STYLUS PRO 7000 - Imprimante grand format EPSON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil STYLUS PRO 7000 EPSON au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter Ă  ma collection de notices
Page 1
Page 1/1

Visionnez et téléchargez la notice : STYLUS PRO 7000 - EPSON


Téléchargez la notice de votre Imprimante grand format au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice STYLUS PRO 7000 - EPSON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil STYLUS PRO 7000 de la marque EPSON.



FOIRE AUX QUESTIONS - STYLUS PRO 7000 EPSON

Comment installer les cartouches d'encre sur l'Epson Stylus Pro 7000 ?
Pour installer les cartouches d'encre, ouvrez le couvercle de l'imprimante, attendez que le chariot des cartouches se déplace au centre, retirez l'ancienne cartouche si nécessaire, insérez la nouvelle cartouche en alignant les contacts, puis fermez le couvercle.
Que faire si l'imprimante ne reconnaît pas les cartouches d'encre ?
Assurez-vous que les cartouches sont correctement installées et que le couvercle est bien fermé. Si le problème persiste, essayez de retirer et de réinstaller les cartouches ou de nettoyer les contacts avec un chiffon sec.
Comment résoudre les problèmes d'impression de mauvaise qualité ?
Vérifiez le niveau d'encre et remplacez les cartouches si nécessaire. Exécutez un nettoyage des têtes d'impression via le panneau de contrôle de l'imprimante ou le logiciel sur votre ordinateur. Assurez-vous également que le papier est correctement chargé et adapté au type d'impression.
Que faire si l'imprimante ne s'allume pas ?
Vérifiez que l'imprimante est correctement branchée à une source d'alimentation et que la prise fonctionne. Si l'imprimante ne s'allume toujours pas, essayez de débrancher le cordon d'alimentation pendant quelques minutes, puis rebranchez-le.
Comment effectuer un nettoyage des tĂŞtes d'impression ?
Accédez au menu de maintenance de l'imprimante via le panneau de contrôle, sélectionnez l'option 'Nettoyage des têtes', puis suivez les instructions à l'écran pour lancer le processus.
Comment mettre Ă  jour le pilote de l'imprimante ?
Rendez-vous sur le site Web d'Epson, recherchez votre modèle d'imprimante (Stylus Pro 7000) et téléchargez la dernière version du pilote compatible avec votre système d'exploitation. Suivez les instructions d'installation.
Que faire si l'imprimante affiche un message d'erreur ?
Consultez le manuel de l'utilisateur pour le code d'erreur spécifique. Essayez de redémarrer l'imprimante et de vérifier les connexions. Si le problème persiste, contactez le support technique d'Epson.
Comment changer le papier dans l'Epson Stylus Pro 7000 ?
Ouvrez le bac à papier et retirez le papier usagé. Chargez le nouveau papier en vous assurant qu'il est bien aligné et que les guides de papier sont ajustés. Fermez le bac et sélectionnez le type de papier approprié dans les paramètres d'impression.

MODE D'EMPLOI STYLUS PRO 7000 EPSON

La société SEIKO EPSON CORPORATION et ses filiales ne peuvent être tenues pour responsables des préjudices, pertes, coûts ou dépenses subis par l’acquéreur de ce produit ou par des tiers, et dus à un accident, une utilisation non conforme ou un abus, ou résultant de modifications, de réparations ou de transformations non autorisées, ou du non-respect (sauf aux Etats-Unis) des instructions d’utilisation et de maintenance de SEIKO EPSON CORPORATION. SEIKO EPSON CORPORATION ne peut être tenu pour responsable en cas de dommages ou de problèmes pouvant survenir à la suite de l’utilisation d’accessoires ou de consommables autres que les produits originaux EPSON ou ceux qui sont agréés par la société SEIKO EPSON CORPORATION. EPSON et EPSON ESC/P sont des marques déposées et EPSON ESC/P 2 est une marque de SEIKO EPSON CORPORATION. Speed, Fontware, FaceLift, Swiss et Dutch sont des marques de Bitstream Inc. CG Times et CG Omega sont des marques de Miles, Inc. Univers est une marque déposée de Linotype AG et/ou de ses filiales. Antique Olive est une marque de Fonderie Olive. Albertus est une marque de Monotype Corporation plc. Coronet est une marque de Ludlow Industries (UK) Ltd. Arial et Times New Roman sont des marques déposées de Monotype Corporation plc. Remarque générale : Tous les autres noms de produits mentionnés dans ce manuel ne le sont qu’à des fins d’identification et peuvent être des marques commerciales de leurs propriétaires respectifs. EPSON renonce à tout droit sur ces marques. Copyright © 2000, SEIKO EPSON CORPORATION, Nagano, Japon

Guide de référence

Démarrage du logiciel d’impression à partir d’un

Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4

Fait avancer le papier rouleau avant de le couper.

Lorsque le voyant Roll Cutter Off (Rouleau Sans Coupe) est allumé : Fait légèrement avancer le papier rouleau. Lorsque le voyant Roll Cutter Off (Rouleau Sans Coupe) est allumé et que le paramètre Print Page Line (Impression ligne) est sélectionné : Fait avancer le papier rouleau, puis imprime une ligne en bas du document. Reportez-vous à la section « PAGE LINE (LIGNE PAGE) », à la page 1-12. Remarque : Cette touche est disponible pendant le séchage de l’encre. En mode SelecType, elle définit comme valeur par défaut le paramètre sélectionné dans la rubrique. Si la rubrique sélectionnée concerne uniquement l’exécution d’une fonction, cette dernière s’exécute.

Panneau de contrĂ´le

Elle reprend dès que les cartouches vides ont été remplacées.

Le mode SelecType vous permet de configurer votre imprimante directement à partir du panneau de contrôle comme si vous le faisiez par le biais du pilote ou du logiciel ; il contient également quelques réglages en plus. Lors de la définition des paramètres SelecType, gardez toutefois à l’esprit les points suivants : ❏ Les programmes d’application risquent d’envoyer à l’imprimante des commandes qui supplantent les paramètres SelecType. Si vous n’obtenez pas les résultats voulus, vérifiez les paramètres de votre logiciel d’application. ❏ Pour prendre connaissance des paramètres SelecType actuels, imprimez une feuille d’état.

Panneau de contrĂ´le

Assurez-vous que READY (PRET) est affiché, puis appuyez sur la touche SelecType. Le premier menu, PRINTER SETTING MENU (MENU CONFIGURATION), s’affiche. 2. Sélectionnez un menu Appuyez sur la touche SelecType pour sélectionner le menu de votre choix. Par exemple : PRINTER SETTING MENU (MENU CONFIGURATION) Pour repasser à l’état READY (PRET), appuyez sur la touche Pause. 3. Sélectionnez une rubrique Appuyez sur la touche Item (Choix). La première rubrique du menu sélectionné s’affiche. Appuyez également sur la touche Item (Choix) pour sélectionner la rubrique qui vous intéresse. Par exemple : PAGE LINE = ON* (LIGNE PAGE = OUI*) (✽ indique que le paramètre affiché est la valeur par défaut.) Si la rubrique est associée à l’exécution d’une fonction, appuyez sur la touche Enter (Valider) pour exécuter celle-ci. Après l’exécution, l’imprimante quitte le mode SelecType et repasse à l’état READY (PRET). Par exemple : INIT. PANEL = EXEC (INIT. CONF. = EXEC). (Rétablit les valeurs usine des paramètres de configuration actuels.)

Panneau de contrĂ´le

à attribuer à la rubrique. Par exemple : PAGE LINE = OFF (LIGNE PAGE = NON). Remarquez que l’astérisque (✽) disparaît. Autrement dit, le paramètre sélectionné (OFF (NON)) n’est pas encore considéré comme la valeur par défaut. Pour faire apparaître la prochaine rubrique sans modifier la valeur par défaut, appuyez sur la touche Item (Choix). 5. Définissez le paramètre Appuyez sur la touche Enter (Valider) pour stocker le paramètre sélectionné en tant que valeur par défaut. Par exemple : PAGE LINE = OFF* (LIGNE PAGE = NON*) s’affiche. Appuyez sur la touche Item (Choix) pour revenir à l’étape 3 si vous souhaitez sélectionner une autre rubrique. 6. Quittez le mode SelecType Appuyez sur la touche Pause. Remarque : ❏ Appuyez sur la touche Pause pour quitter le mode SelecType à tout moment. ❏ Appuyez sur la touche SelecType pour revenir à l’étape 2.

Panneau de contrĂ´le

Vous permet d’afficher sur l’écran LCD la version du firmware, le nombre de pages imprimées depuis la livraison et la durée de vie des cartouches d’encre et des différentes pièces.

« Menu Configuration papier (PAPER CONFIGURATION MENU) », à la page 1-17

Vous permet d’enregistrer l’épaisseur du papier et le temps de séchage de l’encre, et de sélectionner la valeur voulue.

« Menu Remplacement du cutter

(CUTTER REPLACE MENU) », à la page 1-17

Vous guide pas à pas lors du remplacement de la lame de découpe du papier. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Remplacement de la lame de découpe du papier », à la page 5-5.

« Menu Alignement des têtes (HEAD ALIGNMENT MENU) », à la page 1-17

Vous permet d’aligner les têtes afin d’obtenir les meilleurs résultats lors de l’impression. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Alignement des têtes d’impression », à la page 1-19.

Panneau de contrĂ´le

Le paramètre d’impression de lignes se comporte différemment selon la valeur du paramètre Auto Cut (Coupe Auto.), comme vous l’indique le tableau ci-dessous. Voyant Roll Auto Cut (Rouleau Coupe Auto.) Lorsque vous sélectionnez ON (OUI), l’imprimante s’arrête et le message PAPER NOT STRAIGHT s’affiche sur le panneau de contrôle de l’imprimante si le papier se met de travers. Si vous sélectionnez la valeur OFF (NON) , l’imprimante poursuit l’impression même si le papier est en biais.

Panneau de contrĂ´le

Ce menu vous permet d’imprimer les motifs de test.

NOZZLE CHECK (TEST BUSE) - Impression du motif de test des buses

Imprime le motif de test des buses pour les six couleurs. Vous pouvez ensuite voir s’il manque des points sur l’impression. La version du firmware s’imprime également. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Impression d’un motif de test des buses », à la page 1-18. Vous pouvez aussi procéder à l’impression du motif de test des buses à l’aide de l’utilitaire figurant sur le CD-ROM du logiciel qui accompagne l’imprimante.

STATUS CHECK (FEUILLE ETAT) - Impression des états

Imprime les valeurs SelecType actuelles. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Impression d’une feuille d’état », à la page 1-25.

Panneau de contrĂ´le

Affiche la version du firmware.

INK LEFT-K/C/M/LC/LM/Y (NIV. ENCRE-N/C/M/CL/ML/J) Niveau d’encre restant

Affiche le niveau des cartouches d’encre Noire/Cyan/Magenta/ Cyan clair/Magenta clair/Jaune. Ce menu vous permet de remplacer la lame de découpe du papier. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Remplacement de la lame de découpe du papier », à la page 5-5.

Menu Alignement des tĂŞtes (HEAD ALIGNMENT MENU)

Ce menu vous permet d’aligner les têtes afin d’obtenir les meilleurs résultats lors de l’impression. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Alignement des têtes d’impression », à la page 1-19. En cas d’utilisation du pilote d’impression fourni par EPSON, vous pouvez régler l’alignement des têtes à l’aide de l’utilitaire figurant dans le CD-ROM du logiciel qui accompagne l’imprimante.

Panneau de contrĂ´le

« Feuilles simples », à la page 4-15. 2. En mode SelecType, appuyez sur la touche SelecType jusqu’à ce que TEST PRINT MENU (MENU TEST) s’affiche. 3. Appuyez sur la touche Item (Choix) pour faire apparaître NOZZLE CHECK = PRINT (TEST BUSE = IMPRIM.). 4. Appuyez sur la touche Enter (Valider). Le motif de test des buses s’imprime comme dans l’exemple ci-dessous. Une fois l’impression terminée, l’imprimante quitte le mode SelecType et repasse à l’état READY (PRET). Exemples de motifs de test des buses : correct xxxxxxx (version du firmware)

nettoyage de la tête nécessaire

Si vous vous apercevez que des points manquent sur les lignes de test du motif, nettoyez les têtes d’impression. Appuyez sur la touche Cleaning (Nettoyage) du panneau de contrôle pendant plus de trois secondes ou faites appel à l’utilitaire d’impression

EPSON, Nettoyage des têtes, qui est inclus dans le logiciel. Reportez-vous à la section « Utilitaires d’impression », à la page 2-25.

Panneau de contrĂ´le

La section suivante vous explique comment aligner les têtes à l’aide de SelecType.

Etapes Ă  suivre pour aligner les tĂŞtes

1. Chargez le papier. 2. Définissez, si nécessaire, l’épaisseur du papier. 3. Imprimez les motifs d’alignement (un seul ou la totalité). 4. Pour chaque motif d’alignement, déterminez le jeu qui présente le moins de décalage possible et enregistrez ce numéro.

Procédure d’alignement

1. Chargez le papier dans l’imprimante en suivant les instructions des sections « Papier rouleau », à la page 4-3, ou « Feuilles simples », à la page 4-15. Remarque : Pour le papier rouleau, sélectionnez Roll Cutter Off (Rouleau Sans Coupe). Selon le type de support, il se peut que la coupe automatique ne soit pas possible. 2. En mode SelecType, appuyez sur la touche SelecType jusqu’à ce que HEAD ALIGNMENT MENU (ALIGNEMENT TETE) s’affiche.

Panneau de contrĂ´le

5. Si vous souhaitez imprimer tous les motifs, appuyez simplement sur la touche Enter (Valider). Dans le cas contraire, appuyez sur les touches + ou - pour faire apparaître le numéro du motif (1, 2, 3...) à ajuster. Appuyez ensuite sur la touche Enter (Valider). L’imprimante imprime tous les motifs d’alignement ou uniquement le motif sélectionné. Remarque : L’impression de tous les motifs d’alignement dure au maximum 15 minutes. Elle nécessite 1,5 m de papier rouleau. Exemples de motifs d’alignement des têtes : Motifs n° 1 à 5, 7, et 9 à 12 1 2 3 Si c’est le jeu 4 qui présente le moins de décalage parmi tous les motifs imprimés, c’est que les têtes d’impression sont bien alignées. Appuyez sur la touche Pause pour quitter le mode SelecType. 7. Appuyez sur la touche Enter (Valider) pour enregistrer le numéro sélectionné. Le prochain numéro de motif apparaît. Reprenez à partir de l’étape 6. 8. Une fois le ou les motifs définis, appuyez sur la touche Pause pour repasser à l’état READY (PRET). Remarque : Pour revenir à l’étape 6, il vous suffit d’appuyer sur la touche Enter (Valider).

Panneau de contrĂ´le

A vous de décider si l’épaisseur du papier utilisé est définie automatiquement (STD (standard)) ou dépend de la valeur enregistrée (1, 2, 3 ou 4) dans le menu Configuration papier. Pour enregistrer et rappeler les paramètres définis, reportez-vous aux sections qui suivent. Vous pouvez également enregistrer le temps de séchage et le degré d’aspiration correspondant aux différents paramètres, y compris STD. Pour sélectionner le paramètre enregistré, reportez-vous à la section « Sélection des paramètres enregistrés », à la page 1-24.

Enregistrement des paramètres

Pour enregistrer les paramètres relatifs à l’épaisseur du papier et au temps de séchage de l’encre, procédez comme suit : 1. Chargez le papier que vous voulez vérifier et enregistrez son épaisseur dans l’imprimante en suivant les instructions des sections « Papier rouleau », à la page 4-3, ou « Feuilles simples », à la page 4-15. Remarque : Pour le papier rouleau, sélectionnez Roll Cutter Off (Rouleau Sans Coupe). Selon le type de support, il se peut que la coupe automatique ne soit pas possible. 2. En mode SelecType, appuyez sur la touche SelecType jusqu’à ce que PAPER CONFIG. MENU (MENU CONFIG. PAPIER) s’affiche. 3. Appuyez sur la touche Item (Choix). Vous verrez probablement apparaître PAPER NUMBER = STD* (NUMERO PAPIER = STD*).

(MOTIF EPAIS. = IMPRIM.) s’affiche. Appuyez sur la touche Enter (Valider). L’imprimante imprime le motif de test de l’épaisseur du papier. Exemple de motif de test de l’épaisseur du papier : 1

La valeur par défaut dépend de la valeur PAPER THICK (PAP. EPAIS.) du menu d’alignement des têtes et s’affiche en tant que PAPER THICK NO (PAP. EPAIS. NO.) dans le menu de configuration du papier, comme indiqué ci-dessous. Valeur PAPER THICK (PAP. EPAIS.)

11. Appuyez sur la touche Item (Choix). SUCTION = NORM*

(ASPIR. = NORM*) s’affiche. Appuyez sur les touches + ou pour sélectionner NORM ou LOW (FAIBLE). Remarque : En cas d’utilisation de papier très fin, sélectionnez LOW (FAIBLE) pour le paramètre Suction (Aspir.). 12. Appuyez sur la touche Enter (Valider) pour enregistrer le paramètre. 13. Appuyez sur la touche Pause pour quitter le mode SelecType.

Sélection des paramètres enregistrés

Pour sélectionner les paramètres enregistrés, procédez comme suit : 1. En mode SelecType, appuyez sur la touche SelecType jusqu’à ce que PAPER CONFIG. MENU (MENU CONFIG. PAPIER) s’affiche. 2. Appuyez sur la touche Item (Choix). Vous verrez probablement apparaître PAPER NUMBER = 1* (NUMERO PAPIER = 1*). 3. Appuyez sur les touches + ou - pour sélectionner le numéro enregistré que vous souhaitez utiliser. Appuyez ensuite sur la touche Enter (Valider). 4. Appuyez sur la touche Pause pour quitter le mode SelecType.

Panneau de contrĂ´le

« Papier rouleau », à la page 4-3, ou « Feuilles simples », à la page 4-15. 2. En mode SelecType, appuyez sur la touche SelecType jusqu’à ce que TEST PRINT MENU (MENU TEST) s’affiche. 3. Appuyez sur la touche Item (Choix) pour faire apparaître STATUS CHECK = PRINT (FEUILLE ETAT = IMPRIM.). 4. Appuyez sur la touche Enter (Valider). Une feuille d’état s’imprime. Une fois l’impression terminée, l’imprimante quitte le mode SelecType et repasse à l’état READY (PRET).

Panneau de contrĂ´le

Appuyez sur la touche Pause, maintenez-la enfoncée et appuyez sur la touche Power (Marche/Arrêt) pour mettre l’imprimante sous tension.

Choix Si la dernière donnée est inférieure à 16 octets, elle ne s’imprimera pas tant que vous n’appuierez pas sur la touche Pause.

Vous pouvez sélectionner la langue dans laquelle s’afficheront les indications sur l’écran LCD. 1. En mode Maintenance, appuyez sur la touche Item (Choix) jusqu’à ce que LANGUAGE = ENGLISH* (LANGUE = ENGLISH*) s’affiche. 2. Si vous souhaitez modifier la langue, appuyez sur les touches + ou - jusqu’à ce que la langue voulue s’affiche. Exemple : LANGUAGE = FRENCH (LANGUE = FRANCAIS) 3. Appuyez sur la touche Enter (Valider) pour définir la langue par défaut. L’imprimante quitte le mode Maintenance et les messages du panneau de contrôle s’affichent dorénavant dans la langue choisie.

Panneau de contrĂ´le

Pour plus d’informations sur le paramétrage du pilote d’impression, reportez-vous à la section « Utilisation du pilote d’impression », à la page 2-5. Pour plus d’informations sur les utilitaires d’impression et la façon d’y accéder, reportez-vous à la section « Utilitaires d’impression », à la page 2-25. L’aide en ligne vous permet d’obtenir des informations supplémentaires sur le logiciel d’impression. Reportez-vous à la section « Accès aux informations avec l’aide en ligne », à la page 2-32. Remarque : Les fonctions disponibles avec le logiciel d’impression varient en fonction de la version de Windows utilisée.

Vous pouvez accéder au logiciel d’impression à partir de la plupart des applications Windows ou à partir de l’icône Poste de travail du bureau Windows.

A partir des applications Windows

1. Ouvrez le menu Fichier et sélectionnez la commande Imprimer ou Mise en page, ou autre commande équivalente. 2. Cliquez sur Imprimante, Configuration, Options ou Propriétés, ou autre bouton équivalent. (En fonction des applications utilisées, il est possible que vous ayez à cliquer sur plusieurs de ces boutons.) La fenêtre du logiciel d’impression s’affiche.

A partir de l’icône Poste de travail

1. Double-cliquez sur l’icône Poste de travail, puis sur le dossier Imprimantes. 2. Si vous utilisez Windows 95 et Windows 98, cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’icône de votre imprimante, puis cliquez sur Propriétés. Si vous utilisez Windows NT 4.0, cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’icône de votre imprimante, puis cliquez sur Valeurs par défaut du document. La fenêtre du logiciel d’impression s’affiche. Remarque : Les fonctions disponibles avec le logiciel d’impression varient en fonction de la version de Windows utilisée.

Logiciel d’impression

Cliquez sur Imprimer dans le menu Fichier de votre application.

Zone de dialogue Format d’impression

Cliquez sur Format d’impression dans le menu Fichier de votre application.

Le paramètre défini pour l’option Support conditionne les autres paramètres qu’il est possible de définir, et doit donc toujours être sélectionné en premier.

Dans le menu Principal (Windows) et la zone de dialogue Imprimer (Macintosh), sélectionnez le paramètre de l’option Support qui correspond au papier chargé dans l’imprimante. Repérez votre type de support dans la liste ci-dessous, puis sélectionnez le paramètre correspondant. Certaines variétés de papier correspondent à plusieurs paramètres de l’option Support. Paramètre de l’option Support

Nom des supports spéciaux

Ces modes sont organisés de manière à vous offrir quatre niveaux de contrôle sur le pilote d’impression, comme indiqué ci-dessous.

(Macintosh). Reportez-vous aux sections « Paramétrage de l’orientation et de la zone imprimable », à la page 2-17, et

« Adaptation des documents à la page », à la page 2-19.

Lorsque le mode Automatique est sélectionné dans le menu Principal (Windows) ou dans la zone de dialogue Imprimer (Macintosh), le pilote d’impression définit les autres paramètres en fonction des choix effectués pour les options Support et Couleur (Windows)/Encre (Macintosh). Dans la zone Couleur (Windows)/Encre (Macintosh), sélectionnez Couleur pour imprimer en couleur, ou Noire pour imprimer en noir et blanc. Pour définir le paramètre de l’option Support, reportez-vous à la section « Paramétrage de l’option Support », à la page 2-5.

Logiciel d’impression

Qualité lorsque la qualité d’impression est plus importante que la vitesse.

❏ La plupart des applications Windows permettent de spécifier des paramètres de format du papier et de mise en page qui prennent le pas sur ceux définis dans le pilote d’impression. Toutefois, si votre application ne propose pas ces paramètres, vérifiez ceux du menu Papier ou Disposition du pilote d’impression.

Le mode PhotoEnhance offre un vaste choix de paramètres de correction d’image que vous pouvez appliquer aux images photographiques avant de les imprimer. PhotoEnhance n’affecte pas les données d’origine. Cliquez sur PhotoEnhance dans le menu Principal (Windows) ou dans la zone de dialogue Imprimer (Macintosh). La sélection de PhotoEnhance active la case à cocher Appareil photo numérique. Cochez-la si vous souhaitez que vos images prises à l’aide d’un appareil photo numérique soient imprimées avec l’aspect lisse et naturel des photographies prises avec un appareil photo classique. Remarque : ❏ Ce mode n’est disponible que si vous avez sélectionné une résolution de 16, 24 ou 32 bits dans la Palette de couleurs de l’onglet Configuration de la boîte de dialogue Propriétés d’affichage de Windows. ❏ Ce mode n’est disponible que si vous avez sélectionné 32 bits comme paramètre d’affichage de votre moniteur Macintosh. ❏ L’impression en mode PhotoEnhance risque d’accroître la durée nécessaire à l’impression, selon le système d’exploitation que vous utilisez et la quantité de données que contient l’image.

Logiciel d’impression

Ce paramètre propose une correction d’image convenant à la majorité des photos. Essayez-le en premier.

Vous pouvez également créer vos propres configurations et les ajouter à cette liste. Reportez-vous à la section « Mode Avancé

(Plus d’options) », à la page 2-12. La liste des configurations personnalisées comprend les options suivantes. Cliquez sur la flèche à droite de Configuration personnalisée. Texte/Graphique

1. Cliquez sur Avancé dans le menu Principal (Windows) ou dans la zone de dialogue Imprimer (Macintosh). 2. Dans la liste Configuration personnalisée, sélectionnez l’option la mieux adaptée au type de document ou d’image que vous souhaitez imprimer. 3. Lorsque vous sélectionnez une configuration personnalisée, les autres paramètres, tels que Qualité d’impression, Tramage et Couleur sont définis automatiquement. Les modifications correspondantes sont affichées dans la fenêtre des paramètres courants, située à gauche dans le menu Principal (Windows) ou dans la zone de dialogue Imprimer (Macintosh).

Logiciel d’impression

à vos besoins spécifiques. Une fois vos paramètres définis, vous pouvez leur attribuer un nom et les ajouter à la liste des configurations personnalisées.

Procédez comme suit pour définir et enregistrer les paramètres du mode avancé. Remarque : Les écrans du pilote d’impression présentés dans cette procédure correspondent à ceux de Windows 95 et 98. L’aspect des écrans du pilote Windows NT 4.0 diffère légèrement. 1. Cliquez sur Avancé dans le menu Principal (Windows) ou dans la zone de dialogue Imprimer (Macintosh), puis cliquez sur Plus d’options. La boîte de dialogue suivante s’affiche :

6. Cliquez sur OK pour appliquer vos paramètres et revenir au menu Principal (Windows) ou à la zone de dialogue Imprimer (Macintosh). Si vous souhaitez revenir à l’écran précédent sans appliquer vos paramètres, cliquez sur Annuler.

Zone de dialogue Personnalisé (Macintosh)

Saisissez un nom unique dans la zone Nom (16 caractères max.), puis cliquez sur Enregistrer. Vos paramètres sont ajoutés à la liste de configurations personnalisées.

❏ Pour supprimer une configuration, sélectionnez-la dans la boîte de dialogue Personnalisé et cliquez sur Effacer. ❏ Vous ne pouvez pas supprimer les configurations prédéfinies de la liste Configuration personnalisée. Lorsque vous sélectionnez une de vos configurations enregistrées dans la liste des configurations personnalisées, gardez à l’esprit que la modification d’un paramètre, tel que ceux de l’option Support ou Couleur (Windows)/Encre (Macintosh), par exemple, peut modifier vos configurations personnalisées et entraîner des résultats inattendus à l’impression. Dans ce cas, sélectionnez à nouveau votre configuration enregistrée et essayez de réimprimer.

(disponible uniquement pour le paramètre

Feuille manuelle) Utilisez les paramètres de l’option Impression proportionnelle. Normale Pour ouvrir la zone de dialogue Disposition, cliquez sur Imprimer dans le menu Fichier de votre application, puis sur l’icône Disposition dans la zone de dialogue Imprimer.

Cette option permet d’agrandir ou de réduire proportionnellement votre image afin de l’adapter au format de papier sélectionné dans la liste Taille papier. Pour l’utiliser, cochez la case Zoom et sélectionnez le format du papier chargé dans l’imprimante dans la liste Taille du papier.

Utilisation des paramètres concernant le papier rouleau

Lorsque vous imprimez sur du papier rouleau, vous pouvez choisir les paramètres suivants : Rotation auto, Coupe auto, Imprime limite page et Sauvegarder papier rouleau. Pour accéder à ces paramètres, ouvrez le menu Papier (Windows) ou la zone de dialogue Format d’impression (Macintosh). Remarque : Si vous sélectionnez Feuille manuelle dans la liste Alimentation, les paramètres de la zone Option papier rouleau (Rotation auto, Coupe auto, Imprime limite page et Sauvegarder papier rouleau) ne sont pas disponibles.

Lorsque vous démarrez le logiciel d’impression, les menus du pilote d’impression et des utilitaires apparaissent dans la fenêtre du logiciel d’impression. Pour démarrer ces utilitaires, cliquez sur l’onglet Utilitaire de la fenêtre du logiciel d’impression, puis sur le bouton de l’utilitaire souhaité.

Logiciel d’impression

(à l’exception du bouton EPSON Status Monitor 3) vous risquez d’affecter cette impression.

Ouvrez la zone de dialogue Imprimer ou Format d’impression, et cliquez sur l’icône Utilitaires pour ouvrir la zone de dialogue correspondante. Cliquez ensuite sur le bouton de l’utilitaire souhaité.

Pour déterminer si les buses diffusent l’encre correctement, vous pouvez imprimer un motif de test. Si leur fonctionnement n’est pas correct, l’absence de points sera mise en évidence sur le motif imprimé. Les buses d’impression des 6 couleurs peuvent être vérifiées simultanément.

Si la qualité d’impression se détériore ou si l’impression du motif de test des buses met en évidence une obstruction des buses, les têtes d’impression doivent être nettoyées. Servez-vous de cet utilitaire pour effectuer le nettoyage, puis reprenez le test des buses pour déterminer si elles doivent être nettoyées à nouveau.

Alignement des tĂŞtes

L’alignement des têtes d’impression est nécessaire si les lignes verticales du motif de test ne sont plus alignées, ou si des bandes apparaissent sur vos impressions. Remarque : Assurez-vous que l’impression est terminée avant de lancer l’utilitaire Vérification des buses, Nettoyage des têtes ou Alignement des têtes. La qualité d’impression risquerait sinon d’en souffrir.

Logiciel d’impression

En fonction de la configuration de votre système, la mise à jour des informations de la boîte de dialogue Informations imprimante et options peut être automatique ou manuelle.

Si un message vous invitant à entrer des informations apparaît dans la zone Configuration actuelle ou si vous modifiez la configuration de votre imprimante, suivez les instructions cidessous pour procéder manuellement aux paramétrages nécessaires. 1. Chargez du papier dans l’imprimante, puis cliquez sur Feuille de configuration dans la boîte de dialogue Informations imprimante et options. Des informations sur votre imprimante et vos options, du type de celles présentées cidessous, s’impriment. ID imprimante : 48-48-50-52-50-52

Pour accélérer le débit du transfert des données vers les imprimantes EPSON, sélectionnez EPSON Printer Port.

Cochez cette case pour que les clients Windows NT puissent spouler leurs documents en utilisant le format RAW (données brutes) plutôt que le format EMF (métafichier). (Les applications basées sur Windows NT utilisent par défaut le format EMF.)

Essayez d’utiliser cette option si les documents spoulés au format EMF ne s’impriment pas correctement. Spouler des données RAW requiert moins de ressources que le format EMF, ce qui permet de résoudre certains problèmes (mémoire/espace disque insuffisant pour imprimer, vitesse d’impression faible, etc.). Lorsque vous spoulez des données brutes, la progression de l’impression indiquée par la barre de progression peut différer de la progression réelle.

Préférences du contrôle

Cliquez sur ce bouton pour ouvrir la boîte de dialogue Préférences du contrôle dans laquelle vous pouvez paramétrer l’utilitaire EPSON Status Monitor 3. Reportez-vous à la section « Paramétrage des préférences de contrôle », à la page 3-6.

Logiciel d’impression

Votre logiciel d’impression comprend un système d’aide en ligne complet qui fournit des informations sur l’impression, le paramétrage du pilote d’impression et les utilitaires d’impression.

Accès à l’aide en ligne sous Windows

Cliquez sur le bouton Démarrer, pointez sur Programmes, puis sur Epson (pour Windows 95 et 98) ou EPSON Imprimantes (pour Windows NT 4.0). Cliquez ensuite sur Aide pour EPSON Stylus Pro 7000. Le sommaire de l’aide s’affiche.

Accès à l’aide en ligne à partir de votre application Windows

Lorsque vous accédez au logiciel d’impression, les menus du pilote d’impression et des utilitaires s’affichent dans la fenêtre du logiciel d’impression. Cliquez sur le bouton Aide situé dans la partie inférieure des menus Principal, Papier, Disposition et Utilitaire pour obtenir de l’aide sur les paramètres de ces menus. Vous pouvez également obtenir des informations d’aide spécifique à une option de menu en cliquant avec le bouton droit de la souris sur l’option concernée, puis sur l’invite Qu’est-ce que c’est ?.

Vous pouvez accéder à l’aide à partir des zones de dialogue du pilote d’impression et des utilitaires en cliquant sur l’icône ou le bouton Aide.

Mise Ă  jour vers Windows 98

Si vous avez mis à niveau votre système d’exploitation, de Windows 95 vers Windows 98, vous devez désinstaller votre logiciel d’impression et le réinstaller ensuite. Pour le désinstaller, double-cliquez sur l’icône Ajout/Suppression de programmes dans le Panneau de configuration Windows et sélectionnez EPSON Logiciel imprimante dans la liste. Cliquez sur le bouton Ajouter/Supprimer..., puis sur Oui dans la boîte de dialogue qui s’affiche. Cliquez sur OK dans la boîte de dialogue Propriétés de Ajout/Suppression de programmes et réinstallez le logiciel d’impression.

Mise Ă  jour du pilote sous Windows NT 4.0

Lors de la mise à jour du pilote d’impression sous Windows NT 4.0, assurez-vous que la version précédente a été désinstallée avant d’installer le nouveau pilote. Une installation par écrasement du pilote existant provoquerait un échec de la mise à jour. Pour désinstaller le pilote, double-cliquez sur l’icône Ajout/ Suppression de programmes dans le Panneau de configuration Windows. La boîte de dialogue Propriétés de Ajout/Suppression de programmes s’affiche. Sélectionnez EPSON Logiciel imprimante dans la liste, cliquez sur Ajouter/Supprimer... puis sur OK. Réinstallez ensuite le logiciel d’impression.

Logiciel d’impression

Panneau de configuration.

2. Double-cliquez sur Ajout/Suppression de programmes. 3. Sélectionnez EPSON Logiciel imprimante pour désinstaller le pilote d’impression et EPSON Status Monitor 3, dans la liste des logiciels. Cliquez sur Ajouter/Supprimer.... Si vous désinstallez le logiciel d’impression, une boîte de dialogue s’affiche et vous devez sélectionner l’icône de l’imprimante correspondant au pilote que vous souhaitez désinstaller. 4. Suivez les instructions qui s’affichent à l’écran pour désinstaller le logiciel.

Lorsque vous envoyez un travail d’impression à l’imprimante, la barre de progression s’affiche comme illustré ci-dessous.

Cette barre indique la progression du travail en cours et fournit des informations sur l’état de l’imprimante si une communication bidirectionnelle est établie entre l’imprimante et votre ordinateur.

Elle affiche également des messages d’erreur et des conseils pour obtenir une meilleure impression, comme décrit ci-dessous. Remarque : La barre de progression ne s’affiche pas si le paramètre Montrer la barre de progression est désactivé dans la boîte de dialogue Vitesse & Progression. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Utilisation de la boîte de dialogue Vitesse & Progression », à la page 3-17.

Etat de l’imprimante et gestion des travaux d’impression

❏ Double-cliquez sur l’icône de raccourci en forme d’imprimante dans la barre des tâches de Windows. Pour ajouter une icône de raccourci dans la barre des tâches, reportez-vous à la section « Paramétrage des préférences de contrôle », à la page 3-6. ❏ Ouvrez le pilote d’impression, cliquez sur l’onglet Utilitaire puis sur EPSON Status Monitor 3.

Etat de l’imprimante et gestion des travaux d’impression

EPSON Status Monitor 3. Si vous cliquez sur ce bouton, les instructions de remplacement des cartouches s’affichent.

❏ Niveaux d’encre (Ink Levels) :

EPSON Status Monitor 3 affiche la quantité d’encre restante sous forme graphique. 1. Ouvrez le logiciel d’impression comme expliqué à la section « Démarrage du logiciel d’impression à partir de Windows », à la page 2-3. 2. Cliquez sur l’onglet Utilitaire, puis sur Vitesse et Progression. La boîte de dialogue Vitesse & Progression s’affiche. 3. Cliquez sur le bouton Préférences du contrôle. La boîte de dialogue Préférences du contrôle s’affiche.

Etat de l’imprimante et gestion des travaux d’impression

Pour déterminer celle qui sera affichée, cliquez sur celle que vous préférez et elle s’affichera dans l’écran de droite.

Autoriser le contrôle des imprimantes partagées

(Allow monitoring of shared printers)

Lorsque cette case est cochée, une imprimante partagée peut être contrôlée à partir d’autres PC.

Cochez les cases appropriées aux types d’erreurs pour lesquels vous souhaitez être informé.

Etat de l’imprimante et gestion des travaux d’impression

L’utilitaire StatusMonitor contrôle régulièrement l’état de l’imprimante. S’il détecte une erreur, il affiche un message. Vous pouvez également l'utiliser pour vérifier le niveau d’encre avant une impression. Pour utiliser StatusMonitor, cliquez sur le bouton EPSON StatusMonitor dans la zone de dialogue Utilitaire. La zone de dialogue suivante s’affiche alors : Pour accéder à la zone de dialogue Utilitaire, reportez-vous à la section « Sous Macintosh », à la page 2-26.

StatusMonitor vous informe du niveau d’encre présent au moment de son ouverture. Pour mettre à jour ces informations, cliquez sur le bouton Mise à jour (Update).

Les options de cette zone de dialogue vous permettent de définir les paramètres suivants : Notification erreur

Spécifiez la manière dont StatusMonitor vous informe des erreurs détectées.

Choisissez les dossiers de stockage des données pour les impressions en plusieurs exemplaires.

Etat de l’imprimante et gestion des travaux d’impression

Lancer la file d’attente. ❏ Utilisez les boutons suivants pour démarrer les utilitaires d’impression. Nettoyage des têtes d’impression

Démarre l’utilitaire Nettoyage des têtes

❏ Double-cliquez sur Copies pour modifier le nombre d’exemplaires à imprimer.

❏ Cliquez sur la flèche Afficher les détails pour faire apparaître une extension semblable à celle représentée ci-dessous dans la partie inférieure de la zone de dialogue EPSON Monitor3. Cette extension affiche des informations détaillées sur les paramètres du pilote d’impression pour le document sélectionné.

Modification de la priorité des travaux d’impression

Pour modifier la priorité des travaux d’impression dans une file d’attente, procédez comme suit.

Etat de l’imprimante et gestion des travaux d’impression

2. Cliquez sur le nom du document dont vous souhaitez modifier la priorité dans la colonne Nom du document. 3. Dans la liste Priorité, sélectionnez Urgent, Normal, Conserver ou Date d'impression. Remarque : Si vous sélectionnez Date d'impression, une zone de dialogue s’affiche pour vous permettre d’indiquer la date et l’heure auxquelles vous souhaitez que le document soit imprimé. Veillez à ce que l’imprimante et l’ordinateur soient sous tension au moment de l’impression.

élevée prend plus de temps que l’impression d’images noir et blanc de qualité standard, car le volume de données est beaucoup plus important. Il convient donc de bien choisir les paramètres de couleur et de qualité d’impression afin de ne pas ralentir l’impression.

Même si votre document requiert une très grande qualité d’impression et fait souvent appel à la couleur, il est parfois possible d’optimiser la vitesse d’impression en ajustant d’autres paramètres. Notez toutefois que les modifications visant à accroître la vitesse d’impression risquent de conduire à une baisse de la qualité d’impression. Le tableau ci-dessous indique les différents facteurs antagonistes qui affectent à la fois la vitesse et la qualité d’impression. (L’augmentation de l’un se traduit par la diminution de l’autre.) Qualité d’impression Vitesse d’impression

Paramètres du pilote d’impression

Qualité d’impression

Paramètres du pilote d’impression

Pour activer le transfert DMA, procédez comme indiqué après ce tableau.

Avant de lancer le programme de configuration du BIOS, désinstallez le pilote d’impression en utilisant l'icône Ajout/Suppression de programmes du Panneau de configuration. Réinstallez-le ensuite une fois les modifications effectuées.

Etat de l’imprimante et gestion des travaux d’impression

2. Double-cliquez sur l’icône Système, puis cliquez sur l’onglet Gestionnaire de périphériques. 3. Double-cliquez sur l’icône Ports (COM et LPT), puis sur LPT1. Si votre imprimante est connectée à un port différent de LPT1, double-cliquez sur l’icône du port correspondant. 4. Cliquez sur l’onglet Ressources, puis cochez la case Utiliser les paramètres automatiques pour désactiver cette fonction. Notez les paramètres de la Plage d’entrée/sortie affichés dans la zone des paramètres des ressources.

Etat de l’imprimante et gestion des travaux d’impression

6. Cliquez sur OK pour enregistrer les paramètres. 7. Ouvrez la boîte de dialogue Vitesse & Progression pour vérifier que le transfert DMA a été activé. Remarque : Certains ordinateurs ne permettent pas d’utiliser le transfert DMA, même en effectuant les opérations qui précèdent. Pour savoir si le vôtre prend en charge cette fonction, consultez votre fournisseur.

Utilisation de la configuration du port (Windows NT 4.0 uniquement)

Remarque : Le paramétrage des ports pour Windows NT 4.0 est une opération complexe qui ne doit être entreprise que par des personnes qualifiées disposant des droits de l’administrateur. Si votre ordinateur est équipé d’un port parallèle qui prend en charge le mode ECP, vous pouvez paramétrer certaines options de vitesse d'impression dans la boîte de dialogue Configuration du port. Avant de définir ces paramètres, assurez-vous que le mode ECP est activé sur votre ordinateur. Pour plus d’informations sur ce mode, reportez-vous à la documentation de votre ordinateur.

Etat de l’imprimante et gestion des travaux d’impression

Cliquez sur l’onglet du port LPT auquel votre imprimante est connectée, puis sur le bouton Configuration du port.

Etat de l’imprimante et gestion des travaux d’impression

Si votre imprimante est connectée au port LPT2 ou LPT3, les paramètres IRQ et DMA peuvent contribuer à réduire les temps d’impression. Saisissez les numéros d’IRQ et de DMA que vous avez utilisés pour votre carte d’extension. Reportez-vous à la documentation de votre ordinateur pour connaître ces paramètres.

Utiliser le transfert DMA L’utilisation du transfert DMA pour envoyer les données d’impression à l’ordinateur peut réduire les temps d’impression.

Si la case Utiliser le transfert DMA est estompée, vous devez d’abord activer le transfert DMA dans les paramètres de l’ordinateur. Pour plus d’informations, reportez-vous à la documentation de votre ordinateur.

Etat de l’imprimante et gestion des travaux d’impression

à la page 2-2. Pour plus d’informations à ce sujet, reportez-vous à la section « Supports spéciaux EPSON », à la page A-17. Remarque : ❏ Pour de bons résultats, veillez à conserver les supports spéciaux EPSON à température et humidité normales. ❏ Lisez attentivement les instructions ci-jointes avant de charger les supports spéciaux EPSON.

Stockage des supports spéciaux EPSON

❏ Conservez les supports inutilisés dans leur emballage et dans leur sac plastique d’origine pour éviter tout problème d’humidité. ❏ Stockez les supports à l’abri de la lumière et dans des lieux non exposés à de fortes températures ou à des taux d’humidité élevés.

Utilisation de supports autres que EPSON Si vous utilisez des supports autres que EPSON ou imprimez à l’aide du processeur RIP, suivez les instructions appropriées ou demandez conseil à votre fournisseur.

à la page 4-4. 1. Retirez la bague amovible à l’extrémité de l’axe.

2. Placez le papier rouleau sur une surface plane afin que le papier se déroule dans la direction indiquée ci-dessous.

1. Placez l’axe où est chargé le papier sur une surface plane. 2. Retirez la bague amovible à l’extrémité de l’axe.

4. Fixez un nouveau rouleau sur l’axe (reportez-vous à la section

« Mise en place du papier rouleau sur l’axe », à la page 4-3) ou remettez-en place la bague amovible.

Mise en place et retrait de l’axe sur l’imprimante Pour mettre en place l’axe avec papier rouleau sur l’imprimante, procédez comme suit. Lorsque vous retirez l’axe de l’imprimante, dégagez le papier de la fente d’insertion et suivez les instructions ci-dessous dans l’ordre inverse. Remarque : Lorsque vous n’imprimez plus sur papier rouleau, fixez sa bande de scellement pour éviter tout bourrage papier. Reportez-vous à la section « Utilisation de la bande de scellement du papier rouleau », à la page 4-13. 1. Ouvrez le capot du papier rouleau.

2. Appuyez plusieurs fois sur la touche Paper Source (Alimentation Papier) jusqu’à ce que le voyant Roll Auto Cut (Rouleau Coupe Auto.) ou Roll Cutter Off (Rouleau Sans Coupe) s’allume.

7. Tout en maintenant le bord inférieur du papier, tendez le papier rouleau à l’aide de la bague située à droite. Assurezvous que le bord inférieur du papier est droit et correctement aligné avec les rangées de perforations.

Les têtes d’impression se déplacent et le papier avance automatiquement en position d’impression. Le message READY (PRET) s’affiche. Remarque : Les têtes d’impression se déplacent et le papier avance automatiquement en position d’impression même si vous n’avez pas appuyé sur la touche Pause. Le message READY (PRET) s’affiche.

Veillez à ce que le paramètre Paper Source (Alimentation) du pilote d’impression corresponde au papier chargé dans l’imprimante. 12. Après l’impression, il vous faudra peut-être couper le papier rouleau. Reportez-vous à la section « Coupe du papier rouleau ou impression de lignes », à la page 4-13.

Enroulez la bande de scellement autour du papier rouleau. Pour la retirer, défaites-la simplement du rouleau.

Coupe du papier rouleau ou impression de lignes

A la fin de l’impression, l’imprimante coupe automatiquement le papier rouleau ou imprime des lignes sur le document en fonction des paramètres que vous avez choisis. A vous de définir ces paramètres par le biais du panneau de contrôle ou du logiciel d’impression Remarque : Le logiciel d’impression supplante généralement les paramètres définis sur le panneau de contrôle. Passez donc par le logiciel chaque fois que possible.

(Alimentation Papier) du panneau de contrôle, reportez-vous à la section « Touches », à la page 1-2. Pour utiliser le logiciel d’impression, reportez-vous à la section « Utilisation des paramètres concernant le papier rouleau », à la page 2-20. Remarque : Lorsque l’imprimante coupe le papier, elle commence par la partie gauche, poursuit par la partie droite et finit par le centre. Ne la mettez jamais hors tension avant la fin de la coupe.

Coupe manuelle du papier rouleau

Pour couper le papier rouleau alors que le paramètre Auto Cut (Rouleau Coupe Auto.) est désactivé, procédez comme suit.

Coupe après l’impression du document

1. Laissez l’impression se terminer, puis appuyez plusieurs fois sur la touche Paper Source (Alimentation Papier) jusqu’à ce que le voyant Roll Auto Cut (Rouleau Coupe Auto.) s’allume. 2. Appuyez sur la touche Cut/Eject (Coupe/Ejecte). Le papier rouleau est coupé.

Coupe à d’autres moments

1. Appuyez sur la touche Paper Feed (Avance Papier) pour placer le papier en face du repère des ciseaux et préparer la coupe. 2. Appuyez plusieurs fois sur la touche Paper Source (Alimentation Papier) jusqu’à ce que le voyant Roll Auto Cut (Rouleau Coupe Auto.) s’allume.

Si vous souhaitez tout d’abord imprimer en continu sur du papier rouleau, puis couper la page vous-même après l’impression, vous avez tout intérêt à définir le paramètre Impression de lignes. Pour le sélectionner à l’aide du panneau de contrôle, reportez-vous à la section « Paramètres SelecType », à la page 1-8. Pour utiliser le logiciel d’impression, reportez-vous à la section « Utilisation des paramètres concernant le papier rouleau », à la page 2-20.

Chargement de feuilles simples de longueur supérieure à 483 mm (bord long d’un format A3+) Pour charger des feuilles simples de longueur supérieure à 483 mm, procédez comme suit. Pour charger du papier épais (de 0,5 à 1,6 mm), reportez-vous à la section « Impression sur papier épais (0,5 à 1,6 mm) », à la page 4-20.

(Alimentation Papier) jusqu’à ce que le voyant Sheet

(Feuille) s’allume.

Les têtes d’impression se déplacent et la feuille avance automatiquement en position d’impression. Le message

READY (PRET) s’affiche. Remarque : Les têtes d’impression se déplacent et le papier avance automatiquement en position d’impression même si vous n’avez pas appuyé sur la touche Pause. Le message READY (PRET) s’affiche. 7. Paramétrez le pilote d’impression (reportez-vous à la section « Démarrage du logiciel d’impression », à la page 2-3), puis envoyez un travail d’impression à partir de l’ordinateur. L’imprimante démarre l’impression. Remarque : Veillez à ce que le paramètre Paper Source (Alimentation) du pilote d’impression corresponde au papier chargé dans l’imprimante.

Pour charger des feuilles simples de longueur inférieure ou égale à 483 mm, procédez comme suit.

(Alimentation Papier) jusqu’à ce que le voyant Sheet (Feuille) s’allume.

(APPUYEZ SUR PAUSE) s’affiche.

4. Appuyez sur la touche Pause.

Les têtes d’impression se déplacent et la feuille avance automatiquement en position d’impression. Le message READY (PRET) s’affiche. 5. Paramétrez le pilote d’impression (reportez-vous à la section « Démarrage du logiciel d’impression », à la page 2-3), puis envoyez un travail d’impression à partir de l’ordinateur. L’imprimante démarre l’impression. Remarque : Veillez à ce que le paramètre Paper Source (Alimentation) du pilote d’impression corresponde au papier chargé dans l’imprimante.

Lorsque vous chargez des feuilles épaisses, suivez les instructions ci-dessous. Remarque : Si vous utilisez des supports autres que EPSON ou imprimez à l’aide du processeur RIP, suivez les instructions appropriées ou demandez conseil à votre fournisseur. 1. Installez le hamac de réception à l’avant si vous disposez de la base en option. Reportez-vous à la section « Papier entraîné vers l’avant », à la page 4-23. 2. Vérifiez que l’imprimante est sous tension. 3. Appuyez plusieurs fois sur la touche Paper Source (Alimentation Papier) jusqu’à ce que le voyant Sheet (Feuille) s’allume.

Assurez-vous que le bord droit du papier est rectiligne et correctement aligné avec le bord droit des graduations sur le capot du papier rouleau

Lorsque vous installez l’imprimante sur la base en option (C84402✽), vous pouvez utiliser le hamac de réception pour protéger vos impressions (sur papier rouleau ou feuilles simples) de toute salissure ou pliure involontaire. Pour installer la base, reportez-vous aux Instructions d’installation et de configuration. Remarque : En cas d’impression sur papier épais, installez le hamac de réception à l’avant pour éviter d’endommager de vos impressions. Reportez-vous à la section suivante « Papier entraîné vers l’avant », à la page 4-23.

❏ Si vous enlevez une cartouche puis la réinstallez, l’imprimante n’est plus en mesure d’en déterminer précisément le niveau d’encre. Le voyant Ink Out (Fin Encre) correspondant risque de ne pas clignoter et, par conséquent, ne pas vous prévenir que la cartouche est presque vide. N’installez que des cartouches non utilisées.

Maintenance et transport

2. Ouvrez le capot du compartiment des cartouches d’encre.

Maintenance et transport

Si la coupe n’est plus franche, la lame est probablement émoussée et doit être changée. Pour pouvoir remplacer la lame, il vous faut déplacer le porte-lame à l’aide des paramètres du panneau de contrôle. Lame de découpe du papier

Appuyez ensuite sur la touche Enter (Valider). Le message

WAIT (PATIENTEZ) s’affiche et le porte-lame se met en place pour le remplacement.

Veillez à ne pas laisser la lame ou le ressort s’échapper du boîtier.

6. Retirez prudemment l’ancienne lame de l’imprimante.

7. Sortez la nouvelle lame de son emballage.

8. Assurez-vous que le ressort est bien à l’intérieur du portelame. Réinstallez-le, si nécessaire.

Maintenance et transport

11. Vérifiez que CLOSE LOWER COVER (FERMER CAPOT BAS) est affiché, puis fermez le capot inférieur. Le porte-lame revient à sa position initiale (sur le côté droit). 12. Attendez que READY (PRET) s’affiche. La procédure de remplacement de la lame de découpe du papier est terminée.

Maintenance et transport

Nettoyez votre imprimante plusieurs fois par an pour en assurer le bon fonctionnement et en garantir la longévité. 1. Vérifiez que l’imprimante est hors tension et qu’aucun voyant n’est allumé. Débranchez ensuite le cordon d’alimentation. 2. Retirez l’axe du papier rouleau. Retirez également toute feuille simple de l’imprimante. 3. Assurez-vous de la fermeture du compartiment des cartouches d’encre. Ensuite, à l’aide d’une brosse douce, nettoyez et dépoussiérez l’intérieur de l’imprimante. 4. Ouvrez le capot inférieur et, à l’aide d’une brosse douce, nettoyez et dépoussiérez sa face interne. Fermez ensuite le capot. 5. Si la base en option est installée, retirez le hamac de réception. Ensuite, nettoyez et dépoussiérez la base à l’aide d’une brosse douce. 6. Si le boîtier extérieur est sale, nettoyez-le avec un chiffon propre et doux, légèrement imprégné d’un détergent doux. Maintenez bien le compartiment des cartouches d’encre fermé pour éviter toute pénétration d’eau. 7. Si, par hasard, l’intérieur de l’imprimante est tâché d’encre, nettoyez-le avec un chiffon humide. 8. Pour nettoyer le hamac de réception, retirez ses armatures et lavez-les avec un détergent doux.

Maintenance et transport

❏ Protégez les mécanismes ou les composants électroniques de l’imprimante de toute projection d’eau. ❏ N’utilisez pas de brosse dure ou abrasive. ❏ Ne vaporisez aucun lubrifiant à l’intérieur de l’imprimante, des lubrifiants non adaptés risquant d’endommager le mécanisme. Contactez votre fournisseur ou un technicien qualifié expérimenté lorsqu’une lubrification s’avère nécessaire.

Que faire après une longue période d’immobilisation de l’imprimante ?

Après une longue période d’immobilisation, les buses des têtes d’impression sont souvent encrassées. Lancez le test des buses et nettoyez les têtes d’impression. Pour plus d’informations, reportez-vous au Guide de démarrage.

Transport de l’imprimante

En cas de transport de l’imprimante, suivez les instructions données dans cette section.

Sur une longue distance

En cas de transport sur une longue distance, vous avez tout intérêt à replacer votre imprimante dans son emballage d’origine, avec les matériaux de protection. Demandez conseil à votre revendeur.

Maintenance et transport

Si vous utilisez les roulettes de la base en option pour déplacer l’imprimante, reportez-vous à la section « Déplacement de l’imprimante sur roulettes », à la page 5-14. 1. Si nécessaire, mettez l’imprimante sous tension. 2. Retirez toutes les cartouches d’encre de l’imprimante en suivant les indications de la section « Remplacement des cartouches d’encre », à la page 5-1. Remarque : Si vous réinstallez les cartouches d’encre que vous avez retirées, l’imprimante n’est plus en mesure d’en déterminer précisément le niveau d’encre. Le voyant Ink Out (Fin Encre) correspondant risque de ne pas clignoter pour signaler que la cartouche est presque vide. Une fois l’imprimante à sa place, installez de nouvelles cartouches d’encre. 3. Vérifiez que le levier de chargement du papier est bien relevé et que le capot du papier rouleau est fermé. Appuyez sur la touche Power (Marche/Arrêt). Les têtes d’impression reprennent leur position initiale (sur le côté droit). TRANSPORT PREP nn% s’affiche et le voyant Operate (Données) clignote pendant quelques minutes. Ensuite, il s’éteint et l’imprimante s’arrête.

5. A deux ou plus, soulevez l’imprimante par les poignées et maintenez-la à l’horizontale pendant toute la manœuvre. Elle pèse environ 43,5 kg et doit être manipulée avec beaucoup de précautions. Passez ensuite à l’étape 8.

Maintenance et transport

8. Maintenez l’imprimante à l’horizontale pendant toute la manœuvre.

Maintenance et transport

à la page 5-15. Après le transport de l’imprimante, vous avez tout intérêt à lancer le test des buses et à réaligner les têtes d’impression. Pour plus d’informations, reportez-vous au Guide de démarrage.

Déplacement de l’imprimante sur roulettes

En cas de déplacement de très courte distante, dans la même pièce par exemple, vous pouvez faire glisser l’imprimante sur ses roulettes.

Si vous déplacez l’imprimante sur roulettes, il est inutile de retirer les cartouches d’encre.

2. Libérez les roulettes avant et rentrez les stabilisateurs.

Maintenance et transport

Après le transport de l’imprimante, vous devez l’installer en suivant les mêmes étapes que lors de sa première installation. Reportez-vous aux Instructions d’installation et de configuration et retenez bien les points suivants : ❏ Après le transport de l’imprimante, EPSON vous recommande de lancer le test des buses ainsi que de nettoyer et de réaligner les têtes d’impression pour parvenir à une excellente qualité d’impression. Pour plus d’informations, reportez-vous au Guide de démarrage. ❏ EPSON vous recommande aussi d’installer de nouvelles cartouches d’encre après le transport de l’imprimante. Si vous réinstallez les cartouches d’encre que vous avez retirées avant le transport, l’imprimante n’est plus en mesure d’en déterminer précisément le niveau d’encre. Les voyants Ink Out (Fin Encre) correspondants risquent de ne pas clignoter pour signaler qu’une cartouche est presque vide.

Maintenance et transport

Les messages et les voyants du panneau de contrôle vous permettent d’identifier aisément les problèmes les plus fréquents que rencontre votre imprimante. Si votre imprimante cesse de fonctionner, reportez-vous au tableau ci-dessous pour diagnostiquer les problèmes, et suivez les solutions proposées. Si vous ne trouvez pas les messages voulus, reportez-vous à la section « Messages d’état », à la page 1-7. o = Allumé, f = Clignote, n = Eteint Message et voyant

Il n’y a plus de papier.

Retirez les impressions ou le papier restant dans l’imprimante.

Remettez du papier. Si ce message apparaît pendant un travail d’impression, lancez la réinitialisation de l’imprimante en appuyant sur la touche Pause pendant trois secondes. Chargez ensuite le papier et relancez le travail.

(Fin Papier) Veillez à ce que le paramètre choisi pour l’alimentation papier dans le pilote d’impression soit identique à celui du panneau de contrôle.

(Rouleau Sans Coupe) o Sheet (Feuille) LOAD SHEET PAPER (CHARGER FEUILLE)

Coupe) au niveau du panneau de contrĂ´le.

Le papier est coincé dans l’imprimante.

Eliminez le bourrage en suivant les indications de la section

« Suppression des bourrages papier », à la page 6-23. Reportezvous aussi à la section « Des problèmes d’alimentation et de bourrage papier se produisent trop fréquemment », à la page 6-21.

Le capot inférieur est ouvert.

Fermez le capot inférieur. Relancez l’impression depuis le début pour obtenir de meilleurs résultats. Sinon, l’impression risque de présenter des bandes ou un mauvais alignement.

Lorsque le message RELOAD PAPER (RECHARGER PAPIER) s’affiche, chargez le papier.

Le papier s’est mis en biais.

Rechargez le papier.

Reportez-vous à la section « Des problèmes d’alimentation et de bourrage papier se produisent trop fréquemment », à la page 6-21.

Le papier n’est pas revenu à la position d’impression.

Dégagez le papier puis rechargez-le en veillant

à aligner les bords droit et inférieur sur les rangées de perforations de l’imprimante. Reportez-vous au chapitre « Gestion du papier ».

(Fin Papier) Le papier ne se trouve pas dans la zone de coupe horizontale. Le papier n’est pas complètement éjecté.

Coupez le papier au niveau de la fente d’insertion, puis rechargez-le.

Abaissez le levier de chargement du papier pour dégager le papier.

Le nettoyage des têtes se déclenche automatiquement. Une fois le nettoyage terminé et le message PAPER OUT (FIN PAPIER) affiché, rechargez le papier.

(IMPRESSION IMPOSSIBLE) Lorsqu’un nouveau message d’erreur ou d’état s’affiche, remédiez au problème et relancez l’impression du motif.

La ou les cartouches sont vides.

Reportez-vous à la section « Remplacement des cartouches d’encre », à la page 5-1.

La ou les cartouches d’encre ne sont pas installées.

Installez les cartouches conformément aux indications des voyants.

Reportez-vous à la section « Remplacement des cartouches d’encre », à la page 5-1.

(Fin Papier) ❏ Mettez l’imprimante hors tension et assurez-vous que le cordon d’alimentation est bien raccordé à l’imprimante. ❏ Assurez-vous que la prise d’alimentation fonctionne et qu’elle n’est commandée ni par un interrupteur mural ni par une minuterie. ❏ Vérifiez que la tension d’entrée correspond bien à la tension nominale recommandée sur l’étiquette de l’imprimante. Sinon, mettez immédiatement l’imprimante hors tension et débranchez le cordon d’alimentation. Contactez le service d’assistance d’EPSON. Reportez-vous à l’annexe B « Support technique ».

Essayez l’une des solutions suivantes : ❏ Mettez l’imprimante ainsi que l’ordinateur hors tension. Vérifiez que le câble d’interface de l’imprimante est bien connecté au port approprié de l’ordinateur. ❏ Vérifiez que les caractéristiques techniques du câble d’interface de l’imprimante correspondent à celles de l’imprimante et de l’ordinateur. ❏ Vérifiez que le câble d’interface est directement relié à l’ordinateur sans passer par un autre périphérique, tel qu’un commutateur ou une rallonge. ❏ Si vous utilisez Windows NT 4.0, essayez de désinstaller le port imprimante EPSON. Cliquez sur Démarrer, pointez sur Programmes et EPSON Imprimantes, puis cliquez sur Désinstallation de EPSON Printer Port. Suivez les indications qui s’affichent à l’écran.

Votre imprimante EPSON n’est pas l’imprimante par défaut

Installez le pilote d’impression, si ce n’est pas déjà fait, et procédez comme suit pour définir par défaut votre imprimante EPSON.

1. Cliquez sur Démarrer, pointez sur Paramètres et sélectionnez Imprimantes. 2. Dans la fenêtre Imprimantes, cliquez avec le bouton droit de la souris sur EPSON Stylus Pro 7000.

Le paramètre du port imprimante ne correspond pas au port de connexion de l’imprimante (Windows)

Si vous utilisez Windows, sélectionnez le port imprimante en procédant comme suit. 1. Cliquez sur Démarrer, pointez sur Paramètres et sélectionnez Imprimantes. 2. Dans la fenêtre Imprimantes, cliquez avec le bouton droit de la souris sur EPSON Stylus Pro 7000, puis sélectionnez Propriétés. 3. Cliquez sur l’onglet Détails. 4. Vérifiez que le pilote d’impression est sélectionné dans la liste Imprimer en utilisant le pilote suivant. Sélectionnez ensuite le port auquel est connectée l’imprimante dans la liste Imprimer vers.

Essayez l’une des solutions suivantes : ❏ Exécutez l’utilitaire de nettoyage des têtes. Reportez-vous à la section « Utilitaires d’impression », à la page 2-25. ❏ Si l’utilitaire de nettoyage des têtes ne suffit pas, remplacez les cartouches d’encre. Reportez-vous à la section « Remplacement des cartouches d’encre », à la page 5-1.

❏ A partir de la barre de progression (pour Windows) ou de

EPSON Monitor3 (pour Macintosh), supprimez tous les travaux d’impression bloqués. Reportez-vous aux sections « Utilisation de la barre de progression », à la page 3-2, ou « Accès à EPSON Monitor3 », à la page 3-11. ❏ Mettez l’imprimante ainsi que l’ordinateur hors tension. Assurez-vous que le câble d’interface est bien raccordé. ❏ Vérifiez que l’application en cours d’exécution est compatible avec Windows 95, 98, NT 4.0 ou Macintosh. ❏ Assurez-vous que le pilote d’impression EPSON STYLUS PRO 7000 est sélectionné. Si vous utilisez Windows NT 4.0, essayez de désinstaller le port imprimante EPSON. Cliquez sur Démarrer, pointez sur Programmes, puis sur EPSON Imprimantes et sur Désinstallation de EPSON Printer Port. Suivez les indications qui s’affichent à l’écran.

❏ Pour Windows, vérifiez les paramètres du menu Papier.

Assurez-vous qu’ils sont compatibles avec le format du support utilisé. Pour Macintosh, vérifiez les paramètres dans la zone de dialogue Format d’impression. Assurez-vous qu’ils sont compatibles avec le format du support utilisé. ❏ Vérifiez que le papier occupe la bonne position. Alignez-le bien droit le long des lignes de perforations de l’imprimante.

Désactivez le paramètre Miroir horizontal dans le pilote d’impression. Pour plus d’informations, reportez-vous à l’aide en ligne du pilote d’impression.

Les pages sont vierges lorsqu’elles sortent de l’imprimante

Essayez l’une des solutions suivantes : ❏ Sélectionnez votre imprimante comme imprimante par défaut dans Windows. Reportez-vous à la section « Votre imprimante EPSON n’est pas l’imprimante par défaut », à la page 6-8.

La couleur imprimée n’est pas celle de l’écran Essayez l’une des solutions suivantes : ❏ Pour une parfaite correspondance des couleurs, sélectionnez sRGB pour Windows ou ColorSync pour Macintosh dans la boîte de dialogue Plus d’options. Dans la mesure où les écrans et les imprimantes gèrent les couleurs de façon différente, les couleurs imprimées ne correspondent pas toujours parfaitement à celles de l’écran. Toutefois, les systèmes de couleur ci-dessus permettent de limiter les variations. ❏ Sélectionnez PhotoEnhance4 dans la boîte de dialogue Plus d’options. Vous pouvez alors obtenir un meilleur contraste et des couleurs plus vives. ❏ Sélectionnez la zone Couleur dans la boîte de dialogue Plus d’options et réglez l’intensité, la luminosité, etc. ❏ Pour Macintosh, assurez-vous que l’application utilisée et les périphériques de lecture d’images prennent en charge le système ColorSync lorsque vous sélectionnez ColorSync dans la boîte de dialogue Plus d’options. ❏ N’utilisez pas de papier ordinaire. La couleur des impressions peut varier en fonction du support utilisé. Employez toujours le support le mieux adapté à vos besoins d’impression couleur.

Il y a des bavures sur les bords inférieurs

Essayez l’une des solutions suivantes : ❏ Si le papier s’incurve légèrement vers la face à imprimer, aplatissez-le ou faites-le s’incurver en sens inverse. ❏ S’il s’agit de papier EPSON, vérifiez le paramètre Support du menu Principal pour Windows ou de la zone de dialogue Imprimer pour Macintosh. Assurez-vous qu’il est compatible avec le papier utilisé. Pour tous les papiers autres que EPSON, enregistrez et sélectionnez l’épaisseur du papier en mode SelecType. Assurez-vous qu’elle est compatible avec le papier utilisé. Reportez-vous à la section « Paramètres SelecType », à la page 1-8. ❏ Donnez au paramètre Platen Gap (Epaisseur) la valeur WIDE (EPAIS) dans le menu Printer Setting (Configuration) du mode SelecType. Reportez-vous à la section « Paramètres SelecType », à la page 1-8.

« L’impression est floue ou tachée », à la page 6-18

Si la qualité d’impression laisse à désirer, essayez les solutions proposées ici.

Essayez l’une des solutions suivantes : ❏ Pour Windows, vérifiez le paramètre Support du menu Principal. Assurez-vous qu’il est compatible avec le papier utilisé. Pour Macintosh, vérifiez le paramètre Support de la zone de dialogue Imprimer. Assurez-vous qu’il est compatible avec le papier utilisé.

❏ Contrôlez les voyants Ink Out (Fin Encre). Si nécessaire, remplacez les cartouches d’encre. Reportez-vous à la section

« Remplacement des cartouches d’encre », à la page 5-1.

Mauvais alignement ou bandes verticales

Essayez l’une des solutions suivantes : ❏ Désactivez le paramètre Vitesse rapide dans le pilote d’impression. Pour plus d’informations, reportez-vous à l’aide en ligne du pilote. ❏ Exécutez l’utilitaire d’alignement des têtes d’impression. Reportez-vous à la section « Utilitaires d’impression », à la page 2-25.

Couleurs incorrectes ou manquantes

Essayez l’une des solutions suivantes : ❏ Pour Windows, vérifiez le paramètre Support du menu Principal. Assurez-vous qu’il est compatible avec le papier utilisé. Pour Macintosh, vérifiez le paramètre Support de la zone de dialogue Imprimer. Assurez-vous qu’il est compatible avec le papier utilisé. ❏ Vérifiez que la face à imprimer est bien sur le dessus. ❏ Exécutez l’utilitaire de nettoyage des têtes. Reportez-vous à la section « Utilitaires d’impression », à la page 2-25.

L’impression est de plus en plus pâle

Essayez l’une des solutions suivantes : ❏ Vérifiez que les cartouches d’encre n’ont pas dépassé la date de péremption. ❏ Pour Windows, vérifiez le paramètre Support du menu Principal. Assurez-vous qu’il est compatible avec le papier utilisé. Pour Macintosh, vérifiez le paramètre Support de la zone de dialogue Imprimer. Assurez-vous qu’il est compatible avec le papier utilisé. ❏ Exécutez l’utilitaire de nettoyage des têtes pour nettoyer les buses encrassées. Reportez-vous à la section « Utilitaires d’impression », à la page 2-25. ❏ Contrôlez les voyants Ink Out (Fin Encre). Si nécessaire, remplacez les cartouches d’encre. Reportez-vous à la section « Remplacement des cartouches d’encre », à la page 5-1. ❏ Sélectionnez du papier moins épais en mode SelecType. Contrôlez le paramètre Paper Number (Numéro Papier) du menu Paper Configuration (Config. Papier). Reportez-vous à la section « Paramètres SelecType », à la page 1-8.

Reportez-vous à la section « Paramètres SelecType », à la page 1-8.

L’impression est floue ou tachée

Essayez l’une des solutions suivantes : ❏ Pour Windows, vérifiez le paramètre Support du menu Principal. Assurez-vous qu’il est compatible avec le papier utilisé. Pour Macintosh, vérifiez le paramètre Support de la zone de dialogue Imprimer. Assurez-vous qu’il est compatible avec le papier utilisé. ❏ Si le papier employé n’est pas pris en charge par le pilote d’impression, définissez son épaisseur à l’aide du paramètre SelecType correspondant. Reportez-vous à la section « Paramètres SelecType », à la page 1-8. ❏ Vérifiez que votre papier est sec et que la face à imprimer est sur le dessus. Veillez aussi à utiliser le type approprié de papier. Reportez-vous à la section « Papier », à la page A-8 pour connaître les caractéristiques techniques de chaque support. ❏ De l’encre a pu fuir à l’intérieur de l’imprimante. Essuyez l’intérieur de l’appareil avec un chiffon doux et propre. ❏ Exécutez l’utilitaire de nettoyage des têtes. Reportez-vous à la section « Utilitaires d’impression », à la page 2-25.

(EPAIS) dans le menu Printer Setting (Configuration) du mode

SelecType. Reportez-vous à la section « Paramètres SelecType », à la page 1-8.

Les documents couleur sont imprimés en noir

Essayez l’une des solutions suivantes : ❏ Vérifiez que les paramètres de couleur dans votre application sont bien définis. ❏ Vérifiez que la valeur Couleur (et non Noire) est définie dans le menu Principal pour Windows ou dans la zone de dialogue Imprimer pour Macintosh.

L’impression pourrait être plus rapide

Essayez l’une des solutions suivantes : ❏ Pour accélérer l’impression, sélectionnez le mode Automatique dans le menu Principal pour Windows ou dans la zone de dialogue Imprimer pour Macintosh, puis faites glisser le curseur vers Rapide. ❏ N’exécutez pas trop d’applications à la fois. Fermez celles dont vous ne vous servez pas. ❏ Supprimez les fichiers superflus de votre disque dur pour libérer de la place.

❏ Vérifiez que le voyant Roll Auto Cut (Rouleau Coupe Auto.) est allumé. Si nécessaire, appuyez sur la touche Paper

Source (Alimentation Papier). Appuyez ensuite sur la touche Cut/Eject (Coupe/Ejecte). L’imprimante coupe le papier rouleau. ❏ Si nécessaire, coupez le papier rouleau à la main. Vérifiez que l’épaisseur du papier rouleau chargé sur l’imprimante est conforme aux caractéristiques techniques du papier (reportez-vous à la section « Papier », à la page A-8). Si c’est le cas, la lame de découpe est probablement émoussée et vous devez la changer en suivant les instructions de la section « Remplacement de la lame de découpe du papier », à la page 5-5. Remarque : En cas d’utilisation d’un papier rouleau autre qu’un support EPSON, reportez-vous à la documentation qui accompagne le papier ou contactez votre revendeur.

Placez le bord inférieur du papier bien droit et le long des lignes de perforations de l’imprimante.

❏ Vérifiez que le papier n’est ni plié ni froissé. ❏ Veillez à ce que l’impression se fasse à des températures normales. ❏ Vérifiez que le papier n’est pas humide. ❏ Assurez-vous que le papier n’est ni trop épais ni trop fin. Reportez-vous à la section « Papier », à la page A-8. ❏ Veillez à ce qu’aucun corps étranger ne pénètre à l’intérieur de l’imprimante. ❏ Pour Windows, vérifiez le paramètre Support du menu Principal. Assurez-vous qu’il est compatible avec le papier utilisé. Pour Macintosh, vérifiez le paramètre Support de la zone de dialogue Imprimer. Assurez-vous qu’il est compatible avec le papier utilisé. ❏ Assurez-vous que le paramètre Platen Gap (Epaisseur) est bien compatible avec votre papier. Vous pouvez changer ce paramètre dans le menu Printer Setting (Configuration) du mode SelecType. Reportez-vous à la section « Paramètres SelecType », à la page 1-8.

« Définition de l’épaisseur du papier », à la page 1-22.

Le papier rouleau ne s’éjecte pas correctement

Si l’imprimante est placée sur un bureau, le papier rouleau est très serré et risque d’avancer en gondolant. Sortez les deux guidepapier situés sous l’imprimante.

Pour éliminer un bourrage papier, procédez comme suit :

1. S’il s’agit de papier rouleau, coupez-le au niveau de la fente d’insertion. 2. Assurez-vous que les voyants Operate (Données) et Pause ne clignotent pas, puis abaissez complètement le levier de chargement du papier.

Pour charger le papier, reportez-vous aux sections « Papier rouleau », à la page 4-3, ou « Feuilles simples », à la page 4-15.

Remarque : Lorsque vous n’utilisez plus le rouleau papier installé, pensez à remettre la bande de scellement fournie avec votre imprimante. Reportez-vous à la section « Utilisation de la bande de scellement du papier rouleau », à la page 4-13. Si l’impression ne reprend pas après cela, assurez-vous que les têtes d’impression occupent bien leur position initiale (côté droit). Si ce n’est pas le cas, mettez l’imprimante sous tension, attendez que les têtes d’impression reprennent leur position initiale, puis mettez l’imprimante hors tension.

Windows 98 doit être préinstallé sur votre ordinateur. Vous ne pourrez ni installer ni exécuter le pilote d’impression USB sur un ordinateur qui ne dispose pas d’un port USB ou qui n’est pas passé de Windows 95 à 98.

Pour en savoir plus sur votre ordinateur, consultez votre revendeur.

Assurez-vous que les périphériques d’impression USB d’EPSON figurent dans le menu Gestionnaire de périphériques

Si vous avez annulé l’installation plug-and-play du pilote avant la fin de la procédure, le pilote de périphérique d’impression USB ou le pilote d’impression risquent d’être mal installés.

3. Cliquez sur l’onglet Gestionnaire de périphériques.

Si les pilotes sont bien installés, EPSON USB Printer Devices (EPSON Imprimantes USB) doit apparaître.

Dans le cas contraire, cliquez sur le signe plus (+) à côté de

Autres périphériques pour identifier les périphériques installés.

L’imprimante ne fonctionne pas correctement avec un câble USB Si votre imprimante ne fonctionne pas correctement avec un câble

USB, essayez l’une des solutions suivantes : ❏ Utilisez le câble USB recommandé dans la section « Configuration requise », à la page A-11. ❏ Si vous utilisez un concentrateur USB, connectez l’imprimante sur le premier rang du concentrateur ou directement sur le port USB de l’ordinateur.

Win 9X\epusbun. exe. Suivez les instructions qui s’affichent.

❏ Assurez-vous que la valeur du paramètre PARA. I/F (I/F PARA.) est COMPAT. Vous pouvez changer ce paramètre dans le menu Printer Setting (Configuration) du mode SelecType. Reportez-vous à la section « Paramètres SelecType », à la page 1-8. Si ce problème persiste, mettez l’imprimante hors tension puis de nouveau sous tension.

Colonne d’impression

Pour les feuilles simples, elle est de 3,0 mm.

Pour le papier rouleau, la marge gauche minimale est de

3,0 mm*. Pour les feuilles simples, elle est de 3,0 mm.

Pour le papier rouleau, la marge droite minimale est de 3,0 mm*.

Pour les feuilles simples, elle est de 3,0 mm.

Pour le papier rouleau, la marge inférieure minimale est de

3,0 mm*. Pour les feuilles simples, elle est de 14,0 mm.

* Pour le papier rouleau, il est possible de sélectionner les largeurs de marge suivantes par le biais du panneau de contrôle, comme l’indique le tableau ci-dessous. Pour plus d’informations, reportez-vous au paragraphe « ROLL MARG (MARGE ROUL.) - Sélection des marges du papier rouleau », à la page 1-13 de la section « Menu Configuration (PRINTER SETTING MENU) ».

L’imprimante revient au dernier mode par défaut. Initialisation logicielle lors de la réception de la commande ESC@ (initialisation de l’imprimante) : Le tampon d’impression est effacé. L’imprimante revient au dernier mode par défaut. Initialisation par le biais du panneau de contrôle, en appuyant sur la touche Pause pendant au moins 3 secondes : Les têtes d’impression sont protégées. Le papier chargé dans l’imprimante est éjecté. Les tampons d’entrée et d’impression sont effacés. L’imprimante revient au dernier mode par défaut.

Homologations de sécurité

Normes de sécurité : Modèle européen

Directive 73/23/CEE EN 60950

IEC 801-2 IEC 801-3 IEC 801-4

Utilisez le papier dans des conditions normales, Ă  savoir :

Température de 15 à 25 °C Humidité de 40 à 60 % HR Le Film glacé qualité photo EPSON doit être entreposé dans les conditions suivantes :

Température de 15 à 30 °C Humidité de 20 à 60 % HR Caractéristiques techniques

En cas d’utilisation de l’imprimante avec un PC Pour utiliser votre imprimante, il vous faut le système d’exploitation Microsoft® Windows® 95, Windows® 98, Windows® NT 4.0 et un câble parallèle blindé à paire torsadée. Si vous souhaitez connecter votre imprimante à un port USB, vous devez disposer d’un ordinateur Windows 98 équipé d’un port USB, ainsi que d’un câble USB blindé. Configuration minimale

Macintosh® doit répondre aux critères suivants. Pour connecter l’imprimante aux ordinateurs Apple Macintosh, il vous faut

également un câble USB. Configuration minimale

Configuration recommandée

40 Mo de mémoire disponible si l’impression en arrière-plan est activée.

❏ La quantité de mémoire disponible varie en fonction du nombre et de la nature des applications ouvertes. Pour connaître la quantité de mémoire disponible, choisissez A propos de votre Macintosh dans le menu Pomme et lisez la taille mémoire (exprimée en kilo-octets) sous la rubrique « Mémoire disponible » (1 024 K = 1 Mo). ❏ Les besoins en mémoire mentionnés ci-dessus concernent l’impression sur papier de format A1 (594 × 841 mm). Ils varient en fonction du format du papier, du type de l’application utilisée et de la complexité du document à imprimer. Outre cette configuration, il vous faudra aussi 10 Mo d’espace disque libre pour installer le logiciel d’impression. Pour imprimer, il vous faut un espace disque libre supplémentaire à peu près égal au double de la taille des fichiers à imprimer.

L’astérisque remplace le dernier chiffre de la référence du produit, qui varie en fonction du pays.

Axes du papier rouleau

Il est possible d’acheter des axes supplémentaires, afin de pouvoir changer le papier rouleau plus vite et plus facilement. Vous pouvez conserver différents types de papier rouleau sur plusieurs axes. Vous ne serez ainsi jamais pris de court lorsqu’il faudra charger le papier dans l’imprimante. Pour utiliser les axes en option, reportez-vous à la section « Papier rouleau », à la page 4-3. Axe de papier rouleau 2 pouces

Si la coupe du papier n’est pas franche, mieux vaut remplacer la lame de découpe du papier. Pour cela, reportez-vous à la section

« Remplacement de la lame de découpe du papier », à la page 5-5. Lame de découpe du papier

Utilisez de préférence la référence du produit pour vérifier le type du support spécial dont vous disposez ou dont vous avez besoin.

Le VENDREDI de 9h00 Ă  12h30 et de 14h00 Ă  17h00

Vous devez fournir les informations ci-dessous pour nous permettre de vous dépanner rapidement. Numéro de série de votre imprimante : (Le numéro de série est inscrit derrière l’imprimante.) Modèle de l’imprimante : Marque et modèle de votre ordinateur ou PC ou MAC : Version du logiciel utilisé : (Ex. : version WINDOWS, version d’OS pour MAC) Pour obtenir des informations sur nos produits, vous pouvez consulter notre site Web : http://www.epson.fr

Opération destinée à remédier aux problèmes d’alignement des têtes d’impression. Les effets de bande verticaux sont corrigés.

Programme logiciel permettant d’exécuter une tâche particulière, traitement de texte ou gestion financière, par exemple. Méthode de traitement des données de couleur qui permet de faire correspondre avec précision les couleurs affichées à l’écran avec les couleurs imprimées. Il existe de nombreux logiciels permettant d’effectuer ces opérations. Voir également ColorSync et sRGB.

couleurs soustractives

Couleurs produites par des pigments qui absorbent certaines ondes de la lumière et en reflètent d’autres. Voir également CMJN.

Méthode de restitution des demi-tons selon laquelle les points sont disposés d'une manière ordonnée. Elle est particulièrement adaptée à l’impression d’images avec des aplats de couleurs, comme les diagrammes ou les graphiques.

Voir également demi-tons. DMA Direct Memory Access (accès direct à la mémoire). Fonction de transfert de données qui ne passe pas par le microprocesseur de l'ordinateur et permet une communication directe entre la mémoire de l’ordinateur et les périphériques (tels que les imprimantes).

Partie du système électronique de l’imprimante utilisée pour stocker les données. Certaines informations sont permanentes et permettent de contrôler le fonctionnement de l’imprimante. Les informations envoyées à l’imprimante à partir de l’ordinateur sont stockées temporairement. Voir également RAM et ROM.

Partie de la mémoire de l’imprimante utilisée pour stocker les données avant leur impression. Echelle des nuances de gris allant du noir au blanc. Cette méthode permet de représenter les couleurs sur une impression en noir et blanc.

Unité d'information composée de huit bits.

RVB Rouge, vert et bleu. Ces couleurs, produites lors du balayage des luminophores de l'écran d’ordinateur, sont utilisées afin de créer le modèle de couleurs additives.

SelecType (paramètres)

Paramètres définis à l’aide du panneau de contrôle de l’imprimante. En mode SelecType, il est possible de définir des paramètres qui ne sont pas disponibles avec le logiciel d’impression, comme les paramètres d’impression des tests.

Programme permettant d’effectuer une fonction spécifique, généralement en rapport avec des opérations de maintenance du système.

vérification des buses

Méthode de contrôle du fonctionnement de l’imprimante. Lorsque vous lancez une vérification des buses, l’imprimante imprime le numéro de version de son firmware (mémoire ROM) et un motif de test des buses.

WYSIWYG Acronyme de What You See Is What You Get. Ce terme désigne un système permettant d’obtenir une impression identique à ce qui est affiché sur l’écran de l’ordinateur.

Zone d’une page sur laquelle l’imprimante peut effectivement imprimer. En raison des marges, cette zone est inférieure au format physique de la page.

B Bande de scellement du rouleau utilisation 4-13

Barre de progression 3-2

C Caractéristiques techniques A-2, A-8 caractéristiques mécaniques A-5 cartouches d’encre A-10 conditions d’environnement A-6 homologations de sécurité A-7 impression A-2 à A-3 initialisation A-7 interface A-13 à A-15 parallèle A-13 série A-14 normes électriques A-5 papier A-8 à A-9 zone imprimable A-3

Cartes d’interface A-15 4-8 à 4-12 ColorSync 2-11 Configuration du port 3-20 à 3-22 Configuration requise A-11 à A-12 Consommables A-16 Couleur (Windows)/Encre (Macintosh), options 2-14