NE-2156-2 - Four à micro-ondes PANASONIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil NE-2156-2 PANASONIC au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices

Visionnez et téléchargez la notice : NE-2156-2 - PANASONIC


Télécharger la notice

Téléchargez la notice de votre Four à micro-ondes au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice NE-2156-2 - PANASONIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil NE-2156-2 de la marque PANASONIC.



FOIRE AUX QUESTIONS - NE-2156-2 PANASONIC

Comment régler la puissance de cuisson du Panasonic NE-2156-2 ?
Pour régler la puissance de cuisson, utilisez le bouton de puissance sur le panneau de commande. Sélectionnez la puissance désirée entre 100 W et 1000 W en appuyant sur le bouton correspondant.
Quelle est la capacité du four à micro-ondes Panasonic NE-2156-2 ?
Le Panasonic NE-2156-2 a une capacité de 21 litres, ce qui le rend idéal pour réchauffer des plats ou cuire de petites portions.
Comment nettoyer l'intérieur du micro-ondes ?
Pour nettoyer l'intérieur, utilisez un chiffon doux et un mélange d'eau chaude et de savon. Évitez d'utiliser des produits abrasifs qui pourraient rayer la surface.
Le micro-ondes fait un bruit étrange pendant son fonctionnement, que faire ?
Si le micro-ondes produit un bruit inhabituel, vérifiez si le plateau tournant est correctement installé. Si le problème persiste, il est recommandé de contacter le service après-vente.
Comment déverrouiller le panneau de commande ?
Pour déverrouiller le panneau de commande, maintenez enfoncé le bouton 'Stop/Cancel' pendant environ 3 secondes jusqu'à ce que vous entendiez un signal sonore.
Est-ce que le Panasonic NE-2156-2 a une fonction de décongélation ?
Oui, le Panasonic NE-2156-2 dispose d'une fonction de décongélation. Sélectionnez le mode de décongélation et entrez le poids de l'aliment à décongeler.
Quelle est la durée maximale de cuisson dans le micro-ondes ?
La durée maximale de cuisson est de 99 minutes et 99 secondes. Vous pouvez régler le temps de cuisson en utilisant le minuteur.
Le micro-ondes ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez si le micro-ondes est correctement branché et si la prise fonctionne. Si le problème persiste, il peut être nécessaire de consulter le service technique.
Comment utiliser la fonction minuteur ?
Pour utiliser la fonction minuteur, appuyez sur le bouton 'Minuteur', puis réglez le temps souhaité en utilisant les boutons de temps. Appuyez sur 'Start' pour démarrer le compte à rebours.

MODE D'EMPLOI NE-2156-2 PANASONIC

Mode d’emploi Four à Micro-ondes Pour Usage Professionnel GebruiksaanwijzingMagnetronovenVoor Professioneel Gebruik Le cordon d’alimentation de cet appareil est pourvu d’une fiche avec mise à la terre. Lorsque la prise n’est pas mise à la terre, il y a lieu de la faire remplacer par une autre dûment pourvue, d’une borne de terre.

Retrait de la couverture de vinyle

Le coffret a été entouré d’une couverture de vinyle afin d’empêcher les surfaces extérieures du four d’être éraflées pendant son transport. Avant d’utiliser le four, ne pas oublier de retirer cette protection en vinyle.

Avertissement en matière de tension et de puissance électrique

La tension utilisée doit correspondre à celle mentionnée sur le four. L’emploi d’une autre tension d’alimentation est dangereux: il peut occasionner un incendie ou d’autres accidents. Emplacement du four Placez le four sur une surface plane et stable. Ne le disposez jamais en un endroit chaud ou humide—par exemple, à proximité du chauffage électrique ou au gaz—ou sous l’effet d’un rayonnement solaire direct. N’utilisez pas le four lorsque la température ambiante est supérieure à 40oC et/ou lorsque l’humidité relative de l’air est supérieure à 85%. Il est important de maintenir une bonne circulation de l’air autour du four. Des interférences légères avec la radio ou la télévision sont possibles lorsque ces appareils sont placés près du four. Afin d’assurer un fonctionnement optimum de votre four, il importe de laisser l’air circuler autour des ouvertures d’aération. Laisser au moins 5 cm sur les côtés et à l’arrière et 20 cm audessus. Le four doit être placé de manière à pouvoir facilement être débranché.

Ne mettez pas le four en fonctionnement lorsqu’il est vide.

Ne mettez jamais le four en fonctionnement sans qu’il s’y trouve des aliments, afin de préserver toutes les qualités des magnétrons. Ne démontez jamais le four. L’appareil est sous haute tension. Les réparations et les réglages doivent dès lors être confiés à un technicien qualifié. N’obstruez jamais les orifices de ventilation. Le four nécessite un espace de ventilation maximal à l’arrière, afin d’en assurer le bon refroidissement. Durant la cuisson, tous les orifices de ventilation doivent être libres de toute obstruction. Ne séchez jamais de linge dans le four. Vous risqueriez de voir s’enflammer ce linge. Etiquette de mise en garde Si l’étiquette concernant les précautions d’emploi est jointe à votre four, l’étiquette de mise en garde doit être collée avant l’utilisation. Veuillez sélectionner l’étiquette adéquate fournie et la coller sur le dessus de votre appareil.

Ce produit est un matériel qui répond aux normes européennes sur les perturbations électromagnétiques EMC

(EMC = compatibilité électromagnétique) EN 55011. Selon cette norme, ce produit est classé Groupe 2, classe B et reste dans les limites requises. La classification groupe 2 signifie que l’énergie à fréquence radio est intentionnellement émise sous forme d’une radiation éléctromagnétique afin de réchauffer ou de cuire des aliments. Classe B signifie que ce produit peut être utilisé dans un environnement domestique usuel.

02. Si l’appareil présente des dommages sur la porte ou les aérations, vous ne devez pas l’utiliser avant qu’il n’ait été vérifié par un spécialiste.

03. Ne confier la réparation ou le réglage de ce four qu’à un spécialiste compétent et qualifié. 04. Si un aliment prend feu à l’intérieur du four, maintenir la porte du four fermée. Débrancher le cordon d’alimentation ou couper l’alimentation au niveau du fusible ou du disjoncteur. 05. Si le câble d’alimentation de cet appareil est endommagé, il doit être remplacé soit par le fabricant, soit par une station de maintenance agréée par le fabricant, soit par une personne de qualification similaire afin d’éviter tout accident. 06. Avant toute utilisation, vérifier que les récipients employés conviennent à cet usage. 07. Si on chauffe aux micro-ondes un liquide épais (soupe, sauce, boisson) qui n’a pas été remué, il risque de déborder et d’envoyer des projections brûlantes pendant et après le réchauffage. Pour éviter cet inconvénient: a) Eviter de réchauffer dans des récipients hauts et étroits. b) Ne pas surchauffer. c) Remuer le liquide avant et au moins une fois pendant le réchauffage. d) En fin de réchauffage, laisser reposer le liquide dans le four un instant puis remuer de nouveau avant de le sortir.

08. Ne pas laisser le four sans surveillance lorsque des récipients en papier, en plastique ou dans un autre matériau combustible (inflammable) sont utilisés.

Ne pas utiliser de récipient en papier recyclé; celui-ci peut contenir des impuretés susceptibles de créer des étincelles, sauf si l’utilisation microondes est spécifiée sur l’emballage. 09. BIBERON ET ALIMENTS POUR BÉBÉ: ATTENTION: après le réchauffage, il faut toujours tester la température du lait ou de l’aliment de la façon habituelle (par exemple avec le dos de la main), AVANT de nourrir le bébé ou le jeune enfant, afin d’éviter des brûlures internes graves. Le biberon doit être secoué énergiquement, la température pouvant varier entre le haut et le bas du biberon. 10. Les liquides ou autres aliments ne doivent pas être chauffés dans des récipients hermétiques car ils risquent d’exploser. 11. Ne pas utiliser votre four pour faire cuire des œufs dans leur coquille afin d’éviter leur explosion sous la pression. 12. Il ne faut laisser les enfants utiliser le four qu’à la seule condition qu’ils en connaissent le fonctionnement et soient à même de comprendre les dangers d’une utilisation inappropriée.

≥Une fois la durée de cuisson sélectionnée, vous pouvez encore modifier la puissance.

≥Une fois la cuisson commencée, vous pouvez encore modifier la durée en tournant le sélecteur de minuterie.

(4) Sélecteur de minuterie

(5) Bouton de mise en Marche (6) Poignée de porte (7) Cache de la lampe du four (8) Filtre à air (9) Ecran anti-éclaboussures (voûte du four) (10) Étagère intermédiaire amovible en céramique (sur le NE-2146-2 uniquement)

Schéma descriptif (NE-2156-2/NE-1656)

(4) Touche de zone de mémoire (j) (5) Touche de sélection du niveau de puissance (c) (6) Touche de doublement du temps (7) Touche de triplement du temps

(12) Poignée de porte

(13) Filtre à air (14) Ecran anti-éclaboussures (voûte du four) (15) Étagère intermédiaire amovible en céramique (sur le NE-2156-2 uniquement) A . . Affichage du programme B . . Affichage du temps de cuisson (min. sec.) C . . Affichage du numéro de touche de mémoire D . . Indicateur de 1ère étape de cuisson E . . Indicateur de 2ème étape de cuisson F . . Indicateur de troisième étape de cuisson G . . Indicateur du niveau de puissance d: FORT a: MOYEN

b: DECONGELATION Le four est préréglé en usine comme suit:

√ Fonctionnement manuel √ Touches mémoire préréglées sur puissance FORT suivant les temps de cuisson indiqués pour une cuisson à une étape. 1l10 sec. 2l20 sec. Si vous désirez utiliser toute autre fonction, consultez le manuel de l’utilisateur pour trouver comment activer cette fonction.

Ouvrir la porte et placer l’aliment dans le four.

☛ “0” ainsi que le niveau de puissance doivent s’afficher dans la fenêtre.

Presser une fois la touche de sélection du niveau de puissance.

≥Dans tous les cas, lorsque la porte est ouverte et que vous pressez la touche de mise en Marche, un “0” s’affiche dans la fenêtre. ≥Une fois la durée de cuisson sélectionnée, vous pouvez encore modifier la puissance. ≥Une fois la cuisson commencée, vous pouvez encore modifier la’durée en tournant le sélecteur de minuterie.

√ Cuisson en 2 ou 3 phases

Répétez les étapes 2 et 3 ci-dessus avant de presser la touche Marche f. Cuisson en 2 phases:

☛ “0” ainsi que le niveau de puissance doivent s’afficher dans la fenêtre.

☛ “0” ainsi que le niveau de puissance doivent s’afficher dans la fenêtre.

Pour cuire une double ou triple portion, presser la touche de doublement ou de triplement avant de presser la touche mémoire désirée.

N’OUVREZ PAS LA PORTE PENDANT LA PROGRAMMATION!

Exemple: Pour programmer une décongélation d’une minute sur la touche mémoire Nou5 Touche

Maintenir la porte fermée.

(t3) SELON LES TOUCHES MÉMOIRES LE FOUR NE PEUT ÊTRE PROGRAMMÉ TANT QUE LA FONCTION DE VERROUILLAGE EST ACTIVÉE! N’OUVREZ PAS LA PORTE PENDANT LA PROGRAMMATION! Exemple: Pour programmer un temps de réchauffaget1,5 en touche double portion pour la touche mémoire Nou5 Touche

Maintenir la porte fermée.

Pour une triple portion, répétez les opérations ci-dessus, en pressant la touche triple portion (au lieu de double portion) à l’étape 4.

Comment procéder Maintenir la porte fermée. ☛ La fenêtre d’affichage doit être vide.

≥Le four est mis en marche en enfonçant la touche de mémoire désirée. Il n’est pas nécessaire d’appuyer sur la touche Marche. ≥La fonction d’interruption est désactivée: le fait d’ouvrir la porte annule le temps restant du programme. ≥≈Le four ne peut être programmé ou utilisé manuellement tant que la fonction de verrouillage n’est pas désactivée.

√ Pour déverrouiller le panneau de contrôle

Lorsque les programmes sont déverrouillés:

≥Le four fonctionne de nouveau en 2 opérations (touche mémoire plus touche Marche). ≥Les fonctions d’annulation et répétition sont opérationnelles. ≥Les touches mémoire peuvent être programmées. ≥L’intensité et la durée du bip sonore peuvent être réglées.

F. BIPS SONORES Le bip est réglé en usine sur l’intensité #3 et pour 3 bips.

Presser la touche de programme.

√ Pour régler le niveau d’intensité

Presser la touche de programme.

√ Pour choisir la longueur des bips

Presser la touche de programme.

Tout en pressant la touche d’Arrêt/Annulation, presser la touche Marche.

√ Pour connaître le nombre total d’utilisations du four

Fermer la porte pendant que la fenêtre affiche encore le cumul de chaque touche mémoire.

√ Pour connaître le nombre d’utilisations du four en mode manuel

Tout en pressant la touche d’Arrêt/Annulation, presser la touche de sélection du niveau de puissance.

I. FILTRE À AIR Exemple: Pour programmer le nettoyage du filtre à air au bout de 600 utilisations

Pour vérifier le nombre total d’heures d’utilisation. √ Ouvrir la porte et la laisser ouverte. √ Tout en pressant la touche Marche, presser la touche mémoire Nol3. √ L’affichage indiquera le nombre d’heures d’utilisation du four déja écoulées, ainsi que “H”. Note: Si le four s’arrête après quelques secondes d’utilisation, vérifiez la propreté du filtre avant d’appeler un technicien.

2. Pour superposer deux appareils, vous devez utiliser la “plaque de fixation” PANASONIC, qui est fournie avec cet appareil. 3. La superposition de fours n’est possible qu’avec les modèles PANASONIC suivants:

Assurez-vous que l’intérieur du four est vide.

Fixer et serrer les 5 vis (a) et la vis (b). (Fig. 2)

S’assurer que le dessus du four se trouve à une hauteur conforme aux règles de sécurité en vigueur. (b)

Partie saillante Que faire lorsqu’un code de panne apparaît: débrancher le four, attendre plus de 10 secondes avant de le rebrancher. Si le disfonctionnement persiste, référezvous au tableau ci-dessous. Code

Note: Les codes ci-dessus affichés par la fenêtre d’affichage n’indiquent pas toutes les pannes possibles de l’appareil.

Si des particules de nourriture ou des projections liquides adhèrent aux parois du four ou sur les joints ou la surface de la porte, elles peuvent absorber les micro-ondes et être la cause d’étincelles ou même d’arcs électriques. Nettoyez soigneusement les salissures avec une éponge humide. Vous pouvez nettoyer le four avec du liquide détergent ou un produit désinfectant pour surface alimentaire. N’utilisez pas de décapants ou de produits abrasifs.

L’étagère amovible peut être lavée dans l’eau savonneuse ou dans le lave vaisselle.

3. La surface extérieure du four doit être nettoyée à l’eau savonneuse, puis essuyée avec un linge doux. Faites attention à ce que l’eau ne rentre pas par l’ouverture de ventilation arrière car cela pourrait endommager l’appareil. 4. La vitre de la porte doit être nettoyée avec une eau légèrement savonneuse. Veillez à utiliser un linge doux. N’employez jamais de produit pour nettoyer les vitres. La porte peut être abîmée par les produits détergents ou nettoyants abrasifs.

Nettoyage de l’écran antiéclaboussures

Nettoyage du filtre à air

1. Prenez à deux mains les arrêts latéraux encliquetables, rentrez-les et abaissez-les. Sortez ensuite l’écran anti-éclaboussures du four.

Nettoyez le filtre à air de temps à autre en suivant les instructions ci-dessous. Le bon fonctionnement du four peut être compromis quand le filtre à air est obstrué par la poussière (*).

1. Retirer le filtre à air de la plinthe avant en tournant sur la gauche la vis placée à droite de la plinthe.

2. Lavez l’écran anti-éclaboussures à l’eau savonneuse.

(*)Si les filtres à air sont trop encrassés, le four risque de surchauffer et de ne plus fonctionner.

Cuisson sur 2 niveaux

(sur le NE-2146-2/2156-2 uniquement) 1. Lorsque vous réchauffez un seul plat, il faut toujours placer ce dernier au milieu de la sole. 2. Lorsque vous utilisez le four essentiellement pour réchauffer un seul plat à la fois, retirez l’étagère amovible afin de n’utiliser que la sole. 3. Lorsque vous réchauffez en même temps 2 aliments, placez-les autant que possible tous deux sur la sole.

4. Lorsque vous réchauffez plus de 2 assiettes à la fois, essayez de les répartir équitablement sur les

2 niveaux. 5. Laisser un peu d’espace entre chaque assiette. Ne pas empiler les plats. 6. Si l’étagère amovible n’est pas utilisée, il faut la ranger à l’extérieur du four et ne pas la poser sur la sole du four.

—Guide Décongélation/Réchauffage—

≥Il vaut mieux éviter de cuire directement des aliments surgelés très denses. Ils seraient trop cuits sur les bords avant d’atteindre la température désirée à coeur. ≥Lorsque c’est nécessaire, pensez à recouvrir les plats pendant le réchauffage ou la cuisson. Cela évitera le dessèchement de l’aliment et préviendra les éventuelles projections. ≥Relâcher un peu le couvercle ou percer le film étirable avant de cuire ou de réchauffer les aliments emballés ou contenus dans un récipient hermétique. ≥Remuer ou mélanger les aliments à mi-cuisson ou mi-décongélation afin de favoriser la diffusion de chaleur. ≥Respecter un temps de repos avant de vérifier la température ou de servir l’aliment.

Para un uso eficiente y seguro, el microondas deberá tener suficiente espacio libre, tanto por delante y detrás (5 cm.) como por la parte superior (20 cm.).

El microondas siempre deberá instalarse dejando accesible el enchufe.

Saque la película protectora

Para evitar que se raye la parte exterior del horno durante su transporte, éste lleva una película protectora que deberá retirarse antes de instalar o utilizar el aparato. (6) Tirador de la puerta (7) Tapa de acceso a la lámpara del horno (8) Filtro de aire (9) Protección contra salpicaduras (parte superior de la cavidad interior) (10) Repisa Central (NE-2146-2) A (7) Tecla de cantidad triple

(12) Tirador de la puerta

(13) Filtro de aire (14) Protección contra salpicaduras (parte superior de la cavidad interior) (15) Repisa Central (NE-2156-2)

.Indicador de la primera etapa

.Indicador de la segunda etapa .Ciclo de calentamiento en tres etapas .Indicador del nivel de potencia : ALTA : MEDIA

¡Tampoco deberá abrir la puerta durante la programación!

Ejemplo: Para programar con potencia descongelación durante 1 minuto en el número de memoria “5” Información • El horno no puede ser programado manualmente hasta que la característica de “Bloqueo de programas” sea desactivada.

◆Para desactivar el panel de control

Información • El control de compensación de tono y el control de extensión son operacionales.

F. Para seleccionar las opciones de tono “Bip”

El sonido “BIP” y la longitud del tono “BIP” puede ser establecido al final del ciclo de cocción. El nivel más bajo y 3 beeps (ó bips) son preestablecidos en la fábrica. 3. La combinación de aparatos para apilar está limitada sólo en los siguientes modelos

NE-1057, NE-1457, NE-1257, NE-1757, NE-1247,

NE-1747, NE-1856, NE-1456, NE-1846, NE-1446, Judías en salsa de tomate Sopa