Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil STYLUS PRO 9700 EPSON au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Imprimante professionnelle à jet d'encre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice STYLUS PRO 9700 - EPSON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil STYLUS PRO 9700 de la marque EPSON.
La société Seiko Epson Corporation et ses filiales ne peuvent être tenues pour responsables des préjudices, pertes, coûts ou dépenses subis par l’acquéreur de ce produit ou par des tiers, résultant d’un accident, d’une utilisation non conforme ou abusive de l’appareil, de modifications, de réparations ou de transformations non autorisées de ce produit ou encore du non-respect (sauf aux États-Unis d'Amérique) des instructions d’utilisation et d’entretien recommandées par Seiko Epson Corporation. Seiko Epson Corporation ne pourra être tenue responsable des dommages ou problèmes survenus suite à l’utilisation de produits optionnels ou consommables autres que ceux désignés par Seiko Epson Corporation comme étant des Produits d’origine Epson ou des Produits approuvés par Epson. Seiko Epson Corporation ne pourra être tenue responsable des dommages dus aux interférences électromagnétiques survenant suite à l’utilisation de câbles d’interface autres que ceux désignés par Seiko Epson Corporation comme étant des Produits approuvés par Epson.
Si vous prévoyez de ne pas utiliser l’imprimante pendant une période prolongée
Protection de la tête d’impression. . . . . . . . . . Transport de l’imprimante. . . . . . . . . . . . . . . . . . Gestion des couleurs par l' ICM Hôte (Windows). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181 Gestion des couleurs par ColorSync (Mac OS X). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182 Gestion des couleurs à l’aide de l’application. . . 184
❏ Ne bloquez pas et ne couvrez pas les ouvertures du boîtier.
❏ Connectez l’imprimante à des prises correctement mises à la terre. Evitez l'utilisation d'autres prises sur le même circuit que les copieurs ou les systèmes d'air conditionné qui nécessitent une mise sous tension et hors tension régulièrement. ❏ Évitez les prises électriques contrôlées par des interrupteurs muraux ou des minuteurs automatiques. ❏ Placez l’ensemble du système informatique loin des sources possibles d’interférences électromagnétiques, telles que les haut-parleurs ou les bases des téléphones sans fil.
Alimentation du panneau de contrôle. Lorsque vous appuyez sur cette touche, le témoin Alimentation clignote brièvement, puis s’éteint. Ne débranchez pas le cordon d’alimentation et ne réappuyez pas sur la touche d’alimentation de l’imprimante tant que le témoin Alimentation n’a pas fini de clignoter.
❏ N’essayez pas de réparer vous-même l’appareil. ❏ Débranchez toujours l’appareil et adressez-vous au personnel d’entretien qualifié dans les situations suivantes : Le cordon d’alimentation ou la prise est endommagé(e), du liquide a pénétré dans l’imprimante, l’imprimante est tombée ou le boîtier est endommagé, l’imprimante ne fonctionne pas normalement ou vous constatez des variations importantes de performance. ❏ Pour une utilisation de l’appareil en Allemagne, observez les consignes suivantes : Pour assurer une protection contre les courts-circuits et les surtensions, vous devez installer dans le bâtiment un disjoncteur de 10 ou de 16 ampères. ❏ En cas de dommages au niveau de la prise, remplacez l’ensemble du cordon ou contactez un électricien qualifié. Si la prise contient des fusibles, assurez-vous de les remplacer par des fusibles identiques.
❏ Gardez les cartouches hors de portée des enfants et n’ingérez pas l’encre. ❏ Si vous avez de l’encre sur la peau, lavez-vous à l’eau et au savon. En cas de contact avec les yeux, rincez-les abondamment avec de l’eau. ❏ Afin d’obtenir des résultats optimaux, secouez bien la cartouche d’encre avant de l’installer.
❏ Avant de transporter l’imprimante, vérifiez que les têtes d’impression sont en position initiale (à l’extrême droite).
Ne secouez pas violemment les cartouches (qui ont déjà été installées précédemment).
❏ Pour de meilleurs résultats, utilisez les cartouches dans un délai de six mois à compter de leur installation. ❏ Ne démontez pas les cartouches d’encre et n’essayez pas de les remplir à nouveau. Ce faisant, vous risqueriez d’endommager la tête d’impression. ❏ Ne touchez pas la puce verte du circuit imprimé située sur le côté de la cartouche. Ceci pourrait avoir une incidence sur le bon fonctionnement de l’appareil et sur l’impression. ❏ La puce de cette cartouche d'encre conserve un certain nombre d'informations relatives à la cartouche, tel que l'état de la cartouche d'encre, autorisant ainsi le retrait et la réinsertion de la cartouche librement. Cependant, à chaque fois que vous insérez la cartouche, vous consommez un peu d’encre car l’imprimante procède automatiquement à un contrôle de fiabilité.
Les deux lignes de 360 buses pour chaque couleur permettent d'imprimer des photos à vitesse rapide et hautes résolutions. Aussi, l'amélioration de la coupeuse permet de réduire la durée de la découpe automatique du papier rouleau. L'efficacité de votre travail est ainsi nettement améliorée. Les pigments permettent d’améliorer la solidité à la lumière et la résistance à l’ozone afin de conserver tout l'éclat des couleurs Elle contribue à la création de tirages divers, tels que des photos, des affiches ou des bannières de vitrines sur du papier long ou des posters susceptibles de subir une altération de tons ou de couleurs.
Vous pouvez vous connecter au réseau à l'aide de l'USB 2.0 ou de l'Ethernet. Impression sans marges Grâce aux options Auto Expand (Agrandir auto) et Retain Size (Format à conserver), vous pouvez réaliser une impression sans marges.
Epson propose plusieurs supports spéciaux qui garantissent une impression de haute qualité. En sélectionnant un papier adapté, que ce soit pour un usage intérieur ou extérieur (le procédé de lamination est recommandé), vous pouvez obtenir les finitions les plus expressives. En outre, l’imprimante accepte de nombreuses épaisseurs de papier (jusqu’à 1,5 mm), ainsi que le carton.
Il existe aussi une fonction d’impression de poster sans marges qui permet ainsi de créer des posters plus grands en assemblant plusieurs tirages. Voir « Impression d'un poster » à la page 157
à l'aide de l'enrouleur automatique (en option) L'enrouleur automatique rembobine le papier rouleau automatiquement. L'enrouleur automatique est proposé en option pour l'Epson Stylus Pro 9700/9710.
L'absence d'axe facilite le réglage du rouleau Étant donné que l'imprimante exploite un mécanisme sans axe, le placement du rouleau s'en trouve facilité. L'espace nécessaire est donc réduit. Le réglage de la tension s’effectue automatiquement selon le type de support. Vous pouvez régler la tension à partir de l’écran LCD.
Éléments de l’imprimante Partie avant
L'Epson Stylus Pro 9700/9710 dispose de deux réservoirs de maintenance (de chaque côté). L'Epson Stylus Pro 7700/7710 dispose d'un seul réservoir de maintenance (à droite).
Ouvrez le capot du papier rouleau pour régler ou retirer le rouleau. 3. Panneau de contrôle Le panneau de contrôle comporte des touches, des témoins lumineux et une zone d’affichage à cristaux liquides (LCD).
Ouvrez le capot avant pour retirer le papier coincé et pour nettoyer l'intérieur de l'imprimante.
Touches, voyants et messages
) Ouvrez légèrement le couvercle des cartouches d'encre ❏ Si vous appuyez sur cette touche alors que le mode Menu est activé, l’imprimante revient à l’état READY (PRÊT). ❏ Réparez les erreurs si possible. Voir « Messages d’erreur » à la page 95
Lorsque vous imprimez à partir du pilote d'impression, les paramètres définis ont la priorité sur ceux du panneau de contrôle. Icône
7. Touche Menu ( ) ❏ Permet d’activer le mode Menu si vous appuyez sur cette touche lorsque l’état READY (PRÊT) est activé. Voir « Mode Menu » à la page 17
(ÉTAT DE L'IMPRIMANTE) si vous appuyez sur cette touche lors de l’impression. Voir « PRINTER STATUS (ÉTAT DE L'IMPRIMANTE) » à la page 25
Rouleau coupe auto Oui Imprime sur le papier rouleau. Le papier n’est pas découpé automatiquement après l’impression. Vous devez découper manuellement le papier à l’aide d’un cutter.
❏ Si vous appuyez sur ce bouton après l'impression, l'imprimante éjecte la feuille.
❏ Si vous appuyez sur ce bouton et qu'il n'y a plus de papier dans l'imprimante, la marche à suivre s'affiche à l'écran. 9. Bouton Couper papier ( Voyant de Contrôle de l’encre
Une mauvaise cartouche est installée.
Voir « Messages d’erreur sur l'écran LCD » à la page 95 Voir « Détails du mode Menu » à la page 22 2. Icône Alimentation Affiche le réglage de source d’alimentation papier et de découpe du papier rouleau. Vous pouvez sélectionner les icônes de source d’alimentation suivantes en appuyant sur la touche affichée sur l’écran LCD. Lorsque vous imprimez à partir du pilote d’impression, les réglages effectués sur le pilote d’impression sont prioritaires sur les réglages effectués sur le panneau de contrôle de l’imprimante. Icône
Imprime sur le papier rouleau. Le papier rouleau est découpé automatiquement une fois une page imprimée. Lorsque vous utilisez l'enrouleur automatique en option, placez le commutateur Auto en position Off (Non), faute de quoi, le papier ne sera pas découpé. Imprime sur le papier rouleau. Le papier n’est pas découpé automatiquement après l’impression. Imprime sur la feuille.
(CONFIGURATION PAPIER), l’icône et la quantité de papier restant dans le rouleau s’affichent.
Lorsque vous sélectionnez un numéro de papier (1 à 10) pour CUSTOM PAPER (PAPIER PERSONNALISÉ), le numéro sélectionné s’affiche. Voir « PAPER SETUP (CONFIGURATION PAPIER) » à la page 26
BAS 15mm) est sélectionné. ❏ 3 mm : si 3mm est sélectionné. ❏ 15 mm : si 15mm est sélectionné. ❏ Auto : lorsque DEFAULT (STANDARD) est sélectionné. Voir « PRINTER SETUP (CONFIGURATION IMPR.) » à la page 22
L’encre est épuisée, ce qui vous empêche d’imprimer. Remplacez la cartouche d’encre par une neuve. (clignote) Cette icône indique le réservoir jaune. Erreur au niveau de la cartouche ou pas de cartouche. (clignote) Cette icône indique le réservoir jaune.
Les icônes situées à l'extrême droite indiquent l'espace disponible dans les réservoirs de maintenance. Deux icônes de maintenance sont disponibles pour l'Epson Stylus Pro 9700/9710 et une seule pour l'Epson Stylus Pro 7700/7710. Icône
A Appuyez sur la touche Menu. Le premier menu s’affiche sur l’écran LCD. Remarque : pour quitter le mode Menu Appuyez sur la touche et revenir à l'état READY (PRÊT). pour revenir à l'étape Appuyez sur la touche précédente.
/ pour sélectionner PRINTER SETUP (CONFIGURATION IMPR.).
Exemple : Si vous sélectionnez NOZZLE CHECK (VÉRIF BUSES) dans le menu TEST PRINT (IMPRESSION D'ESSAI)
A. Vous sélectionnez un paramètre Exemple : Si vous sélectionnez PLATEN GAP (ÉCART DU CYLINDRE) dans le menu PRINTER SETUP (CONFIGURATION IMPR.).
/ pour sélectionner un paramètre pour l’élément. Le réglage courant est indiqué par .
à l’imprimante Exemple : Si vous sélectionnez INK LEVEL (NIVEAU ENCRE) dans le menu PRINTER STATUS (ÉTAT DE L'IMPRIMANTE).
/ pour sélectionner INK LEVEL (NIVEAU ENCRE).
/ pour afficher la quantité restante de chaque couleur d’encre. Exemple : NOIR MAT 84 %
ON (OUI) si vous souhaitez imprimer la ligne de fin de page. Sélectionnez OFF (NON) dans le cas contraire. La ligne verticale peut être imprimée quand la largeur du papier rouleau paramétrée dans le pilote d’imprimante est inférieure à la largeur du papier rouleau chargé dans l’imprimante. Ce paramètre est uniquement disponible pour le papier rouleau.
(MARGE PAPIER ROULEAU) Paper (Papier synthétique adhésif supérieur) est de 100 mm et la marge inférieure est de 15 mm.
Voir « Remplacer le réservoir de maintenance » à la page 76
REMAINING PAPER SETUP (CONFIG PAP RESTANT) est ON (OUI). Si vous définissez l’alerte rouleau, un message s’affiche lorsque la quantité de papier restant est peu importante. Si vous utilisez du papier rouleau, saisissez la longueur du papier rouleau installé dans l’imprimante et le seuil d’alerte. La longueur du papier rouleau doit être comprise entre 5,0 et 99,5 mètres et l’alerte de la longueur rouleau entre 1 et 15 mètres. Vous pouvez sélectionner le type de support chargé dans l’imprimante.
Plain Paper (Papier Ordinaire) Après avoir sélectionné le numéro du papier, définissez les paramètres suivants. Veillez à d'abord sélectionner le papier dans PAPER TYPE (TYPE DE PAPIER) et réglez ensuite les paramètres pour PLATEN GAP (ÉCART DU CYLINDRE). Pour définir le papier personnalisé, reportez-vous à la section suivante. « Définition du papier personnalisé dans l’imprimante » à la page 168 Élément
WIDE (GRAND) ou WIDER (PLUS GRAND) : sélectionnez ce réglage si vous trouvez que la qualité des images imprimées laisse à désirer.
à 10 secondes. Selon la densité de l’encre ou le type de papier, l’encre ne sèche pas rapidement. Dans ce cas, définissez un temps de séchage plus long.
Lorsque vous utilisez l'imprimante en réseau, définissez les paramètres suivants. * Paramètres par défaut Élément
Les procédures de réglage sont les mêmes que pour le mode Menu. Voir « Utilisation du mode Menu » à la page 17
Lorsque vous définissez le paramètre SET ROLL PAPER TENSION (DÉF TENSION PAP ROUL) sur EXTRA HIGH (PLUS ÉLEVÉE) dans le menu CUSTOM PAPER SETUP (CONFIGURATION PAPIER PERSO) à partir du menu PAPER SETUP (CONFIGURATION PAPIER) du menu Mode, vous pouvez modifier la valeur du paramètre Roll paper tension (Tension pap roul) sur une échelle de un à cinq. Lorsque vous définissez une largeur plus grande, la tension est plus forte.
Il est recommandé d’utiliser les supports spéciaux Epson susceptibles d’améliorer l’utilisation et les capacités d’expression des résultats d’impression. Pour plus d’informations sur le papier, reportez-vous à la section suivante. « Informations relatives au papier » à la page 186
Diamière extérieur de 150 mm max. Taille du papier
0,08 à 0,11 mm (Poids : 64 à 90 g/m2) Utilisation du mandrin de 2" : Appuyez fermement sur les adaptateurs.
, il se déplace immédiatement.
(PARAMÈTRES OK ?) s’affiche sur l’écran LCD, appuyez sur la touche ou pour sélectionner NO (NON) puis appuyez sur la touche . Entrez le type de support et le papier restant et appuyez sur la touche . Le paramètre précédent s’affiche sur l’écran LCD. Si le type de support et le papier restant sont corrects, sélectionnez YES (OUI) et appuyez sur la touche .
Si vous utilisez le modèle Epson Stylus Pro 9700/9710, vous pouvez aussi utiliser l'enrouleur automatique. Voir « Utilisation du hamac de réception et des guides papier » à la page 45 Voir « Utilisation de l'enrouleur automatique (pour l'Epson Stylus Pro 9700/9710) » à la page 49
. Lorsque le menu de sélection s'affiche, sélectionnez CUT (COUPER) à l'aide du bouton ou et appuyez sur le bouton .
Avant d’imprimer, sélectionnez la méthode de coupe.
Appuyez sur la touche méthode de coupe. Icône
❏ Si le papier ne peut pas être coupé par le cutter intégré, appuyez sur la touche de manière à ce que l’imprimante entraîne automatiquement le papier vers la position qui permet de le couper manuellement. Coupez le papier à l'aide du cutter. pour sélectionner une
Rouleau coupe auto Oui
(PRÊT). Toutefois, lorsque vous utilisez l'enrouleur automatique, l'imprimante ne rembobine pas le rouleau. Vous devrez rembobiner le papier manuellement si le système ne le fait pas automatiquement.
Nous vous recommandons de retirer le papier rouleau de l’imprimante après impression. Si vous laissez le papier rouleau dans l’imprimante, le cylindre servant à maintenir le papier risque de laisser une trace sur la surface du papier.
PRESS THE BUTTON (APPUYEZ SUR TOUCHE ) s'affiche alors à l'écran.
Lorsque vous chargez une feuille au format A3 ou supérieur, ou un papier épais (de 0,5 à 1,5 mm), suivez les étapes suivantes. Le sens d'introduction du papier est indiqué ci-dessous.
Chargez la feuille à la verticale, comme pour la plupart des magazines.
. Le paramètre précédent s’affiche sur l’écran LCD. Si le type de support et le papier restant sont corrects, sélectionnez YES (OUI) et appuyez sur la touche .
Le paramètre précédent s’affiche sur l’écran LCD. Si le type de support et le papier restant sont corrects, sélectionnez YES (OUI) et appuyez sur la touche .
Voir « Utilisation du hamac de réception et des guides papier » à la page 45
Si vous avez des difficultés lors du placement du papier épais, réglez l'entraînement en appuyant sur le bouton ou .
pour retirer le papier.
Remarque : Si vous utilisez le hamac de réception, reportez-vous à la section suivante. « Utilisation du hamac de réception et des guides papier » à la page 45 Si vous utilisez l’enrouleur automatique, reportez-vous à la section suivante. « Utilisation de l'enrouleur automatique (pour l'Epson Stylus Pro 9700/9710) » à la page 49 : c Important Le papier peut tomber après avoir été
éviter qu’il ne tombe et s’endommage.
« Coupe du papier rouleau » à la page 38
PAPER OUT. LOAD PAPER (FIN DE PAPIER. CHARGEZ PAPIER) apparaît sur l’écran LCD. Si READY (PRÊT) apparaît sur l’écran LCD, appuyez sur la touche pour entraîner le papier. : c Important N’appuyez sur aucune touche lorsque le voyant Marche/Arrêt ou Pause clignote.
Utilisation du hamac de réception et des guides papier
Remarque : N’empilez pas plusieurs impressions dans le hamac de réception. Si vous le faites, l’espace entre les supports papier et le hamac de réception se rétrécit. Ceci peut entraîner une erreur d’alimentation papier.
Relevez les hamacs de réception avant et arrière conformément à l'illustration.
Inclinez le hamac arrière jusqu'à ce qu'il soit parallèle au sol pendant l'impression.
Si vous rencontrez des problèmes au niveau de la qualité d'impression lors que vous travaillez avec un Doubleweight Matte Paper (Papier mat épais) ou un Enhanced Matte Paper (Papier mat supérieur), essayez de placer les guides en position avant.
Si vous n'utilisez pas le hamac de réception, placez le hamac avant en position verticale. Ce chapitre vous explique comment passer d'une alimentation papier par derrière au rangement du hamac.
Si vous imprimez sur un papier de type Enhanced Matte Paper (Papier mat supérieur), vous pouvez empiler plusieurs imprimés dans le hamac avant en le plaçant parallèlement au sol. La qualité des impressions ne peut toutefois pas être garantie étant donné que des rayures ou des taches peuvent apparaître.
Enroulement du papier par l’avant
Placez le tensionneur dans le jeu au centre du rouleau. Pour connaître le papier qui utilise le tensionneur, reportez-vous à la section suivante. Voir « Informations relatives au papier » à la page 186
Enroulement des impressions
« Enroulement du papier par l’avant » à la page 50
(Avant) ou Backward (Arrière). Auto sur Off (Non) pendant l'impression pour couper automatiquement le papier.
Ce faisant, maintenez le mandrin de réception d’une main pour l’empêcher de tomber.
(tourné vers la gauche). Faites coulisser l’unité amovible vers l’extrémité gauche du montant horizontal.
Vous devrez donc élargir l'image de 3mm sur les côtés gauche et droit à l'aide de l'application que vous avez utilisée pour la créer.
3 mm sur les côtés droit et gauche en fonction de la largeur du papier. Cette manipulation n'agrandit pas l'image à imprimer. Les valeurs pour les parties supérieure et inférieure restent inchangées. Vous devez cependant prévoir 3 mm supplémentaires sur les côtés droit et gauche. Ce paramètre ne prévoit aucune marge en haut ni en bas.
C Sélectionnez l'imprimante et cliquez sur le . Sélectionnez ensuite Print bouton Settings (Paramètres d'impression) dans la liste.
(Paramètres d'impression).
Pour Windows La Progress Meter (Barre de progression) apparaît lorsque vous commencez l'impression. Elle indique l’avancement du travail en cours et fournit des informations sur l’état de l’imprimante, par exemple le niveau d’encre restante ou le numéro des cartouches d’encre. Vous pouvez également annuler une impression en cours à partir de la Progress Meter (Barre de progression).
à l'écran lorsque vous commencez l'impression. Elle indique l’avancement du travail en cours et fournit des informations sur l’état de l’imprimante, par exemple le niveau d’encre restante ou le numéro des cartouches d’encre.
Cliquez sur How to (Comment faire) et EPSON Status Monitor 3 vous guidera dans la procédure à suivre pour résoudre le problème.
Pendant l'envoi des données Annulation à l'aide de l'ordinateur
Sinon, les données qui s'y trouvent seront renvoyées et l'impression recommencera.
à partir de l'imprimante, les autres tâches en attente sont aussi annulées.
Pour supprimer tous les travaux, sélectionnez Cancel All Documents (Annuler tous les documents) dans le menu Printer (Imprimante).
L'encre noire est sélectionnée automatiquement pour le papier actuel. Pour déterminer si l’encre noire adaptée au type de support, reportez-vous à la section suivante. Voir « Informations relatives au papier » à la page 186 Remarque : Un motif de vérification des buses et un motif d'alignement des têtes d'impression sont imprimés avec les encres Photo Black (Noir photo) et Matte Black (Noir mat), indépendamment du type de support. Lors de l'impression d'un motif sur des papiers de type glacé, n'essayez pas de rayer la surface imprimée car l'encre Matte Black (Noir mat) est difficile à pigmenter sur des papiers de type glacé.
Appuyez sur la touche pour sélectionner JOB CANCEL (ANNULER LE TRAVAIL), puis appuyez sur la touche . Même pendant une impression, l’impression est annulée. Après avoir annulé une tâche d'impression, l’imprimante met un certain temps à revenir à l'état READY (PRÊT). Remarque : Vous ne pouvez pas annuler un travail en spoule dans l’ordinateur. Pour annuler un travail en spoule dans l’ordinateur, reportez-vous à la section « Annulation d’une impression depuis l’ordinateur (Windows) » à la page 64 ou « Annulation d’une impression depuis l’ordinateur (Mac OS X) » à la page 65.
Pour remplacer la cartouche d’encre, reportez-vous à la section suivante. « Remplacement des cartouches d’encre » à la page 74
Lame de rechange pour le cutter automatique
Si vous utilisez l’enrouleur automatique, reportez-vous à la section suivante. « Utilisation de l'enrouleur automatique (pour l'Epson Stylus Pro 9700/9710) » à la page 49
❏ ❏ Utilisez une prise de courant adaptée à la puissance requise par l’imprimante. ❏ Conservez l’espace nécessaire pour une utilisation, une maintenance et une ventilation correctes. Reportez-vous à la section traitant du choix de l’emplacement de l’imprimante dans le Guide d’installation ❏ Utilisez l’imprimante dans les conditions d’environnement suivantes : température de 10 à 35 ˚C et humidité de 20 à 80 %.
Pour plus d’informations, reportez-vous aux instructions ci-dessous et aux consignes de manipulation du papier. ❏ Utilisez les supports spéciaux Epson dans les conditions d’environnement suivantes : température de 15 à 25 ˚C et humidité de 40 à 60 %. ❏ Ne courbez pas le papier ou n’éraflez pas sa surface. ❏ Évitez de toucher la face imprimable du support, les traces de doigts risquent d’altérer la qualité d’impression. ❏ Réglez le papier rouleau en le tenant par les bords. Dans la mesure du possible, utilisez des gants pour manipuler le support.
* Parmi les sources de lumière, on trouve la lumière du soleil, les lampes fluorescentes, les ampoules à incandescence ainsi que d'autres types.
❏ Ne frottez pas ou n’éraflez pas la surface imprimée car l’encre pourrait s’en aller. ❏ Veillez à ne pas courber ou empiler les feuilles de papier et attendez le séchage complet. La couleur peut s’altérer aux endroits du contact d'empilement. Si vous laissez les feuilles de papier en contact les unes avec les autres, des éraflures peuvent figurer définitivement sur le papier, même après séchage complet. ❏ Si vous placez les impressions dans un album avant séchage complet, un effet de flou peut se produire. Après impression, attendez le séchage complet. ❏ N’utilisez pas de séchoir pour sécher les impressions. ❏ Évitez la lumière directe du soleil. ❏ Reportez-vous aux consignes relatives au papier pour savoir comment prévenir l’altération de la couleur. Un stockage adéquat permet de préserver les couleurs.
Lorsque vous remplacez les cartouches d’encre alors que l’imprimante est hors tension, le niveau d’encre restant ne peut pas être détecté correctement. Par conséquent, la cartouche peut devenir inutilisable avant que le voyant Contrôle d’encre ne se soit allumé, et l’impression ne peut pas s’effectuer correctement. Pour remplacer une cartouche d’encre, procédez comme suit.
à la lumière directe du soleil, à la chaleur excessive ou à l’humidité. ❏ Conservez le papier dans son emballage et sur une surface horizontale. ❏ Retirez le papier rouleau de l’imprimante lorsqu’il n’est pas utilisé. Enroulez-le correctement et stockez-le dans son emballage d’origine. Si vous laissez le papier rouleau dans l’imprimante, sa qualité va s’altérer.
❏ Stockez les impressions dans un lieu sombre afin d’éviter la lumière directe du soleil, la chaleur excessive et l’humidité. Vous conserverez ainsi la qualité des couleurs.
Contrôle d’encre clignote. Si EPSON Status Monitor est installé, un message s’affiche pour indiquer que le niveau d’encre est faible. Vous devez alors remplacer la cartouche d’encre aussitôt que possible. Même si une seule cartouche est vide, l’imprimante ne peut pas continuer à imprimer. Si la quantité d’encre de la cartouche est épuisée au cours de l’impression, remplacez la cartouche afin de poursuivre l’impression. Windows
Ouvrez la fenêtre du pilote d’impression et sélectionnez l'onglet Utility (Utilitaire), puis cliquez sur EPSON Status Monitor 3.
Utilisation du panneau de contrôle de l’imprimante Le niveau d’encre restant dans la cartouche est toujours affiché sur l’écran LCD. Voir « Affichage » à la page 14 Vous pouvez contrôler précisément la quantité d’encre restante à partir du menu PRINTER STATUS (ÉTAT DE L'IMPRIMANTE). Vous devez vérifier la quantité d’encre restante avant d’imprimer une grande quantité de données. Lorsqu’un niveau d’encre est faible, préparez une nouvelle cartouche. Voir « Utilisation du mode Menu » à la page 17 Voir « PRINTER STATUS (ÉTAT DE L'IMPRIMANTE) » à la page 25
Windows. Cliquez avec le bouton droit sur l’icône de raccourci et sélectionnez le nom de l’imprimante pour afficher la boîte de dialogue EPSON Status Monitor 3. Voir « Visualisation des informations dans Monitoring Preferences (Préférences du contrôle) » à la page 126
Voir « Options et consommables » à la page 66 Remarque : L’imprimante dispose d’un système de protection qui permet d’éviter que les cartouches ne soient insérées de manière incorrecte. Si vous ne pouvez pas introduire facilement la cartouche, il se peut que la cartouche ne soit pas du type correct. Vérifiez l’emballage et le code produit.
❏ Lorsque l’écran LCD affiche INK LOW (NIVEAU ENCRE FAIBLE), remplacez la cartouche aussitôt que possible afin d’éviter que la cartouche ne se vide au cours de l’impression.
❏ Lorsque vous déplacez une cartouche d’encre d’un endroit froid à un endroit chaud, de la condensation peut se créer. Placez les cartouches à température ambiante pendant au moins quatre heures avant de les utiliser. ❏ N’utilisez pas une cartouche au-delà de la date indiquée sur l’emballage. Si vous utilisez une cartouche au-delà de sa date de péremption, la qualité d'impression peut s’altérer. ❏ Conservez les cartouches d’encre dans les mêmes conditions que l’imprimante. ❏ Ne touchez pas l’orifice de sortie de l’encre ni la zone qui l’entoure. L’encre peut fuir. ❏ Ne touchez pas la puce verte sur la face latérale de la cartouche, au risque de perturber le fonctionnement et l’impression. ❏ La puce verte contient les informations spécifiques à la cartouche et les informations concernant le niveau d’encre. Vous pouvez donc utiliser la cartouche après l’avoir enlevée de l’imprimante.
L’orifice de sortie de l’encre est équipé d’une valve. Il n’est donc pas nécessaire d’y placer un couvercle. Cependant, veillez à ne pas endommager l’orifice.
❏ Bien que rien ne soit imprimé, l'imprimante consomme de l'encre de ses cartouches pendant le nettoyage des têtes et les autres opérations de maintenance, afin de garder les têtes en bon état. ❏ Les cartouches d'encre peuvent contenir des matériaux recyclés ; ceci n'affecte en rien le fonctionnement et la performance du produit.
❏ Afin d’obtenir de meilleurs résultats, secouez bien la cartouche horizontalement (pendant environ cinq secondes) avant de l’installer. ❏ Ne laissez pas l’imprimante sans cartouche. L'encre à l'intérieur de l'imprimante peut sécher. L’impression serait dans un tel cas impossible. ❏ Installez une cartouche d’encre dans chaque logement. L’impression est impossible lorsque tous les logements ne sont pas occupés. ❏ Vérifiez que l’imprimante est sous tension lorsque vous remplacez une cartouche. Si l’imprimante est hors tension, la quantité d’encre restante n’est pas détectée correctement, et l'impression ne s'effectue pas normalement. ❏ Procédez soigneusement car de l’encre se trouve autour de l’orifice de sortie de la cartouche usagée. ❏ Pour garantir la qualité supérieure du tirage et protéger la tête d’impression, il reste une quantité variable d’encre dans la cartouche lorsque le moment est venu de la remplacer.
❏ Stockez les cartouches dans les mêmes conditions d’environnement que l’imprimante (température de 10 à 35 ˚C et humidité de 20 à 80 %).
/ pour sélectionner OPEN RIGHT COVER (OUVREZ COUVERCLE DROIT), puis appuyez sur la touche .
Si vous avez de l’encre sur les mains, lavez-les à l’eau et au savon. En cas de contact avec les yeux, rincez-les abondamment avec de l’eau.
Faites correspondre la couleur des cartouches avec les étiquettes de couleurs situées au dos du capot.
Vous devez installer les cinq cartouches. L’impression est impossible lorsque tous les logements ne sont pas occupés.
Vous pouvez vérifier l'espace disponible du réservoir de maintenance à partir de l’ordinateur en utilisant EPSON Status Monitor. Les instructions sont les mêmes que pour la confirmation du niveau d’encre restant. Voir « Utilisation du pilote d’impression » à la page 71
Utilisation du panneau de contrôle de l’imprimante L'espace disponible du réservoir de maintenance est toujours affiché sur l’écran LCD. Voir « Affichage » à la page 14 Vous pouvez contrôler l'espace disponible à partir du menu PRINTER STATUS (ÉTAT DE L'IMPRIMANTE). Vous devez vérifier la capacité restante avant d’imprimer une grande quantité de données. Si l'espace disponible du réservoir de maintenance est insuffisant, préparez-en un nouveau. Voir « Utilisation du mode Menu » à la page 17 Voir « PRINTER STATUS (ÉTAT DE L'IMPRIMANTE) » à la page 25
Voir « Options et consommables » à la page 66 : c Important Ne remplacez pas le réservoir de maintenance au cours de l’impression.
Voir « Options et consommables » à la page 66 : c Important Veillez à ne pas endommager la lame du cutter. Ne faites pas tomber et ne cognez pas la lame contre des objets durs car elle pourrait s'ébrécher.
/ pour sélectionner CUTTER REPLACEMENT (REMPLACEMENT COUPEUSE), puis appuyez sur la touche .
Cette fonction vérifie si les buses*2 de la tête d’impression*1 ne sont pas bouchées en imprimant un motif de contrôle des buses. Effectuez un nettoyage de la tête si le motif de contrôle des buses est pâle ou s’il manque des points.
Windows. Utilisez EPSON Printer Utility3 pour Mac OS X. Voir « Accès à l’utilitaire EPSON Printer Utility3 » à la page 133
Assurez-vous que du papier rouleau au format A4/Letter ou plus grand est chargé dans l’imprimante. Sélectionnez la source de papier adaptée au format de papier. Voir « Manipulation du papier » à la page 32
❏ Ordinateur ❏ Panneau de contrôle de l’imprimante
TEST PRINT (IMPRESSION D'ESSAI), puis appuyez sur la touche .
/ pour afficher NOZZLE CHECK (VÉRIF BUSES), puis appuyez sur la touche .
Vérification des buses de la tête d’impression à partir du panneau de contrôle de l’imprimante
A4/Letter ou plus grand est chargé dans l’imprimante Sélectionnez la source de papier adaptée au format de papier. Voir « Manipulation du papier » à la page 32
Effectuez un nettoyage de la tête d’impression. Voir « Nettoyage de la tête d’impression » à la page 83
Windows. Utilisez EPSON Printer Utility3 pour Mac OS X. Voir « Accès à l’utilitaire EPSON Printer Utility3 » à la page 133
à partir des composants suivants :
Voir « MAINTENANCE » à la page 24
Voir « Vérification des buses » à la page 81
Voir « Vérification des buses » à la page 81
❏ Lorsque la tête d’impression n’est pas positionnée à droite (non obturée), mettez l’imprimante sous tension, puis hors tension. Le fait de mettre l’imprimante hors tension à l’aide de la touche permet d’obturer correctement la tête d’impression.
❏ Après le chargement d'encre initial terminé. ❏ Après le nettoyage de la tête d’impression.
La fonction AUTO NOZZLE CHECK (VÉRIF BUSES AUTO) s'exécute lorsque l'impression est en cours et qu'au niveau du panneau de contrôle, l'option : ON:PERIODICALLY (OUI : PÉRIODIQUE) ou ON:EVERY JOB (OUI : CHQ TRAVAIL) est définie. De plus, le nettoyage automatique de la tête d'impression est exécuté le nombre de fois défini à partir du panneau de contrôle ; une fois pour le paramètre par défaut ou trois fois (au maximum), jusqu'à ce que les buses bouchées soient désobstruées. Toutefois, après le nettoyage manuel de la tête, le nettoyage automatique s'exécute une fois en dépit des paramètres du panneau de contrôle.
❏ Ne débranchez pas l’alimentation de l’imprimante lorsque cette dernière est sous tension, ou ne coupez pas l’alimentation au niveau du disjoncteur car l’obturation de la tête d’impression pourrait ne pas se faire correctement.
Pour effectuer l’alignement de la tête d’impression, vous pouvez utiliser : ❏ Ordinateur ❏ Le panneau de contrôle de l’imprimante L’alignement de la tête d’impression s’effectue généralement à partir du pilote d’impression. Si vous n’avez pas d’ordinateur ou de logiciel, utilisez le panneau de contrôle de l’imprimante. Remarque : Alignez la tête d’impression en fonction de la largeur du papier chargé dans l’imprimante. Utilisez les supports spéciaux Epson (sauf le papier ordinaire) dont la largeur est identique à celle du papier que vous utilisez pour imprimer.
Voir « Manipulation du papier » à la page 32
ÉPAISSEUR), puis appuyez sur la touche . 2. Appuyez sur la touche / pour sélectionner une valeur d’épaisseur de papier entre 0,1 et 1,5 mm, puis appuyez sur la touche .
Sélectionnez AUTO pour corriger automatiquement tout défaut d’alignement de la tête et obtenir les meilleurs résultats d’impression. Si vous sélectionnez MANUAL (MANUEL), vous devez vérifier le motif et entrer la valeur nécessaire pour l’alignement.
N’utilisez pas de papier ordinaire pour l’alignement automatique.
« Alignement automatique de la tête d’impression » à la page 88 « Alignement manuel de la tête d’impression » à la page 89
Voir « Manipulation du papier » à la page 32
/ pour sélectionner ALIGNMENT (ALIGNEMENT), puis appuyez sur la touche .
/ pour sélectionner PAPER THICKNESS (ÉPAISSEUR PAPIER), puis appuyez sur la touche .
Le motif de réglage de sortie est lu par le capteur et la valeur d’ajustement optimale est enregistrée automatiquement dans l’imprimante. Si vous n’êtes pas satisfait du résultat de l’alignement, sélectionnez BI-D ALL.
1. Appuyez sur la touche / pour sélectionner SELECT PAPER TYPE (SÉLECT TYPE PAPIER), puis appuyez sur la touche . 2. Appuyez sur la touche / pour sélectionner le type de papier installé dans l’imprimante, puis appuyez sur la touche pour sélectionner le papier.
UNI-D , puis BI-D 2-COLOR. Pour obtenir un alignement très précis, sélectionnez BI-D ALL. Alignement
/ pour sélectionner ALIGNMENT (ALIGNEMENT), puis appuyez sur la touche .
/ pour sélectionner MANUAL (MANUEL), puis appuyez sur la touche .
/ pour sélectionner UNI-D, puis appuyez sur la touche .
/ pour sélectionner le numéro, puis appuyez sur la touche .
Pour maintenir votre imprimante en parfait état de fonctionnement, nettoyez-la soigneusement lorsqu’elle est sale. : c Important Veillez à ne pas faire pénétrer d’eau ou de corps étranger à l’intérieur de l’imprimante. Si de l’humidité, de la saleté ou d’autres substances pénètrent dans l’imprimante, un court-circuit peut survenir (outre une qualité d’impression moindre).
/ pour sélectionner BI-D ALL, puis appuyez sur la touche . Appuyez sur la touche motif.
Lorsque vous imprimez le motif sur des feuilles simples, préparez plusieurs feuilles. Une fois la première page imprimée, insérez la page suivante.
Si l’impression est tachée par l'encre du rouleau, procédez comme suit pour nettoyer le rouleau en entraînant du papier ordinaire.
Paramétrez la largeur du papier rouleau de 44 pouces pour Epson Stylus Pro 9700/9710 et 24 pouces pour Epson Stylus Pro 7700/7710. Voir « Utilisation du papier rouleau » à la page 33
Coupez le papier une fois le nettoyage terminé. Voir « Coupe du papier rouleau » à la page 38
❏ Ne touchez pas les parties magenta clair (absorption rouleau et encre) (voir l'illustration), au risque de tacher les impressions.
Lorsque vous stockez l’imprimante, placez-la (cartouches installées) sur une surface horizontale. : c Important L’imprimante doit être à plat. Veillez à ne pas l’incliner, la mettre sur le côté ou la retourner.
❏ Si vous n’utilisez pas votre imprimante pendant une longue période, il est possible que les buses de la tête d’impression se bouchent. Nous vous conseillons d’imprimer régulièrement pour éviter le bouchage des buses. Vous devez également mettre l’imprimante sous tension au moins une fois par mois pendant quelques minutes. ❏ Ne laissez pas l’imprimante sans cartouches car l’encre sèche, ce qui dégrade l’impression. Même si vous n’utilisez pas l’imprimante, laissez toutes les cartouches en place dans les logements. ❏ Ne laissez pas de papier dans l’imprimante pendant une période prolongée. Le rouleau de fixation pourrait laisser une marque sur la surface du papier.
: c Important ❏ N’enlevez pas les cartouches car les buses de
Voir « Vérification des buses » à la page 81 Voir « Nettoyage de la tête d’impression » à la page 83 Voir « Nettoyage auto » à la page 85
❏ ❏ Vous devez effectuer plusieurs nettoyages de la tête d’impression pour que le motif de contrôle des buses s’imprime correctement. Si les buses sont toujours bouchées après trois nettoyages de la tête d’impression, effectuez un nettoyage puissant. Voir « Nettoyage de la tête d’impression » à la page 83 Voir « Nettoyage auto » à la page 85 ❏ Après avoir effectué trois nettoyages de la tête d’impression, mettez l’imprimante hors tension et attendez jusqu’au lendemain, voire davantage, que l’encre se dissolve. ❏ Si les buses sont toujours bouchées, contactez votre revendeur Epson.
Protection de la tête d’impression L’imprimante comporte une fonction d’obstruction qui place automatiquement un capuchon sur la tête d’impression afin de l’empêcher de sécher. Si la tête d’impression n’est pas obstruée, la qualité d’impression peut décroître. Lorsque vous n’utilisez pas l’imprimante, faites en sorte que la tête d'impression se trouve entièrement à droite afin qu'elle puisse être obstruée. Voir « Fonction d’obturation » à la page 86
❏ Gardez l’imprimante à plat lors de son déplacement ou de son transport. Veillez à ne pas l’incliner, la mettre sur le côté ou la retourner. L’encre pourrait fuir à l’intérieur de l’imprimante. Le bon fonctionnement de l’imprimante après son déplacement ou son transport ne peut être garanti. ❏ Reportez-vous à la section traitant de l’installation de l’imprimante dans le Guide d’installation
Voir « Vérification des buses » à la page 81
Voir « Alignement de la tête d’impression » à la page 87
Les messages affichés sont des messages d’état ou des messages d’erreur. La plupart des problèmes courants de l’imprimante peuvent être identifiés à l’aide des voyants et des messages qui apparaissent sur l’écran LCD. Pour résoudre les problèmes, reportez-vous aux messages suivants.
(COUPEUSE QUASIMENT EN FIN DE VIE NS RECOMMANDONS DE REMPLACER LA COUPEUSE)
(ERREUR SANS MARGES CHARGEZ FORMAT PAPIER PRIS EN CHARGE OU CHARGEZPAPIER CORRECTEMENT)
Voir « Utilisation du papier rouleau » à la page 33 Voir « Utilisation de feuilles simples » à la page 41
Voir « Utilisation de feuilles simples » à la page 41 Voir « Informations relatives au papier » à la page 186 La taille de la feuille simple n’est pas correctement reconnue.
Voir « Utilisation de feuilles simples » à la page 41
Voir « Utilisation du papier rouleau » à la page 33 Voir « Utilisation de feuilles simples » à la page 41
(ERREUR ÉJECTION PAP RETIREZ PAPIER DE L'IMPRIMANTE) Fermez le ou les couvercles des cartouches.
Un des couvercles des cartouches ne peut pas s'ouvrir.
à nouveau sur la touche .
(ERR INSTALL MICROLOGICIEL L’imprimante reçoit des données avec une commande erronée. Le pilote d’impression installé est incorrect pour l’imprimante.
Vérifiez ensuite que le pilote d’impression installé est adapté à l’imprimante.
Imprimez le motif de vérification des buses et vérifiez s'il y a des points manquants sur ce motif. S’il y a des points manquants, effectuez un nettoyage des têtes.
Si vous cliquez sur YES (OUI), le message vous indiquant de remplacer le réservoir de maintenance s'affiche. Remplacez le réservoir de maintenance par un neuf pour continuer le nettoyage. Voir « Remplacer le réservoir de maintenance » à la page 76
Voir « Remarques concernant le remplacement des cartouches d’encre » à la page 73
(PAS RÉSERVOIR MAINT INSTALLEZ LERÉSERVOIR MAINTENANCE GAUCHE) 2. La connexion au réservoir de maintenance est peut-être défectueuse.
Voir « À propos des cartouches d’encre » à la page
72 Voir « Remplacement des cartouches d’encre » à la page 74 Si vous cliquez sur YES (OUI), le message vous indiquant de remplacer la cartouche d'encre s'affiche. Remplacez la cartouche d’encre par une neuve pour continuer le nettoyage. Voir « Remplacement des cartouches d’encre » à la page 70
S'il n'y a pas d'obstruction, mettez hors tension le commutateur auto de l'enrouleur puis éteignez et rallumez l'imprimante. Voir « Utilisation de l'enrouleur automatique (pour l'Epson Stylus Pro 9700/9710) » à la page 49
Si le nombre 3000 s’affiche, le cordon d’alimentation n’est pas correctement raccordé à la prise secteur ou au connecteur d’entrée de l’imprimante.
Une erreur fatale s’est produite.
Voir « En cas d’erreur de type Demande d'entretien » à la page 104
Un message de requête de maintenance vous avertit de la nécessité de remplacer les consommables dans les plus brefs délais. Si un message MAINTENANCE REQUEST NNNN (MAINTENANCE REQUISE NNNN) s’affiche sur l’écran LCD, contactez votre revendeur et indiquez-lui le code de maintenance. Si vous continuez à utiliser l’imprimante, il se produit alors une erreur Appel entretien.
Une demande d'entretien a lieu dans les cas suivants : ❏ Le cordon d’alimentation n’est pas correctement raccordé à la prise secteur ou au connecteur d'entrée de l'imprimante. ❏ Une erreur fatale s’est produite. Lorsqu'une demande d'entretien a lieu, le message CALL FOR SERVICE, CODE NNNN (DEMANDE D'ENTRETIEN, CODE NNNN) s’affiche et l’imprimante s’arrête de fonctionner. Mettez l'imprimante hors tension, vérifiez que le cordon d’alimentation est correctement raccordé à la prise secteur ou au connecteur d’entrée de l’imprimante. Vérifiez le raccordement du cordon d’alimentation, puis mettez l’imprimante sous tension. Si le message disparaît, vous pouvez continuer à utiliser l'imprimante. Si le message persiste, contactez votre revendeur. Indiquez-lui le code de la demande d'entretien (NNNN).
Existe-t-il un problème au niveau de la prise secteur ? Vérifiez que la prise secteur fonctionne en essayant de brancher le cordon d’alimentation d’un autre matériel électrique.
(Imprimantes et télécopieurs) ou Printers (Imprimantes) ? ❏ Oui Le pilote d’impression est installé. Vérifiez le port (voir l’élément suivant). ❏ Vérifiez le port de l’imprimante. Cliquez sur l’onglet Ports dans la boîte de dialogue Propriétés du pilote et vérifiez le port de l’imprimante. ❏
Voir « Désinstallation du pilote d’impression » à la page 127 Le pilote d’impression n’est pas correctement installé (Mac OS X).
Sous Mac OS X 10.3.9 à 10.4 : 1. Double-cliquez sur l’icône représentant un disque dur. 2. Double-cliquez sur le dossier Applications, puis sur l’icône Utility (Utilitaire). 3. Cliquez deux fois sur Printer Setup Utility (Utilitaire de configuration d’imprimante). Si le nom de l’imprimante n’apparaît pas, procédez comme suit pour ajouter l’imprimante. Sous Mac OS X 10.5 : 1. Double-cliquez sur l’icône représentant un disque dur. 2. Double-cliquez sur le dossier Applications, puis sur l’icône System Preferences (Préférences système). 3. Cliquez deux fois sur Printer & Fax (Imprimantes et télécopieurs). Si le nom de l’imprimante n’apparaît pas, procédez comme suit pour ajouter l’imprimante.
Assurez-vous que les spécifications du câble d’interface correspondent à celles de l’imprimante et de l’ordinateur. Voir « Connexions » à la page 202 Le câble d'interface est-il directement connecté à l'ordinateur ? Assurez-vous que le câble d’interface est directement connecté à l’ordinateur sans passer par un autre périphérique, comme un dispositif de commutation d’imprimante ou un prolongateur. Si vous avez un hub USB, l’utilisez-vous correctement ? Dans la spécification USB, les connexions en chaîne de cinq hubs USB sont possibles. Cependant, nous vous conseillons de connecter l’imprimante au premier hub directement raccordé à l’ordinateur. De plus, certains hubs peuvent entraîner une instabilité de fonctionnement. Dans ce cas, connectez l’imprimante directement au port USB de l’ordinateur. Le hub USB est-il correctement reconnu ? (Windows) Assurez-vous que le hub USB est correctement reconnu par l’ordinateur. Si c’est le cas, débranchez tous les hubs du port USB de l’ordinateur, puis branchez le connecteur USB de l’imprimante directement sur le port USB de l’ordinateur. Pour plus d'informations sur le fonctionnement du hub USB, contactez le fabricant.
Pour connaître les paramètres requis, adressez-vous à votre administrateur réseau. Connectez l’imprimante directement à l’ordinateur en utilisant un câble USB, puis essayez d’imprimer. Si vous pouvez imprimer via le câble USB, le problème vient de l’environnement réseau. Contactez votre administrateur système ou consultez le manuel de votre système réseau. Si vous ne pouvez pas imprimer, reportez-vous à la section appropriée dans le présent manuel.
Voir « Voyants » à la page 14 Voir « Messages d’erreur sur l'écran LCD » à la page 95
L’état indiqué dans le Print Center (Centre d’impression) ou l’Printer Setup Utility (Utilitaire de configuration d’imprimante) est-il « en pause » ? (Mac OS X) Sous Mac OS X 10.3.9 à 10.4 : Si l’option Stop Jobs (Arrêter les impressions) dans l’Printer Setup Utility (Utilitaire de configuration d’imprimante) est sélectionnée, l’impression ne démarre pas tant que vous n’avez pas désélectionné l’option. 1. Double-cliquez sur le dossier Applications, puis sur l’icône Utility (Utilitaire). Cliquez deux fois sur Printer Setup Utility (Utilitaire de configuration d’imprimante). 2. Double-cliquez sur l’imprimante en pause. 3. Cliquez sur la tâche d’impression en pause, puis cliquez sur Start Jobs (Arrêter les impressions). Si le Print Center (Centre d'impression) ou l'Printer Setup Utility (Utilitaire de configuration d’imprimante) s'affiche dans le Dock, suivez les consignes ci-dessous. 1. Dans le Dock, cliquez sur l’icône du Print Center (Centre d’impression) ou de l’Printer Setup Utility (Utilitaire de configuration d’imprimante). 2. Double-cliquez sur l’imprimante en pause. 3. Cliquez sur la tâche d’impression en pause, puis cliquez sur Start Jobs (Arrêter les impressions). Sous Mac OS X 10.5 : Si l’option Stop Jobs (Arrêter les impressions) dans Printer & Fax (Imprimantes et télécopieurs) est sélectionnée, l’impression ne démarre pas tant que vous n’avez pas désélectionné l’option. 1. Double-cliquez sur le dossier Applications, puis sur l’icône System Preferences (Préférences système). Cliquez deux fois sur Printer & Fax (Imprimantes et télécopieurs). 2. Double-cliquez sur l’imprimante en pause. 3. Cliquez sur la tâche d’impression en pause, puis cliquez sur Start Jobs (Arrêter les impressions).
2. Depuis le menu Start (Démarrer), ouvrez le dossier Printers and Faxes (Imprimantes et télécopieurs) ou Printer (Imprimantes). 3. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’icône de l’imprimante cible, puis sélectionnez Properties (Propriétés). 4. Dans l’onglet General (Général), cliquez sur le bouton Print Test Page (Imprimer une page de test). Au bout d’un moment, une page de test est imprimée. ❏
L'imprimante règle le moteur situé à l'intérieur de l'imprimante. Veuillez patientier sans mettre l’imprimante hors tension. L'imprimante reviendra en mode de fonctionnement normal après 3 minutes. Si la tête d’impression se déplace sans rien imprimer, vérifiez le bon fonctionnement de l’imprimante. Imprimez un motif de contrôle des buses. Vous pouvez vérifier le bon fonctionnement de l’imprimante et son état sans la connecter à l’ordinateur. Voir « Vérification des buses » à la page 81 S'il manque des points dans le motif de contrôle des buses, nettoyez la tête d'impression. Voir « Nettoyage de la tête d’impression » à la page 83 Si vous remplacez les cartouches d’encre pendant que l’imprimante est hors tension, la quantité restante d’encre ne peut pas être correctement détectée ; par conséquent, le voyant Contrôle d’encre ne s’allume pas, même si la cartouche doit être remplacée, et vous ne pouvez pas imprimer correctement. Veillez à suivre les instructions fournies dans ce manuel concernant le remplacement de la cartouche d’encre. Voir « Remplacement des cartouches d’encre » à la page 70 L’imprimante est-elle restée longtemps sans être utilisée ? S’il y a longtemps que l’imprimante n'a pas été utilisée, les buses sont sèches et probablement obstruées. Reportez-vous à la section suivante. « Si vous n’avez pas utilisé votre imprimante depuis plus de six mois » à la page 93
Voir « Remplacement des cartouches d’encre » à la page 70 Existe-t-il un décalage au niveau de la tête d’impression dans le cadre d'une impression bidirectionnelle ? Dans le cas d’une impression bidirectionnelle, la tête d'impression imprime pendant ses déplacements de gauche et droite et de droite à gauche. Si elle est mal alignée, les règles peuvent elles aussi présenter un mauvais alignement ou des zones vides. Si les lignes de règle verticales sont mal alignées lors d’une impression bidirectionnelle, réglez l’alignement des têtes. Voir « Alignement de la tête d’impression » à la page 87 Utilisez-vous une cartouche d’encre d’origine Epson ? Si vous n’utilisez pas une cartouche d’origine Epson, vous risquez d’obtenir des impressions maculées ou une modification de la couleur des images car le système ne détecte pas l'encre restante. Veillez à utiliser une cartouche correcte. Utilisez-vous une vieille cartouche d’encre ? La qualité de l’impression diminue lorsque la cartouche d’encre est usée. Remplacez la cartouche d’encre par une neuve. Veillez à utiliser la cartouche avant la date de fin de validité (dans les six mois qui suivent l'installation dans l'imprimante). Le type de support est-il correct ? Si le papier que vous avez sélectionné dans le menu Main (Principal) (Windows) ou dans la boîte de dialogue Print Settings (Configuration imprimante) (Mac OS X) ne correspond pas avec le papier chargé dans l’imprimante, la qualité de l’impression peut s’en ressentir. Veillez à ce que vos paramètres de type de support soient conformes au papier chargé dans l’imprimante. Avez-vous sélectionné l’option Speed (Vitesse) pour la Print Quality (Qualité) ? Comparée à l’option Quality (Qualité), l’option Speed (Vitesse) peut entraîner une qualité d’impression moindre. Pour obtenir une qualité d’impression optimale, sélectionnez Quality (Qualité) comme paramètre Print Quality (Qualité) dans le menu Main (Principal). Avez-vous réglé l'ajustement des couleurs ? La couleur obtenue à l’impression varie du fait que les périphériques de sortie (écran, imprimante) sont différents. Pour réduire les différences de couleur d’un périphérique à l’autre, procédez à un ajustement des couleurs. Voir « Utilisation de la gestion des couleurs » à la page 178
ColorSync (Mac OS X), avez-vous défini un profil d’écran ? Pour une gestion correcte, les périphériques d’entrée et les applications utilisées doivent prendre en charge le système ICM (Windows) ou ColorSync (Mac OS X). Il est également nécessaire de définir le profil de l’écran que vous utilisez. Avez-vous ouvert le capot avant durant l’impression ? Si le capot avant est ouvert durant l’impression, le chariot s’arrête brutalement, entraînant une irrégularité de la couleur. N’ouvrez pas le capot durant l’impression. Le message INK LOW (NIVEAU ENCRE FAIBLE) apparaît-il sur l’écran LCD ? La qualité d’impression peut diminuer lorsque le niveau d’encre est faible. Remplacez la cartouche d’encre par une neuve. Si la qualité de l’impression reste médiocre même après le remplacement de la cartouche, nettoyez plusieurs fois la tête d’impression. La couleur n’est pas la même que sur une autre imprimante.
Puisque chaque modèle d'imprimante est différent (encre, pilote et profil), les résultats obtenus peuvent varier eux aussi. Vous pouvez obtenir des couleurs identiques si vous optez pour la même méthode d'ajustement ou le profil gamma à l'aide du pilote. Voir « Utilisation de la gestion des couleurs » à la page 178 Pour assurer correspondance parfaite des couleurs, utilisez le système de mesure de la couleur.
La taille du papier est-elle correcte ? Si le paramètre Paper Size (Taille papier) et le format réel ne correspondent pas, l'impression risque de ne pas répondre à vos attentes ou une partie des données sera tronquée. Dans ce cas, vérifiez les paramètres d’impression. Le papier est-il incliné ? Si le message PAPER SKEW CHECK (VÉRIF INCLIN PAPIER) dans les paramètres du panneau est OFF (NON), l'impression a lieu même si le papier est incliné. Dans ce cas, les données ne sont pas correctement positionnées dans la zone d'impression. Dans le mode Menu, attribuez au paramètre PAPER SKEW CHECK (VÉRIF INCLIN PAPIER) la valeur ON (OUI). Voir « PRINTER SETUP (CONFIGURATION IMPR.) » à la page 22 Est-ce que les données d’impression tiennent dans la largeur du papier ? Si l’image est plus grande que la largeur du papier, l’impression s’arrête. Cependant, si le paramètre PAPER SIZE CHECK (VÉRIF FORMAT PAPIER) est affecté de la valeur OFF (NON), les données sont imprimées même si elles dépassent la largeur du papier. Dans le mode Menu, attribuez au paramètre PAPER SIZE CHECK (VÉRIF FORMAT PAPIER) la valeur ON (OUI). Voir « PRINTER SETUP (CONFIGURATION IMPR.) » à la page 22 La marge du papier rouleau est-elle définie à 15 mm ou à 35 mm ? Avec la rotation automatique ou si vous imprimez sur toute la largeur du papier (impression en format vertical A1 sur un rouleau 24 pouces ou en format A2 horizontal) et si le paramètre ROLL PAPER MARGIN (MARGE PAPIER ROULEAU) est réglé sur la valeur 15 mm ou 35 mm, les données qui s’étendent au-delà de la zone d’impression sur la droite du papier ne sont pas imprimées. Définissez la ROLL PAPER MARGIN (MARGE PAPIER ROULEAU) à 3 mm. Voir « PRINTER SETUP (CONFIGURATION IMPR.) » à la page 22
Dans le cas d’une impression bidirectionnelle, la tête d'impression imprime pendant ses déplacements de gauche et droite et de droite à gauche. Si elle est mal alignée, les règles peuvent elles aussi présenter un mauvais alignement ou des zones vides. Si les lignes de règle verticales sont mal alignées lors d’une impression bidirectionnelle, réglez l’alignement des têtes. Voir « Alignement de la tête d’impression » à la page 87
éraflures ou des taches.
Vérifiez que le papier est adapté à cette imprimante. Pour plus d’informations sur les supports et les paramètres d’impression sur des papiers d’une autre origine ou si vous utilisez un processeur d’image tramée (RIP), reportez-vous aux instructions de manipulation ou contactez le distributeur du papier ou le fabricant du processeur. Est-ce que la tête d’impression « frotte » la surface d'impression ? Lorsque la tête d'impression « frotte » la surface d'impression, affectez au paramètre PLATEN GAP (ÉCART DU CYLINDRE) une valeur comprise entre WIDE (GRAND) et WIDEST (LE PLUS GRAND). Voir « PRINTER SETUP (CONFIGURATION IMPR.) » à la page 22
Définissez le paramètre ROLL PAPER MARGIN (MARGE PAPIER ROULEAU) sur (TOP 45/ BOTTOM 15mm (HAUT 45/BAS 15mm) ou TOP 35/BOTTOM 15mm (HAUT 35/BAS Utilisez-vous l’imprimante à la température ambiante normale ? Le papier spécial Epson doit être utilisé à une température ambiante normale (15 à 25 ˚C, 40 à 60 % d’humidité). Pour plus d’informations sur les papiers fins provenant d'un autre fabricant et qui nécessitent une manipulation particulière, reportez-vous aux instructions correspondantes. Si vous utilisez un papier autre qu’un support spécial d’Epson, avez-vous défini les caractéristiques du papier ? Lorsque vous utilisez un papier autre qu’un support spécial d’Epson, définissez ses caractéristiques (papier personnalisé) avant d’imprimer. Voir « Impression avec un support d’un fabricant autre que Epson » à la page 167
Si la taille de l’image à imprimer est supérieure à la largeur du papier et si le paramètre PAPER SIZE CHECK (VÉRIF FORMAT PAPIER) est affecté de la valeur OFF (NON), l’image continue de s’imprimer au-delà de la zone d’impression, provoquant un encrassement à l'intérieur de l'imprimante. Pour ne pas salir l’intérieur de l’imprimante, affectez au paramètre PAPER SIZE CHECK (VÉRIF FORMAT PAPIER) la valeur ON (OUI) en mode Menu. Voir « PRINTER SETUP (CONFIGURATION IMPR.) » à la page 22 Est-ce que l'encre sèche sur la surface d'impression ? Selon la densité de l’encre ou le type de papier, l’encre peut sècher plus difficilement. Tant que la surface d'impression n'est pas sèche, n'empilez pas le papier. De même, si vous indiquez Drying Time per Page (Temps de séchage par page) dans Paper Configuration (Configuration du papier) à partir du pilote, vous pouvez arrêter l'opération après l'impression (l'éjection et la découpe du papier) et attendre jusqu'à ce que l'encre soit sèche. Pour plus d’informations sur Paper Configuration (Configuration du papier), reportez-vous à l'aide en ligne du pilote d'impression. Pendant le séchage, le message INK DRYING (ENCRE EN COURS SÉCHAGE) s'afiche sur l’écran LCD. Vous pouvez annuler le séchage en appuyant sur la touche .
Dans la boîte de dialogue Paper Configuration (Configuration du papier) du pilote d’impression, réduisez la densité de l’encre. Il se peut que l’imprimante libère trop d’encre pour le type de papier. Pour plus d’informations sur la boîte de dialogue Paper Configuration (Configuration du papier), reportez-vous à l’aide en ligne du pilote d’impression.
Vérifiez que les paramètres du papier dans l’application et dans le pilote d’impression sont corrects. Voir « Impression sans marges » à la page 144 Les paramètres du papier sont-ils corrects ? Assurez-vous que les paramètres papier de l’imprimante correspondent au support papier que vous utilisez. Voir « Informations relatives au papier » à la page 186 Avez-vous modifié la proportion d’agrandissement ? Réglez la proportion d’agrandissement de l’image en vue d'une impression sans marges. Des marges peuvent apparaître lorsque la proportion d’agrandissement est définie sur Min. Voir « Impression sans marges » à la page 144 Le papier est-il stocké correctement ? S’il n’est pas stocké correctement, le papier peut se contracter ou se détendre, de sorte que des marges apparaissent même en cas d'impression sans marges. Pour plus d'informations sur le stockage du papier, reportez-vous aux instructions de manipulation correspondantes. Utilisez-vous un papier compatible avec une impression sans marges ? Un papier qui n’est pas prévu pour une impression sans marges peut se contracter ou se détendre pendant l'utilisation, de sorte que des marges apparaissent même en cas d'impression sans marges. Il est préférable d’utiliser un papier recommandé pour une impression sans marges. Voir « Informations relatives au papier » à la page 186 Essayez de régler le cutter. En présence de marges en haut et en bas du papier rouleau lorsque vous effectuez une impression sans marges, essayez l'option CUTTER ADJUSTMENT (RÉGLAGE COUPEUSE). Cela peut vous permettre de réduire les marges. Voir « MAINTENANCE » à la page 24
Si le papier est correctement chargé, vérifiez son état. Le papier est-il chargé verticalement ? Les feuilles simples doivent toujours être chargées verticalement. Si elles sont chargées horizontalement, le papier n’est pas reconnu et une erreur est générée. Voir « Supports pris en charge » à la page 32 Le papier est-il froissé ou plié ? N’utilisez pas du papier déjà utilisé ou qui présente des plis. Utilisez toujours du papier neuf. Le papier est-il humide ? N’utilisez pas de papier humide. Par ailleurs, le papier spécial Epson doit être conservé dans son emballage jusqu'à son utilisation. S’il reste à l’air libre trop longtemps, le papier se recourbe et devient humide et, de ce fait, il n’est pas correctement entraîné. Le papier est-il gondolé ou mou ? Les feuilles de papier finissent par se gondoler ou se détendre en raison des variations de température ou d'humidité, à tel point que l'imprimante peut ne pas correctement reconnaître le format. Dans ce cas, aplatissez le papier avant de le charger dans l’imprimante. Le papier est-il trop épais ou trop fin ? Vérifiez que le papier est adapté à cette imprimante. Pour plus d’informations sur les types de papier et les paramètres d’impression sur des papiers d’une autre origine ou si vous utilisez un processeur d’image tramée (RIP), consultez les instructions de manipulation ou contactez le distributeur du papier ou le fabricant du processeur. Utilisez-vous l’imprimante à la température ambiante normale ? Le papier spécial Epson doit être utilisé à une température ambiante normale (15 à 25 ˚C, 40 à 60 % d’humidité). Du papier est-il coincé dans l’imprimante ? Ouvrez le capot avant de l’imprimante et assurez-vous qu’il n’y a pas de bourrage de papier ni d’objets étrangers dans l’imprimante. En cas de bourrage, retirez le papier coincé en suivant les instructions des sections suivantes. Voir « Procédez comme suit pour retirer le papier coincé : » à la page 116
Enroule automatiquement le papier en cas de pression sur le bouton découpe. Toutefois, lorsque vous utilisez l'enrouleur automatique, l'imprimante ne rembobine pas le rouleau.
1. Si le papier rouleau est coincé, ouvrez le capot du papier rouleau et coupez le papier au niveau de la fente d’insertion.
Pause ne clignote pas et appuyez sur la touche pour relâcher le levier de maintien du papier.
4. Si le papier est bloqué à l’intérieur de l'imprimante, ouvrez le capot avant.
Veillez à ne pas toucher les câbles autour de la tête d’impression, vous risqueriez d'endommager l'imprimante. 5. Retirez le papier bloqué avec précaution. Veillez à ne pas toucher le rouleau, le coussinet d’absorption d’encre et les tubes d’encre à l’intérieur de l’imprimante.
Pour charger du papier, reportez-vous à la section suivante. « Utilisation du papier rouleau » à la page 33 « Utilisation de feuilles simples » à la page 41
Voir « Nettoyage de la tête d’impression » à la page 83
En général, le pilote fourni avec l’imprimante est utilisable sans problème. Cependant, avec la mise à niveau de certaines applications, il peut être nécessaire d'actualiser aussi le pilote d'impression. Dans ce cas, consultez le site Web Epson pour vous procurer le dernier pilote disponible.
Si le papier n’est pas coupé correctement ou si le bord coupé est effiloché, remplacez le cutter. Voir « Remplacement du cutter » à la page 78
Si vous avez installé le pilote de cette imprimante alors qu’il se trouvait déjà dans Windows, des icônes nommées « copie » apparaissent dans le dossier Printer (Imprimantes) ou Printers and Faxes (Imprimantes et télécopieurs) (par ex., [EPSON Stylus Pro 9700 (Copy 2)], [EPSON Stylus Pro 9700 (Copy 3)]). Vous pouvez supprimer ces copies et ne garder que l’icône du pilote original. S’il reste au moins une icône dans le dossier Imprimantes, le pilote d’impression n’est pas supprimé, même si les autres icônes sont supprimées.
Le témoin rouge est placé à l'intérieur de l'imprimante.
Replacez la pièce en plastique depuis l'arrière de l'imprimante en veillant à ce que le couvercle reste fermé. Insérez la pièce à partir du haut dans le capot du papier rouleau.
❏ Pilote d’impression ❏ EPSON Status Monitor 3 ❏ EPSON LFP Remote Panel 2
❏ Envoie les données d’impression à l’imprimante.
Cliquez sur Start (Démarrer), sélectionnez Settings (Paramètres), puis Printers Pour afficher une explication détaillée, utilisez une des méthodes suivantes. ❏ Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’élément, puis cliquez sur Help (Aide).
Les utilitaires d’impression Epson vous permettent de contrôler l’état actuel de l’imprimante et de procéder à la maintenance de l’imprimante à partir de votre ordinateur.
Cet utilitaire contrôle les buses de la tête d’impression afin de voir si elles sont bouchées et impliquent un nettoyage. Procédez à une vérification des buses lorsque vous remarquez que la qualité d’impression a décliné et après le nettoyage de la tête afin de vérifier que les buses de la tête d’impression ont été nettoyées. Si les buses de la tête d’impression sont bouchées, effectuez un nettoyage de la tête. Voir « Vérification des buses » à la page 81 Head Cleaning (Nettoyage des têtes) L’utilitaire nettoie les têtes d’impression couleur et noir. Il est possible que vous deviez procéder à un nettoyage de la tête d’impression si vous remarquez que la qualité d’impression a décliné. Voir « Nettoyage de la tête d’impression » à la page 83
Voir « Utilisation de EPSON Status Monitor 3 » à la page 125 Monitoring Preferences (Préférences du contrôle) Cette fonction vous permet de spécifier la fonction de contrôle de l’utilitaire EPSON Status Monitor 3. Voir « Utilisation de Préférences du contrôle » à la page 126 Print Queue (File d’attente) Cette fonction affiche la liste des travaux en attente. Vous pouvez contrôler tous les travaux d’impression en attente et les informations associées. Vous pouvez également annuler ou redémarrer les travaux. Speed & Progress (Vitesse et Progression) Vous pouvez définir des paramètres relatifs à la vitesse et à la progression de l’impression. Menu Arrangement (Disposition du menu) Vous pouvez disposer les éléments Select Setting (Paramètre de sélection), Media Type (Support) et Paper Size (Taille papier) à votre gré. Organisez les éléments selon vos préférences ou classez-les par groupe. Vous pouvez également masquer les éléments que vous n’utilisez pas. Export or Import (Exporter ou importer) Vous pouvez exporter ou importer les paramètres du pilote d’impression. Cette fonction est utile lorsque vous souhaitez retrouver les mêmes paramètres d’impression sur plusieurs ordinateurs. EPSON LFP Remote Panel 2 Cet utilitaire vous permet d’optimiser votre imprimante. Vous pouvez démarrer cet utilitaire à condition qu'il soit installé. Pour plus d'informations, reportez-vous à l’aide en ligne d'EPSON LFP Remote Panel 2. Printer Firmware Update (Mise à jour du micrologiciel de l'imprimante) EPSON LFP Remote Panel 2 démarre et met à jour le micrologiciel de l’imprimante. Pour plus d'informations, reportez-vous à l’aide en ligne d'EPSON LFP Remote Panel 2.
Monitoring Preferences (Préférences du contrôle) » à la page 126
Vous pouvez également accéder à EPSON Status Monitor 3 à partir du pilote d’impression ou de l’icône de raccourci en double-cliquant sur l’icône de l’imprimante dans la zone de modiication Windows et contrôler ainsi l’état de l'imprimante.
Visualisation des informations dans EPSON Status Monitor 3
Utilisation de Préférences du contrôle Cette fonction vous permet de spécifier la fonction de contrôle de l’utilitaire EPSON Status Monitor 3.
(Préférences du contrôle), vous pouvez sélectionner les types d’erreurs pour lesquelles vous souhaitez recevoir une notification ; vous pouvez également définir l’icône du raccourci et le contrôle des imprimantes partagées.
Ouvrez la fenêtre du pilote d'impression et cliquez sur l'onglet Utility (Utilitaire), puis cliquez sur Monitoring Preferences (Préférences du contrôle).
Sélectionnez la case à cocher Shortcut Icon (Icône du raccourci) dans la boîte de dialogue Monitoring Preferences (Préférences du contrôle) pour afficher une icône de raccourci dans la zone de modification de Windows. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’icône de raccourci et sélectionnez Monitoring Preferences (Préférences du contrôle) pour ouvrir la boîte de dialogue correspondante.
Windows Vista, un mot de passe peut vous être demandé. Dans ce cas, saisissez-le et continuez la procédure. ❏
Pour désinstaller le pilote d’impression, procédez comme suit.
Lorsque vous réinstallez le pilote d’impression, redémarrez l’ordinateur.
Le CD de l’imprimante contient le logiciel suivant. Reportez-vous au Guide d’installation pour installer le logiciel et son aide en ligne afin d’obtenir des informations détaillées sur chaque logiciel. ❏ Pilote d’impression ❏ EPSON Printer Utility3 ❏ EPSON StatusMonitor EPSON LFP Remote Panel 2 confère à l’utilisateur un contrôle étendu sur l’imprimante, afin de mettre le microprogramme à jour ou enregistrer un format de papier personnalisé.
Cet utilitaire fournit des informations relatives à l’état de l’imprimante (état de la cartouche d’encre, espace disponible dans le réservoir de maintenance et informations en cas d'erreur d’impression).
Format d’impression
Pour accéder à l’aide en ligne, cliquez sur le bouton dans la zone de dialogue du pilote d’impression.
Cet utilitaire fournit des informations relatives à l’état de l’imprimante (état de la cartouche d’encre, espace disponible dans le réservoir de maintenance et informations en cas d'erreur d’impression). Nozzle Check (Vérification des buses) Cet utilitaire contrôle les buses de la tête d’impression afin de voir si elles sont bouchées et impliquent un nettoyage. Procédez à une vérification des buses lorsque vous remarquez que la qualité d’impression a décliné et après le nettoyage de la tête afin de vérifier que les buses de la tête d’impression ont été nettoyées. Si les buses de la tête d’impression sont bouchées, effectuez un nettoyage de la tête. Voir « Vérification des buses » à la page 81 Head Cleaning (Nettoyage des têtes) L’utilitaire nettoie les têtes d’impression couleur et noir. Il est possible que vous deviez procéder à un nettoyage de la tête d’impression si vous remarquez que la qualité d’impression a décliné. Voir « Nettoyage de la tête d’impression » à la page 83
❏ Dans la zone de dialogue Imprimer, sélectionnez Print Settings (Configuration Imprimante), . puis cliquez sur l’icône ❏ Double-cliquez sur le dossier Applications, puis sur l’icône EPSON Printer Utility3.
Pour désinstaller le pilote d’impression et EPSON Printer Utility3, procédez comme suit.
Sélectionnez l'imprimante et cliquez sur Delete (Effacer). à l’aide du pilote d’impression Vous pouvez régler les couleurs à l'aide du pilote pendant l'impression en optant pour l'un des deux systèmes suivants. ❏ EPSON Standard (sRGB) (EPSON Standard (sRVB)) ❏ Charts and Graphs (Présentations et graphiques) Lorsque vous paramétrez l'ajustement manuel des couleurs (Custom (Perso.) sous Windows ou Advanced Settings (Paramètres avancés) sous Mac OS X), vous pouvez effectuer un réglage fin des couleurs et de la luminosité. Utilisez cette fonction si l'application ne prend pas la gestion des couleurs en charge.
Selon le type de l'application, définissez les paramètres suivant le tableau ci-dessous. Applications
Pour plus d’informations, reportez-vous à l'aide en ligne du pilote d'impression.
Vous pouvez procéder à un ajustement des couleurs en vérifiant l'échantillon d'image situé à gauche de la fenêtre. Le cercle de couleurs permet également d’affiner l’ajustement.
Elements 6 ou version ultérieure Autres applications (Réglages de couleurs) si nécessaire. Si vous procédez à un réglage manuel, cliquez sur Advanced Color Settings (Paramètres de couleur avancés).
Sélectionnez ce paramètre si vous ne souhaitez
Type de support pris en charge Les tailles de supports possibles pour une impression sans marges sont les suivantes : Largeur du papier 254 mm/10 pouces 300 mm 329 mm/13 pouces/Super A3 Voir « Informations relatives au papier » à la page 186
Définissez la taille des données d’images à partir de la boîte de dialogue de paramétrage des pages du logiciel de l'application.
❏ Si votre application permet de paramétrer les marges, définissez la marge à 0 mm. ❏ Attribuez à l’image la même taille que le papier.
Lorsque vous utilisez du papier rouleau pour une impression sans marges, l'opération de découpe varie selon les paramètres Borderless (Sans marges) et Auto Cut (Coupe auto) du pilote d’impression.
Opérations de l’imprimante
(Découpe double). Si vous imprimez plusieurs feuilles en continu, prévoyez la découpe d’une bande de 1 mm de largeur le long des images afin d’éviter les marges entre chacune d’elles.
Pour effectuer des découpes manuellement, sélectionnez Off (Non).
❏ Fit to Page (Zoom) Agrandit ou réduit proportionnellement la taille de vos données, conformément au format de papier sélectionné dans la liste Output Paper (Sortie papier).
Agrandit ou réduit proportionnellement la taille de vos données, conformément à la largeur du papier rouleau sélectionné dans la liste Output Paper (Sortie papier).
Voir « Accès à la zone de dialogue Imprimer » à la page 131
❏ Avec Windows, utilisez la fonction de disposition du pilote d’impression. Avec Mac OS X, utilisez la fonction standard de disposition du système d’exploitation concernant l’impression.
Sous Mac OS X 10.5 : de 1 à 10000 % Sous Mac OS X 10.3.9 à 10.4 : de 1 à 400 %
(Aucun) dans Border (Bordure), les cadres autour des pages apparaissent sur chaque feuille.
(Organisation), indiquez l’ordre dans lequel les pages seront imprimées.
❏ Impression de poster sans marges
Cochez ensuite la case Borderless Poster Print (Impression poster sans marges) et sélectionnez le nombre de panneaux. Cliquez ensuite sur OK. Passez ensuite à l’étape 6.
Concernant la taille lorsque les éléments sont assemblés : la taillle du poster terminé reste la même, que l’option Trim Lines (Lignes d'ajustement) soit sélectionnée ou non. Cependant, si l’option Print Cutting Guides (Imprimer les marques de coupe) est sélectionnée, la taille définitive est réduite en fonction du chevauchement.
Si vous avez sélectionné Single Cut (Découpe unique) pour Auto Cut (Coupe auto), l’intérieur de chaque image étant découpé afin d’éviter toute zone blanche en haut et en bas, la longueur du papier est réduite de 1 à 2 mm. Sélectionnez Off (Non) ou Normal Cut Assemblage des feuilles en suivant les marques
Marks (Guides de recouvrement), les repères suivants sont imprimés sur le papier. Reportez-vous aux procédures décrites ci-après pour assembler quatre pages imprimées en utilisant les guides de recouvrement.
Cette section explique comment assembler quatre pages imprimées. Assemblez les pages dans l’ordre adéquat, puis collez-les sur le dos des feuilles à l’aide d’un ruban cellophane. Assemblez-les en respectant l’ordre indiqué ci-dessous. Remarque : Avec une impression poster sans marges, il se peut que les lignes d’assemblage des différentes feuilles qui composent l’image soient visibles. Pour obtenir une image sans lignes visibles, essayez la fonction d’impression poster avec marges.
Epson Stylus Pro 7700/7710 : de 89 à 610 mm
Mac OS X : de 127 à 15240 mm
❏ Pour Mac OS X, vous pouvez définir pour le papier personnalisé une taille supérieure à la taille définie au niveau de l’imprimante ; toutefois, l’impression ne sera pas correcte. ❏ ❏ Si la proportion est la même que pour la taille de papier définie, sélectionnez-la dans la zone Fix Aspect Ratio (Rapport hauteur/ largeur fixe) et sélectionnez Landscape (Paysage) ou Portrait dans Base. Dans ce cas, vous ne pouvez ajuster que la Paper Width (Largeur papier) ou la Paper Height (Hauteur papier).
Vous ne pouvez pas sélectionner User Defined (Personnalisée) si l’option Sheet (Feuille) est sélectionnée pour Source et l'option Borderless (Sans marges) est activée pour les Paper Settings (Paramètres papier).
❏ Pour modifier la taille de papier que vous avez enregistrée, sélectionnez le nom correspondant dans la liste, puis changez la taille. La taille de papier personnalisée est enregistrée dans la zone Paper Size (Taille papier). Vous pouvez à présent lancer l’impression en suivant la procédure habituelle.
Cliquez sur OK. La taille de papier personnalisée est enregistrée dans le menu contextuel Paper Size (Taille papier). Vous pouvez à présent lancer l’impression en suivant la procédure habituelle.
Roll paper (Banner) (Papier rouleau (Bannière)) dans la liste Source. Pour Windows
(Largeur du rouleau), choisissez la largeur du papier rouleau définie dans l’imprimante.
(Disposition), sélectionnez Reduce/Enlarge (Impression proportionnelle), puis sélectionnez Fit to Page (Zoom) ou Fit to Roll Paper Width (Ajuster à la largeur du papier rouleau).
Menu à l’aide du panneau de contrôle de l’imprimante, puis lancez l’impression en utilisant les paramètres choisis. Les contenus sont enregistrés lorsque le produit est mis hors tension. Vous pouvez enregistrer jusqu'à 10 papiers personnalisés. ❏ Définissez les paramètres dans la boîte de dialogue Paper Configuration (Configuration du papier) du pilote d’impression. Vous pouvez également personnaliser la taille du papier en sélectionnant Manage Custom Sizes (Gérer les tailles personnalisées). Largeur du papier
Voir « Enregistrement comme support personnalisé » à la page 171
Le réglage de la bannière a ainsi été effectué. Imprimez ensuite normalement.
1. Appuyez sur la touche / pour sélectionner le numéro à enregistrer. 2. Appuyez sur la touche .
❏ Enregistrez le papier personnalisé à partir de l'écran LCD de l'imprimante. Définissez les éléments dans le menu PAPER SETUP (CONFIGURATION PAPIER).
EPSON LFP Remote Panel 2. Lorsque vous utilisez EPSON LFP Remote Panel 2, vous pouvez facilement enregistrer le papier personnalisé dans la mémoire de l'imprimante à partir de l'ordinateur. Pour plus d'informations, reportez-vous à l’aide en ligne d'EPSON LFP Remote Panel 2.
Nous vous conseillons de noter le numéro et les paramètres choisis à partir de l’étape 4.
Le numéro d'enregistrement s’affiche sur l’écran LCD.
1. Appuyez sur la touche / pour sélectionner PAPER TYPE (TYPE DE PAPIER), puis appuyez sur la touche . 2 Appuyez sur la touche / pour sélectionner le type de support, puis appuyez sur la touche . 3. Appuyez sur la touche / pour sélectionner le type de support. 4 Appuyez sur la touche . 5 Appuyez sur la touche pour revenir au menu précédent.
L’imprimante passe à l’état READY (PRÊT) lorsque pendant la définition vous appuyez sur la touche des paramètres suivants. Les paramètres déjà définis sont enregistrés comme paramètres personnalisés (y compris ceux qui n’ont pas changé).
1. Appuyez sur la touche mode Menu. 2. Appuyez sur la touche / pour afficher PAPER SETUP (CONFIGURATION PAPIER), puis appuyez sur la touche . 3. Appuyez sur la touche / pour afficher CUSTOM PAPER (PAPIER PERSONNALISÉ), puis appuyez sur la touche .
/ pour sélectionner PLATEN GAP (ÉCART DU CYLINDRE), puis appuyez sur la touche . 2. Appuyez sur la touche / pour sélectionner un paramètre adapté. 3. Appuyez sur la touche . 4. Appuyez sur la touche pour revenir au menu précédent.
2. Appuyez sur la touche pour imprimer le motif d’impression test de l’épaisseur du papier. Exemple de motif
Vous pouvez régler la distance qui sépare la tête d’impression du papier. La qualité de l’impression est meilleure si vous réglez correctement l’Platen Gap (Epaisseur). Si la valeur Platen Gap (Epaisseur) est trop faible en cas d’impression sur un papier épais, la tête d’impression touche le papier et l’un comme l’autre risquent d’être endommagés. / pour sélectionner le numéro. Dans le cadre de l’exemple ci-dessous, sélectionnez 4. 2. Appuyez sur la touche .
2 Appuyez sur la touche / pour définir le pourcentage d’avance du papier. 3 Appuyez sur la touche . 4 Appuyez sur la touche pour revenir au menu précédent. Remarque : Vous obtiendrez un résultat de qualité supérieure si vous imprimez un exemple d’image en utilisant EPSON LFP Remote Panel 2 pour définir le paramètre Paper Feed Adjustment (Réglage alimentation papier).
1. Appuyez sur la touche sélectionner REMOVE SKEW (SUPPRIMER INCLINAISON), puis appuyez sur la touche . 2. Appuyez sur la touche / pour sélectionner un paramètre adapté. 3. Appuyez sur la touche . 4. Appuyez sur la touche pour revenir au menu précédent.
10,0 secondes. 1. Appuyez sur la touche / pour sélectionner DRYING TIME (TEMPS DE SÉCHAGE), puis appuyez sur la touche . 2. Appuyez sur la touche / pour sélectionner le nombre de secondes. 3. Appuyez sur la touche . 4. Appuyez sur la touche pour revenir au menu précédent.
1. Appuyez sur la touche Menu. 2. Appuyez sur la touche / pour afficher PAPER SETUP (CONFIGURATION PAPIER), puis appuyez sur la touche . 3. Appuyez sur la touche / pour sélectionner PAPER TYPE (TYPE DE PAPIER), puis appuyez sur la touche . 4. Appuyez sur la touche / pour afficher CUSTOM PAPER (PAPIER PERSONNALISÉ), puis appuyez sur la touche . 5. Appuyez sur la touche / pour sélectionner le type de support, puis appuyez sur la touche . Appuyez sur la touche pour quitter le mode Menu puis imprimez les données.
1. Appuyez sur la touche sélectionner PAPER SUCTION (ASPIRATION PAPIER), puis appuyez sur la touche . 2. Appuyez sur la touche / pour sélectionner un paramètre adapté. 3. Appuyez sur la touche . 4. Appuyez sur la touche pour revenir au menu précédent.
Le réglage des paramètres du papier personnalisé est terminé. Commencez à imprimer en suivant la procédure habituelle.
En cas d’impressions floues, définissez un temps de séchage plus long.
1. Appuyez sur la touche sélectionner SET ROLL PAPER TENSION (DÉF TENSION PAP ROUL), puis appuyez sur la touche . 2. Appuyez sur la touche / pour sélectionner un paramètre adapté. 3. Appuyez sur la touche . 4. Appuyez sur la touche pour revenir au menu précédent.
Enregistrement des paramètres du pilote d’impression
(Paramètre de sélection).
Settings (Paramètres du support) dans le menu Main (Principal).
(Paramètres de sélection), Media Type (Support) et Paper Size (Taille papier) à votre gré.
Group (Ajouter un groupe). ❏ Pour supprimer un groupe (dossier), cliquez sur Delete Group (Supprimer le groupe). ❏ Déplacez par un glisser-déposer les éléments inutilisés dans le groupe Not Display (Non affiché).
Select Settings (Permet d’enregistrer ou de supprimer les paramètres de sélection) ou qui Saves or deletes Custom Media (Permet d'enregistrer ou de supprimer le support personnalisé.).
(Liste) et cliquez sur Export (Exporter).
Vous ne pouvez pas supprimer les éléments par défaut.
Utilisation du Gestionnaire d'organisation La fonction Layout Manager (Gestionnaire d'organisation) permet de disposer librement les données d'impression obtenues d'applications diverses et de les imprimer ensemble. Cette fonction est prise en charge par Windows uniquement.
Vous pouvez créer un poster ou un support d'affichage en plaçant librement les données d'impression. Layout Manager (Gestionnaire d'organisation) permet de réduire le papier à imprimer significativement.
Si une îcone de raccourci est affichée dans la zone de modification Windows, cliquez droit sur l'icône de raccourci, puis sélectionnez Layout Manager (Gestionnaire d'organisation) pour ouvrir la fenêtre correspondante.
Manager (Gestionnaire d'organisation). Dans la fenêtre Layout Manager (Gestionnaire d'organisation), en plus de déplacer et de recadrer les objets par glissement, vous pouvez aussi les aligner et les faire pivoter à l'aide des boutons d'outils et du menu Objects (Objets). Vous pouvez recadrer et disposer l'objet entier dans les boîtes de dialogue Preference (Préférence) ou Arrangement Settings (Disposition). Pour plus d’informations sur chacune des fonctions, reportez-vous à l'aide en ligne Layout Manager (Gestionnaire d'organisation). Définissez Media Type (Support), Source, Size (Taille) (Roll Width (Largeur du rouleau) si du papier rouleau est chargé), et ainsi de suite.
❏ Gestion des couleurs par le Système ICM du pilote (Windows uniquement) La gestion des couleurs s’effectue par le biais du pilote d’impression uniquement. Cela s'avère particulièrement utile si vous utilisez une application qui ne prend pas cette fonction en charge. L’impression est effectuée à l’aide de la fonction de gestion des couleurs du système d’exploitation.
Définition des profils Les réglages d'un profil d'entrée, d'un profil d'imprimante et les paramètres varient en fonction de chaque système de gestion des couleurs. Ce phénomène est dû à la différence de gestion des couleurs au niveau des moteurs.
(ICM Pilote) (Windows) » à la page 181 Voir « Gestion des couleurs par ColorSync (Mac OS X) » à la page 182 Voir « Gestion des couleurs à l’aide de l’application » à la page 184
à la gestion des couleurs est installé avec le pilote de l'imprimante. Vous pouvez sélectionner le profil dans la fenêtre de réglage du pilote.
D Dans la boîte de dialogue ICM, sélectionnez Driver ICM (Basic) (ICM pilote (de base)) ou Si vous sélectionnez Driver ICM (Advanced) (ICM pilote (avancé)), vous pouvez spécifier séparément les profils et les différents paramètres pour les images, les graphiques et le texte. Intention
Lorsque vous utilisez une application sans fonction de gestion des couleurs, démarrez à l'étape 2.
A Désactivez les paramètres de réglage des couleurs de l'application.
Pour Windows, sélectionnez Custom (Perso.) pour le Mode dans le menu Main (Principal), puis sélectionnez Off (No Color Adjustment) (Désactivé (Pas de calibrage couleur)).
Exemple : Adobe Photoshop CS4 Dans le menu File (Fichier), sélectionnez Print (Imprimer). Sélectionnez d'abord Color Management (Rendu). Cliquez ensuite sur Print One (Imprimer une copie).
Lorsque vous utilisez Windows Vista/Windows (No Color Adjustment) (Désactivé (Pas de calibrage couleur)) dans la boîte de dialogue Printer Color Management (Gestion des couleurs de l’imprimante).
Indique si l’impression sans marges est disponible. Recommandé : papier recommandé pour l’impression sans marges. Possible : l’impression sans marges est possible.* Impossible : l’impression sans marges n’est pas prise en charge. * Vous pouvez effectuer une impression sans marges sur du papier. Cependant, cette opération peut nuire à la qualité d’impression ou créer des marges superflues dues à l’expansion ou au rétrécissement du papier. En outre, certains papiers ordinaires ne conviennent pas à l’impression sans marges.
O : Enroulement auto est pris en charge. N : Enroulement auto n'est pas pris en charge.
Le site Internet de l’assistance technique d'Epson propose une aide relative aux problèmes qui ne peuvent être résolus à l’aide des informations de dépannage contenues dans la documentation du produit. Sur Internet, accédez au site : http://support.epson.net/
(l’étiquette portant le numéro de série se trouve habituellement au dos de l’appareil.)
❏ Marque et modèle de votre ordinateur ❏ Nom et version de votre système d’exploitation ❏ Nom et version des logiciels que vous utilisez habituellement avec votre produit
Epson authentiques auprès d’un revendeur agréé Epson. Pour trouver le revendeur le plus proche, composez le 800-GO-EPSON (800-463-7766). Vous pouvez également acheter en ligne à l’adresse http:// www.epsonstore.com (États-Unis) ou http:// www.epson.ca (Canada).
Epson sont les suivants :
Accédez au site Internet de l’assistance technique Epson à l’adresse http://epson.com/support et sélectionnez votre produit pour rechercher des solutions aux problèmes courants. Vous pouvez télécharger des pilotes et de la documentation, consulter la foire aux questions et obtenir des conseils de dépannage, ou envoyer un e-mail à Epson afin de poser vos questions.
Europe Pour plus d’informations sur la procédure de contact du service d'assistance EPSON, reportez-vous à votre Document de garantie paneuropéenne.
(905) 709-9475 (Canada) du lundi au vendredi de 6h à 18h (heure du Pacifique). Les horaires de l'assistance technique peuvent être modifiés sans préavis. Des frais interurbains ou longue distance peuvent s'appliquer.
à la clientèle. Outre la documentation produit, vous disposez des sources d'information suivantes :
❏ Numéro de série du produit ❏ Preuve d’achat (par exemple, ticket de caisse) et date d’achat ❏ Configuration de l’ordinateur
Epson, de consulter des informations sur les nouveaux produits et de contacter l'assistance technique (e-mail).
Pour obtenir de l’aide pour tout autre logiciel installé sur votre système, reportez-vous à la documentation de ce logiciel afin d’obtenir des informations sur l’assistance technique.
(http://www.epson.co.th) Informations sur les caractéristiques produits, pilotes téléchargeables, foire aux questions et assistance par e-mail. Assistance aux utilisateurs à Singapour
(http://www.epson.com.sg) ❏ Questions sur les services de réparation et la garantie
❏ Questions sur les services de réparation et la garantie
Dans les 6 mois qui suivent l'installation pour obtenir les meilleurs résultats.
Env. 80 W Env. 14 W en économie d'énergie Env. 1 W ou moins à l'arrêt De 40 à 60% HR*
** Dans le conditionnement d’origine
L’interface USB est uniquement prise en charge par les ordinateurs équipés d’un connecteur USB et fonctionnant sous Windows VistaXP x 64, XP, 2000 ou Mac OS X.10.x.
Impression poster avec marges157 Impression sans bords144 Impression sur papier personnalisé161 Impressions totales25 Imprimer un motif des buses23 Informations travail24 Initialiser les paramètres23 Initialiser les paramètres réseau28
Capot avant11 Capot du papier rouleau11 Comment imprimer57 Configuration du papier restant26 Configuration du réseau28 Configuration système202 Configuration système requise202 Connecteur d'interface d'option11 Nettoyage de l'imprimante90 Nettoyage SS31 Niveau d'encre25 Nombre de nettoyages auto31
Panneau par défaut31 Papier coincé116 Papier personnalisé24, 26 Papier rouleau restant26 Paramétrage du Menu17 Paramètre de l'adresse IP28 Paramètres IP,MSR,PPD28 Personnalisé31, 151 Pilote d'impression202 Réglage de la marge papier144 Réglage de l'alimentation du papier27 Réglage de l'horloge24 Remplacement de la coupeuse24 Remplacement des cartouches d’encre74 Remplacement du réservoir de maintenance76 Réservoir de maintenance11, 25 Rouleau d'entraînement29
Support technique196