EPG - PANASONIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil EPG PANASONIC au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices
Page 1
Page 1/1

Visionnez et téléchargez la notice : EPG - PANASONIC


Téléchargez la notice de votre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice EPG - PANASONIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil EPG de la marque PANASONIC.



FOIRE AUX QUESTIONS - EPG PANASONIC

Comment réinitialiser mon Panasonic EPG ?
Pour réinitialiser votre Panasonic EPG, maintenez enfoncé le bouton d'alimentation pendant 10 secondes. Relâchez-le et attendez que l'appareil redémarre.
Pourquoi mon Panasonic EPG ne s'allume-t-il pas ?
Vérifiez si l'appareil est correctement branché à une prise électrique. Assurez-vous également que le câble d'alimentation n'est pas endommagé.
Comment mettre à jour le logiciel de mon Panasonic EPG ?
Accédez au menu des paramètres, sélectionnez 'Mise à jour du logiciel' et suivez les instructions à l'écran pour télécharger et installer la dernière version.
Mon Panasonic EPG ne capte pas les chaînes, que faire ?
Vérifiez les connexions de votre antenne et assurez-vous qu'elle est bien orientée. Vous pouvez également effectuer une recherche automatique des chaînes dans le menu des paramètres.
Comment régler le volume de mon Panasonic EPG ?
Utilisez les boutons de volume situés sur la télécommande ou sur l'appareil lui-même pour ajuster le niveau sonore.
Puis-je utiliser mon Panasonic EPG avec un autre téléviseur ?
Oui, tant que le téléviseur a les connexions appropriées (HDMI, RCA, etc.), vous pouvez brancher votre Panasonic EPG à un autre téléviseur.
Que faire si l'image est floue sur mon Panasonic EPG ?
Vérifiez les connexions vidéo, assurez-vous que le téléviseur est réglé sur la bonne source d'entrée et essayez de régler la qualité d'image dans le menu des paramètres.
Comment configurer les sous-titres sur mon Panasonic EPG ?
Accédez au menu des paramètres, sélectionnez 'Sous-titres', puis activez-les et choisissez votre langue préférée.
Mon Panasonic EPG affiche un message d'erreur, que faire ?
Notez le code d'erreur affiché et consultez le manuel d'utilisation pour des solutions spécifiques ou contactez le support technique de Panasonic.
Comment contacter le service client de Panasonic ?
Vous pouvez contacter le service client de Panasonic via leur site web officiel, par téléphone ou par e-mail, selon votre région.

MODE D'EMPLOI EPG PANASONIC

Information on disposal for users of Waste Electrical & Electronic 4. Always refer to instructions for correct accessory to use on all auto programs. EN

Microwave cooking and defrosting

Note 1. Maximum time that can be set on 1000 W (Max) is 30 minutes. On all other power levels the maximum time that can be set is 1 hour 30 minutes. EN

Note 1. Never cover foods when grilling. In oven mode, you can cook food directly on the Square Panacrunch Pan in the upper or lower shelf position. Or you can place your standard metal baking tins and ovenware on the Square Panacrunch Pan in the lower shelf position. Do not place tins and ovenware directly on the base of the oven in oven mode. 1. There is no microwave power on the ‘steam only’ program. On the base of the oven in your own microwaveable and heatproof dishes, this mode is suitable for cooking lasagne, gratins, meat, potatoes. To cook successfully by combination you should always use a minimum of 200 g food. Small quantities should be cooked by oven, grill or steam. To Grill 3 (Low) for 4 minutes and cook food on 440 W (Low) microwave power for Table des matières Cuisson au four29-30

Évacuation des déchets8

Cuisson à la vapeur31-33

Installation et branchement9

Accessoires du four17 Panneau de commandes18 Modes de cuisson19 Modes de cuisson par Combinaison20 Mode d’emploi défilant21 Réglage de l’horloge22

Cuisson en plusieurs étapes40-42

Utilisation de la minuterie43-44 Décongélation Turbo45-47 Programmes automatiques en mode vapeur48-50 Programmes de cuisson automatiques51-53 Programmes Panacrunch54-56 Le nettoyage et l'entretien courant ne doivent pas être réalisés par des enfants sans supervision. Gardez l’appareil et son cordon hors de portée des enfants de moins de 8 ans.

fois le four installé, il faut pouvoir facilement couper son alimentation électrique, soit en retirant la prise murale soit en actionnant un disjoncteur.

cas de détérioration du cordon d'alimentation, le faire remplacer par le fabricant ou un technicien agréé ou une personne qualifiée afin d'éviter tout risque.

été réparés par un technicien agréé formé par le fabricant.

„„ Ils risqueraient d'exploser.

four ne peut être utilisé que posé sur un plan de travail. Il n'est pas conçu pour une utilisation dans un meuble ou une colonne.

Utilisation sur plan de travail :

Le four à micro-ondes doit être placé sur une surface „„ plane et stable à 85 cm au dessus du sol, avec le fond positionné contre une cloison. Pour assurer son bon fonctionnement, le four doit permettre une circulation d'air suffisante, soit 5 cm d'un côté, l'autre côté étant libre ; 15 cm d'espace sue le dessus ; 10 cm à l'arrière. Si „„

vous réchauffez des aliments dans des barquettes en plastique ou en papier, surveillez régulièrement la cuisson, car ces matériaux ont tendance à s'enflammer en cas de surchauffe.

vous constatez la présence de fumée ou de flammes dans le four, appuyez sur la touche Arrêt/Annulation et laissez la porte fermée de manière à étouffer les flammes.

Débranchez le cordon d'alimentation ou coupez le courant au niveau du fusible ou du disjoncteur.

préparez pas des œufs à la coque ou des œufs durs en mode micro-ondes. Ils risquent d'exploser sous l'effet de la pression, même lorsque la cuisson est terminée.

pas utiliser les décapants classiques pour four.

pas utiliser de nettoyeur vapeur dans le four.

pas utiliser d'éponge grattante ou de tampons abrasifs pour nettoyer la partie vitrée de la porte du four, sous peine de la rayer et de la fragiliser.

parois extérieures du four, les ouvertures d’aération sur le Le châssis et la porte du four deviennent très chaudes lors de la cuisson en mode gril, four, vapeur,

Panacrunch et combiné. Prenez garde de ne pas vous brûler lors de l’ouverture et de la fermeture de la porte ou lors de l’insertion ou du retrait d’aliments et d’accessoires.

cours ou juste après une cuisson utilisant le mode

Vapeur, prenez garde en ouvrant la porte, de ne pas placer votre visage près du four. En effet, en ouvrant la porte, vous risqueriez de vous ébouillanter. 5 FR

Consignes de sécurité

Avertissement Le „„

four dispose de deux résistances de gril situées dans le haut du four et de deux résistances situées dans le fond du four. Après avoir utilisé les fonctions gril, four, vapeur,

Panacrunch et combiné, les surfaces intérieures du four seront très chaudes. Prenez soin d’éviter de toucher les résistances de chauffage situées à l’intérieur du four. Pour ne pas vous brûler, prenez garde de ne pas toucher les parois intérieures du four.

four combiné est conçu pour la cuisson d'aliments et de boissons uniquement. Prenez garde lorsque vous cuisez des aliments à faible teneur en humidité, par exemple du pain, du chocolat, des biscuits et des pâtisseries. Ceux-ci peuvent facilement brûler, sécher ou s'enflammer si leur cuisson dure trop longtemps. Nous ne recommandons pas la cuisson d'aliments à faible teneur en humidité comme le popcorn ou les poppadoms.

L'assèchement d'aliments, de journaux ou de vêtements et le réchauffement de coussins chauffants, de pantoufles, d'éponges, de linges humides, de sacs de grain, de bouillottes et d'objets similaires peuvent entraîner des risques de blessures, d'inflammation ou d'incendie.

lampe du four doit être remplacée par un technicien de service formé par le fabricant. Ne tentez pas de retirer l'enveloppe extérieure du four.

rôle du plateau d'égouttement est de recueillir l'eau de condensation excédentaire en mode micro-ondes. Il faut la vider après chaque utilisation du mode vapeur et micro-ondes.

électroniques (appareils ménagers domestiques).

Lorsque ce symbole figure sur les produits et/ou les documents qui les accompagnent, cela signifie que les appareils électriques et

électroniques ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères.

Pour que ces produits subissent un traitement, une récupération et un recyclage appropriés, envoyez-les dans les points de collecte désignés, où ils peuvent être déposés gratuitement. Dans certains pays, il est possible de retourner les produits au revendeur local en cas d'achat d'un produit

équivalent. En éliminant correctement ce produit, vous contribuerez à la conservation des ressources vitales et à la prévention des éventuels effets négatifs sur l'environnement et la santé humaine qui pourraient survenir dans le cas contraire. Afin de connaître le point de collecte le plus proche, veuillez contacter vos autorités locales. Des sanctions peuvent être appliquées en cas d'élimination incorrecte de ces déchets, conformément à la législation nationale.

8 FR Utilisateurs professionnels de l'Union européenne

Pour en savoir plus sur l'élimination des appareils électriques et électroniques, contactez votre revendeur ou fournisseur.

Informations sur l'évacuation des déchets dans les pays ne faisant pas partie de l'Union européenne

Ce symbole n'est reconnu que dans l'Union européenne. Pour vous débarrasser de ce produit, veuillez contacter les autorités locales ou votre revendeur afin de connaître la procédure d'élimination à suivre.

Installation et branchement

Instructions pour la mise à la terre

Déballez entièrement le four. Examinez soigneusement l'appareil afin de détecter toute déformation, défectuosité du système de fermeture de la porte ou défaut de la porte elle-même. Prévenez immédiatement votre revendeur si l'appareil est endommagé. N'installez pas un four à micro-ondes endommagé.

Si la prise murale n'est pas mise à la terre, il incombe au client de la faire remplacer par une prise murale correctement mise à la terre.

Ce four ne peut être utilisé que posé sur un plan de travail. Il n'est pas conçu pour une utilisation dans un meuble ou une colonne.

Utilisation sur un plan de travail

Si l'un des côtés du four est placé tout contre une paroi, il faut alors laisser l'autre côté et le dessus totalement libre. Laissez un espace de 15 cm sur le dessus du four.

1. Placez le four sur une surface plane et stable à plus de 85 cm au-dessus du sol. 2. Une fois le four installé, il faut pouvoir facilement couper son alimentation électrique, soit en retirant la prise murale soit en actionnant un disjoncteur. 3. Pour garantir une utilisation optimale du four, veillez à ce qu'il soit suffisamment ventilé. 4. Ne placez pas le four à proximité d'une cuisinière à gaz ou électrique. 5. Ne retirez pas les pieds du four. 6. Ne l'utilisez pas à l'extérieur. 7. N'utilisez pas le four dans une pièce dont le taux d'humidité est très élevé.

5cm 9. N'obstruez pas les ouvertures d'aération situées sur le côté droit du four. Si ces aérations sont obstruées, un dispositif thermique de sécurité protège le four en cas de surchauffe. S'il s'enclenche, le four ne pourra fonctionner à nouveau qu'après refroidissement. 10. Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement.

Consignes de sécurité importantes

Lisez attentivement les recommandations d’utilisation et conservez-les pour vous y référer ultérieurement. Avertissement !

Consignes de sécurité importantes.

1. Nettoyez les joints d'étanchéité à l'aide d'un linge humide. Vérifiez si l'appareil ne présente pas de défauts au niveau des joints d'étanchéité. Si c'est le cas, ne l'utilisez plus avant que ceux-ci aient été réparés par un technicien agréé par le fabricant. 2. Ne tentez jamais de modifier, d'ajuster ou de réparer la porte, le boîtier du panneau de commandes, les commutateurs de verrouillage de sécurité ou tout autre élément du four. Ne retirez pas le panneau arrière du four, car il sert de protection contre les micro-ondes émises par le four. Confiez exclusivement les réparations à du personnel qualifié. 3. N'utilisez pas l'appareil si la prise ou le cordon d'alimentation est endommagé, s'il ne fonctionne pas correctement, s'il est tombé ou qu'il est abîmé. Il est dangereux de confier la réparation de l'appareil à une personne autre qu'un technicien formé par le fabricant. 4. En cas de détérioration du cordon d'alimentation, faites-le remplacer par le fabricant ou un technicien agréé ou une personne qualifiée afin d'éviter tout risque. 5. N'utilisez pas le réservoir d'eau s'il est cassé ou fendu. L'eau s'écoulant pourrait provoquer un court circuit et présenter un danger d'électrocution. Si le réservoir d'eau s'abîme d'une façon ou d'une autre, contactez votre revendeur.

Cet appareil produit de la vapeur brûlante. 8. Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de l'âge de 8 ans ainsi que des personnes aux facultés physiques, sensorielles et mentales réduites ou bien sans l'expérience ou les connaissances nécessaires à condition qu'elles soient supervisées ou qu'une personne responsable de leur sécurité leur apprenne à utiliser l'appareil en toute sécurité et qu'elles en comprennent les dangers, notamment le risque d'échappement de vapeur. Les enfants ne sont pas autorisés à jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien courant ne doivent pas être réalisés par des enfants sans supervision. Gardez l’appareil et son cordon hors de portée des enfants de moins de 8 ans.

Consignes de sécurité importantes

2. Vérifiez si les ustensiles et les plats utilisés conviennent aux fours à microondes.

3. Ce four à micro-ondes est conçu pour la cuisson d'aliments et de boissons uniquement. Prenez garde lorsque vous cuisez des aliments à faible teneur en humidité, par exemple du pain, du chocolat, des biscuits et des pâtisseries. Ceux-ci peuvent facilement brûler, sécher ou s'enflammer si leur cuisson dure trop longtemps. Nous ne recommandons pas la cuisson d'aliments à faible teneur en humidité comme le popcorn ou les poppadoms. L'assèchement d'aliments, de journaux ou de vêtements et le réchauffement de coussins chauffants, de pantoufles, d'éponges, de linges humides, de sacs de grain, de bouillottes et d'objets similaires peuvent entraîner des risques de blessures, d'inflammation ou d'incendie.

6. Si vous constatez la présence de fumée ou de flammes dans le four, appuyez sur la touche Arrêt/Annulation et laissez la porte fermée de manière à étouffer les flammes. Débranchez le cordon d'alimentation ou coupez le courant au niveau du fusible ou du disjoncteur.

Cette consigne ne s’applique pas à la rubrique 1 de l’utilisation du gril.

7. Au cours ou juste après une cuisson utilisant le mode Vapeur, prenez garde en ouvrant la porte, de ne pas placer votre visage près du four. En effet, en ouvrant la porte, vous risqueriez de vous ébouillanter.

Vous risqueriez de vous brûler ! Utilisez des maniques.

4. Ne placez aucun objet dans le four quand il n'est pas utilisé car celui-ci pourrait être fortuitement mis en route.

2. Les parois extérieures du four, les ouvertures d’aération sur le châssis et la porte du four deviennent très chaudes lors de la cuisson en mode four, gril, vapeur, Panacrunch et combiné. Prenez garde de ne pas vous brûler lors de l’ouverture et de la fermeture de la porte ou lors de l’insertion ou du retrait d’aliments et d’accessoires. 3. Le four dispose de deux résistances de gril situées dans le haut du four et de deux résistances situées dans le fond du four. Après avoir utilisé les fonctions gril, four, vapeur, Panacrunch et combiné les surfaces intérieures du four seront très chaudes. Prenez soin d’éviter de toucher les résistances de chauffage situées à l’intérieur du four.

Attention ! Surfaces brûlantes

Après la cuisson par ces modes, les différents accessoires du four sont également très chauds.

4. Les parties accessibles peuvent devenir chaudes en mode gril, four, vapeur, Panacrunch et combiné. Les jeunes enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à l'écart, et ils ne devraient utiliser le four que sous la supervision d'un adulte, ce en raison des températures élevées générées.

12 FR Fonctionnement du ventilateur

Après l’utilisation du four, le moteur du ventilateur peut se mettre à fonctionner pour refroidir les pièces électriques. Ceci est normal et vous pouvez retirer les mets cuisinés même si le ventilateur tourne. Vous pouvez continuer à utiliser le four pendant ce temps.

N'utilisez pas le réservoir d'eau s'il est cassé ou fendu. L'eau s'écoulant pourrait provoquer un court circuit et présenter un danger d'électrocution. Si le réservoir d'eau s'abîme d'une façon ou d'une autre, contactez votre revendeur.

Si vous devez remplacer la lampe du four, adressez-vous à votre revendeur.

Les temps de cuisson indiqués dans le manuel de cuisson sont approximatifs. Les facteurs qui peuvent faire varier ces temps de cuisson sont : la nature, la température initiale, la quantité de l'aliment cuisiné et le type des récipients utilisés. Commencez toujours par le temps de cuisson minimum pour éviter une surcuisson : si un plat n'est pas assez cuit, vous pourrez toujours le remettre dans le four pour terminer la cuisson. Si les temps de cuisson sont dépassés, les aliments seront gâchés et, dans le pire des cas, ils peuvent s'enflammer et endommager votre four.

Consignes de sécurité importantes

Thermomètre à viande

„„ Évitez d'utiliser des récipients à bords droits à goulot étroit.

„„ Ne pas surchauffer.

Petites quantités de nourriture

„„ Mélangez le liquide avant de le verser dans le récipient et répétez cette opération à mi-cuisson.

Si vous cuisez trop longtemps de petites quantités de nourriture ou des aliments peu riches en eau, ceux-ci peuvent se consumer, s'enflammer ou se dessécher.

En cas de début d'incendie dans le four, maintenez la porte fermée, arrêtez la cuisson et débranchez la prise.

Les aliments à peau ou à enveloppe imperméable tels que les pommes de terre, les jaunes d'œufs et les saucisses doivent être piqués avant d'être cuits en mode micro-ondes afin d'éviter qu'ils n'éclatent.

Si vous réchauffez des aliments dans des barquettes en plastique ou en papier, surveillez régulièrement la cuisson, car ces matériaux ont tendance à s'enflammer en cas de surchauffe.

N'utilisez aucun papier recyclé (par exemple du papier essuietout), sauf s'il est stipulé qu'il convient aux fours à micro-ondes. En effet, les papiers recyclés contiennent des impuretés qui peuvent provoquer des étincelles ou s'enflammer en cours de cuisson. Avant de placer un sac dans le four, retirez les liens métalliques de fermeture.

Lorsque vous réchauffez des liquides, notamment de la soupe, des sauces et des boissons dans votre four à micro-ondes, ils peuvent dépasser le point d'ébullition sans que vous remarquiez l'apparition des bulles. Cela peut entraîner un débordement soudain du liquide chaud.

Enlevez toujours la partie supérieure, la tétine ou le couvercle des biberons ou des petits pots pour bébés avant de les placer dans le four.

N'utilisez pas de récipients métalliques dans votre four en mode micro-ondes. Elles peuvent provoquer un arc électrique et endommager votre four.

Si vous utilisez du papier aluminium, ou une barquette aluminium, la distance entre ces matériaux et les parois du four doit être de 2 cm minimum afin d'éviter les étincelles.

Mélangez ou agitez le contenu des biberons et des petits pots.

Vérifiez toujours la température des aliments avant de les consommer afin d'éviter de se brûler.

Conseils concernant les accessoires

1. Ne placez rien directement en bas du four. Placez toujours les aliments dans un plat pouvant aller au micro-ondes. 2. Les accessoires fournis avec le four doivent uniquement être utilisés comme indiqué pour les modes gril, four, vapeur, Panacrunch et combiné sans cuisson micro-ondes. N'utilisez jamais utiliser d'accessoires métallique lors de la cuisson en mode micro-ondes seul. Ne les utilisez pas si vous utilisez le four avec moins de 200 g de nourriture en programme combiné manuel. Le poids maximum qui peut être utilisé sur un accessoire du four est de 3,2 kg. Tout manquement à utiliser correctement un accessoire pourrait endommager votre four.

3. Lorsque vous cuisinez en mode micro-ondes, un arc électrique peut se produire si un poids de nourriture inapproprié y est placé, en cas d'utilisation inappropriée d'un récipient métallique, ou si un accessoire du four a été endommagé. Dans ce cas, arrêtez immédiatement l'appareil. Vous pouvez continuer la cuisson en mode gril, vapeur ou four uniquement.

4. Référez-vous toujours aux instructions pour un bon usage des accessoires sur tous les programmes automatiques.

Panneau de commandes

Étiquette d'avertissement

Extraction d'air à nouveau sur les pattes du four. 4. Ne lavez pas le plateau d'égouttement au lave-vaisselle.

Plateau d'égouttement

Re-placez le plateau d'égouttement en le cliquant à nouveau sur les pattes du four.

Consultez les indications concernant le réservoir d'eau à la page 32.

Évacuation de vapeur

Pour éviter les blessures lors de l'ouverture ou de la fermeture de la porte, maintenez vos doigts à l'écart des charnières de la porte.

Alimentation inférieure du micro-ondes

Tirez sur la poignée pour ouvrir la porte. Si vous ouvrez la porte pendant que le four est en marche, il s'arrête de fonctionner sans toutefois que les instructions de programmation ne soient annulées.

La cuisson reprendra dès que la porte sera refermée et la touche Marche enfoncée. L'intérieur du four s'éclaire dès que l'on ouvre la porte.

L'illustration ci-dessus n'est qu'à titre de référence uniquement.

Accessoires du four

Le plat peut être utilisé pour la cuisson au gril en position haute pour des aliments plats et petits. Il peut être utilisé dans la position d'étagère basse pour griller des aliments de plus grande taille. Le plat peut être placé en d'étagère basse ou haute pour une cuisson en mode four à 100-220 °C ou 40 °C.

Le plat peut être utilisé comme un plat

Panacrunch carré en position haute pour les programmes automatiques Panacrunch. Il peut être utilisé dans les positions haute ou basse en mode manuel pour le brunissage et le gratiné du dessus et du fond des aliments.

Utilisation du plat Panacrunch carré (fonctionnement manuel)

3. Assurez-vous que tous les emballages alimentaires sont retirés avant la cuisson.

4. Ne placez pas de matériaux sensibles à la chaleur sur le plat chaud, car ceux-ci pourrait brûler. 5. Pour une bonne utilisation de l'accessoire pour chaque mode de cuisson, reportez-vous aux pages 23-39.

Panneau de commandes

Pendant la cuisson : Appuyez une fois sur cette touche pour interrompre momentanément le programme de cuisson. Une nouvelle pression annule toutes vos instructions et affiche deux points ou l'heure. Mise en marche : Appuyez une fois sur cette touche pour mettre le four en marche. Si vous ouvrez la porte pendant la cuisson ou si vous appuyez une seule fois sur la touche Arrêt/Annulation, vous devez à nouveau appuyer sur la touche Marche pour poursuivre la cuisson.

10 „„ Si une opération est programmée et que la touche Marche n'est pas actionnée dans les 6 minutes, le four annule automatiquement l'opération. L'écran affiche à nouveau deux points ou le mode horloge.

Les illustrations ci-dessous sont fournies à titre d'exemples. Vous pouvez varier les accessoires selon la recette ou le récipient utilisé. Consultez le livre de recettes pour de plus amples informations.

MICRO-ONDES Utilisations

• La cuisson des gâteaux sans colorant.

être utilisée sur le plat Panacrunch carré dans la position haute ou basse ou dans le fond du four.

Panacrunch carré. être utilisée sur le plat Panacrunch carré dans la position haute ou basse. Ne placez pas les plats directement en bas du four.

• Griller de la viande ou du poisson.

• Toaster. • Coloration des plats à gratin ou des tartes meringuées. Préchauffage conseillé

Pas de préchauffage

• Rôtir de petites viandes et de la volaille.

• Réchauffage et gratiné (pizza, pain, pommes de terre). Pas de préchauffage

Modes de cuisson par Combinaison

Accessoires pour utiliser

Ne placez pas les plats directement en bas du four.

• Cuisson de lasagnes, viandes, pommes de terre et gratins de légumes. Pas de préchauffage

Reportez-vous à la pages

27-28 pour utiliser le gril + les micro-ondes en mode Panacrunch. VAPEUR + MICRO-ONDES Pas de préchauffage

• Tartes à pâte feuilletée Si la Minuterie/Horloge est enfoncée 4 fois de suite, le guide d'instructions est désactivé. Pour le remettre en marche, appuyez de nouveau 4 fois de suite sur la touche Minuterie/Horloge.

Réglage de l'horloge

Quand le four est branché pour la première fois, "88:88" apparaît dans la fenêtre d'affichage.

Appuyez deux fois sur la

Minuterie/Horloge. "CHOISIR LA DUREE" s'affiche à l'écran tandis que les deux-points (:) clignotent.

Entrez l'heure en tournant le sélecteur de Poids/Durée

L'heure s'affiche tandis que les deux-points (:) clignotent. ex : 13:25 (format 24 h).

Appuyez sur la Minuterie/

Horloge. Les deux-points s'arrêtent de clignoter. L'heure de la journée est maintenant verrouillée à l'écran.

1. Un tour de sélecteur augmente ou diminue le temps d'une minute. La rotation continue augmente ou diminue rapidement le temps.

2. Pour remettre l'horloge à l'heure, répétez la procédure ci-dessus. 3. L'horloge indiquera l'heure de la journée tant que le four est branché et qu'il est sous tension. 4. Il s'agit d'une horloge au format 24 heures.

Ce système rend les commandes du four inutilisables, à l'exception de la porte qui peut toujours être ouverte. Vous pouvez activer ce verrouillage lorsque l'heure ou les deux-points ( :) sont affichés. Pour l'activer :

Appuyez trois fois sur Marche.

L'heure actuelle s'affiche. Elle ne sera pas perdue. ‘⁕’ s'affiche à l'écran.

Pour le désactiver :

Appuyez 3 fois sur la touche

Arrêt/Annulation. L'heure apparaît de nouveau à l'écran.

Pour activer le verrouillage enfant, le bouton Marche doit être enfoncé à 3 reprises dans un délai de 10 secondes. Le verrouillage enfant peut être paramétré lorsque deux points ou l'heure sont affichés.

Le programme de cuisson va commencer et le compte à rebours défilera à l'écran.

Le four fonctionne automatiquement à la puissance de micro-ondes de 1000 W (Max) si un temps de cuisson est entré sans sélection du niveau de puissance.

2. Vous pouvez modifier la durée en cours de cuisson, si nécessaire. Tournez le sélecteur pour augmenter ou diminuer le temps de cuisson. La durée peut être augmentée/diminuée par tranche de 1 minute jusqu’à un maximum de 10 minutes. La rotation du sélecteur sur zéro arrête la cuisson. 3. Ne tentez pas d'utiliser le micro-ondes avec uniquement récipient en métal dans le four. 4. Ne placez rien directement en bas du four. Déposez les aliments dans un plat microondable ou en verre. Les aliments réchauffés ou cuits par micro-ondes uniquement devraient être couverts d'un couvercle ou d'un film cellophane percé, sauf indication contraire.

5. Pour les temps de décongélation manuelle, veuillez vous référer au tableau de décongélation dans les pages 24-25 du livre de recettes.

6. Pour une cuisson en plusieurs étapes, reportez-vous aux pages 40-42. 7. Il est possible de programmer un temps de repos après une cuisson au microondes et le réglage de l'heure. Reportez-vous à «L'utilisation de la minuterie» aux pages 43-44.

Technologie de distribution par le fond

Veuillez noter que ce produit utilise la technologie de distribution de micro-ondes par le fond, ce qui se distingue des méthodes de distribution latérales traditionnelles par plateau tournant. Il en résulte un espace utilisable plus important pour une variété de plats de tailles différentes. Ce type de distribution de micro-ondes peut se traduire par une différence en termes de temps de chauffage (en mode micro-ondes) en comparaison avec des appareils à distribution latérale. C'est tout à fait normal et ça ne devrait pas poser de problème. Veuillez consulter les tableaux de réchauffage et de cuisson dans le livre de recettes.

Le système de gril du four offre une cuisson rapide et efficace pour une grande variété d'aliments par ex. : saucisses, steaks, toasts, etc.

Le temps maximum de cuisson est de 90 minutes.

Appuyez sur Marche pour préchauffer.

Un « P » s'affiche dans la fenêtre d'affichage. Quand le four est préchauffé, il émet un bip et le « P » se met à clignoter. Ouvrez alors la porte et placez les aliments à l'intérieur. * Ignorez cette étape lorsque le préchauffage n'est pas nécessaire.

Appuyez sur Marche. Le programme de cuisson va commencer et le compte à rebours défilera à l'écran.

Utilisation de l'accessoire

Placez l'aliment sur l'accessoire du four dans l'étagère haute. Pour la cuisson au gril d'aliments plus grands, placez le plat dans la position d'étagère basse. Pendant la cuisson au gril, le jus de cuisson est recueilli dans la rainure du plat.

Placez l'aliment dans un plat résistant à la chaleur sur l'accessoire du four dans en position basse.

4. La plupart des aliments demandent à être retournés à mi-cuisson. Lors de la rotation de l'aliment, ouvrez la porte du four et retirez soigneusement les accessoires du four à l'aide de maniques. 5. Une fois terminé, remettez les aliments dans le four et fermez la porte. Après avoir fermé la porte du four, appuyez sur Marche. L'afficheur continue à décompter le temps de cuisson restant. Il est tout à fait sûr et possible d'ouvrir la porte du four à tout moment pour vérifier l'état d'avancement de la cuisson en position gril. 6. La grille s'allume et s'éteint pendant la cuisson et c'est normal. Nettoyez toujours le four après l'utilisation du gril et avant d'utiliser le mode micro-ondes ou combiné. 7. Vous pouvez modifier la durée en cours de cuisson, si nécessaire. Tournez le sélecteur Durée/Poids pour augmenter ou diminuer le temps de cuisson. La durée peut être augmentée/diminuée par tranche de 1 minute jusqu’à un maximum de 10 minutes. La rotation du sélecteur sur zéro arrête la cuisson.

Utilisez des gants lorsque vous retirez l'accessoire. Ne touchez jamais le vitre extérieure ou les parties métalliques à l'intérieur de la porte ou du four lorsque vous mettez ou enlevez l'aliment, ce en raison des températures élevées impliquées.

à l'aide du sélecteur de Poids/

Durée. Le temps maximum de cuisson est de 30 minutes.

Certains aliments cuits aux micro-ondes peuvent avoir des croûtes molles et détrempées.

Votre plat Panacrunch carré vous permet de dorer et de préserver le croustillant des pizzas, des pommes de terre surgelées, des quiches, des tartes et des produits panés. Votre plat Panacrunch carré fonctionne en chauffant le plat par l'absorption des micro-ondes et en chauffant la nourriture par le gril. Le fond du plat absorbe les micro-ondes et les transforme en chaleur. La chaleur est ensuite transmise à la nourriture par le biais du plat. L'effet de cuisson est optimisé par la surface anti-adhérente.

Appuyez sur Marche. Le programme de cuisson va commencer et le compte à rebours défilera à l'écran.

Appuyez sur Four. Le four démarre à 150 °C. Appuyez sur Four et la température augmentera par paliers de 10 °C jusqu'à 220 °C, puis à 40 °C et 100 °C.

Appuyez sur Marche pour préchauffer. Un « P » s'affiche dans la fenêtre d'affichage. Quand le four est préchauffé, il émet un bip et le

« P » se met à clignoter. Ouvrez alors la porte et placez les aliments à l'intérieur. * Ignorez cette étape lorsque le préchauffage n'est pas nécessaire.

Votre four combiné peut servir de simple four en utilisant le mode Four qui utilise les résistances supérieures et inférieures. Pour de meilleurs résultats, placez toujours les aliments dans un four préchauffé. Lorsque vous utilisez le mode Four, le plat Panacrunch carré peut

Le temps maximum de cuisson est de 90 minutes.

Remarque : Vérifiez que seul le symbole de est toujours à l'écran. Si le symbole four s'affiche, c'est incorrect et de micro-ondes le programme doit être annulé. Sélectionnez à nouveau le réglage du Four.

L'accessoire et les environs du four deviendront très chaud. Utilisez des maniques.

1. N'ouvrez pas la porte du four pendant le préchauffage. Une fois celui-ci terminé, le four émet 3 bips sonores et le « P » clignote dans l'afficheur. Si vous n'ouvrez pas la porte suite au préchauffage, le four maintient la température sélectionnée pendant 30 minutes. Au bout de ce laps de temps, le four s'éteint automatiquement et affiche l'heure. 2. Si vous voulez cuire un plat sans préchauffer votre four, choisissez la durée de cuisson après la sélection de la température et appuyez sur la touche Marche. 3. Le four ne peut pas préchauffer à 40 °C.

En mode Four, vous pouvez cuire les aliments directement sur le plat Panacrunch en position d'étagère haute ou basse. Ou vous pouvez placer vos moules et plats métalliques standards sur le plat Panacrunch en position d'étagère basse. Ne placez pas de moules et plats métalliques directement en bas du four en mode Four. Rôtissage de légumes et de pommes de terre : Plat Panacrunch carré en position basse.

Réchauffage : Plat Panacrunch carré en position basse.

La durée peut être augmentée/diminuée par tranche d’une minute jusqu’à un maximum de 10 minutes. La rotation du sélecteur sur zéro arrête la cuisson.

3. Après avoir appuyé sur Marche, vous pouvez contrôler et modifier la température pendant la cuisson. Appuyez une fois sur la touche Four pour afficher la température. pendant l'affichage de la température, vous pouvez modifier cette dernière en appuyant sur Four. 4. Le four maintiendra la température sélectionnée préchauffée pendant environ 30 minutes. Si aucun aliment n'a été placé à l'intérieur du four ou si aucun temps de cuisson n'a été réglé, alors le four annule automatiquement le programme de cuisson et affiche à nouveau deux points ou l'heure.

Le four peut être programmé comme un appareil à vapeur pour cuisiner des légumes, du poisson, du poulet et du riz. Trois réglages de vapeur différents sont disponibles.

Appuyez sur Marche. Le programme de cuisson va commencer et le compte à rebours défilera

1. Remplissez le réservoir d'eau avant d'utiliser la fonction vapeur.

Si vous désirez utiliser ce mode pour une durée plus longue, il vous faudra remplir de nouveau le réservoir d'eau et répéter les opérations ci-dessus.

3. Si le réservoir vient à se vider en cours de cuisson, le four arrête la cuisson.

L'afficheur vous indique qu'il faut remplir le réservoir. Après l'avoir fait, remettez le réservoir en place et pressez sur Marche. Le four ne poursuivra la cuisson que si le réservoir d'eau a été à nouveau rempli et la touche Marche enfoncée.

4. Vous pouvez modifier la durée en cours de cuisson, si nécessaire. Tournez le sélecteur Durée/Poids pour augmenter ou diminuer le temps de cuisson.

La durée peut être augmentée/diminuée par tranche d’une minute jusqu’à un maximum de 10 minutes. La rotation du sélecteur sur zéro arrête la cuisson.

5. Vous pouvez remplir le réservoir à tout moment en cours de cuisson sans qu'il soit nécessaire de presser la touche Arrêt/Annulation au préalable.

6. Il peut être nécessaire d'essuyer l'eau de condensation en excès dans la cavité après une cuisson vapeur.

Les accessoires et les environs du four deviendront très chaud. Utilisez des maniques.

En retirant du four le récipient ou l'aliment, des gouttes d'eau bouillante peuvent tomber de la voûte. De la vapeur peut s 'échapper lorsque vous ouvrez la porte. S'il y a de la vapeur dans le four, ne tentez pas de saisir quoique ce soit à mains nues ! Risque de brûlures ! Utilisez des maniques. Faites attention lorsque vous retirez le plateau d'égouttement. Essuyez l'eau qui coule du côté gauche du four. Ceci est normal.

Cuisson à la vapeur

Instructions concernant le réservoir d'eau Retirez délicatement le réservoir d'eau. Otez le couvercle et remplissez le réservoir avec l'eau du robinet (n'employez pas d'eau minérale). Replacez le couvercle et remettez le réservoir en place. Veillez au bon ajustement du couvercle et du réservoir dans son emplacement, pour éviter tout risque de fuite. Il est conseillé de laver le réservoir à l'eau tiède une fois par semaine.

Les accessoires et les environs du four deviendront très chaud. Utilisez des maniques.

Pour une cuisson à la vapeur, placez l'aliment directement sur l'accessoire du four en position haute. Pour la cuisson à la vapeur d'aliments plus grands, placez le plat en position d'étagère basse. Pendant la cuisson à la vapeur, le jus de cuisson est recueilli dans la rainure du plat. Utilisez des maniques lorsque vous retirez l'accessoire car il sera très chaud. Le dessus et les parois du four le seront aussi.

Cuisson à la vapeur

Remettez-la en position en encliquetant les anneaux sur les pieds du four.

4. Au cours ou juste après une cuisson utilisant le mode Vapeur, prenez garde en ouvrant la porte, de ne pas placer votre visage près du four. En effet, en ouvrant la porte, vous risqueriez de vous ébouillanter.

5. Mettez toujours des gants de protection pour retirer le plat ou les accessoires en fin de cuisson. Le four et les accessoires seront très chauds.

vapeur MICRO-ONDES GRIL FOUR GRIL + MICRO-ONDES PANACRUNCH L'ajout de vapeur pendant la cuisson améliore la répartition de la chaleur et facilite le processus de levée des pains, des gâteaux et des pâtisseries.

Si vous souhaitez ajouter 2 ou 3 minutes, appuyez sur Vapeur 2 ou 3 fois dans les

3 secondes après l'étape 2. Le temps restant affiché inclut le temps du jet de vapeur.

1. Le jet de vapeur n'est pas disponible en mode de préchauffage ou en mode four à 40 °C. 2. Remplissez le réservoir d'eau avant utilisation. 3. Le programme d'origine décompte encore lorsque vous actionnez le jet de vapeur. 4. La durée du jet de vapeur ne peut pas dépasser le temps de cuisson restant. 5. Si vous ajoutez 2 ou 3 minutes, la touche Vapeur doit être actionnées 2 ou 3 fois dans un délai de 3 secondes. 6. Essuyez les excès d'eau à dans la cavité et autour des réservoirs d'eau après une cuisson à la vapeur. 7. La modification de la température du four et du temps de cuisson est impossible pendant le jet de vapeur.

De la vapeur peut s 'échapper lorsque vous ouvrez la porte. S'il y a de la vapeur dans le four, ne tentez pas de saisir quoique ce soit à mains nues ! Risque de brûlures ! Utilisez des maniques.

½ du temps total plus 3 min Jet vapeur

²/³ du temps total plus 3 min Jet vapeur

Vapeur jusqu'à ce que la puissance que vous souhaitez apparaisse dans la fenêtre d'affichage (voir le tableau cidessous).

Sélectionnez le deuxième mode de cuisson et le niveau de puissance et la température. Il est possible de préchauffer en mode Vapeur +

Four. Référez-vous à la pages 29-30.

Choisissez la durée de cuisson à l'aide du sélecteur de Poids/Durée.

Le temps maximum de cuisson est de 30 minutes.

Plage de puissance et de température

Cuisson combinée avec vapeur

L'afficheur vous indique qu'il faut remplir le réservoir. Après l'avoir fait, remettez le réservoir en place et pressez sur Marche. Le four ne poursuivra la cuisson que si le réservoir d'eau a été à nouveau rempli et la touche Marche enfoncée.

2. La durée maximum de fonctionnement du mode Vapeur est de 30 minutes. Si vous désirez utiliser ce mode pour une durée plus longue, il vous faudra remplir de nouveau le réservoir d'eau et répéter les opérations ci-dessus.

5. Vous pouvez modifier la durée en cours de cuisson, si nécessaire. Tournez le sélecteur Durée/Poids pour augmenter ou diminuer le temps de cuisson. La durée peut être augmentée/diminuée par tranche d’une minute jusqu’à un maximum de 10 minutes. La rotation du sélecteur sur zéro arrête la cuisson. 6. Vous pouvez remplir le réservoir à tout moment en cours de cuisson sans qu'il soit nécessaire de presser la touche Arrêt/Annulation au préalable. 7. Il peut être nécessaire d'essuyer l'eau de condensation en excès dans la cavité après une cuisson à la vapeur.

1. Au cours ou juste après une cuisson utilisant le mode vapeur, prenez garde en ouvrant la porte, de ne pas placer votre visage près du four. En effet, en ouvrant la porte, vous risqueriez de vous ébouillanter.

2. Mettez toujours des gants de protection pour retirer le plat ou les accessoires en fin de cuisson. Le four et les accessoires seront très chauds. 3. Après chaque cuisson Vapeur, retirez le plateau d'égouttement situé devant le four avec précaution afin de la vider. Tirez-la doucement vers l'avant en la tenant à deux mains. Après l'avoir vidée, lavez-la dans une eau savonneuse tiède. Remettez-la en position en encliquetant les anneaux sur les pieds du four. (Cf. page 15).

1. Les accessoires et les environs du four deviendront très chaud. Utilisez des maniques.

2. En retirant du four le récipient ou l'aliment, des gouttes d'eau bouillante peuvent tomber de la voûte. 3. De la vapeur peut s 'échapper lorsque vous ouvrez la porte. S'il y a de la vapeur dans le four, ne tentez pas de saisir quoique ce soit à mains nues ! Risque de brûlures ! Utilisez des maniques. 4. Faites attention lorsque vous retirez le bac de récupération.

Pour une cuisson réussie en mode combiné, vous devez toujours utiliser un minimum de

200 g d'aliment. Les petites quantités doivent être cuites en mode four, gril ou à la vapeur. Le préchauffage n'est pas possible lors de l'utilisation de ce mode combiné et la nourriture doit toujours être cuite non couverte. La grille s'allume et s'éteint pendant la cuisson et c'est normal. Reportez-vous à la pages 27-28 pour utiliser le gril et les micro-ondes en mode Panacrunch.

Appuyez sur Gril pour sélectionner le niveau de puissance désiré.

Appuyez sur Micro Power pour sélectionner le niveau de puissance micro-ondes désiré. Les puissances

1000 W / 600 W / 270 W (max / moyen / décongélation) ne sont pas disponibles.

Poids/Durée. Le temps maximum de cuisson est de

1. Le préchauffage n'est pas disponible pour le mode gril + micro-ondes. 2. Les puissances de micro-ondes de 1000 W / 600 W / 270 W (max / moyen / décongélation) ne sont pas disponibles en mode combiné. 3. Vous pouvez modifier la durée en cours de cuisson, si nécessaire. Tournez le sélecteur Durée/Poids pour augmenter ou diminuer le temps de cuisson. La durée peut être augmentée/diminuée par tranche d’une minute jusqu’à un maximum de 10 minutes. La rotation du sélecteur sur zéro arrête la cuisson. 4. Pour tourner la nourriture, tirez la poignée vers le bas pour ouvrir, tournez la nourriture, remettez-la dans le four, fermez la porte et appuyez sur Marche. L'afficheur continue à décompter le temps de cuisson restant.

Cuisson combinée gril et micro-ondes

Récipients à utiliser N'utilisez pas de récipients en plastique micro-ondes pour les programmes en mode Combiné (à moins qu'ils ne conviennent à la cuisson combinée). Les plats doivent être capables de résister à la chaleur du gril supérieur ; les plats en verre résistant à la chaleur, tels que Pyrex®, ou en céramique sont idéaux.

L'accessoire et les environs du four deviendront très chaud. Utilisez des maniques.

Micro Power pour sélectionner le niveau de puissance souhaité.

Choisissez la durée de cuisson à l'aide du sélecteur de Poids/Durée.

Choisissez la durée de cuisson à l'aide du sélecteur de Poids/Durée.

Micro Power pour sélectionner le niveau de puissance souhaité.

Appuyez sur Marche. Le programme de cuisson va commencer et le compte à rebours défilera à l'écran.

Cuisson en plusieurs étapes

2 minutes à l'aide du sélecteur de

Sélectionnez le temps de cuisson de 3 minutes en tournant le sélecteur de Durée/Poids.

Appuyez une fois sur

Micro Power pour sélectionner 1000 W (maximale).

3. Alors que le four n'est pas en marche, appuyer sur Arrêt/Annulation efface le programme sélectionné.

4. Les programmes automatiques ne peuvent pas être utilisés lors de la cuisson en plusieurs étapes. 5. Les modes Four et Panacrunch ne peuvent pas être utilisés lors de la cuisson en plusieurs étapes.

Cuisson en plusieurs étapes

3. Alors que le four n'est pas en marche, appuyer sur Arrêt/Annulation efface le programme sélectionné.

4. Les programmes automatiques ne peuvent pas être utilisés lors de la cuisson en plusieurs étapes.

5. Les modes Four et Panacrunch ne peuvent pas être utilisés lors de la cuisson en plusieurs étapes.

& le temps Choisir le temps différé à l'aide du sélecteur de Durée/Poids (max. 9 heures).

Appuyez une fois sur la Minuterie/

Réglez le temps de cuisson sur 10 minutes en tournant le sélecteur de Durée/Poids.

Réglez le programme de cuisson, en saisissant le mode et le temps de cuisson requis.

300 W (mijotage) : 20 min

3. Si la durée du retardement excède 1 heure, elle s'affiche en minutes. Si elle est inférieure à 1 heure, elle s'affiche en secondes.

4. Il n'est pas possible de différer le départ d'un programme Automatique.

Utilisation de la minuterie

Définir un temps de repos

La touche Minuterie vous permet d'utiliser la fonction Minuterie de votre four ou de programmer un temps de repos après une cuisson ou une décongélation.

Sélectionnez le mode de cuisson

& le temps Réglez le programme de cuisson, en saisissant le mode et le temps de cuisson requis.

Poids, choisir la durée du temps de repos (jusqu'à 9 heures).

Temps de repos : 5 min

Réglez le temps de cuisson sur 4 minutes

à l'aide du sélecteur de Durée/Poids.

Appuyez une fois sur Micro Power.

1000 W (max.) : 2 min

Appuyez une fois sur la

Réglez le temps de cuisson sur 2 minutes

à l'aide du sélecteur de Durée/Poids.

3. Si la durée du repos excède 1 heure, elle s'affiche en minutes. Si elle est inférieure à 1 heure, elle s'affiche en secondes.

4. Cette fonction peut être utilisée comme une simple minuterie : Dans ce cas, appuyez sur Minuterie/Horloge, réglez la durée et appuyez sur Marche.

5. Il n'est pas possible d'avoir un temps de repos suite à un programme automatique.

Pendant le programme, le four émet un bip pour vous rappeler de contrôler l'aliment. Il est primordial que vous tourniez et remuiez le plat fréquemment et que vous le protégiez si nécessaire. Au moment du premier bip, vous devez tourner et protéger (si possible). Au moment du deuxième bip, vous devez tourner l'aliment et le séparer.

3. Tournez ou remuez toujours l'aliment, tout spécialement quand le four émet un bip. Protégez si nécessaire (voir point 5).

4. Les portions de viande hachée/concassée/de poulet doivent être séparées ou divisées dès que possible et être disposées en une seule couche. 5. La protection empêche la cuisson de l'aliment. Ceci est essentiel pour la décongélation des viandes et poulets. L'extérieur dégèle en premier, protégez donc les ailes, les poitrines et la graisse par de fins morceaux d'aluminium fixés par des cure-dents. 6. Laissez reposer un moment de sorte que le centre de l'aliment dégèle (un minimum de 1 à 2 heurs pour les viandes et les poulets entiers). 7. Si « CHAUD » apparaît dans l'afficheur, la température du four est trop élevée depuis sa dernière utilisation et un programme automatique ne peut pas être défini. Le temps et le mode de cuisson peuvent être définis manuellement.

Turbo. Une fois pour les petits morceaux. Deux fois pour les gros morceaux. Trois fois pour le pain.

Saisissez le poids des petits morceaux. Appuyez sur

Marche. Retournez au bip et protégez.

Pour décongeler un poulet entier, de gros morceaux de viande. Placez sur une soucoupe ouverte sur un plat. Sélectionnez le numéro de programme 2.

Saisissez le poids du gros morceau. Appuyez sur Marche. Retournez au bip et protégez.

Pour décongeler des roulés, des brioches, des tranches de pain et de pains. Placez sur un plateau.

Sélectionnez le numéro de programme 3. Saisissez le poids du pain. Appuyez sur Marche. Retournez au bip sonore.

Décongélation Turbo

Instructions Un temps de repos d'au moins 1-2 heures doit être prévu pour les grosses pièces de viande après la décongélation.

PAIN CROISSANTS Ce programme convient au petites pièces qui sont destinées à être consommées tout de suite. Elles peuvent être tièdes après la décongélation.

Les pains peuvent également être décongelés avec ce programme, mais ceux-ci auront besoin d'un temps de repos pour permettre au centre de dégeler. Le temps de repos peut être moindre si le pain est coupé en tranches ou s'il est coupé en deux. Les morceaux doivent être retournés pendant la décongélation. Laisser reposer pendant 10-30 minutes. Un temps plus long peut être nécessaire pour les grands pains. Ce programme ne convient pas aux gâteaux à la crème ou aux desserts, comme le gâteau au fromage par exemple.

3. Si « CHAUD » apparaît dans l'afficheur, la température du four est trop élevée depuis sa dernière utilisation et un programme automatique ne peut pas être défini. Le temps et le mode de cuisson peuvent être définis manuellement.

Programmes automatiques en mode vapeur

Cette fonction vous permet de cuire à la vapeur de nombreux aliments courants en fonction de leur poids. Le four détermine automatiquement le degré de vapeur et le temps de cuisson. Sélectionnez la catégorie d'aliment et affichez le poids. Le poids est programmé en grammes. Par commodité, l'afficheur indique d'abord le poids le plus courant dans la catégorie d'aliment sélectionnée.

Sélectionnez le programme automatique de cuisson vapeur voulu. La catégorie d'aliment apparaît dans la fenêtre.

Choisissez le poids à l'aide du sélecteur de Durée/Poids.

Le sélecteur de Durée/Poids augmentera par pas de 10 g.

Le programme de cuisson va commencer et le compte à rebours défilera à l'écran.

Lorsque vous sélectionnez un programme automatique, des symboles apparaissent à l'écran pour illustrer le mode de cuisson qui sera utilisé et les accessoires nécessaires. Ci-dessous, vous pouvez identifier les symboles :

Plat Panacrunch carré

Pesez toujours l'aliment plutôt que de vous fier à l'information de poids indiquée sur l'emballage.

N'utilisez que l'accessoire indiqué à la pages 49-50.

Pour des poids plus importants, sur les programmes automatiques pour les poitrines de poulet et le riz, il sera nécessaire de remplir le réservoir d'eau au cours de la cuisson.

Ne couvrez pas les aliments pour les programmes de cuisson vapeur automatiques.

La plupart des aliments bénéficient d'un temps de repos après la cuisson en mode automatique, pour laisser la chaleur continuer à se propager au centre de la pièce.

Pour permettre des variations au niveau des aliments, vérifiez que les aliments sont bien cuits et très chauds avant de les servir.

La température pour les aliments congelés est supposée être comprise entre

-18 °C et -20 ° C. La température des aliments réfrigérés est supposée être comprise entre 5 °C et 8 °C (température du réfrigérateur).

10. Si « CHAUD » apparaît dans l'afficheur, la température du four est trop élevée depuis sa dernière utilisation et un programme automatique ne peut pas être défini. Le temps et le mode de cuisson peuvent être définis manuellement.

Programmes automatiques en mode vapeur

Remplissez le réservoir d’eau.

Disposez les légumes préparés sur le plat Panacrunch. Placez-le en position haute. Sélectionnez le numéro de programme 4. Saisissez le poids des légumes frais. Appuyez sur Marche.

Pour cuire des légumes surgelés

à la vapeur, par exemple : des carottes, du brocoli, du chou-fleur, des haricots verts. Remplissez le réservoir d’eau. Disposez les légumes sur le plat Panacrunch. Placez-le en position haute. Sélectionnez le numéro de programme 5. Saisissez le poids des légumes surgelés. Appuyez sur Marche.

Pour cuire des pommes de terre

à la vapeur. Remplissez le réservoir d’eau. Épluchez les pommes de terre et coupez-les en morceaux de taille homogène. Disposez les pommes de terre préparées sur le plat Panacrunch. Placez-le en position haute. Sélectionnez le numéro de programme 6. Saisissez le poids des pommes de terre. Appuyez sur Marche.

Pour cuire des filets de poulet frais. Chaque filet de poulet devrait peser entre 100-250 g chacun. Remplissez le réservoir d’eau. Disposez le poulet sur le plat Panacrunch. Placez-le en position haute. Sélectionnez le numéro de programme 7.

Saisissez le poids des filets de poulet. Appuyez sur Marche. Vérifier le réservoir d'eau pendant la cuisson et remplissez-le à nouveau si nécessaire.

Placez-le en position haute.

Sélectionnez le numéro de programme 8. Saisissez le poids du poisson frais. Appuyez sur Marche.

Pour cuire des filets de poisson surgelés, comme du saumon, du cabillaud, de l'aiglefin. Remplissez le réservoir d’eau. Disposez le poisson surgelé sur le plat

Panacrunch. Placez-le en position haute. Sélectionnez le numéro de programme 9. Saisissez le poids du poisson surgelé. Appuyez sur Marche.

Pour la cuisson du riz de plats assaisonnés (Thaï,

Basmati, Jasmin, grain long), pas pour le riz au lait. Rincez le riz à l'eau froide. Remplissez le réservoir d’eau. Placez le riz dans un plat Pyrex® peu profond. Ajouter 3 volumes d'eau froide pour 2 volumes de riz. Ne couvrez pas. Placez le plat sur le plat Panacrunch. Placez-le en position haute. Sélectionnez le numéro de programme 10. Saisissez le poids du riz uniquement. Appuyez sur Marche. Vérifiez le niveau d'eau pendant la cuisson et rajoutez-en si nécessaire.

Programmes de cuisson automatiques

Cette fonction vous permet de cuire de nombreux aliments courants en fonction de leur poids uniquement. Le four détermine automatiquement le degré de puissance microondes et/ou de puissance combinée et le temps de cuisson. Sélectionnez la catégorie d'aliment et affichez le poids. Français

Le poids est programmé en grammes. Par commodité, l'afficheur indique d'abord le poids le plus courant dans la catégorie d'aliment sélectionnée.

Le sélecteur de Durée/Poids augmentera par pas de 10 g.

Le programme de cuisson va commencer et le compte à rebours défilera à l'écran.

Lorsque vous sélectionnez un programme automatique, des symboles apparaissent à l'écran pour illustrer le mode de cuisson qui sera utilisé et les accessoires nécessaires. Vous pouvez identifier les symboles ci-dessous :

Puissance Micro-ondes 3. Pesez toujours l'aliment plutôt que de vous fier à l'information de poids indiquée sur l'emballage. 4. La température pour les aliments congelés est supposée être comprise entre -18 °C et -20 ° C. La température des aliments réfrigérés est supposée être comprise entre 5 °C et 8 °C (température du réfrigérateur). 5. L'accessoire n'est pas utilisé sur les programmes de cuisson automatique. Les plats sont placés directement en bas du four. 6. Les programmes 11-16 sont en mode micro-ondes uniquement. Le programme 17 utilise une combinaison de cuisson micro-ondes et gril. 7. La plupart des aliments bénéficient d'un temps de repos après la cuisson en mode automatique, pour laisser la chaleur continuer à se propager au centre de la pièce. 8. Pour permettre des variations au niveau des aliments, vérifiez que les aliments sont bien cuits et très chauds avant de les servir. 9. Si « CHAUD » apparaît dans l'afficheur, la température du four est trop élevée depuis sa dernière utilisation et un programme automatique ne peut pas être défini. Le temps et le mode de cuisson peuvent être définis manuellement.

Programmes de cuisson automatiques

Saisissez le poids du repas et appuyez sur Marche. Remuez au bip sonore. Remuez de nouveau en fin de programme et laissez reposer pendant quelques minutes. Les gros morceaux de viande ou de poisson cuisinés dans une sauce légère exigeront peut-être un temps de réchauffage plus long. Ce programme ne convient pas aux féculents comme le riz, les pâtes ou les pommes de terre. Les repas disposés dans des récipients à forme irrégulière peuvent nécessiter un temps de cuisson plus long.

Pour réchauffer un plat précuit surgelé. Tous les aliments doivent être précuits et congelés (-18 °C).

Réchauffez dans le récipient fourni. Percez le film d'emballage avec un couteau bien aiguisé, une fois au centre et quatre fois sur le bord. En cas de transfert des aliments dans un plat, recouvrir le plat de film alimentaire percé. Placez le récipient dans le fond du four. Sélectionnez le numéro de programme 12. Saisissez le poids du plat surgelé. Appuyez sur Marche. Remuez les aliments aux bips sonores et coupez les blocs en plus petits morceaux. Remuez de nouveau en fin de programme et laissez reposer pendant quelques minutes. Les gros morceaux de viande ou de poisson cuisinés dans une sauce légère exigeront peut-être un temps de réchauffage plus long. Ce programme ne convient pas aux féculents comme le riz, les pâtes ou les pommes de terre. Les repas disposés dans des récipients à forme irrégulière peuvent nécessiter un temps de cuisson plus long.

Pour cuire des légumes frais, par exemple : des carottes, du brocoli, du chou-fleur, des haricots verts.

Placez les légumes préparés dans un récipient Pyrex® de taille appropriée. Saupoudrez avec 15 ml (1 cuillère à soupe) d'eau par 100 g de légumes. Couvrez avec un film étirable ou un couvercle adapté. Placez les aliments dans un récipient dans le fond du four. Choisissez le programme de cuisson automatique 13. Saisissez le poids des légumes frais. Appuyez sur Marche. Remuez au bip sonore.

Programmes de cuisson automatiques

Programme 15 - 45 ml (1 - 3 cuillères à soupe) d'eau. Couvrez avec un film étirable ou un couvercle adapté. Placez le récipient dans le fond du four. Choisissez le programme de cuisson automatique 14. Saisissez le poids des légumes surgelés. Appuyez sur Marche. Remuez au bip sonore.

Pour cuire des filets de poisson frais, comme du saumon, du cabillaud, du carrelet, de l'aiglefin. Placez dans un récipient Pyrex® peu profond. Protégez les parties les plus minces. Assurez-vous que le poisson ne se chevauche pas. Repliez les bords minces.

Placez le récipient dans le fond du four. Choisissez le programme de cuisson automatique 15. Saisissez le poids du poisson frais. Appuyez sur Marche. Laissez cuire avec le côté peau vers le bas et tournez aux bips sonores. Laisser reposer quelques minutes.

Pour cuire les pommes de terre sans leur peau.

Épluchez les pommes de terre et coupez-les en morceaux de taille homogène. Placez les pommes de terre préparées dans un plat Pyrex®. Ajoutez 15 ml (1 cuillère à soupe) d'eau par 100 g de pommes de terre. Couvrez avec un film étirable ou un couvercle adapté. Choisissez le programme de cuisson automatique 16. Saisissez le poids des pommes de terre. Appuyez sur Marche. Remuez au bip sonore.

Voir la recette ci-dessous. Placez le gratin de pommes de terre préparé dans le fond du four. Choisissez le programme de cuisson automatique 17. Appuyez sur la touche Marche (inutile de saisir le poids des aliments). Laissez reposer pendant 5 minutes après la cuisson.

Choisissez le poids à l'aide du sélecteur de Durée/Poids. Le sélecteur de Durée/Poids augmentera par pas de 10 g.

Le programme de cuisson va commencer et le compte à rebours défilera à l'écran.

Lorsque vous sélectionnez un programme automatique, des symboles apparaissent à l'écran pour illustrer le mode de cuisson qui sera utilisé et les accessoires nécessaires. Vous pouvez identifier les symboles ci-dessous :

Puissance Micro-ondes Pesez toujours l'aliment plutôt que de vous fier à l'information de poids indiquée sur l'emballage. La température pour les aliments congelés est supposée être comprise entre -18 °C et -20 ° C. La température des aliments réfrigérés est supposée être comprise entre +5 °C et +8 °C (température du réfrigérateur).

Les programmes 18-20 utilisent une combinaison de cuisson gril et micro-ondes. Les programmes 21-23 utilisent une combinaison de cuisson à la vapeur et gril.

N'utilisez que l'accessoire indiqué aux pages 55-56.

La plupart des aliments bénéficient d'un temps de repos après la cuisson en mode automatique, pour laisser la chaleur continuer à se propager au centre de la pièce.

Pour permettre des variations au niveau des aliments, vérifiez que les aliments sont bien cuits et très chauds avant de les servir.

Si « CHAUD » apparaît dans l'afficheur, la température du four est trop élevée depuis sa dernière utilisation et un programme automatique ne peut pas être défini. Le temps et le mode de cuisson peuvent être définis manuellement.

Programmes Panacrunch

Saisissez le poids de la pizza réfrigérée et appuyez sur Marche. Ce programme ne convient pas pour le réchauffage de pizza américaine (« deep pan »), à pâte fourrée ou à pâte très fine.

Pour réchauffer et dorer une pizza préparée surgelée. Retirez tous les emballages et les placer sur le plat Panacrunch en position d'étagère haute. Sélectionnez le numéro de programme 20.

Saisissez le poids de la pizza surgelée et appuyez sur Marche. Ce programme ne convient pas pour le réchauffage de pizza américaine (« deep pan »), à pâte fourrée ou à pâte très fine.

Saisissez le poids des pommes de terre surgelées. Appuyez sur Marche. Pour un résultat optimal, étalez-les sur une seule couche. Remarque : Produits à base de pomme de terre Nous vous conseillons de vérifier la cuisson quelques minutes avant la fin pour contrôler la dorure. Ne convient pas aux croquettes de pommes de terre.

Sélectionnez le numéro de programme 22. Saisissez le poids du poisson frais entier. Appuyez sur Marche.

Pour cuire des morceaux de poulet frais, comme des pilons de poulet et des cuisses de poulet, en mode vapeur + gril.

Chaque morceau de poulet doit peser entre 100 g - 180 g. Percez la peau à quelques reprises avant la cuisson. Remplissez le réservoir d’eau. Disposez les morceaux de poulet sur le plat Panacrunch. Placez-le en position haute. Sélectionnez le numéro de programme 23. Saisissez le poids des morceaux de poulet. Appuyez sur Marche. Vérifier le réservoir d'eau pendant la cuisson et remplissez-le à nouveau si nécessaire.

évacuée vers le bac de récupération.

Ajoutez 100 g d'eau dans le réservoir d'eau. Assurez-vous que le bac de récupération est vide.

Appuyez une fois sur le Nettoyage du système jusqu'à ce que le programme «F1 DRAINER CIRCUIT EAU» apparaisse à l'écran.

Videz le bac de récupération une fois que le programme est terminé.

1. N'exécutez ce programme qu'avec 100 g d'eau dans le réservoir.

3. Videz le bac de récupération et rincez-le à l'eau courante une fois que le programme est terminé.

4. Si le programme de vidange de l'eau est activé directement après un programme de cuisson à la vapeur, de l'eau chaude peut être vidée dans le bac de récupération.

Préparez une solution de 16 g d'acide citrique et de 200 g d'eau, puis ajoutez la solution au réservoir d'eau. Assurez-vous que le bac de récupération est vide.

Appuyez deux fois sur le

Nettoyage du système jusqu'à ce que le programme «F2 DETARTRAGE CIRCUIT VAPEUR» apparaisse à l'écran.

Une fois que le programme est terminé, videz le bac de récupération et remplissez le réservoir d'eau avec de l'eau (au niveau maximum).

Marche. Le programme tournera pendant environ 29 minutes.

Appuyez sur Marche. Le programme tournera pendant environ 1 minute.

Videz le bac de récupération une fois que le programme est terminé.

1. Le symbole apparaît à l'écran lors de l'exécution du programme

DRAINER CIRCUIT EAU et DETARTRAGE CIRCUIT VAPEUR. 2. Si le programme de DETARTRAGE CIRCUIT VAPEUR n'est pas utilisé régulièrement, le tuyau va se bloquer et la performance de la cuisson à la vapeur sera moins efficace. 3. Ne retirez pas le bac de récupération au cours du programme de DRAINER CIRCUIT EAU. 4. Videz le bac de récupération et rincez-le à l'eau courante une fois que le programme est terminé.

Nettoyage du réservoir d’eau

Nettoyez-le à l'eau avec une éponge douce.

Retirez le réservoir d'eau et nettoyez le compartiment où le réservoir d'eau est inséré.

Bouchon de tuyau Assurez-vous qu'il est tourné vers le bas

Si l'obturateur du tuyau est difficile à enlever, tournez-le d'un côté puis de l'autre.

Lorsque vous le remettez en place, assurezvous que le tuyau est orienté vers le bas (voir schéma). L'avant du réservoir peut également être retiré pour être nettoyé.

Dépose du capot avant

1 Réinstallez le capot avant 1

„„ Nettoyez le réservoir d'eau au moins une fois par semaine pour éviter l'accumulation de tartre.

„„ N'utilisez pas le lave-vaisselle pour nettoyer le réservoir d'eau ou des parties du réservoir d'eau.

3. Si le coupe-circuit et le fusible sont hors de cause, vérifiez la prise en y branchant un autre appareil. Si ce dernier fonctionne, le problème vient probablement du four. S'il ne fonctionne pas, c'est alors la prise ou le circuit électrique qui est en cause. Si problème semble venir du four, contactez votre revendeur agréé.

Q : Mon four semble causer des interférences avec ma télévision.

Est-ce normal ? R : Certains équipements radio, TV, Wi-Fi, téléphone sans fil, babyphones, bluetooth ou autre équipements sans fil peuvent provoquer des interférences lorsque vous cuisinez avec le four à micro-ondes. Ces interférences sont du même type que celles causées par les petits appareils tels que sèche-cheveux, mixers, aspirateurs, etc. Ce n'est pas le signe que votre four a un problème.

Q : Le four n'accepte pas la cuisson que je désire programmer. Pourquoi ?

R : Le four est conçu pour refuser une programmation incorrecte. Par exemple, le four n'accepte pas une quatrième étape.

60 FR Q : Je n’arrive pas à sélectionner un programme de cuisson automatique et le message « CHAUD » s’affiche à l’écran. Pourquoi ?

R : Si « CHAUD » apparaît dans l’afficheur, la température du four est trop élevée depuis sa dernière utilisation et un programme automatique ne peut pas être défini. Le temps et le mode de cuisson peuvent être définis manuellement.

Q : Puis-je utiliser une thermomètre de four normal dans le four ?

R : Uniquement lorsque vous utilisez les modes de cuisson four/gril. Le métal dans certains thermomètres peut provoquer un arc électrique dans votre four et ils ne doivent pas être utilisés pour les modes de cuisson par microondes et combinés.

Q : J’entends des bourdonnements et des cliquetis provenant de mon four quand je cuis en mode combiné.

Quelle est la cause de ces bruits ? R : Les bruits se produisent alors que le four passe automatiquement de la puissance en micro-ondes à celle de four/gril pour créer le réglage combiné. Ceci est normal.

Questions/réponses

Q : Le menu défilant a disparu de mon écran, je ne vois que des numéros. Pourquoi ?

R : Après une utilisation intensive, il est conseillé de nettoyer soigneusement l’enceinte puis de faire fonctionner le four à vide. Cela permettra de brûler les graisses résiduelles ou les projections susceptibles de produire une mauvaise odeur ou de « fumer ».

R : Il peut y avoir eu une panne de courant, et le menu déroulant est désactivé.

Débranchez le four pendant quelques secondes, puis rebranchez-le. Lorsque « 88:88 » s’affiche, appuyez sur Marche jusqu’à ce que votre langue s’affiche. Réglez ensuite l’horloge. Référez-vous à la page 22.

Q : Le four cesse de fonctionner en tant que micro-ondes et « H97 » ou

« H98 » s'affiche. Pourquoi ?

Q : Le guide d’utilisation défilant a disparu de mon écran, je ne vois que des numéros. Pourquoi ?

R : Cet affichage indique qu'il y a un problème avec le système de génération des micro-ondes. Contactez un Service de réparation agréé.

Q : Le ventilateur continue à tourner après la cuisson. Pourquoi ?

R : Après l’utilisation du four, le moteur du ventilateur peut se mettre à fonctionner pour refroidir les pièces électriques. C’est parfaitement normal et vous pouvez continuer à utiliser le four pendant cette période.

Q : Puis-je vérifier la température préréglée du four lors de la cuisson ou du préchauffage en mode four?

R : Oui. Il suffit d’appuyer sur la touche four pour afficher la température pendant 2 secondes.

Q : «D» apparaît dans l’afficheur et le four ne veut pas démarrer. Pourquoi ?

R : Le mode demo a été activé. Ce mode est conçu pour la vente en magasin. Désactivez ce mode en appuyant une fois sur la touche Micro Power, puis 4 fois sur la touche Arrêt/Annulation.

Q : Mon four sent mauvais et dégage de la fumée lorsque j’utilise les modes combiné, four et gril. Pourquoi ?

Remplissez le réservoir d’eau, remettezle en place et pressez sur Marche pour reprendre la cuisson. Si ceci se produit 3 fois au cours de la cuisson, cette dernière s’arrête. Appuyez sur Arrêt/ Annulation pour réinitialiser.

Q : Les touches du panneau de contrôle ne répondent pas quand on appuie dessus. Pourquoi ?

R : Assurez-vous que le four est branché. Le four peut être en mode veille. Ouvrez et fermez la porte pour l’activer.

Entretien de votre four

2. Veillez à maintenir propres l'intérieur du four, les joints ainsi que les surfaces adjacentes aux joints. En cas de salissures tenaces sur les parois, les joints ou les zones de joints, les essuyer avec un linge humide. Un détergent doux peut être utilisé si ces surfaces s'avèrent très sales. L'utilisation de détergents puissants ou de nettoyants abrasifs est déconseillée.

3. Après l'utilisation en mode gril, four, vapeur et combiné, les parois du four doivent être nettoyées avec un chiffon doux et de l'eau savonneuse. Une attention particulière doit être portée pour maintenir la zone de la vitre propre, surtout après la cuisson en mode gril, four, vapeur et combiné.

Les taches tenaces à l'intérieur du four peuvent être retirées en utilisant une petite quantité de nettoyant pour four vaporisée sur un chiffon doux et humide. Essuyez les taches résistantes, laissez reposer le temps recommandé, puis essuyez. Ne vaporisez pas directement à l'intérieur du four.

4. Après toute cuisson utilisant le mode vapeur, essuyez toute condensation d'eau en excès dans le four. Videz le bac de récupération (voir page 15).

5. N'utilisez pas d'éponge grattante ou de tampons abrasifs pour nettoyer la partie vitrée de la porte du four, sous peine de la rayer et de la fragiliser. 6. Utilisez une éponge humide pour nettoyer les parties extérieures du four. Ne laissez pas rentrer d'eau dans les ouvertures d'aération pour éviter tout dysfonctionnement. 7. Si la panneau de contrôle devient sale, nettoyez-le avec un chiffon doux et sec. N'utilisez pas de détergents corrosifs ou abrasifs sur le panneau de contrôle. Pendant ce nettoyage, laissez la porte du four ouverte afin d'éviter tout déclenchement inopiné. Après le nettoyage, pressez la touche Arrêt/ Annulation pour effacer l'afficheur. 8. Si de la vapeur s'accumule à l'intérieur ou à l'extérieur, autour de la porte du four, essuyez-la avec un chiffon doux. Cela peut arriver lors d'une utilisation du four à micro-ondes dans des conditions d'humidité élevée et n'indique nullement un dysfonctionnement du four.

Entretien de votre four

10. Lors d'une cuisson en mode gril ou en mode four, vapeur ou combiné, certains aliments peuvent émettre des projections de graisse sur les parois du four. Si le four n'est pas nettoyée de sorte à éliminer cette graisse, elle peut s'accumuler et causer une émission de fumée en cours d'utilisation. Ces traces seront plus difficiles à nettoyer plus tard.

11. N'utilisez pas de nettoyeur vapeur dans le four.

12. Assurez-vous que l'accessoire du four est maintenu propre, en particulier lors de l'utilisation des programmes de micro-ondes ou combinés.

13. Les ouvertures d'aération doivent être maintenues dégagées en permanence. Veillez à ce qu'aucune poussière ou autre matière ne vienne obstruer les aérations du côté droit du four. Si ces aérations venaient à être bloquées, le fonctionnement du four en serait affecté et ceci pourrait représenter un danger.

9. La sole du four doit être nettoyée régulièrement. Lavez la surface en céramique avec de l'eau chaude et du liquide vaisselle puis essuyez avec un chiffon propre. Les vapeurs de cuisson s'accumulent lors d'utilisations répétées, mais n'affectent en aucun cas la surface inférieure.

CEM (CEM = compatibilité électromagnétique) EN 55011. Conformément à cette norme, ce produit est un équipement du groupe 2, classe B et respecte les limites requises. L'appartenance au groupe 2 signifie que l'énergie de fréquence radio est intentionnellement émise sous forme d'onde électromagnétique afin de chauffer ou cuire des aliments. La classe B signifie que ce produit est conforme à une utilisation domestique. Fabriqué par : Panasonic Appliances Microwave Oven (Shanghai) Co., Ltd. 888, 898 Longdong Road. Pudong, Shanghai, 201203, Chine. Importé par : Panasonic Marketing Europe GmbH REP. UE : Panasonic Testing Centre Winsbergring 15, 22525 Hambourg, Allemagne Le „„

superfici esterne del forno, inclusi gli sfiati dell’aria sull’alloggiamento e lo sportello del forno, raggiungono temperature elevate durante le modalità di cottura a grill, forno, vapore, Panacrunch e combinata. Prestare quindi attenzione quando si apre o si chiude lo sportello, nonché quando si inseriscono o tolgono gli alimenti e l’accessorio.

lampadina del forno deve essere sostituita da un tecnico di un Centro Assistenza formato dal produttore.

Non tentare di staccare l'alloggiamento esterno dal resto del forno. di utilizzare il forno, posizionare il vassoio di raccolta. Leggere le istruzioni a pagina 15 per una corretta installazione. De „„

buitenoppervlakken, waaronder de ventilatieopeningen in de behuizing en de ovendeur, worden heet bij gebruik van de stand grill, oven, stoom, Panacrunch of combinatie. Wees dus voorzichtig tijdens het openen en sluiten van de deur en het plaatsen of verwijderen van voedsel en accessoires.

oven heeft twee grillverwarmingselementen aan de bovenkant en twee aan de onderkant van de oven. Na gebruik van de stand grill, oven, stoom, Panacrunch of combinatie is de binnenkant van de oven zeer heet. Let er dus op dat u het verwarmingselement in de oven niet aanraakt. Om brandwonden te voorkomen, moet u de binnenkant van de oven niet aanraken.

ovenlamp moet worden vervangen door een onderhoudsmonteur van de fabrikant. Probeer niet om de behuizing van de oven te verwijderen.

Información en pantalla21

Configuración del reloj22 Bloqueo para niños22 Cocción y descongelación con microondas23-24 „„ de mantenimiento capacitado. ¡Advertencia! No deben calentarse líquidos ni otros „„ alimentos en recipientes cerrados, ya que podrían explotar. ¡Advertencia! Solo se debe permitir que los niños utilicen „„ el horno sin supervisión cuando se les hayan dado instrucciones adecuadas para que puedan utilizarlo de forma segura y comprendan los peligros que supone un uso indebido. Este horno está diseñado únicamente para su uso en „„ encimeras. No está diseñado para utilizarlo empotrado ni dentro de alacenas. Para uso en encimeras: El horno se debe colocar en una superficie plana y „„ estable, 85 cm por encima del suelo, con la parte trasera contra una pared. Para que el horno funcione adecuadamente, debe haber suficiente flujo de aire, es decir, debe dejar 5 cm libres de un lado y el otro lateral debe estar abierto; debe haber 15 cm libres por encima del horno y 10 cm detrás de la parte trasera. Cuando caliente comida en recipientes de plástico o „„ papel, revise el horno frecuentemente, ya que estos tipos

Consulte la página 17 para obtener información sobre la

„„ instalación correcta del accesorio de estante. El horno dispone de dos resistencias para el modo „„ grill situadas en la parte superior del horno y dos resistencias situadas en la base del horno. Después de usar las funciones grill, horno, vapor, Panacrunch y combinación, las superficies internas del horno estarán muy calientes. Se debe tener cuidado de no tocar la resistencia del interior del horno. Para evitar quemaduras, hay que tener cuidado de no tocar las superficies interiores del horno. „„ Este horno de combinación está diseñado para calentar alimentos y bebidas únicamente. Tenga cuidado al calentar alimentos bajos en humedad, p. ej. artículos de panadería, chocolate, galletas y pasteles. Pueden quemarse, resecarse o incendiarse fácilmente si se

La bandeja de goteo sirve para recoger el agua sobrante

„„ durante el modo vapor y microondas. Se debe vaciar después de cada uso en vapor y microondas. No utilice el depósito de agua si está agrietado o roto, ya „„ que la fuga de agua podría provocar un fallo eléctrico y peligro de descarga eléctrica. Si el depósito de agua sufre desperfectos, póngase en contacto con su proveedor. ¡Precaución! Para evitar un peligro debido a un reinicio „„ involuntario del interruptor térmico, este aparato no debe alimentarse a través de un dispositivo de conmutación externo, tal como un temporizador, ni debe conectarse a un circuito que sea conectado y desconectado regularmente por la red de servicio.

El voltaje tiene que ser el que se indica en la etiqueta del horno. Si se utiliza un voltaje más alto del indicado, se puede producir fuego u otros daños.

2. No intente alterar ni hacer ningún ajuste o reparación en la puerta, la carcasa del panel de control, los interruptores cortacorriente de seguridad ni ninguna otra pieza del horno. No retire el panel externo del horno, que protege de la exposición a la energía de microondas.

Las reparaciones solo debe llevarlas a cabo un técnico de mantenimiento capacitado. 3. No ponga en funcionamiento este aparato si el cable o el enchufe están dañados, si no funciona adecuadamente o si se ha dañado o caído. Es peligroso que una persona que no sea un técnico de mantenimiento capacitado por el fabricante lleve a cabo un servicio de reparación. 4. Si se daña el cable de alimentación, debe ser reemplazado por el fabricante, su agente de servicio u otra persona de similares calificaciones, a fin de evitar riesgos.

Si le falta cocción a la comida, siempre es posible cocinarla un poco más de tiempo. Si se superan los tiempos de cocción recomendados, la comida se echará a perder y, en casos extremos, podría arder y posiblemente dañar el interior del horno.

Instrucciones importantes de seguridad

Termómetro de carne

Use el termómetro de carne para comprobar el grado de cocción de las carnes asadas y de aves solo una vez que las haya retirado del horno. No use un termómetro de carne convencional en el horno microondas porque podría producir chispas.

Cantidades pequeñas de comida

Perforación de la piel

Los alimentos con piel no porosa, como las patatas, las yemas de huevo y las salchichas, deben perforarse antes de cocinarse mediante microondas para evitar que exploten.

Para evitar que se produzcan lesiones, mantenga los dedos alejados de las bisagras de la puerta al abrir o cerrar la puerta. Placa interna Distribución de microondas bajo la base cerámica (consulte la página 24)

La cocción se reanuda tan pronto como se cierra la puerta y se toca el botón de inicio. La luz del horno se enciende al abrirse la puerta.

La ilustración anterior se ofrece a modo de referencia únicamente.

16 ES Sistema de bloqueo de seguridad de la puerta.

Para evitar que se produzcan lesiones, no introduzca los dedos, cuchillos, cucharas ni otros objetos en el orificio del cierre.

Accesorio para el horno

El horno se entrega equipado con un accesorio: la bandeja Panacrunch cuadrada. Siga siempre las instrucciones provistas para usar el accesorio. El accesorio tiene un cierto número de usos: Tóquelo para que el horno empiece a funcionar. Si se abre la puerta durante la cocción o se toca una vez el botón de parada/cancelar, hay que tocar nuevamente el botón de inicio para continuar con la cocción.

10 Modos de cocción

7. Si fuera necesario, puede modificar el tiempo de cocción durante la cocción. Gire el botón giratorio de tiempo/peso para aumentar o disminuir el tiempo de cocción. El tiempo puede aumentarse o disminuirse de minuto en minuto hasta llegar a los 10 minutos. Si se gira el botón giratorio hasta llegar a 0 se detendrá la cocción.

Recalentar: Bandeja Panacrunch cuadrada en la posición de estante inferior.

Con la temperatura en la pantalla, puede cambiar la temperatura tocando el botón de horno. 4. El horno mantendrá la temperatura seleccionada de precalentamiento durante aproximadamente 30 minutos. Si no se han colocado alimentos dentro del horno o no se ha establecido un tiempo de cocción, se cancelará automáticamente el programa de cocción y la pantalla volverá a mostrar los dos puntos o la hora.

7. No es posible cambiar la temperatura del horno y el tiempo de cocción durante la inyección de vapor.

(temperatura de frigorífico).

Si aparece “CALOR” en la pantalla, la temperatura del horno es demasiado alta desde el uso anterior y no puede establecerse un programa automático.

El modo y el tiempo de cocción aún pueden establecerse manualmente.

La temperatura de alimentos refrigerados se asume que es de +5 °C a +8 °C

(temperatura de frigorífico).

El accesorio no se utiliza en los programas de cocción automáticos. Los platos se colocan directamente sobre la base del horno.

Los programas 11-16 son solo de microondas. El programa 17 utiliza una combinación de microondas + grill. Para la mayoría de alimentos se recomienda un tiempo de reposo tras la cocción en un programa automático para que el calor siga transfiriéndose al centro. Para tener en cuenta algunas variaciones que se producen en los alimentos, compruebe que estén bien cocidos y completamente calientes antes de servirlos. Si aparece “CALOR” en la pantalla, la temperatura del horno es demasiado alta desde el uso anterior y no puede establecerse un programa automático. El modo y el tiempo de cocción aún pueden establecerse manualmente.

200 ml de leche Recipiente: Fuente de Pyrex® poco profunda de 1 x 25 cm Accesorio: ninguno

La temperatura de alimentos refrigerados se asume que es de +5 °C a +8 °C

(temperatura de frigorífico). Los programas 18-20 utilizan una combinación de grill + microondas. Los programas 21-23 utilizan una combinación de vapor + grill. Utilice solo el accesorio tal y como se indica en las páginas 55-56. Para la mayoría de alimentos se recomienda un tiempo de reposo tras la cocción en un programa automático para que el calor siga transfiriéndose al centro. Para tener en cuenta algunas variaciones que se producen en los alimentos, compruebe que estén bien cocidos y completamente calientes antes de servirlos. Si aparece “CALOR” en la pantalla, la temperatura del horno es demasiado alta desde el uso anterior y no puede establecerse un programa automático. El modo y el tiempo de cocción aún pueden establecerse manualmente.

Programas Panacrunch

Toque el botón de una vez hasta que aparezca “F1 inicio. Vacíe la bandeja DRENAR EL AGUA” en la pantalla. de goteo después de que el programa haya finalizado.

R: El depósito de agua está vacío y la guía de funcionamiento se ha apagado.

Rellene el depósito de agua, vuelva a colocarlo en el horno y pulse en inicio para reanudar la cocción. Si esto ocurre 3 veces durante el funcionamiento, la cocción se detendrá. Pulse una vez en parada/cancelar para reiniciar.

P: Los botones del panel de control no responden cuando los pulso. ¿Por qué?

R: Asegúrese de que el horno esté enchufado. Es posible que el horno esté en el modo de espera. Abra y cierre la puerta para activarlo. Debe tener un cuidado particular en mantener limpia el área de la ventana, especialmente después de cocinar en grill, horno, vapor y combinación. Las manchas persistentes dentro del horno pueden eliminarse utilizando una pequeña cantidad de limpiador de horno convencional pulverizado sobre un paño suave humedecido. Frote las manchas problemáticas, espere el tiempo recomendado y limpie. No pulverice directamente dentro del horno.

7. Si se ensucia el panel de control, límpielo con un paño suave y seco. No use detergentes agresivos ni abrasivos en el panel de control. Cuando limpie el panel de control, deje la puerta del horno abierta para no encenderlo accidentalmente. Después de limpiarlo, pulse el botón de parada/cancelar para borrar los datos de la pantalla. 8. Si se acumula vapor en el interior o alrededor de la parte externa de la puerta del horno, limpie estas zonas con un paño suave. Esto puede suceder cuando el horno microondas funciona en condiciones de humedad alta y no indica de ningún modo que funcione mal o una fuga de microondas.

9. El suelo del interior del horno debe limpiarse con regularidad. Simplemente limpie la superficie inferior del horno con un detergente suave y agua caliente, y después séquela con un paño limpio. Los vapores de cocción recogidos durante el uso repetido no afectan en forma alguna la superficie inferior. En „„

damprenser må ikke bruges til rengøring.

side 17 for korrekt installation af rilletilbehør.