée de [ISO80] à [ISO400] en utilisant le flash.) Sensibilité ISO
• La sensibilité ISO ne peut pas être placée sur [AUTO] sur réglage automatique de l’exposition à priorité d’ouverture, sur réglage automatique de l’exposition à priorité d’obturation ou en exposition manuelle. • Pour éviter le bruit vidéo, il est recommandé de réduire la sensibilité ISO ou de régler [RÉDUCT. DU BRUIT] dans [RÉGL. IMAGE] à [HIGH] ou de placer tous les éléments sauf [RÉDUCT. DU BRUIT] à [LOW] pour prendre des photos. (P84) • Référez-vous à la P53 pour avoir des informations sur la vitesse d’obturation. • La sensibilité ISO ne peut pas être sélectionnée en mode scène, en mode image animée [ ] et en mode simple [ ].
également pour la visualisation d’images sur un téléviseur grand écran, un téléviseur haute définition etc.
En changeant le format, vous pouvez choisir un angle de prise de vue adapté au sujet.
VQT0V69 Ce type est adapté pour éditer et traiter des images avec un logiciel de retouche. Fine (faible compression): Ceci donne la priorité à la qualité de l’image. La qualité d’image sera élevée. Standard (Haute compression): Ceci donne la priorité au nombre de photos enregistrables. Des photos de qualité normale sont enregistrées.
B Peu de pixels (Rugueux) ∫ Nombre de pixels Vous pouvez imprimer des photos plus clairement lorsqu’une grande taille d’image [ ] (6M) est sélectionnée. Lorsqu’une petite taille d’images [ ] (0,3M EZ) est sélectionné, vous pouvez enregistrer plus d’images et les joindre à un courriel ou les télécharger sur un site à cause de leur petite taille. ∫ Lorsque le format est [
• “EZ” est l’abréviation de [Extra optical Zoom]. Le zoom optique étendu est une fonction qui permet d’étendre encore plus le coefficient du zoom optique. Si vous sélectionnez une taille d’image avec EZ affiché le zoom optique étendu affiché, le coefficient du zoom est étendu jusqu’à un maximum de 16,5k lorsque le zoom numérique est placé sur [OFF]. (P31)
VQT0V69 ], la taille de l’image est fixée sur VGA (640k480 pixels), QVGA (320k240 pixels) ou 16:9 (848k480 pixels). • Les images peuvent apparaître en mosaïque selon le sujet ou les conditions d’enregistrement. • Référez-vous à la P119 pour des informations à propos du nombre d’images enregistrables. • Le nombre d’images enregistrables dépend du sujet. • Le nombre d’images enregistrables affiché à l’écran peut ne pas correspondre avec les images enregistrées. • En mode simple [ ], les réglages seront les suivants. – ENLARGE: [ – Mode de la prise de vues en rafale – Redimensionnement – Cadrage [ENR.] et sélectionnez la rubrique à régler. (P74) Vous pouvez enregistrer du son avec une image fixe si ceci est placé sur [ON]. Cela signifie que vous pouvez enregistrer la conversation qui avait lieu lorsque vous avez enregistré ou une explication de l’image. •[ ] apparaît à l’écran lorsque vous placez [ENR. SON] sur [ON]. • Lorsque vous démarrez un enregistrement en mettant au point le sujet et en appuyant sur le déclencheur, l’enregistrement sonore sera automatiquement interrompu au bout d’environ 5 secondes. Il n’est pas nécessaire de continuer à enfoncer le déclencheur. • Le son est enregistré à partir du microphone incorporé de l’appareil photo. • Si vous appuyez sur [MENU/SET] pendant l’enregistrement du son, celui-ci sera annulé. Le son n’est pas enregistré. • Le nombre total de photos qui peut être sauvegardé sur chaque carte sera légèrement diminué lorsque le son est enregistré avec chaque photo. • Vous ne pouvez pas prendre de photos avec son en mode prise de vues en rafale avec réglage automatique de l’exposition ou en mode prise de vues en rafale ou en mode scène [CIEL ÉTOILÉ].
Vous pouvez choisir entre les modes de mesure suivants. Multiple: C’est la méthode qui permet à l’appareil photo de mesurer l’exposition la plus adaptée en jugeant automatiquement la zone de luminosité sur l’écran entier. Habituellement, nous vous conseillons d’utiliser cette méthode. Pondéré au centre: C’est la mesure utilisée pour mettre au point le sujet au centre de l’écran et de mesurer de façon égale tout l’écran. Ponctuel: C’est la méthode pour mesurer le sujet dans la cible de la mesure ponctuelle A.
Sélectionnez le mode qui correspond aux conditions d’enregistrement et à la composition. (9 points): L’appareil photo fait la mise au point sur un des 9 points. Ceci est efficace lorsque le sujet n’est pas au centre de l’écran. [3 points (haute vitesse)]: L’appareil photo fait plus rapidement la mise au point sur un des 3 points – gauche, droite ou centre. Ceci est efficace lorsque le sujet n’est pas au centre de l’écran. [1 point (haute vitesse)]: L’appareil photo fait rapidement la mise au point du sujet dans l’aire de mise au point au centre de l’écran. (1 point): L’appareil photo fait la mise au point du sujet dans l’aire de mise au point au centre de l’écran. (Ponctuel): L’appareil photo fait la mise au point sur une zone étroite et limitée de l’écran.
• Vous pouvez mettre au point le sujet plus rapidement qu’avec les autres modes de mise au point automatique. • L’image peut arrêter de bouger pendant un moment avant d’être mise au point lorsque vous appuyez à mi-course sur le déclencheur. Il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement.
• Changez le mode de mise au point automatique pour le mode 1 point (haute vitesse) ou le mode 1 point s’il est difficile de faire la mise au point en utilisant le mode ponctuel. • Le mode de mise au point automatique ne peut pas être réglé en mode simple [ ].
VQT0V69 Ce mode vous permet de composer plus facilement une image en faisant toujours la mise au point sur le sujet. Le temps demandé pour la mise au point lorsque le déclencheur est appuyé à mi-course sera réduit si le mode de mise au point automatique est placé sur le mode 1 point, le mode 1 point (haute vitesse) ou le mode ponctuel. • L’indicateur [ ] apparaît lorsqu’il est placé sur [ON].
• Cela peut prendre du temps pour faire la mise au point sur la sujet si vous tournez le levier du zoom de grand-angle vers téléobjectif ou si la distance du sujet change soudainement pour une autre plus proche. • Appuyez à mi-course sur le déclencheur à nouveau s’il est difficile de faire la mise au point sur le sujet. • Le réglage [MPA CONTINU] est réglé sur [OFF] dans [PORTRAIT NOCT.] (P60), [PAYSAGE NOCT.] (P61), [PANORAMIQUE] (P61), [FEU D'ARTIFICE] (P63) et [CIEL ÉTOILÉ] (P64) dans le mode scène, dans le mode simple [ ] ou lorsque la mise au point manuelle est utilisée.
Cette lampe facilite la mise au point dans un endroit sombre
(P74) Cette lampe facilite la mise au point dans un endroit sombre en éclairant le sujet. Lorsque le déclencheur est enfoncé à mi-course dans un endroit sombre ou dans d’autres situations, l’aire de mise au point paraît plus large que la normale et la lampe d’assistance pour la mise au point A est activée.
] s’affiche à l’écran. La portée de la lampe est de 1,5 m.
• Veuillez prendre les précautions suivantes avec la lampe d’assistance pour la mise au point automatique. – Ne regardez pas la lampe en face lorsqu’elle est allumée. – Retirez le parasoleil. – Ne couvrez pas la lampe d’assistance pour la mise au point automatique avec vos doigts ou autres objets. • Lorsque la lampe d’assistance pour la mise au point automatique s’allume, la zone de mise au point est affichée au centre de l’écran sur une zone plus large que d’habitude. (P82) • Si vous ne voulez pas utiliser la lampe (même si la scène est sombre), réglez [LAMPE D'ASS. AF] sur [OFF]. Par
• Le réglage de [LAMPE D'ASS. AF] est placé sur [ON] en mode simple [ ]. • Une effet de vignettage peut apparaître sur la circonférence de la lampe d’assistance pour la mise au point automatique parce qu’elle peut être obscurcie par l’objectif, cependant, ceci ne cause aucun problème pour les performances de l’appareil photo. • Le réglage de la [LAMPE D'ASS. AF] est placé sur [OFF] dans les modes scène [PAYSAGE] (P60), [PAYSAGE NOCT.] (P61) [PANORAMIQUE] (P61) et [FEU D'ARTIFICE] (P63).
Réglage de l’effet chromatique pour les images enregistrées
La résolution de l’image peut être légèrement détériorée. LOW L’effet de réduction de bruit est réduit. Vous pouvez obtenir des images d’une résolution plus élevée.
[RÉDUCT. DU BRUIT] dans [RÉGL. IMAGE] sur [HIGH] ou de placer tous les éléments sauf [RÉDUCT. DU BRUIT] sur [LOW] pour prendre des photos.
Relier des images pour créer un fichier d’image animée
100 images. Le nombre d’images enregistrables affiché est approximatif.
[CRÉER IMAGES EN MVT]et appuyez sur 1.
• Les images dans chaque vue n’apparaissent pas pendant la prévisualisation normale. (P34) • Si vous exécutez [CRÉER IMAGES EN MVT], l’effets d’animation est créé à partir de toutes les images. Effacez les images qui ne sont pas nécessaires. • Le son ne peut pas être enregistré. • Vous ne pouvez pas enregistrer de son en utilisant le doublage audio. (P95) • La lecture peut ne pas être possible sur un autre appareil. Vous pouvez également entendre du bruit sur un appareil qui ne possède pas la fonction sourdine.
Utilisation d’un objectif optionnel • Le convertisseur d’objectif ne peut pas être utilisé avec le filtre ND (DMW-LND52) ni le protecteur MC (DMW-LMC52). Retirez toujours le filtre ND ou l’adaptateur MC avant de fixer le convertisseur d’objectif. • Tournez l’objectif doucement et avec précautions.
VQT0V69 Si vous fixez le convertisseur d’objectif grand-angle. • [ ]: Si vous fixez le convertisseur d’objectif téléobjectif. • [ C ]: Si vous fixez l’objectif gros-plan • Appuyez à mi-course sur le déclencheur ou appuyez sur [MENU/ SET] pour fermer le menu après la fin du réglage.
Indication d’agrandissement réel Objectif de conversion téléobj-ectif En fixant le convertisseur d’objectif téléobjectif Grand-angle
• Soyez sûr que [CONVERSION] est placé sur [OFF] si vous n’utilisez pas de convertisseur d’objectif. • En utilisant un convertisseur d’objectif: – Le flash incorporé ne peut pas être activé. –Si vous placez [CONVERSION] sur [OFF], les performances du convertisseur d’objectif ne seront pas optimales. • En utilisant le convertisseur d’objectif téléobjectif: –Nous vous conseillons l’utilisation d’un trépied. – La fonction du stabilisateur peut ne pas marcher suffisamment. – L’indicateur de mise au point peut s’allumer à cause des vacillements même si le sujet n’est pas mis au point. – Le temps demandé pour faire la mise au point peut être plus long que d’habitude. • Si vous placez [CONVERSION] sur [ ], [ ] ou [ C ], vous ne pouvez pas utiliser la lampe d’assistance pour la mise au point automatique. (P83) • Lisez le manuel d’utilisation du convertisseur d’objectif pour plus de détails.
Vous pouvez utiliser des fonctions différentes en mode lecture pour pivoter les images, régler leur protection etc. • Référez-vous aux P89 à 98 pour chaque élément de menu.
2 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner l’élément désiré. 1/3
écran menu à l’autre à partir de n’importe quel élément de menu en faisant tourner le levier de zoom.
[ON]. Si [MES FAVORIS] est placé sur [OFF], effectuez l’étape 2 à la suite. • Si aucune des images ne comporte le symbole [ ], vous ne pouvez pas sélectionner [ ] même si [MES FAVORIS] est placé sur [ON].
• Appuyez sur 2/1 pendant la pause pour afficher l’image suivante ou précédente.
[1SEC.], [2SEC.], [3SEC.], [5SEC.] ou sur [MANUAL] (lecture manuelle).
[MANUAL] lorsque [ ] a été sélectionné à l’étape 1. • Appuyez sur 2/1 pour afficher l’image précédente ou l’image suivante lorsque [MANUAL] est sélectionné.
• Vous ne pouvez ni lire d’image animée ni utiliser de sauvegarde d’énergie dans un diaporama. (Cependant, le réglage du mode énergie est fixé sur [10MIN.] pendant la lecture ou la pause d’un diaporama manuel.)
Réglage de vos images favorites
Vous pouvez effectuer les opérations suivantes si une marque a été ajoutée aux images et qu’elles ont été réglées comme favoris. • Effacement de toutes les images qui ne sont pas définies comme favoris. ([TOUT EFFACER SAUF ]) (P36) • Visualisation des images uniquement sélectionnées comme favoris dans un diaporama. (P89)
VQT0V69 • Vous ne pouvez pas sélectionner [ANNUL.] si aucune image n’a [ ] affiché.
3 Appuyez sur 2/1 pour sélectionner l’image puis appuyez sur 3. 100 _ 0001 1/3
1 Sélectionnez [ANNUL.] sur l’écran illustré à l’étape 1 puis appuyez sur [MENU/SET].
3 Appuyez sur [MENU/SET] pour fermer le menu.
(P36) car ainsi seules les images que vous désirez imprimer restent sur la carte. • Utilisez [LUMIX Simple Viewer] ou [PHOTOfunSTUDIO-viewer-] du CD-ROM (fourni), pour régler, confirmer ou effacer les favoris. (Pour avoir des informations à propos de ceci, référez-vous au manuel d’utilisation séparé de la connexion PC.) • Les photos prises avec un équipement différent peuvent ne pas être en mesure d’être sélectionnées en tant que favoris.
Pour afficher l’image pivotée
Ce mode vous permet d’afficher automatiquement des images verticales si elles ont été enregistrées en tenant l’appareil photo verticalement ou de pivoter manuellement des images par étape de 90°. ∫ Affichage pivoté (L’image est automatiquement pivotée et affichée.)
[ON] et puis appuyez sur [MENU/SET]. DIAPORAMA MES FAVORIS ROTATION AFF TOURNER RÉG.
2 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner le sens de rotation de l’image puis appuyez sur [MENU/SET].
• Les images peuvent être légèrement floues lorsque l’appareil photo est branché à un téléviseur avec le câble AV (fourni) et visionnées verticalement. • Lorsque vous visualisez des images sur un ordinateur, elles ne peuvent pas être affichées dans leur sens de rotation sauf si le SE ou le logiciel est compatible avec Exif. Exif est un format de fichier pour les images fixes qui permet aux informations d’enregistrement etc. d’être ajoutées. Il a été établi par la JEITA [Japan Electronics and Information Technology Industries Association]. • Lorsqu’on visualise des images pivotées en mode “mosaïque”, elles s’affichent dans leur position originale. • Il peut ne pas être possible de pivoter les images enregistrées avec un autre appareil.
Réglage de l’image à imprimer et du nombre de copies
Le système DPOF (Digital Print Order Format – instructions numériques pour commande d’impression) permet à l’utilisateur de choisir les photos qui doivent être imprimées, combien de copies de chaque image doivent être imprimées ou si la date d’enregistrement doit être imprimée par des imprimantes photo compatibles ou par un laboratoire de photos. Pour plus de détails, renseignez-vous auprès d’un laboratoire de photo.
[SIMPLE], [MULTI] ou [ANNUL.] puis appuyez sur [MENU/SET]. 1/ 3
∫ Pour imprimer la date Vous pouvez régler/annuler l’impression de la date de prise de vue en appuyant sur la touche [DISPLAY] après la sélection du nombre de copies. DPOF RÈGLE CECI 100 _ 0001 1 DPOF est annulé.
∫ Pour annuler tous les réglages
[OUI] puis appuyez sur [MENU/SET]. ANNULER TOUS DPOF ANNUL. TOUS LES RÉGLAGES D'IMPRESSION DPOF ?
• DPOF est l’abréviation de Digital Print Order Format (instructions numériques pour commande d’impression). Cette fonction permet l’écriture des instructions d’impression sur le support et permet l’utilisation de celles-ci par un appareil compatible DPOF. • Le réglage d’impression DPOF est une fonction utile pour imprimer des images avec une imprimante compatible PictBridge (P102). Le réglage de l’impression de la date de l’imprimante est prioritaire sur le réglage de l’impression de la date de l’appareil photo. Vérifiez le réglage de l’impression de la date de l’imprimante également. (P102)
VQT0V69 DPOF ne peut pas s’effectuer. DCF désigne la norme universelle des systèmes de fichiers [Design rule for Camera File system] établie par la [Japan Electronics and Information Technology Industries Association] (JEITA).
[SIMPLE], [MULTI] ou [ANNUL.] puis appuyez sur [MENU/SET]. 2/ 3
“[IMPR. DPOF] Réglage de l’image à imprimer et du nombre de copies”. (P92 à 93)
• Le réglage de protection peut ne pas fonctionner sur d’autres appareils. • Pour supprimer des photos protégées, il faut d’abord lever la protection. • Même si cette fonction protège les photos contre un effacement accidentel, le formatage de la carte supprime irrémédiablement toutes les données qui y étaient enregistrées. (P98) • Le glissement du commutateur de protection en écriture A de la carte mémoire SD sur [LOCK] protège les images contre la suppression même si la protection n’est pas réglée.
être utilisées avec des images protégées. – [TOURNER] – [DOUBL. SON]
• Le doublage du son ne peut pas être utilisé avec les images suivantes. – Images animées – Images protégées – Images enregistrées après le réglage de la qualité sur [TIFF] • Le doublage sonore peut ne pas fonctionner correctement sur des images enregistrées par un autre appareil.
• La qualité d’image de l’image rognée sera altérée.
[ERREUR CARTE MÉMOIRE] apparaît.
[OUI] puis appuyez sur [MENU/SET]. FORMATER
• Les images suivantes ne peuvent pas être converties. – Images avec piste sonore – Images animées – Images enregistrées après le réglage de la qualité sur [TIFF] • Les fichiers qui ne sont pas conformes au standards DCF ne peuvent pas être convertis. DCF est l’abréviation de [Design rule for Camera File system], stipulé par la JEITA [Japan Electronics and Information Technology Industries Association].
(DMW-AC7; en option) en formatant. • Ne mettez pas l’appareil photo hors marche, pendant le formatage. • Lorsque le commutateur de protection en écriture de la carte mémoire SD est à la position verrouillée [LOCK], il est impossible de formater la carte. • Si la carte ne peut pas être formatée, consultez le centre de service le plus proche.
Connexion à un autre appareil
(DMW-AC7; en option). • Mettez l’appareil photo hors marche avant d’insérer ou retirer le câble de l’adaptateur secteur (DMW-AC7; en option).
Le logiciel [LUMIX Simple Viewer] ou [PHOTOfunSTUDIO-viewer-] (pour Windows®) sur le CD-ROM (fourni) vous permet de faire facilement l’acquisition d’images enregistrées avec l’appareil photo vers un ordinateur, de les imprimer et de les envoyer par courriel. Si vous utilisez Windows 98/98SE, installez le pilote USB et connectez-le à l’ordinateur. Pour des informations à propos de l’installation de [LUMIX Simple Viewer] ou [PHOTOfunSTUDIO-viewer-] etc., référez-vous au manuel d’utilisation séparé sur la connexion PC.
2 Connectez l’appareil photo à un ordinateur à l’aide du câble de connexion USB A (fourni). • Branchez le câble USB avec le [ ] symbole faisant face [1] de la prise [DIGITAL]. • Tenez le câble USB par C et insérez ou retirez-le tout droit. (Si vous forcez sur le câble USB en le tordant vous pouvez déformer les bornes de connexion et endommager l’appareil photo ou l’appareil connecté.)
[PictBridge (PTP)] et que vous connectez l’appareil photo à un ordinateur, des messages peuvent apparaître sur l’écran de l’ordinateur. Sélectionnez [Cancel] pour fermer les indicateurs et déconnectez l’appareil photo de l’ordinateur. Connectez l’appareil photo après avoir sélectionné [MODE USB] sur [PC] à nouveau. [Windows] Le lecteur apparaît dans le dossier [My Computer]. • Lors de la première connexion de l’appareil à l’ordinateur, le pilote requis est automatiquement installé pour que la fonction prêt-à-l’emploi de Windows puisse reconnaître l’appareil photo; une fois installé, le pilote apparaît dans [My Computer]. [Macintosh] Le lecteur est affiché à l’écran. • Le lecteur est affiché en tant que [LUMIX] si vous connectez l’appareil photo sans carte. • Le lecteur est affiché en tant que [NO_NAME] ou [Untitled] lorsque vous connectez l’appareil photo avec une carte insérée.
Les dossiers sont affichés comme dans l’illustration suivante. ≥Carte mémoire SD ≥Carte MultiMediaCard
[RENUM.FICHIER] dans le menu [CONFIG.]. (P23)
VQT0V69 Dans les cas suivant, la photo n’est pas enregistrée dans le même dossier que la photo enregistrée précédemment. Elle est enregistrée dans un dossier avec un nouveau numéro. 1 Lorsque le dossier à peine enregistré contient un fichier image ayant le numéro 999 (exemple: P1000999.JPG). 2 Lorsque la carte à peine enregistrée contient, par exemple, un dossier avec le chiffre 100 (100_PANA) et qu’elle est retirée et remplacée par une carte contenant un dossier portant un nom avec le chiffre 100 mais enregistré par un appareil photo d’une marque différente (100XXXXX, avec XXXXX comme nom de marque) et qu’une image est enregistrée. 3 En enregistrant après avoir sélectionné [RENUM.FICHIER] (P23) à partir du menu [CONFIG.]. (Les photos seront enregistrées dans un nouveau dossier avec un numéro suivant le dossier enregistré juste avant. En utilisant [RENUM.FICHIER] sur une carte qui ne contient ni dossier ni photo, comme une à peine formatée, le numéro de dossier peut être initialisé à 100.) ∫ Réglage PictBridge (PTP) Même si vous réglez [MODE USB] sur [PictBridge (PTP)], vous pouvez brancher un ordinateur uniquement si le système d’exploitation est Windows XP Édition Familiale, Windows XP Professionnel ou Mac OS X. • Seul le téléchargement des images à partir de l’appareil photo est possible; aucune image ne peut être sauvegardée sur la carte mémoire ni être effacée. • Si la carte mémoire contient 1000 images ou plus, il se pourrait qu’il ne soit pas possible de les importer.
• Ne débranchez pas le câble USB pendant que [ACCÈS] est affiché. • Si les piles sont épuisées lors de la communication entre l’appareil et l’ordinateur, les données enregistrées peuvent être endommagées. Si vous branchez l’appareil photo à un ordinateur, utilisez des piles avec suffisamment d’énergie (P12) ou l’adaptateur secteur (DMW-AC7; en option). • Lorsque la puissance des piles diminue pendant la communication, le voyant d’état clignote et une tonalité d’avertissement se fait entendre. Le cas échéant, interrompez la communication. • Si le système d’exploitation de votre ordinateur est Windows 2000 et que vous branchez l’appareil photo à l’ordinateur via un câble USB, ne replacez pas la carte avec l’appareil connecté à l’ordinateur. Les informations de la carte peuvent être endommagées. Assurez-vous d’avoir débranché le câble de connexion USB au préalable lorsque vous remplacez la carte. • Les photos éditées ou ayant fait l’objet d’une rotation sur un PC peuvent être affichées en noir dans le mode lecture (P35), visualisation “mosaïque“ (P70) et lecture du calendrier (P71). • Pour plus d’informations à ce propos, référez-vous au manuel d’utilisation de la connexion PC. • Lisez le manuel d’utilisation du PC.
VQT0V69 à une imprimante prenant en charge PictBridge via le câble de connexion USB (fourni), vous pouvez sélectionner les images à imprimer ou démarrer l’impression sur l’écran de l’appareil photo. Sélectionnez les réglages de l’impression tel que la qualité d’impression sur l’imprimante à l’avance. (Lisez le manuel d’utilisation de l’imprimante.)
2 Connectez l’appareil photo à une imprimante à l’aide du câble de connexion USB A (fourni). • Branchez le câble de connexion USB avec la marque [ ] face à la marque [1] de la prise [DIGITAL]. • Tenez la prise USB par C et insérez ou retirez-la tout droit.
[PictBridge (PTP)] puis appuyez sur [MENU/SET].
B: Adaptateur secteur (DMW-AC7; en option) • L’impression de certaines images peut prendre un certain temps. Utilisez une pile avec suffisamment d’énergie (P12) ou l’adaptateur secteur (DMW-AC7; en option) lorsque vous connectez une imprimante. • Mettez l’appareil photo hors marche avant d’insérer ou retirer le câble de l’adaptateur secteur (DMW-AC7; en option).
CD-ROM (fourni) et imprimez à partir du PC. Pour plus d’informations à ce propos, référez-vous au manuel d’utilisation de la connexion PC. • Pour en savoir davantage sur les imprimantes compatibles PictBridge, contactez votre revendeur local.
Sélectionnez et réglez chaque rubrique à l’étape 3. • Les rubriques qui ne sont pas prises en charge par l’imprimante s’affichent en gris et ne peuvent pas être sélectionnées. • Lors de l’impression d’images à un format ou une mise en page non prise en charge par l’appareil photo, réglez [FORMAT PAPIER] ou [MISE EN PAGE] à [ ], puis réglez le format ou la mise en page du papier sur l’imprimante. (Pour plus de détails, référez-vous au manuel d’utilisation de l’imprimante.) • [IMPRES. AVEC DATE]
• [FORMAT PAPIER] (Formats du papier possibles avec l’appareil) Les tailles de papier sont affichées sur les pages 1/2 et 2/2. Appuyez sur 4 pour sélectionner.
(Mises en page possibles sur l’appareil) Les paramètres de l’imprimante ont la priorité. 1 page sans cadre est imprimée 1 page avec cadre est imprimée 2 pages sont imprimées 4 pages sont imprimées • La rubrique ne peux pas être sélectionnée si l’imprimante ne supporte pas la mise en page. ∫ Image DPOF • Réglez à l’avance les paramètres d’impression DPOF sur l’appareil photo. (P92)
• Appuyez sur [MENU/SET] pour annuler l’impression.
∫ Réglage préalable de l’impression de la date au moyen du standard DPOF Nous recommandons le réglage de l’impression de la date DPOF avec [IMPR. DPOF] (P93) à l’avance lorsque l’imprimante est compatible. Si vous sélectionnez [IMAGE DPOF], l’impression démarre et la date est imprimée.
• Lors de l’impression répétée d’une photo sur une même page Par exemple, si vous désirez imprimer la même photo 4 fois sur une même page, réglez [MISE EN PAGE] sur [ ] et puis réglez [NOMB. D'IMPRESS.] sur 4. • Lors de l’impression de différentes images sur une même page (impression DPOF seulement) Par exemple, si vous désirez imprimer 4 différentes photos sur une même page, réglez [MISE EN PAGE] sur [ ] puis réglez le nombre de copies sur 1 dans [COPIES] du réglage de l’impression DPOF (P92) pour chacune des 4 photos.
établi sur l’appareil photo. Il convient donc de vérifier ce paramétrage sur l’imprimante. • Si l’imprimante ne supporte pas l’impression TIFF, l’image JPEG créée tandis que la qualité est placée sur [TIFF] est imprimée. • Si aucune image JPEG n’est créée tandis que la qualité est placée sur [TIFF], l’impression peut ne pas être possible.
] est affichée. (Selon l’imprimante, l’icône peut ne pas être affichée.) • Lorsque la puissance des piles diminue pendant la communication, le voyant d’état clignote et une tonalité d’avertissement se fait entendre. Si ceci survient pendant l’impression, appuyez sur [MENU/SET] et arrêtez immédiatement l’impression. Sinon, déconnectez le câble USB. • Lorsque l’indicateur [¥] devient orange durant l’impression, l’appareil photo reçoit un message d’erreur venant de l’imprimante. À la fin de l’impression, assurez-vous qu’il n’y ait aucun mauvais fonctionnement. • Avec le protocole d’impression DPOF, si le nombre total d’impression ou le nombre d’images imprimées est élevé, les images peuvent être imprimées plusieurs fois. L’indication du nombre restant d’impression est différente du réglage. Cependant, cela n’est le signe d’aucune anomalie.
∫ Visualisation des images à l’aide du câble AV (fourni) • Sélectionnez le format du téléviseur sur l’appareil photo. (P24) • Mettez l’appareil photo et le téléviseur hors marche.
• Tenez le câble AV par B et insérez ou retirez-le tout droit.
• 1 Jaune: dans la prise d’entrée vidéo • 2 Blanc: dans la prise d’entrée audio
• Le haut et le bas ou la gauche et la droite de l’image peuvent être légèrement coupés lorsqu’elle est affichée à cause des caractéristiques du téléviseur. • Selon le réglage du mode écran du téléviseur si vous branchez l’appareil photo à un téléviseur à grand écran ou haute définition, l’image peut être étirée horizontalement ou verticalement et le haut et le bas ou la gauche et la droite de l’image peuvent être légèrement coupés lorsqu’elle est affichée. Dans ce cas, changez le réglage du mode écran. • La lecture sonore est monaural. • Lisez le manuel d’utilisation du téléviseur. • Lorsque vous visionnez une image verticalement, elle peut être floue. • Sélectionnez [FORMAT TV] pour adapter le format du téléviseur. • Lors du réglage de [SORTIE VIDEO] au menu [CONFIG.], vous pouvez sélectionner NTSC ou PAL selon le système de télévision utilisé à l’étranger. Même lorsque [SORTIE VIDEO] est réglé sur [PAL], le signal de sortie demeure NTSC en mode de prise de vue. ∫ Visualisation des images sur un téléviseur acceptant la carte mémoire SD Il est possible de visualiser le contenu d’une carte mémoire SD sur un téléviseur acceptant la carte mémoire SD. • Selon le modèle du téléviseur, les images peuvent ne pas être affichées en plein écran. • Les images animées ne peuvent pas être visualisées. Pour visualiser des images animées, connectez l’appareil photo au téléviseur avec un câble AV (fourni). • Vous pouvez ne pas être capable de lire des cartes MultiMediaCard.
Autres 3 incréments) sans affecter la balance des couleurs.
• Si vous prenez des photos avec flash en utilisant le protecteur MC ou le filtre ND, un effet de vignetage peut survenir. • Si le protecteur MC/filtre ND tombent, ils peuvent se casser. Faites attention à ne pas les faire tomber lorsque vous les fixez à l’appareil. • Vous pouvez fixer le parasoleil si le protecteur MC et le filtre ND sont installés. • Vous ne pouvez pas fixer de convertisseur d’objectif ou l’objectif gros-plan sur l’adaptateur du parasoleil. • L’adaptateur d’objectif (DMW-LA2; en option) est nécessaire pour fixer un objectif de conversion ou un objectif gros-plan. • MCu“Multi-coated” (Multicouches) NDu“Neutral Density” (Gris neutre)
• Si le protecteur MC/filtre ND ont été trop serrés, vous pourriez ne pas pouvoir les retirer. Ne les serrez pas à fond.
VQT0V69 à un autre mode.
à un autre mode. 14 Indicateur d’activation de la compensation de contre-jour (P31) 15 Accentuation de la luminosité de l’ACL (P41) 16 Mode retardateur (P46) 17 Lampe d’assistance pour la mise au point automatique (P83) : Télé macro (P52) • Ceci est affiché en utilisant une imprimante compatible PictBridge. (Selon l’imprimante, l’icône peut ne pas être affichée.) Temps d’enregistrement d’image animée (P68): 1h20m30s 11 Histogramme (P40) 12 Données d’enregistrement Prenez soin de ne pas faire tomber l’appareil et de ne pas le soumettre à de fortes pressions. • Prenez soin de ne pas faire tomber ou cogner le sac où vous avez introduit l’appareil cela peut causer un choc violent à l’appareil. • Un coup violent peut casser l’objectif, l’écran ou le boîtier et causer le mauvais fonctionnement de l’appareil. Évitez d’approcher l’appareil photo de tout équipement magnétisé (four à micro-ondes, téléviseur, équipement de jeux vidéo, etc.). • Si vous utilisez l’appareil photo à proximité d’un téléviseur, les radiations électromagnétiques pourraient nuire au son et à l’image. • N’utilisez pas l’appareil photo à proximité d’un téléphone cellulaire; cela pourrait entraîner un bruit nuisible à l’image et au son. • Le puissant champ magnétique de haut-parleurs ou de moteurs peut endommager les données enregistrées sur support magnétique et distordre les images. • Les ondes électromagnétiques émises par un microprocesseur peuvent nuire à l’appareil photo numérique et perturber l’image et le son. • Advenant le cas où le fonctionnement de l’appareil serait dérangé par un champ magnétique, coupez le contact, retirez la batterie ou débranchez l’adaptateur secteur (modèle DMW-AC7; en option) pour ensuite soit remettre la batterie en place, soit rebrancher l’adaptateur. Remettez l’appareil en marche. N’utilisez pas l’appareil photo à proximité d’un émetteur radio ou de lignes à haute tension.
Utilisez toujours les cordons et câbles fournis. Si vous utilisez des accessoires en option, utilisez les cordons et les câbles fournis avec ceux-ci. Ne tirez pas sur les câbles et les cordons. Ne répandez pas d’insecticides ou de substances chimiques volatiles sur l’appareil. • De telles substances répandues sur l’appareil pourraient déformer le boîtier ou endommager le fini. • Évitez tout contact prolongé de l’appareil avec des matières plastiques ou du caoutchouc. N’utilisez jamais de benzène, de solvant ou d’alcool pour nettoyer l’appareil. • Avant le nettoyage de l’appareil photo, retirez la pile ou débranchez l’adaptateur secteur (DMW-AC7; en option). • Le boîtier peut être endommagé et le fini peut s’écailler. • Essuyez le boîtier avec un linge doux et sec. Pour venir à bout des taches rebelles, nettoyez avec un linge humecté d’eau savonneuse, puis essuyez avec un linge sec. • Si vous utilisez un linge chimique, suivez les instructions fournies avec le linge. • Essuyez la poussière ou les traces de doigts avec un linge doux et sec. Éliminez les taches rebelles avec un linge humecté d’eau, puis essuyez avec un linge sec. • N’utilisez jamais de détergent domestique ou de linge traité avec des substances chimiques. • Advenant le cas où de l’eau serait éclaboussée sur l’appareil, humectez d’eau douce un chiffon, essorez-le bien, et essuyez le boîtier de l’appareil. Ensuite, essuyez complètement le boîtier avec un linge sec.
VQT0V69 • Cela pourrait l’endommager de même qu’effacer les données qui y sont enregistrées. • Rangez la carte dans son boîtier ou dans le sac de rangement après usage et lorsque vous l’entreposez ou la transportez. • Ne touchez pas les bornes de la carte avec les doigts. Protégez la carte de la saleté, de la poussière et de l’eau. ∫ Piles La pile est une pile de type lithium-ion rechargeable. Sa capacité à générer du courant provient d’une réaction chimique qui a lieu à l’intérieur. Cette réaction est sensible à la température ambiante et à l’humidité. Si la température est trop élevée ou trop basse, la durée de fonctionnement de la pile sera plus courte. Si vous faites accidentellement tomber la pile, vérifiez si le corps de la pile et les bornes ne soient pas abîmés. • La mise en place des piles abîmées peut endommager l’appareil photo. Emmenez des piles de réserve chargées en partant. • Sachez que la durée de fonctionnement de la pile diminue sous de basses températures comme celles des pistes de ski. • Lorsque vous voyagez, n’oubliez pas d’emporter le chargeur de la pile (fourni)
VQT0V69 • Les piles ont une durée de vie limitée. • Ne jetez pas les piles dans le feu car cela pourrait provoquer une explosion. Ne mettez pas les bornes des piles en contact avec des objets métalliques (comme des colliers, épingles, etc.). • Ceci peut causer des courts-circuits ou générer de la chaleur et vous pouvez être sévèrement brûlé si vous touchez une pile. ∫ Chargeur • Si vous utilisez le chargeur des piles près d’une radio, la réception de la radio peut être dérangée. Gardez le chargeur à 1 m ou plus des radios. • Le chargeur peut générer des bourdonnements lorsqu’il est en cours d’utilisation. Il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement. • Après utilisation, assurez-vous de débrancher le câble CA de la prise électrique. (Un très faible courant est consommé, s’il est laissé branché.) • Conservez les bornes du chargeur et des piles propres.
Des messages de confirmation ou d’erreur seront affichés à l’écran dans certains cas. La majorité des messages sont décrits ci-dessous comme exemple. [CETTE CARTE MÉMOIRE EST PROTÉGÉE] Le commutateur de protection en écriture de la carte mémoire SD est placée sur [LOCK]. Déplacez le commutateur vers l’arrière pour le débloquer. (P15, 94)
[AUCUNE AUTRE SELECTION D'EFFACEMENT NE PEUT ÊTRE EFFECTUÉE] Vous avez dépassé le nombre d’images que vous pouvez sélectionner en une seule fois avec [EFFACEM. MULTIPLE]. Effacez les images sélectionnées puis sélectionnez [EFFACEM. MULTIPLE] à nouveau pour effacer certaines images restantes. Plus de 999 favoris ont été sélectionnés. [NE PEUT PAS ÊTRE RÉGLÉ SUR CETTE IMAGE]/[RÉGLAGE IMPOSSIBLE SUR CERTAINES IMAGES] Les images non conformes à la norme DCF n’acceptent pas l’impression DPOF. [ERREUR CARTE MÉMOIRE FORMATER CETTE CARTE?] Le format de la carte ne peut pas être reconnu par l’appareil photo. Formatez à nouveau la carte avec l’appareil photo après avoir sauvegardé les données nécessaires sur l’ordinateur etc. (P98) [ÉTEIGNEZ PUIS RALLUMEZ L'APPAREIL PHOTO] Ce message s’affiche si une pression quelconque est exercée sur l’objectif ou si l’appareil ne fonctionne pas adéquatement. Mettez l’appareil hors marche puis en marche. Si le message persiste, contactez votre revendeur ou le service après-vente le plus proche.
• L’accès à la carte mémoire a échoué. Réintroduisez la carte dans son logement. • Une carte d’une capacité de plus de 2 Go est insérée. N’utilisez pas de carte de plus de 2 Go. [ERREUR LECTURE VEUILLEZ VÉRIFIER LA CARTE] Une erreur est survenue durant la lecture des données. Insérez la carte. Assurez-vous que la carte est correctement insérée puis lisez-la à nouveau. [ERREUR ÉCRITURE VEUILLEZ VÉRIFIER LA CARTE] Une erreur est survenue durant l’écriture des données. Coupez le contact et retirez la carte. Réinsérez la carte et remettez l’appareil en marche. Assurez-vous que l’appareil est hors marche avant de retirer ou d’insérer la carte, pour éviter de l’endommager. [LE FILM ENREGISTRÉ A ÉTÉ EFFACÉ À CAUSE DE LA LIMITATION DE LA VITESSE D'ÉCRITURE DE LA CARTE] • Lorsque vous placez la qualité de l’image sur [30fpsVGA] ou [30fps16:9], nous recommandons l’utilisation d’une carte mémoire SD vitesse rapide avec “10MB/s” ou plus affiché sur le paquet. • Selon le type de la carte mémoire SD, l’enregistrement peut s’arrêter en plein milieu. [UN DOSSIER NE PEUT PAS ÊTRE CRÉÉ] Plus aucun dossier ne peut être créé car il n’y a plus de numéro de dossier qui peut être utilisé. (P100) Formatez la carte après avoir sauvegardé les données utiles sur un ordinateur etc. (P98) Si vous exécutez [RENUM.FICHIER] dans le menu [CONFIG.] à la suite du formatage, le numéro de dossier est rétabli à 100. (P23)
VQT0V69 • Le câble AV est connecté à l’appareil photo. Appuyez sur [MENU/SET] pour effacer ce message. • Sélectionnez [FORMAT TV] dans le menu [CONFIG.] pour changer le format d’image. (P24) • Ce message s’affiche également lorsque le câble USB n’est connecté qu’à l’appareil photo. Dans ce cas, connectez l’autre extrémité du câble USB à un PC ou à une imprimante. (P99, 102)
Si vous remettez les réglages du menu à la configuration initiale du moment de l’achat, les conditions peuvent s’améliorer. Sélectionnez [RESTAURER] dans le menu [CONFIG.]. (P23) ∫ Piles et source d’énergie 1: L’appareil photo ne peut pas être utilisé même s’il est allumé. • Est-ce que la pile est introduite correctement? • La pile est-elle suffisamment chargée? – Utilisez une pile qui a été suffisamment chargée. 2: L’écran à cristaux liquides s’éteint alors que l’appareil photo est allumé. • Est-ce que l’image apparaît dans le viseur? – Appuyez sur la touche [EVF/LCD] pour commuter vers l’affichage de l’écran ACL. • Est-ce que le mode d’économie d’énergie est (P21) activé? – Appuyez à mi-course sur le déclencheur pour annuler ces modes. • Est-ce que la pile est épuisée? – Chargez la pile ou remplacez-la par une qui a suffisamment d’énergie.
VQT0V69 • Reste-t-il de l’espace mémoire sur la carte? – Avant l’enregistrement, effacez quelques photos. (P36) 2: L’image enregistrée est blanchâtre. L’objectif est sale. • L’image peut devenir blanchâtre s’il y a de la saleté comme des empreintes de doigt sur l’objectif. Si l’objectif est sale, mettez l’appareil hors marche, rétractez le barillet d’objectif (P10) et nettoyez doucement la surface de l’objectif avec un linge doux et sec. 3: L’image enregistrée est trop claire ou trop sombre. • Vérifiez que la compensation de l’exposition soit correcte. (P47) 4: Le sujet n’est pas correctement mis au point. • La plage de mise au point change selon le mode d’enregistrement. Tournez la molette de sélection pour régler le mode approprié par rapport à la distance du sujet. • Est-ce que le sujet se trouve en-dehors de la plage de mise au point de l’appareil photo? (P28) • Avez-vous pris une photo avec des vacillements?
• La vitesse d’obturation ralentira et la fonction de stabilisation optique de l’image peut ne pas fonctionner correctement surtout en prenant des photos dans des endroits sombres. Dans ce cas, nous recommandons de tenir l’appareil photo fermement avec les deux mains en prenant des photos. (P27) Nous vous conseillons d’utiliser un trépied et le retardateur (P46) en prenant des photos avec une vitesse d’obturation lente. 6: L’image enregistrée est troublée. Des parasites apparaissent sur l’image. • Est-ce que la sensibilité ISO est élevée ou la vitesse d’obturation lente? (La sensibilité ISO est placée sur [AUTO] lorsque l’appareil photo est acheté. Cependant, en prenant des photos en plein air etc. la sensibilité ISO augmente.) – Diminuez la sensibilité ISO. (P77) – Placez [RÉDUCT. DU BRUIT] dans [RÉGL. IMAGE] sur [HIGH] ou placez tous les éléments sauf [RÉDUCT. DU BRUIT] sur [LOW]. (P83) – Prenez des photos dans des endroits lumineux. • Dans le mode scène [HAUTE SENS.] (P65), la résolution de l’image enregistrée diminue légèrement à cause du traitement de la sensibilité élevée. Ce n’est pas un mauvais fonctionnement. 7: L’enregistrement d’images animées s’arrête en plein milieu. • Êtes-vous en train d’utiliser une carte MultiMediaCard? – Cet appareil n’est pas compatible avec les cartes MultiMediaCard. • Lorsque vous placez la qualité de l’image sur [30fpsVGA] ou [30fps16:9], nous recommandons l’utilisation d’une carte mémoire SD vitesse rapide avec “10MB/s” ou plus affiché sur le paquet.
8: Le zoom ne se déplace pas. • Est-ce que [CONVERSION] est sélectionné sur [ ] ou [ ]? (P86) ∫ Écran ACL/Viseur 1: L’écran ACL/Viseur s’assombrit ou s’éclaircit pendant un moment. • Ce phénomène apparaît lorsque vous appuyez à mi-course sur le déclencheur pour régler la valeur de l’ouverture et n’affecte pas les images enregistrées. 2: L’écran ACL clignote à l’intérieur. • L’écran ACL peut clignoter pendant quelques secondes après avoir allumé l’appareil photo à l’intérieur sous un éclairage fluorescent. Ce n’est pas un mauvais fonctionnement. 3: L’écran ACL/Viseur est trop lumineux ou trop sombre. • Réglez la luminosité de l’écran. (P21) • Est-ce que la fonction d’accentuation ACL ou le mode plongée est activé? 4: L’image n’est pas affichée sur l’écran ACL. • Est-ce que l’image apparaît dans le viseur? – Appuyez sur la touche [EVF/LCD] pour commuter l’affichage vers l’écran ACL. 5: Des points noirs, rouges, bleus et verts apparaissent sur l’écran à cristaux liquides. • Ces pixels n’affectent pas les images enregistrées. Ce n’est pas un mauvais fonctionnement. 6: Des parasites apparaissent sur l’écran à cristaux liquides. • Dans les endroits sombres, des parasites peuvent apparaître pour maintenir la luminosité de l’écran à cristaux liquides. Ceci n’affecte pas les images que vous avez enregistrées. 7: Une ligne verticale apparaît sur l’écran ACL.
VQT0V69 Il est enregistré sur les images animées mais pas sur les images fixes. 8: Déformation de l’écran ACL. • En tenant les bords de l’écran ACL, il peut y avoir des déformations, cependant il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement. De plus, cela n’affecte pas les images prises ou visualisées. ∫ Flash 1: Le flash n’est pas activé. • Est-ce que le réglage du flash est placé sur Toujours désactivé [ ]? – Appuyez sur la touche [ OPEN] pour ouvrir le flash. (P42) • Le flash n’est pas activé en mode images animées [ ] en mode scène, [PAYSAGE] (P60), [PAYSAGE NOCT.] (P61), [FEU D'ARTIFICE] (P63) ou [CIEL ÉTOILÉ] (P64) est sélectionné. 2: Le flash est activé 2 fois. • Lorsque vous sélectionnez la réduction yeux rouges (P43), le flash est activé une fois avant l’enregistrement réel pour réduire le phénomène des yeux rouges (les yeux rouges du sujet apparaissent en rouge sur la photo) et puis il est activé à nouveau pour l’enregistrement réel. ∫ Visualisation 1: Les images visualisées sont pivotées et affichées dans une direction inattendue. L’appareil photo a une fonction de rotation automatique et affiche les images qui ont été prises en le tenant dans le sens de la longueur. (Si vous prenez des photos en dirigeant l’appareil vers le haut ou vers le bas, l’appareil peut identifier qu’il s’agit d’une tenue dans le sens de la longueur.)
VQT0V69 2: L’image n’est pas visualisée. • La molette de sélection du mode d’opération est-elle réglée à visualisation [ ]? • Est-ce que la carte est insérée? • Est-ce que la carte contient une image? 3: Le numéro de dossier et le numéro de fichier sont affichés ainsi [—] et l’écran devient noir. • Est-ce que l’image a été éditée avec un ordinateur ou enregistrée avec un appareil photo numérique d’un autre fabricant? Ceci peut également survenir si la pile est retirée immédiatement après l’enregistrement ou lors d’un enregistrement avec une pile épuisée. – Formatez les données pour supprimer les images mentionnées ci-dessus. (P98) (Le formatage supprime irrémédiablement toutes les données y compris les autres images. Vérifiez attentivement les données avant de formater.) 4: La photo est affichée accompagnée d’une date qui ne correspond pas à la date de son enregistrement dans la lecture du calendrier. • Est-ce que la photo a été modifiée sur un PC ou enregistrée avec un appareil photo numérique d’une autre marque? Ce type de photo peut être affichée avec une date différente de la date de son enregistrement dans lecture du calendrier. (P71) • Est-ce que l’horloge de l’appareil a été réglée correctement? (P19) Si, par exemple, le réglage de l’horloge de l’appareil est différent de celui de l’horloge du PC et que vous avez téléchargé sur le PC des photos prises avec l’appareil puis que vous les transfériez sur la carte mémoire de l’appareil photo, les photos pourraient s’afficher avec des dates différentes
∫ Téléviseur, ordinateur et imprimante 1: L’image n’apparaît pas sur le téléviseur. • Est-ce que l’appareil photo est correctement connecté au téléviseur? • Placez l’entrée du téléviseur au mode entrée externe. 2: La zone d’affichage de l’écran télé et de l’écran à cristaux liquides de l’appareil photo sont différentes. Selon le modèle du téléviseur, la zone d’affichage peut être plus petite puisque l’image peut être étirée verticalement et horizontalement et le haut et le bas ou la droite et la gauche de l’image peuvent être coupés lorsqu’elle est affichée. Ceci est dû aux caractéristiques du téléviseur et n’est pas un mauvais fonctionnement. 3: Les images animées ne peuvent pas être visualisées sur un téléviseur. • Avez-vous essayé de visualiser des images animées en ayant inséré directement la carte dans le logement de la carte du téléviseur? – Connectez l’appareil photo au téléviseur avec le câble AV (fourni) puis visionnez les images sur l’appareil photo. 4: La photo ne peut pas être transférée lorsque l’appareil photo est connecté à un ordinateur. • Est-ce que l’appareil photo est correctement connecté à l’ordinateur? • Est-ce que l’appareil photo est reconnu par l’ordinateur? • Placez [MODE USB] sur [PC]. (P23, 99) 5: La carte n’est pas reconnue par l’ordinateur. • Débranchez le câble USB. Branchez-le à nouveau tandis que la carte est insérée dans l’appareil photo. 6: La photo ne peut pas être imprimée alors que l’appareil photo est connecté à une imprimante.
– Vous ne pouvez pas imprimer de photos avec une imprimante qui ne prend pas en charge PictBridge. (P102) • Réglez [MODE USB] à [PictBridge (PTP)]. (P23, 102) 7: Les côtés des photos sont rognés à l’impression. • Si votre imprimante est dotée d’une fonction qui supprime les bordures, annulez cette fonction lors de l’impression. (Pour des détails, référez-vous au manuel d’utilisation de l’imprimante.) • Lorsque vous demandez au photographe d’imprimer les images, demandez-lui si les images peuvent être imprimées avec les deux marges. 8: L’image n’est pas affichée complètement sur la télé. • Réglez le format de la télé sur l’appareil photo. (P24) ∫ Autres 1: Une langue incompréhensible a été sélectionnée par erreur. • Appuyez sur [MENU/SET], sélectionnez l’icône [ ] du menu [CONFIG.] et puis sélectionnez l’icône [ ] pour sélectionner la langue désirée. (P24) 2: L’appareil photo émettra des sons causés par le mouvement mécanique interne lorsqu’il est secoué. • Un son provient du déplacement de l’objectif. Ce n’est pas un mauvais fonctionnement. 3: Le réglage de la fonction de prise de vues en rafale est désactivé. • Est-ce que vous prenez des photos en utilisant la prise de vues en rafale avec réglage automatique de l’exposition (P48)? Est-ce que l’appareil photo est en mode de la prise de vues en rafale ou (P50) en mode d’images animées
VQT0V69 • Lorsque vous prenez une photo avant de régler l’horloge, [0:00 0. 0. 0] est enregistré.
• Dans les endroits sombres, la lampe d’assistance pour la mise au point automatique (P83) s’allume en rouge pour rendre plus facile la mise au point d’un sujet.
• Selon l’agrandissement du zoom, l’image peut avoir des franges colorées autour du sujet. Ceci est appelé aberration chromatique et peut être encore plus visible en enregistrant des sujets distants. Cependant il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement.
• Est-ce que [LAMPE D'ASS. AF] dans le menu du mode [ENR.] est réglé sur [ON]? (P83) • Est-ce que vous prenez des photos dans des endroits sombres? – La lampe d’assistance pour mise au point automatique ne s’allume pas dans les endroits lumineux. • La lampe d’assistance pour la mise au point automatique ne s’allume pas lorsque le mode scène [PAYSAGE] (P60), [PAYSAGE NOCT.] (P61), [FEU D'ARTIFICE] (P63) ou [PANORAMIQUE] (P61) est sélectionné. 6: L’appareil photo devient chaud. • La surface de l’appareil photo peut devenir chaude durant l’utilisation. Ceci n’affecte pas les performances ou la qualité de l’appareil. 7: L’objectif produit un bruit. • Lorsque la luminosité est brusquement modifiée à la suite d’un zoom, d’un mouvement de l’appareil ou pour toute autre raison, l’objectif peut produire un bruit et l’image affichée peut être modifiée; toutefois, cela n’est le signe d’aucune anomalie. Le bruit est produit par le réglage automatique de l’ouverture, ce qui est tout à fait normal. 8: L’horloge est réinitialisée. • Si vous n’utilisez pas l’appareil photo pendant une longue période, l’horloge peut être réinitialisée. Lorsque le message
VQT0V69 • Si la pile est introduite ou retirée alors que l’appareil photo est allumé, les numéros de dossier enregistrés sont perdus. Cependant si vous allumez à nouveau l’appareil photo et enregistrez des images, les numéros de dossier enregistrés sont différents des numéros de dossier précédemment enregistrés. 12: La photo est affichée en noir. • Les photos éditées ou ayant fait l’objet d’une rotation sur un PC peuvent être affichées en noir dans le mode lecture (P35), visualisation “mosaïque“ (P70) et lecture du calendrier (P71).
• Le zoom optique étendu ne fonctionne pas avec le mode scène [HAUTE SENS.] (P65) donc la taille de l’image pour [EZ] n’est pas affichée.
0,9 W (visualisation avec le viseur) Nombre de pixels: Capteur d’image:
DCC de 1/2,5 po, nombre total de pixels 6 370 000 pixels Plage de mise au point: Programme AE (P): 30 cm (Grand-angle)/2 m(Téléobjectif) à ¶ Macro (Sauf Téléobjectif)/Simple/Images animées/AE à priorité d’ouverture (A)/ AE à priorité d’obturation (S)/Exposition manuelle (M): 5 cm (Grand-angle)/2 m (Téléobjectif) à ¶ (Toutefois, dans le mode macro, mode simple ou mode images animées, la plage de la mise au point est limitée à celle du téléobjectif): 1 m (Téléobjectif) à ¶ Système d’obturation: Obturateur électroniqueiobturateur mécanique Prises de vues en rafale Vitesse de rafale: 3 images/seconde (Haute vitesse), 2 images/seconde (Vitesse lente), Environ 2 images/seconde (Illimité) Nombre d’images enregistrables: Max. 13 images (Standard), max. 7 images (Fine), Selon la capacité restante de la carte (Illimité). (Rendement avec enregistrement en rafale avec carte mémoire SD seulement. Rendement réduit avec carte MultiMediaCard.) équilibre des blancs1/équilibre des blancs2 Exposition (AE): Programme AE (P)/AE à priorité d’ouverture (A)/ AE à priorité d’obturation (S)/Exposition manuelle (M) Correction de l’exposition (intervalles 1/3 EV, j2 EV ài2 EV)