Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SD-ZB2512 PANASONIC au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Machine à pain au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SD-ZB2512 - PANASONIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SD-ZB2512 de la marque PANASONIC.
ÉTAPE 1 Préparation du levain ···········································································································································FR18 ÉTAPE 2 Cuisson de pain au levain ·····································································································································FR19 ÉTAPE 2 Préparation de pâte à pain au levain ·······················································································································FR20 pPréparation de pâte ··························································································································································FR21 pPréparation de pâte briochée··············································································································································FR22 pPréparation de pâte pour pain morceaux entiers ·····················································································································FR23 pPréparation de pain rapide sans levure ·································································································································FR24 pCuisson de gâteau ···························································································································································FR26 pCuisson de confiture ·························································································································································FR27 pPréparation de compote ····················································································································································FR28
Ce symbole indique une interdiction. préalables à suivre.
N’endommagez pas le cordon d’alimentation ou la prise d’alimentation. (Cela peut causer une décharge électrique, ou un incendie dû à un court-circuit.) Les actions suivantes sont strictement interdites. (Modifier, placer près d’éléments chauffant, plier, tordre, tirer, poser des objets lourds dessus, et mettre en boule la corde.) Ne pas brancher ou débranchez le cordon d’alimentation avec les mains mouillées. (Cela peut causer une décharge électrique.) Ne dépassez pas la tension sur la prise et n’utilisez pas de courant alternatif autre qu’énuméré sur l’appareil. (Cela peut causer une décharge électrique ou un incendie.) Ɣ Assurez-vous que la tension fournie à l’appareil est identique à votre alimentation locale. Ɣ Brancher d’autres dispositifs à la même prise peut causer une surchauffe électrique. Insérez la prise d’alimentation fermement. (Autrement cela peut causer une décharge électrique et un incendie provoqués par la chaleur qui peut se produire autour de la prise.)
(Cela peut causer de la fumée, une décharge électrique, un incendie ou des brulures.) p. ex. pour quelque chose d’anomal ou une panne Ɣ La prise d’alimentation et le cordon d’alimentation deviennent anormalement chauds. Ɣ Le cordon d’alimentation est endommagé ou panne de courant. Ɣ L’unité principale est déformée ou est anormalement chaude. Ɣ L’appareil fait un bruit de rotation anormal pendant son utilisation. « Débranchez l’appareil immédiatement et consultez le lieu où vous l’avez acheté ou un centre de service de Panasonic pour un contrôle ou une réparation. Ne touchez pas, ne bloquez pas ou ne couvrez pas les trous de passage de la vapeur pendant l’utilisation. (Cela peut causer une brulure.) Ɣ Faites tout particulièrement attention aux enfants. Ne pas démonter, réparer ou modifier cet appareil. (Cela peut causer un incendie, une décharge électrique ou des blessures.) « Consultez votre revendeur ou un centre d’assistance Panasonic. N’immergez pas l’appareil dans l’eau ou ne l’éclaboussez pas avec de l’eau. (Cela peut causer une décharge électrique, ou un allumer un incendie dû à un court-circuit.) Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et par des personnes avec des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou qui ne bénéficient pas de l’expérience et des connaissance adéquates, si des instructions ou la supervision d’une personne responsable peuvent leur assurer une utilisation de l’appareil sans danger. Ne laissez pas les enfants jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien de l’appareil ne seront pas effectués par des enfants, à moins qu’il soient âgés d’au moins 8 ans et qu’ils soient supervisés. Conservez l’appareil et son cordon hors de la portée des enfants âgés de moins de 8 ans. (Cela peut causer une brûlure, une blessure ou une décharge électrique.)
FR4 (Cela peut causer une brulure.)
Capteur de (Cela peut causer un dysfonctionnement ou une déformation.) température p N’utilisez pas de force excessive sur les pièces comme illustré sur la droite. (Cela peut causer un dysfonctionnement ou une déformation.) p Cet appareil ne doit pas être utilisé avec un programmateur ou une télécommande séparée.
(Cela peut causer une brulure ou une blessure.) N’utilisez pas l’appareil aux endroits suivants. Ɣ Installez la machine à pain sur un plan de travail ferme, sec, propre, plat et résistant à la chaleur, à au moins 10 cm (4 pouces) du bord du plan de travail. (Cela peut faire glisser et tomber l’appareil du plan de travail.) Ɣ Ne pas placer la machine à pain sur une surface instable, sur un appareil électrique comme un réfrigérateur, ou sur du tissu comme une nappe. (Cela peut causer une chute ou un incendie.) Ɣ Pendant la cuisson, l’appareil devient chaud. L’appareil doit être placé à au moins 5 cm (2 pouces) des murs et autres objets. (Cela peut causer une décoloration ou une déformation.) Ne touchez pas de zones sensibles telles que le moule à pain, l’intérieur de l’unité, l’élément chauffant ou l’intérieur du couvercle pendant que l’appareil est en service ou après la cuisson. La température des surfaces accessibles peut être élevée quand l’appareil fonctionne. (Les surfaces deviennent brûlantes en cours de fonctionnement, ce qui peut provoquer des brûlures.) « Pour éviter toute brûlure, utilisez toujours des maniques ou des gants de protection pour enlever le moule à pain et le pain cuit. (N’utilisez pas de gants de cuisine humides) Faites également attention en enlevant le pain fini ou le bras pétrisseur. Élément chauffant
Voir P. FR14 les ingrédients pouvant être utilisés.
Distributeur de levure
Volet du distributeur de fruits secs/graines Bras pétrisseur (pain de seigle) Bras pétrisseur (pain blanc ou complet) ‘Rest’ (Repos) avant le pétrissage. : s’affiche en cas de coupure de courant. : affiché lors de l’ajout manuel d’ingrédients aux menus 4, 13, 21 et 29.
En outre, quand des ingrédients doivent être ajoutés manuellement, l’affichage indique le moment auquel le faire dans le programme.
P. FR10 pour un menu disponible.
Voir P. FR10 pour un menu disponible.
•L Voir P. FR10 et FR11 pour les numéros de menus.
µŸ¶ 3 UHVVH]FHERXWRQSRXU augmenter le temps. µź¶ 3 UHVVH]FHERXWRQSRXU diminuer le temps. Cette image montre tous les mots et les symboles, mais pendant le fonctionnement, seules les indications utiles à ce moment-là s’affichent.
‘farine à pain’ (type 55 à 110).
Elle contient plus de fer, de magnésium et de potassium, éléments nécessaires à la santé, que la farine blanche. Mais elle contient peu de gluten. Elle donne un pain dense et lourd. N’utilisez pas une quantité supérieure à la quantité indiquée (cela pourrait surcharger le moteur).
« Réduisez la quantité d’eau proportionnellement à la quantité de lait.
Bien qu’il contienne du gluten certaines personnes intolérantes au gluten peuvent le digérer. (Consultez votre docteur.) Fait des pains avec une croûte plate/légèrement creuse. Le pain de farine grain entier d’épeautre aura une petite taille et dense comparé au pain de farine blanche d’épeautre. Nous recommandons d’utiliser la farine blanche d’épeautre pour plus de la moitié de toute la farine.
épeautre) qui est inapproprié pour la cuisson au four du pain, sont vendus comme épeautre. Veuillez utiliser de l’épeautre. (utilisez les menus 15, 16, 30 ou 31)
Elle ajoute du goût et du moelleux au pain.
Mais vous pouvez aussi dans certaines recettes utiliser de l’huile d’olive ou de noix.
Choisissez le menu 2, choisissez une taille selon le volume du mélange, et commencez la cuisson au four. • 600 g – XL • 500 g – L p Caines préparations, la quantité de levure contenue n’est pas claire, quelques essais peuvent être nécessaires pour optimiser le résultat.
Placez ensuite la levure mesurée dans le distributeur de levure. Réglez l’appareil selon le type de farine de la préparation, puis lancez la cuisson. • Farine blanche, farine bise« menu 1 • Farine complète, farine multicéréales « menu 5 • Farine de seigle « menu 8 Son Germes de blé Epices
(La quantité d’eau doit être réduite en proportion) Quand vous ajoutez des œufs, battez-les préalablement. Il permet d’augmenter la teneur en fibres du pain. • N’ajoutez pas plus de 75 mL (5 c. à s.). Ils donnent au pain un goût de noisette. • N’utilisez pas plus de 60 mL (4 c. à s.) Elles renforcent le goût du pain. • En petite quantité (1 à 2 c. à c.)
Distributeur de levure
• La farine doit être pesée avec une balance.
Placez le bras pétrisseur fermement sur l’axe. Essuyez l’humidité et la farine résiduelles sur le pourtour du moule. Placez le moule à l’intérieur de l’appareil en le tournant légèrement de droite à gauche. Abaissez la poignée. Fermez le couvercle. • N’ouvrez pas le couvercle pendant la cuisson du pain (la qualité du pain en serait affectée).
• Pour la cuisson de pain de seigle, utilisez le bras pétrisseur spécial. • Le bras pétrisseur n’est pas bloqué mais il doit toucher le fond du moule.
Veillez d’abord à nettoyer et à essuyer
Placez les ingrédients. Fermez le couvercle.
« Réglez la durée sur ‘9:30’ (9 heures 30 minutes à compter de maintenant). 12
C’est pourquoi il est conseillé de laisser la miche refroidir sur une grille pour assurer un pain d’une qualité optimale.
«Placez les ingrédients supplémentaires dans le distributeur de fruits secs et de graines et réglez la machine.
p Coupez le beurre en cubes de 2cm et placez-les dans le moule à pain en même temps que les autres ingrédients. p Suivez les étapes sur la gauche. Cependant, quand la machine fait bip-bip à l’étape 3 pour ajouter le beurre supplémentaire, veuillez laisser tel quel. p le temps requis pour l’achèvement est de 3 heures 30 minutes. *Quand du beurre est ajouté au début, la saveur, la texture et la montée du pain sont un peu différentes du temps où le pain est cuit au four avec du beurre supplémentaire ajouté plus tard.
Placez les ingrédients dans le moule à pain dans leur ordre d’apparition dans la recette. Placez le moule à pain dans l’appareil et branchez la machine.
Appuyez sur ‘Stop’ (Arrêt) et retirez le pain quand la machine fait bip-bip 8 fois et la barre sur ‘End’ (Fin) clignote O Le voyant ‘Start’ (Marche) clignotant s’éteint.
‘28’ s’affiche pour les cas à basse température.
Une fois le bouton Start pressé L’affichage indique le temps restant jusqu’à la fin du programme *L’affichage ci-dessus s’applique pour les cas à haute température. Le temps restant varie selon la température ambiante. Basse température: 3:00–3:03 Haute température: 2:40–2:43
O N’ajoutez plus d’ingrédients une fois que le temps restant est affiché à l’écran. (P. FR43) O Ajout automatique et manuel d’une liste d’ingrédients supplémentaires. Ajoutez automatiquement : lardon, olive, haricot vert Ajoutez manuellement : fromage, chocolat (congelé), oignons (finement coupé) Rendez-vous à la P. FR33 pour la recette du levain Q Pour annuler/arrêter après le démarrage (maintenez enfoncé plus de 1 seconde)
Placez le gobelet à levain dans le moule à pain. Placez le moule à pain dans l’appareil et branchez la machine.
(Rester propre et utiliser uniquement le levain)
Il est possible de régler deux gobelets à levain simultanément.
O Si vous sélectionnez un menu incorrect, le gobelet à levain risque de fondre.
O Le voyant ‘Start’ (Marche) s’allume.
O Veillez à le stocker au réfrigérateur, et à l’utiliser entièrement dans un délai d’une semaine. (Si le levain est stocké dans le congélateur ou à température ambiante, le puissance de fermentation est perdue.)
O Si le levain est bien préparé, il a une odeur aigre comme de l’alcool. (Lorsque la température ambiante dépasse 30°C, le levain tourne.)
Placez le moule à pain dans l’appareil et branchez la machine. Placez la levure en poudre dans le distributeur de levure.
Voir P. FR32 pour les recettes de pâtes Q Pour annuler/arrêter après le démarrage (maintenez enfoncé plus de 1 seconde)
Placez le moule à pain dans l’appareil et branchez la machine. Placez la levure en poudre dans le distributeur de levure.
(maintenez enfoncé plus de 1 seconde)
(maintenez enfoncé plus de 1 seconde)
Placez le moule à pain dans l’appareil et branchez la machine.
Ajoutez le beurre avec d’autres ingrédients au début.
O Le voyant ‘Start’ (Marche) s’allume.
O Même sans presser le bouton Start, le pétrissage continuera après 5 mn. Il ne continue pas à pétrir immédiatement, même si le bouton Start est pressé après avoir ajouté le beurre ou des ingrédients. O N’ajoutez pas de beurre quand l’affichage indique le temps restant. (P. FR43)
(maintenez enfoncé plus de 1 seconde)
O Le voyant ‘Start’ (Marche) s’allume.
Une fois le bouton Start pressé L’affichage indique le temps restant jusqu’à la fin du programme *L’affichage ci-dessus s’applique pour les cas à haute température. Le temps restant varie selon la température ambiante. Basse température: 1:20–1:22 Haute température: 1:10–1:12
O Consultez P. FR17 pour l’Ajout automatique et manuel d’une liste d’ingrédients supplémentaires.
(Le bouton du départ différé règle seulement le temps de cuisson au four.) O Vous pouvez mélanger vos ingrédients préférés (noisettes, raisins secs, copeaux de chocolat, etc.) et les placer dans le moule à pain en même temps que les autres ingrédients. (Utilisez 150 g d’ingrédients maximum.)
O Au bout d’1 minute
O Pour vérifier que la cuisson est terminée, insérer une brochette au centre du pain rapide sans levure – c’est prêt si aucun mélange ne colle à la brochette lorsque vous la retirez.
Sélectionnez le menu ‘17’
(maintenir enfoncé pendant plus de 1 seconde)
Placez le moule à pain dans l’appareil et branchez la machine.
(Le bouton du départ différé règle seulement le temps de cuisson au four.)
O Le voyant ‘Start’ (Marche) s’allume.
PRLWLpGHVIUXLWVĺPRLWLpGXVXFUHĺUHVWDQWVGHVIUXLWVĺUHVWDQWGXVXFUH Placez le moule à pain dans l’appareil et branchez la machine.
(Il est possible d’ajouter jusqu’à deux périodes de cuisson supplémentaires. Chaque période doit durer entre 10 et 40 minutes. Le départ différé recommencera à partir d’une minute quand l’unité sera chaude. Augmentez la durée en pressant le bouton de départ différé au besoin.)
O Il est nécessaire d’avoir une quantité appropriée de sucre, d’acide et de pectine pour faire une confiture bien prise. O Les fruits dotés d’un niveau élevé de pectine prennent facilement. Les fruits dotés de moins de pectine ne prennent pas bien. O Utilisez des fruits fraîchement à maturité. Les fruits trop mûrs ou pas assez ne prennent pas fermement. O Les recettes dans ce livre font des confitures douces et bien prises. Cela est dû à des niveaux de sucre moins élevés. O Suivez la recette au niveau des quantités pour chaque ingrédient. • N’augmentez pas ou ne diminuez pas les quantités de fruits. Cela pourrait faire déborder la confiture ou la brûler. • N’augmentez pas la quantité de sucre de plus la moitié de la quantité de fruits. Cela pourrait faire déborder ou brûler. La confiture ne prend pas bien avec une quantité de sucre moindre. *Quand l’acidité du fruit est forte, vous pouvez diminuer les quantités du jus de citron mais si elles sont trop diminuées, la confiture ne prend pas bien. O Quand le temps de cuisson est court, des morceaux de fruit peuvent demeurer partiellement et la confiture peut devenir trop liquide. • La confiture va continuer à prendre en refroidissant. Attention de ne pas trop la cuire. O Mettez la confiture cuite dans le récipient dès que possible. Veuillez faire attention de ne pas vous brûlez quand vous sortez la confiture. O La confiture peut brûler si elle est laissée dans le moule à pain. O Stockez la confiture dans un endroit frais et sombre. En raison des niveaux de sucre moins élevés, la durée de conservation n’est pas aussi longue que celle des variétés disponibles en magasin. Une fois ouverte, placez-la au réfrigérateur et consommez-la peu de temps après l’ouverture.
• N’augmentez pas ou ne diminuez pas les quantités de fruits. Cela pourrait faire déborder la compote ou la brûler.
O Le voyant ‘Start’ (Marche) s’allume.
Chaque période doit durer entre 10 et 40 minutes. Le départ différé recommencera à partir d’une minute quand l’unité sera chaude. Augmentez la durée en pressant le bouton de départ différé au besoin.)
à placer dans le distributeur de fruits secs/graines: tomate séchée fromage supplémentaire (coupé en cubes de 1 cm)
(ou farine type 130 ou 150) c. à c. de sel c. à s. de sucre beurre eau c. à c. de levure (c. à c. pour BAKE RAPID)
150 mL (coupé en cubes de 1 à 2 cm et réfrigéré)
275 g farine à pain blanche à base de blé dur, type 550 (ou farine type 55, 65, 70, 80 ou 110) farine de seigle c. à c. de sel eau c. à c. de levure sèche
4 Si l’on doit confectionner du pain sans gluten pour des raisons de santé, il importe de consulter le médecin et de suivre les conseils ci-dessous. • Ce programme est spécialement conçu pour certains mélanges sans gluten (appelés aussi Mix, mélanges panifiables), par conséquent, il est déconseillé de vouloir élaborer et faire cuire avec ce programme son propre mélange sans gluten. • Lorsqu’on choisit l’option ‘gluten free’ (sans gluten), les détails pour chaque recette doivent être suivis scrupuleusement. (Autrement, le pain risque de ne pas être satisfaisant). Il existe deux sortes de préparations exemptes de gluten, celles contenant de la farine de blé à ‘faible teneur en gluten’ et celles contenant d’autres farines exemptes de gluten (farine de riz, de maïs, etc...). Vous devez consulter votre médecin pour savoir ce qui vous convient le mieux si vous suivez un régime spécial et si vous utilisez ce programme pour la cuisson du pain pour des raisons de santé. • Les résultats dépendent du type de préparation. La plupart des fabricants de ces Mixes indiquent sur l’emballage le mode de préparation en machine à Pain. Il peut arriver que de la farine reste collée sur les parois du moule en fin de cuisson. Cela est dû à la texture particulière de la farine sans gluten. • Pour obtenir de meilleurs résultats, attendez que le pain soit froid avant de le couper en tranches. • Le pain doit être gardé dans un endroit frais et sec et consommé dans les 2 jours qui suivent. Si l’on ne peut le consommer dans cet intervalle de temps, on peut le conserver dans des sacs spéciaux convenablement dimensionnés puis placés dans un congélateur. Avertissement pour les utilisateurs utilisant ce programme pour des raisons de santé: Quand vous utilisez le programme sans gluten, consultez au préalable votre docteur ou une association spécialisée et n’utilisez que les ingrédients appropriés pour votre état de santé. Panasonic décline toute responsabilité concernant les conséquences résultant d’ingrédients utilisés sans les conseils d’un professionnel. Il importe d’éviter la contamination croisée avec des farines contenant du gluten si le pain a un but diététique. Prendre un soin particulier pour nettoyer le moule à pain, le bras pétrisseur ainsi que tous les ustensiles devant servir à cette fin. Pour les clients en Belgique Les recettes sans gluten ci-dessous ont été développées en utilisant des préparations pour pain sans gluten vendues dans le commerce par AVEVE. Elles sont disponibles chez les pharmaciens, les magasins de produits diététiques et dans certains hypermarchés. Pour de plus amples informations sur les produits AVEVE, veuillez contacter 0800/0229210.
Cette recette vous donne un pain levé et très aéré, mais impossible à conserver.
à placer dans le distributeur de fruits secs/graines: lardon cuit fromage supplémentaire (coupé en cubes de 1 cm)
[17 Pain rapide sans levure] Sélectionnez le menu ‘17’ de farine ‘Surfina’ (AVEVE) beurre (coupé en cubes de 1 cm) œufs lait yaourt c. à c. de sel sucre poudre à lever
Dès qu’il est refroidi, démouler le gâteau, puis le laisser refroidir sur une grille.
Sélectionnez le menu ‘27’ farine de seigle AVEVE c. à c. de sel yaourt eau (20°C) levure sèche (utilisez la cuillère à levain)
(cuillère à thé pour RAPID option) à placer dans le distributeur de fruits secs/graines: lardon cuit fromage supplémentaire (coupé en cubes de 1 cm)
500 g Sélectionnez le menu 32 et entrez 1 heure et 40 minutes sur le départ différé.
Sélectionnez le menu 32 et entrez 1 heure et 40 minutes sur le départ différé.
CONFITURE AUX POMMES ET AUX MÛRES Sélectionnez le menu ‘32’ pommes, râpées ou finement hachées mûres de sucre pectine en poudre
Saupoudrez la pectine sur les ingrédients dans le moule à pain. Sélectionnez le menu 32 et entrez 1 heure et 40 minutes sur le départ différé.
Sélectionnez le menu 32 et entrez 1 heure et 40 minutes sur le départ différé.
GRAPPES ET AUX CHILI Sélectionnez le menu ‘32’ groseilles rouges, grossièrement écrasées piments rouges moyens, finement hachés racine de gingembre, finement râpée oranges, jus et zeste finement râpé de sucre pectine en poudre
Sélectionnez le menu 32 et entrez 1 heure et 30 minutes sur le départ différé.
Sélectionnez le menu 33 et entrez 1 heure et 20 minutes sur le départ différé. Remuez une fois la cuisson terminée.
énuméré ci-dessus. Versez l’eau sur les ingrédients. Sélectionnez le menu 33 et entrez 1 heure sur le départ différé. Remuez une fois la cuisson terminée. Ajoutez des framboises.
énuméré ci-dessus. Versez l’eau sur les ingrédients. Sélectionnez le menu 33 et entrez 1 heure sur le départ différé. Remuez une fois la cuisson terminée.
Sélectionnez le menu 33 et entrez 1 heure et 20 minutes sur le départ différé. Remuez une fois la cuisson terminée.
énuméré ci-dessus. Versez l’eau sur les ingrédients. Sélectionnez le menu 33 et entrez 1 heure sur le départ différé. Quand la cuisson est terminée, enlevez les pêches avec une écumoire. Versez soigneusement le sirop sur le fruit. Laissez refroidir.
énuméré ci-dessus. Versez l’eau sur les ingrédients. Sélectionnez le menu 33 et entrez 1 heure et 40 minutes sur le départ différé. Remuez une fois la cuisson terminée.
Enlevez toute la pâte résiduelle et lavez à l’eau.
Lavez bien avec du détergent domestique et séchez pour empêcher la formation de bactéries.
Essuyez avec un chiffon humide p Essuyez doucement pour éviter d’abîmer le capteur de température.
Enlevez et lavez à l’eau p Soulevez le couvercle selon un angle d’environ 75 degrés. Alignez les raccordements et tirez le couvercle vers vous pour l’ôter, ou enfoncez-le avec précautions selon le même angle pour le mettre en place. (N’effectuez cette opération que sur une machine froide) p Faites attention de ne pas endommager ou de ne pas tirer le joint. (Sa détérioration pourrait provoquer des fuites de vapeur, de la condensation voire une déformation)
En présence d’humidité, essuyez avec un tissu sec.
Enlevez et lavez à l’eau
Le moule à pain et le bras malaxeur sont recouverts d’un revêtement antiadhésif non salissant et qui permet d’enlever le pain plus facilement. Pour éviter de l’abîmer, veuillez suivre les instructions ci-après:
Quand il vous est difficile de sortir le pain de le moule à pain, voir P. FR43. • S’assurer que le bras malaxeur n’est pas pris dans la miche de pain, avant de couper celle-ci. S’il est pris dans la miche de pain, attendre que celle-ci refroidisse et l’enlever. (Ne pas utiliser des ustensiles coupants ou pointus comme un couteau ou une fourchette.) Faites attention de ne pas vous brûler car le bras malaxeur risque d’être encore chaud. • Nettoyer le moule à pain et le bras malaxeur à l’aide d’une éponge souple. Ne pas utiliser de matières abrasives comme des détergents ou des tampons à récurer. p Des ingrédients durs ou à gros grains comme les farines contenant des grains entiers ou moulus, le sucre ou l’ajout de fruits secs et de graines peuvent endommager le revêtement antiadhésif du moule à pain. Si vous utilisez un ingrédient en gros morceaux, prenez soin de le casser en petits morceaux. Prière de respecter les quantités indiquées dans les recettes.
(La qualité du gluten peut varier selon la température, l’humidité, le mode de conservation de la farine et l’année de moisson) « Essayez un autre type, une autre marque ou un autre lot de farine. p La pâte est devenue trop dure parce que vous n’avez pas utilisé assez de liquide. « Les farines à pain à fort taux de protéines absorbent plus d’eau que les autres, il convient donc d’ajouter 10–20 mL en plus d’eau. p Vous n’utilisez pas le type de levure requis. « Utilisez une levure deshydratée en sachet portant l’indication ‘levure instantanée ou superactive ou Express’. Ce type de levure ne nécessite pas de pré-fermentation. p Vous n’utilisez pas assez de levure, ou votre levure est périmée. « Utilisez la cuillère doseuse fournie. Contrôlez la date de péremption de la levure. (Conservez-la à température ambiante une fois le sachet entamé et utilisez -la dans les 48 heures) p La levure est entrée en contact avec le liquide avant le pétrissage. « Vérifiez que vous avez mis les ingrédients dans l’ordre correct selon les instructions. (P. FR12) p Vous avez utilisé trop de sel, ou pas assez de sucre. « Vérifiez la recette et dosez correctement les quantités au moyen de la cuillère doseuse fournie. « Assurez-vous que les autres ingrédients ne contiennent pas de sel et de sucre. [Spécialité de pain] p Du blé d’engrain a été utilisé pour la cuisson de la spécialité de pain et/ou beaucoup de farine autre que la farine d’épeautre ont été utilisées. « La farine doit être composée de 60 % de farine d’épeautre maximum lorsque vous utilisez plus de deux sortes de farines autres que l’épeautre. Le seigle et la farine de riz devraient composer jusqu’à 40% de toute la farine et la farine de sarrasin devrait composer jusqu’à 20% de toute la farine. p Vous avez utilisé trop de levure. « Vérifiez la recette et dosez correctement les quantités au moyen de la cuillère doseuse fournie. p Vous avez utilisé trop de liquide. « Certains types de farine absorben t plus d’eau que d’autres, il convient dans ce cas de réduire la quantité d’eau de 10 à 20 mL.
« Il convient donc de réduire la quantité d’eau de 10 à 20 mL.
« Vérifiez la recette et dosez correctement les quantités au moyen de la cuillère doseuse (levure)/du gobelet à levain (eau) fournis. « Assurez-vous que les autres ingrédients ne contiennent pas trop d’eau. p Vous n’avez pas utilisé assez de farine. « Pesez soigneusement la farine au moyen d’une balance.
« Utilisez la cuillère doseuse fournie. Contrôlez la date de péremption de la levure. (Conservez-le paquet ouvert 48 h maximum) p Il y a eu une panne de courant, ou la machine a été arrêtée pendant la préparation du pain. « La machine s’éteint si elle est arrêtée pendant plus de 10 minutes. Vous devez enlever le pain du moule et recommencer avec de nouveaux ingrédients.
« Vérifiez la recette et dosez correctement les quantités au moyen d’une balance.pour la farine ou du gobelet à levain fourni pour les liquides.
« La machine s’éteint si elle est arrêtée pendant plus de 10 minutes. Vous pouvez peut-être redémarrer le programme tout en sachant, que si le pétrissage était déjà commencé, le résultat risque d’être peu satisfaisant.
« Le menu pâte n’inclut pas de processus de cuisson. p Il y a eu une panne de courant, ou la machine a été arrêtée pendant la préparation du pain. « La machine s’éteint si elle est arrêtée pendant plus de 10 minutes. Vous pouvez essayer de cuire la pâte dans votre four si elle a levé. p Il n’y a pas assez d’eau et le dispositif de protection du moteur s’est activé. Cela se produit uniquement quand l’appareil est surchargé et qu’une force excessive est appliquée sur le moteur. « Rendez-vous sur le lieu d’achat pour un examen de l’appareil. La prochaine fois, vérifiez la recette et dosez correctement les quantités au moyen du gobelet à levain fourni. p Vous avez oublié de fixer le bras pétrisseur. « Veillez à fixer le bras pétrisseur au préalable (P. FR12). p L’axe du bras pétrisseur dans le moule à pain est bloqué et ne tourne pas. « Si l’axe ne tourne pas quand le bras pétrisseur est installé, vous devez remplacer le remplacer. (Consultez votre revendeur ou un centre d’assistance Panasonic.)
« Si l’axe du pétrisseur ne tourne pas quand le bras pétrisseur est attaché, vous devrez remplacer l’unité de l’axe de pétrissage. (Consultez votre revendeur ou un centre d’assistance Panasonic.) (Fond du moule à pain) Axe du bras pétrisseur Unité axe du bras pétrisseur Orifices d’aération (4 au total)
« La machine s’éteint si elle est arrêtée pendant plus de 10 minutes. Essayez de cuire la pâte dans votre four.
De la fumée sort des trous d’aération.
« Parfois, un peu de farine, des raisins secs ou d’autres ingrédients peuvent être projetés hors du moule à pain pendant le pétrissage. Essuyez simplement l’élément chauffant doucement après la cuisson une fois que la machine à pain a refroidi. « Sortez le moule à pain de la machine à pain pour y mettre les ingrédients. p La pâte est un peu trop dense. « Laissez le pain refroidir complètement avant d’enlever soigneusement le bras pétrisseur. Certains types de farine absorbent plus d’eau que d’autres, essayez d’ajouter 10–20 mL supplémentaires d’eau la prochaine fois. p Une croûte s’est formée sous le bras pétrisseur. « Lavez le bras pétrisseur et son axe après chaque utilisation.
« Faites refroidir le pain sur une grille avant de le découper pour permettre l’élimination de la vapeur.
« Diminuez de moitié la quantité d’ingrédients supplémentaires.
La croûte est huileuse. Mon pain présente de gros trous.
« N’ajoutez pas de beurre quand le temps restant est affiché (P. FR15). Le pain n’aura pas le goût du beurre, mais il pourra cuire sans beurre.
« Il pourrait être mieux cuit si la levure est diminuée en utilisant les menus 13 ou 29. (Si la levure est ajoutée séparément.) « Suivez la recette indiquée pour la préparation, mais la quantité de préparation devrait se situer entre 350 et 500 g. « Placez la levure en poudre (en cas d’ajout de levure séparé) dans le distributeur de levure, et les ingrédients secs et le beurre dans le moule à pain. Ajoutez ensuite l’eau. Si vous utilisez des ingrédients supplémentaires, ajoutez-les plus tard (P. FR15 ou FR22). « L’opération peut se dérouler différemment en fonction de la préparation.
Secouer alors le moule à plusieurs reprises, pour ce faire, utiliser une manique. (Tenir la poignée vers le bas pour qu’elle n’empêche pas de sortir le pain.)
« Placez le moule à pain dans l’évier et remplissez à moitié le moule à pain avec de l’eau chaude. Laissez le moule à pain tremper jusqu’à ce que le mélange cuit ou le bras pétrisseur se desserre. Une fois le roussissement dissipé, lavez-le avec une éponge molle etc. Veuillez faire attention à l’eau chaude.
« Utilisez uniquement les quantités de fruits et de sucre indiquées dans les recettes à la P. FR37.
« Utilisez la confiture liquide comme une sauce pour les desserts. « Laissez la confiture refroidir complètement. La confiture va continuer à prendre en refroidissant.
N’utilisez pas de sucre brun, du sucre de régime et du sucre peu calorifique ou un édulcorant artificiel.
Le fruit s’est cassé en faisant du fruit au sirop.
« Essuyez avec un tissu humide et laissez sécher naturellement. p La levure en poudre est humide. « Utilisez une nouvelle levure en poudre.
« Les ingrédients supplémentaires doivent être ajoutés au distributeur de fruits secs et de graines avant que ‘ ’ clignote sur l’afficheur.
à pain du distributeur de fruits secs et de graines.
« Disposez les ingrédients supplémentaires de sorte qu’ils ne dépassent pas le bord du distributeur de fruits secs et de graines. (P. FR14) La capacité du distributeur de fruits secs et de graines est de 150 g, toutefois selon l’état et le type d’ingrédients, un débordement est possible.
« Le fonctionnement n’est pas affecté si le problème d’alimentation électrique n’est que momentané. L’appareil fonctionne de nouveau si l’alimentation est rétablie dans les 10 minutes qui suivent, mais le résultat final peut être compromis.
« Enlevez la pâte et recommencez avec de nouveaux ingrédients.
« Consultez votre revendeur ou un centre d’assistance Panasonic.
« Attendez que l’appareil ait refroidi à moins de 40°C/105°F avant de le réutiliser (U50 disparaîtra à ce moment-là).
Applicable uniquement dans les pays membres de l’Union européenne et les pays disposant de systèmes de recyclage. Apposé sur le produit lui-même, sur son emballage, ou figurant dans la documentation qui l’accompagne, ce pictogramme indique que appareils électriques et électroniques usagés, doivent être séparées des ordures ménagères. Afin de permettre le traitement, la valorisation et le recyclage adéquats des appareils usagés, veuillez les porter à l’un des points de collecte prévus, conformément à la législation nationale en vigueur. En les éliminant conformément à la réglementation en vigueur, vous contribuez à éviter le gaspillage de ressources précieuses ainsi qu’à protéger la santé humaine et l’environnement. Pour de plus amples renseignements sur la collecte et le recyclage, veuillez vous renseigner auprès des collectivités locales. Le non-respect de la réglementation relative à l’élimination des déchets est passible d’une peine d’amende. Utilisateurs professionnels de l’Union européenne Pour en savoir plus sur l’élimination des appareils électriques et électroniques, contactez votre revendeur ou fournisseur. Informations sur l’évacuation des déchets dans les pays ne faisant pas partie de l’Union européenne Ce symbole n’est reconnu que dans l’Union européenne. Pour vous débarrasser de ce produit, veuillez contacter les autorités locales ou votre revendeur afin de connaître la procédure d’élimination à suivre.
Ɣ Si conecta otros dispositivos en la misma toma de corriente se puede producir un sobrecalentamiento eléctrico. Español
(Si no lo hace así, se puede producir una descarga eléctrica y un incendio causado por el calor que se puede generar alrededor del enchufe.) Elemento de calentamiento
Pala de amasar (harina de trigo) Asa Recipiente del pan Panel de control
• No abra la tapa hasta que termine de hacerse el pan (afecta a la calidad del pan).
(página SP39) • Cuando vaya a cocer pan de centeno, utilice la pala de amasar especificada. • La pala de amasar encaja holgadamente en su posición, pero debe tocar el fondo de recipiente del pan.
(página SP14) Introduzca el recipiente del pan en la unidad principal y enchufe la máquina a la toma de corriente.
O Se muestra el tiempo que debe transcurrir hasta la incorporación de los ingredientes adicionales después de ajustar el tiempo.
*La imagen de arriba es para el caso de temperatura elevada. En caso de baja temperatura, se mostrará ‘28’.
*La imagen de arriba es para el caso de temperatura elevada. de forma automática y manual El tiempo restante variará en función de la temperatura ambiente. Añadir automáticamente: Baja temperatura: 3:00–3:03 panceta, aceitunas, judías verdes Coloque la taza de masa madre en el recipiente del pan. Introduzca el recipiente del pan en la unidad principal y enchufe la máquina a la toma de corriente.
La pantalla indica el tiempo que falta hasta que termine el programa ingredientes que se añaden de forma automática *La imagen de arriba es para el caso de temperatura elevada. y manual. El tiempo restante variará en función de la temperatura ambiente. Baja temperatura: 1:20–1:22 Temperatura elevada: 1:10–1:12 O Se apagará la luz de inicio parpadeante.
Debido a los menores niveles de azúcar, su duración es inferior a la delas variedades comerciales. Una vez abierta, consérvela en el frigorífico y consúmala antes de que pase mucho tiempo.
• No aumente la cantidad del azúcar más que medias cantidades de frutas. Esto puede hacer que se derrame al hervir o que se queme. Cuando se reducen las cantidades de azúcar, la mermelada no queda firme. *Cuando la acidez de la fruta es fuerte, puede reducir las cantidades del zumo de limón, pero si se reducen demasiado, la mermelada no queda firme. O Cuando el tiempo de cocción es breve, pueden quedar trozos de fruta y la mermelada puede quedar aguada. • La mermelada continuará cuajando mientras se enfría. Tenga cuidado de no cocerla demasiado.
O Se encenderá la luz de inicio.
Advertencia para los usuarios de este programa por motivos de salud: Cuando utilice el programa sin gluten, consúltelo con su médico o con la Asociación de Celíacos y utilice solo los ingredientes que sean adecuados para su estado de salud. Panasonic no se hace responsable de las consecuencias que se puedan derivar del uso de ingredientes sin asesoramiento profesional. Es muy importante evitar la contaminación con harinas que contengan gluten si se está haciendo pan por motivos dietéticos. Debe prestarse especial atención a la limpieza del recipiente del pan y la pala de amasar, así como de los demás utensilios que se usen. Para clientes de Bélgica Las recetas sin gluten se han creado utilizando mezclas para pan sin gluten preparadas comercialmente de AVEVE. Se pueden adquirir en farmacias, tiendas de comida sana y ocasionalmente en grandes supermercados. Si desea más información sobre los productos de AVEVE, llame al número 0800/0229210.
Tenga cuidado de no quemarse, ya que la pala de amasar puede estar caliente.
No utilice nada abrasivo, como por ejemplo productos de limpieza o estropajos. p Los ingredientes duros, gruesos o grandes como las harinas con grano integral o molido, el azúcar o la adición de nueces y semillas pueden dañar el acabado antiadherente del recipiente del pan. Si va a utilizar algún ingrediente de gran tamaño, pártalo en trozos pequeños. respete las cantidades indicadas en la receta.
« Asegúrese de que ha colocado la pala de amasar (página SP12). p El eje de montaje de amasado está rígido y no gira. « Si el eje de montaje de amasado no gira cuando se coloca la pala de amasar, tendrá que sustituirlo. (Póngase en contacto con el vendedor o con un servicio técnico de Panasonic.)
« Si el eje de montaje de amasado no gira cuando se coloca la pala de amasar, tendrá que sustituirlo. (Póngase en contacto con el vendedor o con un servicio técnico de Panasonic.) (Fondo del recipiente del pan) Eje de montaje de amasado Unidad de eje de montaje de amasado Orificios de ventilación (4 en total)
La pala de amasar traquetea.
Algunos tipos de harina absorben más agua que otros, pruebe a añadir 10–20 mL más de agua la próxima vez. p Se ha acumulado corteza debajo de la pala de amasar. « Lave la pala de amasar y su husillo después de cada uso.
« La elaboración es diferentes según la receta de la mezcla para pan.
« Retire la masa y empiece otra vez con nuevos ingredientes.
« Póngase en contacto con el vendedor o con un servicio técnico de Panasonic.
« Espere a que la unidad se enfría hasta una temperatura inferior a 40 °C/105 °F antes de volver a utilizarla (U50 desaparecerá).
Solamente para la Unión Europea y países con sistemas de reciclado. Este símbolo en los productos, su embalaje o en los documentos que los acompañen significa que los productos eléctricos y electrónicos usadas no deben mezclarse con los residuos domésticos. Para el adecuado tratamiento, recuperación y reciclaje de los productos viejos llévelos a los puntos de recogida de acuerdo con su legislación nacional. Si los elimina correctamente ayudará a preservar valuosos recursos y evitará potenciales efectos negativos sobre la salud de las personas y sobre el medio ambiente. Para más información sobre la recogida u reciclaje, por favor contacte con su ayuntamiento. Puede haber sanciones por una incorrecta eliminación de este residuo, de acuerdo con la legislación nacional. Para empresas de la Unión Europea Si desea desechar equipos eléctricos y electrónicos, póngase en contacto con su distribuidor o proveedor para que le informe detalladamente. Información sobre la eliminación en otros países no pertenecientes a la Unión Europea Este símbolo sólo es válido en la Unión Europea. Si desea desechar este producto, póngase en contacto con las autoridades locales o con su distribuidor para que le informen sobre el método correcto de eliminación.