STYLUS PRO 4910 - Imprimante à jet d'encre EPSON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil STYLUS PRO 4910 EPSON au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices
Page 1
Page 1/1

Visionnez et téléchargez la notice : STYLUS PRO 4910 - EPSON


Téléchargez la notice de votre Imprimante à jet d'encre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice STYLUS PRO 4910 - EPSON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil STYLUS PRO 4910 de la marque EPSON.



FOIRE AUX QUESTIONS - STYLUS PRO 4910 EPSON

Que faire si l'imprimante EPSON STYLUS PRO 4910 ne s'allume pas ?
Vérifiez que l'imprimante est correctement branchée à une prise électrique fonctionnelle. Assurez-vous que le câble d'alimentation est bien connecté. Si l'imprimante ne s'allume toujours pas, essayez de la brancher sur une autre prise.
Comment résoudre le problème de qualité d'impression ?
Vérifiez le niveau d'encre de votre imprimante. Si l'encre est faible, remplacez les cartouches. Exécutez un nettoyage des têtes d'impression via le panneau de contrôle de l'imprimante ou le logiciel EPSON sur votre ordinateur.
Pourquoi l'imprimante ne reconnaît-elle pas le papier ?
Assurez-vous que le papier est correctement chargé dans le bac. Vérifiez que le type de papier sélectionné dans les paramètres d'impression correspond au papier utilisé. Si le problème persiste, nettoyez les rouleaux d'alimentation.
Que faire si l'imprimante affiche un message d'erreur ?
Notez le code d'erreur affiché et consultez le manuel de l'utilisateur pour des instructions spécifiques. Vous pouvez également redémarrer l'imprimante pour voir si le problème persiste.
Comment installer les pilotes pour l'EPSON STYLUS PRO 4910 ?
Visitez le site web d'EPSON et recherchez la section de support pour le modèle STYLUS PRO 4910. Téléchargez et installez les pilotes appropriés pour votre système d'exploitation.
L'imprimante imprime des pages vides. Que faire ?
Vérifiez que les cartouches d'encre ne sont pas vides et qu'elles sont installées correctement. Exécutez une vérification des têtes d'impression et un nettoyage si nécessaire.
Comment changer les cartouches d'encre ?
Ouvrez le capot de l'imprimante, attendez que le chariot des cartouches se déplace vers la position de remplacement. Retirez les cartouches vides et insérez les nouvelles en vous assurant qu'elles s'enclenchent correctement.
Pourquoi l'imprimante fait-elle du bruit pendant l'impression ?
Un bruit léger est normal pendant l'impression. Cependant, si vous entendez des bruits inhabituels, vérifiez s'il y a des objets bloquant le mécanisme ou si les têtes d'impression sont encrassées.
Comment effectuer un test d'impression ?
Accédez au menu de l'imprimante via le panneau de contrôle, sélectionnez 'Maintenance' et choisissez 'Test d'impression' pour vérifier la qualité d'impression et l'état des têtes.
Que faire si l'imprimante est en mode hors ligne ?
Vérifiez si l'imprimante est connectée à votre ordinateur ou réseau. Dans les paramètres d'impression, assurez-vous que l'imprimante est définie comme imprimante par défaut et qu'elle n'est pas en mode hors ligne.

MODE D'EMPLOI STYLUS PRO 4910 EPSON

Utilisation du menu du panneau de contrôle

❏ Utilisez uniquement une source d’alimentation du type indiqué sur l’étiquette du produit.

❏ Utilisez uniquement le cordon d’alimentation fourni avec le produit. L’utilisation d’un autre cordon comporte un risque d’incendie ou de décharge électrique.

❏ Placez l’imprimante sur une surface plate et stable, d’une taille supérieure aux dimensions de l’appareil. Celui-ci ne fonctionnera pas correctement s’il est incliné ou s’il se trouve sur une surface non horizontale.

❏ N’utilisez pas un cordon d’alimentation endommagé ou effiloché.

❏ Évitez les emplacements soumis à des variations subites de température et d’humidité. Ne placez pas non plus l’imprimante sous la lumière directe du soleil, ni sous une forte source de lumière ou de chaleur.

❏ Si vous utilisez une rallonge, vérifiez que l’ampérage des appareils reliés à cette rallonge n’excède pas l’ampérage du cordon. Assurez-vous aussi que l’ampérage total de tous les appareils branchés sur la prise murale n’excède pas la valeur autorisée pour cette prise.

❏ Évitez les emplacements soumis à des chocs et à des vibrations.

❏ N’essayez pas de réparer vous-même l’appareil.

❏ Protégez l’imprimante contre la poussière.

❏ Ne bloquez pas et ne couvrez pas les ouvertures du boîtier. ❏ N’insérez aucun objet dans les emplacements ou fentes de l’imprimante. Faites attention à ne pas répandre de liquide sur l’appareil.

❏ Pour une utilisation de l’appareil en Allemagne, observez les consignes suivantes :

❏ Le cordon d’alimentation est prévu pour cet appareil uniquement. Son utilisation avec un autre matériel comporte un risque d’incendie ou de décharge électrique.

Pour assurer une protection contre les courts-circuits et les surtensions, vous devez installer dans le bâtiment un disjoncteur de 10 ou de

❏ La puce de cette cartouche d'encre conserve un certain nombre d'informations relatives à la cartouche, tel que l'état de la cartouche d'encre, autorisant ainsi le retrait et la réinsertion de la cartouche librement. Cependant, à chaque fois que vous insérez la cartouche, vous consommez un peu d’encre car l’imprimante procède automatiquement à un contrôle de fiabilité.

Utilisation de l’appareil

❏ Si vous retirez une cartouche en vue de la réutiliser plus tard, protégez la zone d’alimentation de l’encre contre la poussière et la saleté, et stockez la cartouche dans le même environnement que l’appareil. Un clapet protège l’orifice d’alimentation de l’encre, ce qui évite d’avoir à installer un bouchon ou un couvercle, mais veillez à ce que l’encre ne tache pas les éléments en contact avec la cartouche. Ne touchez pas l’orifice d’alimentation de l’encre ni la zone située autour.

❏ Ne mettez pas votre main dans l’imprimante et ne touchez pas les cartouches d’encre pendant l’impression.

❏ Ne retirez pas les têtes d’impression à la main, vous risquez d’endommager l’appareil. ❏ Éteignez toujours l’appareil avec la touche Marche/ Arrêt du panneau de contrôle. Lorsque vous appuyez sur cette touche, le témoin Alimentation clignote brièvement, puis s’éteint. Ne débranchez pas le cordon d’alimentation et n'éteignez pas l’imprimante tant que le témoin Alimentation n’a pas fini de clignoter.

Avertissements, Attention,

Remarques et Conseils

Manipulation des cartouches d’encre

❏ Gardez les cartouches hors de portée des enfants et n’ingérez pas l’encre. ❏ Si vous avez de l’encre sur la peau, lavez-vous à l’eau et au savon. En cas de contact avec les yeux, rincez-les abondamment avec de l’eau. ❏ Avant d'installer la nouvelle cartouche d'encre, agitez-la d'avant en arrière horizontalement avec des mouvements de cinq centimètres environ 15 fois en cinq secondes.

Les Avertissements sont des consignes à observer pour

éviter toute blessure corporelle.

❏ Pour de meilleurs résultats, utilisez les cartouches dans un délai de six mois à compter de leur installation.

❏ Ne démontez pas les cartouches d’encre et n’essayez pas de les remplir à nouveau. Ce faisant, vous risqueriez d’endommager la tête d’impression. ❏ Ne touchez pas la puce verte du circuit imprimé située sur le côté de la cartouche. Ceci pourrait avoir une incidence sur le bon fonctionnement de l’appareil et sur l’impression.

B Couvercle de cartouches (gauche)

À ouvrir pour le remplacement des cartouches d'encre. U « Remplacement des cartouches d’encre » à la page 130

Chargez des feuilles simples de 8 à 17 pouces de large. U « Chargement du bac papier » à la page 37 Ouvrez ce capot lors du remplacement des cartouches d'encre ou du Boîtier Maintenance 1.

U « Remplacement des cartouches d’encre » à la page 130

U « Remplacement du Boîtier Maintenance 1 » à la page 132

I Boîtier Maintenance 1

Conteneur destiné à recevoir les résidus d'encre.

« Affichage de l'écran » à la page 15

K Tête d'impression

Projette l'encre via des buses haute densité tout en se déplaçant vers la gauche et la droite pour imprimer.

Ne déplacez pas la tête d'impression avec la main.

L Panneau de contrôle

U « Panneau de contrôle » à la page 13

S'allume ou clignote en cas d'erreur ou d'avertissement sur l'imprimante.

Déplacez le guide vers la gauche ou la droite selon la taille du papier que vous souhaitez charger. Vous éviterez ainsi de charger le papier de travers.

R Alimentation de papier rouleau

Fente d'alimentation papier pour l'impression sur papier rouleau. U « Chargement du papier rouleau » à la page 29 Toujours l'utiliser avec le câble connecté.

C Connecteur d'interface USB Permet de connecter le câble USB.

D Ouvertures de circulation d'air

Permettent de laisser s'échapper l'air utilisé pour refroidir l'intérieur de l'imprimante.

E Connecteur LAN Permet de connecter le câble LAN.

F Témoin d'état (vert et rouge)

La couleur indique la vitesse de transmission réseau.

Panneau de contrôle

: Imprime sur le papier rouleau et dé‐ coupe automatiquement une fois une page imprimée.

A Témoin P (témoin Alimentation) L'état de fonctionnement de l'imprimante est indi‐ qué par un témoin allumé ou clignotant.

Lorsque vous appuyez ce bouton une fois que l'impression du rouleau papier est terminée, le système de maintien du papier est déverrouillé et le papier rouleau est automatiquement enroulé et peut être retiré. Si Config Pap Restant est réglé sur Oui dans le Menu, le papier rouleau est enroulé après l'impression d'un code-barres sur le bord du papier en indiquant les informations sur le papier, par exemple la quantité de papier rouleau restant. U « Impression et lecture des informations concernant le papier rouleau » à la page 28

J Bouton Z Si vous appuyez sur ce bouton lorsque le Menu s'affiche, vous pouvez sélectionner les éléments et les paramètres. U « Opérations du menu » à la page

109 Vérifiez le contenu de l'erreur sur l'écran du panneau de contrôle.

Affiche l’état, le fonctionnement et les messages d’erreur de l’imprimante.

U « Lorsqu'un message d'erreur s'affiche » à la page 140

B Paramètres de source papier

Les icônes suivantes indiquent l'état de la source pa‐ pier configurée par la touche l.

: Le niveau d'encre est faible. Nous vous recommandons de rempla‐ cer la cartouche d'encre dès que possible, l'encre risquant d'être

épuisée en cours d'impression.

Vous pouvez également configurer les mêmes para‐ mètres depuis le pilote d'impression. Lors d'une im‐ pression depuis le pilote d'impression, les paramè‐ tres du pilote d'impression ont la priorité quels que soient les paramètres du panneau de contrôle.

: Imprime sur le papier rouleau et décou‐ pe automatiquement une fois une page imprimée.

N Témoin b (témoin Contrôle du papier)

L'état du papier est indiqué par un voyant allumé ou clignotant.

Pas d'alarme : Le niveau d'encre est suffisant et l'impression est possible.

: Le niveau d'encre est faible. Vous devez préparer une nouvelle car‐ touche d'encre.

: Le boîtier de maintenance est proche de sa fin de vie. Vous devez préparer un nou‐ veau Boîtier Maintenance. (clignotant)

: Une erreur s'est produite. Vérifiez le message à l'écran et corrigez l'erreur.

: Le Boîtier Maintenance est proche de sa fin de vie. Remplacez le Boîtier Mainte‐ nance par un boîtier neuf. (clignotant)

3 Codes de couleur d'encre

Voir la liste au point 1 (ci-dessus) pour connaître les couleurs correspondant aux codes.

Vous pouvez vérifier le niveau d'encre restante de manière fiable dans l'écran État De l'Imprimante du Menu, ou dans EPSON Status Monitor dans le pilote d'impression. Nous vous recommandons de vérifier le niveau d'encre restant avant d'imprimer un travail volumineux, et de préparer une nouvelle cartouche pour chaque cartouche d'encre presque épuisée.

Vous pouvez vérifier l'espace restant de manière plus fiable dans l'écran État De l'Imprimante du Menu, ou dans EPSON Status Monitor dans le pilote d'impression. Nous vous recommandons de vérifier l'espace restant avant de procéder au nettoyage, et de préparer un nouveau Boîtier Maintenance si le boîtier actuel approche de sa fin de vie.

U « Menu État De l'Imprimante » à la page 116

U « Menu État De l'Imprimante » à la page 116

Windows U « Récapitulatif de l'onglet Utilitaire » à la page 59

Windows U « Récapitulatif de l'onglet Utilitaire » à la page 59

Mac OS X U « Utilisation d'Epson Printer Utility 4 »

Mac OS X U « Utilisation d'Epson Printer Utility 4 » à la page 62

: Plus Grand : Le Plus Grand

U « Impression et lecture des informa‐ tions concernant le papier rouleau » à la page 28

Feuil Découpe Restante est réglé sur Oui dans le menu Mode Maintenance et que Feuil Découpe Restante est réglé depuis le Menu. U « Mode Maintenance » à la page 172 U « Menu Configuration Papier » à la page 116

Personnalisé dans le Menu.

Les icônes suivantes indiquent les réglages actuels pour Écart Du Cylindre.

U « Menu Configuration Impr. » à la page 113

Les encres pigmentées permettent de conserver des impressions plus belles et plus éclatantes dans la durée puisque leur résistance à l'eau et à l'ozone ainsi qu'à la lumière empêche que les encres ne soient détériorées par la lumière et l'ozone présents dans l'air.

Accès à la haute résolution

Productivité élevée

Une excellente stabilité des couleurs permet une impression efficace La couleur se stabilise rapidement si bien qu'elle peut être utilisée en toute sécurité pour le flux de production de pré-presse et la retouche de couleur, ce qui renforce l'efficacité du travail.

Expansion de la zone de reproduction des couleurs avec une gamme d'expression plus étendue

En utilisant 10 encres de couleur dont l'orange et le vert, le développement de gammes de couleurs allant du vert brillant et éclatant au jaune, et du jaune au rouge a été poussé encore plus loin.

Permutation automatique entre papier rouleau et feuilles simples pour l'impression

Vous pouvez charger le papier rouleau sur l'imprimante et charger des feuilles simples dans le bac papier simultanément. Le papier requis est automatiquement alimenté si vous spécifiez la source papier lors de l'impression.

Balance équilibrée de gris sans dominante de couleur

Un dégradé noir et blanc fin a été obtenu en utilisant trois types de densité pour l'encre noire.

U « Chargement du papier rouleau » à la page 31

Deux types d'encre noire fournis en fonction du type de papier

Vous pouvez choisir entre l'encre Noir Photo ou l'encre Noire Mat selon le type de papier. L'encre Noir Photo apporte une finition lisse aux papiers photo brillants. L'encre Noir Mat accroît la densité optique noire pour les papiers de type mat.

La vérification automatique des buses évite les erreurs d'impression

Les points manquants sont détectés sur toutes les buses extrêmement rapidement et le nettoyage des têtes est effectué automatiquement si le moindre point manquant est détecté. Ceci empêche les erreurs d'impression et minimise les coûts inutiles ainsi que les pertes de temps.

Cette imprimante vous permet de configurer à la fois l'encre Noir Photo et l'encre Noir Mat, et de permuter entre les deux selon le type de papier.

U « Réglage de la tête d’impression » à la page 123

U « Modification du type d'encre noire » à la page

Manipulation améliorée avec écran de couleur lisible et facile à utiliser

L'écran de couleur large et brillant affiche l'état de l'imprimante, par exemple le niveau d'encre restant.

Une dépendance décroissante à la lumière permet de conserver une couleur égale dans différents environnements*

En utilisant 10 encres de couleur, nous avons réduit la "dépendance à la lumière (non-homogénéité des couleurs)" qui fait que la balance des couleurs change suite à des variations de lumière ambiante.

U « Affichage de l'écran » à la page 15

Grâce à cet affichage grand format, les messages d'erreur et autres informations sont présentés de manière claire et lisible. Vous pouvez également vérifier comment charger le papier.

Vous pouvez imprimer sans marges pour toutes les directions en utilisant à la fois les réglages d'impression

Agrandir auto et Format à conserver. U « Impression sans marges » à la page 74

Prise en charge de réseau en standard

Une interface réseau prenant en charge 100BASE-TX et 10BASE-T est installée en standard, permettant à l'imprimante de communiquer par Ethernet.

Haute productivité grâce à l'impression continue

Nos bacs papier, qui peuvent être utilisés même pour du papier brillant, peuvent contenir jusqu'à 250 feuilles de papier ordinaire (pour le papier de 0,1 mm d'épaisseur) ou jusqu'à 100 feuilles de papier pour épreuves Epson.

Une fonction d'impression de poster est également incluse. Elle vous permet de coller ensemble le papier de sortie lorsque vous effectuez des tirages sans marges pour créer des posters et des calendriers de grande dimension. U « Impression de poster (agrandir pour couvrir plusieurs feuilles et imprimer - Windows uniquement) » à la page 86

Le bac de sortie peut en outre contenir jusqu'à 50 feuilles de papier imprimé. Lorsque le nombre de feuilles pouvant être chargées dans le bac papier est inférieur à

50, le nombre maximum de feuilles que peut contenir le bac de sortie est identique au nombre de feuilles dans le bac papier. Ces fonctions permettent de réduire les opérations de manipulation du papier de sortie et le réapprovisionnement en feuilles simples. U « Chargement du bac papier » à la page 37

Positionnement libre des données d'impression issues de diverses applications à l'aide du Layout

Manager (Gestionnaire de disposition) Cette fonction vous permet de positionner de nombreuses données d'impression issues de différentes applications librement sur une feuille afin de créer des posters ou d'afficher des articles.

Post-traitement automatisé à l'aide du

SpectroProofer (en option) Vous pouvez automatiser le processus de gestion des couleurs en installant le SpectroProofer en option. Vous pouvez ainsi bénéficier d'une gestion des couleurs à haute fiabilité en utilisant des fonctions telles que le calibrage automatisé des couleurs, l'authentification d'impression et la création de profil.

U « Layout Manager (Gestionnaire de disposition)

(Windows uniquement) » à la page 97 Efficacité énergétique améliorée avec mode Veille et Gestion Alimentation Si aucun travail d'impression n'est en cours de traitement ou si aucune opération n'a été exécutée depuis un certain temps, l'imprimante passe en mode Veille afin de réduire sa consommation d'énergie.

Opérations de configuration simplifiées lors du changement du papier rouleau

Lorsque vous utilisez alternativement de nombreux types différents de papier rouleau pour votre impression, vous pouvez effectuer des réglages automatiquement en utilisant la fonction d'impression de codes-barres. L'imprimante lit alors les informations enregistrées telles que le type de papier, la quantité de papier rouleau restant, et les valeurs d'avertissement en cas de niveau de papier faible.

De plus, si la fonction Gestion Alimentation est activée, l'imprimante peut s'éteindre automatiquement pour

éviter tout gâchis d'électricité. Cette fonction est active en l'absence de réception de travail d'impression ou si aucune opération n'est effectuée sur le panneau de contrôle alors que l'imprimante n'est pas dans un état d'erreur pendant une période spécifiée. U « Mode Maintenance » à la page 172

U « Impression et lecture des informations concernant le papier rouleau » à la page 28

Amélioration de la vitesse de découpe du papier La nouvelle coupeuse rotative haute vitesse vous permet de découper le papier plus rapidement que jamais.

U « Coupe du papier rouleau » à la page 34

Remarques sur l'utilisation et le stockage

Même dans les conditions indiquées, il est possible que l'impression ne soit pas optimale lorsque les conditions d'environnement ne conviennent pas au papier utilisé. Veillez à utiliser l'imprimante dans un environnement conforme aux conditions requises pour le papier. Pour plus de détails, reportez-vous au manuel fourni avec le papier.

Espace d'installation

Veillez à sécuriser l'espace suivant et à le dégager de tout objet afin que l'éjection du papier et le remplacement des consommables ne soient pas obstrués. Reportez-vous au "Tableau de spécifications" pour connaître les dimensions externes de l'imprimante.

En outre, si vous utilisez l'appareil dans un environnement sec, climatisé, ou exposé à la lumière directe du soleil, veillez à maintenir l'humidité appropriée.

U « Tableau de spécifications » à la page 177

❏ L'obturation risque de ne pas avoir lieu (la tête d'impression n'est pas positionnée sur le côté droit) si l'imprimante est éteinte pendant un bourrage papier ou en cas d'erreur. La fonction d’obturation place automatiquement un capuchon sur la tête d’impression pour l’empêcher de sécher. Dans ce cas, mettez l'imprimante sous tension et attendez quelques instants que l'obturation soit exécutée automatiquement.

* L'espace suivant est nécessaire à l'arrière de l'impri‐ mante lorsque vous imprimez sur du papier épais ou depuis un bac papier équipé du SpectroProofer en option.

Remarques sur l'absence d'utilisation de l'imprimante Si vous ne comptez pas utiliser l'imprimante pendant un certain temps, prenez en considération les conseils de stockage suivants. Si l'imprimante n'est pas rangée correctement, vous risquez de ne pas pouvoir imprimer correctement lors de la prochaine utilisation.

Remarques sur l'utilisation de l'imprimante

Tenez compte des points suivants lorsque vous utilisez cette imprimante afin d'éviter les pannes, les dysfonctionnements et la dégradation de la qualité d'impression.

❏ Si vous n’imprimez pas pendant une longue période, il est possible que les buses de la tête d’impression se bouchent. Nous vous recommandons d'effectuer des impressions une fois par semaine pour éviter que la tête d'impression ne se bouche.

Epson Stylus Pro 4900/4910

❏ Pour des résultats d'impression optimaux, utilisez la cartouche d'encre dans les six mois suivant l'installation.

❏ Rangez l'imprimante après avoir vérifié que la tête d'impression a été obturée (la tête d'impression se trouve à l'extrême droite). Si la tête d’impression reste exposée pendant une période prolongée, la qualité d’impression peut décroître.

❏ Si vous déplacez les cartouches d'encre d'un endroit frais vers un endroit chaud, laissez-les à température ambiante pendant plus de quatre heures avant d'utiliser une cartouche.

❏ Ne touchez pas la puce verte du circuit imprimé qui se trouve sur les cartouches d'encre. Vous risquez de ne pas pouvoir imprimer correctement.

Si la tête d'impression n'est pas obturée, mettez l'imprimante sous tension, puis à nouveau hors tension.

❏ Installez les cartouches d'encre dans tous les logements. Vous ne pouvez pas imprimer si un logement reste vide.

❏ Fermez le capot du papier rouleau ainsi que le capot de l'imprimante avant de ranger l'imprimante. Si vous n'utilisez pas l'imprimante pendant longtemps, placez un chiffon ou une couverture antistatique sur l'imprimante pour empêcher l'accumulation de poussière. Les buses de la tête d'impression sont de très petite taille et peuvent facilement s'obstruer si des poussières fines pénètrent dans la tête d'impression. Dans ce cas, vous ne pourrez plus imprimer correctement.

❏ Ne laissez pas l’imprimante sans cartouche. Si la tête d'impression (buses) sèche, vous ne pourrez pas imprimer. Laissez les cartouches d'encre dans tous les logements même lorsque vous n'utilisez pas l'imprimante.

❏ Parce que la puce verte des circuits imprimés contient les informations propres à la cartouche, par exemple le niveau d'encre restante, vous pouvez réinstaller et utiliser la cartouche d'encre après l'avoir retirée de l'imprimante.

❏ Si vous n'avez pas utilisé l'imprimante depuis longtemps, vérifiez que la tête d'impression n'est pas obstruée avant de démarrer l'impression.

Procédez à un nettoyage des têtes si ces dernières sont obstruées.

❏ Pour éviter que de la poussière ne s'accumule sur l'orifice de sortie de l'encre, rangez correctement la cartouche d'encre retirée. L'orifice de sortie de l'encre est équipé d'une valve et n'a donc pas besoin d'être obturé.

U « Recherche de buses obstruées » à la page

Remarques sur la manipulation des cartouches d'encre

❏ De l'encre peut rester autour de l'orifice de sortie de l'encre des cartouches d'encre retirées. Veillez à ne pas salir d'encre la zone alentour.

Tenez compte des points suivants lorsque vous manipulez les cartouches d'encre afin de conserver une qualité d'impression satisfaisante.

❏ Pour maintenir la qualité de la tête d'impression, cette imprimante cesse d'imprimer avant que les cartouches d'encre soient complètement épuisées.

❏ Les cartouches d'encre incluses et le Boîtier

Maintenance 1 installé servent uniquement pour le chargement initial de l'encre. Vous devrez sans doute remplacer la cartouche d'encre ou le Boîtier Maintenance 1 prochainement.

❏ Les cartouches d'encre peuvent contenir des matériaux recyclés ; ceci n'affecte en rien le fonctionnement et la performance de l'imprimante.

❏ Ne démontez ni ne remodelez les cartouches d'encre. Vous risquez de ne pas pouvoir imprimer correctement.

Remarques concernant la manipulation du papier

Remarques concernant la manipulation du papier imprimé

Tenez compte des points suivants lors de la manipulation ou du stockage du papier. Si le papier n'est pas en bon état, la qualité d'impression risque de se dégrader.

Pour garantir des résultats d'impression durables de haute qualité, tenez compte des points suivants.

Consultez les manuels fournis avec chaque papier.

❏ Ne frottez pas et n'éraflez pas la surface imprimée, sinon l'encre risque de se détacher.

Remarques sur la manipulation

❏ Ne touchez pas la surface imprimée, sinon l'encre risque de se détacher.

❏ Utilisez les supports spéciaux Epson dans des conditions ambiantes normales (température de 15

à 25 ˚C et humidité de 40 à 60 %).

❏ Assurez-vous que les impressions sont complètement sèches avant de les plier ou de les empiler. Sinon, la couleur peut changer au niveau du point de contact (ce qui laisse une marque). Ces marques disparaîtront si elles sont immédiatement séparées et séchés, mais elles resteront si elles ne sont pas séparées.

❏ Ne pliez pas le papier ou n’éraflez pas sa surface.

❏ Évitez de toucher la surface imprimable du papier avec les mains nues. L'humidité et l'huile présentes sur les mains peuvent affecter la qualité d'impression.

❏ Si vous placez les impressions dans un album avant séchage complet, un effet de flou peut se produire.

❏ Manipulez le papier rouleau en le tenant par les bords. Nous vous recommandons de porter des gants en coton.

❏ N’utilisez pas de séchoir pour sécher les impressions.

❏ Les feuilles simples peuvent devenir gondolées ou molles en cas de changement de température et d'humidité. Veillez à ne pas érafler ou tacher le papier, et aplatissez-le avant de le charger dans l’imprimante.

❏ Évitez la lumière directe du soleil.

❏ Évitez l'altération des couleurs lors de l'affichage ou du rangement des impressions en suivant les instructions fournies dans le manuel du papier.

❏ N’humidifiez pas le papier.

❏ Ne jetez pas l’emballage du papier afin de pouvoir l’utiliser pour ranger le papier. ❏ Évitez de stocker le papier dans des lieux exposés à la lumière directe du soleil, à la chaleur excessive ou à l’humidité. ❏ Stockez les feuilles simples dans leur emballage d'origine après ouverture, et rangez-les à plat.

Pour plus d’informations sur la manipulation du papier après impression, reportez-vous aux manuels fournis avec les supports spéciaux Epson.

* Les sources de lumière incluent par exemple la lumière du soleil, la lumière fluorescente et la lumière incandescente.

Outre le pilote d'impression, vous trouverez les logiciels suivants sur le disque de Logiciels fourni. Faites votre sélection dans la Software List (Liste des logiciels) et installez tout logiciel non encore installé par Easy Install (Installation facile) en fonction de vos besoins.

Pour Windows Nom du logiciel

Install (Installation facile)

Ce logiciel est normalement installé en même temps que le pilote d'impression. Toutefois si le pilote d'impression est installé sans recourir au programme d'installation du Disque de logiciels, par exemple en utilisant la fonction plug-and-play de l'OS, Epson Status Monitor 3 n'est pas installé.

Dans ce cas, installez Epson Status Monitor 3 à partir de la Software List (Liste des logiciels).

(Adobe) USB est spécifiée.

(Lorsque la connexion LAN est sélectionnée)

Pour Mac OS X Nom du logiciel

Pilote d’impression

❏ Permet à l'utilisateur de spécifier la configuration de l'imprimante, par exemple le support et la taille du papier. Windows

❏ Permet à l'utilisateur d'exécuter les fonctions de maintenance de l'imprimante afin de maintenir la qualité d'impression, et de vérifier entre autres l'état de l'imprimante.

Windows U « Récapitulatif de l'onglet Utilitaire » à la page 59

Y lors du retrait du papier rouleau, le code-barres n'est pas imprimé et vous ne pouvez pas gérer les informations concernant le papier rouleau.

Chargement et retrait du papier rouleau

Si Vérif Format Papier est réglé sur Non dans le menu, la quantité de papier restant peut ne pas être correctement détectée. Lorsque Config Pap Restant est réglé sur Oui, ne réglez pas Vérif Format Papier sur Non. Le paramètre usine par défaut pour Vérif Format Papier est Oui. U « Menu Configuration Impr. » à la page 113

De plus, lorsque vous chargez des supports spéciaux

Epson UltraSmooth Fine Art Paper (Papier beaux-arts ultra-lisse), vous devez régler le paramètre Alim Rouleau Auto sur Non à l'avance. Pour régler le paramètre sur Non, reportez-vous à U « Configuration de l'alimentation automatique de papier rouleau » à la page 29

Boutons utilisés dans les paramètres suivants

Impression et lecture des informations concernant le papier rouleau

L'imprimante peut imprimer automatiquement les paramètres suivants concernant le papier rouleau sur un code-barres sur le bord avant du papier rouleau avant que ce dernier ne soit retiré. ❏ Papier Rouleau Restant ❏ Alerte Long Rouleau ❏ Type De Papier Cette fonction est utile lorsque vous utilisez plusieurs rouleaux parce que le code-barres est lu automatiquement et les paramètres papier sont mis à jour lors du remplacement du papier rouleau. Pour imprimer les informations concernant le papier rouleau sur un code-barres et lire les informations imprimées, réglez Config Pap Restant sur Oui et configurez les paramètres Longueur Pap Rouleau et Alerte Long Rouleau dans le menu. Le paramètre usine par défaut pour Config Pap Restant est Non. Vous pouvez modifier le paramètre en procédant comme suit.

Une erreur se produit si vous tentez de passer sur

Feuille Découpe dans le menu Type De Papier alors que du papier rouleau est chargé. Retirez le papier rouleau puis activez Feuille Découpe.

Une erreur se produit si vous tentez d'imprimer en spécifiant le bac papier à partir du pilote d'impression alors que du papier rouleau est chargé.

Retirez le papier rouleau, activez Feuille Découpe dans le menu Type De Papier puis réessayez.

Si vous utilisez le support UltraSmooth Fine Art Paper

(Papier beaux-arts ultra-lisse), modifiez le paramètre en procédant comme suit.

Appuyez sur la touche W pour fermer le menu.

Configuration de l'alimentation automatique de papier rouleau

Le paramètre usine par défaut pour Alim Rouleau Auto est Oui. Si vous utilisez le support spécial Epson UltraSmooth Fine Art Paper (Papier beaux-arts ultra-lisse), réglez Alim Rouleau Auto sur Non dans le menu avant de le charger dans l'imprimante. Si vous chargez un support UltraSmooth Fine Art Paper (Papier beaux-arts ultra-lisse) alors que Alim Rouleau Auto est réglé sur Oui, le rouleau du système de maintien du papier risque de laisser une marque sur la surface du papier.

A Vérifiez que l’imprimante est sous tension.

F Appuyez sur la touche W pour fermer le menu.

Chargement du papier rouleau

Si vous utilisez du papier autre que UltraSmooth Fine

Art Paper (Papier beaux-arts ultra-lisse), réglez-le sur Oui.

Retrait et installation de la fixation

Chargez le papier rouleau dans l'imprimante après l'avoir placé sur l'axe fourni avec cette imprimante. Selon la taille du mandrin, suivez les étapes ci-dessous pour installer ou retirer la fixation de l'axe.

La fixation étant installée sur l'axe au moment de l'achat, vous devez la retirer avant utilisation.

Installez la fixation sur les deux embouts.

Alignez les repères u sur l'embout et la fixation, puis poussez fermement jusqu'à ce que vous entendiez les crochets s'enclencher en place.

Vous aurez peut-être besoin de la fixation pour papier rouleau si vous utilisez un mandrin 3".

Veillez donc à bien la ranger après l'avoir retirée. ❏ Pour les mandrins 3" La fixation est nécessaire. Retrait de la fixation (si un mandrin 2" est utilisé) Retirez l'embout noir et la fixation de l'axe.

A B Retrait et installation de la butée d'espacement

Si vous effectuez des impressions sans marges sur du papier rouleau, il est possible que vous deviez installer la butée d'espacement pour l'impression sans marges fournie avec l'imprimante, selon la largeur du papier rouleau.

Appuyez sur les crochets (deux points) pour les dégager, puis retirez la fixation de l'embout.

Vous ne pouvez toutefois pas installer la butée d'espacement pour le papier rouleau avec un mandrin 3" puisqu'il utilise déjà la fixation. Largeurs de papier requérant l'installation de la butée d'espacement pour l'impression sans marges U « Tailles de supports prises en charge pour l'impression sans marges » à la page 75

Installation de la butée d'espacement Retirez l'embout noir de l'axe.

A Installation de la fixation (si un mandrin 3" est utilisé)

Retirez l'embout noir de l'axe.

Maintenez le bord externe de la butée d'espacement et sortez-la tout droit.

Introduisez le papier juste avant l’impression. Si vous laissez le papier dans l’imprimante, le rouleau du système de maintien du papier risque de laisser une trace sur la surface du papier.

Positionnement du papier rouleau sur l'axe

Suivez les étapes ci-dessous pour placer le papier rouleau sur l'axe fourni avec cette imprimante.

A Retirez l'embout noir de l'axe.

Vérifiez l'icône de source papier sur l'écran. Si elle ne correspond pas au papier que vous souhaitez charger, modifiez le paramètre.

: Imprime sur le papier rouleau et dé‐ coupe automatiquement après cha‐ que impression de page.

: Imprime sur le papier rouleau mais ne découpe pas après l'impression.

Pour modifier le paramètre, appuyez sur la touche l. Lorsque le menu Type De Papier s'affiche à l'écran, sélectionnez Pap Rouleau /

Découpe ou Pap Rouleau / Pas Déc, puis appuyez sur la touche Z.

C Appuyez sur la touche Y sur le panneau de contrôle.

Ouvrez le capot du papier rouleau.

F Insérez le bord avant du papier rouleau dans le chargeur de papier rouleau.

Lors de l'insertion, veillez à ne pas plier le bord et ne laissez aucun jeu.

D Maintenez avec l'embout gris (fixe) sur la droite, placez les deux côtés de l'axe dans le support de l'axe sur l'imprimante.

Faites correspondre les couleurs du support de l'axe avec les couleurs à l'extrémité de l'axe.

G Chargez le papier.

Si Alim Rouleau Auto est réglé sur Oui Lorsque l'alimentation du papier est juste amorcée, l'écran affiche le message Appuyez sur touche Y . Vérifiez que l'affichage de l'écran a changé, puis appuyez sur la touche Y pour entraîner automatiquement le papier jusqu'à la position de départ. Si Alim Rouleau Auto est réglé sur Non Insérez le papier (de manière à ce que le bord du papier ressorte du chargeur manuel avant) jusqu'à ce que l'affichage de l'écran change.

Si l'axe est installé dans la mauvaise direction, le papier n'est pas alimenté correctement.

Vérifiez que l'affichage de l'écran a changé, puis appuyez sur la touche Y pour entraîner automatiquement le papier jusqu'à la position de départ.

Ne levez pas le rabat. Si le rabat est soulevé lors de l'impression, le papier risque de ne pas être éjecté correctement.

I Vérifiez le type de support.

Le message Paramètres OK ? s'affiche à l'écran, et le type de support actuellement spécifié sur l'imprimante s'affiche. Remarque : ❏ Le bac de sortie ne peut contenir qu'une feuille de papier rouleau à la fois. Retirez chaque feuille de papier rouleau à mesure qu'elle est éjectée afin que les feuilles ne s'empilent pas dans le bac de sortie. Veillez également à ce que des feuilles simples et du papier rouleau ne s'empilent pas ensemble.

Si vous chargez du papier rouleau avec un code-barres, le message de confirmation ne s'affiche pas puisque le code-barres est lu automatiquement et que les paramètres sont configurés automatiquement. Passez à l'étape 10.

Si le type de support affiché et le support chargé correspondent, appuyez sur les touches d/u pour sélectionner OUI, puis appuyez sur la touche Z.

Si vous souhaitez modifier le type de support, sélectionnez NON puis appuyez sur la touche

Z. Lorsque le menu Type De Papier s'affiche, sélectionnez la catégorie en fonction du support chargé, puis appuyez sur la touche r. Sélectionnez le type de support puis appuyez sur le bouton Z.

K Ne levez pas le rabat lorsque Pap Rouleau /

Pas Déc est réglé dans le menu Type De Papier ou lors de l'impression de bannières. Si le rabat est soulevé lors de l'impression, le papier risque de ne pas être éjecté correctement.

Installez le support d'éjection du papier en fonction du type de papier.

Installez le support d'éjection du papier lorsque vous avez chargé du papier ordinaire.

Appuyez sur la touche l sur le panneau de contrôle pour afficher le menu Type De Papier puis sélectionnez-le.

Le paramètre usine par défaut pour Alim Rouleau Auto est Oui.

U « Panneau de contrôle » à la page 13

Coupe du papier rouleau

Méthode de coupe manuelle

Après l'impression, vous pouvez couper le papier rouleau en utilisant l'une des deux méthodes suivantes.

Vous pouvez spécifier la méthode soit depuis le panneau de contrôle, soit depuis le pilote d'impression. Toutefois, si vous imprimez depuis le pilote d'impression, les paramètres du pilote d'impression reçoivent la priorité quels que soient les paramètres du panneau de contrôle.

Si vous configurez Off (Non) ou Pap Rouleau / Pas Déc dans le pilote d'impression ou le panneau de contrôle, vous pouvez couper le papier après l'avoir imprimé à l'aide de la procédure suivante.

80 ou 127 mm et ne peut pas être modifiée. La longueur est de 210 mm lorsque le SpectroProofer en option est installé. Si la position de coupe est plus courte que la longueur la plus courte ci-dessus, le papier doit automatiquement être entraîné sur cette longueur, et vous devez donc laisser une marge. Coupez la marge avec un cutter disponible dans le commerce.

❏ Coupe manuelle :

Appuyez sur la touche X pour couper le papier rouleau à l'aide de la coupeuse intégrée, ou utilisez un cutter vendu dans le commerce. Conseil : ❏ Certains papiers rouleau ne peuvent pas être coupés avec le cutter intégré. Utilisez alors un cutter acheté dans le commerce. ❏

Tout en examinant l'intérieur de l'imprimante à travers la fenêtre du capot de l'imprimante, appuyez sur la touche d pour entraîner le papier rouleau et réglez la position de découpe sur le repère situé à l'intérieur de l'imprimante sur le côté droit.

Le papier est coupé par le cutter intégré.

Epson Stylus Pro 4900/4910

Si vous n'appuyez pas sur la touche Y lorsque vous retirez le papier rouleau, le code-barres n'est pas imprimé même si Config Pap Restant est réglé sur Oui dans le menu, et vous ne pouvez pas gérer les informations relatives au papier rouleau.

D Retirez le rouleau papier de l'imprimante après l'impression et rangez-le. Si vous laissez le papier rouleau dans l’imprimante, le rouleau du système de maintien du papier risque de laisser une trace sur la surface du papier.

Le papier rouleau est automatiquement rembobiné après la coupe ou s'il est en attente.

L'imprimante se met à imprimer un code-barres si Config Pap Restant est réglé sur Oui dans le menu. Une fois l'impression de code-barres terminée, le papier est rembobiné.

Lorsque vous retirez le papier rouleau, vous pouvez utiliser la bande de scellement du papier rouleau en option pour éviter que le papier rouleau ne se déroule.

S'il ne se rembobine pas automatiquement, tournez les embouts dans la direction opposée pour rembobiner.

Si le papier est gondolé ou courbé, aplatissez le avant de le charger dans l'imprimante, ou utilisez du papier neuf. Si vous chargez du papier gondolé ou courbé, l'imprimante risque de ne pas pouvoir reconnaître le format de papier, entraîner le papier ou imprimer correctement.

Si l'embout ne ressort pas facilement, tapez légèrement sur l'extrémité de l'axe sur le côté de l'embout noir.

Nous vous recommandons de replacer le papier dans son emballage d’origine, de le ranger à plat, et de le sortir juste avant de l'utiliser.

Lorsque vous retirez un embout de l'axe alors qu'il ne reste plus dessus que le mandrin, maintenez le mandrin et poussez l'axe.

Remarque : Lorsque vous retirez le papier rouleau, ne cognez pas violemment le côté droit de l'axe (le côté de l'embout gris) contre le sol. Le côté droit de l'axe risque d'être endommagé par l'impact.

F Retirez le papier rouleau de l'axe.

Après avoir soigneusement rembobiné le papier rouleau, rangez-le dans son emballage d'origine.

Si vous ne chargez pas un autre papier rouleau, fixez l'embout noir à l'axe, chargez-le sur l'imprimante, puis fermez le capot du papier rouleau.

Vous pouvez charger une pile de papier si vous im‐ primez généralement sur le même papier, ou si vous imprimez plusieurs pages du même papier. Vous pouvez charger du papier présentant les spécifica‐ tions suivantes.

Vous ne pouvez toutefois pas alimenter depuis le chargeur avant lorsque le SpectroProofer en option est installé.

: 8 x 10 pouces à A2

Si vous retirez le bac papier lors de l'impression, attendez que l'impression soit terminée pour le réinsérer. ❏

Comment charger U « Chargement manuel depuis l'arrière » à la page 41

Lorsque vous chargez du papier dans le bac papier, retirez toujours le bac papier de l'imprimante et procédez comme suit. Si vous chargez le papier alors que le bac papier est toujours dans l'imprimante, vous risquez d'entraîner une dégradation de la qualité d'impression ou de provoquer un bourrage papier.

Certains types de papier ne peuvent pas être imprimés depuis le bac papier. U « Tableau des supports spéciaux Epson » à la page 165 Pour ces papiers, utilisez la méthode d'alimentation manuelle avant ou d'alimentation manuelle arrière.

Si vous chargez du papier de format A3 ou supérieur, étendez le bac papier afin qu'il corresponde à la taille du papier.

Si vous chargez du papier de format A3 ou inférieur, passez à l'étape 5 parce que le bac papier n'a pas besoin d'être étendu. Que le bac papier soit étendu ou non, la procédure de chargement du papier après l'étape 5 est identique.

B Faites glisser le bac papier, puis maintenez les deux côtés du bac pour le sortir.

Lorsque vous étendez le bac papier, tirez le levier du bac papier pendant que vous l'étendez. Il s'enclenche en place lorsque le levier est relâché.

Etendez-le dans une position ajustée à la taille du papier que vous souhaitez charger en suivant les marques sur le bac papier.

Reportez-vous à la section suivante pour des informations supplémentaires sur le nombre maximal de feuilles pour les supports spéciaux Epson. U « Feuille simple » à la page 167 ❏

Feuille simple » à la page 167

G Chargez le papier dans le bac papier, face imprimable vers le bas.

Déplacez le guide latéral sans déplacer le curseur.

Epson Stylus Pro 4900/4910

Sortez la troisième extension du bac de sortie en la faisant glisser, soulevez le rabat puis poussez la section à nouveau vers l'intérieur.

Poussez-le fermement dans l'imprimante.

Sortez la troisième section du bac de sortie en la tirant puis soulevez le rabat.

K Etendez le bac de sortie en l'ajustant à la taille du papier et soulevez le rabat.

Ajustez le bac de sortie comme suit en fonction de la taille du papier chargé dans le bac papier.

Sortez la deuxième et la troisième extension du bac de sortie en les faisant coulisser puis soulevez le rabat. Veillez à aligner les repères de la seconde extension du bac de sortie et du bac papier.

Vérifiez les paramètres de source papier.

Vérifiez l'icône de source papier sur l'écran. Si elle ne correspond pas au papier que vous souhaitez charger, modifiez le paramètre.

: Imprime sur le papier rouleau et dé‐ coupe automatiquement après cha‐ que impression de page.

: Imprime sur le papier rouleau mais ne découpe pas après l'impression. Remarque : Le bac de sortie peut contenir jusqu'à 50 feuilles simples éjectées. Toutefois, lorsque le nombre de feuilles pouvant être chargées dans le bac papier est inférieur à 50, le nombre maximum de feuilles que peut contenir le bac de sortie est identique au nombre de feuilles dans le bac papier. Evitez que plus de 50 feuilles simples ne s'empilent dans le bac de sortie. Veillez également à ne pas mélanger papier rouleau et feuilles simples dans le bac de sortie.

: Imprime sur des feuilles simples.

Pour modifier le paramètre, appuyez sur la touche l. Lorsque le menu Type De Papier s'affiche sur l'écran, sélectionnez Feuille

Découpe puis appuyez sur la touche Z. Conseil : Lorsque Alim Rouleau Auto est réglé sur Oui dans le menu, et qu'un bac papier est spécifié dans le pilote d'impression, le papier rouleau revient automatiquement à sa position d'attente et la feuille simple est entraînée et imprimée à partir du bac papier même si vous avez chargé du papier rouleau dans l'imprimante. Par contre, si le papier rouleau est spécifié dans le pilote d'impression lors d'un travail ultérieur, le papier rouleau est automatiquement entraîné et imprimé.

Si le SpectroProofer en option est installé, retirez chaque feuille à mesure qu'elle est imprimée, quelle que soit sa taille. Si plusieurs feuilles s'empilent dans le bac de sortie, la précision de la mesure des couleurs risque de se dégrader.

Sauf lorsque vous installez le SpectroProofer en option, vérifiez que le support d'éjection du papier est abaissé. Si le support d'éjection du papier est soulevé, abaissez-le avant d'imprimer.

Vérifiez que l’imprimante est sous tension.

Chargement manuel depuis l'arrière

Vérifiez l'icône de source papier sur l'écran. Si elle ne correspond pas au papier que vous souhaitez charger, modifiez le paramètre.

D Réglez le guide latéral en fonction de la largeur du papier que vous souhaitez charger.

: Imprime sur des feuilles simples.

Insérez le papier jusqu'à ce qu'il atteigne la partie inférieure.

Pour modifier le paramètre, appuyez sur la touche l. Lorsque le menu Type De Papier s'affiche sur l'écran, sélectionnez Feuille

Découpe puis appuyez sur la touche Z.

C Levez le support papier.

Etendez le support papier lorsque vous chargez du papier de format A3 ou supérieur. Vérifiez les paramètres de source papier. Vérifiez l'icône de source papier sur l'écran. Si elle ne correspond pas au papier que vous souhaitez charger, modifiez le paramètre.

: Imprime sur le papier rouleau et dé‐ coupe automatiquement après cha‐ que impression de page.

Remarque : Retirez chaque feuille de papier à mesure qu'elle est éjectée afin que les feuilles ne s'empilent pas dans le bac de sortie.

: Imprime sur le papier rouleau mais ne découpe pas après l'impression.

: Imprime sur des feuilles simples.

Sauf lorsque vous installez le SpectroProofer en option, vérifiez que le support d'éjection du papier est abaissé. Si le support d'éjection du papier est levé, abaissez-le avant d'imprimer.

Pour modifier le paramètre, appuyez sur la touche l. Lorsque le menu Type De Papier s'affiche sur l'écran, sélectionnez Feuille

Découpe puis appuyez sur la touche Z.

C Chargement et éjection de papier épais

Le message Insérez du papier jusqu'à ce le bord soit aligné sur ligne bac. s'affiche sur l'écran.

Lorsque le SpectroProofer en option est installé, vous ne pouvez pas imprimer à partir du chargeur manuel avant.

A Appuyez sur la touche Y pour relâcher le système de maintien du papier.

Vérifiez que l’imprimante est sous tension.

Vérifiez que l'affichage de l'écran a changé, puis appuyez sur la touche Y pour entraîner automatiquement le papier jusqu'à la position de départ.

Insérez le papier sous le rouleau gris à l'intérieur de l'imprimante.

Ne touchez aucune des parties internes de l'imprimante lorsque vous insérez le papier.

J Faites glisser le bac de sortie jusqu'à la deuxième et la troisième extension.

Ne soulevez pas le rabat. Si le rabat est soulevé lors de l'impression, le papier risque de ne pas être éjecté correctement.

(Taille) que celui choisi dans l'application.

Un message d'erreur s'affiche en cas d'erreur ou si une cartouche d'encre doit être remplacée avant l'impression.

Une fois les réglages effectués, cliquez sur OK.

Cliquez sur How to (Comment faire) pour savoir comment résoudre le problème.

F Une fois la configuration terminée, cliquez sur

Print (Imprimer). (Imprimer) et ainsi de suite.

D Vérifiez que cette imprimante est sélectionnée, puis configurez la taille du papier.

Dans Paper Size (Taille papier), sélectionnez l'une des options suivantes en fonction du papier chargé. XXXX est la taille de papier réelle, par exemple A4.

C XXXX : Impression avec marges sur papier rouleau. Imprime avec les marges configurées dans l'option Marge Papier Rouleau du menu.

U « Menu Configuration Impr. » à la page 113

L'écran d'impression s’affiche.

XXXX (feuille simple) : Impression avec marges sur feuilles simples. Les marges sont de 3 mm en haut, à gauche et à droite, et de 14 mm en bas.

En cas d'impression sans marges ou de bannières

U « Impression sans marges » à la page 74, « Impression de bannières (sur papier rouleau) » à la page 93

La zone grise dans l'illustration ci-dessous indique la zone imprimable.

Lors d'une impression sans marges sur la gauche et la droite, les marges gauche et droite sont de 0 mm. Si vous imprimez sans marges sur tous les côtés, toutes les marges sont de 0 mm.

Premium Glossy Photo Paper (Papier photo glacé

Premium) (250)/Premium Semigloss Photo Paper Le format d’impression ne change pas lorsque les marges sont modifiées.

Lors d'une impression sans marges sur la gauche et la droite, les marges gauche et droite sont de 0 mm.

Cette imprimante vous permet d'installer à la fois de l'encre Noir Photo et de l'encre Noir Mat, et de permuter entre les deux selon le type de papier. L'encre Noir Photo réduit le grain des photos, leur conférant une finition professionnelle lisse. L'encre Matte Black (Noir mat) augmente de manière significative la densité optique du noir lors de l'impression sur des papiers de type mat.

* Lors d'une impression avec marges, la valeur par défaut est de 14 mm.

Pour sélectionner une encre noire adaptée au type de support, reportez-vous à la section suivante.

La valeur par défaut pour la marge inférieure est de

17 mm lors de l'impression sans marges sur la gauche et la droite.

U « Tableau des supports spéciaux Epson » à la page

165 Modification du type d'encre sur l'imprimante 2 à 3 minutes sont nécessaires pour changer le type d'encre noire (depuis le remplacement de l'encre jusqu'à la fin du chargement de l'encre).

Notez que l'opération de changement de l'encre noire consomme environ 2 à 4 ml d'encre noire. Ne changez pas l'encre noire sauf si nécessaire.

A Mettez l’imprimante sous tension en appuyant sur la touche P.

Noire ne s'affiche pas dans le menu.

C Appuyez sur les touches d/u pour sélectionner

Remplacer Encre Noire, puis appuyez sur la touche Z.

D Le nom de l'encre noire à changer s'affiche en fonction des paramètres actuels. Appuyez sur la touche Z.

Une fois le changement terminé, le menu se ferme. Vérifiez que le type d'encre noire a changé dans la partie inférieure droite de l'écran.

Si Chgt Encre Noire est réglé sur Auto, vous pouvez automatiquement changer l'encre noire dans le pilote d'impression.

Le paramètre usine par défaut est Non. U « Menu Configuration Impr. » à la page 113

B Affichez l'écran Main (Principal) (Windows) ou

Maintenance. U « Liste du Mode Maintenance » à la page 173

L'imprimante passe en mode Veille en l'absence d'erreurs, si aucun travail d'impression n'est reçu ou si aucune opération n'a lieu sur le panneau de contrôle ou ailleurs. Lorsque l'imprimante passe en mode Veille, l'écran du panneau de contrôle s'éteint et les moteurs internes et autres parties s'éteignent afin de réduire la consommation électrique. Appuyez sur n'importe quelle touche du panneau de contrôle (à l'exception de la touche P) pour afficher l'écran du panneau de contrôle. Toutefois, dans ces conditions, l'affichage de l'écran s'éteint à nouveau après 30 secondes en l'absence de nouvelle opération. L'imprimante quitte entièrement le mode Veille et reprend son état de fonctionnement normal uniquement lorsqu'elle doit effectuer des opérations matérielles, par exemple si elle reçoit un travail d'impression ou si vous appuyez sur la touche Y après la restauration de l'affichage de l'écran. Vous pouvez sélectionner l'une des durées suivantes avant le passage en mode veille : 5 minutes, 15 minutes, 60 minutes, 120 minutes ou 180 minutes. Par défaut, l'imprimante passe en mode Veille si aucune opération n'est exécutée pendant 15 minutes. Vous pouvez modifier le délai avant le passage en mode Veille dans le menu Mode Maintenance. U « Liste du Mode Maintenance » à la page 173 Conseil : Lorsque l'imprimante passe en mode Veille, l'écran du panneau de contrôle devient vide comme si l'appareil était éteint, mais le témoin P reste allumé.

Si le travail a été envoyé à l'imprimante, les données d'impression ne s'affichent pas dans la fenêtre ci-dessus.

Annulation sur l'imprimante Appuyez sur la touche W, sélectionnez Annuler Le Travail à l'écran, puis appuyez sur la touche Z.

Le travail d'impression est annulé même en cours d'impression. Un certain délai peut s'écouler avant que l'imprimante revienne à l'état Prêt après l'annulation d'un travail.

Si la barre de progression ne s'affiche pas

Cliquez sur l’icône d’imprimante dans la Taskbar (Barre des tâches).

A B Pour annuler un travail en particulier, sélectionnez-le et cliquez sur Cancel (Annuler) dans le menu Document.

"Annulation depuis l'ordinateur" pour savoir comment supprimer des travaux d'impression se trouvant dans la file d'attente.

Pour annuler tous les travaux, sélectionnez

Cancel All Documents (Annuler tous les documents) dans le menu Printer (Imprimante).

Si le travail a été envoyé à l'imprimante, les données d'impression ne s'affichent pas dans la fenêtre ci-dessus.

, Control Panel (Panneau de configuration), Hardware and Sound (Matériel et audio), puis Printer (Imprimante).

Utilisation du pilote d’impression

Si le Control Panel (Panneau de configuration) de Windows XP est en mode Classic View (Affichage classique), cliquez sur Start (Démarrer), Control Panel (Panneau de configuration), puis Printers and Faxes (Imprimantes et télécopieurs).

À partir de l’icône Imprimante

Suivez les étapes ci-dessous pour spécifier des paramètres courants dans les applications ou effectuer la maintenance de l'imprimante, par exemple les opérations Nozzle Check (Vérification des buses) ou Head Cleaning (Nettoyage des têtes).

(Périphériques et imprimantes).

Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’icône correspondant à votre imprimante, puis cliquez sur Printing preferences (Options d’impression).

❏ Cliquez sur Help (Aide) ❏ Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'élément que vous souhaitez consulter

Cliquez sur la touche Aide pour l'afficher

En affichant l'aide, vous pouvez utiliser la page de sommaire ou la recherche par mot clé afin de parcourir l'aide.

Effectuez les réglages nécessaires. Ces réglages deviennent les réglages par défaut du pilote d'impression.

Vous pouvez enregistrer les paramètres ou modifier les éléments d’affichage.

Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’élément, puis cliquez sur Help (Aide).

Enregistrement de divers paramètres en tant que paramètres de sélection

Vous pouvez enregistrer tous les éléments de configuration dans le pilote d’impression.

A Configurez chaque élément de l'écran Main

(Principal) et l'écran Page Layout (Disposition) que vous souhaitez enregistrer comme votre paramètre de sélection.

B Cliquez sur Save/Del. (Enregistrer/supprimer) dans le menu Main (Principal) ou Page Layout

Dans Windows XP, cliquez sur puis cliquez sur l'élément d'aide que vous souhaitez afficher.

(Importer) pour importer le fichier enregistré sur un autre ordinateur.

Enregistrement des paramètres de support

Vous pouvez enregistrer les éléments des Media Settings (Paramètres du support) dans l'écran Main (Principal).

A Modifiez les Media Settings (Paramètres du support) dans l'écran Main (Principal).

Vous pouvez enregistrer les paramètres sous forme de fichier en cliquant sur Export (Exporter). Vous pouvez partager les paramètres en cliquant sur Import (Importer) pour importer le fichier enregistré sur un autre ordinateur.

Réorganisation des éléments affichés

Pour afficher immédiatement les éléments fréquemment utilisés, vous pouvez organiser Select Setting (Paramètre de sélection), Media Type (Support) et Paper Size (Taille papier) comme suit. ❏ Masquez les éléments dont vous n'avez pas besoin.

❏ Pour ajouter un nouveau groupe (dossier), cliquez sur Add Group (Ajouter un groupe). ❏ Pour supprimer un groupe (dossier), cliquez sur Delete Group (Supprimer le groupe).

Cliquez sur Save (Enregistrer).

Taskbar (Barre des tâches). Nozzle Check (Vérification des buses) Cette fonction imprime un motif de vérification des buses pour s'assurer que les buses de la tête d'impression ne sont pas obstruées. Si vous constatez des bandes ou des espaces vides dans les impressions, procédez au nettoyage des têtes afin de dégager les buses obstruées.

Si vous sélectionnez Shortcut Icon (Icône du raccourci) dans l'écran Monitoring Preferences (Préférences du contrôle), l'icône de raccourci Utilitaire s'affiche dans la Taskbar (Barre des tâches) Windows. En cliquant avec le bouton droit de la souris sur l'icône, vous pouvez afficher le menu suivant et exécuter les fonctions de maintenance suivantes.

U « Nettoyage de la tête d'impression » à la page

EPSON Status Monitor 3 démarre lorsque vous cliquez sur le nom de l'imprimante à partir du menu affiché.

Head cleaning (Nettoyage des têtes)

Si vous constatez des bandes ou des espaces vides dans les impressions, procédez au nettoyage des têtes. Cette opération nettoie la surface de la tête d’impression afin d’améliorer la qualité d’impression.

U « Nettoyage de la tête d'impression » à la page

125 Print Queue (File d'attente) Vous pouvez afficher la liste de tous les travaux en attente.

Print Head Alignment (Alignement des têtes)

Si les résultats d'impression présentent du grain ou sont flous, exécutez un Print Head Alignment (Alignement des têtes). La fonction Print Head Alignment (Alignement des têtes) corrige les espaces vides.

Dans l'écran Print Queue (File d'attente), vous pouvez afficher les informations sur les données en attente d'impression, supprimer et réimprimer ces travaux.

U « Correction du désalignement de l'impression

(Alignement des têtes) » à la page 127

Speed and Progress (Vitesse et Progression)

Vous pouvez configurer diverses fonctions pour les opérations de base du pilote d'impression.

(Support) et Paper Size (Taille papier), par exemple en les réorganisant en fonction de leur fréquence d'accès.

U « Réorganisation des éléments affichés » à la page 57

Désinstallation du pilote d’impression

Suivez les étapes ci-dessous pour supprimer le pilote d'impression et EPSON LFP Remote Panel 2.

Export or Import (Exporter ou importer)

Vous pouvez exporter ou importer les paramètres du pilote d’impression. Cette fonction est utile lorsque vous souhaitez retrouver les mêmes paramètres d’impression sur plusieurs ordinateurs.

Installez-le en utilisant la Software List (Liste des logiciels) dans le Disque de logiciels.

Printer Firmware Update (Mise à jour du micrologiciel de l'imprimante) Vous pouvez mettre à jour le micrologiciel de l'imprimante à la version la plus récente. Reportez-vous à l’aide de EPSON LFP Remote Panel 2 pour plus de détails.

Dans Windows 7/Windows Vista, si un mot de passe ou sa confirmation Administrator

(Administrateur) est demandé(e), entrez le mot de passe et poursuivez l'opération.

A Mettez l'imprimante hors tension et débranchez le câble d'interface.

Utility. Si vous utilisez une ou plusieurs autres imprimantes Epson, ne supprimez pas Epson

E Suivez les instructions qui s’affichent à l’écran pour continuer.

Lorsque la boîte de dialogue de suppression s’affiche, cliquez sur Yes (Oui).

Redémarrez l’ordinateur si vous réinstallez le pilote d’impression.

Cliquez sur dans l'écran de configuration du pilote d'impression pour afficher l'aide.

Vous pouvez mettre à jour le micrologiciel de l'imprimante à la version la plus récente. Reportez-vous à l’aide de EPSON LFP Remote Panel 2 pour plus de détails.

Nozzle Check (Vérification des buses)

Cette fonction imprime un motif de vérification des buses pour s'assurer que les buses de la tête d'impression ne sont pas obstruées. Si vous constatez des bandes ou des espaces vides dans les impressions, procédez au nettoyage des têtes afin de dégager les buses obstruées.

U « Nettoyage de la tête d'impression » à la page

125 Head cleaning (Nettoyage des têtes) Si vous constatez des bandes ou des espaces vides dans les impressions, procédez au nettoyage des têtes. Cette opération nettoie la surface de la tête d’impression afin d’améliorer la qualité d’impression.

U « Nettoyage de la tête d'impression » à la page

125 Print Head Alignment (Alignement des têtes) Si les résultats d'impression présentent du grain ou sont flous, exécutez un Print Head Alignment (Alignement des têtes). La fonction Print Head Alignment (Alignement des têtes) corrige les espaces vides.

U « Correction du désalignement de l'impression

(Alignement des têtes) » à la page 127 EPSON LFP Remote Panel 2 Vous pouvez mettre à jour le micrologiel de l'imprimante et configurer les paramètres de papier personnalisé. Reportez-vous à l’aide de EPSON LFP Remote Panel 2 pour plus de détails.

Vous devez vous connecter en utilisant un Administrator account (Compte administrateur).

A Mettez l'imprimante hors tension et débranchez le câble d'interface.

Dans les autres applications, réglez sur No Color

Management (Pas de gestion des couleurs).

Exemple pour Adobe Photoshop CS4

En utilisant PhotoEnhance, vous pouvez corriger les couleurs des photos afin de les adapter aux types de sujets (sujets humains, paysages ou photos de nuit).

Vous pouvez imprimer les données couleur en sépia ou en noir et blanc. Il vous suffit de sélectionner le mode d'impression pour corriger automatiquement les couleurs.

Ouvrez l'écran Print (Imprimer).

Sélectionnez Color Management (Gestion des couleurs) puis Document. Sélectionnez Printer Manages Colors (L'imprimante assure la gestion des couleurs) comme paramètre Color Handling (Gestion des couleurs), puis cliquez sur Print (Imprimer).

Cette fonction n'est pas disponible sous Mac OS X.

Selon le type d'application, configurez les paramètres en vous référant au tableau ci-dessous.

Adobe Photoshop CS3 ou supérieur Adobe Photoshop Elements 6.0 ou supérieur Adobe Photoshop Lightroom 1 ou supérieur Le pilote d'impression corrige automatiquement en interne les couleurs en fonction de l'espace colorimétrique. Vous pouvez sélectionner l'un des modes de correction des couleurs suivants. ❏ Charts and Graphs (Présentations et graphiques) Corrige la couleur pour améliorer la netteté de vos images sur la base de l'espace sRGB. ❏ EPSON Standard (sRGB) (EPSON Standard (sRVB)) Optimise l'espace sRGB et corrige la couleur.

(Calibration EPSON), vous pouvez ajuster les paramètres Gamma, Brightness (Luminosité), Contrast

(Contraste), Saturation ainsi que la balance des couleurs pour chaque mode de correction des couleurs.

Reportez-vous à l'aide du pilote d'impression pour plus de détails sur chaque élément.

Utilisez cette option lorsque l'application utilisée n'intègre pas une fonction de correction des couleurs.

Configuration des paramètres dans Windows Lorsque vous utilisez des applications incluant une fonction de gestion des couleurs, spécifiez comment ajuster les couleurs à partir de ces applications.

A D Vérifiez les autres paramètres et lancez l’impression.

Lorsque vous utilisez des applications sans fonction de gestion des couleurs, démarrez à l'étape 2.

Selon le type d'application, configurez les paramètres en vous référant au tableau ci-dessous. Adobe Photoshop CS3 ou supérieur Adobe Photoshop Elements 6.0 ou supérieur Adobe Photoshop Lightroom 1 ou supérieur EPSON), puis cliquez sur Advanced (Plus d'options).

(Service Pack 2 ou supérieur et .NET B Lorsque l'écran Main (Principal) du pilote d'impression s'affiche, sélectionnez le mode de correction des couleurs.

Selon le type d'application, configurez les paramètres en vous référant au tableau ci-dessous.

Adobe Photoshop CS3 ou supérieur Adobe Photoshop Elements 6 ou supérieur Adobe Photoshop Lightroom 1 ou supérieur (Paramètres couleurs). Si vous réglez les paramètres manuellement, cliquez sur Advanced Color Settings (Paramètres couleur avancés).

Lorsque vous utilisez les applications suivantes avec Mac OS X 10.5, désélectionnez la case Use Vous pouvez imprimer des photos en noir et blanc avec des dégradés riches en réglant la couleur des données d'image à l'aide du pilote d'impression. Les données originales ne sont pas affectées. Vous pouvez corriger les données d'image lors de l'impression sans traiter les données à partir des applications. Configuration des paramètres dans Windows Lorsque vous utilisez des applications incluant une fonction de gestion des couleurs, spécifiez comment ajuster les couleurs à partir de ces applications.

A Lorsque vous utilisez des applications sans fonction de gestion des couleurs, démarrez à l'étape 2.

Reportez-vous à l'aide du pilote d'impression pour plus de détails sur chaque élément.

Configuration des paramètres sous Mac OS X Lorsque vous utilisez des applications incluant une fonction de gestion des couleurs, spécifiez comment ajuster les couleurs à partir de ces applications.

A Selon le type d'application, configurez les paramètres en vous référant au tableau ci-dessous.

Adobe Photoshop CS3 ou supérieur Reportez-vous à l'aide du pilote d'impression pour plus de détails sur chaque élément.

Lorsque vous utilisez les applications suivantes avec Mac OS X 10.5, désélectionnez la case Use Generic RGB (Util. Générique RVB). - Faites correspondre la taille de papier et le paramé‐ trage de la page pour les données d'impression.

Les types d'impression sans marges que vous pouvez choisir varient comme indiqué ci-dessous selon le type de support.

- Si l'application permet de paramétrer les marges, définissez les marges sur 0 mm.

- Attribuez à l’image la même taille que le papier.

Papier rouleau : pas de marges pour tous les bords*, pas de marges pour la gauche et la droite

Feuilles simples : pas de marges pour la gauche et la droite uniquement * Lorsque le SpectroProofer en option est installé, l'impression sans marges pour tous les bords ne peut pas être effectuée.

Lors d'une impression sans marges pour tous les bords, vous pouvez également configurer l'opération de coupe.

U « À propos de la coupe de papier rouleau » à la page 76

❏ Retain Size (Format à conserver)

Lorsque vous effectuez une impression sans marges gauche et droite, des marges apparaissent en haut et en bas du papier.

Créez des données d'impression supérieures à la taille du papier dans les applications afin de produire une impression sans marges. Le pilote d’impression n’agrandit pas les données d’une image. Utilisez des paramètres tels que Page Layout

(Disposition) dans les applications afin de configurer la taille des données d'image comme suit.

Valeurs de marges supérieures et inférieures U « Zone imprimable » à la page 49

Types de méthodes d'impression sans marges

- Créez des données d'impression supérieures au for‐ mat d'impression réel de 3 mm sur la gauche et la droite (6 mm au total).

Vous pouvez effectuer l'impression sans marges à l'aide des deux méthodes suivantes.

- Si l'application permet de paramétrer les marges, définissez les marges sur 0 mm.

❏ Auto Expand (Agrandir auto)

Le pilote d'impression agrandit les données d'impression à une taille légèrement supérieure à la taille du papier, et imprime l'image agrandie. Les sections excédant les bords du papier ne sont pas imprimées, ce qui résulte en une impression sans marges. Utilisez des paramètres tels que Page Layout (Disposition) dans les applications afin de

Epson Stylus Pro 4900/4910

Sélectionnez ce paramètre si vous souhaitez éviter l'agrandissement de l'image par le pilote d'impression.

U « Tableau des supports spéciaux Epson » à la page 165

Tailles de supports prises en charge pour l'impression sans marges

Les tailles de supports possibles pour une impression sans marges sont les suivantes : Les tailles de papier prises en charge varient selon que vous utilisez du papier rouleau ou des feuilles simples. Largeurs de papier prises en charge

Déplacez le curseur vers Min pour diminuer le facteur d'agrandissement de l'image. Certaines marges peuvent donc apparaître aux bords du papier selon le papier et l'environnement d'impression.

Si vous utilisez Mac OS X 10.4, ou si des éléments de l'écran Page Setup (Format d'impression) ne sont pas affichés sur l'écran Print (Imprimer) parce que l'application est utilisée dans Mac OS X

10.6 ou 10.5, affichez l'écran Page Setup (Format d'impression) et configurez les paramètres.

(l’image se décale de 1 mm vers la droite)

: 3 mm à gauche et à droite

Configuration des paramètres dans Windows Lorsque l'écran Page Layout (Disposition) du pilote d'impression s'affiche, configurez la même taille de papier que la taille de papier des données dans Page Size (Format papier) ou Paper Size (Taille papier).

à la taille du papier).

A U « Méthodes d'impression de base(Windows) » à la page 45

Vous pouvez maintenant imprimer normalement.

Impression proportionnelle (Zoom) pour imprimer les données sur différentes tailles de papier.

U « Agrandissement/réduction de l'impression » à la page 79

Si la case à cocher Print page frames

(Encadrement page) est sélectionnée, des cadres de page sont imprimés sur chaque page.

C B Vérifiez les autres paramètres et lancez l’impression.

(Impression Recto-verso). Dans ce cas, commencez par régler la Source dans l'écran Main (Principal).

Tenez compte des points suivants lorsque vous effectuez une impression recto-verso.

❏ Selon le type de papier et les données d'impression, de l'encre peut filtrer jusqu'au verso du papier.

U « Méthodes d'impression de base(Windows) » à la page 45

❏ La fonction d'impression recto-verso ne peut pas

être utilisée lors d'une impression avec papier rouleau. ❏ En exécutant des travaux d'impression recto-verso successifs à partir d'un bac papier, vous risquez d'entraîner une dégradation de la qualité d'impression ou de provoquer des bourrages papier. Si vous remarquez une diminution de la qualité d'impression, réduisez la densité de couleur dans le pilote d'impression ou chargez le papier manuellement feuille par feuille. ❏ L'exécution de travaux d'impression recto-verso successifs peut tacher l'intérieur de l'imprimante avec de l'encre. Si le papier imprimé est sali par l'encre du rouleau, nettoyez l'imprimante. U « Nettoyage du chemin d'impression du bac papier » à la page 138 Conseil : Vous pouvez économiser encore plus de papier en combinant cette méthode d'impression avec l'impression multi-pages sur une seule page. U « Impression multi-pages » à la page 83

Sélectionnez Folded Booklet (Livret plié) pour imprimer sous forme de livret. Dans l'exemple illustré ci-dessous, les pages apparaissant à l'intérieur lorsque la page est pliée en deux (pages 2, 3, 6, 7, 10, 11) sont imprimées en premier.

Pour assembler les pages avec précision, effectuez une impression de poster avec marges comme suit.

❏ Impression poster avec marges

Cette fonction agrandit automatiquement les données d'impression et les divise, puis les imprime avec marges. Vous devez couper les marges puis assembler les différentes impressions afin de créer un poster. Bien que la taille finale soit légèrement

Si l'impression sans marges est sélectionnée :

Sélectionnez Borderless Poster Print (Impression poster sans marges).

Le pilote d’impression agrandit automatiquement les données d’une image lors de l'impression.

Cutting Guides (Imprimer les marques de coupe) s'affichent.

Impression poster avec marges

Lorsque vous sélectionnez Overlapping Alignment Marks (Guides de recouvrement), les repères suivants sont imprimés sur le papier. Reportez-vous aux procédures décrites ci-après pour assembler quatre pages imprimées en utilisant les guides de recouvrement.

La taille finale est identique, que vous ayez ou non sélectionné Trim Lines (Lignes d'ajustement).

Toutefois, si Overlapping Alignment Marks (Guides de recouvrement) est sélectionné, la taille finale est plus petite avec un chevauchement.

E Vérifiez les autres paramètres et lancez l’impression.

Assemblage de la sortie papier

Les étapes d'assemblage de la sortie papier diffèrent selon que vous avez opté pour l'impression de poster sans marges ou avec marges.

Les guides de recouvrement sont noirs pour une impression en noir et blanc.

Utilisez de la bande adhésive pour coller les dos des feuilles.

Vous pouvez enregistrer les tailles suivantes.

J La taille de papier minimum prise en charge par cette imprimante est 203 (largeur) x 254 (longueur) mm. Si vous créez une taille de papier personnalisée inférieure à la taille minimum, vous pouvez imprimer sur du papier supérieur à 203 (largeur) x 254 (longueur) mm, puis couper les marges en fonction de la taille souhaitée.

Une fois toutes les feuilles assemblées, coupez les marges en suivant les guides extérieurs.

Toutefois, la taille réelle de l’impression dépend de l’application, de la taille du papier chargé sur l’imprimante et de l’environnement informatique.

❏ Pour les Custom Paper Sizes (Tailles de papier personnalisées) Mac OS X, même si vous pouvez spécifier une taille de papier supérieure qui ne peut pas être chargée sur l'imprimante, l'impression ne s'effectuera pas correctement. ❏ Configuration des paramètres dans Windows Lorsque l'écran Main (Principal) du pilote d'impression s'affiche, cliquez sur User Defined (Personnalisée).

(Personnalisée) si Paper Cassette (Bac papier) ou

Manual Feed (Alimentation manuelle) est sélectionné comme Source et que Borderless (Sans marges) est sélectionné comme Paper Settings (Paramètres papier).

Vous pouvez maintenant imprimer normalement.

Configuration des paramètres sous Mac OS X Lorsque l'écran Print (Imprimer) s'affiche, sélectionnez Manage Custom Sizes (Gérer les tailles personnalisées) dans la liste Paper Size

10.6 ou 10.5, affichez l'écran Page Setup (Format d'impression) et configurez les paramètres.

0 mm en haut, en bas, à gauche et à droite

Roll Paper Borderless

Banner (Papier rouleau Sans marges Bannière) Configuration de la page

à gauche et à droite 14,2 mm en bas

Roll Paper (Papier rouleau)

Tailles de support prises en charge

Il existe deux méthodes permettant d’imprimer une bannière.

Vous pouvez sélectionner la taille de papier que vous avez enregistrée dans le menu contextuel Paper Size (Taille papier). Vous pouvez maintenant imprimer normalement.

Source du pilote d'impression

Les tailles d’impression possibles sont les suivantes. La taille de papier minimum prise en charge par cette imprimante est 203 (largeur) x 254 (longueur) mm. Si vous créez une taille de papier personnalisée inférieure à la taille minimum, vous pouvez imprimer sur du papier supérieur à 203 (largeur) x 254 (longueur) mm, puis couper les marges en fonction de la taille souhaitée. Tailles de supports disponibles Largeur

(Bannière)) est sélectionnée pour le paramètre Source.

Sélectionnez Roll Paper (Papier rouleau) ou

Roll Paper (Banner) (Papier rouleau (Banner) (Papier rouleau (Bannière)) est sélectionnée pour le paramètre Source.

F G Veillez à ce que la fonction Optimize

Vous pouvez également effectuer une impression de bannières sans marges en sélectionnant Paper Size (Taille du papier) comme indiqué ci-dessous. Où XXXX est la taille de papier réelle, par exemple A4. XXXX (Roll Paper - Banner) (Papier rouleau Bannière) : imprime une marge de 0 mm en haut et en bas, et une marge de 3 mm à gauche et à droite.

(Taille du papier) puis configurez la taille du papier.

B Entrez une échelle afin d'agrandir la taille des données créées avec l'application en fonction de la taille du papier sur lequel vous imprimez.

Vous pouvez définir les valeurs d'échelle suivantes. Mac OS X 10.5 et 10.6 : 1 à 10 000 % Mac OS X 10.4 : 1 à 400 % Sous Mac OS X 10.6

Vous pouvez créer un poster ou un support d'affichage en plaçant plusieurs échantillons de données d'impression là où vous le souhaitez. Le Gestionnaire de disposition vous permet également d'utiliser le papier efficacement.

Placer des données identiques

Placer librement les données

Vous trouverez ci-après un exemple de disposition.

Les données ne sont pas imprimées mais une page est placée sur le papier de l'écran Layout Manager (Gestionnaire de disposition) en tant qu'objet.

E Configuration des procédures pour l'impression

Les objets sont ajoutés à l'écran Layout Manager

(Gestionnaire de disposition).

F Disposez les objets dans l'écran Layout Manager

(Gestionnaire de disposition). Vous pouvez faire glisser des objets pour les déplacer et les redimensionner, utiliser les boutons d'outils et le menu Objects (Objet) pour aligner et pivoter les objets dans l'écran Layout Manager (Gestionnaire de disposition). Vous pouvez redimensionner et replacer des objets entiers dans les écrans Preference (Préférence) ou Arrangement Settings (Dispositions).

U « Méthodes d'impression de base(Windows) » à la page 45

Enregistrement et appel des paramètres du Gestionnaire de disposition Vous pouvez enregistrer les données de disposition et de configuration de l'écran Layout Manager (Gestionnaire de disposition) dans un fichier. Si vous avez besoin de fermer votre application en cours de travail, vous pouvez enregistrer les données dans un fichier puis le rouvrir ultérieurement pour continuer votre travail.

L'écran Layout Manager (Gestionnaire de disposition) s'affiche.

Configurez les paramètres Media Type

(Support), Source, Size (Taille), et ainsi de suite.

Cliquez sur le menu File (Fichier) dans l'écran

Layout Manager (Gestionnaire de disposition), puis cliquez sur Print (Imprimer). L'impression démarre.

Vous ne pouvez pas faire correspondre les couleurs sur les résultats d'impression et sur l'affichage en utilisant la gestion des couleurs entre le périphérique d'entrée et l'imprimante. Pour faire correspondre les deux couleurs, vous devez procéder à la gestion des couleurs entre le périphérique d'entrée et l'écran aussi.

À propos de la gestion des couleurs

Même si vous utilisez les mêmes données d'image, l'image originale et l'image affichée peuvent sembler différentes, et les résultats imprimés peuvent sembler différents de l'image que vous voyez à l'écran. Ceci se produit en raison des différences de caractéristiques : en effet, les périphériques de saisie tels que les scanners et les appareils photo numériques capturent les couleurs sous forme de données électronique, tandis que les périphériques de sortie, par exemple les écrans d'affichage et les imprimantes, reproduisent les couleurs à partir des données de couleur. Le système de gestion des couleurs permet d'ajuster les différences dans les caractéristiques de conversion de couleurs dans les périphériques d'entrée et de sortie. Comme les applications de traitement d'images, chaque système d'exploitation est équipé d'un système de gestion des couleurs, par exemple ICM pour Windows et ColorSync pour Mac OS X.

Dans un système de gestion des couleurs, un fichier de définition des couleurs, appelé "Profil", est utilisé pour faire correspondre les couleurs entre les périphériques.

(Ce fichier est également appelé "Profil ICC".) Le profil d’un périphérique d’entrée est appelé profil d’entrée (ou profil source) et le profil d’un périphérique de sortie, une imprimante par exemple, est appelé profil d’imprimante (ou profil de sortie). Un profil est préparé pour chaque type de support dans ce pilote d'impression. Les zones de conversion des couleurs par le périphérique d'entrée et la zone de reproduction des couleurs par le périphérique de sortie diffèrent. De ce fait, certaines zones de couleur ne correspondent pas même si vous effectuez une correspondance des couleurs en utilisant un profil. Outre la définition de profils, le système de gestion des couleurs spécifie également les conditions de conversion pour les zones où la correspondance des couleurs a échoué en tant que paramètre. Le nom et le type de paramètre varient en fonction du système de gestion des couleurs utilisé.

Vous pouvez effectuer une impression avec gestion des couleurs en utilisant le pilote d'impression de l'imprimante des deux manières suivantes.

U « Impression avec gestion des couleurs par l'ICM pilote(Windows uniquement) » à la page

Choisissez la meilleure méthode en fonction de l'application que vous utilisez, l'environnement du système d'exploitation, le but final de l'impression et autres facteurs.

Définition des profils

Les réglages de profil d'entrée, de profil de l'imprimante et de paramètre (méthode de correspondance) varient entre les trois types d'impression avec gestion des couleurs puisque leurs moteurs de gestion des couleurs sont utilisés différemment. En effet, l'utilisation de la gestion des couleurs diffère entre les moteurs. Configurez les paramètres dans le pilote d'impression ou l'application comme décrit dans le tableau suivant.

Configuration de la gestion des couleurs avec les applications

Cette méthode permet d'imprimer à partir d'applications prenant en charge la gestion des couleurs. Tous les processus de gestion des couleurs sont exécutés par le système de gestion des couleurs de l'application. Cette méthode est utile lorsque vous souhaitez obtenir les mêmes résultats d'impression avec gestion des couleurs en utilisant une application commune entre différents systèmes d'exploitation.

Paramètres du profil d'entrée

Paramètres du profil de l'imprimante

Réglage du paramètre

Le pilote d'impression utilise le système de gestion des couleurs du système d'exploitation et exécute tous les processus de gestion des couleurs. Vous pouvez configurer les paramètres de gestion des couleurs dans le pilote d'impression en utilisant les deux méthodes suivantes.

❏ Host ICM (ICM hôte) (Windows)/ColorSync (Mac

OS X) Configurez ce paramètre lorsque vous imprimez depuis des applications prenant en charge la gestion des couleurs. Cette opération est efficace pour produire des résultats d'impression similaires à partir de différentes applications sous les mêmes systèmes d'exploitation. U « Impression avec gestion des couleurs par l'ICM hôte (Windows) » à la page 104

Pour plus d’informations, reportez-vous aux sections suivantes.

U « Impression avec gestion des couleurs par

ColorSync (Mac OS X) » à la page 105

U « Impression avec gestion des couleurs par l'ICM pilote(Windows uniquement) » à la page 106

U « Impression avec gestion des couleurs par l'ICM hôte (Windows) » à la page 104

Configuration de la gestion des couleurs avec l'application

U « Configuration de la gestion des couleurs avec l'application » à la page 102

Imprimez via des applications dotées d'une fonction de gestion des couleurs. Configurez les paramètres de gestion des couleurs dans l'application et désactivez la fonction de réglage des couleurs dans le pilote d'impression.

A Configurez les paramètres de gestion des couleurs dans les applications.

Exemple pour Adobe Photoshop CS4 Ouvrez l'écran Print (Imprimer). Sélectionnez Color Management (Gestion des couleurs) puis Document. Sélectionnez Photoshop Manages Colors (Photoshop assure la gestion des couleurs) comme paramètre Color Handling (Gestion des couleurs), sélectionnez Printer Profile (Profil de l'imprimante) et Rendering Intent (Rendu), puis cliquez sur Print (Imprimer). U « Méthodes d'impression de base(Windows) » à la page 45

Dans l'écran Main (Principal), sélectionnez Custom (Perso.) comme Mode, et sélectionnez Off (No Color Adjustment) (Désactivé (Pas de calibrage couleur)).

Impression avec gestion des couleurs par l'ICM hôte

(Windows) Utilisez les données auxquelles un profil d’entrée a été intégré. L’application doit en outre prendre en charge ICM.

Selon le type d'application, configurez les paramètres en vous référant au tableau ci-dessous.

Lorsque vous utilisez des applications sans fonction de gestion des couleurs, démarrez à l'étape 2.

Adobe Photoshop CS3 ou supérieur

C Sélectionnez Color Matching (Concordance des couleurs) dans la liste, puis cliquez sur ColorSync. Vous pouvez utiliser les deux méthodes de correction suivantes des couleurs. ❏ Driver ICM (Basic) (ICM pilote (de base)) Spécifiez un type de profil et un paramètre pour le traitement de l'ensemble des données d'image. ❏ Driver ICM (Advanced) (ICM pilote (avancé)) Le pilote d'impression distingue les zones Image, Graphics (Graphiques) et Text (Texte) pour les données d'image. Spécifiez trois types de profils et de paramètres pour le traitement de chaque zone. Lorsque vous utilisez des applications dotées d'une fonction de gestion des couleurs Configurez les paramètres de traitement des couleurs à l'aide de l'application avant de configurer les paramètres du pilote d'impression.

(ICM pilote (avancé)), vous pouvez spécifier séparément les profils et le paramètre pour chaque image, par exemple photos et graphiques, et pour le texte.

Exemple pour Adobe Photoshop CS4

Vérifiez les autres paramètres et lancez l’impression.

Opérations du menu Vous pouvez tout d'abord configurer les deux menus suivants depuis le panneau de contrôle. ❏ Menu Vous pouvez afficher ou imprimer les paramètres d'environnement, par exemple les Paramètres papier personnalisé, lorsque vous utilisez un support spécial de marque autre que Epson, ainsi que l'état de l'imprimante. En règle générale, configurez les paramètres d'impression dans le pilote d'impression ou dans l'application. Vous pouvez afficher le menu en appuyant sur la touche r lorsque l'imprimante est en état Prêt ou qu'aucun papier n'est chargé. ❏ Menu Encre Vous pouvez exécuter un nettoyage des têtes ou une vérification automatique des buses, ou encore changer le type d'encre noire. Vous pouvez afficher le Menu Encre en appuyant sur la touche [ lorsque l'imprimante est en état Prêt ou qu'aucun papier n'est chargé. Si vous appuyez sur la touche [ lorsque l'impression est suspendue, vous pouvez uniquement exécuter un nettoyage des têtes ou une vérification automatique des buses à partir du Menu Encre à ce stade.

Vous pouvez accéder aux deux menus de manière quasiment similaire, comme décrit ci-dessous. La seule différence est que vous devez appuyer sur la touche Z après avoir sélectionné un élément de menu pour accéder au menu suivant dans le Menu Encre. Veillez à vérifier le guide au bas de l'écran.

Vous pouvez configurer et exécuter les éléments et paramètres suivants dans le menu. Voir les pages de référence pour plus de détails sur chaque élément. Menu

Le paramètre usine par défaut est

En règle générale, sélectionnez Standard. Sélectionnez un paramètre plus grand si vous trouvez que la qualité des images imprimées laisse à désirer. Si, après l'exécution de l'alignement des têtes, vous estimez que l'alignement n'est pas parfait, sélectionnez Étroit.

Ce paramètre est effacé lorsque vous éteignez l'imprimante. Lorsque l'imprimante est remise sous tension, le paramètre en vigueur est le paramètre usine par défaut. Si Écart Du Cylindre est réglé pour Pap Personnalisé dans le menu Configuration Papier, le réglage de Pap Personnalisé reçoit la priorité.

Lorsque le SpectroProofer en option est installé, ce paramètre est automatiquement réglé sur Non et ne s'affiche pas dans le menu.

Si Oui : Chq Travail est activé, la vérification automatique des buses est exécutée avant l'impression de chaque travail. U « Réglage de la tête d’impression » à la page 123

Cette fonction est activée lors de l'impression sur du papier prenant en charge à la fois l'encre Noir Mat et Noir Photo.

Choisissez entre changer automatiquement l'encre noire (Auto) ou ne pas changer automatiquement l'encre noire (Manuel) lorsque vous changez le type d'encre depuis le pilote d'impression. Lorsque Auto est sélectionné, l'imprimante bascule automatiquement sur le type d'encre noire défini dans le pilote d'impression, même si le type d'encre noire défini dans le pilote d'impression et l'imprimante elle-même ne correspondent pas. Un message de confirmation s'affiche lorsque Manuel est sélectionné. Si vous choisissez de poursuivre l'impression, l'imprimante passe au type d'encre noire spécifié dans le pilote d'impression, puis exécute l'opération d'impression. Lorsque vous imprimez sur du papier présentant un type spécifié d'encre noire pris en charge, vous ne pouvez pas définir le type d'encre noire à partir du pilote d'impression, quelle que soit la configuration. Vous devez définir un type d'encre noire compatible avec votre papier depuis le Menu Encre avant l'impression. U « Modification du type d'encre noire » à la page 50

(Papier beaux-arts ultra-lisse), réglez-le sur Oui. U « Configuration de l'alimentation automatique de papier rouleau » à la page

Pap Rouleau / Découpe ou Pap Rouleau / Pas Déc est sélectionné dans Type De Papier, le papier rouleau est automatiquement alimenté depuis le mode enregistré.

Les paramètres sont alors restaurés dans le menu Configuration

Impr. et le paramètre Aspiration papier défini dans le panneau de contrôle est ramené aux paramètres usine par défaut.

Menu Impression d'Essai

Élément Menu État De l'Imprimante Vous pouvez vérifier l'état actuel de l'imprimante tel qu'il s'affiche sur l'écran. Élément

Lorsque vous remplacez un Boîtier Maintenance, l'espace restant est automatiquement réinitialisé.

Pap Rouleau et Alerte Long Rouleau sont disponibles dans le menu, et les paramètres peuvent être configurés. Ces paramètres déterminent la quantité de papier rouleau restant affiché sur l'écran du panneau de contrôle. Ainsi, lorsque vous appuyez sur le bouton Y, chaque paramètre de quantité de papier rouleau restant, Alerte Long Rouleau et Type De Papier est imprimé sur le papier rouleau sous forme de code-barres. Lorsque vous remplacez le papier rouleau actuel par un autre type de papier rouleau, si un code-barres est déjà imprimé sur le papier rouleau remplacé, le code-barres est lu automatiquement, et les paramètres papier sont mis à jour, vous permettant de terminer le remplacement efficacement.

Feuil Découpe Restante

Vous pouvez configurer le nombre de pages restantes dans le bac papier, lorsqu'un avertissement s'affiche en entrant un nombre compris entre 1 et 50 pages par incréments d'1 page pour le paramètre Avert Numéro Feuille.

Le nombre de feuilles simples restantes s'affiche sur l'écran du panneau de contrôle en fonction des réglages que vous avez choisis pour Numéro Feuille et Avert Numéro Feuille.

Voir ci-dessous pour plus d'informations sur les paramètres. U « Pap Personnalisé » à la page 118 En plus de cette méthode, deux autres méthodes permettent de créer des paramètres Papier personnalisé. ❏

Configuration à l'aide de EPSON LFP Remote Panel 2

EPSON LFP Remote Panel 2 est un utilitaire permettant d'effectuer diverses procédures de maintenance pour l'imprimante. Vous le trouverez dans le disque des logiciels fournis avec l'imprimante. En utilisant EPSON LFP Remote Panel 2, vous pouvez facilement enregistrer les paramètres Papier personnalisé dans la mémoire de l'imprimante. Reportez-vous à l’aide de EPSON LFP Remote Panel 2 pour plus de détails.

Configuration et enregistrement à l'aide du pilote d'impression

Windows : configurez les éléments Media Settings (Paramètres du support) dans l'écran Main (Principal) puis enregistrez. U « Enregistrement des paramètres de support » à la page 57 Mac OS X : configurez dans l'écran Paper Configuration (Configuration du papier). Reportez-vous à l'aide du pilote d'impression pour plus de détails.

Lorsque les réglages Papier personnalisé sont effectués à la fois dans le menu de l'imprimante et dans le pilote d'impression, les paramètres du pilote d'impression reçoivent la priorité lorsque l'impression s'effectue à partir du pilote d'impression.

Lors de la configuration des paramètres, vérifiez par avance les caractéristiques du papier. Pour les caractéristiques du papier, vérifiez le manuel du papier ou adressez-vous à votre revendeur local. Vous pouvez vérifier les paramètres enregistrés dans Impression d'Essai - Papier Personnalisé dans le menu. Avant de configurer les paramètres, chargez le papier que vous allez utiliser. Veillez d'abord à sélectionner le papier dans Type De Papier et réglez ensuite le paramètre Écart Du Cylindre et ainsi de suite.

Si vous ne connaissez pas la valeur de réglage de l'alimentation papier, imprimez un essai à l'aide de EPSON LFP Remote Panel 2 puis entrez la valeur pour obtenir les meilleurs résultats d'impression. Reportez-vous à l’aide de EPSON LFP Remote Panel 2 pour plus de détails.

Réglage Alim Papier B

1 à 2 cm au bas des feuilles simples (la zone au bas du papier). Ce paramètre est ignoré lors d'une impression sur du papier rouleau. Réglez cette valeur si vous notez une quelconque bande dans cette région du papier.

Vous pouvez régler l'heure afin de générer une pause de la tête d'impression entre chaque passage de tête d'impression afin que l'encre puisse sécher. Selon la densité de l’encre ou le type de papier, le séchage de l'encre peut demander un certain temps. En cas d’impressions floues, définissez un temps de séchage de l'encre plus long.

Dans le cas d'un papier fin, si la puissance d'aspiration est trop forte, la distance entre la tête d'impression et le papier est trop large, ce qui peut entraîner une détérioration de la qualité d'impression ou une alimentation incorrecte du papier. Si cela se produit, réduisez l'aspiration papier. La puissance d'aspiration est réduite lorsque le paramètre est diminué. Déf Tension Pap Roul

U « Correction du désalignement de l'impression (Alignement des têtes) » à la page 127

Exécutez Annuler pour fermer le Menu Encre. Voir ci-après pour plus d'informations sur le nettoyage des têtes et la vérification des buses. U « Réglage de la tête d’impression » à la page 123 Élément

Vous pouvez changer le type d'encre noire que vous souhaitez utiliser. U « Modification du type d'encre noire » à la page 50

Réglage de la tête d’impression

❏ Paramètres Contrôle Auto Buses

Nettoyage de la tête d'impression Si vous constatez des bandes ou des espaces vides dans les impressions, procédez au nettoyage des têtes. Les deux fonctions suivantes sont fournies pour le nettoyage des buses de la tête d'impression.

Effectuez les tâches de maintenance appropriées en fonction des résultats d'impression et de la situation.

Recherche de buses obstruées Vous pouvez rechercher les buses obstruées de deux manières : en effectuant une vérification à la commande ou en effectuant des vérifications régulières à des intervalles spécifiés. U « Recherche de buses obstruées » à la page 124

U « Nettoyage de la tête d'impression » à la page

125 ❏ Nettoyage Auto Effectue une vérification automatique des buses. Si des buses obstruées sont détectées, un nettoyage des têtes s'exécute sur la ligne de buses où l'obstruction a été détectée. Réglage de la position de la tête d'impression (Alignement des têtes) Si les résultats d'impression présentent du grain ou sont flous, exécutez un Print Head Alignment (Alignement des têtes). La fonction Print Head Alignment (Alignement des têtes) corrige les désalignements.

❏ La fonction Vérif buses auto n'est pas fiable à 100% pour détecter une obstruction de buse. ❏

Une petite quantité d'encre est utilisée lors de la recherche de buses obstruées.

(Alignement des têtes) » à la page 127

Lorsque vous imprimez le motif sur du papier brillant avec de l'encre Noir Mat, essayez de ne pas frotter la surface imprimée puisqu'il est difficile de pigmenter l'encre Noir Mat sur du papier brillant.

S'il n'y a pas de problème : cliquez sur Finish

(Terminer). S'il y a un problème : cliquez sur Clean (Nettoyage). Après avoir imprimé un motif de contrôle des buses, vérifiez que l'impression du motif est terminée avant d'imprimer vos données ou de nettoyer la tête d'impression.

Les explications de cette section prennent le pilote Windows comme exemple.

Touches utilisées dans les paramètres suivants Assurez-vous que vous avez correctement défini la source papier et le type de support en fonction du papier utilisé.

A4/Letter ou plus grand est chargé(e) dans l’imprimante.

Assurez-vous que vous avez correctement défini le type de papier en fonction du papier utilisé. U « Menu Configuration Papier » à la page 116

B Appuyez sur la touche [ pour afficher le

Si Oui : Périodique est activé, la vérification automatique des buses s'exécute dès que l'impression démarre en fonction de la minuterie déterminée en interne. Lorsque vous changez le type d'encre noire, la vérification automatique des buses s'exécute quels que soient les paramètres. Si une obstruction est détectée, un nettoyage automatique est exécuté le nombre de fois spécifié dans le menu Mode Maintenance (le paramètre usine par défaut est une seule fois ; trois fois maximum) jusqu'à ce que les buses obstruées soient dégagées.

Lors de l'exécution de Contrôle Auto Buses

Une fois la vérification terminée, un message s'affiche sur l'écran pour vous informer de toute obstruction.

Paramètres Vérif Buses Auto

Si le message Aucune obstruction buse n'a été détectée. s'affiche, appuyez sur la touche Z.

Appuyez sur la touche Z pour fermer le Menu Encre. Lorsque le Menu Encre est fermé, le message vous informant du détail des buses obstruées est supprimé.

Nettoyage de la tête d'impression

Bien que le nettoyage des têtes puisse être effectué depuis l'ordinateur ou l'imprimante, les procédures de nettoyage diffèrent comme expliqué ci-dessous.

Lors de l'exécution de Imprimer Motif Vérif.

Examinez le motif de vérification imprimé en vous reportant à la section suivante.

❏ Depuis l'ordinateur

Vous pouvez nettoyer toutes les couleurs.

Exemple de buses propres

❏ Depuis l'imprimante

Vous pouvez sélectionner l'un des deux types suivants. Il n'y a pas de zones vides dans le motif de vérification des buses.

Exemple de buses obstruées

Tenez compte des points suivants lorsque vous procédez à un nettoyage des têtes. ❏ Nettoyez la tête d'impression uniquement si la qualité d'impression décline, par exemple si l'impression est floue ou si la couleur est incorrecte ou manquante. Le nettoyage des têtes consomme de l'encre.

Si les buses sont toujours bouchées, contactez votre revendeur ou le support Epson.

❏ Si un message Erreur De Nettoyage s'affiche à l'écran, reportez-vous à la section suivante pour vérifier la cause et apprendre comment résoudre le problème.

❏ Lorsque vous exécutez Toutes Couleurs/Ttes

Couleurs (Puiss.) dans Nettoyage Manuel depuis l'imprimante, de l'encre issue de toutes les cartouches d'encre est consommée. Même si vous utilisez uniquement des encres noires pour l'impression en noir et blanc, des encres de couleur sont également consommées.

U « Lorsqu'un message d'erreur s'affiche » à la page 140

Méthode de nettoyage

❏ Il est impossible d’effectuer un nettoyage des têtes lorsque le voyant H est allumé. Remplacez d’abord la cartouche d’encre par une cartouche neuve. (Si la quantité d’encre restante est suffisante pour le nettoyage des têtes, vous pourrez sans doute effectuer le nettoyage à partir du panneau de contrôle de l’imprimante.)

Les explications de cette section prennent le pilote Windows comme exemple.

Utilisez Epson Printer Utility 4 pour Mac OS X.

U « Utilisation d'Epson Printer Utility 4 » à la page Maintenance. Préparez un Boîtier Maintenance de rechange s'il n'y a pas suffisamment d'espace vide dans le boîtier.

A Cliquez sur Head Cleaning (Nettoyage des têtes) dans l'onglet Utility (Utilitaire) de l'écran

Properties (Propriétés) (ou Print Settings Imprimez un motif de contrôle des buses et vérifiez le résultat. U « Vérif Buses » à la page 124

Si des segments sont manquants dans le motif de contrôle des buses, cliquez sur Clean

Correction du désalignement de l'impression (Alignement des têtes)

Des Têtes pour corriger le désalignement de l'impression.

A Appuyez sur la touche [ lorsque l'imprimante est en mode Prêt, lorsqu'aucun papier n'est chargé, ou que l'impression est suspendue.

En cas de réglage automatique, le capteur lit le motif de réglage pendant l'impression et enregistre automatiquement la valeur de réglage optimale sur l'imprimante.

En cas de réglage manuel, vous devez vérifier le motif et entrer la valeur de réglage optimale pour l'alignement.

Si vous avez sélectionné Nettoyage Manuel, vous devrez également choisir entre effectuer un nettoyage normal ou un nettoyage en profondeur. Le nettoyage commence dès que vous avez fait votre sélection.

Quatre types de motifs de réglage sont disponibles.

Uni-D Le voyant P commence à clignoter et le nettoyage de la tête démarre (cette opération prend de 1 à 10 minutes). Toutefois, si Vérif

Buses Auto est réglé sur Oui depuis le menu, le nettoyage peut durer dix minutes ou davantage. Le nettoyage se termine lorsque le témoin P est allumé.

: Utilisation de toutes les encres cou‐ leur sauf le cyan pour l’alignement unidirectionnel de la tête d'impres‐ sion avec référence au Cyan.

(Utilitaire) de l'écran Properties (Propriétés) (ou Print Settings (Paramètres d’impression)) du pilote d'impression. Suivez les instructions qui s’affichent à l’écran pour aligner la tête d’impression.

: Utilisation de toutes les encres de couleur pour l’alignement bidirec‐ tionnel de la tête d'impression.

❏ Depuis l'ordinateur

Réglage automatique avec Bi-D 5-Color. Dans la plupart des cas, cette opération suffit à obtenir un alignement satisfaisant des têtes. En règle générale, nous vous recommandons d'effectuer les réglages depuis l'ordinateur puisqu'il s'agit de la méthode la plus simple. Toutefois, si les résultats du réglage ne sont pas satisfaisants, effectuez les réglages à partir de l'imprimante. Le capteur lit le motif de réglage pendant l'impression et enregistre automatiquement la valeur de réglage optimale sur l'imprimante.

L'Alignement Des Têtes est effectué en fonction de la largeur du papier chargé. Nous vous recommandons de le régler sur le papier que vous allez utiliser.

Pour effectuer un Alignement Des Têtes depuis l'imprimante, effectuez les réglages dans l'ordre suivant.

Lorsque vous imprimez le motif sur du papier brillant avec de l'encre Noir Mat, essayez de ne pas frotter la surface imprimée puisqu'il est difficile de fixer l'encre Noir Mat sur du papier brillant.

Pour l'épaisseur du papier, vérifiez le manuel du papier ou adressez-vous à votre revendeur local.

Touches utilisées dans les paramètres suivants

Alignement Des Têtes, puis appuyez sur la touche r.

D Appuyez sur les touches d/u pour sélectionner

Épaisseur Papier, puis appuyez sur la touche r.

E Définissez le Type De Papier pour le support spécial Epson et réglez l'Épaisseur Papier du papier chargé dans l’imprimante s'il s'agit d'une marque autre que Epson.

Reportez-vous aux instructions pour des détails sur l'exécution du réglage automatique et manuel.

Alignement automatique de la tête d’impression

Lorsque le menu s'affiche, sélectionnez Alignement Des Têtes - Alignement, puis appuyez sur la touche r.

Configuration de l'épaisseur papier

Assurez-vous que du papier rouleau ou une feuille simple au format A4/Letter ou plus grand est chargé(e) dans l’imprimante.

B Appuyez sur la touche W pour fermer le menu.

Auto, puis appuyez sur la touche r.

C Appuyez sur les touches d/u pour sélectionner le type de motif d'alignement, puis appuyez sur la touche r.

Si vous avez déjà effectué un Alignement Des Têtes depuis l'ordinateur, sélectionnez Uni-D. Si vous effectuez un Alignement Des Têtes pour la première fois, sélectionnez Bi-D 5-Color.

D Supports spéciaux Epson

(1) Appuyez sur les touches d/u pour sélection‐ ner Type De Papier, puis appuyez sur la tou‐ che r. Si l'une des cartouches d'encre installées est épuisée, l'impression ne peut pas avoir lieu. Si un avertissement de niveau d'encre faible s'affiche, nous vous recommandons de remplacer la ou les cartouches d'encre dès que possible.

A Lorsque le menu s'affiche, sélectionnez

Alignement Des Têtes - Alignement, puis appuyez sur la touche r. C Appuyez sur les touches d/u pour sélectionner Uni-D, puis appuyez sur la touche r.

D Appuyez sur la touche Z pour imprimer le motif.

Cartouches d’encre prises en charge U « Options et consommables » à la page 163

E Examinez le motif et sélectionnez le numéro de motif qui présente le moins de zones vides.

F Si Uni-D #1 C s'affiche sur l'écran du panneau de contrôle, appuyez sur les touches d/u pour sélectionner le numéro de motif que vous avez confirmé à l'étape 5, puis appuyez sur la touche

Z. Epson authentiques. Epson ne peut pas garantir la qualité ou la fiabilité des encres non authentiques. L'utilisation d'encres non authentiques peut provoquer des dommages qui ne sont pas couverts par la garantie Epson, et peut, dans certains cas, générer un comportement erratique de l'imprimante. Les informations sur le niveau des encres non authentiques risquent de ne pas s'afficher, et l'utilisation d'encre non authentique est enregistrée pour une utilisation possible par le support de service.

Définissez la valeur pour #1 C à #4 VLM et appuyez sur la touche Z.

#1 à #4 indique la taille des points d'encre.

H Sélectionnez Bi-D 2-Color, puis répétez les

étapes 4 à 7. Bi-D All, et répétez les étapes 4 à 7.

Vérifiez que l’imprimante est sous tension.

Faites correspondre la couleur des cartouches avec les étiquettes de couleurs situées au dos du couvercle de cartouches.

D Retirez soigneusement la cartouche de son logement.

Répétez les étapes 3 à 6 pour remplacer d'autres cartouches d'encre.

Remarque : Installez toutes les cartouches d’encre dans chaque logement. L’impression est impossible lorsque tous les logements ne sont pas occupés.

Appuyez sur la rainure du couvercle de cartouches pour ouvrir le couvercle.

Remplacement du Boîtier

Maintenance 1 et 2 Si le message Rempl Boîtier Mainten X ou Espace Disponible Insuf s'affiche, remplacez le Boîtier Maintenance spécifié. Boîtiers maintenance pris en charge U « Options et consommables » à la page 163 Remarque : Ne tentez pas de réutiliser le boîtier de maintenance 1 ou 2 qui a été retiré et laissé ouvert pendant une période prolongée. L'encre à l'intérieur séchera et durcira, et ne sera pas capable d'absorber suffisamment d'encre.

Soulevez le Boîtier Maintenance 1 pour le déverrouiller. Vous pouvez alors simplement le retirer.

Remplacement du Boîtier

Maintenance 1 Le message à l'écran indique Boîtier Maintenance 1, mais le nom de produit pour ce consommable est Maintenance Box. Remarque : Ne remplacez pas le Boîtier Maintenance 1 pendant l'impression. Les résidus d'encre risquent de fuir.

Fermez le couvercle de cartouches.

Remplacement du Boîtier

Maintenance 2 Vous trouverez ci-après les instructions de remplacement du Boîtier Maintenance 2 (Boîtier Maintenance pour l'impression sans marges). Le message à l'écran indique Boîtier Maintenance 2, mais le nom de produit pour ce consommable est Borderless Maintenance Box. Remarque : Ne remplacez pas le Boîtier Maintenance 2 pendant l'impression. L'impression s'interrompt si le verrou du Boîtier Maintenance 2 est débloqué. En cas d'arrêt en cours d'impression, les couleurs risquent de varier et/ou la qualité d'impression peut décliner lors de la reprise de l'impression.

Si des éclaboussures d'encre entrent en contact avec votre peau ou vos yeux, lavez immédiatement la zone affectée avec de l'eau.

Ne penchez pas le Boîtier Maintenance 2 jusqu'à ce qu'il soit entièrement placé dans le sac de rebut et que la fermeture éclair soit fermée. Les résidus d'encre risquent de fuir et de salir la zone adjacente.

Utilisez un tournevis cruciforme pour remplacer la coupeuse. Vérifiez que vous avez sous la main un tournevis cruciforme avant de remplacer la coupeuse.

Remarque : Veillez à ne pas endommager la lame du cutter. Ne faites pas tomber et ne cognez pas la lame contre des objets durs car elle pourrait s'ébrécher.

Retirez le capot avant.

Insérez la coupeuse de manière à ce que la broche sur l'imprimante corresponde avec le trou sur la coupeuse. Utilisez un tournevis cruciforme pour resserrer la vis et maintenir la coupeuse en place. Remarque : Vissez à fond sinon la coupe risque d'être mal alignée.

Réinsérez les quatre vis maintenant le capot en place et resserrez-les à l'aide d'un tournevis cruciforme. La forme des vis diffère pour le haut et l'avant. Utilisez les vis fournies avec une rondelle pour la partie avant (celles du côté des couvercles de cartouches).

Si vous utilisez le SpectroProofer en option, installez le SpectroProofer en place sans remettre le capot avant.

Nettoyage de l'extérieur

A Retirez le papier de l’imprimante.

Si la saleté persiste, nettoyez l’imprimante à l’aide d’un chiffon propre et doux imprégné de détergent doux. Essuyez ensuite avec un chiffon sec et doux.

N'utilisez jamais de benzène, de diluants ou d'alcool pour nettoyer l'imprimante. Ces substances risquent de provoquer décolorations et déformations. Nettoyage de l'intérieur Effectuez l'une des opérations de nettoyage suivantes si les impressions sont maculées ou présentent des bavures. ❏ Nettoyage du rouleau Effectuez ce nettoyage si les impressions de papier rouleau, d'alimentation arrière ou d'alimentation sont maculées ou présentent des bavures. ❏ Nettoyage du chemin d'impression du bac papier Effectuez ce nettoyage si les impressions provenant du bac papier sont maculées ou que des particules de papier présentes sur l'impression empêchent l'application de l'encre sur ces zones.

U « Chargement et retrait du papier rouleau » à la page 28

B Ouvrez le capot de l'imprimante et éliminez soigneusement toute trace de poussière ou de saleté dans l’imprimante à l’aide d’un chiffon doux et propre.

Appuyez sur la touche d.

Le papier est alimenté tant que vous appuyez sur la touche. Si le papier n'est pas sali, le nettoyage est terminé.

Coupez le papier une fois le nettoyage terminé.

U « Méthode de coupe manuelle » à la page 34

Nettoyage du chemin d'impression du bac papier

Suivez les étapes suivantes pour nettoyer toute zone maculée lors de la sortie sur papier ordinaire.

A Chargez des feuilles simples de largeur A2 ou 17" dans le bac papier.

Remarque : ❏ Lors de l'impression, ne touchez pas le rouleau et l'absorption d'encre (parties grises) indiqués sur l'illustration ci-dessus. Vous risquez sinon de tacher les impressions.

U « Chargement du bac papier » à la page 37

B Vérifiez que l'imprimante est allumée et que les feuilles simples sont sélectionnées comme type de papier.

Nettoyage de l'intérieur

A Assurez-vous que l’imprimante est hors tension et que l’écran est éteint, puis débranchez le câble d’alimentation de la prise murale.

Si une erreur se produit dans l'imprimante (elle ne fonctionne pas correctement), le témoin d'alerte et/ou le témoin du panneau de contrôle s'allume et un message s'affiche à l'écran pour vous informer du problème.

Les messages affichés sont décrits dans la section suivante. Si vous rencontrez un message d'erreur, reportez-vous aux solutions décrites ici et prenez les mesures nécessaires pour corriger le problème. Messages d’erreur

U « Options et consommables » à la page 163

U « Remplacement des cartouches d’encre » à la page 130

Possible que les perf. de la ctche non d'origine pas optimales.

Continuer? Refuser U « Remplacement du Boîtier Maintenance 2 » à la page 133

Boîtier maintenance quasiment en fin de vie.

Vérifiez si l'espace disponible devient insuffisant dans le Boîtier Maintenance 1 ou Boîtier

Maintenance 2 en consultant l'écran du panneau de contrôle. Après confirmation, remplacez le boîtier de maintenance dont l'espace est insuffisant par un boîtier neuf. U « Remplacement du Boîtier Maintenance 1 et 2 » à la page 132

Retirez papier de l'imprimante.

Appuyez sur la touche Y pour relâcher le système de maintien du papier. Retirez ensuite le papier.

Retirez papier de l'imprimante. Mett. hors & ss tension. U « Remplacement des cartouches d’encre » à la page 130 Si vous sélectionnez Non, le nettoyage est annulé et revient en mode Prêt.

Si vous sélectionnez Non, le nettoyage est annulé et revient en mode Prêt.

U « Réglage de la tête d’impression » à la page 123

Capot Imprimante Ouvert Fermez le capot SVP.

Fermez le capot de l'imprimante.

Cartouche d'Encre Vide

Imprimez le motif dans le menu de vérification des buses.

Appuyez sur la touche Z pour supprimer le message puis exécutez Imprimer Motif

Vérif. à partir du Menu Encre.

Coupeuse quasiment en fin de vie.

Ns recommandons de remplacer la coupeuse.

Il se peut que la coupeuse soit émoussée. Remplacez le cutter.

Fermez le couv ctches droit.

Fermez le couvercle de la cartouche de droite.

Fermez le couv ctches gauche.

Fermez le couvercle de la cartouche de gauche.

Fermez les couv ctches gauche et droit.

Fermez les couvercles de cartouches de gauche et de droite.

Encre Trop Faible Nett

Remplacez la cartouche.

Le message s'affiche lorsque Oui est sélectionné en raison d'une erreur Erreur De

Nettoyage ou Buse Obstruée Dét. Remplacez la cartouche d’encre par une neuve.

La cartouche utilisée peut être de nouveau instal pr impression.

Err Install Micrologiciel Échec de la mise à jour. Redémarrez l'imprimante.

U « Remplacement des cartouches d’encre » à la page 130

Le message à l'écran indique Boîtier Maintenance 1, mais le nom de produit de ce consommable est Maintenance Box.

U « Remplacement du Boîtier Maintenance 1 » à la page 132

Erreur Boîtier Maint 2

Remplacez le boîtier de mainten 2.

Installez à nouveau correctement le Boîtier Maintenance 2. Si l'erreur se reproduit, remplacez le Boîtier Maintenance 2 par un boîtier neuf.

Le message à l'écran indique Boîtier Maintenance 2, mais le nom de produit de ce consommable est Borderless Maintenance Box. U « Remplacement du Boîtier Maintenance 2 » à la page 133

Erreur Capteur Papier

Problème papier chargé ou impression. Reportez-vous au manuel pour plus de détails.

Si cette erreur s'affiche lorsque vous effectuez un alignement automatique des têtes, vérifiez les points suivants.

Avez-vous chargé du papier qui n'est pas pris en charge pour l'alignement automatique des têtes ?

L'alignement automatique des têtes ne peut pas avoir lieu avec du papier ordinaire ou du papier épais.

Avez-vous chargé du papier d'un format inférieur à A4 ?

L'imprimante ne peut pas imprimer correctement sur du papier tel que du papier calque ou des transparents. Erreur Chargem Papier Appuyez sur touche u et retirez le papier bloqué.

Reportez-vous à la section "Bourrages de feuilles simples dans le chargeur manuel avant/ arrière" dans le tableau de la page de référence suivante et retirez le papier bloqué.

Erreur Chargem Papier

Appuyez sur touche Y et réinit pap rouleau.

Appuyez sur la touche Y pour rembobiner le papier rouleau, puis chargez-le dans l'imprimante.

Erreur Chargem Papier

Appuyez sur touche Y et retirez le papier bloqué.

Reportez-vous à la section "Bourrages de feuilles simples dans le chargeur manuel avant/ arrière" dans le tableau de la page de référence suivante et retirez le papier bloqué.

Erreur Chargem Papier

Retirez le tiroir pap. pour suppr bourr pap.

Reportez-vous à la section "Bourrages de feuilles simples dans le bac papier lors de l'impression" dans le tableau de la page de référence suivante et retirez le papier bloqué.

Erreur Chargem Papier

Retirez l'unité arr pour suppr bourr papier

Reportez-vous à la section "Bourrages de feuilles simples dans le bac papier lors de l'impression" dans le tableau de la page de référence suivante et retirez le papier bloqué.

U « Problèmes d’entraînement ou d’éjection » à la page 158

U « Chargement du papier rouleau » à la page 31

Erreur De Nettoyage Encre insuffisante. Continuer le nettoyage ? Oui (Recommandé) Non Erreur De Nettoyage Espace insuffisant dans boîtier maintenance 1. Continuer le nettoyage ? Oui (recommandé) Non Erreur De Nettoyage Le nettoyage automatique des têtes a échoué. Réessayer ? Oui Non Si vous sélectionnez Non, le nettoyage est annulé et revient en mode Prêt.

U « Remplacement du Boîtier Maintenance 1 » à la page 132

Si vous sélectionnez Non, le nettoyage est annulé et revient en mode Prêt.

U « Nettoyage de la tête d'impression » à la page 125

Si le nettoyage ne démarre pas, annulez l'impression à partir de l'ordinateur, mettez l'imprimante hors tension, patientez un moment, puis remettez-la sous tension. Si vous sélectionnez Non, le nettoyage est annulé et revient en mode Prêt.

Retirez pap non découp. Remplacez la coupeuse si la lame est émoussée. U « Remplacement du cutter » à la page 134

Erreur Éjection Pap

Appuyez sur touche Y.

Appuyez sur la touche Y pour rembobiner le papier rouleau.

U « Retrait du rouleau » à la page 35

La largeur de papier la plus petite pouvant être utilisée dans l'imprimante est de 8 pouces.

Insérez du papier de moins de 0,8 mm d'épaisseur à partir du chargeur manuel arrière.

Du papier qui ne peut pas être imprimé à partir du tiroir à papier a été chargé dans le tiroir à papier. Appuyez sur la touche W et sélectionnez Annuler Le Travail, puis retirez le papier du tiroir à papier. Imprimez en chargeant le papier dans le chargeur manuel avant ou le chargeur manuel arrière selon l'épaisseur du papier.

U « Tableau des supports spéciaux Epson » à la page 165 U « Chargement de feuilles simples » à la page 36

Papier rouleau chargé. Retirez-le et changez la source de papier vers le papier rouleau. U « Chargement du papier rouleau » à la page 31

Vérifiez source papier dans param du pilote ou rechargez le papier correctement.

Les réglages d'alimentation papier dans le pilote d'impression et sous Type De Papier ne correspondent pas. Vérifiez le papier chargé, les réglages de Type De Papier ainsi que les réglages du pilote d'impression.

U « Chargement de feuilles simples » à la page 36 U « Tailles de supports prises en charge pour l'impression sans marges » à la page 75

Auto est réglé sur Non dans le menu, vous ne pouvez pas modifier le type de papier lors de l'alimentation du papier rouleau. U « Retrait du rouleau » à la page 35

Erreur SpectroProofer

Connectez le câble du Spectro Proofer et redém. l'imprim.

Mettez l'imprimante hors tension et connectez le câble du connecteur de l'imprimante du monteur du SpectroProofer. Mettez l'imprimante sous tension une fois que vous êtes sûr que le câble du connecteur de l'imprimante est correctement connecté.

U Guide d'installation du monteur 17" du SpectroProofer (Fiche)

Erreur SpectroProofer

Consultez le manuel et connectez l'ILS20EP au SpectroProofer. Mettez l'imprimante hors tension et de nouveau sous tension.

Mettez l'imprimante hors tension puis retirez le système de mesure de la couleur du monteur du SpectroProofer. Remettez-le en place correctement, puis mettez l'imprimante sous tension.

U Guide d'installation du monteur 17" du SpectroProofer (Fiche)

(Le numéro d'erreur s'affiche à la place de XX)

U Guide d'installation du monteur 17" du SpectroProofer (Fiche)

Si ce message s'affiche à nouveau sur l'écran, contactez votre revendeur ou le support Epson. ❏

Si l'erreur numéro 02 s'affiche

U Guide d'installation du monteur 17" du SpectroProofer (Fiche) Si ce message s'affiche à nouveau sur l'écran, contactez votre revendeur ou le support Epson.

Vérifiez qu'il n'y a pas de problème avec le support ou l'environnement. U Guide de l'utilisateur du monteur 17" du SpectroProofer (PDF) Si ce message s'affiche à nouveau sur l'écran, contactez votre revendeur ou le support Epson.

U Guide de l'utilisateur du monteur 17" du SpectroProofer (PDF) Si ce message s'affiche à nouveau sur l'écran, contactez votre revendeur ou le support Epson.

Le message à l'écran indique Boîtier Maintenance 1, mais le nom de produit de ce consommable est Maintenance Box. U « Remplacement du Boîtier Maintenance 1 » à la page 132

Appuyez sur touche Y Appuyez sur la touche Y pour charger le papier rouleau.

U « Chargement du papier rouleau » à la page 29 Si vous êtes à court de papier lors de l'impression, les données restantes sont imprimées une fois que vous avez chargé le nouveau papier. Si vous voulez imprimer dès le début sur le nouveau papier au lieu de reprendre au point où le travail a été interrompu, appuyez sur la touche W et sélectionnez Annuler Le Travail. Après cela, chargez le nouveau papier et lancez à nouveau l'opération d'impression.

Chargez du papier dans le tiroir à papier.

Vérifiez qu'aucun papier n'est en cours d'impression, puis retirez le tiroir à papier et chargez le papier.

Papier de moins de 0,8 mm d'épaisseur, insérez par chargeur manuel arrière. Papier + épais, app Y et insérez par le charg. manuel avant.

Chargez le papier dans le chargeur manuel arrière ou le chargeur manuel avant selon l'épaisseur du papier.

Préparez un nouveau papier rouleau de remplacement.

U « Chargement du bac papier » à la page 37

U « Chargement manuel depuis l'arrière » à la page 41

U « Chargement et éjection de papier épais » à la page 43

U « Chargement et retrait du papier rouleau » à la page 28

Inclinaison Papier Chargez papier correct. Consultez le motif dans le menu de vérification des buses.

Appuyez sur la touche Z pour supprimer le message puis exécutez Imprimer Motif

Vérif. depuis le Menu Encre.

Installez le boîtier de mainten 1.

Installez correctement le Boîtier Maintenance 1.

Pas Boîtier Mainten 2

Installez le boîtier de mainten 2.

Installez correctement le Boîtier Maintenance 2.

Fixez le capot avant et redém. l'imprim.

Mettez l'imprimante hors tension, puis installez le capot avant. Remettez le périphérique en place correctement, puis mettez l'imprimante sous tension. Installation du capot avant

U « Remplacement du cutter » à la page 134

Pas De Cartouche Encre

Installez ctche(s) encre.

Installez les cartouches d'encre.

Pas De Tiroir À Papier

Installez un tiroir à papier.

Installez un tiroir à papier.

U « Remplacement du Boîtier Maintenance 1 » à la page 132

U « Remplacement du Boîtier Maintenance 2 » à la page 133

U « Remplacement des cartouches d’encre » à la page 130

U « Chargement du bac papier » à la page 37

Le message à l'écran indique Boîtier Maintenance 1, mais le nom de produit de ce consommable est Maintenance Box. U « Remplacement du Boîtier Maintenance 1 » à la page 132

Rempl Boîtier Mainten 2

Pour pours. l'impression sans marges, remplacez le boîtier de maint. 2. U « Remplacement du Boîtier Maintenance 2 » à la page 133

En cas d'appel de maintenance/demande d'entretien

Si la même demande d'entretien s'affiche à nouveau, contactez votre revendeur ou le support Epson. Indiquez-leur le code de la demande d'entretien ("XXXX").

Maintenance Requise Code XXXX Consultez le manuel.

Un composant de l’imprimante approche de sa limite de durée de service.

Contactez votre revendeur ou le support Epson et indiquez-leur le code de demande de maintenance. Vous ne pouvez pas effacer la demande de maintenance tant que la pièce n'a pas été remplacée. Une demande d'entretien intervient si vous continuez à utiliser l'imprimante.

Existe-t-il un problème au niveau de la prise secteur ?

Vérifiez que la prise secteur fonctionne en branchant le câble d’alimentation d’un autre appareil électrique.

L'imprimante s'éteint automatiquement.

Le pilote d’impression n’est pas correctement installé (Windows).

L’icône de l’imprimante affichée figure-t-elle dans le dossier Printers and Faxes

(Imprimantes et télécopieurs) ou Printers (Imprimantes) ? ❏ Oui Le pilote d’impression est installé. Voir "L'imprimante n'est pas connectée correctement à l'ordinateur" à la page suivante. ❏ Vérifiez le port de l’imprimante. Cliquez sur l'onglet Ports dans l'écran Properties (Propriétés) du pilote d'impression, et vérifiez le paramètre Print to the following port(s). (Impression sur les ports suivants.). ❏

USB : USB xxx (x désigne le numéro du port) pour la connexion USB

U « Désinstallation du pilote d’impression » à la page 60

Le pilote d’impression n’est pas correctement installé (Mac OS X).

L’imprimante figure-t-elle dans la liste des imprimantes ?

Cliquez sur le menu Pomme, le dossier System Preferences (Préférences Système) puis sur le dossier Print & Fax (Imprimantes et fax). Si le nom de l'imprimante ne s'affiche pas, ajoutez l'imprimante.

Assurez-vous que le câble d'interface de l'imprimante est correctement branché dans le connecteur de l'imprimante et de l’ordinateur prévu à cet effet. Vérifiez aussi que le câble n’est pas coupé ou plié. Si vous avez un câble de rechange, essayez de connecter à l'aide du câble de rechange.

Les caractéristiques du câble d’interface correspondent-elles à celles de l’ordinateur ? Assurez-vous que les spécifications du câble d’interface correspondent à celles de l’imprimante et de l’ordinateur. U « Configuration système requise » à la page 176 Le câble d'interface est-il directement connecté à l'ordinateur ? Si vous utilisez un dispositif de commutation d'imprimante ou une rallonge entre l'imprimante et l'ordinateur, vous risquez de ne pas pouvoir imprimer en fonction de leurs combinaisons. Connectez directement l'imprimante et l'ordinateur avec le câble d'interface et vérifiez si vous pouvez imprimer normalement. Si vous avez un hub USB, l’utilisez-vous correctement ? Dans la spécification USB, les connexions en chaîne de cinq hubs USB sont possibles. Cependant, nous vous conseillons de connecter l’imprimante au premier hub directement raccordé à l’ordinateur. Selon le hub que vous utilisez, le fonctionnement de l'imprimante risque de devenir instable. Si cela se produit, branchez le câble USB directement dans le port USB de votre ordinateur. Le hub USB est-il correctement reconnu ? Assurez-vous que le hub USB est correctement reconnu sur l’ordinateur. Si c’est le cas, débranchez tous les hubs du port USB de l’ordinateur, puis branchez le connecteur d'interface USB de l’imprimante directement sur le port USB de l’ordinateur. Pour plus d'informations sur le fonctionnement du hub USB, contactez le fabricant.

Vous ne pouvez pas imprimer dans un environnement réseau.

Les paramètres réseau sont-ils corrects ?

Pour connaître les paramètres requis, adressez-vous à votre administrateur réseau. Connectez l’imprimante directement à l’ordinateur en utilisant un câble USB, puis essayez d’imprimer. Si vous pouvez imprimer via le câble USB, le problème vient de l’environnement réseau. Contactez votre administrateur système ou consultez le manuel de votre système réseau. Si vous ne pouvez pas imprimer via USB, consultez la section appropriée dans le présent Guide de l'utilisateur.

L’imprimante présente une erreur.

Pour savoir si des erreurs se sont produites sur l'imprimante, vérifiez les témoins et les messages sur le panneau de contrôle de l’imprimante.

U « Panneau de contrôle » à la page 13 U « Lorsqu'un message d'erreur s'affiche » à la page 140

Center (Centre d'impression) est-il en arrêt ? (Mac OS X) Mac OS X 10.5 et 10.6 : Si vous cliquez sur l’option Pause Printer (Mettre l’imprimante en pause) dans Print & Fax (Imprimantes et fax), l’impression ne démarre pas tant que vous n’avez pas désélectionné l’option. (1) Cliquez sur le menu Pomme, le dossier System Preferences (Préférences Système) puis sur le dossier Print & Fax (Imprimantes et fax). (2) Double-cliquez sur l’imprimante qui est en pause. (3) Cliquez sur Resume Printer (Libérer l’imprimante). Mac OS X 10.4 : Si l’option Stop Jobs (Arrêter les tâches) dans l’Printer Setup Utility (Configuration d’imprimante) est sélectionnée, l’impression ne démarre pas tant que vous n’avez pas désélectionné l’option. (1) Double-cliquez sur le dossier Applications, le dossier Utilities (Utilitaires) puis Printer Setup Utility (Configuration d’imprimante). (2) Double-cliquez sur l’imprimante en état d'arrêt. (3) Cliquez sur le travail d’impression en pause, puis cliquez sur Start Jobs (Démarrer les impressions). Si le Printer Setup Utility (Configuration d’imprimante) (ou Print Center (Centre d'impression)) s'affiche dans le Dock, suivez les consignes ci-dessous. (1) Cliquez sur l'icône Printer Setup Utility (Configuration d’imprimante) (ou Print Center (Centre d'impression)) dans le Dock. (2) Double-cliquez sur l’imprimante en état d'arrêt. (3) Cliquez sur le travail d’impression en pause, puis cliquez sur Start Jobs (Démarrer les impressions).

(1) Vérifiez que l'imprimante est allumée et en état Prêt, et chargez du papier de format A4 ou supérieur.

(2) Depuis le menu Start (Démarrer), ouvrez le dossier Printers and Faxes (Imprimantes et télécopieurs) ou Printers (Imprimantes). (3) Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’icône de l’imprimante cible, puis sélectionnez Properties (Propriétés). (4) Dans l’onglet General (Général), cliquez sur le bouton Print Test Page (Imprimer une page de test). Au bout d’un moment, une page de test est imprimée. ❏

Si la page de test s’imprime correctement, la connexion entre l'imprimante et l'ordinateur est bonne. Passez à la section suivante.

La « version du pilote » indiquée sur la page de test correspond au numéro de version du pilote interne Windows. Il est différent du pilote d’impression Epson que vous avez installé.

L’imprimante émet un bruit identique à celui de l’impression, mais rien ne s’imprime

La tête d'impression bouge, mais rien ne s'imprime.

Vérifiez le fonctionnement de l'imprimante

Imprimez un motif de contrôle des buses. Parce qu'un motif de vérification des buses peut être imprimé sans connexion à un ordinateur, vous pouvez vérifier les opérations et l'état d'impression de l'imprimante. U « Vérif Buses » à la page 124 Consultez la section suivante si le motif de vérification des buses ne s'imprime pas correctement. Le message Réglage Auto Moteur s'affiche-t-il sur l'écran du panneau de contrôle ? L'imprimante ajuste le moteur interne. Attendez un moment sans mettre l'imprimante hors tension.

Le motif de vérification des buses ne s’imprime pas correctement.

Effectuez un nettoyage des têtes.

Il est possible que les buses soient obstruées. Imprimez à nouveau un motif de vérification des buses après avoir effectué un nettoyage des têtes. U « Nettoyage de la tête d'impression » à la page 125 L’imprimante est-elle restée longtemps sans être utilisée ? S’il y a longtemps que l’imprimante n'a pas été utilisée, les buses sont probablement sèches et obstruées. Mesures à prendre lorsque l'imprimante n'a pas été utilisée pendant longtemps U « Remarques sur l'absence d'utilisation de l'imprimante » à la page 20

U « Vérif Buses » à la page 124 L'Alignement Des Têtes a-t-il été exécuté ? Dans le cas d’une impression bidirectionnelle, la tête d'impression imprime pendant ses déplacements de gauche et droite et de droite à gauche. Si la tête d'impression est désalignée, les lignes de règles peuvent elles aussi être désalignées. Si les lignes de règles verticales sont désalignées lors d’une impression bidirectionnelle, exécutez un Alignement Des Têtes. U « Correction du désalignement de l'impression (Alignement des têtes) » à la page 127 Utilisez-vous une cartouche d’encre d’origine Epson ? Cette imprimante a été conçue pour une utilisation avec des cartouches d'encre Epson. Si vous n’utilisez pas des cartouches d'encre d’origine Epson, vous risquez d’obtenir des impressions maculées ou une modification de la couleur des images car le système ne détecte pas le niveau d'encre restante correctement. Veillez à utiliser une cartouche correcte. Utilisez-vous une vieille cartouche d’encre ? La qualité de l’impression diminue lorsque vous utilisez une vieille cartouche d’encre. Remplacez la cartouche d’encre par une neuve. Nous vous recommandons d'utiliser la cartouche d'encre avant la date d'expiration imprimée sur l'emballage (dans les six mois suivant l'installation sur l'imprimante). Les paramètres de Media Type (Support) sont-ils corrects ? La qualité d'impression est affectée si le Media Type (Support) que vous avez sélectionné dans l'écran Main (Principal) (Windows) ou l'écran Print (Imprimer) (Mac OS X) dans le pilote d'impression ne correspond pas au papier chargé dans l'imprimante. Veillez à ce que vos paramètres de type de support soient conformes au papier chargé dans l’imprimante. Vous avez sélectionné un mode faible qualité (par exemple Speed (Vitesse)) comme qualité d'impression ? La qualité d'impression risque de se dégrader lorsque vous sélectionnez Speed (Vitesse) comme Print Quality (Qualité) ou que vous configurez les Quality Options (Options Qualité) donnant la priorité à la vitesse à partir du pilote d'impression. Pour améliorer la qualité d'impression, sélectionnez un paramètre donnant la priorité à la qualité, par exemple Quality (Qualité) ou Max Quality (Qualité maximale). La gestion des couleurs a-t-elle été effectuée ? Effectuez la gestion des couleurs. U « Impression avec gestion des couleurs » à la page 100

Si le capot de l'imprimante est ouvert durant l’impression, la tête d'impression s’arrête brutalement, entraînant une irrégularité de la couleur. N’ouvrez pas le capot de l'imprimante durant l’impression.

Le message Niveau Encre Faible s'affiche-t-il sur l'écran du panneau de contrôle ? La qualité d’impression risque de se dégrader lorsque le niveau d’encre est faible. Nous vous recommandons de remplacer la cartouche d’encre par une neuve. Si vous constatez une différence de couleur même après le remplacement de la cartouche d'encre, nettoyez plusieurs fois la tête d’impression.

La couleur n’est pas exactement la même que sur une autre imprimante.

Les couleurs varient selon le type d'imprimante en fonction des caractéristiques de chaque imprimante.

Étant donné que les encres, les pilotes d'impression et les profils d'impression ont été développés spécifiquement pour chaque modèle d'imprimante, les couleurs imprimées par des modèles d'imprimantes différents ne sont pas exactement identiques. Vous pouvez obtenir des couleurs similaires si vous optez pour la même méthode d'ajustement ou le même profil gamma en utilisant le pilote d'impression. U « Impression avec gestion des couleurs » à la page 100 Pour assurer une correspondance parfaite des couleurs, utilisez le système de mesure de la couleur.

Les données imprimées ne sont pas correctement positionnées sur le papier.

Avez-vous défini la zone d’impression ?

Vérifiez la zone d’impression dans les paramètres de l’application et de l’imprimante. La taille du papier est-elle correcte ? Si le paramètre Paper Size (Taille papier) du pilote d'impression et le format du papier chargé ne correspondent pas, l'impression peut ne pas répondre à vos attentes ou une partie des données risque d'être tronquée. Dans ce cas, vérifiez les paramètres d’impression. Le papier est-il incliné ? Si Vérif Inclin Papier est réglé sur Non dans le menu, même si le papier est incliné, l'imprimante dépasse la zone d'impression lors de l'impression sur le papier. Réglez Vérif Inclin Papier sur Oui dans le menu. U « Menu Configuration Impr. » à la page 113 Est-ce que les données d’impression tiennent dans la largeur du papier ? Si l’image est plus grande que la largeur du papier, l’impression s’arrête. Toutefois, si Vérif Format Papier est réglé sur Non dans le menu, l'imprimante imprime sur le papier excédant la limite du papier. Réglez Vérif Format Papier sur Oui dans le menu. U « Menu Configuration Impr. » à la page 113 La marge du papier rouleau est-elle définie à 15 mm ou à 35 mm ? Si la valeur définie pour Marge Papier Rouleau dans le menu est supérieure aux paramètres de marge dans l'application que vous utilisez, le paramètre Marge Papier Rouleau reçoit la priorité. Par exemple, lorsque les marges gauche et droite de 15 mm sont configurées dans le menu, les 15 mm sur les côtés gauche et droit de la page de toute donnée créée en pleine largeur de page dans l'application ne sont pas imprimées. U « Zone imprimable » à la page 49

Alignement Des Têtes.

U « Correction du désalignement de l'impression (Alignement des têtes) » à la page 127

La surface imprimée présente des

éraflures ou des taches.

Le papier est-il trop épais ou trop fin ?

Vérifiez que les spécifications du papier sont compatibles avec cette imprimante. Pour plus d’informations sur les supports et les paramètres d’impression sur des papiers d’une autre origine ou si vous utilisez un logiciel RIP (processeur d’image tramée), reportez-vous au manuel fourni avec le papier, ou contactez le distributeur du papier ou le fabricant du processeur. Le papier est-il froissé ou plié ? N’utilisez pas du papier déjà utilisé ou qui présente des plis. Utilisez toujours du papier neuf. Le papier est-il gondolé ou mou ? Les feuilles simples finissent par se gondoler ou se détendre en raison des variations de température ou d'humidité, à tel point que l'imprimante peut ne pas correctement reconnaître le format de papier. Aplatissez le papier avant de le charger dans l’imprimante, ou utilisez du papier neuf. Est-ce que la tête d’impression « frotte » la surface d'impression ? Si la surface imprimée du support présente des éraflures, réglez Écart Du Cylindre entre Grand et Le Plus Grand dans le menu. U « Menu Configuration Impr. » à la page 113 Est-ce que la tête d’impression « frotte » le bord du papier ? Réglez la Marge Papier Rouleau sur Haut 35/Bas 15mm dans le menu. U « Menu Configuration Impr. » à la page 113 Élargissez la marge inférieure Selon l'utilisation du papier, les conditions de stockage et le contenu des données imprimées, le bord inférieur risque de présenter des éraflures lors de l'impression. Dans ce cas, il est recommandé de créer vos données avec une marge inférieure plus large.

Le papier est froissé.

Utilisez-vous l’imprimante à la température ambiante normale ?

Le papier spécial Epson doit être utilisé à une température ambiante normale (température : 15 à 25 ˚C, 40 à 60 % d’humidité). Pour plus d’informations sur les papiers tels que les papiers fins d'un autre fabricant qui nécessitent une manipulation particulière, reportez-vous au manuel fourni avec le papier. Si vous utilisez un support spécial d'une marque autre que Epson, avez-vous effectué la configuration du papier ? Lorsque vous utilisez un support spécial d'une marque autre que Epson, configurez ses caractéristiques (papier personnalisé) avant d’imprimer. U « Avant d'imprimer sur des supports de marques autres que Epson » à la page 171

Si l’image est plus grande que la largeur du papier, l’impression s’arrête. Toutefois, si Vérif

Format Papier est réglé sur Non dans le menu, l'imprimante imprime sur le papier excédant la largeur du papier, ce qui salit l'intérieur de l'imprimante. Pour éviter de maculer l'intérieur de l'imprimante, réglez Vérif Format Papier sur Oui dans le menu. U « Menu Configuration Impr. » à la page 113 Est-ce que l'encre sèche sur la surface d'impression ? Selon la densité d'impression et le type de support, le séchage de l'encre peut demander un certain temps. N'empilez pas le papier tant que la surface d'impression n'est pas sèche. De même, si vous configurez Drying Time per Page (Temps de séchage par page) dans Paper Configuration (Configuration du papier) à partir du pilote, vous pouvez arrêter l'opération après l'impression (l'éjection et la découpe du papier) et attendre que l'encre soit sèche. Reportez-vous à l'aide du pilote d'impression pour plus de détails sur l'écran Paper Configuration (Configuration du papier). Pendant le séchage, le message de séchage de l'encre s'affiche sur l'écran. Vous pouvez annuler le séchage en appuyant sur la touche OK. U « Nettoyage de l'intérieur » à la page 137

Une trop grande quantité d'encre est projetée.

Les paramètres de Media Type (Support) sont-ils corrects ?

Vérifiez que les paramètres Media Type (Support) correspondent au papier que vous utilisez. La quantité d'encre projetée est contrôlée en fonction du support. Si les paramètres ne correspondent pas au papier chargé, une trop grande quantité d'encre risque d'être projetée. Le paramètre Color Density (Densité des couleurs) est-il correct ? Dans l'écran Paper Configuration (Configuration du papier) du pilote d’impression, réduisez la densité de l’encre. Il se peut que l’imprimante projette trop d’encre pour certains papiers. Reportez-vous à l'aide du pilote d'impression pour plus de détails sur l'écran Paper Configuration (Configuration du papier).

Les paramètres définis dans l’application pour les données d’impression sont-ils corrects ?

Vérifiez que les paramètres du papier dans l’application et dans le pilote d’impression sont corrects. U « Impression sans marges » à la page 74 Les paramètres du papier sont-ils corrects ? Assurez-vous que les paramètres papier de l’imprimante correspondent au support papier que vous utilisez. Avez-vous modifié la proportion d’agrandissement ? Réglez la proportion d’agrandissement de l’image en vue d'une impression sans marges. Des marges peuvent apparaître lorsque la proportion d’agrandissement est définie sur Min. U « Impression sans marges » à la page 74 Le papier est-il stocké correctement ? S’il n’est pas stocké correctement, le papier peut se contracter ou se détendre, de sorte que des marges apparaissent même en cas d'impression sans marges. Consultez le manuel fourni avec le papier pour plus d'informations sur la méthode de stockage. Utilisez-vous un papier compatible avec une impression sans marges ? Un papier qui n’est pas prévu pour une impression sans marges peut se contracter ou se détendre pendant l'impression, de sorte que des marges apparaissent même en cas d'impression sans marges. Nous vous recommandons d'utiliser un papier conçu pour prendre en charge l'impression sans marges. Essayez de régler la coupeuse. En présence de marges en haut et en bas du papier rouleau lorsque vous effectuez une impression sans marges, essayez l'option Réglage Coupeuse. Cela peut vous permettre de réduire les marges. U « Menu Maintenance » à la page 116

U « Chargement du papier rouleau » à la page 29

U « Chargement de feuilles simples » à la page 36 Si le papier est correctement chargé, vérifiez son état. Le papier est-il chargé dans la bonne direction ? Chargez les feuilles simples à la verticale. Si elles sont chargées dans la mauvaise direction, le papier n’est pas reconnu et une erreur se produit. U « Chargement de feuilles simples » à la page 36 Avez-vous essayé de charger des feuilles simples depuis le chargeur manuel arrière ou le chargeur manuel avant alors que le papier rouleau a déjà été chargé ? Chargez les feuilles simples après avoir sélectionné Feuille Découpe dans le menu Type De Papier. Lorsque Alim Rouleau Auto est réglé sur Non dans le menu, commencez par retirer le papier rouleau, puis chargez les feuilles simples. U « Chargement manuel depuis l'arrière » à la page 41 U « Chargement et éjection de papier épais » à la page 43 Le papier est-il froissé ou plié ? N’utilisez pas du papier déjà utilisé ou qui présente des plis. Utilisez toujours du papier neuf. Le papier est-il humide ? N’utilisez pas de papier humide. Par ailleurs, le papier spécial Epson doit être conservé dans son emballage jusqu'à son utilisation. S’il reste à l’air libre trop longtemps, le papier se recourbe et devient humide et, de ce fait, il n’est pas correctement entraîné. Le papier est-il gondolé ou mou ? Les feuilles simples finissent par se gondoler ou se détendre en raison des variations de température ou d'humidité, à tel point que l'imprimante peut ne pas correctement reconnaître le format de papier. Aplatissez le papier avant de le charger dans l’imprimante, ou utilisez du papier neuf. Le papier est-il trop épais ou trop fin ? Vérifiez que les spécifications du papier sont compatibles avec cette imprimante. Pour plus d’informations sur les supports et les paramètres d’impression sur des papiers d’une autre origine ou si vous utilisez un logiciel RIP (processeur d’image tramée), reportez-vous au manuel fourni avec le papier, ou contactez le distributeur du papier ou le fabricant du processeur. Utilisez-vous l’imprimante à la température ambiante normale ? Le papier spécial Epson doit être utilisé à une température ambiante normale (température : 15 à 25 ˚C, 40 à 60 % d’humidité).

Impossible d’entraîner ou d’éjecter le papier.

(suite) Si les problèmes d'éjection de papier persistent, essayez de diminuer l'aspiration papier (la quantité d'aspiration utilisée pour que le papier reste sur le chemin d'alimentation papier). U « Pap Personnalisé » à la page 118

(2) Maintenez les deux extrémités de l'axe et soulevez à partir du support de l'axe.

(3) Retirez le papier coincé du chargeur de papier rouleau/chargeur manuel avant.

Bourrage de papier rouleau

(4) Ouvrez le capot de l'imprimante et dégagez tout autre papier coincé si nécessaire.

U « Chargement du papier rouleau » à la page 31

U « Chargement du bac papier » à la page 37

U « Chargement manuel depuis l'arrière » à la page 41

U « Chargement et éjection de papier épais » à la page 43

Vous avez peut-être éteint l'imprimante au moment où une erreur se produisait. Retirez le bac papier après avoir rallumé l'imprimante et patientez quelques minutes.

L'écran du panneau de contrôle s'éteint sans cesse.

L'imprimante est-elle en mode Veille ?

L'imprimante revient à son état normal si une opération impliquant des manipulations matérielles a été exécutée, par exemple lorsque vous restaurez l'affichage de l'écran en appuyant sur une quelconque touche du panneau de contrôle (à l'exception de la touche P) puis sur la touche Y, ou lorsqu'un travail d'impression est reçu. Vous pouvez modifier le temps écoulé avant le passage en mode Veille dans le menu Mode Maintenance. U « Liste du Mode Maintenance » à la page 173

L’encre couleur s’épuise rapidement, même en mode d’impression Black (Noir) ou lors de l'impression de données noires.

De l’encre couleur est utilisée lors du nettoyage de la tête d’impression.

Lorsque vous exécutez Toutes Couleurs ou Ttes Couleurs (Puiss.) depuis Nettoyage Manuel, toutes les buses sont nettoyées et de l'encre de chaque couleur est utilisée. (Même si le mode Black (Noir) est activé, toutes les encres couleur sont utilisées pendant le nettoyage.) U « Nettoyage de la tête d'impression » à la page 125

Le papier n’est pas coupé correctement.

Remplacez le cutter.

Si le papier n'est pas coupé correctement, remplacez la coupeuse. U « Remplacement du cutter » à la page 134

Il ne s'agit pas d'une panne.

Le témoin rouge est placé à l'intérieur de l'imprimante.

L'état de l'imprimante risque de ne pas s'afficher correctement lorsque vous utilisez EPSON Status Monitor 3 ou EPSON LFP Remote Panel

Epson Network Utility n'est peut-être pas installé.(Windows)

Sélectionnez Epson Network Utility dans la Software List (Liste des logiciels) sur le Disque de logiciels et procédez à l'installation.

Boîtier Maintenance de remplacement pour le Boîtier

Maintenance 1 arrivé en fin de vie. U « Remplacement du Boîtier Maintenance 1 » à la page 132

Maintenance 2 » à la page 133

Lame de rechange pour le cutter automatique

Pour plus d’informations sur les supports et les paramètres d’impression sur du papier autre que des supports spéciaux Epson ou si vous utilisez un logiciel RIP (processeur d’image tramée), reportez-vous au manuel fourni avec le papier, ou contactez le distributeur du papier ou le fabricant du processeur. Description des éléments Nom : indique le nom du support.

Taille : indique la taille des feuilles simples et la largeur du papier rouleau.

Épaisseur : indique l’épaisseur de chaque support. Mandrin : indique le diamètre du mandrin du papier rouleau. Sans marges : indique si l’impression sans marges est disponible. Bac : indique si du papier peut être chargé dans le bac papier. Pour les feuilles simples uniquement. Capacité : indique le nombre de feuilles pouvant être chargées dans le bac papier. Pour les feuilles simples uniquement. Encre noire : indique le type d'encre noire pouvant être utilisée avec le support chargé. Profil ICC : indique le profil ICC du support. Le nom de fichier du profil sert de nom de profil dans le pilote d’impression ou dans l’application.

Tableau des supports spéciaux Epson

Papier rouleau PK : Photo Black (Noir Photo)/MK : Matte Black (Noir mat) Cette imprimante prend en charge les spécifications de papier suivantes pour les supports de marques autres que Epson. Remarque : ❏ N’utilisez pas de papier froissé, abîmé, déchiré ou sale. ❏

U « Retrait et installation de la butée d'espace‐ ment » à la page 30

Feuille simple Epson (papier personnalisé), définissez la configuration du papier en fonction de ses caractéristiques. Vous pouvez configurer les paramètres à l'aide des deux méthodes suivantes. ❏ Configuration avec Papier Personnalisé dans le menu, ou depuis EPSON LFP Remote Panel 2 et enregistrement sur cette imprimante U « Menu Configuration Papier » à la page 116 ❏ Configuration à l'aide du pilote d'impression et enregistrement sur votre ordinateur Windows : configurez les éléments Custom Settings (Config. personnalisée) dans l'écran Main (Principal) puis enregistrez. U « Enregistrement des paramètres de support » à la page 57 Mac OS X : configurez dans l'écran Paper Configuration (Configuration du papier). Reportez-vous à l'aide du pilote d'impression pour plus de détails.

Lorsque les réglages de papier personnalisé sont effectués à la fois dans le menu de l'imprimante et dans le pilote d'impression, les paramètres du pilote d'impression reçoivent la priorité lorsque l'impression s'effectue à partir du pilote d'impression.

Si vous ne souhaitez pas que l'imprimante s'éteigne automatiquement, réglez Minuterie Extinction sur Désactiver.

équipe de support vous y a invité.

Ce paramètre n'est généralement pas utilisé.

À propos de la gestion de l'alimentation

Vous pouvez régler un délai avant que la gestion de l'alimentation ne s'applique.

Toute augmentation a un impact sur l'efficacité énergétique de l'imprimante.

Prenez en compte l'environnement avant d'apporter le moindre changement.

U « Recherche de buses obstruées » à la page 124

❏ Ne tenez que la zone prévue. Vous risquez sinon d'endommager l'imprimante. ❏ ❏ Mettez l'imprimante hors tension et retirez tous les câbles.

EN 61000-3-2 EN 61000-3-3

A utiliser avant la date d'expiration

Reportez-vous à la date indiquée sur l'emballage (à température normale)

à 40 ˚C) Transport : -20 à 60 ˚C (dans un délai d'un mois à 40 ˚C, dans les 72 heures à 60 ˚C)

Dimensions des cartouches

Le site Internet de l’assistance technique d'Epson propose une aide relative aux problèmes qui ne peuvent être résolus à l’aide des informations de dépannage contenues dans la documentation du produit. Sur Internet, accédez au site : http://support.epson.net/

Pour nous permettre de vous aider plus rapidement, merci de nous communiquer les informations ci-dessous :

Pour télécharger les derniers pilotes, les manuels et d’autres produits téléchargeables, et pour consulter la foire aux questions, rendez-vous à l’adresse :

❏ Numéro de série du produit

(l’étiquette portant le numéro de série se trouve habituellement au dos de l’appareil.)

http://www.epson.com

❏ Marque et modèle de votre ordinateur

❏ Nom et version de votre système d’exploitation ❏ Nom et version des logiciels que vous utilisez habituellement avec votre produit

Vous pouvez acheter des cartouches d’encre, des cartouches de ruban, du papier et des accessoires Epson authentiques auprès d’un revendeur agréé Epson. Pour trouver le revendeur le plus proche, composez le

800-GO-EPSON (800-463-7766). Vous pouvez également acheter en ligne à l’adresse http:// www.epsonstore.com (États-Unis) ou http:// www.epson.ca (Canada).

Les services d’assistance technique proposés par Epson sont les suivants :

Assistance aux utilisateurs en

Europe Pour plus d’informations sur la procédure de contact du service d'assistance EPSON, reportez-vous à votre Document de garantie paneuropéenne.

Contacter un représentant de l’assistance

Appelez le (562) 276‐1300 (États-Unis) ou le (905) 709-9475 (Canada) du lundi au vendredi de 6h à 18h (heure du Pacifique). Les horaires de l'assistance technique peuvent être modifiés sans préavis. Des frais interurbains ou longue distance peuvent s'appliquer.

Assistance aux utilisateurs en

Australie Epson Australie vise l'excellence en matière de service à la clientèle. Outre la documentation produit, vous disposez des sources d'information suivantes :

Avant d’appeler l’assistance Epson, notez les informations et préparez les documents suivants :

❏ Description du problème

Adresse Internet URL http://www.epson.com.au

Epson, de consulter des informations sur les nouveaux produits et de contacter l'assistance technique (e-mail).

Assistance aux utilisateurs à

❏ Questions sur les services de réparation et la garantie

Epson Singapour propose les sources d’information, l'assistance et les services suivants :

Assistance aux utilisateurs au

(http://www.epson.com.sg) ❏ Questions sur les services de réparation et la garantie

Epson Stylus Pro 4900/4910

❏ Questions sur les services de réparation et la garantie

Epson Stylus Pro 4900/4910