STYLUS PRO 7450 - Imprimante grand format EPSON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil STYLUS PRO 7450 EPSON au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices
Page 1
Page 1/1

Visionnez et téléchargez la notice : STYLUS PRO 7450 - EPSON


Téléchargez la notice de votre Imprimante grand format au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice STYLUS PRO 7450 - EPSON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil STYLUS PRO 7450 de la marque EPSON.



FOIRE AUX QUESTIONS - STYLUS PRO 7450 EPSON

Comment installer l'imprimante EPSON STYLUS PRO 7450 ?
Pour installer l'EPSON STYLUS PRO 7450, commencez par déballer l'imprimante et la placer sur une surface plane. Branchez le câble d'alimentation et allumez l'imprimante. Ensuite, insérez les cartouches d'encre selon les instructions du manuel, puis installez le pilote de l'imprimante sur votre ordinateur à partir du CD fourni ou du site web d'Epson.
Que faire si l'imprimante ne s'allume pas ?
Vérifiez que le câble d'alimentation est correctement branché à la prise électrique et à l'imprimante. Essayez de brancher l'imprimante sur une autre prise. Si l'imprimante ne s'allume toujours pas, il pourrait y avoir un problème avec l'alimentation et vous devriez contacter le support technique d'Epson.
Pourquoi l'impression est-elle de mauvaise qualité ?
Une mauvaise qualité d'impression peut être due à des cartouches d'encre usées ou sèches, à des têtes d'impression obstruées ou à un papier inapproprié. Vérifiez les niveaux d'encre, nettoyez les têtes d'impression via le logiciel de l'imprimante et utilisez du papier recommandé par Epson.
Comment nettoyer les têtes d'impression ?
Pour nettoyer les têtes d'impression, accédez au panneau de contrôle de l'imprimante, sélectionnez l'option de nettoyage des têtes d'impression et suivez les instructions à l'écran. Cela peut prendre quelques minutes. Il est recommandé de faire ce nettoyage si vous remarquez des lignes blanches ou des couleurs manquantes dans vos impressions.
Que faire si l'imprimante ne reconnaît pas les cartouches d'encre ?
Assurez-vous que les cartouches sont correctement installées. Retirez-les et réinsérez-les pour vous assurer qu'elles sont bien en place. Vérifiez également si les cartouches sont compatibles avec l'EPSON STYLUS PRO 7450. Si le problème persiste, essayez de réinitialiser l'imprimante.
Comment résoudre les problèmes de connexion avec l'ordinateur ?
Si l'imprimante ne se connecte pas à l'ordinateur, vérifiez que le câble USB est bien branché. Si vous utilisez une connexion réseau, assurez-vous que l'imprimante est connectée au même réseau que votre ordinateur. Vous pouvez également essayer de réinstaller le pilote de l'imprimante.
Comment mettre à jour le logiciel de l'imprimante ?
Pour mettre à jour le logiciel de l'imprimante, visitez le site web d'Epson et recherchez la section 'Téléchargements'. Entrez le modèle de votre imprimante et téléchargez la dernière version du logiciel ou des pilotes. Suivez ensuite les instructions d'installation.
Que faire si le papier se coince dans l'imprimante ?
Si le papier se coince, éteignez l'imprimante et débranchez-la. Ouvrez les couvercles et retirez délicatement le papier coincé. Assurez-vous qu'il n'y a pas de morceaux de papier restés à l'intérieur. Vérifiez également que le papier est correctement chargé et que le type de papier est compatible.

MODE D'EMPLOI STYLUS PRO 7450 EPSON

Ni Seiko Epson Corporation ni ses filiales ne pourront être tenues responsables envers l’acquéreur de ce produit ou envers des tiers, des dommages, pertes, frais ou dépenses encourus par l’acquéreur ou les tiers à la suite des événements suivants : accident, mauvaise utilisation ou utilisation abusive de ce produit, modifications, réparations ou altérations illicites de ce produit ou (sauf aux États-Unis) non-respect au sens strict des consignes d’utilisation et de maintenance de Seiko Epson Corporation. Seiko Epson Corporation ne pourra être tenue responsable des dommages ou problèmes survenus par suite de l’utilisation de produits optionnels ou consommables autres que ceux désignés par Seiko Epson Corporation comme étant des Produits d’origine Epson ou des Produits approuvés par Epson. Seiko Epson Corporation ne pourra être tenue responsable des dommages ou problèmes survenus par suite des interférences électromagnétiques résultant de l'utilisation de câbles différents de ceux désignés par Seiko Epson Corporation comme étant des Produits approuvés par Epson. EPSON® est une marque déposée et EPSON STYLUS™ et Exceed Your Vision est un nom de marque de Seiko Epson Corporation. Microsoft® et Windows® sont des marques déposées de Microsoft Corporation. Apple® et Macintosh® sont des marques déposées d'Apple Inc. Adobe®, Photoshop® et Adobe® RGB sont des marques déposées d'Adobe Systems Incorporated. Avis général : les autres noms de produit utilisés dans cette notice sont donnés uniquement à titre d’identification et peuvent être des noms de marque de leur détenteur respectif. Epson décline toute responsabilité vis-à-vis de ces marques. Copyright © 2007 Seiko Epson Corporation. Tous droits réservés.

Copyrights et marques déposées

Capot du papier rouleau

Levier de maintien du papier Panneau de contrôle

Compartiment des cartouches d’encre Capot avant

également à suivre les indications et les conseils indiqués sur l'imprimante.

Avertissements, mises en garde et remarques

❏ Placez l'appareil sur une surface plane et stable dont la largeur est supérieure à celle de l'appareil. L'appareil risque de ne pas fonctionner correctement s'il est incliné. ❏ Évitez les endroits soumis aux variations rapides de températures et sensibles à l'humidité. Tenez l'appareil à l'abri de la lumière directe du soleil, d'une lumière vive ou des sources de chaleur. ❏ Évitez les endroits soumis aux chocs ou aux vibrations. ❏ Conservez l'appareil à l'abri de la poussière. Consignes de sécurité

❏ N'obturez ni ne couvrez les ouvertures au niveau du châssis.

❏ N'introduisez aucun objet dans les fentes. Veillez à ne pas éclabousser l'appareil. ❏ Le cordon d'alimentation est prévu uniquement pour une utilisation avec l'appareil. Une utilisation avec n'importe quel autre appareil peut provoquer une décharge électrique. ❏ Reliez l'appareil à des prises correctement reliées à la terre. Évitez d'utiliser des prises sur le même circuit que des photocopieuses ou des systèmes de conditionnement d'air qui sont mis sous tension et hors tension régulièrement. ❏ Évitez les prises électriques commandées par des commutateurs muraux ou des minuteries automatiques. ❏ Faites en sorte que le système informatique soit à l'abri des sources éventuelles d'interférences électromagnétiques (haut-parleurs ou bases des téléphones sans fil par exemple). ❏ Utilisez uniquement le type d'alimentation figurant sur l'étiquette du produit. ❏ Utilisez le cordon d'alimentation fourni avec le produit. L'utilisation d'un autre cordon peut provoquer une décharge électrique. ❏ N’utilisez pas de cordon d'alimentation endommagé ou effiloché. ❏ Si vous utilisez une rallonge, faites en sorte que l'intensité totale des appareils branchés ne dépasse pas l'intensité du cordon. Faites en sorte que l'intensité totale des périphériques reliés à la prise murale ne dépasse pas l'intensité de la prise en question. Consignes de sécurité

Le cordon d'alimentation ou la prise est endommagé, du liquide a pénétré dans le produit ; le produit est tombé ou le châssis présente des dommages ; l'appareil ne fonctionne pas normalement ou présente une variation au niveau de ses performances.

❏ Si vous comptez utiliser l'imprimante en Allemagne, respectez les consignes suivantes : Pour garantir une protection efficace contre les courts-circuits et les surtensions, l'installation électrique du bâtiment doit être protégée par un disjoncteur de 10 ou 16 ampères. ❏ En cas de dommages causés à la prise, remplacez le cordon ou consultez un électricien qualifié. En présence de fusibles dans la prise, veillez à les remplacer par des fusibles de taille et de tension adéquates.

Lors de l'utilisation de l'appareil

❏ Ne mettez pas les mains à l'intérieur de l'appareil ni ne touchez les cartouches pendant l'impression. ❏ Ne déplacez pas les têtes d'impression avec les mains car vous risqueriez d'endommager l'appareil. ❏ Débranchez toujours le produit à l'aide du bouton Marche/Arrêt du panneau de contrôle. Lorsque vous appuyez sur ce bouton, le voyant Marche/Arrêt clignote brièvement et s'éteint. Ne débranchez pas le cordon ni n'éteignez l'appareil tant que le voyant Marche/Arrêt clignote.

Consignes de sécurité

N'ingérez pas leur contenu.

❏ Si vous avez de l’encre sur les mains, lavez-les à l’eau et au savon. En cas de contact avec les yeux, rincez-les abondamment avec de l’eau. ❏ Afin d’obtenir des résultats optimaux, secouez bien la cartouche d’encre avant de l’installer.

❏ Pour un résultat optimal, faites en sorte d'utiliser l'intégralité de la cartouche dans les six mois suivant son installation.

❏ Ne démontez pas les cartouches. Ne tentez pas de les remplir. Cela pourrait endommager la tête d'impression. ❏ Conservez les cartouches dans un endroit sec et frais.

Consignes de sécurité

❏ Sur cette cartouche, la puce contient un grand nombre d'informations la concernant (l'encre résiduelle par exemple). La cartouche peut donc être retirée et replacée en toute liberté. ❏ Si vous retirez la cartouche pour pouvoir l'utiliser ultérieurement, protégez l'arrivée d'encre de la poussière. Placez-la dans un environnement analogue à celui de l'appareil. Une valve permet d'éviter le recours aux couvercles protégeant la cartouche. Manipulez les cartouches avec soin pour éviter les taches d'encre en cas de contact avec la cartouche. Ne touchez pas la zone d'alimentation en encre ni la zone à proximité directe de celle-ci.

Lors du transport de l'appareil

❏ Vérifiez que les têtes d’impression sont en position initiale (à l’extrême droite) avant de déplacer l'imprimante.

Consignes de sécurité

Le CD-ROM comprend le logiciel suivant. Consultez le Guide de déballage et d'installation pour installer le logiciel. Consultez l'aide en ligne pour obtenir des informations complètes sur chaque logiciel. ❏ Pilote d’impression ❏ EPSON Status Monitor 3 ❏ EPSON LFP Remote Panel Emploi du logiciel de l'imprimante (Windows)

Emploi du logiciel de l'imprimante (Windows)

Emploi du logiciel de l'imprimante (Windows)

Cliquez sur Démarrer, sur Panneau de configuration, sur Imprimantes et autres périphériques, puis sur Imprimantes et télécopieurs.

Si le Panneau de configuration est en mode Affichage classique, cliquez sur Démarrer, Panneau de configuration, puis sur Imprimantes et télécopieurs. Pour Windows Vista : Cliquez sur , sur Panneau de configuration, sur Matériel et audio et ensuite sur Imprimantes. Pour Windows 2000 : Cliquez sur Démarrer, pointez Paramètres et sélectionnez Imprimantes.

Emploi du logiciel de l'imprimante (Windows)

La fenêtre du pilote s’affiche.

Ces réglages deviennent les paramètres par défaut du pilote de l'imprimante.

Emploi du logiciel de l'imprimante (Windows)

❏ Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’élément et cliquez ensuite sur le bouton Aide.

Emploi du logiciel de l'imprimante (Windows)

Définition des paramètres du pilote d’impression Préparez d'abord le document à imprimer à l'aide de l'application. Affichez le pilote avant l'impression afin d'effectuer les réglages de l'imprimante (type de support, format de papier).

Emploi du logiciel de l'imprimante (Windows)

Barre de progression La barre de progression s'affiche à l'écran lorsque vous commencez à imprimer. Elle affiche la progression de l'impression en cours et fournit des informations sur l'état de l'imprimante (encre résiduelle et code produit des cartouches). Vous pouvez également annuler une impression à l'aide de la barre de progression.

Emploi du logiciel de l'imprimante (Windows)

Emploi du logiciel de l'imprimante (Windows)

❏ Vous ne pouvez pas annuler une impression qui a été envoyée à l'imprimante. Vous devrez dans ce cas annuler l'impression depuis l'imprimante.

Emploi du logiciel de l'imprimante (Windows)

❏ la barre de progression affiche la progression du travail d’impression en cours. Elle disparaît au terme de l'envoi de l'impression à l'imprimante. ❏ Vous ne pouvez pas annuler une impression qui a été envoyée à l'imprimante. Vous devrez dans ce cas annuler l'impression depuis l'imprimante.

Emploi du logiciel de l'imprimante (Windows)

Cliquez sur Comment faire, et EPSON Status Monitor vous guidera tout au long de la procédure afin de résoudre le problème.

Emploi du logiciel de l'imprimante (Windows)

à partir de votre ordinateur.

Vérification des buses

Cet outil permet de contrôler les buses de la tête d'impression afin de les nettoyer en cas de besoin. Procédez à une vérification des buses lorsque vous remarquez que la qualité d’impression a décliné et après le nettoyage de la tête afin de vérifier que les buses de la tête d’impression ont été nettoyées. Si les buses sont bouchées, effectuez un nettoyage des têtes. Nettoyage des têtes Cet utilitaire nettoie la tête d’impression couleur et noire. Il est possible que vous deviez procéder à un nettoyage de la tête d’impression si vous remarquez que la qualité d’impression a décliné.

Emploi du logiciel de l'imprimante (Windows)

Préférences du contrôle Cette fonction vous permet de spécifier la fonction de surveillance de l’utilitaire EPSON Status Monitor 3. Pour plus de détails, reportez-vous à la section “Utilisation des Préférences du contrôle” en page 36. File d’attente Cette fonction affiche la liste des impressions en attente. Vous y avez accès à la liste de toutes les tâches en attente et pouvez y annuler ou redémarrer les impressions. Vitesse et Progression Vous pouvez définir des paramètres relatifs à la vitesse et à la progression de l’impression. Disposition des menus Vous pouvez arranger les éléments Paramètre de sélection, Type de support et Taille papier. Disposez les éléments comme vous le souhaitez. Vous pouvez aussi les organiser par groupes. Vous pouvez également masquer les éléments que vous n'utilisez pas. Exportation ou importation Vous pouvez également importer ou exporter les paramètres de l'imprimante. Vous pouvez utiliser cette fonction si vous souhaitez utiliser les mêmes paramètres d'impression sur plusieurs ordinateurs.

Emploi du logiciel de l'imprimante (Windows)

EPSON LFP Remote Panel démarre et effectue la mise à jour du micrologiciel de l'imprimante. Pour utiliser cette fonction, vous devez au préalable télécharger le dernier micrologiciel à partir du site Internet d'Epson.

Utilisation d’EPSON Status Monitor 3

EPSON Status Monitor 3 fournit des informations détaillées sur l'imprimante, une représentation graphique de la quantité d’encre restante et de l’espace disponible dans le réservoir de maintenance ainsi que des messages d'état. Pour obtenir le détail de l'état de l'imprimante, ouvrez l'affichage détaillé de l'imprimante. EPSON Status Monitor 3 commence la surveillance de l'imprimante dès le début de l'impression. En cas de problème, un message d'erreur et les solutions s'affichent. Vous pouvez également accéder à EPSON Status Monitor 3 à partir du pilote ou à l'aide du raccourci en cliquant deux fois sur l'icône en forme d'imprimante se trouvant dans la barre des tâches de Windows afin de contrôler l'état de l'imprimante.

Emploi du logiciel de l'imprimante (Windows)

Monitor 3. Pour plus de détails, reportez-vous à la section “Affichage des informations dans Préférences du contrôle” en page 37.

Emploi du logiciel de l'imprimante (Windows)

Accès aux Préférences du contrôle Affichez le pilote et cliquez sur l'onglet Utilitaire. Cliquez ensuite sur Préférences du contrôle.

Emploi du logiciel de l'imprimante (Windows)

Affichage des informations dans Préférences du contrôle Dans la fenêtre Préférences du contrôle, vous pouvez sélectionner les types d'erreur pour lesquels vous souhaitez être averti. Vous pouvez également effectuer le paramétrage et la surveillance des imprimantes partagées.

Emploi du logiciel de l'imprimante (Windows)

Vista, le mot de passe peut s'avérer nécessaire. Introduisez alors le mot de passe et continuez l'opération. ❏ Sous Windows 2000, vous devez vous connecter comme utilisateur disposant des droits d'administration (utilisateur appartenant au groupe Administrateurs).

Désinstallation du pilote d’impression

Pour désinstaller le pilote d’impression, procédez comme suit. 1.

Mettez l'imprimante hors tension. Débranchez le câble reliant l'imprimante à l'ordinateur.

Sous Windows Vista, cliquez sur Programmes et ensuite Programmes et fonctionnalités dans le Panneau de configuration.

Emploi du logiciel de l'imprimante (Windows)

Emploi du logiciel de l'imprimante (Windows)

Oui si vous souhaitez supprimer complètement le fichier.

Redémarrez l'ordinateur lorsque vous réinstaller le pilote.

Désinstallation de EPSON LFP Remote Panel

Cliquez sur le bouton Ajout/Suppression de programmes du Panneau de configuration pour supprimer EPSON LFP Remote Panel. Pour plus de détails, reportez-vous à l’aide en ligne de EPSON LFP Remote Panel.

Emploi du logiciel de l'imprimante (Windows)

Utilisation du logiciel d’impression (Mac OS X)

(Vérification des buses, Nettoyage des têtes). EPSON Printer Utility2 est automatiquement installé avec le pilote d’impression.

Utilisation du logiciel d’impression (Mac OS X)

Vous pouvez définir des paramètres relatifs à la qualité de l’impression.

Utilisation du logiciel d’impression (Mac OS X)

Format d’impression dans le menu Fichier de votre application.

La zone de dialogue Format d’impression s’affiche.

Vous pouvez y sélectionner le format du papier, l'impression sans marges, l'alimentation et la zone d'impression dans la zone Taille papier.

Utilisation du logiciel d’impression (Mac OS X)

La zone de dialogue Imprimer s’affiche.

Vérifiez les autres paramètres et commencez l'impression.

Utilisation du logiciel d’impression (Mac OS X)

Utilisation du logiciel d’impression (Mac OS X)

Définition des paramètres du pilote d’impression Préparez d'abord le document à imprimer à l'aide de l'application. Affichez le pilote avant l'impression afin d'effectuer les réglages de l'imprimante (type de support, format de papier).

Utilisation du logiciel d’impression (Mac OS X)

L'imprimante est réinitialisée même en cas d'impression. Au terme de la réinitialisation, l'imprimante peut prendre un certain temps pour être à nouveau accessible.

Remarque : vous ne pouvez pas annuler l’impression depuis votre ordinateur. Pour annuler une impression en attente, consultez la section “Annulation de l'impression à partir de l'ordinateur” en page 51.

Utilisation du logiciel d’impression (Mac OS X)

Utilisation du logiciel d’impression (Mac OS X)

à partir de votre ordinateur.

Cet utilitaire vous fournit des informations relatives à l’état de l’imprimante, telles que la quantité d’encre restante ou l’espace disponible dans le réservoir de maintenance. Il vérifie également les erreurs au niveau de l’imprimante. Vérification des buses Cet outil permet de contrôler les buses de la tête d'impression afin de les nettoyer en cas de besoin. Procédez à une vérification des buses lorsque vous remarquez que la qualité d’impression a décliné et après le nettoyage de la tête afin de vérifier que les buses de la tête d’impression ont été nettoyées. Si les buses sont bouchées, effectuez un nettoyage des têtes.

Utilisation du logiciel d’impression (Mac OS X)

Alignement des têtes Cet utilitaire peut être utilisé pour améliorer la qualité d’impression de vos données imprimées. Il peut être nécessaire d’ajuster l’alignement de la tête d’impression lorsque des lignes verticales ne semblent pas alignées ou lorsque des bandes blanches ou noires apparaissent dans les données imprimées. Utilisez cet utilitaire pour réaligner la tête d’impression. EPSON LFP Remote Panel Cet utilitaire vous permet d’optimiser votre imprimante. Vous pourrez uniquement démarrer l'utilitaire s'il est installé. Pour plus de détails, reportez-vous à l’aide en ligne de EPSON LFP Remote Panel. Manuel Vous pouvez accéder au Guide d'utilisation. Si le Guide d'utilisation n'est pas installé, vous accéderez au site d'assistance en ligne.

Accès à EPSON Printer Utility2

Vous pouvez accéder à EPSON Printer Utility2 de plusieurs façons. ❏ Dans la fenêtre Imprimer, sélectionnez Configuration Imprimante et cliquez ensuite sur l'icône Utilitaire. ❏ Double-cliquez sur le dossier Applications et ensuite sur l’icône EPSON Printer Utility2.

Utilisation du logiciel d’impression (Mac OS X)

Accéder à EPSON StatusMonitor

Ouvrez EPSON Printer Utility2 et cliquez sur EPSON StatusMonitor.

Utilisation du logiciel d’impression (Mac OS X)

Pour désinstaller le pilote de l'imprimante, vous devez vous connecter comme utilisateur disposant des droits d'administration.

11. Cliquez sur Continuer et ensuite sur Accepter.

Utilisation du logiciel d’impression (Mac OS X)

écran ou imprimante) reproduisent différemment les couleurs, les résultats de l’impression ne sont pas identiques à l’image affichée à l’écran. Pour procéder au calibrage des couleurs entre les périphériques, utilisez le système de gestion des couleurs. Windows et Mac OS X disposent de série d'un système de gestion des couleurs. Certains logiciels d'édition d'images prennent également en charge la gestion des couleurs. Chaque système d’exploitation prend en charge un système de gestion des couleurs (ICM pour Windows et ColorSync pour Mac OS). Lorsque vous procédez à la gestion des couleurs à l’aide du pilote d’impression, le système de gestion des couleurs du système d’exploitation est également utilisé. Dans ce système de gestion des couleurs, un fichier de définition des couleurs, appelé profil ICC, est utilisé dans la cadre de la mise en correspondance des couleurs entre les périphériques. Le profil ICC est préparé en fonction du modèle d’imprimante et du type de papier Il est possible d'utiliser l’espace colorimétrique sRGB, AdobeRGB, etc. comme profil pour les appareils photo numériques. Dans le cadre de la gestion des couleurs, le profil d’un périphérique d’entrée est appelé profil d’entrée (ou profil source) et le profil d’un périphérique de sortie, tel qu’une imprimante, par exemple, est appelé profil de l’imprimante (ou profil de sortie).

Variété d'impressions

Sélectionnez un profil pour l'imprimante.

La gestion des couleurs est effectuée de la manière suivante : le pilote d’impression sélectionne le profil d'entrée et le profil de l'imprimante. La gestion des couleurs peut être effectuée même lors de l’impression de données créées à l’aide d’une application qui ne prend pas en charge le système de gestion des couleurs ICM. Si l’application prend en charge la gestion des couleurs, désactivez la fonction correspondante lors de l’impression. Voir “Gestion des couleurs à l’aide du système ICM du pilote (Windows uniquement)” en page 67. Gestion des couleurs à l’aide du système ICM hôte ou ColorSync

Sélectionnez un profil d’entrée.

Sélectionnez un profil pour l'imprimante.

Vous devez faire correspondre les couleurs à celles du pilote de l'imprimante avant de lancer l'impression. L’application doit prendre en charge la gestion des couleurs ICM ou ColorSync. Étant donné que l’impression est effectuée à l’aide de la fonction de gestion des couleurs du système d’exploitation, il est possible que les couleurs imprimées par Windows et par Mac OS X soient légèrement différentes.

Voir “Gestion des couleurs à l’aide du système ICM hôte ou ColorSync” en page 71.

Variété d'impressions

Sélectionnez un profil pour l'imprimante.

La gestion des couleurs est effectuée de la manière suivante : l'application sélectionne le profil d'entrée et le profil de l'imprimante. Vous pouvez sélectionner cette méthode lorsque l’application dispose d’une fonction de gestion des couleurs propre. La fonction de compensation des couleurs du pilote d’impression doit être désactivée (pas de calibrage des couleurs). Étant donné que le système de gestion des couleurs n’est ni ColorSync (Mac OS), ni ICM (Windows), aucune différence entre les systèmes d’exploitation ne doit être visible au niveau des résultats de l’impression. Voir “Gestion des couleurs à l’aide de l’application” en page 75.

Variété d'impressions

CS2 exécutée sous Windows XP. Lors de l’utilisation de cette fonction avec une application qui ne prend pas en charge la gestion des couleurs, vous devez procéder à la mise en correspondance des couleurs après l’étape 4.

Dans le menu Fichier, sélectionnez Imprimer avec aperçu.

Reportez-vous au manuel d’utilisation de l’application pour obtenir des détails au sujet des paramètres.

Dans le menu Fichier, sélectionnez Imprimer avec aperçu.

Cliquez ensuite sur Terminé.

Afficher le pilote de l'imprimante (Windows) ou la fenêtre Imprimer

Sous Mac OS X, sélectionnez Désactivé (Pas de calibrage couleur) pour le paramètre Gestion des couleurs de l’imprimante.

Vérifiez les autres paramètres et commencez l'impression.

Calibrage des couleurs à l’aide de Calibration EPSON Vous pouvez effectuer la gestion des couleurs à partir du pilote. Utilisez cette fonction si l'application ne prend pas en charge la gestion des couleurs ou si vous souhaitez l'effectuer manuellement. Remarque : si vous utilisez la gestion des couleurs du pilote à partir d'une application telle qu'Adobe Photoshop CS2, désactivez la fonction de gestion des couleurs de l'application.

Variété d'impressions

Pour Mac OS X, reportez-vous à la section “Accès au pilote” en page

Sous Mac OS X, sélectionnez Gestion des couleurs de l’imprimante. Cliquez sur Calibration EPSON et ensuite sur Plus d’options. Windows

Variété d'impressions

Enhance ne modifie pas vos données originales.

Accédez au pilote d’impression.

Voir “Accès au pilote” en page 18.

Sélectionnez le mode Personnalisé dans le menu Principal.

Cliquez sur Photo Enhance et ensuite sur Avancé.

Variété d'impressions

à l'aide des paramètres de la fenêtre Calibration EPSON sans pour autant utiliser le logiciel de l'application. L'image sera calibrée sans modifier les données d'origine.

Vous devrez utiliser un support adapté à l'impression en noir et blanc. Remarque : L'impression avancée en noir et blanc est disponible pour les imprimantes EPSON Stylus Pro 9880/9880C/7880/7880C uniquement. 1. Remarque : si vous utilisez un papier rouleau, l'impression peut se faire sans marges au niveau des quatre bords. Si vous utilisez une feuille, l'impression sans marges peut se faire uniquement au niveau des côtés gauche et droit. ❏ Agrandir auto Augmente automatiquement la taille des données imprimée et imprime sans marges. Les zones agrandies situées en dehors de la taille du papier ne seront pas imprimées.

Variété d'impressions

Sélectionnez ce paramètre si vous ne souhaitez pas modifier les proportions des données à imprimer.

Variété d'impressions

Largeur du papier 10”, 254 mm 300 mm 13”, 329 mm (Super A3/B) équivalente à 3 mm et la marge inférieure à 14 mm. ❏ L’encre peut déborder sur le rouleau d’impression. Dans ce cas, essuyez l’encre à l’aide d’un chiffon. ❏ Lorsque cette fonction est sélectionnée, le temps nécessaire à l’impression est plus important que lors de l’impression normale. ❏ Lors de l’impression sur du Premium Glossy Photo Paper (250) (Papier photo glacé Premium (250)) ou Premium Semigloss Photo Paper 250 (Papier photo semi-glacé Premium (250)), la marge supérieure doit toujours être égale à 20 mm.

Paramètres de l’application

Définissez la taille des données d'image à l'aide de la fenêtre Paramètres de page du logiciel.

❏ Définissez le format de papier en fonction de celui utilisé pour l'impression. ❏ Si votre application dispose de paramètres de marge, veillez à leur donner une valeur nulle. ❏ Faites en sorte que l'image soit aussi large que le papier.

❏ Il est recommandé d’effectuer un agrandissement de 3 mm vers la gauche et vers la droite (soit 6 mm au total) à l’aide de l’application avec laquelle les données ont été créées. ❏ Si votre application dispose de paramètres de marge, veillez à leur donner une valeur nulle. ❏ Faites en sorte que l'image soit aussi large que le papier.

Variété d'impressions

Accédez au pilote d’impression.

Voir “Accès au pilote” en page 18.

Dans le menu Principal, sélectionnez le type de support, la source du papier, la taille de la page ou le format de papier.

Paramètres du pilote d’impression

Pas de marges à gauche et à droite

à la fin de l'impression.

Si la position de coupe est légèrement décalée, l'image se trouvant sur la page en continu reste dans la zone supérieure ou inférieure. Le délai d'impression est donc plus court. Si vous sélectionnez Découpe unique et n'imprimez qu'un papier, l'opération sera identique à la Découpe double. Si vous imprimez plus d'une page en continu, découpez une bande de 1 mm de largeur le long de chaque image pour éviter de dessiner une marge entre les images.

La zone supérieure peut être tachée

étant donné que le rouleau est découpé à la fin de l'impression. Puisque l'intérieur de chaque image est découpée de sorte à conserver une zone blanche au-dessus et en-dessous, le papier est réduit de 2 mm. Après la découpe de la zone inférieure de la page précédente, l'imprimante amène le papier et découpe la partie supérieure de la page suivante. Cette opération produit de 80 à 130 mm de déchet. Veillez à découper le papier avec précision.

Remarque : si vous souhaitez effectuer une découpe manuelle, sélectionnez NON.

Variété d'impressions

Agrandit ou réduit proportionnellement la taille de vos données, conformément au format de papier sélectionné dans la liste Taille du papier.

Variété d'impressions

Permet de définir le pourcentage d’agrandissement ou de réduction des données.

Agrandit ou réduit proportionnellement la taille de vos données, conformément au format de papier sélectionné dans la liste Largeur du rouleau.

Variété d'impressions

Voir “Accès au pilote” en page 18.

Cliquez sur l'onglet Disposition et sélectionnez le même format de papier que celui des données.

❏ pour les utilisateurs Windows, utilisez la fonction de Disposition du pilote de l'imprimante. Sous Max OS X, utilisez la fonction standard du système d'exploitation pour la Disposition. ❏ Vous ne pouvez pas utiliser la fonction Multi-Pages du pilote de Windows si vous effectuez une impression sans marges. ❏ Sous Windows, utilisez la fonction Zoom pour imprimer les données sur différents formats de papier. Voir “Impression à l'échelle” en page 100.

Variété d'impressions

Voir “Accès au pilote” en page 18.

Cliquez sur l'onglet Disposition et cochez la case Multi-pages.

Sélectionnez N-pages et cliquez ensuite sur Paramètres.

Ouvre la boîte de dialogue Organisation dans laquelle vous pouvez indiquer l’ordre dans lequel les pages seront imprimées.

Pour imprimer un cadre autour des pages imprimées sur chaque feuille de papier, cochez la case Encadrement page.

Vérifiez les autres paramètres et commencez l'impression.

❏ Impression de poster sans marges Vous pouvez imprimer des images au format affiche sans marges en agrandissant une page de sorte qu'elle couvre plusieurs feuilles. Vous pourrez réaliser une affiche ou un calendrier en rassemblant les pages imprimées. Puisque l'image est agrandie au-delà des limites de la feuille, la zone au-delà des feuilles ne pourra pas être imprimée. Cette fonction est uniquement disponible pour le papier rouleau. Remarque : L'impression de poster sans marges risque de ne pas produire l'affiche parfaite composée de plusieurs feuilles de papier. Si vous recherchez une image parfaite, optez pour l'impression de poster avec marges.

Variété d'impressions

Si vous souhaitez des marges, veillez à ne pas cocher la case Impression de poster sans marges et effectuez les réglages nécessaires.

Remarque : en ce qui concerne la taille lorsque les éléments sont associés : la sélection de Lignes d'ajustement fait varier la taille du résultat final.

Toutefois, si vous avez sélectionné Imprimer les marques de coupe, le résultat sera plus étroit en raison du chevauchement. 6.

Vérifiez les autres paramètres et commencez l'impression.

Variété d'impressions Impression de poster sans marges Cette section présente la marche à suivre pour rassembler quatre pages imprimées. Assemblez les impressions et collez l'arrière à l'aide de ruban adhésif. Assemblez-les en suivant l'ordre présenté dans le schéma ci-dessous. Remarque : L'impression de poster sans marges risque de ne pas produire l'affiche parfaite composée de plusieurs feuilles de papier. Si vous recherchez une image parfaite, optez pour l'impression de poster avec marges.

Variété d'impressions

Pour EPSON Stylus Pro 9880/9880C/9450 : de 89 à 1118 mm

Pour EPSON Stylus Pro 7880/7880C/7450 : de 89 à 610 mm

Windows : de 127 à 15 000 mm

Mac OS X : de 127 à 15 240 mm

✽ La longueur maximale du papier rouleau peut être supérieure à la hauteur du papier si vous utilisez un logiciel prenant en charge l'impression bannière.

La taille réelle d'impression dépendra de l'application, du format papier défini sur l'imprimante et de l'environnement logiciel.

❏ sous Mac OS X, vous pouvez définir une taille supérieure à celle pouvant être définie sur l'imprimante grâce à l'option Taille papier personnalisée, mais cela ne génère pas une impression correcte. ❏ La taille de sortie peut être restreinte selon le logiciel utilisé.

Variété d'impressions

Voir “Accès au pilote” en page 18.

Cliquez sur Personnalisée dans le menu Principal.

❏ Vous pouvez facilement modifier la taille en sélectionnant un format de papier proche de celui que vous souhaitez définir dans le champ Taille papier de base. ❏ Si le rapport est identique à celui du format indiqué, sélectionnez ce rapport dans le champ Rapport hauteur/largeur fixe. Sélectionnez ensuite Paysage ou Portrait pour la base. Dans ce cas, vous ne pourrez régler que la largeur et la hauteur du papier.

❏ pour modifier le format de papier que vous avez enregistré, sélectionnez le format dans la liste et modifiez-le ensuite. ❏ Pour supprimer le format de papier personnalisé, sélectionnez le format dans la liste et cliquez sur Supprimer. ❏ Vous pouvez enregistrer jusqu’à 100 formats personnalisés. 4.

Cliquez sur OK pour enregistrer la taille de papier personnalisée.

Le format de papier figure dans la liste Taille papier. Vous pouvez à présent imprimer en suivant la procédure habituelle. Variété d'impressions

Imprime des données sur les feuilles simples avec une marge supérieure de 3 mm, une marge inférieure de 14 mm et des marges gauche et droite de 0 mm tout en conservant le rapport hauteur/largeur du format original.

Variété d'impressions

❏ Pour supprimer le format de papier que vous avez enregistré, sélectionnez le format dans la liste et cliquez sur -. ❏ Le paramètre de format personnalisé varie en fonction de la version du système d'exploitation. Pour plus de détails, reportez-vous à la documentation du système d’exploitation. 5.

Le format de papier figure dans le menu déroulant Taille papier. Vous pouvez à présent imprimer en suivant la procédure habituelle.

Variété d'impressions

Il existe deux méthodes permettant d’imprimer une bannière.

Pour EPSON Stylus Pro 7880/7880C/7450 : de 89 à 610 mm

Windows: 15 000 mm max.

Vous devez créer les données nécessaires à l’impression de la bannière à l’aide d’une application. Si la taille du papier sur lequel vous souhaitez imprimer est équivalente ou inférieure à la taille maximale pouvant être définie dans l’application, sélectionnez la taille de papier souhaitée.

Variété d'impressions

Voir “Accès au pilote” en page 18.

Sélectionnez le type de support dans le menu Principal.

Pour EPSON Stylus Pro 9880/9880C/9450 : de 89 à 1118 mm

Pour EPSON Stylus Pro 7880/7880C/7450 : de 89 à 610 mm

Remarque : si vous utilisez une application qui prend en charge l’impression bannière, il ne vous est pas nécessaire de définir la taille personnalisée lorsque l’option Papier rouleau (Bannière) est sélectionnée pour le paramètre Alimentation.

Variété d'impressions

Pour EPSON Stylus Pro 9880/9880C/9450 : de 89 à 1118 mm

Pour EPSON Stylus Pro 7880/7880C/7450 : de 89 à 610 mm

Variété d'impressions

❏ Enregistrez le papier personnalisé en mode Menu à l'aide du panneau de commande de l'imprimante. Imprimez ensuite à l'aide des paramètres enregistrés. Voir “Définition d’une configuration papier” en page 189. ❏ Effectuez les réglages à l'aide de la fenêtre Configuration du papier accessible depuis le pilote. Remarque : ❏ vérifiez les caractéristiques du papier telles que la tension, la fixation de l'encre ou l'épaisseur avant de paramétrer le papier personnalisé. Consultez la description accompagnant le papier pour obtenir des informations sur les caractéristiques du papier. ❏ Les paramétrages de la fenêtre Configuration du papier sont prioritaires sur les réglages du panneau de contrôle de l'imprimante. ❏ Vous pouvez enregistrer les réglages relatifs au papier personnalisé ou à l'imprimante à l'aide de EPSON LFP Remote Panel. Pour plus de détails, reportez-vous à l’aide en ligne de EPSON LFP Remote Panel. Si l'impression sur le papier personnalisé n'est pas régulière, effectuez une impression unidirectionnelle. Décochez la case Vitesse rapide dans le pilote.

Variété d'impressions

éléments. Vous pouvez aussi exporter les réglages vers un fichier et définir les mêmes paramètres sur plusieurs ordinateurs.

Enregistrement des paramètres du pilote d’impression

Vous pouvez enregistrer jusqu’à 100 configurations.

Enregistrement de favoris

Vous pouvez enregistrer toutes les configurations du pilote. 1.

Modification des paramètres dans le menu Principal ou Disposition.

Cliquez sur l’onglet Utilitaire et ensuite sur Disposition des menus.

❏ Vous pouvez les organiser en effectuer un glisser-déposer.

❏ Pour définir un nouveau groupe, cliquez sur Ajouter un groupe. ❏ Pour supprimer un groupe, cliquez sur Supprimer le groupe.

Variété d'impressions

Si vous appuyez sur cette touche alors que le mode

Menu est activé, l’imprimante revient à l’état PRETE. Efface les données à imprimer de la mémoire de l’imprimante en cas d’appui maintenu pendant 3 secondes.

Panneau de contrôle

Nettoie la tête d’impression en cas d’appui maintenu pendant 3 secondes.

En mode Menu, fait défiler les paramètres dans l’ordre inverse lors de la sélection d’un paramètre.

Lorsque l’option Rouleau coupe auto Non est sélectionnée, cette touche permet d’entraîner le papier (si elle est maintenue enfoncée pendant trois secondes). Le papier est ensuite découpé à l’aide du kit du cutter manuel. Si l’imprimante procède au séchage de l’encre, cette touche permet de mettre fin au processus et d’éjecter le papier (si elle est maintenue enfoncée pendant trois secondes).

Panneau de contrôle

La source d’alimentation papier sélectionnée (Rouleau coupe auto Oui /Rouleau coupe auto Non /Feuille ) ne correspond pas à la source d’alimentation papier du pilote d’impression. Le levier de maintien du papier se trouve en position relâchée. Le papier chargé est trop épais pour le nettoyage de la tête. Clignotant : Le papier est coincé. Il n’y a presque plus de papier. Le papier n’est pas coupé correctement à l’issue de l’impression lorsque l’option Rouleau coupe auto Oui est sélectionnée pour la source d’alimentation papier. Le papier n’est pas chargé droit Le papier n’est pas détecté La feuille simple n’est pas éjectée correctement.

Panneau de contrôle

Le réservoir de maintenance est plein. Clignotant : La cartouche d’encre installée est presque vide. Le réservoir de maintenance est presque plein.

Combinaison de touches

Cette section décrit les fonctions disponibles lorsque plusieurs touches sont activées en même temps. Touches

Si vous souhaitez utiliser cette association de touches, vous devez activer le paramètre CONFIG PAP RESTANT en mode Maintenance et le paramètre COMPTEUR PAP ROUL en mode Menu.

Panneau de contrôle

Pour les messages d’erreur, reportez-vous à la section “Une erreur est survenue” en page 287. Message

EPSON et de la barre de progression

L’imprimante prépare l’impression.

Patientez un instant.

MÀJ MICROLOG EN COURS L’imprimante met à jour le microprogramme.

Panneau de contrôle

La marge supérieure est équivalente à 35 mm, la marge inférieure à 15 mm et les marges droite et gauche à 3 mm. 3mm : Les marges sont de 3 mm sur tous les côtés. 15mm : Les marges sont de 15 mm sur tous les côtés.

Icône Compteur papier rouleau

Affiché lorsque le paramètre CONFIG PAP RESTANT est activé en mode Maintenance et lorsque le paramètre COMPTEUR PAP ROUL est activé en mode Menu. Icônes Affiche la capacité restante du réservoir de maintenance. Affiche une icône de maintenance pour l’imprimante EPSON Stylus Pro 7880/7880C/7450 et deux icônes de maintenance pour l’imprimante EPSON Stylus Pro 9880/9880C/9450. Icônes

Erreur au niveau du réservoir de maintenance ou pas de réservoir de maintenance

Icône Aspiration du papier

à ceux que vous règleriez normalement dans le logiciel ou le pilote, ainsi que d’autres paramètres, directement à partir du panneau de contrôle. Remarque : ❏ Il est possible que certaines applications envoient à l’imprimante des commandes qui prévalent sur les paramètres Menu. Si vous n’obtenez pas les résultats escomptés, vérifiez les paramètres de votre application. ❏ Pour connaître les paramètres Menu en cours, imprimez une feuille d’état.

Panneau de contrôle

❏ Appuyez sur la touche Pause lorsque vous souhaitez quitter le mode Menu et retourner à l’état PRETE. ❏ Pour retourner à l’étape précédente, appuyez sur la touche Alimentation l. 1.

Activez le mode Menu.

Assurez-vous que la mention PRETE s’affiche sur l’écran LCD et appuyez sur la touche Menu r. Le premier menu s’affiche sur l’écran LCD.

Panneau de contrôle

Avance papier u pour sélectionner le paramètre de l’élément.

Réglez le paramètre.

Appuyez sur la touche Menu r pour enregistrer le paramètre sélectionné. Si le paramètre choisi peut seulement être exécuté, appuyez sur la touche Entrée pour exécuter la fonction correspondant à l’élément.

Quittez le mode Menu.

Appuyez sur la touche Pause PRETE.

. L’imprimante retourne à l’état

Panneau de contrôle

Si vous utilisez du papier rouleau, saisissez la longueur du papier rouleau installé dans l’imprimante et le seuil d’alerte. La longueur du papier rouleau doit être comprise entre 5 et 99,5 mètres et l’alerte de la longueur rouleau entre 1 et 15 mètres. Remarque : Ce paramètre est uniquement disponible lorsque l’option ROULEAU est sélectionnée pour le paramètre CONFIG PAP RESTANT du mode Maintenance. Pour plus de détails, reportez-vous à la section “CONFIG PAP RESTANT” en page 198.

EPAISSEUR Vous pouvez régler la distance qui sépare la tête d’impression du papier.

Normalement, il convient de laisser ce paramètre sur STANDARD. Si les images imprimées sont tachées, sélectionnez LARGE ou PLUS LARGE. Sélectionnez ETROIT lors de l’impression sur du papier fin ou LE PLUS LARGE lors de l’impression sur du papier épais.

Panneau de contrôle

Cette opération change en fonction du réglage du paramètre Coupe auto. Alimentation

PAGE CODE Vous pouvez sélectionner la page de code que vous souhaitez utiliser : PC437 (graphiques étendus) ou PC850 (multilingue).

Panneau de contrôle

DELAI Ce paramètre peut prendre une valeur comprise entre 30 et 300 secondes.

Si le câble de votre imprimante se débranche ou si votre imprimante s’arrête pendant un laps de temps supérieur au délai indiqué, le travail d’impression est annulé et l’imprimante fait avancer le papier.

Panneau de contrôle

NETTOYAG. AUTO Lorsque vous sélectionnez OUI et que vous effectuez un contrôle des buses à partir du pilote d’impression ou du panneau de contrôle, l’imprimante procède non seulement à la vérification des buses obstruées, elle exécute également un nettoyage automatique de la tête. Remarque : Ne sélectionnez pas OUI si vous utilisez un support spécial non fourni par Epson ou si la largeur du papier est inférieure à 210 mm.

COUPE SILENCE Si vous sélectionnez OUI, l’imprimante coupe le tirage lentement pour diminuer le bruit de coupe et les particules de papier.

Panneau de contrôle

TEST BUSE Vous pouvez imprimer un motif de contrôle des buses de la tête d’impression pour chaque cartouche d’encre. Les résultats de l’impression vous indiquent si les buses projettent l’encre correctement. Pour plus de détails, reportez-vous à la section “Vérification des buses de la tête d’impression” en page 177. Remarque : Vous pouvez imprimer un motif de contrôle de la tête d’impression à l’aide du menu Utilitaire du logiciel d’impression. Pour Windows, voir “Emploi des utilitaires d’impression” en page 31. Pour Mac OS X, reportez-vous à la section “Emploi des utilitaires d’impression” en page 53.

FEUILLE D’ETAT Vous pouvez imprimer l’état actuel. Pour plus de détails, reportez-vous

à la section “Impression d’une feuille d’état” en page 193.

INFORMATIONS TRAVAIL Vous pouvez imprimer les informations relatives aux travaux d’impression enregistrés dans l’imprimante (jusqu’à 10 travaux).

Vous pouvez imprimer les informations que vous avez enregistrées.

Panneau de contrôle

PAGES IMPRIMABLES Vous pouvez afficher le nombre de pages imprimables pour chaque cartouche d’encre.

NIVEAU ENCRE Vous pouvez afficher la quantité d’encre restante dans chaque cartouche d’encre.

LAME Vous pouvez afficher la durée de vie du cutter.

Remarque : Les valeurs affichées sur l’écran LCD sont indicatives.

Normalement, il convient de laisser ce paramètre sur STANDARD. Si les images imprimées sont tachées, sélectionnez LARGE. Sélectionnez

ETROIT lors de l’impression sur du papier fin ou PLUS LARGE lors de l’impression sur du papier épais.

Panneau de contrôle

TEMPS SECHAGE Vous pouvez définir le temps de séchage de l’encre pour chaque passage de la tête d’impression. La plage de valeurs va de 0 à 10 secondes.

ASPIRATION DU PAPIER Vous pouvez définir la pression d’aspiration utilisée pour faire avancer le papier imprimé. Sélectionnez STANDARD, -1, -2, -3 ou -4.

REGLAGE M/W Vous pouvez ajuster le mode MicroWeave. Les valeurs possibles sont

STANDARD, 1 et 2. Augmentez la valeur si vous souhaitez donner la priorité à la vitesse d’impression. Réduisez la valeur si vous souhaitez donner la priorité à la qualité d’impression.

Panneau de contrôle

“Conversion des cartouches d’encre noire” en page 253.

NETTOY SPECIAL Vous pouvez utiliser cette fonction pour nettoyer la tête d’impression plus efficacement qu’avec le nettoyage normal.

REGLAGE HEURE Vous pouvez régler l’année, le mois, la date, les heures et les minutes.

REGLAGE CONTRASTE Vous pouvez régler le contraste de l’écran LCD.

ALIGNEMENT TET Ce menu contient les paramètres suivants.

Panneau de contrôle

ALIGNEMENT Vous pouvez corriger tout défaut d’alignement de la tête pour obtenir les meilleurs résultats d’impression. Pour plus de détails, reportez-vous à la section “Alignement de la tête d’impression” en page 179.

CONFIGURATION RESEAU Ce menu contient les paramètres suivants. Pour de plus amples informations sur les paramètres réseau, consultez le Guide de l'administrateur.

CONFIGURATION RESEAU Vous pouvez régler les paramètres réseau de l'imprimante. Les éléments suivants s'affichent uniquement lorsque vous sélectionnez ACTIVER.

REGLAGE DE L'ADRESSE IP Vous pouvez choisir le mode de paramétrage de l'adresse IP de l'imprimante. Lorsque le mode AUTO est sélectionné, PARAMÈTRE IP,

MSR, PPD ne s'affiche pas. Sélectionnez PANNEAU pour définir ces adresses à l'aide du panneau de contrôle de l’imprimante. Sélectionnez PANNEAU lors de la configuration de l'adresse IP, du masque de sous-réseau et de la passerelle par défaut à l'aide du panneau de contrôle. Sélectionnez AUTO pour récupérer l'adresse IP d'un serveur DHCP. L'adresse IP est directement récupérée du serveur DHCP dès la réinitialisation ou l'activation de l'imprimante.

Panneau de contrôle

INIT PARAM. RÉSEAU Vous pouvez réinitialiser les paramètres de l'imprimante à la configuration d'usine.

Vérification des buses de la tête d’impression

Pour savoir si les buses projettent l’encre correctement, vous pouvez imprimer un motif de contrôle des buses. Si les buses ne projettent pas l’encre correctement, l’absence de points sera visible sur le motif imprimé. Pour imprimer un motif de contrôle des buses, procédez comme suit. Remarque : ❏ Si vous souhaitez procéder à une vérification automatique des buses avant de lancer l’impression de chaque travail d’impression, sélectionnez l’option OUI pour le paramètre NETTOYAG. AUTO et sélectionnez ensuite l’option OUI pour le paramètre VERIF AUTO BUSES. ❏ Avant de commencer à imprimer vos données, assurez-vous que l’impression du motif de contrôle des buses est terminée, faute de quoi la qualité d’impression risque de décliner. 1.

Vérifiez que du papier est chargé dans l’imprimante.

Appuyez sur la touche Menu pour activer le mode Menu.

Une fois le motif de contrôle des buses imprimé, l’imprimante quitte le mode Menu et retourne à l’état PRETE. Exemples de motifs de vérification des buses : Correct

Nettoyage de la tête nécessaire

S’il manque certains segments de lignes dans le motif, vous devez nettoyer la tête d’impression. Maintenez la touche Menu r enfoncée pendant plus de trois secondes ou lancez l’utilitaire de nettoyage des têtes. Pour Windows, voir “Emploi des utilitaires d’impression” en page

31. Pour Mac OS X, reportez-vous à la section “Emploi des utilitaires d’impression” en page 53.

Panneau de contrôle

à imprimer des données. Vous pouvez aligner la tête d’impression manuellement ou automatiquement. Commencez par aligner la tête d’impression automatiquement. Si la tête d’impression n’est toujours pas alignée, procédez à l’alignement manuel de la tête d’impression.

Alignement automatique de la tête d’impression

Vérifiez que du papier est chargé dans l’imprimante.

Remarque : Pour obtenir des résultats optimaux lors de l’impression du motif d’alignement de la tête, utilisez le même support que celui vous utilisez généralement pour vos impressions.

Si vous n’êtes pas satisfait du résultat de l’alignement BI-D TOUTES, sélectionnez l’option UNI-D. Vous pouvez également procéder à l’alignement individuel des têtes d’impression en sélectionnant BI-D #1, BI-D #2 ou BI-D #3. Sélectionnez une taille de points d’encre (sous BI-D #1, BI-D #2 ou BI-D #3) conforme au support utilisé ou au mode d’impression que vous souhaitez appliquer. Le tableau de “Taille de points d’encre” en page 181 répertorie les paramètres disponibles en fonction du type de support et de la qualité d’impression. Pour le paramètre Qualité, reportez-vous au pilote d’impression. 11. Appuyez sur la touche Pause

pour retourner à l’état PRETE.

Panneau de contrôle

Appuyez sur la touche Menu pour activer le mode Menu.

Avance papier u pour afficher le numéro du jeu en question.

11. Appuyez sur la touche Entrée pour enregistrer le numéro du jeu. Le numéro de motif suivant apparaît. Répétez l’étape 10. Si vous n’êtes pas satisfait du résultat de l’alignement, appuyez sur la touche Alimentation l pour retourner au niveau précédent et sélectionnez BI-D TOUTES. Si vous n’êtes pas satisfait du résultat de l’alignement BI-D TOUTES, sélectionnez l’option UNI-D. 12. Après avoir réglé les motifs, appuyez sur la touche Pause retourner à l’état PRETE.

Panneau de contrôle

Chargez le papier que vous souhaitez vérifier.

Avance papier u pour sélectionner ETROIT, STANDARD, LARGE ou PLUS LARGE et appuyez sur la touche Entrée pour enregistrer le paramètre d’épaisseur sélectionné.

Appuyez sur la touche Alimentation l.

10. Sélectionnez MOTIF D’EPAISSEUR et appuyez sur la touche Menu r. Appuyez sur la touche Entrée pour imprimer le motif d’impression test de l’épaisseur du papier.

Panneau de contrôle

Appuyez sur la touche Avance papier d ou sur la touche Avance papier u pour sélectionner le numéro relevé à l’étape 11 et appuyez sur la touche Entrée pour enregistrer la valeur sélectionnée. 13. Appuyez sur la touche Alimentation l. 14. Sélectionnez METHODE COUPE et appuyez sur la touche Menu r. Appuyez sur la touche Avance papier d ou sur la touche Avance papier u pour sélectionner STANDARD, PAPIER EPAIS, LENT, PAPIER EPAIS, RAPIDE ou PAPIER FIN et appuyez sur la touche Entrée . 15. Appuyez sur la touche Alimentation l. 16. Sélectionnez REGLAGE AVANCE PAPIER et appuyez sur la touche Menu r. Appuyez sur la touche Avance papier d ou sur la touche Avance papier u pour définir la proportion d’entraînement du papier et appuyez sur la touche Entrée . 17. Appuyez sur la touche Alimentation l. 18. Sélectionnez TEMPS SECHAGE et appuyez sur la touche Menu r. Appuyez sur la touche Avance papier d ou sur la touche Avance papier u pour sélectionner la durée en secondes et appuyez sur la touche Entrée . 19. Appuyez sur la touche Alimentation l.

Panneau de contrôle

21. Appuyez sur la touche Alimentation l. 22. Sélectionnez REGLAGE M/W et appuyez sur la touche Menu r. Appuyez sur la touche Avance papier d ou sur la touche Avance papier u pour régler l’option MicroWeave. Augmentez la valeur si vous souhaitez donner la priorité à la vitesse d’impression. Réduisez la valeur si vous souhaitez donner la priorité à la qualité d’impression. Appuyez sur la touche Entrée pour enregistrer la valeur sélectionnée.

Sélection d’une configuration enregistrée

Procédez comme suit pour sélectionner les paramètres enregistrés. 1. Panneau de contrôle

Une fois l’impression terminée, suivez les indications du message affiché sur l’écran LCD pour retourner à l’état PRETE.

Définition du seuil d’alerte du papier

Si vous définissez le seuil d’alerte en procédant comme suit, un message s’affiche lorsque la quantité de papier rouleau restant est peu importante. Remarque : Ce paramètre est uniquement disponible lorsque l’option ROULEAU est sélectionnée pour le paramètre CONFIG PAP RESTANT du mode Maintenance. Pour plus de détails, reportez-vous à la section “CONFIG PAP RESTANT” en page 198. 1.

Appuyez sur la touche Menu r pour activer le mode Menu.

Cette section indique comment activer le mode Maintenance et définir des paramètres à l’aide des touches du panneau de contrôle.

Pour définir les paramètres du mode Maintenance, procédez comme suit. Remarque : ❏ Pour revenir à l’étape précédente, appuyez sur la touche Alimentation l. ❏ Lorsque le mode Maintenance de l’imprimante est activé, aucun message d’erreur (le cas échéant) ne s’affiche sur l’écran LCD. Par conséquent, utilisez le mode Maintenance lorsque l’imprimante se trouve dans un état normal (aucune erreur). Panneau de contrôle

Avance papier u pour sélectionner le paramètre de l’élément.

Réglez le paramètre.

Appuyez sur la touche Entrée pour enregistrer le paramètre sélectionné. Si l’élément choisi peut seulement être exécuté, appuyez sur la touche Entrée pour exécuter la fonction correspondant à cet élément. Remarque : Si un deuxième paramètre est affiché sur l’écran LCD, répétez les étapes 4 et 5 pour le sélectionner et le régler.

Quittez le mode Maintenance.

Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour mettre l’imprimante hors tension, puis mettez-la de nouveau sous tension.

Panneau de contrôle

Vérifiez que du papier est chargé dans l’imprimante.

En mode Maintenance, appuyez sur la touche Avance papier d ou sur la touche Avance papier u pour afficher VIDAGE HEXA..

Si les dernières données occupent moins de 16 octets, elles ne sont imprimées que lorsque vous appuyez sur la touche Pause .

LANGUE Vous pouvez sélectionner la langue d’affichage de l’écran LCD.

Pour sélectionner une langue, procédez comme suit. 1.

En mode Maintenance, appuyez sur la touche Avance papier d ou sur la touche Avance papier u pour afficher LANGUE et appuyez sur la touche Menu r .

Panneau de contrôle

CONFIG PAP RESTANT Vous pouvez activer la fonction de décompte de la quantité de papier restant. Lorsque cette fonction est activée, la mention COMPTEUR PAP ROUL apparaît dans le menu CONFIGURATION.

En mode Maintenance, appuyez sur la touche Avance papier d ou sur la touche Avance papier u pour afficher CONFIG PAP RESTANT et appuyez sur la touche Menu r .

Panneau de contrôle

PANNEAU DEFAUT Vous pouvez rétablir la valeur d’usine de tous les paramètres que vous avez modifiés dans le mode Menu.

MENU INFO ENCRE Paramètre réservé au personnel d’entretien

Panneau de contrôle

Bien que la plupart des papiers couchés donnent de bons résultats, la qualité d’impression varie selon la qualité du papier et le fabricant. Testez la qualité d’impression avant d’acheter d’importantes quantités de papier.

Lorsque vous utilisez des supports spéciaux Epson, assurez-vous que les paramètres appropriés sont définis dans le pilote d’impression. Pour plus d’informations sur les supports spéciaux Epson, reportez-vous à la section “Informations relatives au papier” en page 330.

Remarque : ❏ Pour un résultat optimal, utilisez les supports spéciaux Epson dans des conditions ambiantes normales de température et d’humidité. ❏ Avant d’utiliser les supports spéciaux Epson, lisez les feuilles d’instructions fournies.

❏ Évitez de conserver les supports dans des endroits exposés à des conditions extrêmes de température, d’humidité ou d’ensoleillement.

Utilisation d’un papier autre que les supports spéciaux Epson

Si vous utilisez du papier autre que les supports spéciaux Epson ou si vous imprimez à l’aide du processeur RIP (Raster Images Processor), reportez-vous aux instructions fournies avec le papier ou le RIP, ou contactez votre fournisseur pour plus d’informations.

Ouvrez le capot du papier rouleau.

“Réglage du hamac de réception” en page 238. 1.

Ouvrez le capot du papier rouleau. Assurez-vous que le papier rouleau est correctement installé dans l’imprimante.

Si vous utilisez du papier fin ou léger, appuyez sur la touche

Avance papier d pour diminuer la force d’entraînement.

❏ Si le papier ne sort pas à l’issue de la procédure ci-dessus, ouvrez le capot avant et tirez manuellement sur le papier pour le faire sortir.

Tenez le bord inférieur du papier et faites tourner le rouleau pour supprimer le mou. Vérifiez que le bord inférieur du papier est droit et qu’il est aligné sur la ligne horizontale.

Remarque : Il ne vous est pas nécessaire d’aligner le bord droit du papier sur la ligne verticale.

La bande de scellement du papier rouleau est fournie avec l’axe d’entraînement de rouleau de 2/3” en option. Vous pouvez également acheter séparément la bande de scellement pour papier rouleau en option. Pour vous servir de la bande de scellement, frappez doucement son extrémité contre le papier rouleau. La bande s’enroulera autour du papier rouleau.

Pour retirer la bande de scellement du papier rouleau, il vous suffit de la dérouler. Lorsque vous n’utilisez pas la bande de scellement du papier rouleau, gardez-la enroulée à l’extrémité de l’axe.

❏ Les paramètres du pilote d’impression supplantent généralement ceux du panneau de contrôle. Dans la mesure du possible, utilisez les paramètres du pilote d’impression. ❏ Il peut s’écouler un certain temps entre la fin de l’impression et le début de la découpe du papier.

Coupe automatique du papier rouleau

Pour couper automatiquement le papier rouleau après impression, procédez comme suit. 1. Coupe manuelle du papier rouleau Pour découper manuellement les impressions, procédez comme suit. 1. Pour définir le paramètre Imprime limite page avec le panneau de contrôle, reportez-vous à la section “LIGNE PAGE” en page 165. Pour définir le paramètre Imprime limite page avec le pilote, reportez-vous à l'aide en ligne.

Reportez-vous au Guide de l’utilisateur de l’enrouleur automatique pour installer cet accessoire sur l’imprimante. Remarque : ❏ L’enrouleur automatique est exclusivement conçu pour l’imprimante EPSON Stylus Pro 9880/9880C/9450. ❏ Lorsque vous utilisez l’enrouleur automatique, veillez à désactiver le paramètre Coupe auto (au niveau du panneau de contrôle de l’imprimante et du pilote d’impression). Pour plus de détails, reportez-vous à la section “Coupe du papier rouleau pour impression sans marges” en page 98. ❏ Vous pouvez utiliser l’enrouleur automatique lorsque le hamac de réception est en position d’entraînement du papier vers l’arrière (jusqu’au format B1, paysage).

Le boîtier de commande se trouve sur le système d’entraînement, dans la partie inférieure droite de l’imprimante.

Les touches et le voyant Capteur ont la fonction suivante.

L’angle des capteurs est déjà réglé d’usine. Toutefois, si le voyant

Capteur du boîtier de commande clignote, vous devez ajuster le capteur de sorte que le détecteur de lumière soit aligné sur l’émetteur de lumière. Lorsqu’ils sont alignés, le voyant Capteur s’allume.

Pour ajuster la position du capteur, procédez comme suit.

Avant de charger le papier rouleau sur le mandrin de réception, procédez aux vérifications suivantes : ❏ Assurez-vous que le bord avant du papier rouleau est droit. ❏ Veillez à retirer la barre centrale des crochets supérieurs du hamac de réception et les barres inférieures des orifices situés au bas de la base et à placer le hamac de réception sous l’imprimante.

Installez les trois guides papier fournis avec l’enrouleur automatique en veillant à les espacer de manière régulière.

Retirez les guides papier de l’imprimante.

Zone de détection du capteur de lumière

Émetteur de lumière

Ne touchez pas le bouton Manual lorsqu’une impression est en cours. Vous risqueriez d’endommager vos documents.

A3 ou Legal, reportez-vous à la section suivante. Pour charger des feuilles simples au format A4, Letter ou 8 × 10", reportez-vous à la section “Chargement de feuilles simples au format A4, Letter ou 8 × 10"” en page 233. Si vous imprimez sur du papier épais (0,5 à 1,5 mm), reportez-vous à la section “Impression sur papier épais (0,5 to 1,5 mm)” en page 235.

Chargement de feuilles simples dont le format est supérieur au format A3 ou Legal

Procédez comme suit pour charger des feuilles simples dont le format est supérieur au format A3 ou Legal.

❏ Chargez toujours le papier épais de format B1 (728 × 1030 mm) en insérant le bord long en premier. Vous pouvez sélectionner le paramètre Paysage dans le pilote d’impression. 1.

Réglez le hamac de réception de la manière décrite dans la section

“Lors de l’entraînement du papier vers l’avant (papier rouleau bannière [1580 mm ou plus], feuilles simples épaisses [de 0,5 mm à 1,5 mm])” en page 238.

Pour EPSON Stylus Pro 9880/9880C/9450 Lors de l’entraînement du papier vers l’avant (papier rouleau bannière [1580 mm ou plus], feuilles simples épaisses [de 0,5 mm à 1,5 mm]) ❏ Si vous entraînez du papier vers l’arrière, retirez l’embout de l’unité d’entraînement et faites glisser l’unité amovible vers l’extrémité gauche de l’imprimante, faute de quoi le papier imprimé risque d’entrer en conflit avec l’enrouleur automatique et une erreur d’alimentation du papier risque de survenir. 1.

Retirez la barre centrale des crochets supérieurs du hamac de réception de manière à la faire passer sous les guides papier.

Procédez à l’entraînement du papier vers l’avant si le papier utilisé est du papier épais (de 0,5 à 1,5 mm) ou du papier dont la longueur est équivalente ou supérieure à 914,4 mm.

❏ Si l’épaisseur du papier est équivalente ou supérieure à 0,5 mm, procédez à l’entraînement du papier vers l’avant.

Le voyant de vérification de la quantité d’encre de l’imprimante clignote pour signaler que le niveau d’encre est faible et que vous devez vous procurer une cartouche d’encre de remplacement. Le voyant de vérification de la quantité d’encre s’allume pour signaler que que vous devez remplacer la cartouche d’encre vide. L’écran LCD affiche également NIVEAU ENCRE BAS ou FIN ENCRE. Remarque : Même si une seule cartouche est vide, l’imprimante ne peut pas continuer à imprimer. Nous vous recommandons d’utiliser des cartouches d’origine Epson. La garantie Epson ne pourra s’appliquer si votre imprimante est détériorée par suite de l’utilisation de produits non fabriqués par Epson. Pour plus d’informations au sujet des cartouches d’encre, reportez-vous à la section “Cartouches d’encre” en page 359. Si vous souhaitez vérifier le code produit des cartouches d’encre, reportez-vous à la section “Consommables” en page 366. Pour remplacer une cartouche d’encre, procédez comme suit.

1. Entretien et transport

Retirez-la et réinstallez-la de la manière décrite ci-dessus. ❏ Si vous insérez une cartouche d’encre dans le mauvais logement, l’icône d’encre du logement dans lequel vous avez inséré la mauvaise cartouche d’encre clignote sur l’écran LCD. Assurez-vous que la cartouche d’encre est installée dans l’emplacement adapté.

Entretien et transport

❏ Ne placez le levier de maintien du papier en position relâchée. ❏ Ne retirez pas les cartouches d’encre. ❏ Ne retirez pas le réservoir de maintenance. ❏ Ne débranchez pas le cordon d’alimentation.

❏ Si une coupure de courant se produit en cours d’opération, remettez l’imprimante sous tension. Vous pouvez continuer votre procédure à l’endroit où elle a été interrompue. ❏ Le kit de conversion de l’encre noire est nécessaire lors du changement d’encre noire. La cartouche d’encre noire (matte ou photo) que vous souhaitez convertir est également nécessaire. Si vous souhaitez vérifier le code produit, reportez-vous à la section “Consommables” en page 366. ❏ Si l’icône du réservoir de maintenance affichée sur l’écran LCD indique que le réservoir de maintenance est plein ou presque plein, vous devez remplacer le réservoir de maintenance. Voir “Remplacement du réservoir de maintenance” en page 263.

Entretien et transport

Entretien et transport

Entretien et transport

Entretien et transport

Assurez-vous que la mention ABAISSEZ LE LEVIER ENCRE GAUCHE s’affiche sur l’écran LCD et abaissez le levier d’encre du compartiment à encre gauche.

Entretien et transport

Le chargement de l’encre est terminé.

Entretien et transport

Pour Windows Cliquez sur l’onglet Principal et assurez-vous que la cartouche d’encre affichée est la bonne. S’il ne s’agit pas de la cartouche correcte, définissez les informations manuellement en cliquant sur l’onglet Utilitaire, puis sur le bouton Informations imprimante et options.

Supprimez l’imprimante du Centre d’impression (pour Mac OS X 10.2.x) ou de l’Utilitaire de configuration d’impression (pour Mac OS X 10.3.x et les versions ultérieures) et ajoutez-la de nouveau.

Entretien et transport

Si vous souhaitez vérifier le code produit du réservoir de maintenance, reportez-vous à la section “Consommables” en page 366. Pour remplacer le réservoir de maintenance, procédez comme suit. 1.

Ouvrez l’emballage du nouveau réservoir de maintenance.

Pour remplacer la lame, procédez comme suit.

Vérifiez que l’imprimante est sous tension.

Entretien et transport

11. Assurez-vous que le ressort est à l’intérieur du support du cutter ; au besoin, réinstallez-le. 12. Insérez complètement la nouvelle lame dans le support du cutter, dans le sens illustré ci-dessous.

Entretien et transport

15. Attendez que la mention PRETE s’affiche sur l’écran LCD. Le remplacement du cutter est terminé.

Entretien et transport

L’illustration utilisée ici représente un kit de cutter manuel à trois orifices. Sauf indication contraire, les instructions demeurent néanmoins les mêmes. 1.

Assurez-vous que l’imprimante est hors tension.

Entretien et transport

❏ Si vous n’utilisez pas le kit de la lame du cutter, faites-le complètement glisser vers la gauche de manière à ce qu’il n’endommage pas les données imprimées. ❏ Reportez-vous au manuel Kit du cutter papier manuel fourni avec le kit du cutter papier manuel pour obtenir des instructions relatives à l’utilisation du kit du cutter manuel.

Dépose du kit du cutter manuel

Retirez le kit du cutter manuel lors du transport de l’imprimante. 1.

Desserrez les vis du plateau à l’aide du tournevis.

❏ N’utilisez pas de brosse dure ou abrasive.

❏ Ne vaporisez pas de lubrifiant à l’intérieur de l’imprimante. Des huiles inappropriées pourraient endommager le mécanisme. Contactez votre revendeur ou un technicien qualifié si vous pensez qu’une lubrification est nécessaire. Voir “Contacter le service clientèle” en page 320.

Entretien et transport

Guide de la tête d’impression

Ouvrez le capot avant et éliminez soigneusement toute trace de poussière ou de saleté de l’imprimante à l’aide d’un chiffon doux et propre. Essuyez la pièce grise en suivant le sens des flèches.

à une vérification des buses et nettoyez la tête d’impression. Pour effectuer une vérification des buses à l’aide du panneau de contrôle, reportez-vous à la section “Vérification des buses de la tête d’impression” en page 177. Pour effectuer une vérification des buses à l’aide du logiciel d’impression, reportez-vous à la section “Emploi des utilitaires d’impression” en page 31 pour Windows ou “Emploi des utilitaires d’impression” en page 53 pour Mac OS X. Pour nettoyer la tête d’impression à l’aide du panneau de contrôle, appuyez sur la touche Menu r pendant plus de trois secondes. Pour nettoyer la tête d'impression à l'aide du logiciel d’impression, reportez-vous à la section “Emploi des utilitaires d’impression” en page 31 pour Windows ou “Emploi des utilitaires d’impression” en page 53 pour Mac OS X. Si l’imprimante n’a pas été utilisée pendant plus d’un mois, il est nécessaire d’effectuer un nettoyage de la tête d’impression. Si la mention NETTOY SPECIAL. VOUS DEVEZ DEPLACER LES LEVIERS D’ENCRE LORS DU NETTOYAGE s’affiche sur l’écran LCD lors de la mise sous tension de l’imprimante, sélectionnez OUI et appuyez sur la touche Menu r pour lancer le nettoyage de la tête. Si vous souhaitez procéder ultérieurement au nettoyage de la tête, sélectionnez NON. Remarque : ❏ Si vous sélectionnez OUI pour lancer le nettoyage de la tête, vous devez déplacer les leviers d’encre conformément aux messages qui s’affichent sur l’écran LCD. ❏ Même si vous prévoyez de ne pas utiliser l’imprimante pendant un laps de temps prolongé, laissez les cartouches d’encre installées. Entretien et transport

Si vous devez transporter l’imprimante sur une longue distance, remballez-la dans le carton d’origine à l’aide des matériaux d’emballage fournis.

Pour remballer l’imprimante, procédez comme suit.

Entretien et transport

Quel que soit votre choix, vous devez laisser les leviers d’encre levés lors du transport de l’imprimante, faute de quoi il est possible que de l’encre s’écoule de l’imprimante.

Vérifiez que la tête d’impression est en position initiale (à l’extrême droite).

Mettez l’imprimante hors tension et vérifiez que les têtes d’impression sont en position initiale (à l’extrême droite). Si elles ne le sont pas, mettez l’imprimante sous tension et attendez que les têtes d’impressions reviennent en position initiale, puis éteignez l’imprimante.

Quel que soit votre choix, vous devez laisser les leviers d’encre levés lors du transport de l’imprimante, faute de quoi il est possible que de l’encre s’écoule de l’imprimante.

Entretien et transport

Pour les utilisateurs de l'imprimante Stylus Pro 7880/7880C/7450 : Vérifiez que les roulettes au pied de la base sont bloquées et que les stabilisateurs sont déployés jusqu’au sol.

Orientez les roulettes latéralement et bloquez-les pour qu’elles ne bougent pas. 5. Pour les utilisateurs de l'imprimante Stylus Pro 7880/7880C/7450 : Au moins deux personnes doivent soulever l’imprimante de sa base, à l’aide des quatre poignées illustrées ci-dessous. Le poids de l’imprimante est équivalent à environ 49 kg (107,8 livres). L’imprimante doit être soulevée avec précaution.

Pour Stylus Pro 9880/9880C/9450

Entretien et transport

Si vous devez uniquement transporter l’imprimante sur une très courte distance à l’aide des roulettes, vous n’êtes pas obligé de retirer les cartouches d’encre.

Libérez les roulettes avant et relevez les stabilisateurs.

Déplacez avec soin l’imprimante vers son lieu d’utilisation. Bloquez

à nouveau les roulettes et déployez les stabilisateurs après le déplacement.

Entretien et transport

❏ N’oubliez pas de retirer tous les matériaux de protection. ❏ La première fois que vous lancez une impression après le transport de l’imprimante ou après une longue période d’inutilisation, il se peut que les buses de la tête d’impression soient obstruées. Epson vous recommande d’effectuer une vérification des buses, de nettoyer et de réaligner la tête d’impression afin de garantir la qualité d’impression. Pour effectuer une vérification des buses à l’aide du panneau de contrôle, reportez-vous à la section “Vérification des buses de la tête d’impression” en page 177. Pour effectuer une vérification des buses à l’aide du logiciel d’impression, reportez-vous à la section “Emploi des utilitaires d’impression” en page 31 pour Windows ou “Emploi des utilitaires d’impression” en page 53 pour Mac OS X. Pour nettoyer la tête d’impression à l’aide du panneau de contrôle, appuyez sur la touche Menu r pendant trois secondes. Pour nettoyer la tête d'impression à l'aide du logiciel d’impression, reportez-vous à la section “Emploi des utilitaires d’impression” en page 31 pour Windows ou “Emploi des utilitaires d’impression” en page 53 pour Mac OS X. Pour réaligner la tête d’impression à l’aide du panneau de contrôle, reportez-vous à la section “Alignement de la tête d’impression” en page 179. Pour aligner la tête d'impression à l'aide du logiciel d’impression, reportez-vous à la section “Emploi des utilitaires d’impression” en page 31 pour Windows ou “Emploi des utilitaires d’impression” en page 53 pour Mac OS X. Entretien et transport

Lors du nettoyage de la tête, du chargement de l’encre ou du séchage de l’encre, la mention NETTOYAGE VEUILLEZ PATIENTER, CHARGT ENCRE EN COURS ou ENCRE EN COURS SÉCHAGE s’affiche (respectivement) sur l’écran LCD. Attendez que l’imprimante reprenne l’impression.

Une erreur est survenue

La plupart des problèmes courants de l’imprimante et de leurs solutions peuvent être identifiés à l’aide des messages qui s’affichent sur l’écran LCD. Vous pouvez aussi identifier des erreurs à l’aide des voyants du panneau de contrôle. Voir “Voyants” en page 150. Pour les autres messages non repris dans le tableau, reportez-vous à la section “Messages” en page 152.

Résolution des problèmes

“Remplacement du réservoir de maintenance” en page 263.

NIVEAU ENCRE BAS La cartouche d’encre est presque vide.

Le remplacement de la cartouche d’encre sera bientôt nécessaire.

Vous pouvez continuer à imprimer lorsque la cartouche est presque vide mais la qualité d’impression risque de décliner.

DEMANDE MAINTENANCE nnnn

Un composant de l’imprimante a presque atteint sa limite de durée de service. « nnnn » représente le code de la pièce.

Retirez le papier épais et mettez le levier de maintien du papier en position fermée.

L’imprimante n’a pas réussi à faire avancer le tirage.

31. Pour Mac OS X, reportez-vous à la section “Emploi des utilitaires d’impression” en page 53.

Le papier chargé ne correspond pas au papier sélectionné.

Faites correspondre le papier chargé au type de papier sélectionné.

Voir “Touches” en page 148.

Il reste du papier dans l’imprimante.

Relâchez le levier de maintien du papier et retirez le papier de l’imprimante. Puis, mettez le levier de maintien du papier en position de maintien.

Aucun papier n’est chargé dans l’imprimante.

Chargez le papier correctement.

Le papier rouleau est fini alors que l’impression est en cours.

Chargez un papier rouleau neuf.

Du papier rouleau ou des feuilles simples de format

A2 ne prenant pas en charge l’impression sans marges a été inséré ou ont été insérées dans l’imprimante dans le cadre de l’impression sans marges.

Chargez une feuille simple de format différent ou du papier rouleau. Voir “Impression sans marges” en page 88.

L’imprimante n’arrive pas

à détecter la feuille simple chargée car elle est gondolée ou courbée.

Aplatissez la feuille simple.

L’imprimante n’arrive pas

à détecter le papier chargé.

Déplacez le levier de maintien du papier.

“Remplacement du cutter” en page 264.

Il se peut que le cutter soit émoussé. Remplacez le cutter. Voir “Remplacement du cutter” en page 264.

ERREUR COMMANDE VERIFIEZ PARAMETRES PILOTE Des données erronées sont envoyées à l’imprimante.

L’imprimante reçoit des données avec une commande erronée. Le pilote d’impression installé est incorrect pour l’imprimante.

Arrêtez l’impression et appuyez sur la touche

Pause pendant trois secondes.

Arrêtez l’impression et appuyez sur la touche

Pause pendant trois secondes. Puis, vérifiez que le pilote d’impression installé est adapté à l’imprimante.

Résolution des problèmes

à jour des informations du pilote d’impression” en page 262. Si vous souhaitez poursuivre l’impression, appuyez sur la touche Pause.

Une cartouche d’encre d’origine autre que Epson est installée.

Appuyez sur la touche

Pause pendant trois secondes pour annuler l’impression. Si vous souhaitez poursuivre l’impression, appuyez sur la touche Pause.

Le papier rouleau n’est pas chargé correctement.

Chargez le papier rouleau correctement et sélectionnez Rouleau coupe auto Oui ou

Vous devez remplacer la Remplacez la cartouche cartouche de conversion. de conversion ou procédez au remplacement de l’encre noire en appuyant sur la touche Pause.

Résolution des problèmes

La cartouche d’encre est vide.

Remplacez la cartouche d’encre vide par une neuve. Voir

“Remplacement des cartouches d’encre” en page 248.

ERREUR CARTOUCHE D’ENCRE INSTALLEZ CARTOUCHES CORRECTES Une cartouche d’encre ne pouvant être utilisée avec cette imprimante est installée.

Retirez la cartouche d’encre et installez une cartouche prise en charge par cette imprimante. Voir

“Consommables” en page 366.

CARTOUCHE D’ENCRE UTILISEZ CART D'ENCRE D’ORIGINE EPSON Une cartouche d’encre d'une autre marque qu'EPSON est installée.

“Consommables” en page 366.

CARTOUCHE D’ENCRE CTCHES NON D'ORIGINE !

RISQUE FONCTIONNEMENT NON OPTIMAL. (appuyez sur la touche Alimentation l).

CARTOUCHE D’ENCRE CECI PEUT ANNULER LA GARANTIE EPSON

ÊTES-VOUS D'ACCORD ? (appuyez sur la touche Alimentation l), vous annulerez la garantie EPSON.

CHARGEZ FEUILLES SIMPLES CARTOUCHE D’ENCRE REMPLACEMENT DES CARTOUCHES D'ENCRE Résolution des problèmes

Il est nécessaire de procéder au remplacement de l’encre noire.

Sélectionnez OUI si vous souhaitez remplacer l’encre noire (Black).

Sinon, sélectionnez NON. Voir “Conversion des cartouches d’encre noire” en page 253. Retirez la cartouche d’encre et installez une cartouche prise en charge par cette imprimante. Voir “Consommables” en page 366.

Une erreur s'est produite lors de la lecture ou de l'écriture des données.

Retirez la cartouche d’encre et réinstallez-la.

Si ce message s’affiche de nouveau une fois la cartouche d’encre réinstallée, remplacez la cartouche. Voir “Remplacement des cartouches d’encre” en page 248.

Aucune cartouche d’encre n’est installée.

Installez une cartouche d’encre.

“Remplacement du réservoir de maintenance” en page 263.

Le réservoir de maintenance droit est plein.

Remplacez le réservoir de maintenance droit.

Voir “Remplacement du réservoir de maintenance” en page 263.

Le réservoir de maintenance est plein.

Remplacez le réservoir de maintenance par un neuf. Voir

“Remplacement du réservoir de maintenance” en page 263.

Le réservoir de maintenance droit est presque plein.

Remplacez le réservoir de maintenance droit.

Voir “Remplacement du réservoir de maintenance” en page 263.

Le réservoir de maintenance est presque plein.

Remplacez le réservoir de maintenance par un neuf. Voir

“Remplacement du réservoir de maintenance” en page 263.

Le levier d’encre du compartiment gauche est levé.

Abaissez le levier d’encre du compartiment gauche.

Le levier d’encre du compartiment droit est levé.

Abaissez le levier d’encre du compartiment droit.

REMPLACEZ RESERVOIR MAINT.

Le levier d’encre est levé mais aucune cartouche d’encre n’est installée.

Installez une cartouche d’encre et abaissez le levier d’encre.

Du papier est coincé dans l’imprimante.

Commencez par relâcher le levier de maintien du papier, puis retirez le papier coincé.

Mettez l'imprimante hors tension, attendez quelques instants, puis remettez-la sous tension. Voir “Élimination des bourrages papier” en page 316.

Le réservoir de maintenance gauche n’est pas inséré dans l’imprimante.

Installez le réservoir de maintenance gauche.

Le réservoir de maintenance droit n’est pas inséré dans l’imprimante.

Installez le réservoir de maintenance droit.

Le réservoir de maintenance n’est pas inséré dans l’imprimante.

Installez le réservoir de maintenance.

La mise à jour du micrologiciel a échoué.

Redémarrez l’imprimante et procédez de nouveau à la mise à jour du micrologiciel.

La tête d’impression est verrouillée.

Retirez la plaque métallique située sur le côté gauche de la tête d’impression pour la déverrouiller.

La tête d’impression est verrouillée.

Retirez la plaque métallique située sur le côté gauche de la tête d’impression pour la déverrouiller.

Une erreur fatale s’est produite.

Mettez l'imprimante hors tension, attendez quelques instants, puis remettez-la sous tension.

Si ce message s’affiche de nouveau sur l’écran LCD, relevez le code et contactez votre revendeur. Voir “Contacter le service clientèle” en page 320.

REDEMARREZ IMPRIMANTE ERREUR DEMANDE ENTRETIEN Rev. C

❏ Mettez l’imprimante hors tension et vérifiez que le cordon d’alimentation est fermement inséré dans l’imprimante. ❏ Vérifiez que votre prise de courant fonctionne et qu’elle n’est pas commandée par un interrupteur ou une minuterie. ❏ Assurez-vous que la tension fournie à l’imprimante correspond à la tension nominale indiquée sur l’imprimante. Si ce n’est pas le cas, mettez l’imprimante hors tension et débranchez immédiatement le cordon d’alimentation. Contactez votre revendeur et demandez-lui conseil. Voir “Contacter le service clientèle” en page 320.

❏ Mettez l'imprimante et l’ordinateur hors tension. Assurez-vous que le câble d'interface de l'imprimante est correctement branché dans le connecteur de l’ordinateur prévu à cet effet.

❏ Assurez-vous que les spécifications du câble d’interface correspondent à celles de l’imprimante et de l’ordinateur. ❏ Assurez-vous que le câble d’interface est directement connecté à l’ordinateur sans passer par un autre périphérique, comme un dispositif de commutation d’imprimante ou un prolongateur.

Votre imprimante Epson n’est pas sélectionnée comme imprimante par défaut

Installez le pilote d’impression si ce n’est déjà fait et procédez comme suit pour sélectionner votre imprimante Epson comme imprimante par défaut.

Cliquez sur Démarrer, sur Panneau de configuration, sur

Imprimantes et autres périphériques, puis sur Imprimantes et télécopieurs.

Cliquez avec le bouton droit de la souris sur EPSON Stylus Pro

, sur Panneau de configuration, sur Matériel et audio et ensuite sur Imprimantes.

Cliquez avec le bouton droit de la souris sur EPSON Stylus Pro

Le réglage du port imprimante dans le pilote ne correspond pas au port réel de connexion de l’imprimante (Windows seulement) Pour sélectionner le port imprimante, procédez comme suit.

Cliquez sur Démarrer, sur Panneau de configuration, sur

Imprimantes et autres périphériques, puis sur Imprimantes et télécopieurs. Résolution des problèmes

, sur Panneau de configuration, sur Matériel et audio et ensuite sur Imprimantes.

Cliquez avec le bouton droit de la souris sur EPSON Stylus Pro

XXXX et sélectionnez Propriétés.

Cliquez sur l'onglet Ports.

Essayez une ou plusieurs de ces solutions : ❏ Exécutez l’utilitaire Nettoyage des têtes. Pour Windows, voir “Emploi des utilitaires d’impression” en page 31. Pour Mac OS X, reportez-vous à la section “Emploi des utilitaires d’impression” en page 53. ❏ Si le nettoyage des têtes ne marche pas, remplacez les cartouches d’encre. Voir “Remplacement des cartouches d’encre” en page 248. Résolution des problèmes

Essayez une ou plusieurs de ces solutions :

❏ Pour Windows, supprimez les travaux d’impression bloqués à partir de la barre de progression. Voir “Suppression d'une impression en attente” en page 29. ❏ Si le problème persiste, mettez l'imprimante et l’ordinateur hors tension. Assurez-vous que le câble d'interface de l'imprimante est correctement connecté.

Essayez une ou plusieurs de ces solutions : ❏ Contrôlez le paramétrage des marges dans votre application. ❏ Vérifiez que les marges sont comprises dans la zone imprimable de la page. Voir “Zone imprimable” en page 352. ❏ Pour Windows, cochez la case Sans marges du menu Principal. Vérifiez qu’ils sont adaptés au format de votre papier. Voir “Impression sans marges” en page 88. ❏ Assurez-vous que la position du papier est correcte. Reportez-vous à la section “Utilisation du papier rouleau” en page 202 ou “Utilisation de feuilles simples” en page 229.

Pour Mac OS X, désactivez l’option Miroir horizontal dans la zone de dialogue Configuration Imprimante. Pour plus de détails, consultez l'aide en ligne.

Résolution des problèmes

❏ Ajustez le paramètre Densité des couleurs de la boîte de dialogue Configuration du papier. Pour plus de détails, consultez l'aide en ligne. ❏ Vérifiez que le paramètre Support correspond au papier réellement utilisé. ❏ Étant donné que les moniteurs et les imprimantes produisent différemment les couleurs, les couleurs imprimées ne correspondent pas toujours parfaitement aux couleurs affichées. Cependant, les systèmes de couleur ci-dessus sont conçus pour éviter ces différences. Pour Mac OS X, sélectionnez ColorSync dans la zone Couleur sélectionnée dans la zone de dialogue Plus d’options de la zone de dialogue Imprimer pour assurer une correspondance avec les couleurs du système. Pour plus de détails, consultez l'aide en ligne. ❏ Vous pourrez produire des images plus nettes avec des couleurs plus vives. Sous Windows, sélectionnez le mode Personnalisé dans le menu Principal. Cliquez sur Photo Enhance et ensuite sur Avancé pour paramétrer Photo Enhance. Pour plus de détails, consultez l'aide en ligne. ❏ Sous Windows, sélectionnez le mode Personnalisé dans le menu Principal. Cliquez sur Calibration EPSON et ensuite sur Avancé pour régler la couleur, la luminosité, etc. Pour plus de détails, consultez l'aide en ligne. Pour Mac OS X, sélectionnez ColorSync dans la zone Couleur sélectionnée dans la zone de dialogue Imprimer. Pour plus de détails, consultez l'aide en ligne.

Résolution des problèmes

“Emploi des utilitaires d’impression” en page 31. Pour Mac OS X, reportez-vous à la section “Emploi des utilitaires d’impression” en page 53.

Taches d’encre au bas de la page

Essayez une ou plusieurs de ces solutions : ❏ Si le papier est recourbé vers la face imprimable, aplatissez-le ou incurvez-le légèrement dans l’autre sens. ❏ Sous Windows, si vous utilisez des supports spéciaux EPSON, vérifiez le paramètre Support dans l’onglet Principal. Pour plus de détails, consultez l'aide en ligne. Pour Mac OS X, si vous utilisez des supports spéciaux Epson, vérifiez le réglage du paramètre Support dans la zone Configuration Imprimante sélectionnée dans la zone de dialogue Imprimer. Pour plus de détails, consultez l'aide en ligne. Pour du papier autre que du papier Epson, enregistrez et sélectionnez l’épaisseur du papier en mode Menu. Vérifiez qu’il est adapté au papier utilisé. Voir “Définition d’une configuration papier” en page 189. ❏ Réglez le paramètre EPAISSEUR sur EPAIS dans le menu PARAMETRES DE L’IMPRIMANTE du mode Menu. Voir “CONFIGURATION” en page 164.

Résolution des problèmes

Pour Mac OS X, vérifiez le réglage du paramètre Support dans la zone Configuration Imprimante sélectionnée dans la zone de dialogue Imprimer. Vérifiez qu’il est adapté au papier utilisé et consultez l'aide en ligne pour obtenir de plus amples informations. ❏ Vérifiez que la face imprimable du papier est orientée vers le haut. ❏ Exécutez l’utilitaire Nettoyage des têtes pour nettoyer les buses encrassées. Pour Windows, voir “Emploi des utilitaires d’impression” en page 31. Pour Mac OS X, reportez-vous à la section “Emploi des utilitaires d’impression” en page 53. Vous pouvez aussi nettoyer les buses de la tête d’impression à l’aide du panneau de contrôle. Pour nettoyer les buses de la tête d’impression, appuyez sur la touche Menu r pendant trois secondes. ❏ Contrôlez la valeur de l’avance papier. Réduisez la valeur en cas d’apparition de bandes claires et augmentez-la en cas d’apparition de bandes foncées. Pour plus de détails, consultez l'aide en ligne. ❏ Vérifiez le voyant de contrôle de l’encre. Au besoin, remplacez les cartouches d’encre. Voir “Remplacement des cartouches d’encre” en page 248.

Résolution des problèmes

Pour Mac OS X, désactivez la fonction Vitesse rapide dans la zone Configuration Imprimante sélectionnée dans la zone de dialogue Imprimer. Pour plus de détails, consultez l'aide en ligne. ❏ Exécutez l’utilitaire Alignement des têtes. Pour Windows, voir “Emploi des utilitaires d’impression” en page 31. Pour Mac OS X, reportez-vous à la section “Emploi des utilitaires d’impression” en page 53.

Résolution des problèmes

❏ Sous Windows, vérifiez le paramètre Support dans l’onglet Principal. Vérifiez qu’il est adapté au papier utilisé. Pour plus de détails, consultez l'aide en ligne. Pour Mac OS X, vérifiez le réglage du paramètre Support dans la zone Configuration Imprimante sélectionnée dans la zone de dialogue Imprimer. Vérifiez qu’il est adapté au papier utilisé. Pour plus de détails, consultez l'aide en ligne. ❏ Exécutez l’utilitaire Nettoyage des têtes pour nettoyer les buses encrassées. Pour Windows, voir “Emploi des utilitaires d’impression” en page 31. Pour Mac OS X, reportez-vous à la section “Emploi des utilitaires d’impression” en page 53. Vous pouvez aussi nettoyer les buses de la tête d’impression à l’aide du panneau de contrôle. Pour nettoyer les buses de la tête d’impression, appuyez sur la touche Menu r pendant trois secondes. ❏ Vérifiez le voyant de contrôle de l’encre. Au besoin, remplacez les cartouches d’encre. Voir “Remplacement des cartouches d’encre” en page 248. ❏ Sélectionnez Standard pour le paramètre Epaisseur dans la boîte de dialogue Configuration du papier. Pour plus de détails, consultez l'aide en ligne.

Résolution des problèmes

Pour Mac OS X, vérifiez le réglage du paramètre Support dans la zone Configuration Imprimante sélectionnée dans la zone de dialogue Imprimer. Vérifiez qu’il est adapté au papier utilisé. Pour plus de détails, consultez l'aide en ligne. ❏ Si le papier utilisé n’est pas pris en charge par le pilote d’impression, réglez l’épaisseur du papier dans le mode Menu. Voir “PAPIER PERSO.” en page 173. ❏ Vérifiez que le papier est sec et que la face imprimable est orientée vers le haut. Vérifiez aussi que vous utilisez un type de papier correct. Reportez-vous à la section “Papier” en page 356 pour les spécifications. ❏ De l’encre a pu couler dans l’imprimante ; essuyez l’intérieur de l’imprimante avec un chiffon propre et doux. ❏ Exécutez l’utilitaire Nettoyage des têtes. Pour Windows, voir “Emploi des utilitaires d’impression” en page 31. Pour Mac OS X, reportez-vous à la section “Emploi des utilitaires d’impression” en page 53. Vous pouvez aussi nettoyer les buses de la tête d’impression à l’aide du panneau de contrôle. Pour nettoyer les buses de la tête d’impression, appuyez sur la touche Menu r pendant trois secondes.

Résolution des problèmes

❏ Pour Windows, assurez-vous que l’option Couleur ou Couleur/N&B Photo est sélectionnée dans le menu Principal. Pour plus de détails, consultez l'aide en ligne. Pour Mac OS X, assurez-vous que l’option Couleur ou Couleur/N&B Photo est sélectionnée dans la zone Configuration Imprimante sélectionnée dans la zone de dialogue Imprimer. Pour plus de détails, consultez l'aide en ligne.

La vitesse d’impression n’est pas satisfaisante

Essayez une ou plusieurs de ces solutions : ❏ Pour Windows, cochez la case Vitesse rapide dans la boîte de dialogue Options de qualité. Pour plus de détails, consultez l'aide en ligne. Pour Mac OS X, cochez la case Vitesse rapide dans la zone Configuration Imprimante sélectionnée dans la zone de dialogue Imprimer. Pour plus de détails, consultez l'aide en ligne. ❏ Sous Windows, sélectionnez Options de qualité dans la zone Qualité d'impression du menu Principal. Dans la zone de dialogue Options de qualité, déplacez la barre de défilement vers Vitesse pour augmenter la vitesse. Pour plus de détails, consultez l'aide en ligne.

Résolution des problèmes

Fermer les applications que vous n’utilisez pas. ❏ Paramétrez l'interface USB 2.0 de votre ordinateur. ❏ Supprimez les fichiers inutiles afin de libérer de l’espace sur votre disque dur.

Impossible de couper le papier rouleau

Essayez une ou plusieurs de ces solutions : ❏ Vérifiez que le capot du cutter est placé correctement. Voir “Remplacement du cutter” en page 264. ❏ Vérifiez que l’option Rouleau coupe auto Oui est sélectionnée comme source d’alimentation papier sur l’écran LCD. Sinon ,appuyez sur la touche Alimentation l pour sélectionner la source d’alimentation. ❏ Vérifiez que l’option Coupe normale, Une coupe ou Deux coupes est sélectionnée pour le paramètre Coupe auto dans le pilote d’impression. Voir “Coupe du papier rouleau pour impression sans marges” en page 98. ❏ Coupez le papier rouleau manuellement s’il y a lieu. Vérifiez que l’épaisseur du papier rouleau chargé dans l’imprimante répond aux exigences (voir “Papier” en page 356). Si tel est le cas, il se peut que la lame du cutter soit émoussée et doive être remplacée. Voir “Remplacement du cutter” en page 264. Remarque : Si vous utilisez du papier rouleau autre que les supports spéciaux Epson, consultez la documentation utilisateur qui accompagne le papier ou contactez votre fournisseur. Résolution des problèmes

❏ Avant de charger du papier et de l’introduire dans la fente d’insertion du papier, réglez l’aspiration du papier.

Pour définir l'aspiration du papier avec le pilote, reportez-vous à l'aide en ligne. Pour régler l’aspiration du papier à l’aide du panneau de contrôle, reportez-vous à la section “PAPIER PERSO.” en page 173. ❏ Vérifiez que le papier n’est pas plié ni froissé. ❏ Vérifiez que le papier est bien plat. ❏ Assurez-vous que l’impression s’effectue dans la plage admise de températures de fonctionnement. ❏ Vérifiez que le papier n’est pas humide. ❏ Assurez-vous que le papier n’est pas trop épais ni trop fin. Voir “Papier” en page 356. ❏ Assurez-vous qu’aucun corps étranger ne se trouve à l’intérieur de l’imprimante. ❏ Sous Windows, vérifiez le paramètre Support dans l’onglet Principal. Vérifiez qu’il est adapté au papier utilisé. Pour plus de détails, consultez l'aide en ligne. Pour Mac OS X, vérifiez le réglage du paramètre Support dans la zone Configuration Imprimante sélectionnée dans la zone de dialogue Imprimer. Vérifiez qu’il est adapté au papier utilisé. Pour plus de détails, consultez l'aide en ligne.

Résolution des problèmes

❏ Pour des supports spéciaux autres que ceux de Epson, vérifiez le support sélectionné dans le menu PAPIER PERSO. du mode Menu. Voir “Définition d’une configuration papier” en page 189. Avant d’utiliser un support spécial d’un fabricant autre que Epson, effectuez un test pour déterminer si le papier peut être chargé correctement avant l’impression. Pour éliminer des bourrages papier, reportez-vous à la section “Élimination des bourrages papier” en page 316.

Le papier rouleau ne s’éjecte pas correctement

Le papier rouleau est serré et peut présenter une courbure lorsqu’il se déroule. Dans ce cas, installez les guides papier sur l’imprimante.

Résolution des problèmes

Résolution des problèmes

“Utilisation de feuilles simples” en page 229.

Si vous ne reprenez pas ensuite l’impression, vérifiez que les têtes d’impression sont en position initiale (à l’extrême droite). Si elles ne le sont pas, mettez l’imprimante sous tension, attendez que les têtes d’impressions reviennent en position initiale, puis éteignez l’imprimante.

❏ Il n’y a peut-être pas suffisamment de jeu entre le papier rouleau et l’enrouleur automatique. Assurez-vous qu’il y a suffisamment de jeu entre le papier rouleau et le mandrin de réception. Voir “Chargement du papier rouleau sur le mandrin de réception” en page 218. ❏ Le bouton Auto de l’enrouleur automatique n’est peut-être pas correctement réglé pour le sens d’enroulement voulu. Définissez le sens d’enroulement à l’aide de la touche Auto du boîtier de commande. Voir “Enroulement des impressions” en page 225. ❏ Si le voyant Capteur clignote lentement lorsque vous n’imprimez pas, il est possible qu’un obstacle externe soit présent entre l’émetteur et le détecteur de lumière ou que le capteur ne soit pas installé correctement. Assurez-vous qu’il n’y a aucun obstacle à l’emplacement où le papier doit être enroulé ou réglez la position du capteur. Voir “Réglage du capteur” en page 216. ❏ Si le voyant Capteur continue de clignoter, l’imprimante imprimera le travail sur environ trois mètres avant de s’arrêter. Mettez le levier de maintien du papier en position de libération, puis vérifiez que le papier rouleau est correctement installé et qu’il n’y a pas d’obstacle dans la zone de détection du capteur. Si le papier rouleau n’est pas correctement installé, enroulez le papier sorti et mettez le levier de maintien du papier en position de maintien. ❏ Si le voyant Sensor clignote rapidement, l’enrouleur automatique est bloquée. Mettez l’imprimante hors tension, puis à nouveau sous tension. ❏ Si le voyant Capteur est éteint, le câble du capteur n’est peut-être pas connecté correctement. Vérifiez la connexion des câbles du capteur.

Résolution des problèmes

Pour nous permettre de vous aider plus rapidement, merci de nous fournir les informations ci-dessous : ❏ Numéro de série du produit (l’étiquette portant le numéro de série se trouve habituellement au dos de l’appareil). ❏ Modèle ❏ Version du logiciel (pour connaître le numéro de version, cliquez sur À propos de, Informations de version , ou sur un bouton similaire dans le logiciel du produit). ❏ Marque et modèle de votre ordinateur ❏ Nom et version de votre système d’exploitation ❏ Nom et version des logiciels que vous utilisez habituellement avec votre produit

Assistance pour les utilisateurs se trouvant en Amérique du

Nord Epson offre les services d'assistance technique suivants.

Nouveau :Utilisez les imprimantes à jet d'encre, SPC et "autres" uniquement.

Avant d'appeler l'assistance technique d'Epson, veillez à disposer des informations suivantes : ❏ Nom du produit ❏ Numéro de série du produit ❏ Preuve d'achat (reçu par exemple) et date d'achat ❏ Configuration de l'ordinateur ❏ Description du problème Remarque : Pour obtenir de l'aide quant à l'utilisation du logiciel sur votre système, consultez le manuel correspondant.

Achat de fournitures et d'accessoires

Vous pouvez obtenir vos cartouches, les cartouches de ruban, le papier et les accessoires d'origine Epson chez votre revendeur agréé. Pour connaître le revendeur le plus proche, appelez le 800-GO-EPSON (800-463-7766). Vous pouvez également effectuer vos achats en ligne à l'adresse http://www.epsonstore.com (Etats-Unis) ou http://www.epson.ca (Canada).

Résolution des problèmes

Assistance pour les utilisateurs se trouvant en Australie Epson Australie souhaite vous offrir un service de qualité supérieure. Outre les manuels, nous vous proposons les sources d'informations suivantes :

Nouveau :Pour tous les produits

Votre revendeur pourra souvent vous aider à identifier et à résoudre les problèmes. Veillez à toujours contacter votre revendeur en premier recours en cas de problème. Il pourra vous dépanner rapidement et vous fournir les conseils nécessaires.

Notre service avant-vente vous fournira les documents relatifs aux nouveaux produits et vous renverra vers le technicien ou le revendeur agréé le plus proche. Nous répondons aux questions les plus diverses.

Les numéros d'appel pour l'assistance technique sont les suivants : Téléphone :

Les sources d'information, l'assistance et les services proposés par Epson Singapour sont les suivants :

Nouveau :Pour tous les produits

❏ Questions commerciales et informations sur les produits

❏ Questions sur l'utilisation des produits ou sur un problème ❏ Questions sur les réparations et la garantie

Assistance pour les utilisateurs se trouvant en Thaïlande

Les sources d'information, d'assistance et de services sont les suivantes : Nouveau :Pour tous les produits

Internet (http://www.epson.co.th)

Informations sur les caractéristiques des produits, téléchargement de pilotes, Foire aux questions et contact par e-mail.

Résolution des problèmes

❏ Questions sur l'utilisation des produits ou sur un problème ❏ Questions sur les réparations et la garantie

Assistance pour les utilisateurs se trouvant au Vietnam

Les sources d'information, d'assistance et de services sont les suivantes : Nouveau :Pour tous les produits

Epson Hotline (par téléphone) : 84-8-823-9239

Service technique : Nouveau :Pour tous les produits

Internet (http://www.epson.co.id)

❏ Informations sur les caractéristiques des produits, téléchargement de pilotes, ❏ Foire aux questions, questions commerciales, questions par e-mail.

❏ Questions commerciales et informations sur les produits ❏ Support technique ❏ Dernières versions des pilotes pour les produits Epson Les utilisateurs peuvent visiter notre page Internet à l'adresse http://www.epson.com.hk

Support technique - Hotline

Vous pouvez aussi contacter notre équipe technique aux numéros de téléphone et de fax suivants : Téléphone : Nouveau :Pour tous les produits

Internet (http://www.epson.com.my)

❏ Informations sur les caractéristiques des produits, téléchargement de pilotes, ❏ Foire aux questions, questions commerciales, questions par e-mail.

Epson Trading (M) Sdn. Bhd.

Siège central. Nouveau :Pour tous les produits

Internet (http://www.epson.com.in)

Informations sur les caractéristiques des produits, téléchargement de pilotes et questions sur les produits.

Siège social de Epson Inde - Bangalore

Assistance pour les utilisateurs se trouvant aux Philippines

Pour obtenir une assistance technique ou d'autres services après-vente, les utilisateurs sont invités à contacter Epson Philippines Corporation aux numéros de téléphone et de fax ainsi qu'à l'adresse e-mail ci-dessous.

Nouveau :Pour tous les produits

❏ Questions commerciales et informations sur les produits

❏ Questions sur l'utilisation des produits ou sur un problème ❏ Questions sur les réparations et la garantie

Résolution des problèmes

Decrit la tension de l'axe. Normal : mode Tension normale Élevée : mode Tension élevée R ou Recommandé : R correspond à Recommandé. Papier recommandé pour l'impression sans marges. Possible : l'impression sans marge est possible.* Impossible : l'impression sans marge est impossible. * Vous pouvez imprimer sans marges sur le papier. Cela risque toutefois de réduire la qualité de l'impression ou produire des marges non désirées en raison de l'élargissement ou de la réduction du papier. Certains supports ordinaires ne pourront pas être utilisés pour l'impression sans marge.

Profil ICC Décrit le profil ICC du support. Son nom s'affiche dans le pilote ou l'application. Le nom du fichier de profil est utilisé comme nom de profil dans le pilote ou l'application. Chaque profil correspond aux papiers pour lesquels l'encre noire photo et l'encre noire mate peuvent être utilisées.

Résolution des problèmes

Résolution des problèmes

Résolution des problèmes

Conditions de fonctionnement (température et humidité) :

Informations produits

Papier rouleau : Taille (Epson Stylus (8080") (longueur) lorsque le diamètre interne est équivalent à 3"

Taille (Epson Stylus

Pro 9880/ 202000 mm (8080") (longueur) lorsque le diamètre interne est équivalent à 3"

Informations produits

❏ Si le papier est courbé ou plié, aplatissez-le avant de le charger. Informations produits

6 mois au plus après déballage.

❏ Pour faire en sorte que vous obteniez une bonne qualité d'impression et pour vous aider à protéger votre tête d'impression, la cartouche dispose toujours d'une réserve d'encre même lorsque l'imprimante vous demande de changer la cartouche.

❏ L'encre est utilisée au cours des opérations suivantes : nettoyage des têtes et chargement de l'encre en présence d'une cartouche. ❏ Pour conserver la qualité d'impression, il est conseillé d'imprimer régulièrement quelques pages.

Informations produits

La disponibilité des options et des consommables varie en fonction du pays.

Axe du papier rouleau

Pour utiliser des supports en option, reportez-vous à la section “Utilisation du papier rouleau” en page 202. Support rouleau double 2/3" (pour Stylus Pro 9880/9880C/9450)

Lame de rechange pour le cutter automatique

Réservoir de maintenance

Ce réservoir absorbe le liquide vidangé. Lorsqu’il est plein, vous devez le remplacer. Voir “Remplacement du réservoir de maintenance” en page 263. Réservoir de maintenance

Le numéro de produit varie selon le pays.

Options et consommables

Utilisez le numéro de produit pour vérifier le type de support spécial dont vous avez besoin ou que vous avez. ❏ Pour les informations les plus récentes sur les supports disponibles dans votre pays, contactez le site web du service clientèle Epson. Voir “Contacter le service clientèle” en page 320.

Options et consommables

Commentaires utiles liés à la fenêtre ou à la boîte de dialogue courante.

Alignement des têtes

Correction de tout défaut d’alignement des têtes d’impression. Cette opération corrige les problèmes de bandes verticales.

ASCII Acronyme de « American Standard Code for Information Interchange ». Système de codage normalisé permettant d’affecter un code numérique à chaque lettre ou symbole.

Cartouche qui contient de l’encre.

Cela se produit à chaque mise sous tension ou réinitialisation de l’imprimante.

Voir Interface. Méthode d’impression au moyen de laquelle chaque lettre ou symbole est imprimé par projection précise de l’encre sur le papier.

LCD Acronyme de « Liquid Crystal Display ». Écran affichant différents messages selon l’état de l’imprimante.

(données). Certaines informations sont fixes et servent à contrôler le fonctionnement de l’imprimante. Les informations envoyées de l’ordinateur à l’imprimante sont stockées en mémoire temporairement. Voir aussi RAM et ROM.

Mode d’impression par lequel les images sont imprimées avec un pas plus fin pour réduire la probabilité d’apparition de bandes et produire des images de qualité laser. Voir aussi Bandes. Échelle de nuances de gris allant du noir au blanc. Cette échelle est utilisée pour représenter les couleurs quand l’impression se fait en noir et blanc.

Windows 98 prend en charge la mise en réseau poste-à-poste. Chaque ordinateur peut accéder aux ressources d’un autre ordinateur du réseau.

WYSIWYG (what you see is what you get). Ce logiciel imprime les couleurs telles que vous les voyez à l’écran.

Programme logiciel permettant de contrôler l’état de l’imprimante.

Méthode de contrôle du fonctionnement de l’imprimante. Lorsque vous effectuez une vérification des buses, l’imprimante imprime la version du micrologiciel (ROM) et un motif de vérification des buses.

WYSIWYG Acronyme de « What You See Is What You Get ». Terme utilisé pour décrire les impressions qui apparaissent à l’écran exactement telles qu’elles sont imprimées.

Zone d’une page sur laquelle l’imprimante peut effectivement imprimer. En raison des marges, cette zone est inférieure au format physique de la page.

Impression sur papier personnalisé, 122

Indication d’erreur, 287

L Ligne de fin de page, 213

Réservoir de maintenance, 263 Réservoir de maintenance, 263

S Service à la clientèle, 320

Support rouleau double, 202 Supports spéciaux EPSON, 200, 330, 368