SD-ZB2502BXE - Machine à pain PANASONIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SD-ZB2502BXE PANASONIC au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices

Visionnez et téléchargez la notice : SD-ZB2502BXE - PANASONIC


Télécharger la notice

Téléchargez la notice de votre Machine à pain au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SD-ZB2502BXE - PANASONIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SD-ZB2502BXE de la marque PANASONIC.



FOIRE AUX QUESTIONS - SD-ZB2502BXE PANASONIC

Comment démarrer la machine à pain Panasonic SD-ZB2502BXE ?
Pour démarrer la machine, branchez-la sur une prise électrique, choisissez le programme de cuisson souhaité en utilisant le panneau de contrôle, puis appuyez sur le bouton de démarrage.
Pourquoi ma pâte ne lève-t-elle pas ?
Assurez-vous que la levure est fraîche et que les ingrédients sont à la bonne température. Vérifiez également que vous n'avez pas ajouté trop de sel, car cela peut inhiber la levée.
Comment nettoyer ma machine à pain ?
Débranchez l'appareil et laissez-le refroidir. Retirez le panier à pain et l'hélice, puis lavez-les à l'eau chaude savonneuse. Essuyez l'intérieur de la machine avec un chiffon humide.
Quel type de farine puis-je utiliser ?
Vous pouvez utiliser de la farine de blé, de la farine complète ou des mélanges spéciaux pour pain. Assurez-vous de suivre les recommandations de la recette pour le type de farine.
Quelle est la capacité maximale de pâte que je peux préparer ?
La machine à pain Panasonic SD-ZB2502BXE a une capacité maximale de 1,5 kg de pâte.
Que faire si le pain est trop dense ?
Un pain dense peut être dû à un excès de farine ou à un manque de liquide. Vérifiez les mesures des ingrédients et assurez-vous que la levure est active.
Puis-je préparer des recettes sans gluten avec cette machine ?
Oui, la Panasonic SD-ZB2502BXE propose un programme spécial pour le pain sans gluten. Utilisez des mélanges de farine sans gluten adaptés.
Le pain a-t-il une période de conservation ?
Pour une meilleure conservation, gardez le pain dans un endroit frais et sec. Il est recommandé de le consommer dans les 2 à 3 jours suivant la cuisson.
Comment régler la couleur de la croûte ?
Vous pouvez choisir le réglage de la couleur de la croûte (clair, moyen, foncé) sur le panneau de contrôle avant de démarrer le programme de cuisson.
Que faire si la machine émet des bruits étranges ?
Vérifiez que tous les composants sont correctement installés et que rien n'obstrue le mécanisme. Si le bruit persiste, contactez le service après-vente.

MODE D'EMPLOI SD-ZB2502BXE PANASONIC

 Ingrédients pour la fabrication du pain······································106

 Liste des types de pains et des options de cuisson··················108

 Cuisson du pain········································································· 110  Ajout d’ingrédients en cours de pétrissage································ 112  Cuisson de la brioche································································ 113  Préparation de pâtes································································· 114  Faire de la pâte à brioche·························································· 115  Cuisson de gâteaux · ································································ 116  Faire de la confiture··································································· 117  Faire de la compote··································································· 118

 Recettes de pain······································································· 119

 Recettes de pâtes·····································································121  Recette de gâteaux···································································121  Recettes sans gluten·································································122  AVEVE Recettes········································································123  Recettes de confiture································································125  Recettes de compotes·······························································126

 Ce produit est destiné aux particuliers uniquement.

Avertissement: Indique blessures ou la mort.

un risque de blessure

Attention: Indique ou de dommages matériels.

 Les symboles sont classifiés et expliqués comme suit.

Ce symbole indique une interdiction.

Ce symbole indique les conditions préalables à suivre.

 Si le cordon d’alimentation est abîmé, il doit être remplacé par le fabricant, son réparateur agréé ou une personne qualifiée de façon à éviter tout danger.

Ne dépassez pas la tension sur la prise et n’utilisez pas de courant alternatif autre qu’énuméré sur l’appareil.

(Cela peut causer une décharge électrique ou un incendie.) ● Assurez-vous que la tension fournie à l’appareil est identique à votre alimentation locale. ● Brancher d’autres dispositifs à la même prise peut causer une surchauffe électrique. Insérez la prise d’alimentation fermement. (Autrement cela peut causer une décharge électrique et un incendie provoqués par la chaleur qui peut se produire autour de la prise.) Nettoyez régulièrement la prise d’alimentation. (Une prise d’alimentation salie peut causer une isolation insuffisante due à l’humidité et à une accumulation de fibres, pouvant entrainer un incendie.)  Débranchez la prise d’alimentation et essuyez-la avec un tissu sec.

Consignes de sécurité

● Le cordon d’alimentation est endommagé ou panne de courant. ● L’unité principale est déformée ou est anormalement chaude. ● L’appareil fait un bruit de rotation anormal pendant son utilisation.  Débranchez l’appareil immédiatement et consultez le lieu où vous l’avez acheté ou un centre de service de Panasonic pour un contrôle ou une réparation.

Ne touchez pas, ne bloquez pas ou ne couvrez pas les trous de passage de la vapeur pendant l’utilisation.

(Cela peut causer une brulure.) ● Faites tout particulièrement attention aux enfants. Ne pas démonter, réparer ou modifier cet appareil. (Cela peut causer un incendie, une décharge électrique ou des blessures.)  Consultez votre revendeur ou un centre d’assistance Panasonic. N’immergez pas l’appareil dans l’eau ou ne l’éclaboussez pas avec de l’eau. (Cela peut causer une décharge électrique, ou un allumer un incendie dû à un court-circuit.)

N’utilisez pas l’appareil aux endroits suivants.

● Installez la machine à pain sur un plan de travail ferme, sec, propre, plat et résistant à la chaleur, à au moins 10 cm (4 pouces) du bord du plan de travail. (Cela peut faire glisser et tomber l’appareil du plan de travail.) ● Ne pas placer la machine à pain sur une surface instable, sur un appareil électrique comme un réfrigérateur, ou sur du tissu comme une nappe. (Cela peut causer une chute ou un incendie.) ● Pendant la cuisson, l’appareil devient chaud. L’appareil doit être placé à au moins 5 cm (2 pouces) des murs et autres objets. (Cela peut causer une décoloration ou une déformation.) Ne touchez pas de zones sensibles telles que le moule à pain, l’intérieur de l’unité, l’élément chauffant ou l’intérieur du couvercle pendant que l’appareil est en service ou après la cuisson. La température des surfaces accessibles peut être élevée quand l’appareil fonctionne. (Cela peut causer une brulure.)  Pour éviter toute brûlure, utilisez toujours des maniques ou des gants de protection pour enlever le moule à pain et le pain cuit. (N’utilisez pas de gants de cuisine humides) Faites également attention en enlevant le pain fini ou le bras pétrisseur.

Information importante

 N’utilisez pas de force excessive sur les pièces comme illustré sur la droite.

(Cela peut causer un dysfonctionnement ou une déformation.)  Cet appareil ne doit pas être utilisé avec un programmateur ou une télécommande séparée.

Assurez-vous de tenir la prise d’alimentation en la débranchant. (Autrement cela peut causer une décharge électrique ou un incendie dû à un court-circuit.) Débrancher la prise d’alimentation lorsque l’appareil ne fonctionne pas. (Autrement cela peut causer une décharge électrique ou un incendie dû à une fuite électrique.) Veuillez débrancher et laisser l’appareil refroidir avant de le nettoyer. (Cela peut causer une brulure.) Ne laissez pas le cordon d’alimentation pendre au-dessus du bord de la table ou toucher une surface chaude. (Cela peut causer une brulure ou une blessure.)

N’enlevez pas le moule à pain ou ne débranchez pas la machine à pain pendant l’utilisation.

(Cela peut causer une brulure ou une blessure.)

(Cela peut causer une brulure, une blessure ou une décharge électrique.)

Intérieur du couvercle

Lorsque ce symbole figure sur les produits et/ou les documents qui les accompagnent, cela signifie que les appareils électriques et électroniques ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères. Pour que ces produits subissent un traitement, une récupération et un recyclage appropriés, envoyez-les dans les points de collecte désignés, où ils peuvent être déposés gratuitement. Dans certains pays, il est possible de renvoyer les produits au revendeur local en cas d’achat d’un produit équivalent. En éliminant correctement ce produit, vous contribuerez à la conservation des ressources vitales et à la prévention des éventuels effets négatifs sur l’environnement et la santé humaine qui pourraient survenir dans le cas contraire. Afin de connaître le point de collecte le plus proche, veuillez contacter vos autorités locales. Des sanctions peuvent être appliquées en cas d’élimination incorrecte de ces déchets, conformément à la législation nationale. Utilisateurs professionnels de l’Union européenne Pour en savoir plus sur l’élimination des appareils électriques et électroniques, contactez votre revendeur ou fournisseur. Informations sur l’évacuation des déchets dans les pays ne faisant pas partie de l’Union européenne Ce symbole n’est reconnu que dans l’Union européenne. Pour vous débarrasser de ce produit, veuillez contacter les autorités locales ou votre revendeur afin de connaître la procédure d’élimination à suivre.

Description de la machine à pain et des

Unité principale accessoires

n Message d’état de la machine

Distributeur de fruits secs et de graines

: affiché pour l’étape en cours du programme. Les ingrédients sont régulés sur l’étape

‘Rest’ (Repos) avant le pétrissage. : s’affiche en cas de coupure de courant. : affiché lors de l’ajout manuel d’ingrédients aux menus 11 et 23.

Les ingrédients placés dans le distributeur de fruits secs et de graines tomberont dans le moule à pain automatiquement lors de la sélection d’un menu avec raisin sec (03, 06, 14, 17, 19 et 25).

Voir P. 112 les ingrédients pouvant être utilisés.

n Temps restant avant la fin du programme choisi

En outre, quand des ingrédients doivent être ajoutés manuellement, l’affichage indique le moment auquel le faire dans le programme.

Couvercle du distributeur

Distributeur de levure

Volet du distributeur de fruits secs/graines Bras pétrisseur (pain de seigle) Bras pétrisseur (pain blanc ou complet) Voir P. 108 et 109 pour les numéros de menus.

Gobelet doseur ‘▼’ Pressez ce bouton pour diminuer le temps.

Pressez ce bouton pour annuler/ arrêter le programme.

(Pour annuler/arrêter, maintenir enfoncé pendant plus de 1 seconde.)

Cette image montre tous les mots et les symboles, mais pendant le fonctionnement, seules les indications utiles à ce moment-là s’affichent. 12 ou 20 dans une pièce froide.  Utilisez de l’eau fraîche lors de l’utilisation des menus 07, 08, 11, 13, 14, 20, 21, 23, 24 ou 25 dans une pièce chaude.  Dosez toujours les liquides au moyen du gobelet doseur fourni.

 Utilisez de la farine de blé dur. N’utilisez pas de farine de blé tendre.

 La farine doit être pesée avec une balance.

La farine boulangère est moulue à partir de blé dur à forte teneur en protéines, qui sont nécessaires au développement du gluten.

Le gaz carbonique produit pendant la fermentation est piégé dans le réseau élastique du gluten; c’est ce qui fait lever la pâte.

Il améliore le goût et renforce l’action du gluten, favorisant la levée du pain.

Mais vous pouvez aussi dans certaines recettes utiliser de l’huile d’olive ou de noix.

 N’utilisez pas de farine à pâtisserie ou à gâteau en remplacement de la farine à pain.

Nourrit la levure, il adoucit et ajoute du goût au pain, il modifie la couleur de la croûte.

 Réduisez la quantité de sucre si vous utilisez d’autres fruits, qui contiennent du fructose.

 Préparations pour pain avec sachet de levure séparé

1 Placez d’abord la préparation de pain dans le moule à pain, puis l’eau.

Placez ensuite la levure mesurée dans le distributeur de levure. 2 Réglez l’appareil selon le type de farine de la préparation, puis lancez la cuisson. • Farine blanche, farine bise menu 01 • Farine complète, farine multicéréales  menu 04 • Farine de seigle  menu 07 Son

 Si vous utilisez du lait au lieu de l’eau, la valeur nutritionnelle du pain en sera améliorée, mais dans ce cas-là il ne faut pas utiliser la cuisson temporisée car la pâte pourrait tourner pendant la nuit.

 Réduisez la quantité d’eau proportionnellement à la quantité de lait.

Farine d’épeautre

Appartient à la famille du blé mais est une espèce complètement différente génétiquement.

Bien qu’il contienne du gluten certaines personnes intolérantes au gluten peuvent le digérer. (Consultez votre docteur.) Fait des pains avec une croûte plate/légèrement creuse. Le pain de farine grain entier d’épeautre aura une petite taille et dense comparé au pain de farine blanche d’épeautre. Nous recommandons d’utiliser la farine blanche d’épeautre pour plus de la moitié de toute la farine.

 Il y a l’épeautre (Triticum spelta) approprié pour la cuisson au four du pain et l’engrain (Triticum monococcum : également appelé petit

épeautre) qui est inapproprié pour la cuisson au four du pain, sont vendus comme épeautre. Veuillez utiliser de l’épeautre. (utilisez les menus 13, 14, 24 ou 25)

 Caines préparations, la quantité de levure contenue n’est pas claire, quelques essais peuvent être nécessaires pour optimiser le résultat.

Ils permettent d’améliorer la valeur nutritionnelle et la couleur du pain.

(La quantité d’eau doit être réduite en proportion) Quand vous ajoutez des œufs, battez-les préalablement. Il permet d’augmenter la teneur en fibres du pain. • N’ajoutez pas plus de 75 mL (5 c. à s.). Ils donnent au pain un goût de noisette. • N’utilisez pas plus de 60 mL (4 c. à s.) Elles renforcent le goût du pain. • En petite quantité (1 à 2 c. à c.)

Obtenue par mouture de grains de seigle.

Elle contient plus de fer, de magnésium et de potassium, éléments nécessaires à la santé, que la farine blanche. Mais elle contient peu de gluten. Elle donne un pain dense et lourd. N’utilisez pas une quantité supérieure à la quantité indiquée (cela pourrait surcharger le moteur).

 Préparations pour pain contenant de la levure

 Si vous utilisez de la levure en sachet, veillez à bien refermer le sachet immédiatement après l’utilisation et à ne le conserver que 2 à 3 jours. (Respectez la date de péremption) Vous pouvez aussi utiliser du levain fermentescible en vente dans les magasins bio.

Liste des types de pains et des options de cuisson n Options disponibles et durées correspondantes

Sortez le moule à pain et

installer le bras pétrisseur

1 Faites pivoter le moule à pain. 2 Enlevez le moule.

 Placez les ingrédients secs excepté la levure en poudre.

(farine, sucre, sel etc.) • La farine doit être pesée avec une balance.

à pain à cause de la charge statique.)

Veillez d’abord à nettoyer et à essuyer

1 Ouvrez le couvercle du distributeur.

2 Placez les ingrédients. 3 Fermez le couvercle.

Enlevez le pain immédiatement,

 Cependant, la croûte deviendra de plus en plus foncée. Une fois que le pain est cuit, il convient donc de débrancher l’appareil et de sortir le pain immédiatement pour le refroidir.  Si vous laissez le pain refroidir dans le moule, de la condensation se produira. C’est pourquoi il est conseillé de laisser la miche refroidir sur une grille pour assurer un pain d’une qualité optimale.

Abaissez la poignée.

5 Fermez le couvercle. • N’ouvrez pas le couvercle pendant la cuisson du pain (la qualité du pain en serait affectée).

• Pour la cuisson de pain de seigle, utilisez le bras pétrisseur spécial.

Cuisson du pain avec ajout d’ingrédients (P. 112)

n Modifier la couleur de la croûte

l Voir P. 108 pour le menu, la disponibilité de la taille et la croûte.

2 Versez l’eau et les autres liquides éventuels.

Placez les ingrédients additionnels dans le distributeur ou dans le moule à pain avant de démarrer

Ingrédients secs, ingrédients non solubles

Placez les ingrédients supplémentaires dans le distributeur de fruits secs et de graines et réglez la machine.

Lardons, salami en dés

 Il peut arriver que ces ingrédients adhèrent aux parois du distributeur et ne tombent pas dans le moule.

• Reportez-vous aux recettes pour les quantités des divers ingrédients.

 le temps requis pour l’achèvement est de 3 heures 30 minutes. *Quand du beurre est ajouté au début, la saveur, la texture et la montée du pain sont un peu différentes du temps où le pain est cuit au four avec du beurre supplémentaire ajouté plus tard. l Un processus de ‘Rest’ (Repos) commencera juste après le démarrage, suivi du ‘Knead’ (Pétrissage) et de la ‘Rise’ (Levée).

Fruits frais, fruits confits ou à l’eau de vie

 Respectez les quantités indiquées dans la recette, car la teneur en eau des ingrédients affecte le pain.

4  Découpez en cubes d’environ 5 mm.  Les ingrédients enrobés de sucre risquent d’adhérer au distributeur et ne pas tomber dans le moule.

 Coupez le beurre à ajouter ultérieurement en cubes de 1-2 cm et gardez-le au réfrigérateur.

 Placez le bras pétrisseur dans le moule à pain.  Placez les ingrédients dans le moule à pain dans leur ordre d’apparition dans la recette.  Placez le moule à pain dans l’appareil et branchez la machine.

Temps restant jusqu’à l’ajout du beurre ou d’autres ingrédients.

Voir P. 121 pour les recettes de pâtes

Voir P. 121 pour les recettes de pâtes

n Pour annuler/arrêter après le démarrage

n Pour annuler/arrêter après le démarrage

 Placez les ingrédients dans le moule à pain dans leur ordre d’apparition dans la recette. 3 Placez le moule à pain dans l’appareil et branchez la machine.

Choisissez le menu pâte

(L’affichage montre quand le menu ‘16’ est choisi.)

Ajoutez le beurre avec d’autres ingrédients au début.

 Placez les ingrédients dans le moule à pain dans leur ordre d’apparition dans la recette.

 Placez le moule à pain dans l’appareil et branchez la machine.

l Le voyant ‘Start’ (Marche) s’allume.

 Donnez forme à la pâte terminée et laissez-la lever une deuxième fois selon la recette, puis cuisez-la au four.

 uivez les étapes sur la gauche. Cependant, quand la machine fait bip-bip à l’étape 3 pour ajouter le beurre supplémentaire, veuillez laisser tel quel.  le temps requis pour l’achèvement est de 1 heure 50 minutes. *Quand du beurre est ajouté au début, la saveur, la texture et la montée du pain sont un peu différentes du temps où le pain est cuit au four avec du beurre supplémentaire ajouté plus tard. l Un processus de ‘Rest’ (Repos) commencera juste après le démarrage, suivi du ‘Knead’ (Pétrissage) et de la ‘Rise’ (Levée).

Durée prévue avant la fin du programme sélectionné

Voir P. 125 pour les recettes de confiture

Voir P. 121 pour les recette de gâteaux n Pour annuler/arrêter après le démarrage

n Pour annuler/arrêter après le démarrage

l Pour contrôler si la cuisson est terminée, plongez la lame d’un couteau au milieu du gâteau – il est prêt si la lame est sèche quand vous l’enlevez.

l Le voyant ‘Start’ (Marche) clignotant s’éteint.

2 Placez le bras pétrisseur dans le moule à pain.  Placez les ingrédients dans le moule à pain dans l’ordre suivant : moitié des fruits → moitié du sucre →restants des fruits → restant du sucre.  Placez le moule à pain dans l’appareil et branchez la machine.

Sélectionnez le menu ‘26’

Durée prévue avant la fin du programme sélectionné

 tilisez des fruits fraîchement à maturité. Les fruits trop mûrs ou pas assez ne prennent pas fermement. l Les recettes dans ce livre font des confitures douces et bien prises. Cela est dû à des niveaux de sucre moins élevés. l Suivez la recette au niveau des quantités pour chaque ingrédient. • N’augmentez pas ou ne diminuez pas les quantités de fruits. Cela pourrait faire déborder la confiture ou la brûler. • N’augmentez pas la quantité de sucre de plus la moitié de la quantité de fruits. Cela pourrait faire déborder ou brûler La confiture ne prend pas bien avec une quantité de sucre moindre. *Quand l’acidité du fruit est forte, vous pouvez diminuer les quantités du jus de citron mais si elles sont trop diminuées, la confiture ne prend pas bien. l Quand le temps de cuisson est court, des morceaux de fruit peuvent demeurer partiellement et la confiture peut devenir trop liquide. • La confiture va continuer à prendre en refroidissant. Attention de ne pas trop la cuire. l Mettez la confiture cuite dans le récipient dès que possible. Veuillez faire attention de ne pas vous brûlez quand vous sortez la confiture. l La confiture peut brûler si elle est laissée dans le moule à pain. lS  tockez la confiture dans un endroit frais et sombre. En raison des niveaux de sucre moins élevés, la durée de conservation n’est pas aussi longue que celle des variétés disponibles en magasin. Une fois ouverte, placez-la au réfrigérateur et consommez-la peu de temps après l’ouverture.

3 Placez le moule à pain dans l’appareil et branchez la machine.

Sélectionnez le menu ‘15’

Voir P. 126 pour les recettes de compotes n Pour annuler/arrêter après le démarrage ( maintenez enfoncé plus de 1 seconde)

(c. à c. pour BAKE RAPID)

Durée prévue avant la fin du programme sélectionné l Le voyant ‘Start’ (Marche) s’allume.

farine à pain intégrale à base de blé dur (ou farine type 130 ou 150) c. à c. de sel c. à s. de sucre beurre eau c. à c. de levure (c. à c. pour BAKE RAPID)

à placer dans le distributeur de fruits secs/graines:

à placer dans le distributeur de fruits secs/graines:

PAIN SANDWICH PAIN PISTOLET farine à pain blanche à base de blé dur, type 550 (ou type 55) c. à c. de sel beurre eau c. à c. de levure

3 Placez le moule à pain dans l’appareil et branchez la machine.

Sélectionnez le menu ‘27’

à placer dans le distributeur de fruits secs/graines: raisins secs

11⁄2 (ou farine type 130 ou 150) c. à c. de sel c. à s. de sucre beurre eau c. à c. de levure

1 à placer dans le distributeur de fruits secs/graines: raisins secs

farine à pain blanche à base de blé dur, type 550 (ou farine type 55, 65, 70, 80 ou 110) c. à c. de sel cuillères à soupe d’huile d’olive eau c. à c. de levure

farine à pain blanche à base de blé dur, type 550 (ou farine type 55, 65, 70, 80 ou 110) c. à s. de sucre c. à c. de sel beurre (coupé en cubes de 2 cm et réfrigéré) oeufs (battu) ; moyen lait c. à s. de rhum (brun) c. à c. de levure beurre supplémentaire (coupe en cubes de 1 a 2 cm et refrigere) copeaux de chocolat*

4 Sélectionnez le menu ‘24’ farine blanche d’épeautre c. à c. de sucre c. à c. de sel beurre eau c. à c. de levure

11⁄2 (ou farine type 55, 65, 70, 80 ou 110) c. à c. de sel c. à s. de sucre beurre eau c. à c. de levure

PÂTE A PIZZA Français

[02 Basic Rapid (Rapide de base)]

Il existe deux sortes de préparations exemptes de gluten, celles contenant de la farine de blé à ‘faible teneur en gluten’ et celles contenant d’autres farines exemptes de gluten (farine de riz, de maïs, etc...).

Vous devez consulter votre médecin pour savoir ce qui vous convient le mieux si vous suivez un régime spécial et si vous utilisez ce programme pour la cuisson du pain pour des raisons de santé. • Les résultats dépendent du type de préparation. La plupart des fabricants de ces Mixes indiquent sur l’emballage le mode de préparation en machine à Pain. Il peut arriver que de la farine reste collée sur les parois du moule en fin de cuisson. Cela est dû à la texture particulière de la farine sans gluten. • Pour obtenir de meilleurs résultats, attendez que le pain soit froid avant de le couper en tranches. • Le pain doit être gardé dans un endroit frais et sec et consommé dans les 2 jours qui suivent. Si l’on ne peut le consommer dans cet intervalle de temps, on peut le conserver dans des sacs spéciaux convenablement dimensionnés puis placés dans un congélateur. Avertissement pour les utilisateurs utilisant ce programme pour des raisons de santé: Quand vous utilisez le programme sans gluten, consultez au préalable votre docteur ou une association spécialisée et n’utilisez que les ingrédients appropriés pour votre état de santé. Panasonic décline toute responsabilité concernant les conséquences résultant d’ingrédients utilisés sans les conseils d’un professionnel. Il importe d’éviter la contamination croisée avec des farines contenant du gluten si le pain a un but diététique. Prendre un soin particulier pour nettoyer le moule à pain, le bras pétrisseur ainsi que tous les ustensiles devant servir à cette fin.

PAIN EXEMPT DE GLUTEN Sélectionnez le menu ‘12’ eau c. à s. de huile farine exempte de gluten c. à c. de levure

PAIN EXEMPT DE GLUTEN AVEC ŒUFS

320 mL 1 PAIN ITALIEN Sélectionnez le menu ‘09’

de farine ‘Crousty Français’ (AVEVE) d’eau cuillère à thé de sel cuillère à soupe de huile d’olive cuillère à thé de levure sèche

1 cuillère à soupe de beurre 1 cuillère à thé de sel 1 d’eau 250 mL cuillère à thé de levure sèche 1 (cuillère à thé pour BAKE RAPID option) (11⁄2)

de farine ‘Crousty Français’ (AVEVE) d’eau cuillère à thé de sel cuillère à soupe de beurre cuillère à thé de levure sèche

[09 Italian (Italien)]

SANDWICH ORDINAIRE Sélectionnez le menu ‘10’ cuillère à thé de sucre de farine ‘Surfina’ (AVEVE) d’eau dcuillère à soupe de beurre cuillère à thé de sel cuillère à thé de levure sèche

Les recettes sans gluten ci-dessous ont été développées en utilisant des préparations pour pain sans gluten vendues dans le commerce par AVEVE.

Elles sont disponibles chez les pharmaciens, les magasins de produits diététiques et dans certains hypermarchés. Pour de plus amples informations sur les produits AVEVE, veuillez contacter 0800/0229210.

Sélectionnez le menu ‘01’ ou ‘02’

*Ces recettes sont fondamentalement pour les clients résidant en

Belgique. Pour plus de renseignements, contactez AVEVE au 0800/0229210.

REMARQUE Ce programme ne permet pas de déterminer la taille ou la couleur de la croûte du pain.

Cette recette vous donne un pain moelleux (relativement humide) avec une croûte foncée, idéale pour faire des toasts.

Lorsque le signal sonore retentit, retirer le moule du four à pain et le laisser refroidir.

Dès qu’il est refroidi, démouler le gâteau, puis le laisser refroidir sur une grille.

CONFITURE DE FRAISES Sélectionnez le menu ‘26’ fraises, finement hachées de sucre pectine en poudre

Sélectionnez le menu 26 et entrez 1 heure et 40 minutes sur le départ différé.

CONFITURE DE MYRTILLES.

Sélectionnez le menu ‘26’ Myrtilles de sucre

2 Enduire la pâte d’un coulis de tomate et la garnir selon votre goût. Cuire 20 à 25 minutes dans un four préchauffé à 220 degrés.

2 Sélectionnez le menu 26 et entrez 1 heure et 40 minutes sur le départ différé.

PÊCHE MELBA Sélectionnez le menu ‘26’ pêches, finement hachées framboises de sucre pectine en poudre

Sélectionnez le menu 26 et entrez 1 heure et 40 minutes sur le départ différé.

200 g Sélectionnez le menu 26 et entrez 1 heure et 40 minutes sur le départ différé.

Sélectionnez le menu ‘26’ baies surgelées mélangées de sucre pectine en poudre

Sélectionnez le menu 26 et entrez 1 heure et 40 minutes sur le départ différé.

CONFITURE DE GROSEILLE ROUGE ET DE PIMENTS Sélectionnez le menu ‘26’

groseilles rouges, grossièrement écrasées piments rouges moyens, finement hachés racine de gingembre, finement râpée oranges, jus et zeste finement râpé de sucre pectine en poudre

Placez tous les ingrédients excepté le sucre et la pectine dans le moule à pain. Ajoutez le sucre et saupoudrez la pectine sur les ingrédients dans le moule à pain Sélectionnez le menu 26 et entrez 1hr 40min sur le départ différé.

CONFITURE D’ABRICOTS Sélectionnez le menu ‘26’ abricots, finement hachés de sucre pectine en poudre

Sélectionnez le menu 26 et entrez 1 heure et 30 minutes sur le départ différé.

Recettes de compotes

énuméré ci-dessus. Versez l’eau sur les ingrédients. Sélectionnez le menu 27 et entrez 1 heure et 20 minutes sur le départ différé. Remuez une fois la cuisson terminée.

COMPOTE DE FRUITS ROUGE Sélectionnez le menu ‘27’

prunes, dénoyautées et coupées en deux cerises, dénoyautées fraises, tige enlevée sucre de canne brut moulu d’eau framboises (ajoutées après la cuisson)

Placez les ingrédients dans le moule à pain dans l’ordre énuméré ci-dessus. Versez l’eau sur les ingrédients. Sélectionnez le menu 27 et entrez 1 heure sur le départ différé. Remuez une fois la cuisson terminée. Ajoutez des framboises.

COMPOTE DE RHUBARBE ET DE GINGEMBRE Sélectionnez le menu ‘27’

rhubarbe, coupée en longueurs de 2 cm jus d’orange gingembre cristallisé, finement haché de sucre d’eau

énuméré ci-dessus. Versez l’eau sur les ingrédients. Sélectionnez le menu 27 et entrez 1 heure et 40 minutes sur le départ différé.

2 énuméré ci-dessus. Versez l’eau sur les ingrédients.

Essuyez avec un chiffon humide

Essuyez avec un chiffon humides

Sélectionnez le menu 27 et entrez 1 heure sur le départ différé.

Remuez une fois la cuisson terminée.

SAUCE AUX POMMES Moule à pain & bras pétrisseur

Enlevez toute la pâte résiduelle et lavez à l’eau.

Sélectionnez le menu ‘27’

pommes Bramley, épluchées, évidées et

Sélectionnez le menu 27 et entrez 1 heure et 20 minutes sur le départ différé. Remuez une fois la cuisson terminée.

 Si vous n’arrivez pas à retirer le bras pétrisseur, faites le tremper avec de l’eau chaude pendant 5-10 minutes. Le moule à pain ne doit pas être immergé complètement dans l’eau.

 Après avoir rincé les parties lavables, essuyez-les avec un chiffon. Maintenez toutes les pièces de la machine propres et sèches.

PÊCHE AU SIROP DE VANILLE Sélectionnez le menu ‘27’

énuméré ci-dessus. Versez l’eau sur les ingrédients. Sélectionnez le menu 27 et entrez 1 heure sur le départ différé.

Cuillère doseuse & gobelet

Quand la cuisson est terminée, enlevez les pêches avec une

écumoire. Versez soigneusement le sirop sur le fruit. Laissez refroidir.

Capteur de température

éviter d’abîmer le capteur de température.

 Ne pas laver en lave-vaisselle

• La couleur de l’intérieur de la cuve peut s’altérer avec le temps.

Remuez une fois la cuisson terminée.

Enlevez et lavez à l’eau  Soulevez le couvercle selon un angle d’environ 75 degrés. Alignez les raccordements et tirez le couvercle vers vous pour l’ôter, ou enfoncez-le avec précautions selon le même angle pour le mettre en place. (N’effectuez cette opération que sur une machine froide)  Faites attention de ne pas endommager ou de ne pas tirer le joint. (Sa détérioration pourrait provoquer des fuites de vapeur, de la condensation voire une déformation)

Essuyez avec un tissu humide et laissez sécher naturellement.

 Si vous essuyez avec un tissu sec, la levure en poudre ne tombera pas dans le moule à pain à cause de la charge statique.

En présence d’humidité, essuyez avec un tissu sec.

Enlevez et lavez à l’eau

La surface du pain est irrégulière

 Lavez après chaque utilisation pour enlever tous résidus.

Le pain semble s’être affaissé après avoir levé

 Vous avez utilisé trop de liquide.  Il convient donc de réduire la quantité d’eau de 10 à 20 mL.

Le pain a trop levé

 Vous avez utilisé trop de levure ou d’eau.

 Vérifiez la recette et dosez correctement les quantités au moyen de la cuillère doseuse (levure)/du gobelet doseur (eau) fournis.  Assurez-vous que les autres ingrédients ne contiennent pas trop d’eau.  Vous n’avez pas utilisé assez de farine.  Pesez soigneusement la farine au moyen d’une balance.

• Nettoyer le moule à pain et le bras malaxeur à l’aide d’une éponge souple.

Ne pas utiliser de matières abrasives comme des détergents ou des tampons à récurer.

Pourquoi le pain est-il pâle et collant ?

 Vous n’utilisez pas assez de levure, ou votre levure est périmée.

 Utilisez la cuillère doseuse fournie. Contrôlez la date de péremption de la levure. (Conservez-le paquet ouvert 48 h maximum)  Il y a eu une panne de courant, ou la machine a été arrêtée pendant la préparation du pain.  La machine s’éteint si elle est arrêtée pendant plus de 10 minutes. Vous devez enlever le pain du moule et recommencer avec de nouveaux ingrédients.

 Des ingrédients durs ou à gros grains comme les farines contenant des grains entiers ou moulus, le sucre ou l’ajout de fruits secs et de graines peuvent endommager le revêtement antiadhésif du moule à pain. Si vous utilisez un ingrédient en gros morceaux, prenez soin de le casser en petits morceaux. Prière de respecter les quantités indiquées dans les recettes.

Quand il vous est difficile de sortir le pain de le moule à pain, voir P. 131. • S’assurer que le bras malaxeur n’est pas pris dans la miche de pain, avant de couper celle-ci. S’il est pris dans la miche de pain, attendre que celle-ci refroidisse et l’enlever. (Ne pas utiliser des ustensiles coupants ou pointus comme un couteau ou une fourchette.) Faites attention de ne pas vous brûler car le bras malaxeur risque d’être encore chaud.

 La qualité du gluten de votre farine est médiocre ou vous n’avez pas utilisé de farine à pain. (La qualité du gluten peut varier selon la température, l’humidité, le mode de conservation de la farine et l’année de moisson)  Essayez un autre type, une autre marque ou un autre lot de farine.  La pâte est devenue trop dure parce que vous n’avez pas utilisé assez de liquide.  Les farines à pain à fort taux de protéines absorbent plus d’eau que les autres, il convient donc d’ajouter 10-20 mL en plus d’eau.  Vous n’utilisez pas le type de levure requis.  Utilisez une levure deshydratée en sachet portant l’indication ‘levure instantanée ou superactive ou Express’. Ce type de levure ne nécessite pas de pré-fermentation.  Vous n’utilisez pas assez de levure, ou votre levure est périmée.  Utilisez la cuillère doseuse fournie. Contrôlez la date de péremption de la levure. (Conservez-la à température ambiante une fois le sachet entamé et utilisez -la dans les 48 heures)  La levure est entrée en contact avec le liquide avant le pétrissage.  Vérifiez que vous avez mis les ingrédients dans l’ordre correct selon les instructions. (P. 110)  Vous avez utilisé trop de sel, ou pas assez de sucre.  Vérifiez la recette et dosez correctement les quantités au moyen de la cuillère doseuse fournie.  Assurez-vous que les autres ingrédients ne contiennent pas de sel et de sucre. [Spécialité de pain]  Du blé d’engrain a été utilisé pour la cuisson de la spécialité de pain et/ou beaucoup de farine autre que la farine d’épeautre ont été utilisées.  La farine doit être composée de 60 % de farine d’épeautre maximum lorsque vous utilisez plus de deux sortes de farines autres que l’épeautre. Le seigle et la farine de riz devraient composer jusqu’à 40% de toute la farine et la farine de sarrasin devrait composer jusqu’à 20% de toute la farine.  Vous avez utilisé trop de levure.  Vérifiez la recette et dosez correctement les quantités au moyen de la cuillère doseuse fournie.  Vous avez utilisé trop de liquide.  Certains types de farine absorben t plus d’eau que d’autres, il convient dans ce cas de réduire la quantité d’eau de 10 à 20 mL.

Pour protéger le revêtement antiadhésif

Le moule à pain et le bras malaxeur sont recouverts d’un revêtement antiadhésif non salissant et qui permet d’enlever le pain plus facilement. Pour éviter de l’abîmer, veuillez suivre les instructions ci-après:

 Vérifiez la recette et dosez correctement les quantités au moyen d’une balance pour la farine ou du gobelet doseur fourni pour les liquides.

Pourquoi les ingrédients n’ont-ils pas été mélangés correctement ?

 Vous n’avez pas mis le bras pétrisseur dans le moule à pain.

 Assurez-vous que le bras pétrisseur est dans le moule à pain avant que vous ne mettiez les ingrédients.  Il y a eu une panne de courant, ou la machine a été arrêtée pendant la préparation du pain.  La machine s’éteint si elle est arrêtée pendant plus de 10 minutes. Vous pouvez peut-être redémarrer le programme tout en sachant, que si le pétrissage était déjà commencé, le résultat risque d’être peu satisfaisant.

Le pain n’a pas été cuit.

 Le menu pâte a été sélectionné.

 Le menu pâte n’inclut pas de processus de cuisson.  Il y a eu une panne de courant, ou la machine a été arrêtée pendant la préparation du pain.  La machine s’éteint si elle est arrêtée pendant plus de 10 minutes. Vous pouvez essayer de cuire la pâte dans votre four si elle a levé.  Il n’y a pas assez d’eau et le dispositif de protection du moteur s’est activé. Cela se produit uniquement quand l’appareil est surchargé et qu’une force excessive est appliquée sur le moteur.  Rendez-vous sur le lieu d’achat pour un examen de l’appareil. La prochaine fois, vérifiez la recette et dosez la quantité voulue au moyen du gobelet doseur fourni.  Vous avez oublié de fixer le bras pétrisseur.  Veillez à fixer le bras pétrisseur au préalable (P. 110).  L’axe du bras pétrisseur dans le moule à pain est bloqué et ne tourne pas.  Si l’axe ne tourne pas quand le bras pétrisseur est installé, vous devez remplacer le remplacer. (Consultez votre revendeur ou un centre d’assistance Panasonic.)

(Fond du moule à pain)

Axe du bras pétrisseur

Le bras pétrisseur reste fiché dans le pain quand on l’enlève du moule à pain.

 La pâte est un peu trop dense.

 L aissez le pain refroidir complètement avant d’enlever soigneusement le bras pétrisseur. Certains types de farine absorbent plus d’eau que d’autres, essayez d’ajouter 10-20 mL supplémentaires d’eau la prochaine fois.  Une croûte s’est formée sous le bras pétrisseur.  L avez le bras pétrisseur et son axe après chaque utilisation.

La croûte se plisse et devient molle lors du refroidissement.

 La vapeur restant dans le pain après la cuisson peut passer dans la croûte et la ramollir légèrement.

P  our réduire la quantité de vapeur, essayez d’utiliser 10-20 mL en moins d’eau ou moitié moins de sucre.

Comment peut-on garder une croûte croustillante?

 Pour rendre votre pain plus croustillant, vous pourriez employer le mode du menu 08 ou l’option de couleur de croûte ‘Dark’ (Sombre), ou bien faites-le cuire au four à 200°C /marque de gaz 6 pour 5-10 minutes supplémentaires.

Le pain est collant et ne se découpe pas bien.

 Il était trop chaud quand vous l’avez découpé.

 F aites refroidir le pain sur une grille avant de le découper pour permettre l’élimination de la vapeur.

Des ingrédients supplémentaires ne sont pas bien mélangés à la brioche.

 Selon la préparation, il arrive que les ingrédients supplémentaires ne se mélangent pas bien ou qu’ils soient projetés hors du moule à pain.

 Diminuez de moitié la quantité d’ingrédients supplémentaires.

Il y a un résidus huileux au bas de la brioche.

La croûte est huileuse. Mon pain présente de gros trous.

 Avez-vous ajouté du beurre dans les 5 minutes suivant le bip?

N  ’ajoutez pas de beurre quand le temps restant est affiché (P. 113). Le pain n’aura pas le goût du beurre, mais il pourra cuire sans beurre.

Ma brioche n’est pas très réussie quand j’utilise une préparation.

 Essayez ce qui suit.

 Il pourrait être mieux cuit si la levure est diminuée en utilisant les menus 11 ou 23. (Si la levure est ajoutée séparément.) S  uivez la recette indiquée pour la préparation, mais la quantité de préparation devrait se situer entre 350 et 500 g. P  lacez la levure en poudre (en cas d’ajout de levure séparé) dans le distributeur de levure, et les ingrédients secs et le beurre dans le moule à pain. Ajoutez ensuite l’eau. Si vous utilisez des ingrédients supplémentaires, ajoutez-les plus tard (P. 113 ou 115).  L ’opération peut se dérouler différemment en fonction de la préparation.

Le pain ne sort pas.

 Si le pain s’enlève difficilement du moule, laisser refroidir ce dernier pendant 5 à 10 minutes, en s’assurant qu’il ne reste pas sans surveillance, pour éviter toute brûlure.

Secouer alors le moule à plusieurs reprises, pour ce faire, utiliser une manique. (Tenir la poignée vers le bas pour qu’elle n’empêche pas de sortir le pain.)

En faisant cuire la confiture, elle a brulé ou le bras pétrisseur se bloque et elle ne se dégage pas.

 La quantité de fruit était trop faible, ou la quantité de sucre est trop élevée.

 Placez le moule à pain dans l’évier et remplissez à moitié le moule à pain avec de l’eau chaude. Laissez le moule à pain tremper jusqu’à ce que le mélange cuit ou le bras pétrisseur se desserre. Une fois le roussissement dissipé, lavez-le avec une éponge molle etc. Veuillez faire attention à l’eau chaude.

La confiture a débordé.

 Trop de fruits ou de sucre ont été utilisés.

 Enlevez le pain rapidement après la cuisson.  Il y a eu une panne de courant, ou la machine a été arrêtée pendant la préparation du pain.  La machine s’éteint si elle est arrêtée pendant plus de 10 minutes. Essayez de cuire la pâte dans votre four.

Le bras pétrisseur fait un bruit de cliquètement.

 ’est parce que le bras pétrisseur n’est pas serrée à l’axe du pétrisseur. (Ce n’est pas un défaut)

Il y a une odeur de brûlé pendant la cuisson du pain.

De la fumée sort des trous d’aération.

Axe du bras pétrisseur

 Sortez le moule à pain de la machine à pain pour y mettre les ingrédients.

La pâte fuit par le fond du moule

 Une petite quantité de pâte sort par les orifices d’aération (si bien qu’elle n’empêche pas la rotation des pièces). Cela n’est pas un défaut, mais il convient de contrôler de temps en temps la rotation correcte de l’axe du bras pétrisseur.

 Si l’axe du pétrisseur ne tourne pas quand le bras pétrisseur est attaché, vous devrez remplacer l’unité de l’axe de pétrissage. (Consultez votre revendeur ou un centre d’assistance Panasonic.)

 Ne pas en utiliser. La qualité n’est pas satisfaisante.

Le fruit s’est cassé en faisant du fruit au sirop.

 Le temps de cuisson était trop long. Il est possible que le fruit était trop mûr.

La levure en poudre ne tombera pas dans le moule à pain

 Le moment d’activation du distributeur de levure est différent selon le programme de menu et la température ambiante.

 Le distributeur de levure est humide ou il peut y avoir une accumulation de charge statique.  Essuyez avec un tissu humide et laissez sécher naturellement.  La levure en poudre est humide.  Utilisez une nouvelle levure en poudre.

apparaît sur l’afficheur.

01 apparaît sur l’afficheur.

 Il y a eu une coupure de courant pendant un certain temps (différent selon les circonstances p. ex. panne de secteur, débranchement, fusible ou coupe-circuit défectueux).

 Enlevez la pâte et recommencez avec de nouveaux ingrédients.

H01–H02 apparait sur l’affichage.

 L’affichage indique un problème avec la machine à pain.

 Consultez votre revendeur ou un centre d’assistance Panasonic.

U50 apparaît sur l’afficheur.

 L’unité est trop chaude (plus de 40°C/105°F). Cela peut se produire en cas d’utilisation répétée.

 Attendez que l’appareil ait refroidi à moins de 40°C/105°F avant de le réutiliser (U50 disparaîtra à ce moment-là).

Istruzioni per la sicurezza

Attenersi alle presenti istruzioni.

● Si conecta otros dispositivos en la misma toma de corriente se puede producir un sobrecalentamiento eléctrico.

Instrucciones de seguridad

Interior de la tapa  Este aparato no se ha diseñado para funcionar mediante un temporizador externo ni con un sistema de control remoto independiente. ]

Información sobre la eliminación para los usuarios de equipos eléctricos y electrónicos usados (particulares)

La aparición de este símbolo en un producto y/o en la documentación adjunta indica que los productos eléctricos y electrónicos usados no deben mezclarse con la basura doméstica general. Para que estos productos se sometan a un proceso adecuado de tratamiento, recuperación y reciclaje, llévelos a los puntos de recogida designados, donde los admitirán sin coste alguno. En algunos países existe también la posibilidad de devolver los productos a su minorista local al comprar un producto nuevo equivalente. Si desecha el producto correctamente, estará contribuyendo a preservar valiosos recursos y a evitar cualquier posible efecto negativo en la salud de las personas y en el medio ambiente que pudiera producirse debido al tratamiento inadecuado de desechos. Póngase en contacto con su autoridad local para que le informen detalladamente sobre el punto de recogida designado más cercano. De acuerdo con la legislación nacional, podrían aplicarse multas por la eliminación incorrecta de estos desechos. Para empresas de la Unión Europea Si desea desechar equipos eléctricos y electrónicos, póngase en contacto con su distribuidor o proveedor para que le informe detalladamente. Información sobre la eliminación en otros países no pertenecientes a la Unión Europea Este símbolo sólo es válido en la Unión Europea. Si desea desechar este producto, póngase en contacto con las autoridades locales o con su distribuidor para que le informen sobre el método correcto de eliminación.

Pala de amasar (harina de trigo)

(afecta a la calidad del pan).

Ponga la levadura seca en el dispensador de levadura

Si el dispensador de levadura está mojado, absorba la humedad con una servilleta de papel, etc.

(No frote el dispensador de lavadura, ya que eso impediría que cayese la levadura en el recipiente del pan debido a la electricidad estática.)

Enchufe la máquina panificadora en una toma de corriente de 230 V

n Para ajustar el temporizador 

 Introduzca el recipiente del pan en la unidad principal y enchufe la máquina a la toma de corriente.

Tiempo que falta para añadir la mantequilla o ingredientes

Frutos secos Seleccione el menú de masa

(La pantalla muestra cuando se selecciona el menú ‘16’.)

l Se encenderá la luz de inicio.

cuando la máquina emita 8 pitidos y parpadee la barra de ‘End’ (Fin) l Se apagará la luz de inicio parpadeante.

 Corte la mantequilla para añadir más tarde en cubos de 1–2 cm y manténgala en el frigorífico.

 Coloque la pala de amasar dentro del recipiente del pan.  Ponga los ingredientes en el recipiente del pan en el orden que se indica en la receta.  Introduzca el recipiente del pan en la unidad principal y enchufe la máquina a la toma de corriente.

Tiempo que falta para anadir la mantequilla o ingredientes

 l temporizador no está disponible en el menú 26. (El botón del temporizador solo ajusta la duración del tiempo de cocción.) l Es necesario tener una cantidad adecuada de azúcar, ácido y pectina para hacer mermelada cuajada con firmeza. l Las frutas con un alto nivel de pectina cuajan fácilmente. Las frutas con menos pectina no cuajan bien. l Utilice frutas maduras frescas. Las frutas demasiado maduras o verdes no cuajan con firmeza. l Las recetas incluidas en este libro son para mermeladas blandas. Esto se debe a los menores niveles de azúcar. l Respete las cantidades de cada ingrediente que se indican en la receta. • No aumente ni reduzca las cantidades de las frutas. Esto puede hacer que la mermelada se derrame al hervir o que se queme. • No aumente la cantidad del azúcar más que medias cantidades de frutas. Esto puede hacer que se derrame al hervir o que se queme. Cuando se reducen las cantidades de azúcar, la mermelada no queda firme. *Cuando la acidez de la fruta es fuerte, puede reducir las cantidades del zumo de limón, pero si se reducen demasiado, la mermelada no queda firme. l Cuando el tiempo de cocción es breve, pueden quedar trozos de fruta y la mermelada puede quedar aguada. • La mermelada continuará cuajando mientras se enfría. Tenga cuidado de no cocerla demasiado. l Introduzca la mermelada acabada en un recipiente lo antes posible. Tenga cuidado de no quemarse cuando extraiga la mermelada. l La mermelada puede quemarse si se deja en el recipiente del pan. l Guarde la mermelada en un lugar fresco y oscuro. Debido a los menores niveles de azúcar, su duración es inferior a la delas variedades comerciales. Una vez abierta, consérvela en el frigorífico y consúmala antes de que pase mucho tiempo.

lE  l temporizador no está disponible en el menú 27. (El botón del temporizador solo ajusta la duración del tiempo de cocción.) l Respete las cantidades de cada ingrediente que se indican en la receta. • No aumente ni reduzca las cantidades de las frutas. Esto puede hacer que la compota se derrame al hervir o que se queme.

harina de trigo integral fuerte cucharillas de sal cucharas de azúcar mantequilla agua cucharillas de levadura seca

(cucharillas con la opción BAKE RAPID)

Tiempo previsto hasta el final del programa seleccionado l Se encenderá la luz de inicio.

Es muy importante evitar la contaminación con harinas que contengan gluten si se está haciendo pan por motivos dietéticos. Debe prestarse especial atención a la limpieza del recipiente del pan y la pala de amasar, así como de los demás utensilios que se usen.

Para clientes de Bélgica Las recetas sin gluten se han creado utilizando mezclas para pan sin gluten preparadas comercialmente de AVEVE. Se pueden adquirir en farmacias, tiendas de comida sana y ocasionalmente en grandes supermercados. Si desea más información sobre los productos de AVEVE, llame al número 0800/0229210.

Remueva después de que termine la cocción.

SALSA DE MANZANA Recipiente del pan y pala de amasar

Retire los restos de masa y lávelos con agua. (Si se daña podrían producirse fugas de vapor, condensación o deformaciones)

Límpielo con un paño húmedo y séquelo de forma natural.

 Si lo limpia con un paño seco, la levadura seca no caerá al recipiente del pan debido a la electricidad estática.

 Ha habido un corte de corriente o la máquina se ha parado mientras se hacía el pan.

 La máquina se apaga si está parada durante más de 10 minutos. Deberá retirar el pan del recipiente del pan y empezar otra vez con nuevos ingredientes.

Hay demasiada harina el la parte inferior y en los lados del pan.

Si está incrustada, espere hasta que se enfríe la barra de pan y extráigala.

(No utilice utensilios duros ni afilados como un cuchillo o un tenedor.) Tenga cuidado de no quemarse, ya que la pala de amasar puede estar caliente.

 Se seleccionó el menú de masa.  El menú de masa no incluye un proceso de cocción.  Ha habido un corte de corriente o la máquina se ha parado mientras se hacía el pan.  La máquina se apaga si está parada durante más de 10 minutos. Puede intentar cocer la masa en el horno si ya ha subido.  No hay agua suficiente y se ha activado el dispositivo de protección del motor. Esto solo ocurre cuando la unidad está sobrecargada y se aplica demasiada fuerza al motor.  Acuda a la tienda donde compró el aparato y solicite asistencia. La próxima vez compruebe la receta y mida las cantidades correctas con el vaso de medir suministrada.  Ha olvidado colocar la pala de amasar.  Asegúrese de que ha colocado la pala de amasar (página 174).  El eje de montaje de amasado está rígido y no gira.  S i el eje de montaje de amasado no gira cuando se coloca la pala de amasar, tendrá que sustituirlo. (Póngase en contacto con el vendedor o con un servicio técnico de Panasonic.)  Una pequeña cantidad de masa saldrá por los orificios de ventilación (para que no impida que las piezas giratorias sigan girando). Esto no es un fallo, pero compruebe ocasionalmente que el eje de montaje de amasado gira correctamente.  Si el eje de montaje de amasado no gira cuando se coloca la pala de amasar, tendrá que sustituirlo. (Póngase en contacto con el vendedor o con un servicio técnico de Panasonic.)

 El vapor de agua que queda en el pan después de la cocción puede pasar a la corteza y ablandarla ligeramente.

P  ara reducir la cantidad de vapor, pruebe a utilizar 10–20 mL menos de agua o la mitad del azúcar. La pala de amasar traquetea.

 sto se debe a que la pala de amasar encaja holgadamente en el eje de montaje de amasado. (No se trata de un fallo.)

Huele a quemado cuando se está cociendo el pan.

Sale humo del orificio de salida de vapor.

La pala de amasar se queda en el pan al extraerlo del recipiente del pan.

 Se ha acumulado corteza debajo de la pala de amasar.  Lave la pala de amasar y su husillo después de cada uso.

La corteza se arruga y se ablanda al enfriarse.

Aparece 01 en la pantalla.

 Ha habido un corte de corriente durante cierto tiempo (es distinto según las circunstancias, por ejemplo, corte de corriente, desconexión, funcionamiento incorrecto del fusible o el disyuntor).

 Retire la masa y empiece otra vez con nuevos ingredientes.

Aparece H01–H02 en la pantalla.

 La pantalla indica que hay un problema en la máquina panificadora.

 Póngase en contacto con el vendedor o con un servicio técnico de Panasonic.

Aparece U50 en la pantalla.

 La unidad está caliente (más de 40 °C/105 °F). Esto puede ocurrir con el uso repetido.

 Espere a que la unidad se enfría hasta una temperatura inferior a 40 °C/105 °F antes de volver a utilizarla (U50 desaparecerá).