GT-10000 - Scanner EPSON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GT-10000 EPSON au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices

Visionnez et téléchargez la notice : GT-10000 - EPSON


Télécharger la notice

Téléchargez la notice de votre Scanner au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GT-10000 - EPSON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GT-10000 de la marque EPSON.



FOIRE AUX QUESTIONS - GT-10000 EPSON

Mon scanner EPSON GT-10000 ne s'allume pas. Que faire ?
Vérifiez que le câble d'alimentation est correctement connecté à la prise murale et à l'arrière du scanner. Essayez également de brancher le scanner sur une autre prise pour tester si le problème vient de l'alimentation.
Le scanner ne détecte pas les documents. Que dois-je faire ?
Assurez-vous que le document est correctement positionné sur la vitre du scanner. Vérifiez également que le couvercle est bien fermé. Si le problème persiste, redémarrez le scanner et l'ordinateur.
La qualité de numérisation est médiocre. Comment l'améliorer ?
Vérifiez les paramètres de numérisation dans le logiciel. Essayez d'augmenter la résolution de numérisation (dpi) et assurez-vous que le document est propre et bien éclairé.
Je reçois un message d'erreur lors de la numérisation. Que faire ?
Notez le code d'erreur affiché et consultez le manuel d'utilisation pour des informations spécifiques. Dans de nombreux cas, un redémarrage du scanner et de l'ordinateur peut résoudre le problème.
Comment installer les pilotes pour le EPSON GT-10000 ?
Visitez le site web d'EPSON, recherchez le modèle GT-10000 et téléchargez les derniers pilotes compatibles avec votre système d'exploitation. Suivez les instructions d'installation fournies.
Le scanner fait un bruit étrange pendant la numérisation. Que faire ?
Vérifiez s'il y a des objets coincés dans le mécanisme du scanner. Éteignez le scanner, ouvrez-le et retirez tout objet étranger. Si le bruit persiste, contactez le support technique.
Comment nettoyer la vitre du scanner ?
Utilisez un chiffon doux et non abrasif légèrement humidifié avec de l'eau ou un nettoyant pour vitre. Évitez les produits chimiques agressifs qui pourraient endommager le scanner.
Pourquoi le scanner ne se connecte-t-il pas à mon ordinateur ?
Vérifiez que le câble USB est bien connecté à la fois au scanner et à l'ordinateur. Testez également un autre port USB ou un autre câble pour voir si le problème persiste.
Comment numériser plusieurs pages en un seul fichier ?
Utilisez la fonction de numérisation en lot dans le logiciel de numérisation. Placez plusieurs pages dans l'alimentation automatique, si disponible, et sélectionnez l'option de sauvegarde multi-pages dans les paramètres.

MODE D'EMPLOI GT-10000 EPSON

Où trouver l’information qui vous intéresse? Le Guide de l’utilisateur Ce guide vous présente la mise en place du scanner et l’installation de ses options, vous indique comment utiliser le scanner et comment effectuer les opérations de base. Il vous propose aussi des conseils de dépannage et des informations sur le support technique.

Le Guide de l’utilisateur EPSON TWAIN Pro

Ce guide vous présente l’installation du logiciel de numérisation EPSON et vous indique comment effectuer les paramétrages élémentaires du logiciel. Il vous propose aussi des conseils de dépannage et des informations sur la calibration. Ce guide est disponible sur le CD-ROM intitulé "Guide de l’utilisateur électronique".

Le Guide de l’utilisateur EPSON Scan Server & EPSON TWAIN Pro Network

Ce guide vous présente l’installation du logiciel de numérisation et vous indique comment utiliser le scanner EPSON dans un environnement réseau. Il vous propose aussi des conseils de dépannage. Ce guide est disponible sur le CD-ROM intitulé "Guide de l’utilisateur électronique".

Informations concernant le logiciel de numérisation EPSON pour Windows

L’aide en ligne vous fournit des informations détaillées sur l’utilitaire EPSON TWAIN Pro. Vous pouvez accéder à cette aide en cliquant sur le bouton ? de la boîte de dialogue EPSON TWAIN Pro.

EPSON est une marque déposée de SEIKO EPSON CORPORATION. IBM et PS/2 sont des marques déposées de International Business Machines Corporation. Macintosh est une marque déposée de Apple Computer, Inc. Microsoft et Windows sont des marques déposées de Microsoft Corporation aux Etats-Unis d’Amérique et dans les autres pays. Presto! est une marque commerciale de NewSoft Technology Corporation. Remarque générale : les autres noms de produits utilisés dans le présent manuel n'ont qu'un but d'identification et peuvent être des marques déposées de leur propriétaire respectif. Copyright © 1999, SEIKO EPSON CORPORATION, Levallois, France.

Guide de l’utilisateur

EN 50082-1 IEC 801-2 IEC 801-3 IEC 801-4 Directive 73/23/CEE : EN 60950 Avril, 1999

Président de EPSON EUROPE B.V. ❏ Possibilité de lecture de toutes les couleurs ou niveaux de gris (12-bit en entrée, 8-bit en sortie). ❏ EPSON TWAIN Pro vous permet de tirer le meilleur profit des fonctions avancées de votre scanner. ❏ L’option "Détramage" de l’utilitaire EPSON TWAIN Pro supprime automatiquement les motifs moirés non recherchés des images numérisées pour une impression haute qualité. ❏ Dans un environnement individuel, vous pouvez, à l’aide du bouton AutoScan lancer automatiquement une séquence de numérisation en ouvrant Page Manager et EPSON TWAIN Pro, numériser des documents, ouvrir une application graphique et importer les images numérisées dans cette application. ❏ Dans un environnement réseau, vous pouvez, à l’aide du bouton AutoScan a du scanner lancer les mêmes opérations qu’en cliquant sur le bouton Numériser de la boîte de dialogue EPSON TWAIN Pro Network. ❏ La fonction Auto Area Segmentation (AAS) vous permet de différencier le texte de l'image sur une même page pour des teintes de gris plus distinctes et une reconnaissance plus nette.

Vous pouvez utiliser les options suivantes pour étendre les fonctionnalités de votre scanner. Pour en savoir plus sur leur utilisation lisez le Chapitre 3 de ce guide.

Chargeur automatique de documents (B813113) Cette option est prévue pour un logiciel de reconnaissance optique de caractères (OCR). Ce chargeur vous permet de charger jusqu'à 50 pages et de les numériser automatiquement, puis de les utiliser dans une application de traitement de texte comme si vous les aviez saisies vous-même.

Avertissements, messages et remarques

❏ Débranchez le scanner avant de le nettoyer. Utilisez un chiffon humide. Ne versez pas de liquide sur le scanner. ❏ Ne placez pas le scanner sur une surface instable, près d'un radiateur ou d'une source de chaleur. ❏ N'obstruez pas les ouvertures du boîtier du scanner ; ne les couvrez pas et n'y insérez pas d'objet. ❏ Utilisez uniquement le type de tension indiqué sur l'étiquette du scanner. ❏ Connectez tout le matériel à des prises de terre. Evitez d'utiliser des circuits qui alimentent des photocopieurs ou des systèmes d'air conditionné, se mettant régulièrement sous et hors tension. ❏ Changez le cordon d'alimentation s'il est abîmé ou effiloché. ❏ Si vous utilisez une rallonge, vérifiez que l'ampérage total des appareils qui y sont connectés ne dépasse pas l'ampérage supporté par la rallonge. L’ampérage de tous les appareils connectés à la prise ne doit pas non plus dépasser l’ampérage de cette prise. ❏ Ne tentez pas de réparer vous-même le scanner, sauf si les instructions du Guide de l’utilisateur vous l'indiquent.

❏ Si vous envisagez d'utiliser le scanner en Allemagne, observez la recommandation suivante :

Pour fournir une protection adéquate contre les court-circuits et les surcharges de tension, l'installation du bâtiment doit être protégée par un interrupteur de 16 Ampères.

Conformité ENERGY STAR En tant que partenaire ENERGY STAR, EPSON garantit que ce produit répond aux critères

ENERGY STAR concernant l’économie d’énergie. Le programme international ENERGY STAR soutient le développement volontaire par les fabricants d’ordinateurs et l’industrie de l’équipement de bureau, de produits informatiques (ordinateurs individuels, écrans, imprimantes, télécopieurs et copieurs) à faible consommation d’énergie, contribuant ainsi à réduire la pollution de l’air due au dégagement d’énergie.

Le câble bleu doit être connecté à l'ordinateur à l'aide de la prise portant la lettre N.

Le câble marron doit être connecté à l'ordinateur à l'aide de la prise portant la lettre L. Si la prise est endommagée, remplacez l'ensemble du cordon ou faites appel à un électricien qualifié. Remplacez les fusibles par des fusibles de même taille et de même voltage.

à vous présenter toutes les informations nécessaires à l’utilisation du scanner.

Le Chapitre 1 "Installation du Scanner" décrit des opérations de préparation importantes à effectuer avant de commencer à numériser, y compris le déballage, l’installation des éléments nécessaires et la connexion du scanner à l’ordinateur. Le Chapitre 2 "Utilisation de votre scanner" vous donne les instructions relatives à la procédure de numérisation. Il contient aussi des conseils permettant d’améliorer les performances du scanner en utilisant des périphériques et des outils supplémentaires. Le Chapitre 3 "Le chargeur automatique de documents optionnel" vous présente les éléments optionnels que vous pouvez utiliser avec votre scanner. Le Chapitre 4 "Maintenance et dépannage" vous propose des suggestions pour maintenir votre scanner dans un état de fonctionnement optimal et des conseils de dépannage pour résoudre les problèmes que vous pourriez rencontrer en utilisant votre scanner. L’Annexe A "Caractéristiques techniques" fournit des informations techniques importantes relatives au scanner. L’Annexe B "Support technique" vous indique comment prendre contact avec l’assistant conseil le plus proche, par téléphone, fax ou par Internet.

Ce guide contient toutes les instructions relatives à l’utilisation du logiciel de numérisation (EPSON TWAIN Pro).

Le Guide de l’utilisateur EPSON Scan Server & EPSON TWAIN Pro Network Ce guide contient toutes les informations nécessaires à l’utilisation du scanner dans un environnement réseau.

été livrée correspond à celle des prises de votre pays.

Si votre ordinateur est déjà équipé d’une carte SCSI, vous pouvez l’utiliser pour lui permettre de communiquer avec le scanner. Si ce n’est pas le cas, installez la carte SCSI livrée avec le scanner dans votre ordinateur. Pour l’installation de la carte SCSI, reportez-vous à la documentation qui l’accompagne.

Installation du Scanner

La numérisation est en cours. Erreur. Voir "Voyants d’erreur" en page 4-5 pour en savoir plus sur les erreurs.

ERROR Choix d’un emplacement pour le scanner Tenez compte des indications suivantes avant de choisir l’emplacement de votre scanner : ❏ Placez le scanner sur une surface plane et stable. Le scanner ne fonctionnera pas correctement s’il est incliné. ❏ Placez le scanner assez près de l’ordinateur pour pouvoir le connecter aisément à l’aide du câble d’interface. ❏ Placez le scanner assez près de la prise murale pour pouvoir brancher et débrancher le cordon d’alimentation aisément.

Installation du Scanner

❏ Maintenez le scanner à l’abri de la lumière directe du soleil ou de sources lumineuses intenses. ❏ Evitez les endroits soumis à des chocs ou à des vibrations.

Installation du Scanner

Les pilotes de votre carte AVA-2902E sont fournis en standard avec Windows NT 3.51 et 4. Reportez-vous à la documentation de votre système d’exploitation pour le chargement de ces pilotes. Remarque : Le jeu de composant de votre carte correspond à la famille AIC 78XX.

OPERATE est enfoncée, le scanner est sous tension.

2. Mettez le scanner sous tension en appuyant sur la touche P OPERATE.

Installation du Scanner

SCSI" en page 1-8. Si votre PC est déjà équipé d’une carte SCSI adaptée, connectez le scanner comme indiqué dans la section suivante. Remarque : Vous devez installer le pilote SCSI normalement fourni avec Windows 95/98, ou Windows NT 3.51/4.0 (consultez les instructions de la documentation de votre système), ou celui mentionné dans la documentation d’installation de la carte SCSI. Si vous obtenez des erreurs ou des résultats médiocres, un pilote mis à jour vous sera peut être utile. La dernière version du pilote peut être téléchargée depuis le site Internet du constructeur de la carte SCSI.

Installation du Scanner

L’interface SCSI vous permet de connecter jusqu’à sept périphériques (tels que scanner, disque dur, CD-ROM et autres) à l’ordinateur en formant ce que l’on appelle une “Connexion en guirlande”. Seul le premier périphérique SCSI de la guirlande est connecté à l’ordinateur ; chacun des autres périphériques étant connecté à un périphérique SCSI.

Dans le cas contraire, cet interrupteur doit être désactivé. Tout périphérique SCSI placé en milieu de guirlande et portant un interrupteur de terminaison externe doit être supprimé, ou son interrupteur interne doit être désactivé.

Définition de l’identité SCSI Le numéro d’identification SCSI par défaut est 2.

Le commutateur rotatif d’identification SCSI est situé à l’arrière du scanner.

Installation du Scanner

Ne choisissez pas comme identification SCSI un numéro déjà attribué à un autre périphérique car l’ordinateur, le scanner et les autres périphériques ne pourraient fonctionner correctement.

Installation du Scanner

Seul le scanner est connecté Réglez l’interrupteur de terminaison sur ACTIVE.

La combinaison de connecteurs du câble SCSI dont vous avez besoin dépend du fabricant du périphérique et de la carte d’interface SCSI.

1. Vérifiez que le scanner, l’ordinateur et tout autre périphérique SCSI sont hors tension et débranchés de la source de courant.

Avant de mettre votre système sous tension, pensez à lire la section suivante : “Ordre de mise sous tension”.

❏ Pendant que vous utilisez votre ordinateur, ne mettez hors tension aucun périphérique SCSI dont le commutateur de terminaison est activé (on). ❏ Ne mettez pas le scanner hors tension puis à nouveau sous tension quand votre ordinateur fonctionne ; le scanner risque de ne pas fonctionner correctement. La connexion matérielle est maintenant complète.

Installation du logiciel de numérisation

Pour utiliser le scanner, vous devez installer le logiciel de numérisation. Reportez-vous au Chapitre 1, "Installation du logiciel" de Guide de l’utilisateur EPSON TWAIN Pro. Pour utiliser votre scanner en réseau, reportez-vous au Guide de l’utilisateur EPSON Scan Server & EPSON TWAIN Pro Network. Pour utiliser le bouton AutoScan a du scanner dans une configuration individuelle, pensez à installer PageManager pour EPSON (ci-après dénommé "PageManager"). L’utilisation de PageManager vous permet aussi de modifier l’orientation et l’ordre des images numérisées. Pour installer PageManager, reportez-vous au Guide de l’utilisateur EPSON TWAIN Pro.

Installation du Scanner

1. Mettez sous tension le scanner et l’ordinateur. Dans un environnement réseau, mettez aussi sous tension le serveur de scanner et lancez EPSON Scan Server. 2. Démarrez l’application graphique compatible TWAIN. 3. Dans une configuration individuelle, démarrez EPSON TWAIN Pro depuis l’application compatible TWAIN en sélectionnant une commande du type Numériser. Dans un environnement réseau, démarrez EPSON TWAIN Pro Network depuis l’application compatible TWAIN. Choisissez ensuite les paramètres appropriés pour l’image à numériser. 4. Placez un document sur la vitre d’exposition ou une pile de documents dans le Chargeur automatique. 5. Lancez la numérisation en cliquant sur Numériser dans la boîte de dialogue d’EPSON TWAIN Pro ou d’EPSON TWAIN Pro Network. Vous pouvez aussi lancer la numérisation en cliquant sur Démarrer dans la boîte de dialogue d’EPSON Scan Server. La numérisation commence et l’image numérisée est envoyée vers le logiciel de destination. A la fin de l’opération, vous pouvez traiter l’image dans l’application choisie.

Utilisation de votre scanner

Utilisation de votre scanner

1. Mettez le scanner sous tension en appuyant sur la touche OPERATE. Le voyant OPERATE s’allume.

❏ Ne laissez pas de photographies trop longtemps sur la vitre d’exposition car elles risquent d’y rester collées.

❏ Ne posez pas d’objets lourds sur le scanner. Vous êtes maintenant prêt à lancer la numérisation depuis l’application que vous avez choisie.

Utilisation de votre scanner

Taille de la RAM et du disque dur Les images numérisées occupent beaucoup plus de place que des fichiers texte. Vous pourrez avoir besoin d’augmenter la taille de la mémoire vive (RAM, Random Access Memory) de votre ordinateur ou celle de son disque dur.

Une carte graphique adaptée à du texte peut être insuffisante pour l’affichage d’images graphiques, notamment si elles sont en couleurs. Si vos images numérisées semblent avoir un gros grain sur votre écran, vous pourrez améliorer votre carte graphique. Vous avez besoin d’une carte dite "24-bit couleurs", ou "True color" ou encore "Millions de couleurs" pour obtenir la meilleure qualité de reproduction.

La résolution de votre écran affecte la qualité de l’image affichée. Envisagez de vous procurer un écran haute résolution si vous effectuez des travaux couleur de grande précision. Vous devez aussi vérifier que votre carte graphique est de bonne qualité.

Utilisation de votre scanner

à fait semblable à l’original. Toutefois, la différence entre l’original et le fichier restitué est presque imperceptible.

Utilisation de votre scanner

En déballant votre chargeur automatique de documents, vérifiez que vous avez tous les éléments indiqués ci-dessous et qu’ils sont en bon état. Si l’un de ces éléments est manquant ou endommagé, contactez votre revendeur EPSON immédiatement. chargeur automatique de documents

Vis d’installation (2) tournevis butée (2 pour le GT-10000 & pour le GT-12000) embouts (2) guide de sortie du papier

Installation du chargeur automatique de documents

Avant d’installer le chargeur automatique de documents, prenez en compte les points suivants : ❏ Le chargeur automatique de documents est lourd ; il est préférable de vous faire aider pour le soulever.

Le chargeur automatique de documents optionnel

1. Vérifiez que votre scanner est hors tension et débranchez le cordon d’alimentation. 4-41.eps

2. Retirez le capot du scanner en le maintenant derrière la charnière et en soulevant verticalement par l’arrière.

5. Placez les deux embouts, livrés avec le chargeur automatique de documents, à côté du scanner.

4-54.eps Network. Pour plus de détails sur cette procédure, reportez-vous au Guide de l’utilisateur EPSON TWAIN Pro.

Installation de PageManager

PageManager vous propose de nombreuses options de traitement pour les images numérisées, comme le changement d’orientation des documents après numérisation avec le chargeur automatique de documents. Pour savoir comment installer PageManager, reportez-vous au Guide de l’utilisateur EPSON TWAIN Pro.

Chargement du papier dans le chargeur automatique de documents

Votre chargeur automatique de documents vous permet de charger automatiquement jusqu’à 50 pages des papiers énumérés ci-dessous (on considère un papier d’un grammage de 50 à 127 g/m² et une pile d’une épaisseur de 6,0 mm ou moins) :

Le chargeur automatique de documents optionnel

❏ Si vous placez plusieurs pages dans le chargeur automatique de documents, c’est celle du dessous de la pile qui sera entraînée en premier. ❏ Pour numériser automatiquement les deux faces d’un document, choisissez l’option Recto-verso d’EPSON TWAIN Pro.

Chargement manuel des documents

Vous pouvez charger manuellement vos documents, même si le chargeur automatique de documents est installé. Pour cela, soulevez le chargeur automatique de documents et placez le document sur la vitre d’exposition. Puis, abaissez le chargeur automatique de documents et numérisez le document selon les indications de la page 2-4.

Le chargeur automatique de documents optionnel

Les instructions pour la numérisation sont divisées en deux sections : lisez "Numérisation de toute la surface du document" pour numériser la totalité d’un document ou d’une image et lisez "Numérisation d’une partie du document" pour ne numériser qu’une partie d’une image ou d’un document.

Numérisation de toute la surface du document

Vous n’avez pas besoin d’utiliser la prévisualisation pour numériser la totalité d’un document ou d’une image. Le scanner repère et numérise automatiquement toute l’image. Effectuez les opérations suivantes pour numériser une image ou un document. 1. Chargez du papier dans le chargeur automatique de documents selon les indications données page 3-8. 2. Démarrez le logiciel PageManager. 3. Sélectionnez EPSON TWAIN Pro ou EPSON TWAIN Pro Network dans Sélectionner Source du menu Fichier de PageManager, selon la configuration de votre scanner. 4. Sélectionnez Obtenir dans le menu Fichier. 5. Dans la boîte de dialogue EPSON TWAIN Pro ou TWAIN Pro Network, vérifiez que Feuille à feuille recto ou Feuille à feuille recto-verso est sélectionné dans la liste Source Document. Choisissez ensuite vos options de numérisation.

Le chargeur automatique de documents optionnel

Pour numériser une portion d’image, effectuez les opérations suivantes.

1. Chargez la première page du document dans le chargeur automatique de documents comme indiqué en page 8. Remarque : Ne placez pas plusieurs pages en même temps. Sinon, la deuxième page serait entraînée juste après la première et resterait bloquée sur le trajet papier comme en cas de bourrage. Dans ce cas, il vous faudrait retirer manuellement la page et la recharger à nouveau. 2. Démarrez le logiciel PageManager et sélectionnez Obtenir dans le menu Fichier. 3. Dans la boîte de dialogue EPSON TWAIN Pro ou TWAIN Pro Network, cliquez sur Prévisualisation. Le document est éjecté après la prévisualisation. 4. Dessinez une zone (ligne délimitant une partie donnée) pour définir la zone à numériser en tirant le pointeur de la souris sur cette zone. Reportez-vous au Chapitre 4 du Guide de l’utilisateur EPSON TWAIN Pro pour en savoir plus sur les zones et les paramètres d’EPSON TWAIN Pro. 5. Placez le(s) document(s) à numériser dans le chargeur automatique de documents, y compris le document éjecté.

Le chargeur automatique de documents optionnel

Changement de l’orientation des images numérisées PageManager vous permet de corriger tout problème d’orientation des images numérisées causé par le chargeur automatique de documents.

Images obtenues en un seul passage

Orientation recommandée 2 Quand vous placez la pile de documents en direction 2

Pour réinitialiser la rotation, cliquez sur Retour à l’original.

Le chargeur automatique de documents optionnel

Pour réinitialiser la rotation, cliquez sur Retour à l’original.

Le chargeur automatique de documents optionnel

❏ L’encre du document est sèche. ❏ Le document n’est ni troué, ni plié ni froissé et aucun élément supplémentaire n’y est fixé. ❏ Le document ne porte aucune agrafe ou autre élément qui pourrait endommager le mécanisme d’entraînement. ❏ Le document ne présente aucune pliure à moins de 8 mm des bords.

Le chargeur automatique de documents optionnel

❏ Le document ne comporte pas de zone découpée.

Ne chargez pas de photographies ni d’original de valeur particulière dans ce chargeur automatique de documents car un document mal entraîné peut être froissé ou endommagé. Pour des documents dont les couleurs ou les demi-tons sont de très haute qualité, il est conseillé d’ouvrir le chargeur de documents et de numériser ces documents individuellement.

Le chargeur automatique de documents optionnel

2. Nettoyez le boîtier extérieur avec un chiffon imprégné d’eau et d’un détergent doux. Eliminez toute trace d’eau avec un chiffon doux et sec. 3. Si la vitre d’exposition est sale, nettoyez-la avec un chiffon doux. Si elle est tachée de graisse ou d’autres matières qui accrochent, utilisez un peu de produit à vitres sur un chiffon doux pour les faire partir. Essuyez toutes traces de liquide. Vérifiez qu’il n’y a pas de poussière sur la vitre d’exposition. La poussière peut créer des points blancs sur vos images numérisées.

❏ N’utilisez pas d’alcool, de dissolvant ni de solvant corrosif.

Ces produits chimiques peuvent endommager les composants du scanner tout comme son boîtier. ❏ Veillez à ne pas renverser de liquide sur le mécanisme du scanner ou sur ses composants électroniques. Cela pourrait endommager définitivement le mécanisme et les circuits. ❏ Ne vaporisez pas de lubrifiants à l’intérieur du scanner. ❏ N’ouvrez jamais le boîtier du scanner.

Maintenance et dépannage

1. Mettez le scanner sous tension et attendez jusqu’à ce que le chariot se déplace vers la gauche en position de repos ; puis mettez-le hors tension. 2. Tournez le loquet de transport en position verrouillée à l’aide d’une pièce de monnaie ou d’un objet semblable pour bloquer le chariot. position verrouillée

Si le scanner est cassé, le chariot risque de ne pas revenir automatiquement en position de repos. Dans ce cas, soulevez le côté droit du scanner et maintenez-le en l’air jusqu’à ce que le chariot vienne s’appuyer contre le côté gauche du scanner. Tournez-alors le loquet de transport en position verrouillée.

Si cette erreur se produit, essayez de numériser à nouveau le document. L’état du scanner redevient normal s’il reçoit des commandes normales. Il n’est généralement pas nécessaire de réinitialiser le scanner quand ce type d’erreur se produit.

Maintenance et dépannage

❏ Le fonctionnement du scanner est anormal. Vérifiez que le loquet de transport est déverrouillé et contrôlez les options installées. Mettez ensuite le scanner hors tension puis à nouveau sous tension. Si votre problème n’est pas résolu, contactez votre revendeur.

Cela indique un problème sur l’un des équipement optionnel comme un bourrage papier dans le Chargeur automatique de documents, un chargeur vide ou un capot ouvert. Contrôlez les options et réparez la cause du problème.

Problèmes de fonctionnement

Les problèmes qui surviennent lors de l’utilisation du scanner sont souvent liés au fonctionnement du logiciel et de l’ordinateur. Les causes les plus fréquentes de ces problèmes sont : ❏ Mauvaise configuration de l’interface ou des câbles (voir Chapitre 1).

❏ Mauvais fonctionnement de votre logiciel (voir la documentation du logiciel). La documentation de votre ordinateur ou de votre imprimante peut aussi contenir des solutions utiles.

Le voyant OPERATE ne s’allume pas.

Le scanner n’est pas correctement connecté à la source de courant

Vérifiez que le cordon d’alimentation est raccordé au scanner et à une prise de courant.

Le scanner ne fonctionne pas.

READY soit vert (prêt à numériser).

Problème d’interface ou de logiciel

Vérifiez que les réglages du port d’interface et du logiciel sont corrects.

Vérifiez aussi que la carte d’interface de votre ordinateur est bien installée.

Problème SCSI Vérifiez que l’identification SCSI et la terminaison du scanner sont correctes.

Maintenance et dépannage

Le logiciel de numérisation ne fonctionne pas correctement. Problème

Vérifiez que votre ordinateur répond aux exigences de mémoire et de configuration nécessaires au logiciel que vous utilisez.

Le bouton AutoScan a ne permet pas de lancer la numérisation.

Si vous travaillez sous Windows 98, cliquez sur l’onglet Evénements dans la boîte de dialogue Propriétés du scanner et vérifiez que la case

Désactiver événements périphériques n’est pas cochée, que le bouton AutoScan est sélectionné comme Evénement scanner et qu’au moins une des applications reconnaissables comme événement scanner est sélectionnée dans la boîte Envoyer vers cette application.

Problèmes de qualité

L’image est entièrement floue ou tordue. Problème

Déplacement du document

Vérifiez que vous ne déplacez pas accidentellement le document pendant la numérisation.

Le scanner est penché ou soumis à des vibrations

Vérifiez que le scanner est placé sur une surface plane et stable.

Maintenance et dépannage

Les contours du document ne sont pas numérisés. Problème

Document plus grand que la zone de numérisation

Si votre document est trop grand, placez-le de façon à ce que la zone que vous souhaitez numériser se trouve à l’intérieur des limites matérialisées sur les guides latéraux de la vitre d’exposition.

La partie du document qui n’est pas numérisée se trouve en dehors de la zone de numérisation

Adaptez la position de la bande de guidage du document pour que la zone à numériser soit à l’intérieur de la zone délimitée par les marques des guides latéraux de la vitre d’exposition.

Les couleurs des bords de l’image sont floues ou déformées.

Vérifiez que le document est posé bien

à plat sur la vitre d’exposition.

Maintenance et dépannage

à plat sur la vitre d’exposition.

Contrôlez le réglage Gamma de votre logiciel. Reportez-vous au Guide de l’utilisateur EPSON TWAIN Pro pour en savoir plus.

Vérifiez le réglage de la luminosité de votre logiciel. Reportez-vous au Guide de l’utilisateur EPSON TWAIN Pro pour en savoir plus.

L’image est trop sombre.

Contrôlez le réglage de la luminosité et du contraste de votre écran.

Les lignes droites de l’image sont crénelées.

Alignez les lignes verticales et horizontales sur les échelles matérialisées en haut et sur le côté de la vitre d’exposition.

Maintenance et dépannage

Votre logiciel n’a pas les options de gestion et de correspondance des couleurs nécessaires, ou ces éléments n’ont pas été installés correctement. Consultez la documentation de votre ordinateur et de votre logiciel.

Problème de fichier de format

Si vous importez un fichier image, vérifiez que votre logiciel peut lire le format de ce fichier. Vérifiez aussi que les paramètres d’image définis dans votre logiciel sont adaptés au type d’image que vous souhaitez numériser.

Il manque toujours une ligne de point par rapport à l’original.

Dysfonctionnement de la cellule du scanner

Il s’agit d’un dysfonctionnement de la cellule du scanner si la ligne de points manque à l’écran et à l’impression.

Contactez votre revendeur.

Capacités de gestion et de correspondance des couleurs

Contrôlez les possibilités de gestion et de correspondance des couleurs de votre ordinateur, de votre écran et de votre logiciel. Certains ordinateurs peuvent modifier la palette des couleurs pour régler les couleurs de votre écran. Consultez les documentations de votre ordinateur et de votre logiciel.

Maintenance et dépannage

écran et de votre logiciel.

Les images imprimées diffèrent de celles de l’original.

Contrôlez votre logiciel ou contactez le fabricant de votre imprimante pour plus d’informations sur la correspondance des couleurs et la calibration.

L’image imprimée est plus grande ou plus petite que l’original.

Il y a du papier bloqué sur le trajet du document

"Déblocage de bourrages papier dans le chargeur automatique de documents" au Chapitre 3.

Type de papier difficilement entraîné

Maintenance et dépannage

Panneau de configuration.

2. Sélectionnez votre scanner dans la liste des périphériques installés, puis cliquez sur Supprimer.

Gamma définie par l’utilisateur est disponible.)

Correction des couleurs :

1 type pour affichage CRT

3 types pour impression (disponible en mode octet couleur et en mode ligne couleur) 1 type défini par l’utilisateur (Avec EPSON TWAIN Pro, seule la correction des couleurs définie par l’utilisateur est disponible.)

de 198 à 264 V Fréquence nominale

Fréquence d’entrée

EN 50082-1 IEC 801-2 IEC 801-3 IEC 801-4

Initialisation matérielle

* Le scanner est mis sous tension.

* Le scanner reçoit un signal de Reset SCSI de l’interface SCSI.

Initialisation logicielle

* Le logiciel envoie une commande ESC @

(initialise le scanner). * Le scanner reçoit un message de bus de périphérique SCSI.

A Caractéristiques techniques

Pour nous permettre de vous aider bien plus rapidement, merci de nous fournir les informations ci-dessous : Numéro de série du scanner : (L’étiquette portant ce numéro est collée au dos de la machine.) Modèle du scanner : Marque et modèle de votre ordinateur : Version du logiciel de numérisation : (Reportez-vous au menu Version.) Version de Windows que vous utilisez : Version de(s) l’application(s) que vous utilisez normalement avec votre scanner :

Vous pouvez aussi contacter notre site web : http://www.epson.fr

A propos des guides en ligne

Le point “1. A propos des guides en ligne”, explique comment lire les fichiers

PDF. Veuillez noter que certains manuels contiennent des instructions relatives à la version individuelle du logiciel. Des différences mineures peuvent exister entre le logiciel décrit et la version présentée sur le CD-ROM. Pour en savoir plus sur la procédure d’installation, veuillez lire la section “2. Instructions pour l’installation des logiciels”. Remarque : Certains des logiciels décrits ici ne sont pas disponibles dans tous les pays.

1. A propos des guides en ligne

Les applications suivantes disposent de guides en ligne que vous devriez consulter avant d’installer le logiciel : ❏

Adobe® PhotoDeluxe® Business Edition

CD-ROM. L’exploration de TextBridge est un fichier nommé “Visite guidée.exe” rangé dans le dossier “Tbpro80\Visite”. Il vous sera peut être demandé d’installer Quick Time pour Windows. Suivez les messages qui s’affichent sur votre écran. Après l’installation de TextBridge Pro, le "Guide de l’utilisateur" apparaît dans le dossier "TextBridge Pro 8.0". Presto! PageManager pour EPSON Insérez le CD du scanner GT-10000 dans votre lecteur de CD-ROM et installez Presto! PageManager. Le guide de l’utilisateur de PageManager, “Manuel de l’utilisateur de PageManager ”, apparaît dans le dossier “Presto! PageManager pour EPSON”.

2. Instructions pour l’installation des logiciels

Les instructions suivantes vous expliquent comment installer le logiciel du CD-ROM du logiciel du scanner GT-10000 ou d’autres CD-ROM. Les instructions d’installation se trouvent aussi dans la documentation des logiciels ou dans les guides en ligne affiliés. N’oubliez pas que certains manuels de logiciel contiennent des instructions relatives à la version individuelle. Des différences mineures peuvent exister entre le logiciel décrit et la version présentée sur le CD-ROM. Si les instructions données dans le manuel du logiciel diffèrent de celles de la présentation, suivez les instructions suivantes :

Comment installer le logiciel

Logiciel du CD-ROM du logiciel de numérisation du scanner GT-10000 Le logiciel de ce CD-ROM peut être installé depuis “EPSON Software Setup”. Une fois lancé, le programme “Software Setup”, exécute tous les installeurs du CD-ROM. Reportez-vous au Chapitre 1 du guide de l’utilisateur EPSON TWAIN Pro pour en savoir plus. Adobe PhotoDeluxe Business Edition 1.

Insérez le CD PhotoDeluxe contenant la version correspondant à votre langue de travail dans le lecteur de CD-ROM.

Unité définissant le nombre de bits attribués à un pixel. Plus le nombre de bits est important, plus la reproduction du pixel sera détaillée. Chariot Elément du scanner contenant la cellule optique et la source lumineuse servant à la numérisation. Connexion en guirlande Organisation du bus SCSI permettant la connexion simultanée en série de plusieurs périphériques à un même ordinateur. Voir SCSI. Correction des couleurs Méthode d’adaptation des données images couleurs à un type particulier de périphérique pour que les résultats produits se rapprochent le plus possible des couleurs de l’original. Correction des nuances Méthode d’adaptation de la courbe des nuances pour que les résultats produits sur différents types de périphériques de sortie présentent des dégradés similaires à ceux de l’original. Couleur inconnue Couleur que le scanner ne reconnaît pas et ignore. Ces couleurs peuvent être activées et désactivées dans le logiciel de numérisation. Couleurs primaires Couleurs de base. Voir Couleurs primaires additives et Couleurs primaires soustractives. Couleurs primaires additives Couleurs primaires (rouge, vert, bleu ; RVB), dont l’addition à une intensité maximale produit le blanc. Ces couleurs sont celles du système de représentation des couleurs utilisé par les moniteurs et les scanners. Couleurs primaires soustractives Couleurs primaires (cyan, magenta et jaune ; CMJ) dont l’addition en certaines quantité produit le noir. A l’impression, le noir est souvent ajouté pour une meilleure définition car le mélange des encres de ces trois couleurs ne produit pas un noir pur.

Elles sont parfois appelées valeurs usine quand elles n’ont pas été modifiées depuis que le scanner est sorti de l’usine. Demi-ton Méthode de reproduction des images utilisant des trames de points pour améliorer la qualité de l’image imprimée. Document Objet, tel qu’une feuille de papier ou un livre, placé sur la vitre d’exposition pour être analysé par le scanner. Donnée de niveau 2 Donnée image composée de 1 bit par pixel. Un pixel est représenté par un seul bit de donnée numérique ne pouvant exprimer que 1 (lumière) ou 0 (ombre). Donnée image de niveau 2 normale Donnée image de niveau 2 n’utilisant pas de demi-ton. dpi Point par pouce (abréviation de dot per inch). Unité de mesure de la résolution. Plus cette valeur est élevée, meilleure est la résolution. Editeur d’image Périphérique utilisant des fichiers informatiques pour reproduire sur film ou sur papier des graphiques ou du texte avec une résolution élevée. ESC/I Abréviation de EPSON Standard Code for Image scanners. Langage de commandes permettant de contrôler un scanner depuis un logiciel. ESC/P Abréviation de EPSON Standard Code for Printers. Langage de commandes permettant de contrôler une imprimante depuis un logiciel. Imprimante à aiguille Imprimante pour laquelle le transfert de l’encre sur le papier se fait par impact d’un certain nombre d’aiguilles sur un ruban encré. Imprimante à jet d’encre Imprimante pour laquelle le transfert de l’encre sur le papier se fait par projection à travers un certain nombre de buses.

Interrupteur de terminaison

Dispositif permettant d’arrêter les signaux électroniques pour les empêcher d’aller ou de revenir vers d’autres périphériques. Un tel dispositif est indispensable pour empêcher un signal de passer continuellement d’un périphérique à l’autre. Lecture ligne par ligne Méthode d’analyse des couleurs séparant les couleurs primaires ligne par ligne. Le chariot n’effectue qu’un seul passage. Lecture page par page Méthode d’analyse des couleurs numérisant l’image entière pour chaque couleur distincte. Le chariot effectue trois passages. Luminosité Fonction d’un scanner permettant d’éclaircir ou d’assombrir les données de l’image restituée. Monochrome Images imprimées en noir et blanc ou représentées uniquement à l’aide de l’intensité lumineuse. Niveaux de gris Représentation des images utilisant différentes nuances de gris en plus du noir et du blanc. Numérisation Opération effectuée par la cellule optique et le chariot du scanner au cours de laquelle l’image est divisée en pixels. OCR Reconnaissance optique des caractères (abréviation de Optical Caracters Recognition). Technique permettant aux ordinateurs de "lire" du texte à partir d’objets physiques. Elle nécessite une image représentant du texte à interpréter, ce qui est généralement le résultat d’une image scannée. Octet Unité d’information constituée de huit bits. Un octet peut représenter une commande ou un caractère.

Position située à l’arrière du scanner (le plus près de la charnière) dans laquelle le chariot vient se replacer avant chaque analyse. Résolution Valeur indiquant la finesse avec laquelle une image est représentée en pixels. Exprimée en points par pouce (dpi), pixels par pouce (ppi) ou échantillons par pouce (spi). SCSI Abréviation de Small Computer System Interface. Interface utilisée pour la connexion d’un ordinateur à d’autres périphériques tels que scanner, lecteur de CD-ROM, disques durs et autres. Séparation des couleurs Procédé de conversion d’une image aux couleurs illimitées en un nombre fini de couleurs primaires. Les couleurs primaires additives (rouge, vert et bleu) sont utilisées pour la numérisation et les couleurs primaires soustractives (cyan, magenta et jaune) sont utilisées en plus du noir pour l’impression. Tramage Procédé par lequel un logiciel ou un périphérique de sortie représente des nuances continues à l’aide de groupes de points. Valeur limite Valeur de référence utilisée pour déterminer si une donnée doit être considérée comme "activée" ou "désactivée". Dans le cas d’une donnée image couleur, la valeur "activée" signifie qu’une couleur donnée sera représentée en points ou en pixel et la valeur "désactivée", que cette couleur ne sera pas représentée. Zone de lecture Taille physique de la zone de l’image pouvant être analysée par le scanner.