PRO 9890 - Imprimante grand format EPSON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PRO 9890 EPSON au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices
Page 1
Page 1/1

Visionnez et téléchargez la notice : PRO 9890 - EPSON


Téléchargez la notice de votre Imprimante grand format au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PRO 9890 - EPSON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PRO 9890 de la marque EPSON.



FOIRE AUX QUESTIONS - PRO 9890 EPSON

Comment puis-je résoudre les problèmes d'impression floue avec l'Epson Pro 9890 ?
Vérifiez d'abord que les têtes d'impression sont propres. Accédez à l'utilitaire de nettoyage des têtes d'impression dans le menu de l'imprimante. Si le problème persiste, vérifiez la qualité du papier et assurez-vous qu'il est compatible avec l'imprimante.
Que faire si mon Epson Pro 9890 ne reconnaît pas le papier ?
Assurez-vous que le papier est chargé correctement dans le bac. Vérifiez que les guides de papier sont bien ajustés. Si le problème persiste, essayez d'utiliser un autre type de papier pour voir si cela résout le problème.
Comment résoudre un problème de connexion USB avec l'Epson Pro 9890 ?
Vérifiez que le câble USB est correctement connecté à l'imprimante et à l'ordinateur. Essayez d'utiliser un autre port USB ou un autre câble. Redémarrez l'imprimante et l'ordinateur pour rétablir la connexion.
Mon Epson Pro 9890 affiche un message d'erreur concernant les cartouches d'encre. Que faire ?
Vérifiez que les cartouches d'encre sont correctement installées et qu'elles ne sont pas vides. Remplacez toute cartouche qui pourrait être défectueuse ou vide. Réinitialisez l'imprimante après avoir remplacé les cartouches.
Comment puis-je calibrer mon Epson Pro 9890 pour une meilleure précision des couleurs ?
Utilisez le logiciel de calibration fourni avec l'imprimante pour effectuer une calibration des couleurs. Suivez les instructions à l'écran pour ajuster les paramètres de couleur afin d'obtenir des impressions plus précises.
Pourquoi mes impressions sont-elles trop pâles ?
Cela peut être dû à une mauvaise sélection du profil ICC ou à des cartouches d'encre usées. Assurez-vous de sélectionner le bon profil pour le type de papier utilisé et vérifiez l'état des cartouches d'encre.
Comment mettre à jour le firmware de l'Epson Pro 9890 ?
Visitez le site Web d'Epson et recherchez le modèle Epson Pro 9890. Téléchargez la dernière version du firmware et suivez les instructions fournies pour mettre à jour votre imprimante.
Que faire si l'imprimante ne démarre pas ?
Vérifiez que l'imprimante est correctement branchée et que la prise de courant fonctionne. Essayez de débrancher et de rebrancher le cordon d'alimentation. Si cela ne fonctionne pas, contactez le support technique d'Epson.

MODE D'EMPLOI PRO 9890 EPSON

Choix de l’emplacement de l’appareil ❏ Placez l’imprimante sur une surface plate et stable, d’une taille supérieure aux dimensions de l’appareil. Celui-ci ne fonctionnera pas correctement s’il est incliné ou s’il se trouve sur une surface non horizontale.

Consignes importantes de sécurité

❏ Évitez les emplacements soumis à des variations subites de température et d’humidité. Ne placez pas non plus l’imprimante sous la lumière directe du soleil, ni sous une forte source de lumière ou de chaleur.

Avant d’utiliser l’imprimante, veuillez lire les consignes de sécurité. Veillez à respecter les avertissements et les instructions figurant sur l’imprimante.

❏ Évitez les emplacements soumis à des chocs et

Avertissements, Attention,

❏ N’insérez aucun objet dans les emplacements ou fentes de l’imprimante. Faites attention à ne pas répandre de liquide sur l’appareil.

Remarque : contient des informations importantes et des conseils utiles sur le fonctionnement de l’imprimante.

❏ Le cordon d’alimentation est prévu pour cet appareil uniquement. Son utilisation avec un autre matériel comporte un risque d’incendie ou de décharge électrique.

❏ Connectez l’imprimante à des prises correctement mises à la terre. Évitez les prises situées sur le même circuit que des photocopieurs ou des climatiseurs qui s’allument et s’éteignent régulièrement. ❏ Évitez les prises électriques contrôlées par des interrupteurs muraux ou des minuteurs automatiques. ❏ Placez l’ensemble du système informatique loin des sources possibles d’interférences électromagnétiques, telles que les haut-parleurs ou les bases des téléphones sans fil.

❏ Ne retirez pas les têtes d’impression à la main, vous risquez d’endommager l’appareil.

❏ N’utilisez pas un cordon d’alimentation endommagé ou effiloché.

❏ Éteignez toujours l’appareil avec la touche Power

(Alimentation) du panneau de contrôle. Lorsque vous appuyez sur cette touche, le témoin Power (Alimentation) clignote brièvement, puis s’éteint. Ne débranchez pas le cordon d’alimentation et ne réappuyez pas sur la touche d’alimentation de l’imprimante tant que le témoin Power (Alimentation) n’a pas fini de clignoter.

❏ Si vous utilisez une rallonge, vérifiez que l’ampérage des appareils reliés à cette rallonge n’excède pas l’ampérage du cordon. Assurez-vous aussi que l’ampérage total de tous les appareils branchés sur la prise murale n’excède pas la valeur autorisée pour cette prise.

❏ N’essayez pas de réparer vous-même l’appareil. ❏ Débranchez toujours l’appareil et adressez-vous au personnel d’entretien qualifié dans les situations suivantes : Le cordon d’alimentation ou la prise est endommagé(e), du liquide a pénétré dans l’imprimante, l’imprimante est tombée ou le boîtier est endommagé, l’imprimante ne fonctionne pas normalement ou vous constatez des variations importantes de performance. ❏ Pour une utilisation de l’appareil en Allemagne, observez les consignes suivantes : Pour assurer une protection contre les courts-circuits et les surtensions, vous devez installer dans le bâtiment un disjoncteur de 10 ou de 16 ampères. ❏ En cas de dommages au niveau de la prise, remplacez l’ensemble du cordon ou contactez un électricien qualifié. Si la prise contient des fusibles, assurez-vous de les remplacer par des fusibles identiques.

❏ Si vous avez de l’encre sur la peau, lavez-vous à l’eau et au savon. En cas de contact avec les yeux, rincez-les abondamment avec de l’eau.

❏ Avant d'installer la nouvelle cartouche d'encre, agitez-la d'avant en arrière horizontalement avec des mouvements de cinq centimètres environ 15 fois en cinq secondes. ❏ Utilisez la cartouche d'encre avant la date imprimée sur l'emballage. ❏ Pour de meilleurs résultats, utilisez les cartouches dans un délai de six mois à compter de leur installation. ❏ Ne démontez pas les cartouches d’encre et n’essayez pas de les remplir à nouveau. Ce faisant, vous risqueriez d’endommager la tête d’impression. ❏ Ne touchez pas la puce verte du circuit imprimé située sur le côté de la cartouche. Ceci pourrait avoir une incidence sur le bon fonctionnement de l’appareil et sur l’impression. ❏ La puce du circuit imprimé installée sur la cartouche d’encre contient différentes informations, sur l’état de la cartouche par exemple, qui permettent de retirer la cartouche et de la remettre en place librement. Cependant, à chaque fois que vous insérez la cartouche, vous consommez un peu d’encre car l’imprimante procède automatiquement à un contrôle de fiabilité. ❏ Si vous retirez une cartouche en vue de la réutiliser plus tard, protégez la zone d’alimentation de l’encre contre la poussière et la saleté, et stockez la cartouche dans le même environnement que l’appareil. Un clapet protège l’orifice d’alimentation de l’encre, ce qui évite d’avoir à installer un bouchon ou un couvercle, mais veillez à ce que l’encre ne tache pas les éléments en contact avec la cartouche. Ne touchez pas l’orifice d’alimentation de l’encre ni la zone située autour.

Epson Stylus Pro 9890/9908/7890/7908

Le réglage de la tension s’effectue automatiquement selon le type de support. Vous pouvez régler la tension à partir de l’écran LCD.

Les fonctions de l’imprimante sont décrites ci-après.

Les pigments permettent d’améliorer la solidité à la lumière et la résistance à l’ozone afin de conserver tout l’éclat des couleurs.

Elle contribue à la création de tirages divers, tels que des photos, des affiches ou des bannières de vitrines sur du papier long ou des posters susceptibles de subir une altération de tons ou de couleurs.

Stabilité de l’encre après impression

Du fait que la couleur de l’encre se stabilise très vite après l’impression, les tirages peuvent être utilisés dans les flux de prépresse et pour la réalisation d’épreuves en couleurs.

Différence de couleurs minimum dans des conditions d’éclairage variables

Jusqu’à présent, les nuances subtiles s’obtenaient par application de couleurs légères. Cependant, pour réduire l’effet de colorisation et les différences de couleurs dans des conditions d’éclairage variables, une encre Light Light

Black (Gris Clair) est désormais utilisée. La couleur reste stable, quelle que soit la source de lumière*, ce qui garantit une impression de qualité supérieure.

Prise en charge de deux types d’encre noire

Cette imprimante est équipée de cartouches Photo

Black (Noir Photo) et Matte Black (Noir Mat). L’encre Photo Black (Noir Photo) est utilisable pour tous les types de support et garantit des résultats de qualité professionnelle. L’encre Matte Black (Noir Mat) augmente la densité optique en cas d’impression sur des papiers mats et de type beaux-arts. Modifiez le type d’encre noire à l’aide du panneau de contrôle en fonction du papier utilisé.

* Il s’agit de résultats mesurés à l’aide de sources lumineuses A/F11 par rapport à une source lumineuse D50.

Cartouche d’encre grande capacité

Vous pouvez également imprimer des photos monochromes aux riches tonalités à partir de données photographiques en couleurs en utilisant uniquement les fonctions du pilote d’impression, sans passer par une application.

Epson propose pour cette imprimante des cartouches d’encre de grande capacité (350 ou 700 ml), qui permettent de maintenir le haut niveau de productivité exigé par les travaux professionnels.

Papier rouleau restant

La longueur du papier rouleau restant est indiquée sur l’écran LCD. Lorsque vous retirez le papier rouleau, le code barres (avec le type de papier, la longueur du papier rouleau et la valeur d’alerte concernant la longueur du rouleau) est imprimé sur le bord du papier rouleau. Ces informations facilitent, par la suite, le réglage du même type de papier.

Voir « Impression de photos en noir et blanc », page 139

Retain Size (Format à conserver), vous pouvez réaliser une impression sans marges. Voir « Impression sans marges », page 142 Il existe aussi une fonction d’impression de poster sans marges qui permet ainsi de créer des posters plus grands en assemblant plusieurs tirages. Voir « Impression de poster (agrandir pour couvrir plusieurs feuilles et imprimer – Windows uniquement) », page 154 Automatisez le post-traitement grâce à l’enrouleur automatique et le SpectroProofer en option.

Si vous installez le SpectroProofer, vous pourrez mesurer la couleur à partir de l’imprimé.

L’enrouleur automatique permet l’enroulement automatique du papier. L’enrouleur automatique est proposé en option pour l’Epson Stylus Pro 9890/9908.

Rangez le manuel ici. Vous pouvez l’installer sur la gauche ou sur la droite du support.

READY est activé, l’imprimante revient à l’état PAUSE. Pour annuler la pause, sélectionnez ANNULER PAUSE à l’écran LCD. La sélection de la fonction ANNULER LE TRAVAIL a le même effet qu’une pression sur le bouton Reset (Réinitialiser). L’imprimante interrompt l’impression et annule les données de l’imprimante. Une fois les données effacées, l’imprimante peut prendre un certain temps pour retourner à l’état READY (PRÊT).

Vous pouvez vérifier la quantité d’encre restante et l’état de l’imprimante sur le panneau de contrôle.

❏ Si vous appuyez sur cette touche alors que le mode

Menu est activé, l’imprimante revient à l’état READY (PRÊT).

Panneau de contrôle

❏ Réparez les erreurs si possible.

Voir « Messages d’erreur », page 97

Feuille quand vous définissez le papier alors que l’option CONFIG PAP RESTANT est définie sur

Imprime sur la feuille.

❏ Si vous appuyez sur cette touche alors que le mode

Menu est activé, vous pouvez sélectionner le menu de votre choix.

❏ En mode Menu, permet de revenir au niveau précédent.

, maintenez le bouton enfoncé pendant 3 secondes. Vous pouvez faire défiler 20 cm de papier en appuyant une seule fois sur le bouton .

❏ Si vous appuyez sur ce bouton et qu’il n’y a plus de papier dans l’imprimante, la marche à suivre s’affiche à l’écran.

9. Bouton Couper papier ( L’imprimante est sur le point de s’éteindre.

L’imprimante est hors tension.

Voyant de Oui Contrôle de l’encre

Pause Une mauvaise cartouche est installée.

La cartouche d’encre installée est presque vide.

4. Paper Number (Numéro papier)

2. Icône Paper Source (Alimentation)

Affiche le réglage de source d’alimentation papier et de découpe du papier rouleau. Vous pouvez sélectionner les icônes de source d’alimentation suivantes en appuyant sur la touche affichée sur l’écran LCD. Lorsque vous imprimez à partir du pilote d’impression, les réglages effectués sur le pilote d’impression sont prioritaires sur les réglages effectués sur le panneau de contrôle de l’imprimante. Icône

5. Icône Roll Paper Margin (Marge papier rouleau)

❏ 15 mm : si 15 mm est sélectionné. ❏ Auto : lorsque STANDARD est sélectionné.

Imprime sur le papier rouleau. Le papier n’est pas découpé automatiquement après l’impression.

Voir « Liste des menus », page 20

PAPIER ROULEAU RESTANT du menu CONFIGURATION PAPIER, l’icône et la quantité de papier restant dans le rouleau s’affichent.

❏ La longueur du rouleau est définie dans LONGUEUR PAP ROULEAU.

❏ La valeur pour l’alerte de longueur du rouleau est définie dans ALERTE LONG ROULEAU.

L’encre est épuisée, ce qui vous empêche d’imprimer. Remplacez la cartouche d’encre par une neuve.

(Clignote) Cette icône indique le réservoir jaune.

Voir « CONFIGURATION PAPIER », page 27

7. Icône Ink Cartridge Status (État de la cartouche d’encre)

Erreur au niveau de la cartouche ou pas de cartouche. (Clignote)

Cette icône indique le réservoir jaune.

Affiche la quantité d’encre restante dans chaque cartouche.

❏ Cartouche d’encre Numéro Le réservoir de maintenance est proche de sa fin de vie. Remplacez le réservoir de maintenance par un neuf. (Clignotant)

A. Vous sélectionnez un paramètre

Exemple : Si vous sélectionnez ÉCART DU CYLINDRE dans le menu CONFIGURATION IMPR.

A Appuyez sur la touche

/ pour sélectionner ÉCART DU CYLINDRE.

B Appuyez sur la touche pour accéder

à l’élément ÉCART DU CYLINDRE.

C Appuyez sur la touche

/ pour sélectionner un paramètre pour l’élément. Le réglage courant est indiqué par .

D Appuyez sur la touche paramètre sélectionné.

Epson Stylus Pro 9890/9908/7890/7908

Guide d’utilisation

C. Vous souhaitez afficher les informations relatives à l’imprimante

Exemple : Si vous sélectionnez VÉRIF BUSES dans le

menu IMPRESSION D’ESSAI A Dans le menu IMPRESSION D’ESSAI, appuyez sur la touche

/ pour sélectionner VÉRIF BUSES.

B Appuyez sur la touche pour accéder à l’élément de VÉRIF BUSES.

A Dans le menu ÉTAT DE L’IMPRIMANTE, appuyez sur la touche

/ pour sélectionner NIVEAU ENCRE.

B Appuyez sur la touche pour accéder à l’élément NIVEAU ENCRE.

/ pour afficher la quantité restante de chaque couleur d’encre. Exemple : Matte Black (Noir Mat) 84 %

: ETROIT LE PLUS GRAND

La ligne verticale peut être imprimée quand la largeur du papier rouleau paramétrée dans le pilote d’imprimante est inférieure à la largeur du papier rouleau chargé dans l’imprimante.

Ce paramètre est uniquement disponible pour le papier rouleau.

MARGE PAPIER ROULEAU STANDARD HAUT/BAS 15 mm

(260) est égale à 20 mm et la marge inférieure à 15 mm.

Ce paramètre est uniquement disponible pour le papier rouleau.

Lorsque vous imprimez sur du papier présentant un type spécifié d’encre noire pris en charge, vous ne pouvez pas définir le type d’encre noire à partir du pilote d’impression, quelle que soit la configuration. Vous devez définir un type d’encre noire compatible avec votre papier à partir du panneau de contrôle de l’impression avant l’impression.

Voir « Changement de l’encre noire », page 66

INITIALISER PARAM EXÉC Vous pouvez rétablir la valeur d’usine de l’ensemble des paramètres définis dans le menu de configuration de l’imprimante (CONFIGURATION IMPR).

Ces paramètres sont accessibles uniquement lorsque la fonction CONFIG PAP RESTANT est OUI. Si vous définissez l’alerte rouleau, un message s’affiche lorsque la quantité de papier restant est peu importante. Si vous utilisez du papier rouleau, saisissez la longueur du papier rouleau installé dans l’imprimante et le seuil d’alerte. La longueur du papier rouleau doit être comprise entre 5 et 99,5 mètres et l’alerte de la longueur rouleau entre 1 et 15 mètres.

TYPE DE PAPIER Papier photo

Papier pour épreuves

Vous pouvez sélectionner le type de support chargé dans l’imprimante.

Après avoir sélectionné le numéro du papier, définissez les paramètres suivants. Veillez à d’abord sélectionner le papier dans TYPE DE PAPIER et réglez ensuite les paramètres pour ÉCART DU CYLINDRE. Pour définir le papier personnalisé, reportez-vous à la section suivante. « Impression sur papier personnalisé », page 158 Élément

Papier pour épreuves Papier beaux-arts Papier mat GRAND ou PLUS GRAND : sélectionnez ce réglage si vous trouvez que la qualité des images imprimées laisse à désirer.

MOTIF ÉPAISSEUR IMPRESSION Vous pouvez imprimer le motif de détection de l’épaisseur du papier.

de -0,70 % à +0,70 %

0,0 sec de 0,0 sec à 10,0 sec

ASPIRATION PAPIER STANDARD de -1 à -4

Lorsque vous utilisez un fin papier ou lorsque des vagues apparaissent sur le papier lors de l’impression, sélectionnez ÉLEVÉE ou PLUSÉLEVÉE.

PLUS ÉLEVÉE SUPPRIMER INCLINAISON OUI NON Vous pouvez paramétrer cette fonction afin de réduire ou non l’inclinaison du papier.

SpectroProofer, les références des produits pour la balance des blancs, la température du système de mesures de la couleur (ILS20EP), la température ambiante et la couleur de l’arrière-plan. Dans ALIGNEMENT PÉRIPH, procédez aux réglages de SpectroProofer.

Voir « Utilisation du mode Menu », page 17

C Pour quitter le mode Maintenance, appuyez sur la touche pour mettre l’imprimante hors tension.

Largeur disponible pour l’impressi on sans marge

Supports pris en charge

Il est recommandé d’utiliser les supports spéciaux Epson susceptibles d’améliorer l’utilisation et les capacités d’expression des résultats d’impression. Pour plus d’informations sur le papier, reportez-vous à la section suivante. Voir « Informations relatives au papier », page 177

Toutefois, pour le papier épais

(0,5 à 1,5 mm), la longueur peut atteindre 762 mm.

Supports Appuyez fermement sur les adaptateurs.

E Déplacez le levier du rouleau afin de l’ajuster au papier.

Utilisation du mandrin de 2" :

H Utilisation du mandrin de 3" :

Veillez à ce que les deux extrémités du rouleau soient bien en place.

J Faites délicatement rouler le papier dans le support.

. Tirez sur le papier pour aligner l’extrémité sur l’emplacement prévu.

Après quelques secondes, le papier arrive en position d’impression. Lorsque vous appuyez sur le bouton

, il se déplace immédiatement.

Q Lorsque PARAMÉTRES OK ? s’affiche sur l’écran

LCD, appuyez sur la touche ou pour sélectionner NON puis appuyez sur la touche . Entrez le type de support et le papier restant et appuyez sur la touche . Le paramètre précédent s’affiche sur l’écran LCD. Si le type de support et le papier restant sont corrects, sélectionnez OUI et appuyez sur la touche .

O Fermez le capot du papier rouleau.

Si vous utilisez le modèle Epson Stylus Pro 9890/9908, vous pouvez aussi utiliser l’enrouleur automatique. Voir « Utilisation du hamac de réception et des guides papier », page 44 Voir « Utilisation de l’enrouleur automatique (pour l’Epson Stylus Pro 9890/9908) », page 48 . Lorsque le menu de sélection s’affiche, sélectionnez COUPER à l’aide du bouton ou et appuyez sur le bouton . Le papier est coupé par le cutter intégré.

Avant d’imprimer, sélectionnez la méthode de coupe.

Remarque : ❏ Si le papier ne peut pas être coupé par le cutter intégré, appuyez sur la touche de manière à ce que l’imprimante entraîne automatiquement le papier vers la position qui permet de le couper manuellement. Coupez le papier à l’aide du cutter.

Impression à partir du panneau de contrôle de l’imprimante

(comme l’impression d’une feuille d’état) Appuyez sur la touche méthode de coupe.

pour sélectionner une

(PRÊT). Toutefois, lorsque vous utilisez l’enrouleur automatique en option, l’imprimante ne rembobine pas le rouleau. Vous devrez rembobiner le papier manuellement si le système ne le fait pas automatiquement.

Nous vous recommandons de retirer le papier rouleau de l’imprimante après impression. Si vous laissez le papier rouleau dans l’imprimante, le cylindre servant à maintenir le papier risque de laisser une trace sur la surface du papier.

Après avoir rembobiné le papier rouleau avec précaution, placez-le dans son emballage d’origine.

E Déroulez le papier par l’avant et placez-le dans la fente à l’avant de l’imprimante.

Si du papier rouleau est chargé, rembobinez-le d’abord avant de charger une feuille de papier unique.

Le papier est normalement chargé verticalement.

La longueur du papier épais peut atteindre 762 mm. Toutefois, si vous utilisez le modèle Epson Stylus Pro 9890/9908, vous pouvez charger un papier épais de plus de 762 mm de longueur si vous le chargez horizontalement.

A Mettez l’imprimante sous tension en appuyant sur la touche

. LCD. Si le type de support et le papier restant sont corrects, sélectionnez OUI et appuyez sur la touche .

. Entrez le type de support et le papier restant et appuyez sur la touche . Le paramètre précédent s’affiche sur l’écran LCD. Si le type de support et le papier restant sont corrects, sélectionnez OUI et appuyez sur la touche .

Voir « Utilisation du hamac de réception et des guides papier », page 44

Après quelques secondes, le papier arrive en position d’impression. Lorsque vous appuyez sur le bouton

, il se déplace immédiatement.

pour retirer le papier.

Cette section décrit la procédure d’éjection du papier après impression.

Remarque : Si vous utilisez le hamac de réception, reportez-vous à la section suivante. « Utilisation du hamac de réception et des guides papier », page 44 Si vous utilisez l’enrouleur automatique, reportez-vous à la section suivante. « Utilisation de l’enrouleur automatique (pour l’Epson Stylus Pro 9890/9908) », page 48 : c Important Le papier peut tomber après avoir été éjecté. Veillez à le tenir correctement pour éviter qu’il ne tombe et s’endommage.

Pour couper le papier rouleau, reportez-vous à la section suivante.

« Coupe du papier rouleau », page 37

Pour les feuilles simples

A Une fois l’impression terminée, l’imprimante maintient le document imprimé et le message

FIN DE PAPIER. CHARGEZ PAPIER apparaît sur l’écran LCD. Si PRÊT apparaît sur l’écran LCD, appuyez sur la touche pour entraîner le papier. : c Important N’appuyez sur aucune touche lorsque le voyant Marche/Arrêt ou Pause clignote.

Utilisation du hamac de réception et des guides papier

Les guides papier maintiennent les imprimés dans une position adéquate. Ce chapitre vous explique comment passer d’une alimentation papier par derrière à une alimentation papier par devant.

Pour éviter que vos documents se salissent ou se froissent, réglez le hamac de réception de la manière décrite ci-après. Le sens d’entraînement dépend du type de support d’impression.

Longueur du papier :

Inférieure à 914,4 mm

Épaisseur du papier :

Inférieure à 0,5 mm

Épaisseur du papier :

Inférieure à 0,5 mm

L’éjection des impressions dans le mauvais sens peut favoriser les impressions sales ou froissées. Introduisez les imprimés par l’arrière et placez-les dans le hamac. Ce chapitre vous explique comment passer d’une alimentation papier par devant à une alimentation papier par derrière. Remarque : N’empilez pas plusieurs impressions dans le hamac de réception. Si vous le faites, l’espace entre les supports papier et le hamac de réception se rétrécit. Ceci peut entraîner une erreur d’alimentation papier.

Afin d’aligner la toile correctement, déplacez les guides.

Relevez les hamacs de réception avant et arrière conformément à l’illustration.

En présence de papier au format A1 ou supérieur :

Inclinez le hamac arrière jusqu’à ce qu’il soit parallèle au sol pendant l’impression.

Veillez à fixer les attaches vers le haut.

Si vous rencontrez des problèmes au niveau de la qualité d’impression lors que vous travaillez avec un Doubleweight Matte Paper (Papier mat à double épaisseur) ou un Enhanced Matte Paper (Papier mat supérieur), essayez de placer les guides en position avant.

E Pour l’Epson Stylus Pro 9890/9908, changez la position du hamac arrière en fonction de la taille du papier.

Inclinez le hamac avant jusqu’à ce qu’il soit parallèle au sol lors de l’éjection de vos impressions.

Si vous n’utilisez pas le hamac de réception, placez le hamac avant en position verticale. Ce chapitre vous explique comment passer d’une alimentation papier par derrière au rangement du hamac.

Si vous imprimez sur un papier de type Enhanced Matte Paper (Papier mat supérieur), vous pouvez empiler plusieurs imprimés dans le hamac avant en le plaçant parallèlement au sol. La qualité des impressions ne peut toutefois pas être garantie étant donné que des rayures ou des taches peuvent apparaître.

Vous pouvez enrouler le papier par l’avant ou par l’arrière.

D Inclinez les guides papier.

(Papier mat double épaisseur) ou de Singleweight

Matte Paper (Papier mat fin), enroulez le papier vers l’avant.

Boîtier de commande

1. Témoin du capteur

Affiche l’état du rouleau d’entraînement.

électrique et vérifiez si le témoin s’allume.

B Mettez l’imprimante sous tension en appuyant sur la touche

. pour entraîner le

pour faire avancer le

Assurez-vous qu’il y a suffisamment de jeu entre le papier rouleau et le mandrin de réception après l’enroulement du papier.

Si l’icône ne s’affiche pas, vérifiez si l’enrouleur automatique est correctement branché et si l’appareil est sous tension.

(Arrière) et maintenez-la enfoncée pour enrouler le papier rouleau sur trois tours du mandrin de réception.

pour faire avancer le

Epson Stylus Pro 9890/9908/7890/7908

Guide d’utilisation

Lorsque l’enrouleur automatique est installé et que le papier est chargé sur le mandrin de réception dans le sens souhaité, vous pouvez utiliser l’unité pour enrouler vos impressions. : w Attention Ne touchez pas l’enrouleur automatique pendant qu’il fonctionne. Vous risqueriez de vous blesser.

A Réglez le commutateur Auto sur Forward

(Avant) ou Backward (Arrière). pour couper le

❏ Si le papier rouleau ne peut pas être coupé avec le cutter intégré, utilisez une paire de ciseaux ou un cutter traditionnel.

C Retirez le mandrin de réception de l’embout de l’unité amovible et de l’unité d’entraînement.

Tournez le levier pour déverrouiller l’unité amovible et faites ensuite glisser l’unité vers la gauche afin que l’embout se dégage de l’extrémité du mandrin de réception.

Ce faisant, maintenez le mandrin de réception d’une main pour l’empêcher de tomber.

Si le mandrin du rouleau papier est déformé ou endommagé, il ne peut pas être utilisé comme mandrin de réception.

L’installation de la bride de l’enrouleur automatique varie en fonction de la taille du mandrin.

A Retirez l’embout en pinçant le bouton.

(tourné vers la gauche). Faites coulisser l’unité amovible vers l’extrémité gauche du montant horizontal.

Assurez-vous que l’unité d’enroulement est correctement installée et est bien fixée.

B Glissez l’extrémité du mandrin de réception par dessus l’embout de l’unité d’entraînement.

Une fois les réglages effectués, cliquez sur OK.

Veillez à sélectionner le même format de papier que celui choisi dans l’application.

D C Vérifiez que cette imprimante est sélectionnée, puis définissez le format du papier.

Dans Paper Size (Taille papier), sélectionnez l’une des options suivantes en fonction du papier chargé. XXXX est la taille de papier réelle, par exemple A4.

L’écran d’impression s’affiche.

XXXX : Impression avec marges sur papier rouleau. Imprime avec les marges configurées dans l’option Marge Papier Rouleau du menu. Voir « CONFIGURATION IMPR. », page 22 XXXX (feuille simple) : Impression avec marges sur feuilles simples. Les marges sont de 3 mm en haut, à gauche et à droite, et de 14 mm en bas.

En cas d’impression sans marges ou de bannières

, voir les sections « Impression sans marges », page 142, « Impression de bannières (sur papier rouleau) », page 161

(Format à conserver)

Sélectionnez ce format lorsque vous effectuez une impression sans marges sur un papier rouleau. Le pilote effectue l’impression sans ranger le rapport de l’image. Le pilote d’impression n’agrandit pas les données d’une image. Vous devrez donc

élargir l’image de 3 mm sur les côtés gauche et droit à l’aide de l’application que vous avez utilisée pour la créer.

XXXX Papier rouleau (Sans marges,

Bannière) L’image est donc automatiquement élargie afin que vous puissiez procéder facilement à une impression sans marges. Les zones agrandies situées en dehors des limites latérales du papier ne seront pas imprimées. Des marges supplémentaires de 3 mm et de 14 mm seront prévues en haut et en bas respectivement.

XXXX Feuille – Sans marge (Format à conserver)

Sélectionnez ce format lorsque vous effectuez une impression sans marges au niveau des côtés gauche et droit d’une feuille. Dans Retain Size

(Format à conserver), le pilote effectue l’impression sans marges sans élargir l’image. Vous devez cependant prévoir 3 mm supplémentaires sur les côtés droit et gauche. Les marges supérieure et inférieure respectent le format que vous avez prévu, mais des marges de 3 mm et de 14 mm apparaissent en haut et en bas respectivement.

En cas de problème au cours de l’impression

La Progress Meter (Barre de progression) apparaît lorsque vous commencez l’impression. Elle indique l’avancement du travail en cours et fournit des informations sur l’état de l’imprimante, par exemple le niveau d’encre restante ou le numéro des cartouches d’encre. Vous pouvez également annuler une impression en cours à partir de la Progress Meter

(Barre de progression).

Si un problème survient durant l’impression, un message d’erreur s’affiche dans la fenêtre EPSON Status Monitor 3.

Cliquez sur How to (Comment faire) et EPSON Status Monitor 3 vous guidera dans la procédure à suivre pour résoudre le problème.

Pour Mac OS X Cliquez sur l’icône d’imprimante dans le Dock.

Lorsque vous cliquez sur l’icône de l’imprimante, la progression de la tâche d’impression en cours s’affiche ainsi que l’état de l’imprimante. Vous pouvez aussi annuler une tâche d’impression.

Pour Mac OS X Si un problème survient pendant l’impression, un message d’erreur s’affiche. Cliquez sur How to

(Comment faire) et EPSON Status Monitor vous guidera dans la procédure à suivre pour résoudre le problème. En cas d’erreur lors de l’impression, un symbole est affiché sur l’icône d’imprimante dans le Dock. Vous pouvez vérifier le contenu de l’erreur en cliquant sur l’icône d’imprimante.

Annulation à l’aide de l’imprimante

Pendant l’envoi ou l’impression de données ✓

Si la tâche a été envoyée à l’imprimante, les données d’impression ne s’affichent plus dans la fenêtre ci-dessus. Dans ce cas, annulez le travail d’impression depuis l’imprimante.

Pour supprimer tous les travaux, sélectionnez-le et cliquez sur Cancel all documents (Annuler tous les documents) dans le menu Printer

Si la tâche a été envoyée à l’imprimante, les données d’impression ne s’affichent plus dans la fenêtre ci-dessus. Dans ce cas, annulez le travail d’impression depuis l’imprimante.

Mat) augmente la densité optique en cas d’impression sur des papiers mats et de type beaux-arts.

Appuyez sur la touche pour sélectionner

ANNULER LE TRAVAIL, puis appuyez sur la touche . Même pendant une impression, l’impression est annulée. Après avoir annulé une tâche d’impression, l’imprimante met un certain temps à revenir à l’état READY (PRÊT).

Pour déterminer si l’encre noire adaptée au type de support, reportez-vous à la section suivante.

Voir « Informations relatives au papier », page 177

Vous ne pouvez pas annuler un travail en spoule dans l’ordinateur. Pour annuler un travail en spoule dans l’ordinateur, reportez-vous à la section « Annulation d’une impression depuis l’ordinateur (Windows) », page 65 ou « Annulation d’une impression depuis l’ordinateur (Mac OS X) », page 65. Vous n’avez besoin que de deux minutes pour passer de l’encre Photo Black (Noir photo) à l’encre Matte Black (Noir mat). Cette opération entraîne la consommation d’environ 1,2 ml d’encre environ. Vous n’avez besoin que de trois minutes pour passer de l’encre Matte Black (Noir Mat) à l’encre Photo Black (Noir Photo). Cette opération entraîne la consommation d’environ 3,4 ml d’encre environ. Il est donc conseillé de planifier vos impressions afin d’éviter toute consommation inutile de l’encre.

Suivez la procédure ci-après pour sélectionner l’encre noire lorsque le type de support accepte l’encre Photo

Black (Noir Photo) et Matte Black (Noir Mat).

Le paramètre usine par défaut est MANUEL.

Voir « CONFIGURATION IMPR. », page 22

Pour obtenir les dernières informations sur les supports, consultez le site Web Epson.

Cartouches (Couleur) d’encre

Pour remplacer la cartouche d’encre, reportez-vous à la section suivante.

« Remplacement des cartouches d’encre », page 76

Réservoir de maintenance

Lame de rechange pour le cutter automatique

être utilisé avec le modèle Epson Stylus Pro 7890/7908. Consultez la Section traitant de l’installation de l’enrouleur automatique pour en savoir plus sur l’installation. Si vous utilisez l’enrouleur automatique, reportez-vous à la section suivante. « Utilisation de l’enrouleur automatique (pour l’Epson Stylus Pro 9890/9908) », page 48

Fixation de 44" pour

SpectroProofer (pour Epson Stylus Pro 9890/9908)

« Utilisation du papier rouleau », page 33

❏ Nous vous conseillons de connecter l’imprimante au premier hub directement raccordé à l’ordinateur en présence d’une liaison USB et d’un concentrateur. De plus, certains hubs peuvent entraîner une instabilité de fonctionnement. Dans ce cas, connectez l’imprimante directement au port USB de l’ordinateur. ❏

En présence d’une connexion Ethernet, utilisez un câble LAN. Si vous utilisez un câble 100BASE-TX STP (paire torsadée blindée), il doit s’agir d’un câble de catégorie 5 ou supérieure.

❏ Choisissez une zone plane et stable à même de supporter le poids de l’imprimante (environ

135 kg) pour l’Epson Stylus Pro 9890/9908 et 101 kg pour l’Epson Stylus Pro 7890/7908). ❏ Utilisez une prise de courant adaptée à la puissance requise par l’imprimante. ❏ Conservez l’espace nécessaire pour une utilisation, une maintenance et une ventilation correctes. Reportez-vous à la section traitant du choix de l’emplacement de l’imprimante dans le Guide d’installation ❏ Utilisez l’imprimante dans les conditions d’environnement suivantes : température de 10 à 35 °C et humidité de 20 à 80 %.

Consignes d’utilisation du papier

Même dans les conditions indiquées, il est possible que l’impression ne soit pas optimale lorsque les conditions d’environnement ne conviennent pas au papier utilisé.

Utilisez l’imprimante dans des conditions qui conviennent au papier. Pour plus d’informations, reportez-vous aux consignes de manipulation du papier. Pour conserver le niveau d’humidité nécessaire, éloignez l’imprimante de la lumière directe du soleil ou de toute source de chaleur.

Remarques concernant la manipulation du papier

Pour plus d’informations, reportez-vous aux instructions ci-dessous et aux consignes de manipulation du papier. ❏ Utilisez les supports spéciaux Epson dans les conditions d’environnement suivantes : température de 15 à 25 °C et humidité de 40 à 60 %. ❏ Ne courbez pas le papier ou n’éraflez pas sa surface. ❏ Évitez de toucher la face imprimable du support, les traces de doigts risquent d’altérer la qualité d’impression.

Généralement, les impressions et les photos s’altèrent avec le temps (les couleurs changent) en raison des effets de la lumière et de divers composants contenus dans l’air. Cette altération concerne également les supports spéciaux Epson. Cependant, en adoptant une méthode de stockage appropriée, le degré d’altération peut être réduit au minimum.

❏ Le papier peut se courber si la température et l’humidité changent rapidement. Veillez à ne pas courber ou tacher le papier, et aplatissez-le avant de l’installer dans l’imprimante.

❏ Gardez l’emballage du papier afin de pouvoir l’utiliser pour ranger le papier.

Pour plus d’informations sur la manipulation du papier après impression, reportez-vous aux consignes relatives aux supports spéciaux Epson.

* Les sources de lumière incluent la lumière du soleil, la lumière fluorescente, la lumière incandescente et d’autres types de lumière.

Respectez les consignes ci-après.

❏ Ne touchez pas la surface imprimée car l’encre pourrait s’étaler et créer des bavures. ❏ Ne frottez pas ou n’éraflez pas la surface imprimée car l’encre pourrait s’en aller. ❏ Veillez à ne pas courber ou empiler les feuilles de papier et attendez le séchage complet. La couleur peut s’altérer aux endroits du contact d’empilement. Si vous laissez les feuilles de papier en contact les unes avec les autres, des éraflures peuvent figurer définitivement sur le papier, même après séchage complet. ❏ Si vous placez les impressions dans un album avant séchage complet, un effet de flou peut se produire. Après impression, attendez le séchage complet. ❏ N’utilisez pas de séchoir pour sécher les impressions. ❏ Évitez la lumière directe du soleil. ❏ Reportez-vous aux consignes relatives au papier pour savoir comment prévenir l’altération de la couleur. Un stockage adéquat permet de préserver les couleurs.

Pour plus d’informations, reportez-vous aux instructions ci-dessous et aux consignes de manipulation du papier.

❏ Évitez de stocker le papier dans des lieux exposés à la lumière directe du soleil, à la chaleur excessive ou à l’humidité.

Lorsque vous remplacez les cartouches d’encre alors que l’imprimante est hors tension, le niveau d’encre restant ne peut pas être détecté correctement. Par conséquent, la cartouche peut devenir inutilisable avant que le voyant Contrôle d’encre ne se soit allumé, et l’impression ne peut pas s’effectuer correctement. Pour remplacer une cartouche d’encre, procédez comme suit.

❏ Conservez le papier dans son emballage et sur une surface horizontale.

❏ Retirez le papier rouleau de l’imprimante lorsqu’il n’est pas utilisé. Enroulez-le correctement et stockez-le dans son emballage d’origine. Si vous laissez le papier rouleau dans l’imprimante, sa qualité va s’altérer.

L’encre a besoin d’être remplacée/

Le niveau d’encre est faible

❏ N’humidifiez pas le papier.

❏ Stockez les impressions dans un lieu sombre afin d’éviter la lumière directe du soleil, la chaleur excessive et l’humidité. Vous conserverez ainsi la qualité des couleurs.

Lorsque le niveau d’encre est faible, le voyant Contrôle d’encre clignote. Si EPSON Status Monitor est installé, un message s’affiche pour indiquer que le niveau d’encre est faible. Vous devez alors remplacer la cartouche d’encre aussitôt que possible. Même si une seule cartouche est vide, l’imprimante ne peut pas continuer à imprimer. Si la quantité d’encre de la cartouche est épuisée au cours de l’impression, remplacez la cartouche afin de poursuivre l’impression.

Cliquez sur How to (Comment faire) pour voir les instructions de remplacement des cartouches.

Le niveau d’encre restant dans la cartouche est toujours affiché sur l’écran LCD.

Voir « Affichage », page 15 Vous pouvez contrôler précisément la quantité d’encre restante à partir du menu ETAT DE L’IMPRIMANTE. Vous devez vérifier la quantité d’encre restante avant d’imprimer une grande quantité de données. Lorsqu’un niveau d’encre est faible, préparez une nouvelle cartouche. Voir « Utilisation du mode Menu », page 17 Voir « ÉTAT DE L’IMPRIMANTE », page 26

Preferences (Préférences du contrôle) pour afficher une icône de raccourci dans la barre des tâches de

Windows. Cliquez avec le bouton droit sur l’icône de raccourci et sélectionnez le nom de l’imprimante pour afficher la boîte de dialogue EPSON Status Monitor 3. Voir « Récapitulatif de l’onglet Utilitaire », page 127

Utilisez les cartouches d’encre adaptées à l’imprimante.

Voir « Options et consommables », page 68 Remarque : L’imprimante dispose d’un système de protection qui permet d’éviter que les cartouches ne soient insérées de manière incorrecte. Si vous ne pouvez pas introduire facilement la cartouche, il se peut que la cartouche ne soit pas du type correct. Vérifiez l’emballage et le code produit.

Remarques concernant la manipulation des cartouches d’encre

❏ Lorsque l’écran LCD affiche NIVEAU ENCRE FAIBLE, remplacez la cartouche aussitôt que possible afin d’éviter que la cartouche ne se vide au cours de l’impression.

Ouvrez la boîte de dialogue EPSON Printer Utility 4, puis cliquez sur EPSON StatusMonitor.

❏ Pour de meilleurs résultats, utilisez les cartouches dans un délai de six mois à compter de leur installation.

❏ Lorsque vous déplacez une cartouche d’encre d’un endroit froid à un endroit chaud, de la condensation peut se créer. Placez les cartouches à température ambiante pendant au moins quatre heures avant de les utiliser. ❏ N’utilisez pas une cartouche au-delà de la date indiquée sur l’emballage. Si vous utilisez une cartouche au-delà de sa date de péremption, la qualité d’impression peut s’altérer. ❏ Conservez les cartouches d’encre dans les mêmes conditions que l’imprimante. ❏ Ne touchez pas l’orifice de sortie de l’encre ni la zone qui l’entoure. L’encre peut fuir. ❏ Ne touchez pas la puce verte sur la face latérale de la cartouche, au risque de perturber le fonctionnement et l’impression. ❏ La puce verte contient les informations spécifiques à la cartouche et les informations concernant le niveau d’encre. Vous pouvez donc utiliser la cartouche après l’avoir enlevée de l’imprimante.

❏ Ne faites pas tomber et ne cognez pas les cartouches contre des objets durs car l’encre pourrait fuir.

❏ Stockez les cartouches dans les mêmes conditions d’environnement que l’imprimante : température de 10 à 35 °C et humidité de 20 à 80 %.

❏ Bien que rien ne puisse être imprimé, l’imprimante utilise l’encre de toutes les cartouches pendant le nettoyage des têtes et autres opérations de maintenance afin de garder les têtes d’impression en bon état.

❏ Les cartouches enlevées de l’imprimante avant la détection du faible niveau d’encre peuvent être réinstallées dans l’imprimante et réutilisées si la date de péremption indiquée sur l’emballage n’est pas dépassée.

❏ Bien que les cartouches d’encre puissent contenir des matériaux recyclés, ceci n’affecte en rien le fonctionnement et les performances de l’imprimante.

❏ Protégez l’orifice de sortie de l’encre des dépôts de saleté et stockez les cartouches dans des conditions adéquates. Il n’est pas nécessaire de placer les cartouches dans leur emballage. L’orifice de sortie de l’encre est équipé d’une valve. Il n’est donc pas nécessaire d’y placer un couvercle. Cependant, veillez à ne pas endommager l’orifice.

Remarques concernant le remplacement des cartouches d’encre

❏ Afin d’obtenir de meilleurs résultats, secouez bien la cartouche horizontalement (pendant environ cinq secondes) avant de l’installer. ❏ Ne laissez pas l’imprimante sans cartouche. L’encre à l’intérieur de l’imprimante peut sécher. L’impression serait dans un tel cas impossible. ❏ Installez une cartouche d’encre dans chaque logement. L’impression est impossible lorsque tous les logements ne sont pas occupés. ❏ Vérifiez que l’imprimante est sous tension lorsque vous remplacez une cartouche. Si l’imprimante est hors tension, la quantité d’encre restante n’est pas détectée correctement, et l’impression ne s’effectue pas normalement. ❏ Procédez soigneusement car de l’encre se trouve autour de l’orifice de sortie de la cartouche usagée. ❏ Pour garantir la qualité supérieure du tirage et protéger la tête d’impression, il reste une quantité variable d’encre dans la cartouche lorsque le moment est venu de la remplacer.

Un des couvercles des cartouches est ouvert.

D Ouvrez entièrement le capot du compartiment à encre.

Faites correspondre la couleur des cartouches avec les étiquettes de couleurs situées au dos du capot.

Le réservoir de maintenance absorbe l’encre évacuée au cours du nettoyage de la tête d’impression. Deux réservoirs de maintenance (à gauche et à droite) sont disponibles pour l’Epson Stylus Pro 9890/9908 et un seul pour l’Epson Stylus Pro 7890/7908. Vous devez remplacer le réservoir de maintenance lorsque l’écran vous l’indique.

Confirmation de la capacité restante du réservoir de maintenance

Utilisation du panneau de contrôle de l’imprimante Remarque : Vous devez installer les neuf cartouches d’encre. L’impression est impossible lorsque tous les logements ne sont pas occupés.

I La capacité restante du réservoir de maintenance est toujours affichée sur l’écran LCD.

Voir « Affichage », page 15 Vous pouvez contrôler la capacité restante à partir du menu ÉTAT DE L’IMPRIMANTE. Vous devez vérifier la capacité restante avant d’imprimer une grande quantité de données. Si le réservoir de maintenance ne dispose pas d’un espace vide suffisant, préparez-en un nouveau. Voir « Utilisation du mode Menu », page 17 Voir « ÉTAT DE L’IMPRIMANTE », page 26

Vous pouvez vérifier la capacité restante du réservoir de maintenance à partir de l’ordinateur en utilisant

EPSON Status Monitor. Les instructions sont les mêmes que pour la confirmation du niveau d’encre restant. Voir « Utilisation du pilote d’impression », page 73

Utilisez un réservoir de maintenance adapté à l’imprimante.

Voir « Options et consommables », page 68 : c Important Ne remplacez pas le réservoir de maintenance au cours de l’impression.

Lorsque le cutter ne coupe pas correctement, sa lame est probablement émoussée et doit être remplacée.

Consultez le chapitre suivant pour obtenir le code du cutter compatible avec cette imprimante. Voir « Options et consommables », page 68 : c Important Veillez à ne pas endommager la lame du cutter. Ne faites pas tomber et ne cognez pas la lame contre des objets durs car elle pourrait s’ébrécher.

étapes 3 à 5 pour remplacer l’autre réservoir de maintenance.

/ pour sélectionner MAINTENANCE, puis appuyez sur la touche

D Appuyez sur la touche

/ pour sélectionner REMPLACEMENT COUPEUSE, puis appuyez sur la touche .

Si du papier est chargé dans l’imprimante, retirez-le. pour accéder

Epson Stylus Pro 9890/9908/7890/7908

Guide d’utilisation

Consultez la section traitant de l’installation du kit de fixation de 24"/44" pour SpectroProofer pour en savoir plus.

Installez le cutter dans le support en l’alignant correctement.

Enfoncez ensuite le capot jusqu’à ce que vous entendiez un déclic.

M Installez le kit de fixation du SpectroProofer s’il

était en place et mettez l’imprimante sous tension. Le support du cutter se déplace vers sa position d’origine. Si le kit de fixation du SpectroProofer est installé, l’opération suivante (étapes 14 et 15) n’est pas nécessaire.

Fonction de nettoyage manuel

Vous pouvez effectuer un nettoyage manuel selon la qualité d’impression.

Cette fonction vérifie si les buses*2 de la tête d’impression*1 ne sont pas bouchées en imprimant un motif de contrôle des buses. Effectuez un nettoyage de la tête si le motif de contrôle des buses est pâle ou s’il manque des points.

Cette section explique comment vérifier les buses de la tête d’impression à partir du pilote d’impression

Windows. Utilisez Epson Printer Utility 4 pour Mac OS X. Voir « Démarrage d’Epson Printer Utility 4 », page 130

Assurez-vous que du papier rouleau au format

A4/Letter ou plus grand est chargé dans l’imprimante Sélectionnez la source de papier adaptée au format de papier. Voir « Manipulation du papier », page 32

La vérification des buses peut être effectuée à partir des composants suivants :

VÉRIF BUSES, puis appuyez sur la touche .

E Appuyez sur la touche pour lancer l’impression d’un motif de contrôle des buses.

Si des points sont manquants, cliquez sur Clean (Nettoyer). Après avoir imprimé un motif de contrôle des buses, vérifiez que celui-ci est bien terminé avant de lancer une impression ou de nettoyer la tête d’impression.

Vérification des buses de la tête d’impression à partir du panneau de contrôle de l’imprimante

A Assurez-vous que du papier rouleau au format

A4/Letter ou plus grand est chargé dans l’imprimante Sélectionnez la source de papier adaptée au format de papier. Voir « Manipulation du papier », page 32

B Appuyez sur la touche mode Menu.

Pas de points manquants. Les buses ne sont pas bouchées. Incorrect

C Appuyez sur la touche

/ pour afficher IMPRESSION D’ESSAI, puis appuyez sur la touche .

Points manquants. Les buses sont bouchées.

Effectuez un nettoyage de la tête d’impression. Voir « Nettoyage des têtes », page 85

à partir du pilote d’impression

Si les données imprimées sont pâles ou qu’il manque des points, il est possible que vous puissiez résoudre ces problèmes en procédant à un nettoyage de la tête d’impression à l’aide de l’utilitaire Nettoyage des têtes, qui garantit que les buses éjectent correctement l’encre.

Cette section explique comment nettoyer la tête d’impression à partir du pilote d’impression Windows.

Utilisez Epson Printer Utility 4 pour Mac OS X. Voir « Démarrage d’Epson Printer Utility 4 », page 130 également les encres de couleur. ❏

Il n’est pas nécessaire d’effectuer un nettoyage de la tête, sauf si l’impression devient floue ou si les couleurs sont incorrectes.

à partir du panneau de contrôle de l’imprimante

Vérifiez le motif de contrôle des buses.

A Maintenez la touche

MAINTENANCE, puis appuyez sur la touche .

C Appuyez sur la touche

/ pour afficher NETTOYAGE, puis appuyez sur la touche .

D Appuyez sur la touche

/ pour sélectionner NETTOYAGE NORMAL, puis appuyez sur la touche .

Voir « Vérification des buses », page 83

MAINTENANCE, puis appuyez sur la touche .

C Appuyez sur la touche

/ pour sélectionner NETTOYAGE, puis appuyez sur la touche .

D Appuyez sur la touche

/ pour sélectionner NETTOYAGE AUTO, puis appuyez sur la touche .

E Appuyez sur la touche nettoyage auto.

pour accéder au mode

La mention VEUILLEZ PATIENTER apparaît sur l’écran LCD. Le nettoyage auto dure environ 4 minutes.

F Imprimez un motif de contrôle des buses pour vérifier s’il manque des points.

Voir « Vérification des buses », page 83 Voir « Messages d’erreur sur l’écran LCD », page 97

En cas de points manquants, un nettoyage est exécuté automatiquement (cette opération prend de 2 à 13 minutes).

❏ Lorsque la tête d’impression n’est pas positionnée

à droite (non obturée), mettez l’imprimante sous tension, puis hors tension. Le fait de mettre l’imprimante hors tension à l’aide de la touche permet d’obturer correctement la tête d’impression.

La fonction CONTRÔLE AUTOMATIQUE BUSES s’active dans les cas suivants :

(1) Juste après le chargement de l’encre

❏ Lorsque vous mettez l’imprimante hors tension en cas de bourrage papier ou d’erreur et que la tête d’impression n’est pas obturée, remettez l’imprimante sous tension. La tête d’impression est obturée automatiquement après quelques instants.

Vérifiez que le capuchon est bien placé et mettez l’imprimante hors tension.

(2) Après le nettoyage des têtes

(3) Au démarrage de l’impression En outre, la tâche (3) est effectuée en utilisant OUI : PÉRIODIQUE ou OUI : CHQ TRAVAIL, en fonction du délai sélectionné sur le panneau de contrôle. Lorsqu’une obstruction est détectée, le nettoyage automatique est effectué le nombre de fois défini sur le panneau de contrôle (le réglage par défaut est une fois, trois fois au maximum) jusqu’à ce que les buses encrassées soient nettoyées ; la tâche (2) n’est effectuée qu’une seule fois quel que soit le numéro prédéfini.

❏ Ne déplacez jamais manuellement la tête d’impression.

❏ Ne débranchez pas l’alimentation de l’imprimante lorsque cette dernière est sous tension, ou ne coupez pas l’alimentation au niveau du disjoncteur car l’obturation de la tête d’impression pourrait ne pas se faire correctement.

Pour éviter une baisse de la qualité d’impression due à un désalignement de la tête d’impression, alignez la tête d’impression avant de commencer à imprimer des données.

Pour effectuer l’alignement de la tête d’impression, vous pouvez utiliser : ❏ pilote d’impression ❏ panneau de contrôle de l’imprimante L’alignement de la tête d’impression s’effectue généralement à partir du pilote d’impression. Si vous n’avez pas d’ordinateur ou de logiciel, utilisez le panneau de contrôle de l’imprimante.

A Assurez-vous que du papier rouleau spécial ou une feuille au format A4/Letter ou plus grand est chargé(e) dans l’imprimante.

Voir « Manipulation du papier », page 32 Alignez la tête d’impression en fonction de la largeur du papier chargé dans l’imprimante. Utilisez les supports spéciaux Epson (sauf le papier ordinaire) dont la largeur est identique à celle du papier que vous utilisez pour imprimer.

/ pour sélectionner SÉLECT ÉPAISSEUR, puis appuyez sur la touche

. 2. Appuyez sur la touche / pour sélectionner une valeur d’épaisseur de papier entre 0,1 et 1,5 mm, puis appuyez sur la touche .

Sélectionnez AUTO pour corriger automatiquement tout défaut d’alignement de la tête et obtenir les meilleurs résultats d’impression.

Si vous sélectionnez MANUEL, vous devez vérifier le motif et entrer la valeur nécessaire pour l’alignement.

Consultez le manuel fourni avec le papier pour en savoir plus sur l’épaisseur du papier.

N’utilisez pas de papier ordinaire pour l’alignement automatique.

à une des sections suivantes.

« Alignement automatique de la tête d’impression », page 90 « Alignement manuel de la tête d’impression », page 91

Définissez le type de papier Epson ou indiquez le type et l’épaisseur du papier chargé dans l’imprimante s’il s’agit d’une marque.

Il est important de bien définir le papier installé dans l’imprimante.

Voir « Manipulation du papier », page 32

B Appuyez sur la touche mode Menu.

/ pour sélectionner ALIGNEMENT DE LA TÊTE, puis appuyez sur la touche .

D Appuyez sur la touche

/ pour sélectionner ÉPAISSEUR PAPIER, puis appuyez sur la touche .

E Définissez le type de papier ou l’épaisseur de celui-ci selon le type utilisé.

A Appuyez sur la touche

/ pour sélectionner ALIGNEMENT, puis appuyez sur la touche .

B Sélectionnez AUTO, puis appuyez sur la touche

Le motif de réglage de sortie est lu par le capteur et la valeur d’ajustement optimale est enregistrée automatiquement dans l’imprimante. Si vous n’êtes pas satisfait du résultat de l’alignement, appuyez sur la touche pour retourner au niveau précédent, puis sélectionnez BI-D ALL.

Supports spéciaux Epson :

1. Appuyez sur la touche / pour sélectionner SÉLECT TYPE PAPIER, puis appuyez sur la touche . 2. Appuyez sur la touche / pour sélectionner le type de papier installé dans l’imprimante, puis appuyez sur la touche pour sélectionner le papier.

Si vous n’êtes pas satisfait du résultat de l’alignement BI-D ALL, sélectionnez l’option

La distance entre la tête d’impression et le papier peut provoquer un désalignement en raison de l’humidité, de la température ou du mouvement bidirectionnel de la tête d’impression. Dans ce cas, sélectionnez d’abord

UNI-D , puis BI-D 2-COLOR. Pour obtenir un alignement très précis, sélectionnez BI-D ALL. Alignement

/ pour sélectionner le numéro, puis appuyez sur la touche .

J Définissez la valeur pour #1 LC sur #4 VLM et appuyez sur le bouton

Utilisation des encres couleur Light Cyan (Cyan clair) et Vivid Light Magenta (Magenta vif clair) pour l’alignement bidirectionnel de la tête d’impression.

Après avoir réglé les motifs, appuyez sur la touche pour retourner à l’état READY

Utilisation de toutes les encres de couleur pour l’alignement bidirectionnel de la tête d’impression.

Appuyez sur la touche

/ pour sélectionner BI-D ALL, puis appuyez sur la touche pour imprimer un motif. Remarque : Lorsque vous imprimez le motif sur des feuilles simples, préparez plusieurs feuilles. Une fois la première page imprimée, insérez la page suivante.

Lorsque vous imprimez le motif sur des feuilles simples, préparez plusieurs feuilles. Une fois la première page imprimée, insérez la page suivante.

En présence de bavures, suivez les étapes suivantes pour corriger le problème.

Pour maintenir votre imprimante en parfait état de fonctionnement, nettoyez-la soigneusement lorsqu’elle est sale.

Nettoyage du rouleau

: c Important Veillez à ne pas faire pénétrer d’eau ou de corps

Si l’impression est tachée par l’encre du rouleau, procédez comme suit pour nettoyer le rouleau en entraînant du papier ordinaire.

étranger à l’intérieur de l’imprimante. Si de l’humidité, de la saleté ou d’autres substances pénètrent dans l’imprimante, un court-circuit peut survenir (outre une qualité d’impression moindre).

A Paramétrez la largeur du papier rouleau de 44 pouces pour Epson Stylus Pro 9890/9908 et 24 pouces pour Epson Stylus Pro 7890/7908.

Nettoyage de l’extérieur de l’imprimante

A Retirez le papier de l’imprimante.

Répétez l’étape 2 plusieurs fois jusqu’à ce que le papier ne soit plus taché.

Coupez le papier une fois le nettoyage terminé. Voir « Coupe du papier rouleau », page 37

Nettoyage de l’intérieur

Si la saleté ne part pas, nettoyez l’imprimante à l’aide d’un chiffon propre et doux imprégné de détergent doux. Essuyez ensuite l’extérieur de l’imprimante à l’aide d’un chiffon doux et sec.

(absorption rouleau et encre) (voir l’illustration), au risque de tacher les impressions. ❏

D Ne touchez pas les canalisations d’encre situées à l’intérieur de l’imprimante.

Voir « Nettoyage des têtes », page 85 Voir « Nettoyage auto », page 87

Si vous prévoyez de ne pas utiliser l’imprimante pendant une période prolongée

❏ Si vous n’utilisez pas votre imprimante pendant une longue période, il est possible que les buses de la tête d’impression se bouchent. Nous vous conseillons d’imprimer régulièrement pour éviter le bouchage des buses. Vous devez également mettre l’imprimante sous tension au moins une fois par mois pendant quelques minutes.

❏ Vous devez effectuer plusieurs nettoyages de la tête d’impression pour que le motif de contrôle des buses s’imprime correctement. Si les buses sont toujours bouchées après trois nettoyages de la tête d’impression, effectuez un nettoyage auto.

Voir « Nettoyage des têtes », page 85 Voir « Nettoyage auto », page 87 ❏ Ne laissez pas de papier dans l’imprimante pendant une période prolongée. Le rouleau de fixation pourrait laisser une marque sur la surface du papier.

❏ Si les buses sont toujours bouchées, contactez votre revendeur Epson.

Protection de la tête d’impression

L’imprimante comporte une fonction d’obstruction qui place automatiquement un capuchon sur la tête d’impression afin de l’empêcher de sécher. Si la tête d’impression n’est pas obstruée, la qualité d’impression peut décroître. Lorsque vous n’utilisez pas l’imprimante, faites en sorte que la tête d’impression se trouve entièrement à droite afin qu’elle puisse être obstruée. Voir « Fonction d’obturation », page 88

Lorsque vous transportez l’imprimante, remballez-la dans le carton d’origine à l’aide des matériaux d’emballage fournis, afin de la protéger des chocs et des vibrations.

Reportez-vous à la section traitant du choix de l’emplacement de l’imprimante dans le Guide d’installation

B Branchez le câble d’alimentation sur la prise murale et mettez l’imprimante sous tension.

Reportez-vous à la section traitant de l’installation dans le Guide d’installation

C Imprimez un motif de contrôle des buses pour vérifier s’il manque des points.

Voir « Vérification des buses », page 83 Les messages affichés sont des messages d’état ou des messages d’erreur. La plupart des problèmes courants de l’imprimante peuvent être identifiés à l’aide des voyants et des messages qui apparaissent sur l’écran LCD. Pour résoudre les problèmes, reportez-vous aux messages suivants.

Messages d’erreur relatifs au papier

Le rouleau de papier arrive à la fin alors que l’impression est en cours.

Appuyez sur la touche pour relâcher le système de maintien du papier. Retirez ensuite le papier. Chargez ensuite le papier.

INCLINAISON PAPIER CHARGEZ PAPIER CORRECT Le papier n’est pas chargé droit.

COUPEUSE QUASIMENT EN FIN Il se peut que le cutter

VIE. NS RECOMMANDONS DE REMPLACER LA COUPEUSE Remplacez le cutter.

ERREUR PAPIER CHARGEZ PAP CORRECTEMENT CONSULTEZ LE MANUEL Appuyez sur la touche pour relâcher le système de maintien du papier. Retirez ensuite le papier. Insérez le papier correctement.

Le papier n’est pas chargé correctement.

Voir « Remplacement du cutter », page 79

Appuyez sur la touche pour annuler les tâches d’impression et éjecter le papier. Chargez ensuite un papier différent.

Voir « Utilisation du papier rouleau », page 33

Voir « Utilisation du papier rouleau », page 33

Un des couvercles des cartouches ne peut pas s’ouvrir.

Retirez l’objet empêchant l’ouverture. Appuyez ensuite à nouveau sur la touche

Le pilote d’impression installé est incorrect pour l’imprimante.

Arrêtez l’impression et appuyez sur le bouton pour annuler l’impression et redémarrer l’imprimante. Vérifiez ensuite que le pilote d’impression installé est adapté à l’imprimante.

Remplacez l’encre ou le réservoir de maintenance par une nouvelle cartouche ou un nouveau réservoir afin de continuer le nettoyage.

Voir « Vérification des buses », page 83

Si le nettoyage ne démarre pas, annulez l’opération à partir de l’ordinateur, puis mettez l’imprimante hors tension et rallumez-la.

Voir « Remplacement des cartouches d’encre », page 72

Voir « Remplacement du réservoir de maintenance », page 77

Le réservoir de maintenance est proche de sa fin de vie.

Remplacez le réservoir de maintenance par un neuf.

RÉSERVOIR MAINTENANCE REMPLACEZ LE RÉSERVOIR MAINTENANCE DROIT

DE LA CTCHE NON D’ORIGINE PAS OPTIMALES. CONTINUER ?

Voir « Remplacement des cartouches d’encre », page 76

RECHARGEZ PAPIER L’enrouleur automatique ne permet pas l’enroulement automatique du papier.

Vérifiez si rien ne bloque le capteur. Appuyez sur la touche pour relâcher le système de maintien du papier. Placez ensuite le papier correctement dans l’enrouleur.

SProofer DÉCONNECTÉ

SpectroProofer à l’imprimante et mettez-la sous tension.

Le SpectroProofer n’est pas correctement connecté à l’ordinateur.

Consultez le chapitre « Dépose du support » dans le guide d’installation du support du

SpectroProofer 24"/44"

*NN représente le code d’erreur.

Consultez le guide d’installation du support du SpectroProofer 24"/44"

Si l’erreur se reproduit, contactez votre fournisseur. ❏

Le système de maintien du papier ne fonctionne pas correctement en raison des problèmes suivants : Il y a des corps étrangers entre le système de maintien et le support.

Le type de support n’est pas pris en charge.

Consultez le Guide d’installation du support du SpectroProofer 24"/44"

Vérifiez le type de support et les conditions requises pour le système.

Consultez le chapitre « Supports compatibles » et « Configuration requise » dans le Guide d’installation du support du SpectroProofer 24"/44"

Si l’erreur se reproduit, contactez votre fournisseur.

SpectroProofer. Vérifiez que le numéro de l’étiquette mentionné sur le système de mesure de couleur et celui sur la mosaïque de calibrage blanc sont identiques. Sinon, essayez à nouveau avec une combinaison du même numéro. Si l’objectif du système de mesure de couleur ou la mosaïque de calibrage blanc est maculé, nettoyez-le/la. Remettez les pièces en place correctement, puis mettez l’imprimante sous tension.

Impossible d’effectuer une mesure de couleur.

*NN représente le code d’erreur.

Consultez le Guide d’installation du support du SpectroProofer 24"/44"

Si ce message s’affiche à nouveau sur l’écran LCD, contactez votre revendeur ou le support Epson. Erreurs N° 12, 14, D5, D6, 65 SpectroProofer EST DÉCONNECTÉ SOUHAITEZ-VS POURSUIVRE ?

NON OUI Le SpectroProofer n’est pas correctement connecté à l’ordinateur.

ALIGNEMENT PÉRIPHÉRIQUE RÉGLAGE PAS TERMINÉ

Les réglages initiaux n’ont pas été effectués pour

Consultez le guide suivant pour effectuer les réglages de départ pour SpectroProofer.

Le système de mesure de couleur (ILS20EP) n’est pas correctement branché.

Sélectionnez NON et mettez l’imprimante hors tension. Installez correctement le système de mesure de la couleur (ILS20EP). Si vous sélectionnez OUI, l’imprimante continue l’impression.

ILS20EP DÉCONNECTÉ

ILS20EP EST DÉCONNECTÉ SOUHAITEZ-VS POURSUIVRE ? Consultez le Guide d’installation du support du SpectroProofer 24"/44"

Consultez le Guide d’installation du support du SpectroProofer 24"/44"

à la prise secteur ou au connecteur d’entrée de l’imprimante.

Mettez l’imprimante hors tension. Vérifiez le bon raccordement du cordon d’alimentation au niveau de la prise secteur et du connecteur d’entrée de l’imprimante. Ensuite, mettez plusieurs fois l’imprimante hors tension puis sous tension. Si ce message s’affiche de nouveau sur l’écran LCD, contactez votre revendeur.

Voir « Lorsqu’une demande de maintenance se produit », page 107

Un message Appel maintenance vous avertit de la nécessité de remplacer les consommables dans les plus brefs délais. Si un message MAINTENANCE REQUISE NNNN s’affiche sur l’écran LCD, contactez votre revendeur et indiquez-lui le code de demande de maintenance. Si vous continuez à utiliser l’imprimante, il se produit alors une erreur Appel entretien.

Lorsqu’un demande d’appel entretien se produit

Une demande d’entretien a lieu dans les cas suivants : ❏ Le cordon d’alimentation n’est pas correctement raccordé à la prise secteur ou au connecteur d’entrée de l’imprimante. ❏ Une erreur fatale s’est produite. Lorsqu’un appel à entretien a lieu, le message DEMANDE D’ENTRETIEN NNNN s’affiche et l’imprimante arrête d’imprimer. Mettez l’imprimante hors tension, vérifiez que le cordon d’alimentation est correctement raccordé à la prise secteur ou au connecteur d’entrée de l’imprimante. Vérifiez le raccordement du cordon d’alimentation, puis mettez l’imprimante sous tension. Si l’appel à entretien disparaît, vous pouvez continuer à utiliser l’imprimante. Si le même appel à entretien s’affiche sur l’écran LCD, contactez votre revendeur pour assistance. Indiquez-leur le code de la demande d’entretien (NNNN).

Existe-t-il un problème au niveau de la prise secteur ? Vérifiez que la prise secteur fonctionne en essayant de brancher le cordon d’alimentation d’un autre matériel électrique.

Le pilote d’impression n’est pas correctement installé

L’icône de l’imprimante figure-t-elle dans le dossier Printers and Faxes

(Imprimantes et télécopieurs) ou Printers (Imprimantes) ? Vérifiez le port de l’imprimante. Cliquez sur l’onglet Ports dans la boîte de dialogue Propriétés du pilote et vérifiez le port de l’imprimante. ❏

[USBxxx] (x désigne le numéro du port) pour la connexion USB

Le pilote d’impression n’est pas correctement installé (Mac OS X).

L’imprimante figure-t-elle dans la liste des imprimantes ?

Sous Mac OS X 10.4 : 1. Double-cliquez sur l’icône représentant un disque dur. 2. Double-cliquez sur le dossier Applications, puis sur l’icône Utility (Utilitaires). 3. Cliquez deux fois sur Printer Setup Utility (Utilitaire de configuration d’imprimante). Si le nom de l’imprimante n’apparaît pas, procédez comme suit pour ajouter l’imprimante. Sous Mac OS X 10.5 to 10.6 : 1. Double-cliquez sur l’icône représentant un disque dur. 2. Double-cliquez sur le dossier Applications, puis sur l’icône System Preferences (Préférences système). 3. Cliquez deux fois sur Printer & Fax (Imprimantes et télécopieurs). Si le nom de l’imprimante n’apparaît pas, procédez comme suit pour ajouter l’imprimante.

Les caractéristiques du câble d’interface correspondent-elles à celles de l’ordinateur ?

Assurez-vous que les spécifications du câble d’interface correspondent à celles de l’imprimante et de l’ordinateur. Voir « Interface », page 198 Le câble d’interface est-il directement connecté à l’ordinateur ? Assurez-vous que le câble d’interface est directement connecté à l’ordinateur sans passer par un autre périphérique, comme un dispositif de commutation d’imprimante ou un prolongateur. Si vous avez un hub USB, l’utilisez-vous correctement ? Dans la spécification USB, les connexions en chaîne de cinq hubs USB sont possibles. Cependant, nous vous conseillons de connecter l’imprimante au premier hub directement raccordé à l’ordinateur. De plus, certains hubs peuvent entraîner une instabilité de fonctionnement. Dans ce cas, connectez l’imprimante directement au port USB de l’ordinateur. Le hub USB est-il correctement reconnu ? (Windows) Assurez-vous que le hub USB est correctement reconnu par l’ordinateur. Si c’est le cas, débranchez tous les hubs du port USB de l’ordinateur, puis branchez le connecteur USB de l’imprimante directement sur le port USB de l’ordinateur. Pour plus d’informations sur le fonctionnement du hub USB, contactez le fabricant.

L’impression n’est pas disponible dans l’environnement réseau.

Les paramètres réseau sont-ils corrects ?

Pour connaître les paramètres requis, adressez-vous à votre administrateur réseau. Connectez l’imprimante directement à l’ordinateur en utilisant un câble USB, puis essayez d’imprimer. Si vous pouvez imprimer via le câble USB, le problème vient de l’environnement réseau. Contactez votre administrateur système ou consultez le manuel de votre système réseau. Si vous ne pouvez pas imprimer, reportez-vous à la section appropriée dans le présent manuel.

L’imprimante présente une erreur.

Pour savoir si l’imprimante présente une condition d’erreur, vérifiez les voyants et les messages sur le panneau de contrôle de l’imprimante.

Voir « Voyants », page 14 Voir « Messages d’erreur sur l’écran LCD », page 97

(Imprimante) afin de désactiver la case à cocher. L’état indiqué dans le Print Center (Centre d’impression) ou l’Printer Setup Utility (Utilitaire de configuration d’imprimante) est-il « en pause » ? (Mac OS X) Sous Mac OS X 10.4 : Si l’option Stop Jobs (Arrêter les impressions) dans l’Printer Setup Utility (Utilitaire de configuration d’imprimante) est sélectionnée, l’impression ne démarre pas tant que vous n’avez pas désélectionné l’option. 1. Double-cliquez sur le dossier Applications, puis sur l’icône Utility (Utilitaires). Cliquez deux fois sur Printer Setup Utility (Utilitaire de configuration d’imprimante). 2. Double-cliquez sur l’imprimante en pause. 3. Cliquez sur la tâche d’impression en pause, puis cliquez sur Start Jobs (Arrêter les impressions). Si le Print Center (Centre d’impression) ou l’Printer Setup Utility (Utilitaire de configuration d’imprimante) s’affiche dans le Dock, suivez les consignes ci-dessous. 1. Dans le Dock, cliquez sur l’icône du Print Center (Centre d’impression) ou de l’Printer Setup Utility (Utilitaire de configuration d’imprimante). 2. Double-cliquez sur l’imprimante en pause. 3. Cliquez sur la tâche d’impression en pause, puis cliquez sur Start Jobs (Arrêter les impressions). Sous Mac OS X 10.5 to 10.6 : Si l’option Stop Jobs (Arrêter les impressions) dans Printer & Fax (Imprimantes et télécopieurs) est sélectionnée, l’impression ne démarre pas tant que vous n’avez pas désélectionné l’option. 1. Double-cliquez sur le dossier Applications, puis sur l’icône System Preferences (Préférences système). Cliquez deux fois sur Printer & Fax (Imprimantes et télécopieurs). 2. Double-cliquez sur l’imprimante en pause. 3. Cliquez sur la tâche d’impression en pause, puis cliquez sur Start Jobs (Arrêter les impressions).

1. Vérifiez que l’imprimante est READY (PRÊTE) et insérez une feuille au format

A4 ou plus grande. 2. Depuis le menu Start (Démarrer), ouvrez le dossier Printers and Faxes (Imprimantes et télécopieurs) ou Printer (Imprimantes). 3. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’icône de l’imprimante cible, puis sélectionnez Properties (Propriétés). 4. Dans l’onglet General (Général), cliquez sur le bouton Print Test Page (Imprimer une page de test). Au bout d’un moment, une page de test est imprimée. ❏

Si la page de test s’imprime correctement, la connexion entre l’imprimante et l’ordinateur est bonne. Passez à la section suivante.

* La « version du pilote » indiquée sur la page de test correspond à la version du pilote installé dans Windows. Il ne s’agit pas du pilote d’impression Epson que vous avez installé.

Si la tête d’impression se déplace sans rien imprimer, vérifiez le bon fonctionnement de l’imprimante. Imprimez un motif de contrôle des buses. Vous pouvez vérifier le bon fonctionnement de l’imprimante et son état sans la connecter à l’ordinateur. Voir « Vérification des buses », page 83 S’il manque des points dans le motif de contrôle des buses, nettoyez la tête d’impression. Voir « Nettoyage des têtes », page 85 Si vous remplacez les cartouches d’encre pendant que l’imprimante est hors tension, la quantité restante d’encre ne peut pas être correctement détectée ; par conséquent, le voyant Contrôle d’encre ne s’allume pas, même si la cartouche doit être remplacée, et vous ne pouvez pas imprimer correctement. Veillez à suivre les instructions fournies dans ce manuel concernant le remplacement de la cartouche d’encre. Voir « Remplacement des cartouches d’encre », page 72 L’imprimante est-elle restée longtemps sans être utilisée ? S’il y a longtemps que l’imprimante n’a pas été utilisée, les buses sont sèches et probablement obstruées. Reportez-vous à la section suivante. « Si vous n’avez pas utilisé votre imprimante depuis plus de six mois », page 94

La tête d’impression bouge, mais rien ne s’imprime.

Le message Réglage Auto Moteur s’affiche-t-il sur l’écran du panneau de contrôle ?

L’imprimante ajuste le moteur interne. Attendez un moment sans mettre l’imprimante hors tension.

Imprimez le motif de contrôle des buses.

Si vous remplacez les cartouches d’encre lorsque l’imprimante est hors tension, la quantité restante d’encre ne peut pas être correctement détectée ; par conséquent, le voyant Contrôle d’encre ne s’allume pas, même si la cartouche doit être remplacée ou que vous ne pouvez pas imprimer correctement. Veillez à suivre les instructions fournies dans ce manuel concernant le remplacement de la cartouche d’encre. Voir « Remplacement des cartouches d’encre », page 72 Existe-t-il un décalage au niveau de la tête d’impression dans le cadre d’une impression bidirectionnelle ? Dans le cas d’une impression bidirectionnelle, la tête d’impression imprime pendant ses déplacements de gauche et droite et de droite à gauche. Si elle est mal alignée, les règles peuvent elles aussi présenter un mauvais alignement ou des zones vides. Si les lignes de règle verticales sont mal alignées lors d’une impression bidirectionnelle, réglez l’alignement des têtes. Voir « Alignement des têtes », page 89 Utilisez-vous une cartouche d’encre d’origine Epson ? Si vous n’utilisez pas une cartouche d’origine Epson, vous risquez d’obtenir des impressions maculées ou une modification de la couleur des images car le système ne détecte pas le bas niveau de l’encre. Veillez à utiliser une cartouche correcte. Utilisez-vous une vieille cartouche d’encre ? La qualité de l’impression diminue lorsque la cartouche d’encre est usée. Remplacez la cartouche d’encre par une neuve. Veillez à utiliser la cartouche avant la date de fin de validité (dans les six mois qui suivent l’installation dans l’imprimante). Le type de support est-il correct ? Si le papier que vous avez sélectionné dans le menu Main (Principal) (Windows) ou dans la boîte de dialogue Print Settings (Configuration imprimante) (Mac OS X) ne correspond pas avec le papier chargé dans l’imprimante, la qualité de l’impression peut s’en ressentir. Veillez à ce que vos paramètres de type de support soient conformes au papier chargé dans l’imprimante. Avez-vous sélectionné l’option Speed (Vitesse) pour la Print Quality (Qualité d’impression) ? Comparée à l’option Quality (Qualité), l’option Speed (Vitesse) peut entraîner une qualité d’impression moindre. Pour obtenir une qualité d’impression optimale, sélectionnez Quality (Qualité) comme paramètre Print Quality (Qualité d’impression) dans le menu Main (Principal). Utilisez-vous l’option Photo Enhance ? Photo Enhance propose différents paramètres de correction des images dont le contraste et la luminosité ne sont pas satisfaisants. Par conséquent, si Photo Enhance est activé, la couleur des tirages peut différer de celle de l’affichage à l’écran. Voir « Correction automatique des couleurs et impression de photos (PhotoEnhance) », page 134 Avez-vous réglé l’ajustement des couleurs ? La couleur obtenue à l’impression varie du fait que les périphériques de sortie (écran, imprimante) sont différents. Pour réduire les différences de couleur d’un périphérique à l’autre, procédez à un ajustement des couleurs. Voir « Impression avec gestion des couleurs », page 168

Étant donné que les moniteurs et les imprimantes restituent différemment les couleurs, les couleurs imprimées ne correspondent pas toujours parfaitement aux couleurs affichées.

Les télévisions et les écrans restituent les multiples couleurs en combinant les trois couleurs dites primaires : le rouge (R), le vert (V) et le bleu (B). Si aucune de ces composantes de la lumière n’est projetée, le résultat est le noir. Si les trois couleurs sont projetées simultanément avec la même intensité, on obtient du blanc.

Pour une gestion correcte, les périphériques d’entrée et les applications utilisées doivent prendre en charge le système ICM (Windows) ou ColorSync

(Mac OS X). Il est également nécessaire de définir le profil de l’écran que vous utilisez. Avez-vous ouvert le capot avant durant l’impression ? Si le capot avant est ouvert durant l’impression, le chariot s’arrête brutalement, entraînant une irrégularité de la couleur. N’ouvrez pas le capot durant l’impression. Le message INK LOW (NIVEAU ENCRE FAIBLE) apparaît-il sur l’écran LCD ? La qualité d’impression peut diminuer lorsque le niveau d’encre est faible. Remplacez la cartouche d’encre par une neuve. Si la qualité de l’impression reste médiocre même après le remplacement de la cartouche, nettoyez plusieurs fois la tête d’impression. La couleur n’est pas la même que sur une autre imprimante.

Les couleurs varient en fonction du type d’imprimante.

Puisque chaque modèle d’imprimante est différent (encre, pilote et profil), les résultats obtenus peuvent varier eux aussi. Vous pouvez obtenir des couleurs identiques si vous optez pour la même méthode d’ajustement (sRGB ou Adobe RGB) ou le profil gamma à l’aide du pilote. Voir « Impression avec gestion des couleurs », page 168 Pour assurer correspondance parfaite des couleurs, utilisez le système de mesure de la couleur.

Vérifiez la zone d’impression dans les paramètres de l’application et de l’imprimante.

La taille du papier est-elle correcte ? Si le paramètre Paper Size (Taille papier) et le format réel ne correspondent pas, l’impression risque de ne pas répondre à vos attentes ou une partie des données sera tronquée. Dans ce cas, vérifiez les paramètres d’impression. Le papier est-il incliné ? Si le message VÉRIF INCLIN PAPIER dans les paramètres du panneau est NON, l’impression a lieu même si le papier est incliné. Dans ce cas, les données ne sont pas correctement positionnées dans la zone d’impression. Dans le mode Menu, attribuez au paramètre VÉRIF INCLIN PAPIER la valeur OUI. Voir « CONFIGURATION IMPR. », page 22 Est-ce que les données d’impression tiennent dans la largeur du papier ? Si l’image est plus grande que la largeur du papier, l’impression s’arrête. Cependant, si le paramètre VÉRIF FORMAT PAPIER est affecté de la valeur NON, les données sont imprimées même si elles dépassent la largeur du papier. Dans le mode Menu, attribuez au paramètre VÉRIF FORMAT PAPIER la valeur OUI. Voir « CONFIGURATION IMPR. », page 22 La marge du papier rouleau est-elle définie à 15 mm ou à 35 mm ? Avec la rotation automatique ou si vous imprimez sur toute la largeur du papier (impression en format vertical A1 sur un rouleau 24 pouces ou en format A2 horizontal) et si le paramètre MARGE PAPIER ROULEAU est réglé sur la valeur 15 mm ou 35 mm, les données qui s’étendent au-delà de la zone d’impression sur la droite du papier ne sont pas imprimées. Définissez la MARGE PAPIER ROULEAU à 3 mm. Voir « CONFIGURATION IMPR. », page 22

Les lignes de règle à droite et à gauche sont irrégulières.

La tête d’impression est-elle mal alignée (présence de zones vides) ? (au cours d’une impression bidirectionnelle)

Dans le cas d’une impression bidirectionnelle, la tête d’impression imprime pendant ses déplacements de gauche et droite et de droite à gauche. Si elle est mal alignée, les règles peuvent elles aussi présenter un mauvais alignement ou des zones vides. Si les lignes de règle verticales sont mal alignées lors d’une impression bidirectionnelle, réglez l’alignement des têtes. Voir « Alignement des têtes », page 89

La surface imprimée présente des éraflures ou des taches.

Le papier est-il trop épais ou trop fin ?

Vérifiez que le papier est adapté à cette imprimante. Pour plus d’informations sur les supports et les paramètres d’impression sur des papiers d’une autre origine ou si vous utilisez un processeur d’image tramée (RIP), reportez-vous aux instructions de manipulation ou contactez le distributeur du papier ou le fabricant du processeur. Est-ce que la tête d’impression « frotte » sur la surface d’impression lorsque le papier est épais ? Si vous utilisez un papier épais, la tête d’impression risque de frotter sur la surface et de provoquer des éraflures. Dans ce cas, affectez au paramètre ÉCART DU CYLINDRE une valeur comprise entre GRAND et LE PLUS GRAND. Voir « CONFIGURATION IMPR. », page 22

Utilisez-vous l’imprimante à la température ambiante normale ? Le papier spécial Epson doit être utilisé à une température ambiante normale (15 à 25 °C, 40 à 60 % d’humidité). Pour plus d’informations sur les papiers fins provenant d’un autre fabricant et qui nécessitent une manipulation particulière, reportez-vous aux instructions correspondantes. Si vous utilisez un papier autre qu’un support spécial d’Epson, avez-vous défini les caractéristiques du papier ? Lorsque vous utilisez un papier autre qu’un support spécial d’Epson, définissez ses caractéristiques (papier personnalisé) avant d’imprimer. Voir « Impression sur papier personnalisé », page 158

L’envers du tirage est taché.

Dans le mode Menu, attribuez au paramètre VÉRIF FORMAT PAPIER la valeur

OUI. Si la taille de l’image à imprimer est supérieure à la largeur du papier et si le paramètre VÉRIF FORMAT PAPIER est affecté de la valeur NON, l’image continue de s’imprimer au-delà de la zone d’impression, provoquant un encrassement à l’intérieur de l’imprimante. Pour ne pas salir l’intérieur de l’imprimante, affectez au paramètre VÉRIF FORMAT PAPIER la valeur OUI en mode Menu. Voir « CONFIGURATION IMPR. », page 22

La quantité d’encre libérée est trop importante.

Le paramètre Color Density (Densité des couleurs) est-il correct ?

Dans la boîte de dialogue Paper Configuration (Configuration du papier) du pilote d’impression, réduisez la densité de l’encre. Il se peut que l’imprimante libère trop d’encre pour le type de papier. Pour plus d’informations sur la boîte de dialogue Paper Configuration (Configuration du papier), reportez-vous à l’aide en ligne du pilote d’impression.

Les paramètres définis dans l’application pour les données d’impression sont-ils corrects ?

Vérifiez que les paramètres du papier dans l’application et dans le pilote d’impression sont corrects. Voir « Impression sans marges », page 142 Les paramètres du papier sont-ils corrects ? Assurez-vous que les paramètres papier de l’imprimante correspondent au support papier que vous utilisez. Voir « Informations relatives au papier », page 177 Avez-vous modifié la proportion d’agrandissement ? Réglez la proportion d’agrandissement de l’image en vue d’une impression sans marges. Des marges peuvent apparaître lorsque la proportion d’agrandissement est définie sur Min. Voir « Impression sans marges », page 142 Le papier est-il stocké correctement ? S’il n’est pas stocké correctement, le papier peut se contracter ou se détendre, de sorte que des marges apparaissent même en cas d’impression sans marges. Pour plus d’informations sur le stockage du papier, reportez-vous aux instructions de manipulation correspondantes. Utilisez-vous un papier compatible avec une impression sans marges ? Un papier qui n’est pas prévu pour une impression sans marges peut se contracter ou se détendre pendant l’utilisation, de sorte que des marges apparaissent même en cas d’impression sans marges. Il est préférable d’utiliser un papier recommandé pour une impression sans marges. Voir « Informations relatives au papier », page 177 Essayez de régler le cutter. En présence de marges en haut et en bas du papier rouleau lorsque vous effectuez une impression sans marges, essayez l’option RÉGLAGE COUPEUSE. Cela peut vous permettre de réduire les marges. Voir « MAINTENANCE », page 25

Si le papier est correctement chargé, vérifiez son état. Le papier est-il chargé verticalement ? Les feuilles simples doivent toujours être chargées verticalement. Si elles sont chargées horizontalement, le papier n’est pas reconnu et une erreur est générée. Voir « Supports pris en charge », page 32 Le papier est-il froissé ou plié ? N’utilisez pas du papier déjà utilisé ou qui présente des plis. Utilisez toujours du papier neuf. Le papier est-il humide ? N’utilisez pas de papier humide. Par ailleurs, le papier spécial Epson doit être conservé dans son emballage jusqu’à son utilisation. S’il reste à l’air libre trop longtemps, le papier se recourbe et devient humide et, de ce fait, il n’est pas correctement entraîné. Le papier est-il gondolé ou mou ? Les feuilles de papier finissent par se gondoler ou se détendre en raison des variations de température ou d’humidité, à tel point que l’imprimante peut ne pas correctement reconnaître le format. Dans ce cas, aplatissez le papier avant de le charger dans l’imprimante. Le papier est-il trop épais ou trop fin ? Vérifiez que le papier est adapté à cette imprimante. Pour plus d’informations sur les types de papier et les paramètres d’impression sur des papiers d’une autre origine ou si vous utilisez un processeur d’image tramée (RIP), consultez les instructions de manipulation ou contactez le distributeur du papier ou le fabricant du processeur. Utilisez-vous l’imprimante à la température ambiante normale ? Le papier spécial Epson doit être utilisé à la température ambiante normale (15 à 25 °C, 40 à 60 % d’humidité). Du papier est-il coincé dans l’imprimante ? Ouvrez le capot avant de l’imprimante et assurez-vous qu’il n’y a pas de bourrage de papier ni d’objets étrangers dans l’imprimante. En cas de bourrage, retirez le papier coincé en suivant les instructions des sections suivantes. Voir « Procédez comme suit pour retirer le papier coincé : », page 119

Impossible d’enrouler le papier.

L’imprimante est-elle en mode READY (PRÊT) après la découpe du papier ?

Enroule automatiquement le papier en cas de pression sur le bouton après la découpe. Toutefois, lorsque vous utilisez l’enrouleur automatique, l’imprimante ne rembobine pas le rouleau.

Procédez comme suit pour retirer le papier coincé :

1. Si le papier rouleau est coincé, ouvrez le capot du papier rouleau et coupez le papier au niveau de la fente d’insertion.

2. Assurez-vous que le voyant Pause ne clignote pas et appuyez sur le bouton pour relâcher le levier de maintien du papier.

3. Rembobinez le papier rouleau.

4. Si le papier est bloqué à l’intérieur de l’imprimante, ouvrez le capot avant.

Veillez à ne pas toucher les câbles autour de la tête d’impression, vous risqueriez d’endommager l’imprimante. 5. Retirez le papier bloqué avec précaution. Veillez à ne pas toucher le rouleau, le coussinet d’absorption d’encre et les tubes d’encre à l’intérieur de l’imprimante.

6. Fermez le capot avant, mettez l’imprimante hors tension puis rallumez-la.

Pour charger du papier, reportez-vous à la section suivante. « Utilisation du papier rouleau », page 33 « Utilisation de feuilles simples », page 40

Advanced B&W Photo (Photo N&B avancée) est activé, les différentes encres sont utilisées pendant le nettoyage.) Cependant, si dans le menu MAINTENANCE, vous définissez le paramètre NETTOYAGE PAIR COULEUR pour le nettoyage des buses, vous pouvez économiser de l’encre. Voir « Nettoyage des têtes », page 85

La version du pilote d’impression n’est pas la plus récente.

Veuillez vous procurer la version du pilote d’impression la plus récente.

En général, le pilote fourni avec l’imprimante est utilisable sans problème. Cependant, avec la mise à niveau de certaines applications, il peut être nécessaire d’actualiser aussi le pilote d’impression. Dans ce cas, consultez le site Web Epson pour vous procurer le dernier pilote disponible.

Le papier n’est pas coupé correctement.

Remplacez le cutter.

Si le papier n’est pas coupé correctement ou si le bord coupé est effiloché, remplacez le cutter. Voir « Remplacement du cutter », page 79

Le pilote d’impression existe en plusieurs exemplaires dans

Le témoin rouge est allumé à l’intérieur de l’imprimante.

Il ne s’agit pas d’une panne.

Le témoin rouge est placé à l’intérieur de l’imprimante.

La pièce en plastique sur le capot du papier rouleau peut être retirée.

Replacez cette pièce.

Replacez la pièce en plastique depuis l’arrière de l’imprimante en veillant à ce que le couvercle reste fermé. Insérez la pièce à partir du haut dans le capot du papier rouleau.

Epson Stylus Pro 9890/9908/7890/7908

Cliquez sur , Control Panel (Panneau de contrôle), Hardware and Sound (Matériel et audio), puis Printer (Imprimante).

Utilisation du pilote d’impression

(Windows) Affichage de l’écran Configuration

Pour Windows XP Cliquez sur Start (Démarrer), Control Panel

(Panneau de contrôle), Printers and Other Hardware (Imprimantes et autres périphériques), puis sur Printers and Faxes (Imprimantes et télécopieurs).

Vous pouvez accéder au pilote d’impression de plusieurs façons.

❏ À partir d’applications Windows Voir « Paramètres d’impression », page 57 Faxes (Imprimantes et télécopieurs).

❏ À partir de l’icône Imprimante

À partir de l’icône Imprimante

Suivez les étapes ci-dessous pour spécifier des paramètres courants dans les applications ou effectuer la maintenance de l’imprimante, par exemple les opérations Nozzle Check (Vérification des buses) ou Head Cleaning (Nettoyage des têtes).

(Périphériques et imprimantes).

Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’icône correspondant à votre imprimante, puis cliquez sur Printing preferences

❏ Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’élément que vous souhaitez consulter

Cliquez sur la touche Aide pour l’afficher

En affichant l’aide, vous pouvez utiliser la page de sommaire ou la recherche par mot clé afin de parcourir l’aide.

Effectuez les réglages nécessaires. Ces réglages deviennent les réglages par défaut du pilote d’impression.

Vous pouvez enregistrer les paramètres ou modifier les éléments d’affichage.

Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’élément, puis cliquez sur Help (Aide).

Enregistrement de divers paramètres en tant que paramètres de sélection

Vous pouvez enregistrer tous les éléments de configuration dans le pilote d’impression.

Dans Windows XP, cliquez sur sur la barre de titre, puis cliquez sur l’élément d’aide que vous souhaitez afficher.

Vous pouvez enregistrer les paramètres sous forme de fichier en cliquant sur Export (Exporter). Vous pouvez partager les paramètres en cliquant sur Import

(Importer) pour importer le fichier enregistré sur un autre ordinateur.

Enregistrement des paramètres de support

Vous pouvez enregistrer les éléments des Media Settings (Paramètres du support) dans l’écran Main (Principal).

A Vous pouvez enregistrer jusqu’à 100 paramètres. Vous pouvez choisir un paramètre que vous avez enregistré à partir de la zone de liste Media Type (Support).

(Importer) pour importer le fichier enregistré sur un autre ordinateur.

Réorganisation des éléments affichés

❏ Pour ajouter un nouveau groupe (dossier), cliquez sur Add Group (Ajouter un groupe).

Pour afficher immédiatement les éléments fréquemment utilisés, vous pouvez organiser Select

Setting (Paramètre de sélection), Media Type (Support) et Paper Size (Taille papier) comme suit.

❏ Pour supprimer un groupe (dossier), cliquez sur Delete Group (Supprimer le groupe).

❏ Masquez les éléments dont vous n’avez pas besoin.

❏ Glissez-déposez les éléments dont vous n’avez pas besoin vers Not Display (Non affiché).

❏ Réorganisez selon l’ordre d’utilisation la plus fréquente.

❏ Organisez par groupes (dossiers).

Cette fonction imprime un motif de vérification des buses pour s’assurer que les buses de la tête d’impression ne sont pas obstruées. Si vous constatez des bandes ou des espaces vides dans les impressions, procédez au nettoyage des têtes afin de dégager les buses obstruées.

Si vous sélectionnez Shortcut Icon (Icône du raccourci) dans l’écran Monitoring Preferences (Préférences du contrôle), l’icône de raccourci Utilitaire s’affiche dans la Taskbar (Barre des tâches) Windows. En cliquant avec le bouton droit de la souris sur l’icône, vous pouvez afficher le menu suivant et exécuter les fonctions de maintenance suivantes.

Voir « Nettoyage des têtes », page 85

Nettoyage des têtes

EPSON Status Monitor 3 démarre lorsque vous cliquez sur le nom de l’imprimante à partir du menu affiché.

Si vous constatez des bandes ou des espaces vides dans les impressions, procédez au nettoyage des têtes. Cette opération nettoie la surface des têtes d’impression afin d’améliorer la qualité d’impression.

Voir « Nettoyage des têtes », page 85 Print Head Alignment (Alignement des têtes)

Si les résultats d’impression présentent du grain ou sont flous, exécutez un Print Head Alignment

(Alignement des têtes). La fonction Print Head Alignment (Alignement des têtes) corrige les espaces vides.

Print Queue (File d’attente)

Vous pouvez afficher la liste de tous les travaux en attente.

Dans l’écran Print Queue (File d’attente), vous pouvez afficher les informations sur les données en attente d’impression, supprimer et réimprimer ces travaux.

Voir « Alignement des têtes », page 89

EPSON Status Monitor 3 (Support) et Paper Size (Taille papier), par exemple en les réorganisant en fonction de leur fréquence d’accès. Voir « Réorganisation des éléments affichés », page 126

Suivez les étapes ci-dessous pour supprimer le pilote d’impression et EPSON LFP Remote Panel 2.

Si EPSON LFP Remote Panel 2 et Printer Firmware

Update (Mise à jour du microprogramme de l’imprimante) sont grisés, EPSON LFP Remote Panel 2 n’est pas installé. Installez-le en utilisant la Software List (Liste des logiciels) dans le Disque de logiciels. Printer Firmware Update (Mise à jour du microprogramme de l’imprimante)

Vous pouvez mettre à jour le microprogramme de l’imprimante à la version la plus récente.

Reportez-vous à l’aide de EPSON LFP Remote Panel 2 pour plus de détails. Printer Linearization (Linéarisation de l’imprimante)

Dans Windows 7/Windows Vista, si un mot de passe ou sa confirmation Administrator

(Administrateur) est demandé(e), entrez le mot de passe et poursuivez l’opération.

A Mettez l’imprimante hors tension et débranchez le câble d’interface.

Utility. Toutefois, si vous utilisez une ou plusieurs autres imprimantes Epson, il est possible que leur pilote d’impression utilise également Epson

Network Utility. Si vous utilisez une ou plusieurs autres imprimantes Epson, ne supprimez pas Epson Network Utility.

E Suivez les instructions qui s’affichent à l’écran pour continuer.

Lorsque la boîte de dialogue de suppression s’affiche, cliquez sur Yes (Oui).

Redémarrez l’ordinateur si vous réinstallez le pilote d’impression.

Cliquez sur dans l’écran de configuration du pilote d’impression pour afficher l’aide.

Vous pouvez mettre à jour le microprogramme de l’imprimante à la version la plus récente. Reportez-vous à l’aide de EPSON LFP Remote Panel 2 pour plus de détails.

Nozzle Check (Vérification des buses)

Cette fonction imprime un motif de vérification des buses pour s’assurer que les buses de la tête d’impression ne sont pas obstruées. Si vous constatez des bandes ou des espaces vides dans les impressions, procédez au nettoyage des têtes afin de dégager les buses obstruées.

Voir « Nettoyage des têtes », page 85 Nettoyage des têtes

Si vous constatez des bandes ou des espaces vides dans les impressions, procédez au nettoyage des têtes. Cette opération nettoie la surface des têtes d’impression afin d’améliorer la qualité d’impression.

Voir « Nettoyage des têtes », page 85 Print Head Alignment (Alignement des têtes)

Si les résultats d’impression présentent du grain ou sont flous, exécutez un Print Head Alignment

(Alignement des têtes). La fonction Print Head Alignment (Alignement des têtes) corrige les espaces vides. Voir « Alignement des têtes », page 89 EPSON LFP Remote Panel 2

Vous pouvez mettre à jour le micrologiel de l’imprimante et configurer les paramètres de papier personnalisé. Reportez-vous à l’aide de EPSON LFP Remote Panel 2 pour plus de détails.

Printer (Imprimante), puis sur le dossier

Suivez les étapes ci-dessous pour supprimer le pilote d’impression et EPSON LFP Remote Panel 2.

Remarque : Vous devez vous connecter en utilisant un Administrator account (Compte administrateur).

A Mettez l’imprimante hors tension et débranchez le câble d’interface.

Dans les autres applications, réglez sur No Color Management (Pas de gestion des couleurs).

Le pilote d’impression de cette imprimante est fourni avec la fonction propriétaire Epson PhotoEnhance qui fait l’usage le plus efficace de la zone de reproduction des couleurs et corrige les données d’image afin d’améliorer les couleurs avant l’impression.

Exemple pour Adobe Photoshop CS4

Ouvrez l’écran Print (Imprimer).

En utilisant PhotoEnhance, vous pouvez corriger les couleurs des photos afin de les adapter aux types de sujets (sujets humains, paysages ou photos de nuit).

Vous pouvez imprimer les données couleur en sépia ou en noir et blanc. Il vous suffit de sélectionner le mode d’impression pour corriger automatiquement les couleurs.

Sélectionnez Color Management (Gestion des couleurs) puis Document. Sélectionnez Printer

Manages Colors (L’imprimante assure la gestion des couleurs) comme paramètre Color Handling (Gestion des couleurs), puis cliquez sur Print (Imprimer).

Cette fonction n’est pas disponible sous Mac OS X.

Selon le type d’application, configurez les paramètres en vous référant au tableau ci-dessous.

Adobe Photoshop CS3 ou version ultérieure Adobe Photoshop Elements 6.0 ou version ultérieure Adobe Photoshop Lightroom 1 ou version ultérieure Corrige la couleur pour améliorer la netteté de vos images sur la base de l’espace sRGB. ❏ EPSON Standard (sRGB) Optimise l’espace sRGB et corrige la couleur. ❏ Adobe RGB Optimise l’espace Adobe RGB et corrige la couleur.

Contrast (Contraste), Saturation ainsi que la balance des couleurs pour chaque mode de correction des couleurs.

Reportez-vous à l’aide du pilote d’impression pour plus de détails sur chaque élément.

Utilisez cette option lorsque l’application utilisée n’intègre pas une fonction de correction des couleurs.

Configuration des paramètres dans Windows

A D Vérifiez les autres paramètres, puis démarrez l’impression.

Lorsque vous utilisez des applications incluant une fonction de gestion des couleurs, spécifiez comment ajuster les couleurs à partir de ces applications.

Lorsque vous utilisez des applications sans fonction de gestion des couleurs, démarrez à l’étape 2. Selon le type d’application, configurez les paramètres en vous référant au tableau ci-dessous. Adobe Photoshop CS3 ou version ultérieure Adobe Photoshop Elements 6.0 ou version ultérieure Adobe Photoshop Lightroom 1 ou version ultérieure Pas de gestion des couleurs

Si vous sélectionnez le mode Custom (Perso) pour configurer les paramètres manuellement, sélectionnez Color Controls (Calibration

EPSON), puis cliquez sur Advanced (Plus d’options).

Dans les autres applications, réglez sur

No Color Management (Pas de gestion des couleurs).

Exemple pour Adobe Photoshop CS4

Ouvrez l’écran Print (Imprimer). Sélectionnez Color Management (Gestion des couleurs) puis Document. Sélectionnez Printer Selon le type d’application, configurez les paramètres en vous référant au tableau ci-dessous.

B Adobe Photoshop CS3 ou version ultérieure

Dans les autres applications, réglez sur No Color Management (Pas de gestion des couleurs).

Exemple pour Adobe Photoshop CS4

Ouvrez l’écran Print (Imprimer). (Paramètres couleurs). Si vous réglez les paramètres manuellement, cliquez sur Advanced Color Settings (Paramètres couleur avancés).

Sous Mac OS X 10.4, passez à l’étape 4.

Reportez-vous à l’aide du pilote d’impression pour plus de détails sur chaque élément.

Vous pouvez imprimer des photos en noir et blanc avec des dégradés riches en réglant la couleur des données d’image à l’aide du pilote d’impression.

Les données originales ne sont pas affectées. Vous pouvez corriger les données d’image lors de l’impression sans traiter les données à partir des applications. Configuration des paramètres dans Windows

A F Lorsque vous utilisez des applications incluant une fonction de gestion des couleurs, spécifiez comment ajuster les couleurs à partir de ces applications.

Lorsque vous utilisez des applications sans fonction de gestion des couleurs, démarrez à l’étape 2.

Vérifiez les autres paramètres, puis démarrez l’impression.

Selon le type d’application, configurez les paramètres en vous référant au tableau ci-dessous.

Adobe Photoshop CS3 ou version ultérieure Adobe Photoshop Elements 6 ou version ultérieure Dans les autres applications, réglez sur No Color Management (Pas de gestion des couleurs).

Papier rouleau : pas de marges pour tous les bords*, pas de marges pour la gauche et la droite

Feuilles simples : pas de marges pour la gauche et la droite uniquement *

D Effectuez les réglages nécessaires.

Reportez-vous à l’aide du pilote d’impression pour plus de détails sur chaque élément.

Lorsque vous effectuez une impression sans marges gauche et droite, des marges apparaissent en haut et en bas du papier.

Valeurs de marges supérieures et inférieures « Zone imprimable », page 56

- Si l’application permet de paramétrer les marges, définissez les marges sur 0 mm.

Vous pouvez effectuer l’impression sans marges à l’aide des deux méthodes suivantes.

- Attribuez aux données d’image la même taille que celle du papier.

Sélectionnez ce paramètre si vous souhaitez éviter l’agrandissement de l’image par le pilote d’impression.

Le pilote d’impression agrandit les données d’impression à une taille légèrement supérieure à la taille du papier, et imprime l’image agrandie. Les sections excédant les bords du papier ne sont pas imprimées, ce qui résulte en une impression sans marges.

Utilisez des paramètres tels que Page Layout (Disposition) dans les applications afin de configurer la taille des données d’image comme suit. - Faites correspondre la taille de papier et le paramétrage de la page pour les données d’impression. - Si l’application permet de paramétrer les marges, définissez les marges sur 0 mm. - Attribuez aux données d’image la même taille que celle du papier.

❏ Format à conserver

Créez des données d’impression supérieures à la taille du papier dans les applications afin de produire une impression sans marges. Le pilote d’impression n’agrandit pas les données d’une image. Utilisez des paramètres tels que Page Layout (Disposition) dans les applications afin de configurer la taille des données d’image comme suit.

254 mm/10 pouces 300 mm 329 mm/13 pouces/Super A3 Pour plus d’informations, reportez-vous à la section suivante. Voir « Informations relatives au papier », page 177

80 à 127 mm, la coupe est plus précise.

éviter que des marges n’apparaissent.

(Format à conserver))

XXXX (Feuille – sans marges (Agrandir auto)) XXXX (Feuille – Sans marge (Format à conserver))

: 3 mm à gauche et 5 mm à droite (l’image se décale de

1 mm vers la droite)

: 3 mm à gauche et à droite

Si vous utilisez Mac OS X 10.4, ou si des éléments de l’écran Page Setup (Format d’impression) ne sont pas affichés sur l’écran Print (Imprimer) parce que l’application est utilisée dans Mac OS X 10.6 ou 10.5, affichez l’écran Page Setup (Format d’impression) et configurez les paramètres.

Déplacez le curseur vers Min pour diminuer le facteur d’agrandissement de l’image. Certaines marges peuvent donc apparaître aux bords du papier selon le papier et l’environnement d’impression.

Vous pouvez spécifier le facteur d’agrandissement ou de réduction. Utilisez cette méthode pour une

A Lorsque l’écran Page Layout (Disposition) du pilote d’impression s’affiche, configurez la même taille de papier que la taille de papier des données dans Page Size (Format papier) ou

Paper Size (Taille papier). éléments de l’écran Page Setup (Format d’impression) ne sont pas affichés sur l’écran Print (Imprimer) parce que l’application est utilisée dans Mac OS X 10.6 ou 10.5, affichez l’écran Page Setup (Format d’impression) et configurez les paramètres.

Lorsque l’écran Page Layout (Disposition) du pilote d’impression s’affiche, configurez la même taille de papier que la taille de papier des données dans Page Size (Format papier) ou

Paper Size (Taille papier). La valeur d’échelle a été définie. Vous pouvez maintenant imprimer normalement. (Encadrement page) est sélectionnée, des cadres de page sont imprimés sur chaque page.

C Lorsque l’écran Print (Imprimer) s’affiche, sélectionnez Layout (Mise en page) dans la liste, puis spécifiez le nombre de pages par feuilles et ainsi de suite.

Cette fonction agrandit automatiquement les données d’impression et les divise, puis les imprime sans marges. Vous pouvez créer un poster simplement en assemblant la sortie papier.

Pour effectuer une impression sans marges, les données sont étendues de manière à dépasser légèrement la taille du papier. Les zones agrandies dépassant le papier ne sont pas imprimées. L’image peut de ce fait ne pas être correctement alignée aux jointures. Pour assembler les pages avec précision, effectuez une impression de poster avec marges comme suit.

B Lorsque l’écran Page Layout (Disposition) du pilote d’impression s’affiche, cochez la case

Multi-Page (Multi-Pages), sélectionnez Poster, puis cliquez sur Settings (Configuration). Si l’impression avec marges est sélectionnée : Désélectionnez Borderless Poster Print (Impression poster sans marges).

À propos de la taille après assemblage : Si vous avez désélectionné Borderless Poster Print (Impression poster sans marges) et sélectionné l’impression avec marges, les éléments Print Cutting Guides (Imprimer les marques de coupe) s’affichent. La taille finale est identique, que vous ayez ou non sélectionné Trim Lines (Lignes d’ajustement). Toutefois, si Overlapping Alignment Marks (Guides de recouvrement) est sélectionné, la taille finale est plus petite avec un chevauchement.

Impression de poster sans marges

Cette section décrit comment assembler quatre pages imprimées. Vérifiez et combinez les pages imprimées, puis assemblez-les dans l’ordre indiqué ci-dessous en utilisant de la bande adhésive au dos des feuilles.

La section suivante décrit comment assembler quatre pages imprimées.

Vous pouvez également imprimer sur des tailles de papier qui ne sont pas déjà disponibles dans le pilote d’impression. Si vous créez et enregistrez une taille de papier définie par l’utilisateur en suivant la procédure ci-dessous, vous pouvez sélectionner la taille de papier enregistrée depuis Page Setup (Format d’impression) dans l’application. Si votre application prend en charge la création de tailles définies par l’utilisateur, suivez la procédure ci-dessous pour sélectionner la taille identique à celle créée dans l’application, puis imprimez.

Une fois toutes les feuilles assemblées, coupez les marges en suivant les guides extérieurs.

Vous pouvez enregistrer les tailles suivantes.

La taille de papier minimum prise en charge par cette imprimante est 210 (largeur) x 297 (longueur) mm. Si vous créez une taille de papier personnalisée inférieure à la taille minimum, vous pouvez imprimer sur du papier supérieur à 210 (largeur) x 297 (longueur) mm, puis couper les marges en fonction de la taille souhaitée. Largeur

Epson Stylus Pro 9890/9908 :

89 à 1118 mm Base. Dans ce cas, vous ne pouvez ajuster que la largeur de papier ou la hauteur de papier.

Configuration des paramètres dans Windows

A Lorsque l’écran Main (Principal) du pilote d’impression s’affiche, cliquez sur User Defined

(Personnalisée). (Personnalisée) si l’option Sheet (Feuille) est sélectionnée pour Source et l’option Borderless (Sans marges) est activée pour les Paper Settings (Paramètres papier).

B Dans l’écran User Defined Paper Size (Taille papier définie par l’utilisateur), configurez la taille de papier que vous souhaitez utiliser, puis cliquez sur Save (Enregistrer).

Vous pouvez maintenant imprimer normalement.

❏ Pour modifier la taille, il suffit de sélectionner une taille de papier définie proche de ce que vous souhaitez dans Base

Paper Size (Taille papier de base).

éléments de l’écran Page Setup (Format d’impression) ne sont pas affichés sur l’écran

Print (Imprimer) parce que l’application est utilisée dans Mac OS X 10.6 ou 10.5, affichez l’écran Page Setup (Format d’impression) et configurez les paramètres.

à droite 14,2 mm en bas

B C Cliquez sur + et saisissez le nom de la taille personnalisée.

à gauche et à droite

Banner (Papier rouleau – à gauche et à droite

Borderless (Retain Size) Largeurs de papier d’impression sans marges prises en charge + 6 mm

0 mm en haut, en bas,

à gauche et à droite

Borderless Banner à droite

Epson Stylus Pro 9890/9908/7890/7908

Guide d’utilisation

Il existe deux méthodes permettant d’imprimer une bannière.

Vous pouvez sélectionner la taille de papier que vous avez enregistrée dans le menu contextuel

Paper Size (Taille papier). Vous pouvez maintenant imprimer normalement.

Source du pilote d’impression

Les tailles d’impression possibles sont les suivantes. La taille de papier minimum prise en charge par cette imprimante est 210 (largeur) x 297 (longueur) mm. Si vous créez une taille de papier personnalisée inférieure à la taille minimum, vous pouvez imprimer sur du papier supérieur à 210 (largeur) x 297 (longueur) mm, puis couper les marges en fonction de la taille souhaitée.

(Bannière)) est sélectionnée pour le paramètre

(Banner) (Papier rouleau (Bannière)) est sélectionnée pour le paramètre Source.

F Sélectionnez la taille des données créées par l’application dans la liste Page Size

(Format papier) et sélectionnez la largeur du papier chargé dans l’imprimante pour Roll Width (Largeur du rouleau) ou Output Paper (Sortie papier).

Entrez une échelle afin d’agrandir la taille des données créées avec l’application en fonction de la taille du papier sur lequel vous imprimez. Vous pouvez définir les valeurs d’échelle suivantes. Mac OS X 10.5 et 10.6 : 1 à 10 000 % Mac OS X 10.4 : 1 à 400 %

Voir « Procédures d’impression (Mac OS X) », page 59

à droite. XXXX (Roll Paper – Borderless Banner) (Papier rouleau – Sans marges Bannière) : le pilote d’impression étend la zone d’impression d’environ 3 mm sur la gauche et la droite par rapport à la largeur du papier de manière à ce qu’il n’y ait pas de marge de 3 mm sur la gauche et la droite. Vous devez donc créer par avance des données de 3 mm plus larges que la taille du papier à gauche et à droite. Les marges supérieures et inférieures sont de 0 mm.

Sous Mac OS X 10.4 ou 10.5

Les paramètres de bannière sont terminés.

Vous pouvez maintenant imprimer normalement.

Placer des données identiques

Placer librement les données

Vous trouverez ci-après un exemple de disposition.

Les données ne sont pas imprimées mais une page est placée sur le papier de l’écran Layout Manager (Gestionnaire de disposition) en tant qu’objet.

E Configuration des procédures pour l’impression

B Ouvrez le fichier à imprimer dans votre application.

Les objets sont ajoutés à l’écran Layout

Manager (Gestionnaire de disposition).

F Disposez les objets dans l’écran Layout

Manager (Gestionnaire de disposition). Vous pouvez faire glisser des objets pour les déplacer et les redimensionner, utiliser les boutons d’outils et le menu Objects (Objet) pour aligner et pivoter les objets dans l’écran Layout Manager (Gestionnaire de disposition). Vous pouvez redimensionner et replacer des objets entiers dans les écrans Preference (Préférence) ou Arrangement Settings (Dispositions).

Enregistrement et appel des paramètres du Gestionnaire de disposition

Vous pouvez enregistrer les données de disposition et de configuration de l’écran Layout Manager (Gestionnaire de disposition) dans un fichier. Si vous avez besoin de fermer votre application en cours de travail, vous pouvez enregistrer les données dans un fichier puis le rouvrir ultérieurement pour continuer votre travail.

Si l’icône de raccourci Utilitaire ne s’affiche pas dans la Taskbar (Barre des tâches) Windows

Voir « Récapitulatif de l’onglet Utilitaire », page 127

Cliquez sur le menu File (Fichier) dans l’écran

Layout Manager (Gestionnaire de disposition), puis cliquez sur Print (Imprimer).

B Dans l’écran Layout Manager (Gestionnaire de disposition), cliquez sur le menu File (Fichier) puis sur Open (Ouvrir).

également les conditions de conversion pour les zones où la correspondance des couleurs a échoué en tant que paramètre. Le nom et le type de paramètre varient en fonction du système de gestion des couleurs utilisé.

Impression avec gestion des couleurs

À propos de la gestion des couleurs

Vous ne pouvez pas faire correspondre les couleurs sur les résultats d’impression et sur l’affichage en utilisant la gestion des couleurs entre le périphérique d’entrée et l’imprimante. Pour faire correspondre les deux couleurs, vous devez procéder à la gestion des couleurs entre le périphérique d’entrée et l’écran aussi.

Même si vous utilisez les mêmes données d’image, l’image originale et l’image affichée peuvent sembler différentes, et les résultats imprimés peuvent sembler différents de l’image que vous voyez à l’écran. Ceci se produit en raison des différences de caractéristiques : en effet, les périphériques de saisie tels que les scanners et les appareils photo numériques capturent les couleurs sous forme de données électronique, tandis que les périphériques de sortie, par exemple les écrans d’affichage et les imprimantes, reproduisent les couleurs à partir des données de couleur. Le système de gestion des couleurs permet d’ajuster les différences dans les caractéristiques de conversion de couleurs dans les périphériques d’entrée et de sortie. Comme les applications de traitement d’images, chaque système d’exploitation est équipé d’un système de gestion des couleurs, par exemple ICM pour Windows et

ColorSync pour Mac OS X.

Dans un système de gestion des couleurs, un fichier de définition des couleurs, appelé « Profil », est utilisé pour faire correspondre les couleurs entre les périphériques. (Ce fichier est également appelé « Profil

ICC ».) Le profil d’un périphérique d’entrée est appelé profil d’entrée (ou profil source) et le profil d’un périphérique de sortie, une imprimante par exemple, est appelé profil d’imprimante (ou profil de sortie). Un profil est préparé pour chaque type de support dans ce pilote d’impression.

Voir « Gestion des couleurs par le système

ICM du pilote (Windows uniquement) », page 175

Vous pouvez effectuer une impression avec gestion des couleurs en utilisant le pilote d’impression de l’imprimante des deux manières suivantes.

Définition des profils

Choisissez la meilleure méthode en fonction de l’application que vous utilisez, l’environnement du système d’exploitation, le but final de l’impression et autres facteurs.

Les réglages de profil d’entrée, de profil de l’imprimante et de paramètre (méthode de correspondance) varient entre les trois types d’impression avec gestion des couleurs puisque leurs moteurs de gestion des couleurs sont utilisés différemment. En effet, l’utilisation de la gestion des couleurs diffère entre les moteurs. Configurez les paramètres dans le pilote d’impression ou l’application comme décrit dans le tableau suivant.

Configuration de la gestion des couleurs avec les applications

Cette méthode permet d’imprimer à partir d’applications prenant en charge la gestion des couleurs. Tous les processus de gestion des couleurs sont exécutés par le système de gestion des couleurs de l’application. Cette méthode est utile lorsque vous souhaitez obtenir les mêmes résultats d’impression avec gestion des couleurs en utilisant une application commune entre différents systèmes d’exploitation.

Paramètres du profil d’entrée

Voir « Configuration de la gestion des couleurs avec l’application », page 170

Configuration de la gestion des couleurs à l’aide du pilote d’impression

Le pilote d’impression utilise le système de gestion des couleurs du système d’exploitation et exécute tous les processus de gestion des couleurs. Vous pouvez configurer les paramètres de gestion des couleurs dans le pilote d’impression en utilisant les deux méthodes suivantes.

Paramètres du profil de l’imprimant e

Réglage du paramètre

à partir de différentes applications sous les mêmes systèmes d’exploitation. Voir « Impression avec gestion des couleurs par l’ICM hôte (Windows) », page 172 Voir « Impression avec gestion des couleurs par ColorSync (Mac OS X) », page 173

Pour plus d’informations, reportez-vous aux sections suivantes. Voir « Gestion des couleurs par le système ICM du pilote (Windows uniquement) », page 175 Voir « Impression avec gestion des couleurs par l’ICM hôte (Windows) », page 172 Voir « Impression avec gestion des couleurs par ColorSync (Mac OS X) », page 173

Imprimez via des applications dotées d’une fonction de gestion des couleurs. Configurez les paramètres de gestion des couleurs dans l’application et désactivez la fonction de réglage des couleurs dans le pilote d’impression.

Voir « Configuration de la gestion des couleurs avec l’application », page 170

A Configurez les paramètres de gestion des couleurs dans les applications.

Exemple pour Adobe Photoshop CS4 Ouvrez l’écran Print (Imprimer). Sélectionnez Color Management (Gestion des couleurs) puis Document. Sélectionnez Photoshop Manages Colors (Photoshop assure la gestion des couleurs) comme paramètre Color Handling (Gestion des couleurs), sélectionnez Printer Profile (Profil de l’imprimante) et Rendering Intent (Rendu), puis cliquez sur Print (Imprimer). Pour Windows Voir « Paramètres d’impression », page 57 Pour Mac OS X Voir « Procédures d’impression (Mac OS X) », page 59

Dans l’écran Main (Principal), sélectionnez

Custom (Perso) comme Mode, et sélectionnez Off (No Color Adjustment) (Désactivé (Pas de calibrage couleur)).

Selon le type d’application, configurez les paramètres en vous référant au tableau ci-dessous.

Lorsque vous utilisez des applications sans fonction de gestion des couleurs, démarrez à l’étape 2.

Adobe Photoshop CS3 ou version ultérieure

Adobe Photoshop Elements 6.0 ou version ultérieure Dans les autres applications, réglez sur No Color Management (Pas de gestion des couleurs).

Exemple pour Adobe Photoshop CS4

C Sélectionnez Color Matching (Concordance des couleurs) dans la liste, puis cliquez sur

ColorSync. Vous pouvez utiliser les deux méthodes de correction suivantes des couleurs. ❏ Driver ICM (Basic) (ICM pilote (de base)) Spécifiez un type de profil et un paramètre pour le traitement de l’ensemble des données d’image. ❏ Driver ICM (Advanced) (ICM pilote (avancé)) Le pilote d’impression distingue les zones Image, Graphics (Graphiques) et Text (Texte) pour les données d’image. Spécifiez trois types de profils et de paramètres pour le traitement de chaque zone. Lorsque vous utilisez des applications dotées d’une fonction de gestion des couleurs

Configurez les paramètres de traitement des couleurs à l’aide de l’application avant de configurer les paramètres du pilote d’impression.

A Selon le type d’application, configurez les paramètres en vous référant au tableau ci-dessous.

Dans l’écran Mode de l’écran Main (Principal) du pilote d’impression, sélectionnez Custom

(Perso) comme mode, sélectionnez ICM, puis cliquez sur Advanced (Plus d’options). Voir « Paramètres d’impression », page 57 Management (Pas de gestion des couleurs).

(ICM pilote (avancé)), vous pouvez spécifier séparément les profils et le paramètre pour chaque image, par exemple photos et graphiques, et pour le texte.

Cette fonction est utilisée à des fins spéciales, par exemple l’impression de logo en couleurs.

Vérifiez les autres paramètres, puis démarrez l’impression.

Epson vous propose des supports spéciaux particulièrement bien adaptés aux imprimantes à jet d’encre pour des résultats de première qualité. Élément

Indique si l’impression sans marges est disponible. Recommandé : papier recommandé pour l’impression sans marges. Possible : l’impression sans marges est possible.* Impossible : l’impression sans marges n’est pas prise en charge. * Vous pouvez effectuer une impression sans marges sur du papier. Cependant, cette opération peut nuire à la qualité d’impression ou créer des marges superflues dues à l’expansion ou au rétrécissement du papier. En outre, certains papiers ordinaires ne conviennent pas à l’impression sans marges.

Indique l’épaisseur de chaque support.

Indique le diamètre de mandrin du papier rouleau.

Profil ICC Indique le profil ICC du type de support. Correspond au nom de profil indiqué dans le pilote d’impression ou dans l’application. Le nom de fichier du profil sert de nom de profil dans le pilote d’impression ou dans l’application. Chaque profil est fourni pour les papiers prenant en charge l’encre Photo Black (Noir Photo) et

Matte Black (Noir Mat). Le site Internet de l’assistance technique d’Epson propose une aide relative aux problèmes qui ne peuvent être résolus à l’aide des informations de dépannage contenues dans la documentation du produit. Sur Internet, accédez au site :

Nouveau :Cette section concerne uniquement les imprimantes jet d’encre, les imprimantes SPC et les scanners.

http://support.epson.net/

❏ Numéro de série (l’étiquette portant le numéro de série se trouve habituellement au dos de l’appareil.)

http://www.epson.com

(Informations de version), ou sur un bouton similaire dans le logiciel du produit).

❏ Marque et modèle de votre ordinateur ❏ Nom et version de votre système d’exploitation ❏ Nom et version des logiciels que vous utilisez habituellement avec votre produit

Vous pouvez acheter des cartouches d’encre, des cartouches de ruban, du papier et des accessoires

Epson authentiques auprès d’un revendeur agréé Epson. Pour trouver le revendeur le plus proche, composez le 800-GO-EPSON (800-463-7766). Vous pouvez également acheter en ligne à l’adresse http://www.epsonstore.com (États-Unis) ou http://www.epson.ca (Canada).

Les services d’assistance technique proposés par Epson sont les suivants :

Nouveau :Utiliser uniquement les imprimantes jet d’encre, les imprimantes SPC et les produits correspondant à la catégorie « autre ». (général)

Accédez au site Internet de l’assistance technique Epson à l’adresse http://epson.com/support et sélectionnez votre produit pour rechercher des solutions aux problèmes courants. Vous pouvez télécharger des pilotes et de la documentation, consulter la foire aux questions et obtenir des conseils de dépannage, ou envoyer un e-mail à Epson afin de poser vos questions.

Assistance aux utilisateurs en Europe

Pour plus d’informations sur la procédure de contact du service d’assistance EPSON, reportez-vous à votre Document de garantie paneuropéenne.

Contacter un représentant de l’assistance

Assistance aux utilisateurs en Australie

Appelez le (562) 276-1300 (États-Unis) ou le

(905) 709-9475 (Canada) du lundi au vendredi de 6 h à 18 h (heure du Pacifique). Les horaires de l’assistance technique peuvent être modifiés sans préavis. Des frais interurbains ou longue distance peuvent s’appliquer.

Epson Australie vise l’excellence en matière de service

à la clientèle. Outre la documentation produit, vous disposez des sources d’information suivantes :

Nouveau :Pour tous les produits

Avant d’appeler l’assistance Epson, notez les informations et préparez les documents suivants :

❏ Numéro de série du produit ❏ Preuve d’achat (par exemple, ticket de caisse) et date d’achat ❏ Configuration de l’ordinateur

Internet http://www.epson.com.au

Accédez au site de Epson Australie. Le site permet de télécharger des pilotes, de trouver les coordonnées de Epson, de consulter des informations sur les nouveaux produits et de contacter l’assistance technique (e-mail).

Pour obtenir des informations, une assistance et des services :

Nouveau :Pour tous les produits

❏ Questions sur les services de réparation et la garantie

Epson Singapour propose les sources d’information, l’assistance et les services suivants :

Nouveau :Pour tous les produits

❏ Questions sur les services de réparation et la garantie

Service d’assistance téléphonique Epson :

Service d’assistance téléphonique Epson

Pour obtenir une assistance technique et d’autres services après-vente, les utilisateurs sont invités à contacter Epson Hong Kong Limited.

Pour obtenir des informations, une assistance et des services :

Pour obtenir des informations, une assistance et des services :

(http://www.epson.com.my)

❏ Questions sur les services de réparation et la garantie

Epson Stylus Pro 9890/9908/7890/7908

** Dans le conditionnement d’origine

Conditions de fonctionnement (température et humidité) :