STYLUS COLOR 800 - Imprimante à jet d'encre EPSON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil STYLUS COLOR 800 EPSON au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices
Page 1
Page 1/1

Visionnez et téléchargez la notice : STYLUS COLOR 800 - EPSON


Téléchargez la notice de votre Imprimante à jet d'encre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice STYLUS COLOR 800 - EPSON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil STYLUS COLOR 800 de la marque EPSON.



FOIRE AUX QUESTIONS - STYLUS COLOR 800 EPSON

Comment installer l'imprimante EPSON STYLUS COLOR 800 ?
Pour installer l'imprimante, branchez-la sur une prise électrique, connectez-la à votre ordinateur via le câble USB, puis installez les pilotes nécessaires à partir du CD fourni ou du site web d'Epson.
Que faire si l'imprimante ne s'allume pas ?
Vérifiez que l'imprimante est bien branchée et que le câble d'alimentation est en bon état. Essayez de brancher l'imprimante sur une autre prise électrique.
Comment résoudre un problème d'impression de mauvaise qualité ?
Assurez-vous que les cartouches d'encre sont pleines et correctement installées. Exécutez un nettoyage des têtes d'impression depuis le menu de l'imprimante ou le logiciel d'impression sur votre ordinateur.
Que faire si l'imprimante ne reconnaît pas le papier ?
Vérifiez que le papier est correctement chargé dans le bac et qu'il n'est pas froissé ou endommagé. Assurez-vous également que le type de papier sélectionné dans les paramètres d'impression correspond au papier utilisé.
Comment remplacer les cartouches d'encre ?
Ouvrez le capot de l'imprimante, attendez que le chariot des cartouches se déplace, puis retirez les cartouches vides en appuyant sur les clips. Insérez les nouvelles cartouches en les poussant jusqu'à ce qu'elles s'enclenchent.
Comment réinitialiser l'imprimante aux paramètres d'usine ?
Pour réinitialiser l'imprimante, éteignez-la, puis maintenez enfoncé le bouton 'Alimentation' tout en la rallumant jusqu'à ce que le témoin lumineux clignote. Relâchez le bouton pour effectuer la réinitialisation.
Pourquoi l'imprimante fait-elle des bruits étranges lors de l'impression ?
Des bruits inhabituels peuvent indiquer un bourrage papier ou un objet coincé dans l'imprimante. Vérifiez l'intérieur de l'imprimante et retirez tout objet étranger.
Comment mettre à jour les pilotes de l'imprimante ?
Visitez le site web d'Epson, recherchez le modèle EPSON STYLUS COLOR 800, et téléchargez les derniers pilotes compatibles avec votre système d'exploitation.
Que faire si l'imprimante ne se connecte pas au réseau ?
Vérifiez les paramètres réseau de l'imprimante et assurez-vous qu'elle est connectée au bon réseau. Redémarrez l'imprimante et votre routeur si nécessaire.
Comment imprimer en recto verso avec l'EPSON STYLUS COLOR 800 ?
L'EPSON STYLUS COLOR 800 ne prend pas en charge l'impression recto verso automatique. Pour imprimer en recto verso, vous devez imprimer d'abord une face, puis retourner les pages et imprimer l'autre face manuellement.

MODE D'EMPLOI STYLUS COLOR 800 EPSON

SEIKO EPSON CORPORATION n’endosse aucune responsabilité en cas de dommages ou de problèmes pouvant survenir à la suite de l’utilisation d’accessoires ou de consommables autres que les produits originaux d’EPSON ou ceux qui sont agréés par la société SEIKO EPSON CORPORATION. EPSON et EPSON ESC/P sont des marques déposées de SEIKO EPSON CORPORATION, de même que les marques commerciales EPSON ESC/P 2 et EPSON Stylus. Microsoft et Windows sont des marques déposées de Microsoft Corporation.

Remarque générale : tous les autres noms de produits mentionnés dans ce manuel ne le sont que dans un but d’identification et peuvent être des marques commerciales de leurs propriétaires respectifs. EPSON décline tout droit sur ces marques.

Copyright © 1997 par SEIKO EPSON CORPORATION, Nagano, Japon.

EN 60950 Octobre 1996

Président d’EPSON EUROPE B.V. Installation du logiciel de l’imprimante pour Windows 3.1 Connexion de l’imprimante à un Macintosh . . . . . . . . .

. Comment contacter le support technique

Il vous fournit toutes les informations nécessaires, en matière de configuration ou de dépannage, pour utiliser l’imprimante

EPSON Stylus COLOR 800 et ses accessoires. Si vous utilisez DOS, reportez-vous à l’Annexe A pour installer le logiciel de l’imprimante, modifier les paramètres d’impression et effectuer les opérations d’entretien à l’aide du panneau de commande. Les utilisateurs de Windows ou de Macintosh peuvent également se référer à cette annexe. En cas de problème, reportez-vous au Chapitre 10, intitulé “Dépannage.”

Elle vous permet d’accéder à des informations détaillées, ainsi qu’aux instructions relatives au logiciel de l’imprimante pour Windows. Pour plus de détails sur l’accès à l’aide en ligne, reportez-vous au Chapitre 4.

Il vous explique les rudiments de l’impression en couleur et vous indique comment obtenir d’excellents résultats avec votre imprimante.

Pour utiliser votre imprimante à jet d’encre efficacement et en toute sécurité, lisez attentivement les consignes qui suivent

(même si vous connaissez bien les principes de fonctionnement d’autres types d’imprimantes). ❑

Avertissements, messages et notes Les messages ATTENTION ! doivent être lus attentivement afin d’éviter tout accident corporel. Les messages IMPORTANT ! contiennent des instructions auxquelles vous devez vous conformer pour éviter d’endommager votre installation.

Les messages Note contiennent des informations importantes et des conseils utiles concernant le fonctionnement de votre imprimante.

Consignes de sécurité

Lorsqu’elle est maintenue enfoncée pendant environ trois secondes, cette touche permet de nettoyer la tête d’impression couleur. Lance la procédure de remplace- ment de la cartouche couleur lorsqu’elle est activée et lorsque le voyant clignote ou s’allume de façon permanente. Cette touche est située sous le capot de l’imprimante.

Les voyants situés en face avant indiquent l’état de l’imprimante, notamment la réception de données, les bourrages papier ou un niveau d’encre insuffisant. Le tableau ci-dessous décrit la signification des voyants. État de l’imprimante Réception de données, remplacement d’une cartouche d’encre, chargement de l’encre ou nettoyage des têtes d’impression.

Encre épuisée. La cartouche d’encre noire est vide.

Remplacez-la par une cartouche d’encre noire neuve (S020108).

Description de l’imprimante

= clignote, - = ne s’applique pas

Configuration requise

Lorsque l’imprimante est reliée à un PC Vous pouvez utiliser l’imprimante avec les systèmes d’exploitation Microsoft Windows 3.1, Windows pour Workgroups, Windows 95 ou DOS ; vous devez disposer d’un câble parallèle blindé à paire torsadée ; en outre, vous devez avoir la configuration suivante : Configuration minimale

Pour utiliser votre imprimante avec un Macintosh, vous devez disposer d’une des configurations matérielles et d’un des systèmes ci-dessous.

Description de l’imprimante

Macintosh de la série PowerBook (à l’exception du PowerBook 100) Macintosh de la série PowerBook Duo Macintosh de la série Performa Macintosh de la série PowerMac

Câbles d’interface

Pour utiliser l’imprimante avec un Macintosh, vous avez besoin d’un câble Système/Périphérique-8 Apple (connecteur mini-DIN à 8 broches) ou EPSON Réf. 500335. Attention ! 95 et NT).

Transforme les imprimantes EPSON Stylus COLOR 800 en imprimantes PostScript™ niveau 2.

Installation du logiciel de l’imprimante pour Windows 3.1

Sélection de l’imprimante à l’aide du Sélecteur . . . Utilisation de la connexion AppleTalk . . . . . . . .

CD-ROM comportant le pilote de l’imprimante, ainsi que les éléments ci-dessous.

Pour imprimer sur des transparents, vous devez réorienter le guide-papier, comme indiqué à la section “Chargement des transparents” dans le Chapitre 7.

Choix de l’emplacement de l’imprimante

Lorsque vous choisirez l’emplacement de votre imprimante, tenez compte des indications suivantes : ❏

Placez l’imprimante sur une surface plate, horizontale et stable. Inclinée, l’imprimante ne fonctionnera pas correctement.

2. Vérifiez que le voltage figurant sur l’étiquette située à l’arrière de l’imprimante correspond à celui de la prise de courant dans laquelle vous souhaitez brancher l’impri- mante.

Assurez-vous également que votre cordon d’alimentation est compatible avec la prise électrique.

Il n’est pas possible de modifier le voltage de l’imprimante. Si le voltage n’est pas compatible avec la prise de courant, demandez conseil à votre revendeur. Ne branchez pas le cordon d’alimentation.

3. Branchez le cordon d’alimentation dans la prise AC située à l’arrière de l’imprimante.

4. Branchez le cordon d’alimentation dans une prise électrique reliée à la terre.

Pour éviter que l’encre ne sèche, vous devez déballer la cartouche juste avant de l’installer. 1. Abaissez le bac de sortie situé en face avant et soulevez le capot de l’imprimante à l’aide de l’encoche prévue à cet effet.

4. Ouvrez l’emballage de la cartouche d’encre noire, puis retirez uniquement le ruban adhésif jaune placé sur la cartouche, comme indiqué ci-dessous.

Lorsque vous devez remplacer une cartouche pour la première fois, utilisez celle qui vous a été livrée avec l’imprimante. Vous pourrez ainsi vérifier si le remplacement a été correctement effectué. Cartouche d’encre noire Avant de commencer

S’il s’agit d’un PC, reportez-vous à la section suivante.

S’il s’agit d’un Macintosh, reportez-vous à la page 2-21.

Connexion de l’imprimante à votre PC Pour connecter l’ordinateur à l’interface parallèle intégrée de l’imprimante, vous devez utiliser un câble parallèle blindé à paire torsadée. Pour connecter votre Macintosh à l’imprimante, reportez-vous à la page 2-21.

Pour connecter l’imprimante à l’ordinateur, suivez les étapes de la procédure ci-dessous : 1. Vérifiez que l’ordinateur et l’imprimante sont hors tension. 2. Enfichez le connecteur du câble dans le connecteur d’interface de l’imprimante. Rabattez les clips métalliques situés de chaque côté du connecteur. Si votre câble est muni d’un fil de masse, connectez ce dernier au connecteur de masse situé sous le connecteur d’interface.

Installation du logiciel de l’imprimante sur un PC Après avoir relié l’imprimante à votre ordinateur, vous pouvez installer le logiciel de l’imprimante pour Windows. Le CD-ROM “Pilote d’impression EPSON Stylus ” est livré avec l’imprimante. Les logiciels de l’imprimante comprennent les éléments suivants : ❏

Un pilote d’impression ou driver

Le pilote d’impression permet de piloter l’imprimante. Il permet notamment de paramétrer la qualité d’impres- sion, le type de support et le format du papier.

L’utilitaire Status Monitor permet de vérifier l’état de l’imprimante. Les utilitaires Vérification des buses, Nettoyage des têtes et Alignement des têtes d’impression permettent de maintenir l’imprimante dans des conditions d’utilisation optimales.

L’aide en ligne permet d’afficher instantanément des informations détaillées et des instructions relatives à l’utilisation de l’imprimante.

Installation du logiciel de l’imprimante pour Windows 95 Pour installer le logiciel à l’aide des fonctions Plug-and-Play de Windows 95, suivez les étapes ci-dessous. Reportez-vous à la page 2-19 pour l’installation sous Windows 3.1.

Pour pouvoir installer le logiciel de l’imprimante à l’aide des fonctions Plug-and-Play de Windows 95, votre ordinateur doit être équipé d’un port parallèle bi-directionnel compatible IEEE-1284. Pour plus d’infor- mations, reportez-vous à la documentation de votre ordinateur. 1. Assurez-vous que l’imprimante est connectée au port parallèle de votre ordinateur. 2. Si nécessaire, mettez l’ordinateur et l’imprimante hors tension. 3. Mettez l’imprimante puis l’ordinateur sous tension (veillez à commencer par l’imprimante). L’ordinateur charge Windows 95. 4. Si vous avez défini un mot de passe, entrez-le lorsque l’ordinateur vous y invite. L’écran Nouveau périphérique détecté apparaît.

7. Insérez le CD-ROM qui comporte le logiciel de l’imprimante

(fourni avec l’imprimante) dans le lecteur de CD-ROM. Tapez D:\, puis précisez la langue choisie en tapant english, français, german, italian, portugal ou spanish, suivi de \Windows. Cliquez sur OK. Si "D" n’est pas la lettre qui désigne votre lecteur de CD-ROM, remplacez-la par la lettre appropriée. 8. Cliquez sur OK pour terminer l’installation. Votre logiciel d’imprimante est désormais installé. Pour ouvrir ou utiliser le logiciel, reportez-vous au Chapitre 3 "Comment lancer un impression sous Windows".

étapes de la procédure décrite ci-dessous. 1. Assurez-vous que Windows 95 est activé et que l’imprimante est sous tension. 2. Insérez le CD-ROM qui vous a été livré avec l’imprimante dans le lecteur approprié. Une boîte de dialogue s’affiche vous proposant différents choix d’installation. (Si vous utilisez la disquette d’installation, ou si cette boîte de dialogue n’apparaît pas à l’introduction du CD ROM, double-cliquez sur l’icône Poste de travail et reportez- vous à l’étape 4.) 3. Cliquez sur le bouton Installer pour pilote Windows 3.1 et 95, puis passez à l’étape 6.

Si vous souhaitez créer une disquette de sauvegarde de votre pilote à partir du CD-ROM, cliquez sur le bouton Créer vos dis- quettes pilote d’impression et suivez les instructions affichées à l’écran. 4. Double-cliquez sur l’icône du lecteur approprié. 5. Double-cliquez sur l’icône Install.exe. Si l’icône Install.exe n’apparaît pas, faites défiler les icônes à l’aide des flèches. 6. Dans la boîte de dialogue Installation des utilitaires d’imprimante EPSON, cliquez sur l’icône qui désigne votre imprimante. Cliquez sur OK pour lancer l’installation du logiciel de l’imprimante et suivez les instructions affichées à l’écran. Lorsque l’installation est terminée, cliquez à nouveau sur OK.

2. Double-cliquez sur le dossier Imprimantes. 3. A l’aide du bouton droit de la souris, cliquez sur l’icône qui désigne votre imprimante, puis cliquez sur Propriétés. 4. Cliquez sur l’onglet Détails. La fenêtre suivante s’affiche :

5. Cliquez sur le bouton Ajouter un port, puis indiquez le chemin réseau de l’imprimante. Cliquez sur OK.

6. Après avoir défini vos paramètres dans le menu Détails, cliquez sur Démarrer, placez le pointeur de la souris sur Programmes puis sur EPSON, puis cliquez sur Spool Manager4. La boîte de dialogue Spool Manager s’affiche. 7. Sélectionnez votre imprimante, cliquez sur le menu File d’attente, puis cliquez sur Configurer. La fenêtre Configuration de la file d’attente s’affiche. 8. Assurez-vous que l’option Utiliser le gestionnaire d’impression pour ce port est activée ; elle est activée lorsque la case est cochée. Cliquez sur OK. A présent, vous pouvez imprimer en réseau.

Installation du logiciel de l’imprimante pour

Windows 3.1 Si vous travaillez sous Windows 3.1, suivez les étapes de la procédure décrite ci-dessous. 1. Assurez-vous que Windows 3.1 est activé et que la fenêtre du Gestionnaire de programmes est ouverte. 2. Insérez le CD-ROM d’installation dans le lecteur approprié.

Si vous souhaitez créer une copie sur disquette à partir du CD-ROM, tapez EPSETUP au lieu de INSTALL. Dans la boîte de dialogue qui s’affiche, cliquez sur le bouton Création d’une disquette de sauvegarde et suivez les instructions affichées à l’écran. 4. Appuyez sur OK. La boîte de dialogue Installation des utilitaires d’imprimante EPSON s’affiche.

5. Sélectionnez l’icône de votre imprimante puis cliquez sur OK.

Le programme d’installation copie alors les fichiers du logiciel. Avant de commencer

Votre logiciel d’imprimante est désormais installé. Pour ouvrir et utiliser le logiciel, reportez-vous au Chapitre 3 "Comment lancer une impression sous Windows".

Utilisation de l’interface série intégrée Pour utiliser l’interface série intégrée de l’imprimante, vous devez disposer d’un câble Système/Périphérique-8 Apple®. Attention ! Il existe deux modèles de câble série mini-DIN 8 broches : pour imprimante et pour modem externe. Dans le cas où vous utilisez un câble pour modem externe avec votre imprimante, vous ne pourrez pas exploiter pleinement votre imprimante : difficulté de reconnaissance automatique depuis le Sélecteur, impression de caractères parasites.

Suivez ensuite la procédure ci-dessous pour connecter l’imprimante à votre Macintosh.

1. Vérifiez que l’imprimante et votre Macintosh sont hors tension. 2. Connectez une extrémité du câble d’interface au connecteur série situé à l’arrière de l’imprimante.

Pour l’installation du logiciel de l’imprimante, reportez-vous aux instructions de la page 2-23 "Installation du logiciel de l’imprimante sur un Macintosh". Vous devez installer le logiciel de l’imprimante avant d’utiliser votre imprimante.

Utilisation d’une carte d’interface optionnelle EPSON Une carte d’interface optionnelle Ethernet vous permet de connecter votre imprimante à un réseau AppleTalk.

Pour installer une carte d’interface LocalTalk (Réf. 500440), vous devez disposer de deux kits de connexion verrouillable LocalTalk (version DIN-8). Fixez un des boîtiers de connexion à l’interface AppleTalk de l’imprimante et l’autre au port imprimante du Macintosh. Reliez ensuite les deux boîtiers de connexion à l’aide du câble de liaison LocalTalk. Pour plus d’informations, reportez-vous à la documentation des kits de connexion.

Pour plus de détails sur l’installation des cartes d’interface, reportez-vous au Chapitre 8 "Utilisation des interfaces optionnelles".

Installation du logiciel de l’imprimante sur un

Macintosh Lorsque vous lancez une impression, assurez-vous que vous utilisez le logiciel de l’imprimante EPSON Stylus COLOR 800 pour Macintosh. Ce logiciel a été spécifiquement conçu et développé pour faciliter et optimiser l’exploitation de l’ensemble des fonctionnalités de votre imprimante. Important : ❏ Afin de faciliter l’installation du logiciel de votre imprimante, il est préférable de désactiver tous les programmes de protection anti-virus. ❏

Si vous ne disposez pas de lecteur CD-ROM, vous pouvez générer les disquettes à partir de ce

CD-ROM ou bien contacter EPSON pour obtenir des disquettes. Consultez le livret de votre CD-ROM pour les instructions à suivre pour obtenir les disquettes.

CD-ROM (si vous utilisez la version disquette, insérez-la dans le lecteur de disquette). Le contenu du CD-ROM s’affiche automatiquement et, selon le pays dans lequel vous vous trouvez, il s’agit d’une icône d’installation unique ou d’une série de dossiers comportant des icônes d’installation en plusieurs langues. Selon le cas de figure, double-cliquez sur l’icône Installation ou bien ouvrez le dossier correspondant à la langue de votre choix et double-cliquez sur l’icône d’installation qui figure à l’intérieur du dossier Disk 1. 2. Lorsque l’écran principal s’affiche, cliquez sur Continuer pour afficher la boîte de dialogue suivante. Dans cette boîte de dialogue, vous pouvez choisir l’installation complète ou partielle. Pour plus de détails, reportez-vous à la page 2-25.

Si vous installez le logiciel de l’imprimante pour la première fois, vous devez sélectionner Logiciel de l’imprimante EPSON Stylus. Si vous envisagez d’utiliser votre imprimante avec un réseau AppleTalk, vous devez également installer EPSON Namer. Confirmez l’emplacement de destination, puis cliquez sur Installer.

Cliquez sur l’icône pour afficher les informations relatives à chacun des composants. 4. Lorsqu’un message s’affiche pour vous signaler que l’installation est terminée, cliquez sur Redémarrer pour achever l’installation et pour redémarrer l’ordinateur. Si vous envisagez d’utiliser la carte d’interface LocalTalk (Réf. 500440) ou la carte d’interface Ethernet (Réf. 500455), vous devez attribuer un nom à l’imprimante, à l’aide de l’utilitaire EPSON Namer, comme indiqué à la page 2-27. Si vous souhaitez utiliser une interface série, reportez-vous directement à la section intitulée “Sélection de l’imprimante à l’aide du Sélecteur” qui figure à la page 2-28.

Pour utiliser cette fonction, vous devez définir le profil système qui correspond à l’écran. Vous pouvez lancer l’utilitaire Profil système ColorSync depuis le Tableau de bord et cliquer sur le bouton Définir un profil. Dans la liste qui s’affiche, sélectionnez l’écran qui vous convient, puis cliquez sur Sélectionner. Fermez la boîte de dialogue.

EPSON” au Chapitre 6.

Nettoyage des têtes

Cet utilitaire permet de nettoyer les têtes d’impression pour garantir une qualité d’impression optimale. Vous pouvez le lancer depuis la boîte de dialogue Utilitaire. Pour plus de détails, reportez-vous à la section “Utilitaires d’impression EPSON” au Chapitre 6.

Alignement des têtes

Cet utilitaire permet d’ajuster les têtes d’impression, de telle sorte que les lignes verticales et horizontales soient alignées. Vous pouvez le lancer depuis la boîte de dialogue Utilitaire. Pour plus de détails, reportez-vous à la section “Utilitaires d’impression EPSON” au Chapitre 6.

Module d’extension pour Power Macintosh

Ce module permet d’accroître la vitesse d’impression, notamment lorsque vous imprimez des documents CAO ou des graphiques complexes. Pour plus de détails, reportez-vous au manuel de l’utilisateur de votre Macintosh.

Utilitaire EPSON Namer

Il permet d’affecter un nom à l’imprimante, de sorte que vous pouvez l’utiliser avec un réseau AppleTalk.

S’il a été installé, l’utilitaire EPSON Namer se trouve sur votre disque dur. Dans le cas contraire, insérez le CD ROM du logiciel de l’imprimante EPSON Stylus COLOR 800 dans votre lecteur CD et lancez l’utilitaire depuis le CD ROM (si vous utilisez la version disquette, insérez-la dans le lecteur de disquette et lancez le depuis ce lecteur). 2. Cliquez sur l’icône EPSON Stylus (AT) dans la fenêtre Eléments à sélectionner. 3. S’il existe plusieurs zones AppleTalk sur votre site, sélectionnez la zone dans laquelle est située votre imprimante. 4. Spécifiez le nom de votre imprimante dans le champ Nouveau Nom. Choisissez un nom qui permette de clairement distinguer votre imprimante des autres imprimantes reliées au réseau. 5. Cliquez sur Renommer puis sur OK pour quitter l’utilitaire EPSON Namer.

Sélection de l’imprimante à l’aide du Sélecteur

Une fois le pilote d’imprimante installé, ouvrez le Sélecteur pour sélectionner l’imprimante. Cette sélection ne doit être effectuée qu’à la première utilisation de votre imprimante ou à chaque fois que vous souhaitez utiliser une autre imprimante. Votre Macintosh utilise toujours la dernière imprimante sélectionnée.

Si votre Macintosh est un Quadra 950 ou 900, vous devez sélectionner l’option Compatible dans la boîte de dialogue Connexion en série, avant de sélectionner l’imprimante dans la boîte de dialogue Sélecteur. Pour afficher la boîte de dialogue Connexion en série, sélectionnez Tableau de bord dans le menu Pomme, puis sélectionnez Connexion en série. Connexion série

1. Vérifiez que votre imprimante est sous tension, et connectée

à votre Macintosh. 2. Choisissez Sélecteur depuis le menu Pomme. Cliquez sur l’icône EPSON Stylus (EX), puis sur le port auquel votre imprimante est connectée.

Macintosh et que vous n’utilisez pas le réseau AppleTalk, désactivez AppleTalk en cliquant sur le bouton Désactivé. Il n’est pas nécessaire de désactiver AppleTalk si vous utilisez le port modem. Important : Ne désactivez pas AppleTalk si votre Macintosh est connecté à un réseau AppleTalk. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section "Utilisation de la Connexion AppleTalk", à la page 2-31. Toutefois, si votre Macintosh a un processeur 68030, désactivez AppleTalk à chaque fois que vous imprimez avec votre imprimante EPSON.

4. Cliquez sur le bouton radio Impression en tâche de fond pour activer ou désactiver celle-ci.

Lorsque Impression en tâche de fond est activée, vous pouvez continuer à utiliser votre Macintosh pendant qu’il prépare l’impression d’un document. Pour que l’utilitaire EPSON Monitor2 puisse gérer les travaux d’impression, Impression en tâche de fond doit être activée. Pour plus d’informations, reportez-vous à "Utilisation de l’utilitaire EPSON Monitor2" au Chapitre 6. 5. Fermez le Sélecteur

4. Cliquez sur OK si le nom du modèle d’imprimante vous convient. Si le nom que vous avez affecté à l’imprimante n’apparaît pas, assurez-vous que l’imprimante est sous tension et vérifiez les branchements, puis cliquez sur Nouvel essai. 5. Cliquez sur le bouton radio Impression en tâche de fond pour activer ou désactiver celle-ci. Lorsque l’impression en tâche de fond est activée, vous pouvez continuer à utiliser votre Macintosh pendant qu’il prépare l’impression d’un document. Pour que l’utilitaire EPSON Monitor2 puisse gérer les travaux d’impression, l’impres- sion en tâche de fond doit être activée. Pour plus d’infor- mations, reportez-vous à "Utilisation de l’utilitaire EPSON Monitor2" au Chapitre 6. 6. Fermez le Sélecteur.

Photo, des transparents, du film ou papier Glacé Qualité Photo, des enveloppes ou des cartes A6. Pour plus d’informations sur l’utilisation de ces supports, reportez-vous au Chapitre 7 "Impression sur papier spécial".

Pour imprimer sur des transparents, vous devez réorienter le guide-papier, comme indiqué dans le Chapitre 7. 1. Abaissez le bac de sortie situé en face avant et tirez sur la rallonge.

Comment lancer une impression sous Windows

4. Insérez la pile de papier, de telle sorte que la surface imprimable soit orientée vers le haut et que le bord droit de la pile repose sur le côté droit du bac d’alimentation.

Comment lancer une impression sous Windows

Pour la plupart, les applications Windows ne tiennent pas compte des paramétrages du pilote d’impression. Néanmoins, certaines les pren- nent en compte et vous devez donc vérifier les paramétrages pour obtenir le résultat escompté. 1. Depuis votre application, ouvrez le document que vous souhaitez imprimer. 2. Dans le menu Fichier, cliquez sur Imprimer. La boîte de dialogue Imprimer (ou une boîte de dialogue équivalente) s’affiche. 3. Assurez-vous que vous avez bien sélectionné votre imprimante et cliquez sur Imprimante, Configurer, Propriétés ou Options. Selon les cas, vous devrez probablement cliquer sur plusieurs de ces boutons. La fenêtre corres- pondant à votre imprimante s’affiche.

Comment lancer une impression sous Windows

5. Cliquez dans la zone Support et sélectionnez le support que vous avez chargé dans l’imprimante. Si le support ne figure pas dans la liste, faites-la défiler à l’aide de la flèche située à droite. Pour plus de détails, reportez-vous à la section “Paramétrage du Support” qui figure à la page 4-10. 6. Sélectionnez Couleur si votre document comporte des couleurs. Sélectionnez Noire si vous souhaitez imprimer du texte en noir, un brouillon ou si vous souhaitez imprimer des couleurs avec une échelle de gris.

Comment lancer une impression sous Windows

9. Paramétrez l’Orientation du papier. La zone située à gauche affiche le résultat de votre sélection.

Comment lancer une impression sous Windows

11. Pour imprimer, cliquez sur Fermer, OK ou Imprimer. Il est possible que vous ayez à cliquer sur plusieurs de ces boutons. Lors de l’impression, la boîte de dialogue EPSON Despooler s’affiche et indique l’état d’avancement. Si vous lancez une impression sous Windows 95, le Status Monitor s’affiche également. Pour plus d’informations sur le paramétrage du pilote d’impression, ainsi que sur les utilitaires EPSON Despooler et Status Monitor, reportez-vous au Chapitre 3 et à l’aide en ligne.

Comment lancer une impression sous Windows

La méthode la plus rapide et la plus simple consiste à sélectionner le mode Automatique dans le menu Principal du pilote d’impression. De cette façon, il suffit simplement de sélectionner le Support et l’Encre, comme indiqué à la page 3-6. Globalement, il existe trois types de réglages : le paramétrage automatique ; les paramètres prédéfinis, qui vous permettent de gérer efficacement les paramètres d’impression ; enfin, les paramètres personnalisés, qui permettent de répondre à des besoins ponctuels. Ces réglages sont décrits à partir de la page 4-5. Pour vérifier l’état de fonctionnement de l’imprimante ou pour procéder à des opérations d’entretien, reportez-vous à la section “Utilitaires d’impression EPSON”, page 4-12.

Pour lancer le pilote de l’imprimante

Comme indiqué ci-après, vous pouvez accéder aux paramètres du pilote d’impression et aux utilitaires d’impression du logiciel de l’imprimante à partir de n’importe quelle appli- cation Windows ou depuis la fonction Poste de travail sous Windows 95 ou encore, depuis le Gestionnaire de programmes sous Windows 3.1. Dans la plupart des applications Windows, les paramètres d’impression annulent les paramétrages du pilote d’impression ; c’est pourquoi il vous faudra, le plus souvent, accéder au logiciel de l’imprimante depuis l’appli- cation pour vérifier que les paramètres d’impression sont appropriés.

Utilisation du pilote de l’imprimante sous Windows

L’accès au logiciel de l’imprimante dépend de l’application, de la version de l’application et de la version de Windows que vous utilisez. Les informations ci-dessous vous donnent un aperçu sur la manière dont vous pouvez accéder au logiciel. Dans le menu Fichier, sélectionnez Imprimer ou Configurer. Dans la boîte de dialogue qui s’affiche, cliquez sur Imprimante, sur Configurer, sur Propriétés ou sur Options. Il est possible que vous ayez à cliquer sur une combinaison de ces touches. Les menus Principal et Papier comportent les paramètres du pilote d’impression. Le menu Utilitaire donne accès aux utilitaires d’impression. Pour ouvrir les menus, cliquez sur les onglets situés dans la partie supérieure de la fenêtre. Pour plus de détails sur les paramètres du pilote d’impression, reportez-vous à l’aide en ligne et aux pages 4-5 à 4-11 de ce chapitre. Pour plus de détails sur les utilitaires d’impression, reportez-vous à la page 4-12.

Accès depuis Windows 95

Pour accéder au logiciel à partir du Poste de travail, suivez la procédure ci-dessous. Si vous utilisez Windows 3.1, passez à la section suivante. 1. Double-cliquez sur Poste de travail. 2. Double-cliquez sur le dossier Imprimantes.

Utilisation du pilote de l’imprimante sous Windows

Papier proposent les paramètres du pilote d’impression. Le Menu Utilitaire donne accès aux utilitaires d’impression. Pour plus d’informations sur les paramètres du pilote d’impression, consultez l’aide en ligne et reportez-vous aux pages 4-5 à 4-11 de ce chapitre. Pour plus de détails sur les utilitaires d’impression, reportez-vous à la page 4-12.

Accès depuis Windows 3.1

Pour définir vos paramètres d’impression à partir du Gestionnaire de programmes, suivez la procédure ci-dessous. 1. Dans la fenêtre du Groupe principal, double-cliquez sur l’icône Panneau de configuration. 2. Double-cliquez sur l’icône Imprimantes. 3. Sélectionnez l’imprimante dans la liste Imprimantes installées. 4. Sélectionnez l’option Configurer. Le menu principal de la fenêtre du logiciel de l’imprimante s’affiche à l’écran. Les menus Principal et Papier comportent les paramètres du pilote d’impression. Le menu Utilitaire donne accès aux utilitaires d’impression. Pour ouvrir les menus, cliquez sur les onglets situés dans la partie supérieure de la fenêtre. Pour plus d’informations sur les paramètres du pilote d’impression, reportez-vous à l’aide en ligne et aux pages 4-5 à 4-11 de ce chapitre. Pour plus de détails sur les utilitaires d’impression, reportez-vous à la page 4-12.

Utilisation du pilote de l’imprimante sous Windows

Si vous sélectionnez Papier ordinaire, Papier jet d’encre Qualité Photo, Papier Glacé Qualité Photo ou Film Glacé Qualité Photo comme Support et si vous êtes en mode Automatique, une barre de défilement s’affiche dans la zone Mode. Cette barre de défilement vous permet de sélectionner les options Qualité ou Vitesse. Sélectionnez Qualité si vous souhaitez privilégier la qualité d’impression par rapport à la vitesse.

Utilisation du pilote de l’imprimante sous Windows

Les paramètres prédéfinis figurent dans la liste située sous la touche Avancé dans le menu Principal. Pour sélectionner un paramètre prédéfini, cliquez sur Avancé, puis sélectionnez le paramètre approprié, en fonction du type de document ou d’image que vous souhaitez imprimer. Lorsque vous choisissez un paramètre prédéfini, d’autres paramètres tels que la qualité d’impression, le tramage et la couleur sont définis automatiquement. Les modifications s’affichent dans la zone Configuration actuelle située dans la partie inférieure de la fenêtre du menu Principal. Avant d’imprimer, assurez-vous que vos paramètres prédéfinis n’ont pas d’incidence sur le Support ni sur l’Encre. Pour plus de détails sur le Support, reportez-vous à la page 4-10. Le pilote d’impression comporte les paramètres prédéfinis suivants : Photo

Pour l’impression de photographies numérisées

Photo numérisée à l’aide d’un enregistreur vidéo ou d’un appareil photo numérique

Avancé dans le menu Principal, puis cliquez sur le bouton Plus d’options... La boîte de dialogue Plus d’options... s’affiche :

Certains paramètres sont activés ou désactivés, selon les sélections effectuées en matière de qualité d’impression, de type de support ou de type d’encre. Pour gagner du temps, nous vous conseillons de paramétrer d’abord la qualité d’impression, le support et l’encre, avant de définir d’autres paramètres. Pour plus de détails sur le paramétrage du

Support, reportez-vous à la section suivante.

Utilisation du pilote de l’imprimante sous Windows

Enregistrer dans le menu Principal. La boîte de dialogue Configuration personnalisée s’affiche.

Tapez un nom pour désigner vos paramètres personnalisés, puis cliquez sur le bouton Enregistrer. La liste des configurations s’affiche sous la touche Avancé du menu Principal.

Paramétrage du Support

Dans le menu Principal, sélectionnez le paramètre Support qui correspond au type de papier que vous avez chargé dans l’imprimante. Pour déterminer le type de support, reportezvous aux indications ci-dessous. Vous devez d’abord identifier le type de papier que vous utilisez, puis cliquer sur le paramètre Support correspondant.

Si le Support correspondant au papier que vous avez chargé n’apparaît pas dans la liste Support, modifiez le paramètre Qualité d’impression dans la boîte de dialogue Plus d’options..., puis sélectionnez le mode Automatique ou bien modifiez la configuration prédéfinie dans la liste Avancé qui figure dans le menu Principal. Papier ordinaire Papier ordinaire Enveloppes Vous ne pouvez pas l’utiliser avec une imprimante réseau. Lorsque vous envoyez une impression à l’imprimante, la zone Status Monitor apparaît dans la boîte de dialogue du Despooler. Pour plus d’informations sur la boîte de dialogue du Despooler, reportez-vous à "Gestionnaire de file d’attente EPSON" à la page 4-15. La zone Status Monitor indique l’état de l’imprimante conformément aux légendes ci-dessous. Vérification de l’état de l’imprimante en cours.

Une erreur est apparue. L’imprimante ne peut pas imprimer. Vérifiez l’imprimante.

L’imprimante est prête à imprimer.

Utilisation du pilote de l’imprimante sous Windows

Vérification des buses Cet utilitaire vous permet de vérifier si les buses sont bouchées. Vous pouvez vérifier l’état des buses lorsque vous constatez une dégradation de la qualité d’impression ou lorsque vous les avez nettoyées, pour vous assurer qu’elles sont propres. Si l’utilitaire vous signale que les têtes d’impression ont besoin d’être nettoyées, vous pouvez lancer directement l’utilitaire Nettoyage des têtes. Pour plus de détails, reportez-vous au Chapitre 10, intitulé “Dépannage”.

Nettoyage des têtes

Cet utilitaire vous permet de nettoyer les têtes d’impression. Vous pouvez procéder au nettoyage des têtes lorsque vous constatez une dégradation de la qualité d’impression. Avant et après le nettoyage des têtes, lancez l’utilitaire Vérification des buses pour vérifier si les têtes doivent être (re)nettoyées. Vous pouvez lancer l’utilitaire Vérification des buses directement depuis l’utilitaire Nettoyage des têtes. Pour plus de détails, reportez-vous au Chapitre 10, intitulé “Dépannage”.

Utilisation du pilote de l’imprimante sous Windows

Pour plus de détails, reportez au Chapitre 10, intitulé “Dépannage”.

Gestionnaire de file d’attente EPSON Le gestionnaire de file d’attente EPSON est similaire au gestionnaire d’impression Windows. Lorsque vous lancez une ou plusieurs impressions à la fois, le Gestionnaire d’impression

EPSON place votre document dans la file d’attente dans l’ordre d’arrivée (pour les imprimantes en réseau, une queue d’impression sera créée). Lorsque l’impression atteint la première ligne de la file d’attente, le Despooler EPSON envoye l’impression à l’imprimante. Lorsque vous imprimez depuis votre application, le Gestionnaire de file d’attente est automatiquement activé. Pour accéder au Gestionnaire de file d’attente depuis Windows 95, cliquez sur l’icône EPSON Spool Manager une fois cette dernière affichée dans la barre des tâches. Pour accéder au Gestionnaire de file d’attente depuis Windows 3.1, double-cliquez sur l’icône EPSON Spool Manager une fois ce dernier affiché au bas de l’écran. Pour plus d’informations, reportez-vous à l’aide en ligne.

Utilisation du pilote de l’imprimante sous Windows

La boîte de dialogue du Despooler vous permet de contrôler vos impressions à l’aide des boutons Stop, Pause et Réimprimer, comme indiqué ci-dessous.

Le logiciel de l’imprimante dispose d’une aide en ligne complète qui comporte des informations et instructions détaillées sur les paramètres et les utilitaires d’impression.

L’aide en ligne répondra à la plupart des questions que vous pourrez vous poser concernant le logiciel de l’imprimante.

Depuis une application Windows

Pour accéder à l’aide en ligne depuis votre application, sélectionnez l’option Imprimer ou Configuration Imprimante du menu Fichier. Ensuite, cliquez sur Imprimante, Configu- rer, Options ou Propriétés (il est possible que vous deviez sélectionner une combinaison de plusieurs options), selon l’application que vous utilisez. Cliquez sur Aide au bas du menu Principal, Papier ou Utilitaires pour obtenir de l’aide sur les paramètres correspondants. Sous Windows 95, vous pouvez accéder à l’aide en ligne relative à un élément déterminé ; il suffit de cliquer du bouton droit de la souris sur un élément, puis sur l’invite Qu’est-ce que c’est ?

Pour accéder à l’aide en ligne depuis Démarrer, cliquez sur Démarrer, pointez sur Programmes et EPSON, puis cliquez sur l’option Aide EPSON Stylus COLOR 800. La fenêtre d’aide s’affiche alors.

Utilisation du pilote de l’imprimante sous Windows

Vous pouvez également imprimer sur du papier jet d’encre, des transparents, des films et papiers glacés Qualité Photo, des enveloppes, des cartes et des feuilles autocollantes. Pour plus de détails sur ces supports, reportez-vous au Chapitre 7,

“Impression sur papier spécial.”

Pour imprimer sur des transparents, vous devez réorienter le guide-papier, comme indiqué au Chapitre 7. 1. Abaissez le bac de sortie situé en face avant et tirez sur la rallonge.

Comment lancer une impression avec un Macintosh

Rev. d A5 Comment lancer une impression avec un Macintosh

être insérés par le côté supérieur.

5. Glisser le guide latéral gauche contre le côté gauche de la pile de papier. Assurez-vous que la pile de papier est correcte- ment insérée par rapport au guide latéral et par rapport au repère fléché, comme indiqué ci-dessous.

Pour la plupart, les applications Macintosh ne tiennent pas compte des paramétrages du pilote d’impression. Néanmoins, certaines les prennent en compte et vous devez donc vérifier les paramétrages pour obtenir le résultat escompté. 1. Depuis votre application, ouvrez le document que vous souhaitez imprimer. 2. Dans le menu Fichier, sélectionnez l’option Mise en page. La boîte de dialogue ci-dessous s’affiche.

3. Dans la liste Taille papier, sélectionnez le format qui correspond au papier que vous avez chargé dans l’imprimante.

4. Choisissez l’orientation en sélectionnant l’option ou Paysage.

La boîte de dialogue ci-dessous s’affiche.

7. Assurez-vous que le mode Automatique est sélectionné.

Lorsque le mode Automatique est activé, le logiciel de l’imprimante ajuste les paramètres en fonction du Support et de l’Encre que vous avez sélectionnés. 8. Dans la liste Support, sélectionnez le type de papier qui correspond à celui que vous avez chargé dans l’imprimante. 9. Si votre document comporte des couleurs, sélectionnez l’option Couleur dans la zone Encre. Sélectionnez l’option Noire si vous souhaitez imprimer du texte en noir, un brouillon ou si vous souhaitez que l’impression comporte une échelle de gris. 10. Cliquez sur Imprimer pour lancer l’impression.

Comment lancer une impression avec un Macintosh

La méthode la plus rapide et la plus simple consiste à sélectionner le mode Automatique dans la boîte de dialogue

Imprimer. De cette façon, il suffit simplement de vérifier le Support et l’Encre, comme indiqué à la page 6-3. Globalement, il existe trois types de réglages : le mode Automatique ; la Configuration personnalisée, qui vous permettent de gérer efficacement les paramètres d’impression ; enfin, les paramètres personnalisés, qui permettent de répondre à des besoins ponctuels. Ces réglages sont décrits ci-après. Pour vérifier l’état de fonctionnement de l’imprimante ou pour procéder à des opérations d’entretien, reportez-vous à la section “Utilitaires d’impression EPSON”, page 6-23.

Utilisation du pilote de l’imprimante pour Macintosh

Pour afficher la boîte de dialogue Imprimer, cliquez sur Imprimer dans le menu Fichier de votre application ou cliquez sur Options dans la boîte de dialogue Mise en page. La boîte de dialogue Imprimer s’affiche.

Utilisation du pilote de l’imprimante pour Macintosh

Automatique, une barre de défilement s’affiche dans la zone Mode. Cette barre de défilement vous permet de sélectionner les options Qualité ou Vitesse. Sélectionnez l’option Qualité si vous souhaitez privilégier la qualité d’impression par rapport à la vitesse. Avant de lancer une impression, vérifiez les paramètres définis à l’aide des options Support et Encre, telles qu’elles sont décrites ci-dessous, car ils peuvent avoir une incidence sur d’autres paramètres. Dans la boîte de dialogue Mise en page, vous pouvez également vérifier d’autres paramètres de base, comme par exemple le format du papier. Pour plus de détails sur la boîte de dialogue Mise en page, reportez-vous à la page 6-20. Support

Sélectionnez le Support qui correspond au type de papier que vous avez chargé dans l’imprimante. Pour sélectionner le support adéquat (affiché en gras), reportez-vous à la liste ci-dessous.

Papier ordinaire Couleur dans la zone Encre. Sélectionnez l’option Noire si vous souhaitez imprimer du texte en noir, un brouillon ou si vous souhaitez que l’impression comporte une échelle de gris.

Mode Configuration personnalisée

Le mode Configuration personnalisée permet d’optimiser les paramètres d’impression lorsque vous souhaitez lancer une impression déterminée, notamment lorsqu’il s’agit de présentations ou bien d’images capturées à l’aide d’une source vidéo ou d’un appareil photo numérique.

Lorsque vous sélectionnez une configuration personnalisée, les paramètres relatifs à la qualité d’impression, au tramage et

à la couleur sont définis automatiquement. Les modifications appa- raissent dans la zone Configuration actuelle, située dans la partie droite de la boîte de dialogue Imprimer. Avant de lancer une impression, assurez-vous que le paramétrage des options Support et Encre est approprié ; en effet, il est possible que ce paramétrage ait été modifié lorsque vous avez sélectionné une configuration personnalisée. Pour plus de détails sur les options Support et Encre, reportez-vous à la section précédente. Le pilote d’impression comporte les options suivantes : Photo

Cette option permet d’imprimer des photographies numérisées et d’accroître le contraste d’une image.

Lorsque vous modifiez le paramètre Encre après avoir sélectionné l’option Photo, la liste des configurations vous renvoie à la liste Configuration personnalisée. Vous devez donc sélectionner le paramètre Encre avant de sélectionner cette option.

Utilisation du pilote de l’imprimante pour Macintosh

Vous devez donc sélectionner le paramètre Encre avant de sélectionner cette option. Vidéo/Photo numérisée

Cette option est particulièrement indiquée pour l’impression d’images capturées à l’aide d’un enregistreur vidéo ou d’un appareil photo numérique. Elle permet d’accroître la luminosité et la précision des contours.

1. Dans la boîte de dialogue Imprimer, cliquez sur le bouton

Avancé. 2. Cliquez sur le bouton Plus d’options.... La boîte de dialogue Plus d’options... s’affiche. Les paramètres qui figurent dans cette boîte de dialogue sont décrits plus loin dans ce chapitre.

Utilisation du pilote de l’imprimante pour Macintosh

1. Dans la boîte de dialogue Imprimer, cliquez sur Enregistrer. La boîte de dialogue Configuration personnalisée s’affiche.

2. Dans le champ Nom, affectez un nom (16 caractères maximum) à vos configurations personnalisées.

3. Cliquez sur Enregistrer. Vous pouvez enregistrer jusqu’à 10 configurations. Vous pouvez sélectionner un ensemble de paramètres dans la liste des configurations qui figure dans la boîte de dialogue Imprimer.

❑ Vous ne pouvez pas affecter le nom d’une configuration prédéfinie à une configuration personnalisée. Si vous modifiez le Support ou l’Encre et si l’une des configurations personnalisées est sélectionnée dans la liste des configurations, cette sélection s’affiche alors dans la liste Configuration personnalisée. Cette modification n’a pas d’incidence sur la configuration personnalisée préalablement sélectionnée. Pour afficher à nouveau la configuration personnalisée, il suffit de la sélectionner dans la liste.

Modification des effets visuels

Si vous souhaitez modifier les couleurs ou l’échelle de gris (plusieurs couleurs imprimées avec une variété de gris) dans un document, vous pouvez sélectionner ces différents paramètres. En outre, vous pouvez choisir d’autres paramètres à l’aide de l’option Couleur qui figure dans la boîte de dialogue Plus d’options... Il vous faudra problablement faire plusieurs tentatives avant d’obtenir le résultat désiré.

Lorsque vous sélectionnez l’option Couleur dans la zone Encre, tous les paramètres relatifs aux couleurs sont disponibles. Lorsque vous sélectionnez l’option Noire, vous ne pouvez accéder qu’aux options Contraste et Luminosité.

Calibration EPSON L’option Calibration EPSON vous permet de gérer l’impression de couleurs qui sont rarement disponibles dans la plupart des applications.

Pas de calibration Le pilote d’impression n’apporte pas d’améliorations en matière de couleurs. Vous ne devez sélectionner cette option que lorsque vous souhaitez établir le profil ColorSync de l’imprimante. S’il s’agit d’une utilisation normale, sélectionnez l’un des autres modes. Barres de défilement

A chaque paramètre décrit ci-dessous correspond une barre de défilement. Vous pouvez faire glisser la poignée vers la droite ou vers la gauche à l’aide de la souris. Vous pouvez également taper directement une valeur dans la case située à gauche de chaque barre de défilement. Vous pouvez indiquer une valeur comprise entre -25% et +25%.

Utilisation du pilote de l’imprimante pour Macintosh

Permet d’ajuster la quantité pour chacune de ces trois couleurs primaires. Vidéo/Photo numérique

Permet d’accroître le contraste et la saturation pour améliorer la concision des images, à l’aide de la fonction avancée de corrections des couleurs EPSON. Vous pouvez sélectionner cette option lorsque vous souhaitez imprimer des images qui ont été capturées à l’aide d’un enregistreur vidéo ou d’un appareil photo numérique.

Lorsque l’option Vidéo/Photo numérique est activée, les autres options s’affichent en grisé pour indiquer que vous ne pouvez pas les modifier.

L’option Vidéo/Photo numérique n’est accessible que lorsque l’option Couleur est activée dans la zone Encre.

Profile système ColorSync depuis le Tableau de bord, puis cliquez sur le bouton Définir le profil. Dans la liste qui s’affiche, sélectionnez l’écran approprié et cliquez sur Sélectionner.

Fermez la boîte de dialogue.

L’option ColorSync n’est disponible que lorsque l’option Couleur est sélectionnée. Il est possible que certaines sociétés vous fournissent des profils différents lorsque vous achetez leurs produits. Si ces profils sont installés, ils s’affichent dans la liste Profile. Rendu

Effectue le transfert des données d’impression couleur en tenant compte du profil que vous avez sélectionné dans la liste

Profile. Cela est dû aux différentes méthodes de traitement des couleurs qui sont employées par les scanners, les imprimantes et les appareils du même type. Pour plus de détails, reportez-vous à l’Annexe B, “Impression Couleur”.

Gestion de la qualité d’impression

Les paramètres qui figurent dans la boîte de dialogue Plus d’options ... permettent de contrôler la qualité des impressions. Certains de ces paramètres peuvent être définis par le biais des options Qualité d’impression et Support.

Utilisation du pilote de l’imprimante pour Macintosh

Pour plus de détails, reportez-vous à la page 6-4. Fin - 720 dpi

Cette option permet d’imprimer des images de grande qualité avec une résolution de 720 dpi. Nous vous recommandons d’employer un support Qualité Photo EPSON. Pour plus de détails, reportez-vous à la page 6-4.

Normal - 360 dpi Pour plus de détails sur l’option Support, reportez-vous à la page 6-4. MicroWeave

L’option MicroWeave vous permet d’effectuer des impressions de qualité supérieure. Les données graphiques sont reclassées et imprimées par incréments détaillés. Cette méthode permet de réduire les effets de bande, c’est-à-dire les lignes horizontales qui peuvent altérer la qualité d’une image.

Imprimer ou en tant que paramètre de Qualité d’impression dans la boîte de dialogue Plus d’options...

Ce paramètre active l’impression bi-directionnelle qui réduit le temps d’impression des images. Gardez cependant à l’esprit que le mode Vitesse Rapide doit être désactivé pour obtenir une qualité d’impression optimale.

Lorsque la résolution Fin - 720 dpi est sélectionnée, vous pouvez activer le mode Détails plus fins pour accentuer la netteté des bords des caractères (texte) et des lignes imprimés. Ce mode risque d’augmenter de façon susbtantielle le temps d’impression et la capacité de mémoire requise de votre Macintosh. Par ailleurs, vous risquez de ne pas pouvoir imprimer certaines images de taille importante et certaines compositions complexes peuvent ne pas s’imprimer correctement. Si des problèmes d’impression apparaissent lorsque ce mode est activé, désactivez-le ou augmentez la capacité mémoire.

Paramétrage des couleurs et du tramage

Les options ci-dessous permettent de contrôler la qualité des couleurs et le tramage. Encre

Si votre document comporte des couleurs, sélectionnez l’option

Couleur. Sélectionnez l’option Noire si vous souhaitez imprimer du texte en noir, un brouillon ou si vous souhaitez imprimer en niveau de gris.

Utilisation du pilote de l’imprimante pour Macintosh

Cette option permet de définir le sens de l’impression. Portrait ou Si votre format papier ne figure pas dans la liste des formats papier de la boîte de dialogue Format d’impression, suivez les étapes de la procédure ci-dessous pour définir un format de papier personnalisé. 1. Cliquez sur Personnalisée dans la boîte de dialogue Format d’impression. La boîte de dialogue ci-dessous apparaît.

Utilisation du pilote de l’imprimante pour Macintosh

5. Indiquez la largeur et la hauteur du nouveau format. 6. Cliquez sur OK et retourner dans la boîte de dialogue Format d’impression. Vous pouvez définir jusqu’à huit nouveaux formats. Leurs noms apparaissent dans le menu Format papier de la boîte de dialogue Format d’impression. Pour supprimer un format de papier personnalisé, cliquez sur Perso dans la boîte de dialogue du Format d’impression sélectionnez-le dans la liste de la boîte de dialogue Formats personnalisés et cliquez sur Effacer.

Utilisation du pilote de l’imprimante pour Macintosh

Dans la boîte de dialogue Utilitaire, cliquez sur le bouton EPSON Status Monitor. Une boîte de dialogue s’affiche, telle qu’elle est décrite ci-dessous :

Status Monitor ne vérifie qu’une seule fois le niveau d’encre, c’est-à-dire lorsque vous cliquez sur le bouton Status Monitor dans la boîte de dialogue Utilitaire. Pour mettre à jour les informations relatives au niveau d’encre, cliquez sur le bouton

Utilisation du pilote de l’imprimante pour Macintosh

Vérification des buses Cet utilitaire vous indique si les buses des têtes d’impression ont besoin d’être nettoyées. Si tel est le cas, vous pouvez lancer directement l’utilitaire Nettoyage des têtes. Lorsque vous avez procédé au nettoyage des têtes d’impression, vous pouvez basculer de l’utilitaire Nettoyage des têtes vers l’utilitaire Vérification des buses. Pour plus de détails sur le nettoyage des têtes d’impression, reportez-vous au Chapitre 10, intitulé “Dépannage.”

Utilisation du pilote de l’imprimante pour Macintosh

Pour plus de détails, reportez-vous au Chapitre 10, intitulé “Dépannage”.

❑ Pour éviter de gaspiller de l’encre, vous ne devez nettoyer les têtes d’impression que lorsque vous constatez une dégradation de la qualité d’impression. Cet utilitaire permet d’aligner les têtes d’impression. Si vous constatez que les lignes verticales et horizontales ne sont pas correctement alignées en mode Vitesse Rapide, lancez cet utilitaire. L’utilitaire Alignement des têtes comporte des fonctions qui s’appliquent aux têtes d’impression monochrome et couleur. Cet utilitaire n’agit que sur les têtes d’impression. Pour plus de détails sur cet utilitaire, reportez-vous au Chapitre 10, intitulé “Dépannage.”

Utilisation du pilote de l’imprimante pour Macintosh

Après avoir lancé une impression, sélectionnez EPSON Monitor2 dans le menu Application situé à l’extrême droite de la barre de menus. Une boîte de dialogue s’affiche, telle qu’elle est décrite ci-dessous :

Pour annuler un travail d’impression, cliquez sur le nom correspondant et cliquez sur Annuler l’impression.

EPSON fournit des supports spéciaux, tels que le papier (couché) jet d’encre, les transparents, le papier glacé, les films glacés, les cartes et du papier transfert compatibles avec les encres utilisées par les imprimantes jet d’encre EPSON. Pour obtenir un résultat optimal, nous vous recommandons d’utiliser les supports EPSON. Le nom de certains supports EPSON actuellement sur le marché peuvent varier selon la date à laquelle ils ont été commercialisés. Le tableau ci-dessous énumère les types de supports dont les noms ont changé. Les noms des supports mentionnés dans le présent manuel figurent dans la colonne “Nouvelle appellation” et les anciens noms correspondants sont affichés dans la colonne “Ancienne appellation”. Quelle que soit l’appellation qui figure sur les emballages, la qualité et le mode d’utilisation des supports sont invariables.

Impression sur papier spécial

Avant de charger du papier spécial EPSON, lisez les instructions qui figurent sur les emballages et tenez compte des indications suivantes : ❏

Assurez-vous que la surface imprimable du papier est orientée vers le haut lorsque vous chargez le support dans le bac d’alimentation. Les instructions incluses dans l’emballage du support vous indiquent quelle est la surface imprimable. Dans certains cas, l’un des coins du support est découpé, pour indiquer quel est le côté imprimable, comme indiqué ci-dessous. surface imprimable

Impression sur papier spécial

“Modification des paramètres d’impression” de l’Annexe A.

Si vous constatez des salissures d’encre lorsque vous imprimez sur des supports spéciaux épais tels que les enveloppes ou les cartes, placez le levier de réglage en position “+”. Pour modifier le paramétrage, ouvrez le capot de l’imprimante et placez le levier dans la position indi- quée ci-dessous.

Lorsque vous imprimez sur des enveloppes, tenez compte des indications suivantes : ❏

Vous pouvez charger jusqu’à 10 enveloppes dans le bac d’alimentation.

Lorsque vous imprimez sur des transparents, tenez compte des indications suivantes :

Ensuite, reliez les deux boîtiers à l’aide du câble LocalTalk. Pour plus de détails, reportez-vous au guide livré avec les kits de connexion.

Utilisation des interfaces optionnelles

N’installez pas la carte d’interface lorsque l’imprimante est reliée au secteur. Dans le cas contraire, vous risquez d’endommager l’imprimante ou l’ordinateur.

3. Orientez l’imprimante, de telle sorte que vous puissiez voir la partie arrière et débranchez tous les câbles d’interface.

4. A l’aide d’un tournevis cruciforme, enlevez les deux vis de fixation du couvercle qui recouvre le logement de la carte d’interface optionnelle. Retirez le couvercle. Ne perdez pas les vis ; vous en aurez besoin pour réinstaller le couvercle.

5. Réglez les commutateurs et les cavaliers qui figurent sur la carte. Pour plus de détails, reportez-vous au manuel relatif

à la carte d’interface. Si votre carte d’interface est dotée d’un cavalier JG, activez-le. Dans le cas contraire, la carte ne fonctionnera pas correctement.

Utilisation des interfaces optionnelles

8. Branchez le câble d’interface approprié de façon à relier la carte d’interface à l’ordinateur. Si le câble est doté d’un fil de mise à la terre, reliez-le à l’une des vis qui permet de fixer l’interface parallèle. De même, si vous utilisez plusieurs ordinateurs, rebranchez l’autre câble d’interface. 9. Assurez-vous que l’imprimante est hors tension, puis branchez le câble d’alimentation. Avant d’utiliser l’interface optionnelle, vous devez préalablement modifier le paramétrage par défaut en sélectionnant le mode (interface) I/F. Si vous devez modifier des paramètres, reportez-vous à la section “Modification des paramètres d’impression” qui figure dans l’Annexe A.

Utilisation des interfaces optionnelles

Si vous souhaitez employer une carte d’interface série, reportez-vous aux sections ci-après pour définir le débit approprié, le temps de connexion et le contrôle d’erreur. Pour ce qui concerne les autres protocoles de transfert et de communication, reportez-vous au manuel de la carte d’interface Réf. 500545. Sélection du débit

Vous pouvez choisir l’une des vitesses de transmission suivantes : 600, 1200, 2400, 4800, 9600 et 19200 bps (bits par seconde). Pour définir le débit, reportez-vous au tableau approprié dans le manuel relatif à la carte d’interface

Réf. 500545. Temps de connexion

Lorsque la zone de réception qui figure dans le tampon d’entrée atteint 256 octets, l’imprimante émet un code X-OFF ou attribue la valeur 1 à l’indicateur DTR (SIGNAL) pour indiquer qu’elle ne peut pas recevoir de données. Lorsque la taille de la zone disponible atteint 512 octets, l’imprimante émet un code X-ON ou attribue la valeur 0 à l’indicateur DTR (code

ESPACE), pour indiquer qu’elle est prête à recevoir des données. Contrôle d’erreur

Lorsque l’imprimante détecte une erreur de parité, elle imprime un astérisque (✽). L’imprimante ignore les autres types d’erreurs, notamment les erreurs d’encadrement et de cadence.

Utilisation des interfaces optionnelles

Nous vous conseillons d’utiliser des cartouches d’encre EPSON. L’emploi de tout autre produit non approuvé par EPSON risque d’engendrer des dégâts qui ne seraient pas couverts par la garantie EPSON. Lorsque le voyant ❏

1. Assurez-vous que l’imprimante est sous tension. Les voyants ou vous indiquent si vous devez remplacer la cartouche d’encre noire ou la cartouche d’encre couleur.

Si vous appuyez sur la touche de nettoyage lorsque le voyant du niveau d’encre est éteint ou sur la touche de nettoyage lorsque le voyant du niveau d’encre est éteint, l’imprimante procède au nettoyage de la tête d’impression correspondante. 2. Assurez-vous que le bac de sortie situé en face avant est abaissé, puis ouvrez le capot de l’imprimante pour accéder aux touches de nettoyage et .

Maintenance et transport

Ne tentez pas de déplacer les têtes d’impression autrement qu’en appuyant sur la touche ou sur la touche . Dans le cas contraire, vous risquez d’endommager l’imprimante.

Dès lors que vous soulevez le levier d’insertion, la cartouche d’encre devient inutilisable. Vous ne pouvez plus la réinsérer, même si elle contient encore de l’encre.

Maintenance et transport

(couleur ou noire). Retirez l’emballage de la cartouche. Retirez le ruban adhésif jaune, comme indiqué ci-dessous.

Cartouche d’encre noire

Pour éviter tout problème de fuite, ne retirez pas les rubans adhésifs situés sous les cartouches.

7. Placez la cartouche dans son berceau (étiquette vers le haut), en orientant la flèche qui figure sur la cartouche vers l’arrière de l’imprimante.

8. Rabaissez le levier d’insertion jusqu’à ce qu’il s’emboîte correctement.

Maintenance et transport

Lorsque le cycle de chargement de l’encre est terminé, l’imprimante reprend l’impression des données gardées en mémoire. Dans le cas contraire, les têtes d’impression se replacent en position initiale. Important : Le voyant Marche/Arrêt clignote pendant toute la durée du cycle de chargement de l’encre. Ne mettez pas l’impri- mante hors tension tant que le voyant Marche/Arrêt clignote. Sinon, le chargement du circuit risque d’être incomplet.

Si vous n’appuyez pas sur la touche Charge/Ejecte, l’imprimante déplace les têtes d’impression et procéde au chargement du circuit d’encre, 60 secondes environ après l’installation de la cartouche neuve.

Impression avec une cartouche d’encre couleur vide

Lorsque la cartouche d’encre couleur est vide, vous pouvez continuer à imprimer des documents avec de l’encre noire, à condition que les deux cartouches soient installées. Pour continuer à imprimer en noir et blanc lorsque le voyant s’allume de façon permanente, mettez l’imprimante hors tension et remettez-la sous tension. Notez bien que vous perdrez les données qui ont été transmises à l’imprimante avant la mise hors tension.

Maintenance et transport

Si vous souhaitez à nouveau imprimer en couleur, vous devez installer une nouvelle cartouche d’encre couleur en suivant les instructions qui figurent dans ce chapitre, puis vous devez mettre l’imprimante hors puis sous tension. Lorsque la cartouche d’encre noire est épuisée, vous ne pouvez plus imprimer, même si la cartouche d’encre couleur est encore pleine.

Nettoyage de l’imprimante

Pour conserver l’imprimante en parfait état de fonctionnement, vous devez la nettoyer régulièrement, plusieurs fois par an. 1. Vérifiez que l’imprimante est hors tension et que tous les voyants sont éteints, puis débranchez le cordon d’alimentation. 2. Retirez le papier du bac d’alimentation. 3. Utilisez une brosse douce pour ôter soigneusement les poussières. 4. Si le boîtier extérieur ou l’intérieur du bac est sale, nettoyez-le à l’aide d’un chiffon doux, propre et légèrement humidifié avec un détergent doux. Laissez le capot de l’imprimante fermé pour éviter que de l’eau n’y pénètre.

Maintenance et transport

Si vous devez transporter votre imprimante, replacez-la soigneusement dans son conditionnement d’origine avec ses éléments de protection : 1. Ouvrez le capot de l’imprimante. Vérifiez que les têtes d’impression soient positionnées complètement à droite de l’imprimante. Si ce n’est pas le cas, mettez l’imprimante sous puis hors tension. Les têtes d’impression retournent à leurs positions et sont automatiquement recouvertes de leurs protections. Fermez ensuite le capot.

Maintenance et transport

3. Retirez le papier qui se trouve dans le bac d’alimentation, puis retirez le guide-papier. 4. Rentrez l’extension du bac de sortie et soulevez le bac. 5. Remettez les éléments de protection de l’imprimante en place. 6. Remettez l’imprimante et son cordon d’alimentation dans le conditionnement d’origine. 7. Maintenez l’imprimante horizontale dans son emballage pendant le transport.

Maintenance et transport

La section “Problèmes et solutions” énonce des problèmes d’impression spécifiques et les solutions correspondantes. Les informations qui figurent dans ce chapitre permettent de déterminer la cause des problèmes et d’appliquer les solutions qui s’imposent.

Indicateurs d’erreur

Les voyants lumineux situés sur le panneau de commande permettent d’identifier les problèmes les plus courants. Si l’imprimante s’interrompt et si vous constatez que des voyants clignotent ou s’allument, reportez-vous au tableau ci-après pour identifier le problème et suivez les instructions pour y remédier.

Il n’y a plus de papier dans l’imprimante.

Chargez du papier dans le bac d’alimentation; appuyez sur la touche Charge/Ejecte pour étein- dre le voyant

. L’imprimante reprend l’impression. Retirez et rechargez le papier ; appuyez sur la tou- che Charge/Ejecte pour éteindre le voyant . Reportez-vous à la section “Chargement du papier” dans le Chapitre 3 ou 5.

Le papier est mal chargé.

Cette fonction permet de déterminer si le problème est lié à l’imprimante ou à l’ordinateur. ❏ Vous devez donc en rechercher la cause en vérifiant le paramétrage du pilote d’impression, les paramètres de l’application, le câble d’interface (assurez-vous que vous utilisez un câble blindé) ou l’ordinateur proprement dit.

Si le Test automatique fait apparaître des erreurs, cela signifie que le problème est lié à l’imprimante. Reportez-vous à la section “Problèmes et solutions” à la page 10-7 pour identifier l’origine du problème et y apporter une solution.

2. Débloquez les clips métalliques situés de part et d’autre du connecteur d’interface et, le cas échéant, retirez le connecteur de mise à la terre. Retirez ensuite le câble du connecteur d’interface. 3. Assurez-vous que le bac d’alimentation est chargé.

Vous obtenez une impression qui comporte des motifs permettant de vérifier l’état des buses, ainsi que des

échan- tillons de polices et de couleurs, telles qu’elles ont été paramétrées en usine. L’impression s’arrête lorsque vous mettez fin au test.

Pour activer le mode de vidage hexadécimal, suivez les étapes suivantes :

1. Assurez-vous que l’imprimante est hors tension et que le bac d’alimentation comporte du papier. Important : Le papier doit avoir une largeur d’au moins 210 mm ; il peut s’agir par exemple de papier A4 chargé par le côté le plus court. Dans le cas contraire, les têtes d’impression vont projeter de l’encre sur le cylindre d’impression et tous les documents que vous imprimerez par la suite seront tâchés.

L’imprimante imprime Mode de vidage hexadécimal en haut de la page et s’arrête.

4. Lancez une impression depuis l’ordinateur.

L’imprimante fait apparaître la réplique exacte du code qu’elle reçoit, dans un format hexadécimal.

Problèmes et solutions

Cette section divise les problèmes d’impression en cinq catégories : Alimentation Fonctionnement Manipulation du papier Qualité d’impression Les voyants s’allument pendant une fraction de seconde puis s’éteignent définitivement. Cause Si tel n’est pas le cas, débranchez immédiatement l’imprimante et consultez votre revendeur.

L’imprimante ne fonctionne pas et les voyants situés sur le panneau de commandesont éteints.

La prise électrique est probablement défectueuse.

Branchez un autre appareil dans la prise pour vérifier si elle est opérationnelle. Si elle ne l’est pas, changez de prise.

Le voyant de mise sous tension fonctionne pas.

est allumé mais l’imprimante ne

Si les branchements sont corrects, lancez un Test automatique (voir page 10-4).

Le câble d’interface n’est pas conforme aux spécifications relatives à l’imprimante et à l’ordinateur.

Remplacez-le par un câble compatible.

Reportez-vous à la section “Interfaces” de l’Annexe C.

Vous n’avez pas correctement configuré votre application avant de lancer l’impression.

Dans le gestionnaire d’impression de votre application, vérifiez que vous avez sélectionné l’imprimante appropriée.

Installez ou réinstallez le logiciel de l’imprimante, comme indiqué dans le Chapitre 2.

Essayez de nettoyer les têtes d’impression. L’une des deux cartouches d’encre (ou les deux) a plus de six Si le problème n’est pas résolu, remplacez les cartouches d’encre. Si les voyants ou mois ou est périmée. sont allumés ou clignotent, reportez-vous à la section "Problèmes liés aux cartouches d’encre" page 10-33.

Le Test automatique se déroule normalement mais rien ne s’imprime depuis l’application.

La mémoire de votre ordinateur est insuffisante pour gérer le volume de données contenues dans votre document.

Essayez de réduire la résolution de l’image,

à l’aide de votre logiciel de retouche d’images. Si possible rajoutez de la mémoire. Reparamétrez l’affichage en sélectionnant une résolution plus faible ou en réduisant le nombre de couleurs, comme indiqué ci-dessous. Si vous êtes sous Windows 95, alignez la résolution sur la Palette des couleurs. Pour y accéder, cliquez sur Démarrer, placez le pointeur de la souris sur Paramètres, puis sélectionnez Panneau de configuration. Ensuite, double-cliquez sur l’icône Affichage et cliquez sur l’onglet Configuration. Pour plus de détails, reportez-vous au manuel de l’utilisateur pour Windows 95. Sous Windows 3.1, double-cliquez sur l’icône Configuration Windows dans le menu Principal ; cliquez sur Options et choisissez Modifier les paramètres système. Dans la liste contextuelle Affichage, choisissez une résolution plus faible. Pour plus de détails, reportez-vous au manuel de l’utilisateur pour Windows 3.1.

Tableau de bord dans le menu Pomme et sélectionnez Moniteurs. Sélectionnez une résolution plus faible. Pour plus de détails sur ce paramètrage, reportez-vous au manuel d’utilisation de votre Macintosh.

Les documents couleur sont imprimés en noir et blanc.

Si vous obtenez toujours une impression en noir et blanc, lancez l’impression depuis une autre application. Si le problème est résolu, contactez l’éditeur du logiciel qui ne vous permet pas d’imprimer en couleur.

L’imprimante fonctionne avec une Remplacez la cartouche d’encre couleur et cartouche d’encre couleur vide. mettez l’imprimante hors puis sous tension.

Notez bien que vous perdrez toutes les données qui ont été préalablement transmises à l’imprimante. Reportez-vous à la section “Impression avec une cartouche d’encre couleur vide”, page 9-8.

Le format du papier chargé dans l’imprimante ne correspond pas à celui paramétrée dans votre application ou dans le programme du pilote d’impression.

Chargez du papier au format approprié ou paramétrez le format du papier dans l’application ou dans le programme du pilote d’impression.

La vitesse d’impression est trop lente.

"Accroissement de la vitesse d’impression", ci-après dans ce chapitre.

Une résolution et un nombre de couleurs élevé ont pour effet d’accroître considérablement le nombre de données à traiter. Ces deux facteurs ont une incidence déterminante sur la vitesse d’impression.

Le câble d’interface n’est pas correctement branché.

Vérifiez que le câble est correctement connecté à l’imprimante et à l’ordinateur.

La vitesse de transmission des données n’est pas compatible avec celle de l’ordinateur.

Paramétrez l’interface parallèle par défaut en sélectionnant le mode Normal. Pour plus de détails, reportez-vous à la section "Modification des paramètres d’impression" à l’Annexe A.

Les paramètres de l’application annulent le paramétrage par défaut.

Vous devez toujours commencer par définir les paramètres dans l’application. Si cela s’avère impossible, essayez avec le pilote d’impression. Si vous ne pouvez pas non plus paramétrer le pilote d’impression, utilisez le mode de paramétrage par défaut.

Si vous êtes sous DOS :

Le mode Interface réseau (Network I/F) est désactivé.

Sélectionnez le mode Interface réseau par défaut. Pour accéder au mode de paramétrage par défaut, reportez-vous à la section

“Modification des paramètres d’impression” de l’Annexe A.

à la page 9-2. ou était allumé.

Manipulation du papier

Le papier ne s’insère pas correctement à partir du bac d’alimentation. Cause

“Chargement du papier” qui figure au Chapitre 3 ou 5.

Il y a un bourrage papier dans le circuit d’alimentation.

Mettez l’imprimante hors tension et retirez délicatement les feuilles qui sont coincées.

Si une feuille se déchire et si des morceaux restent coincés dans l’imprimante, ouvrez le capot et retirez-les.

Le papier est trop vieux ou froissé. Utilisez des feuilles neuves et lisses. Le format du papier n’est pas compatible avec l’imprimante.

Utilisez du papier compatible avec l’imprimante. Pour plus de détails, reportez-vous à la section "Papier" de l’Annexe C.

L’imprimante charge plusieurs feuilles en même temps.

Ajustez les guides latéraux par rapport aux bords de la pile de papier. Pour plus de détails, reportez-vous à la section "Chargement du papier" dans le Chapitre 3 ou 5.

Le papier est trop fin.

Assurez-vous que le papier est conforme aux spécifications qui s’appliquent à votre imprimante. Reportez-vous à la section

“Papier” de l’Annexe C.

Les feuilles s’éjectent froissées.

“Papier” dans l’Annexe C.

Les problèmes d’alimentation papier et les bourrages sont fréquents.

Assurez-vous que le papier est compatible avec votre imprimante. Reportez-vous à la section “Papier” dans l’Annexe C.

Vous avez chargé trop de feuilles Lisez les indications qui figurent sur dans le bac d’alimentation. l’emballage du papier et reportez-vous au

Chapitre 7, “Impression sur papier spécial”, pour déterminer la quantité de feuilles que vous pouvez charger dans le bac d’alimentation. Vous n’avez pas orienté correctement le côté imprimable du papier dans le bac d’alimentation.

Retournez la pile de papier. La plupart des emballages comportent un repère fléché qui désigne le côté imprimable du papier.

Assurez-vous que le côté imprimable est orienté vers le haut.

Qualité d’impression

L’impression comporte des zones incomplètes ou des zones pâles. Cause Le paramétrage du pilote Sélectionnez l’option Automatique dans le d’impression n’est pas approprié. menu Principal du programme du pilote d’impression (Windows) ou dans la boîte de dialogue Imprimer (Macintosh) ; assurez-vous que le paramétrage du Support correspond au type de papier qui est chargé dans l’imprimante.

Si vous êtes sous DOS :

L’option Economie est activée dans le mode paramétrage par défaut.

Désactivez l’option Economie. Pour accéder au mode de paramétrage par défaut, reportez-vous à la section “Modification des paramètres d’impression” dans l’Annexe A.

L’impression est floue.

Vous n’avez pas correctement paramétré le pilote d’impression.

Sélectionnez l’option Automatique dans le menu Principal du programme du pilote d’impression (Windows) ou dans la boîte de dialogue Imprimer (Macintosh) ; assurezvous que le paramétrage du Support correspond au type de papier que vous avez chargé dans l’imprimante.

Vous avez sélectionné l’encre couleur et la cartouche d’encre couleur est vide.

Sélectionnez l’option Noire. Reportez-vous

à la section “Impression avec une cartouche d’encre couleur vide”, page 9-8. Remplacez la cartouche d’encre couleur.

Si vous êtes sous DOS :

Vous avez sélectionné le paramètre Bi-D par défaut pour définir le sens de l’impression.

Sélectionnez le paramètre Uni-D par défaut.

Pour accéder au mode de paramétrage par défaut, reportez-vous à la section “Modification des paramètres d’impression” de l’Annexe A.

L’impression comporte des traînées d’encre.

Reportez-vous au Chapitre 7, "Impression sur papier spécial".

Vous n’avez pas inséré un support ou une feuille vierge sous le papier spécial. Vous devez insérer un support ou une feuille vierge avant de charger les films glacés, le papier glacé et les transparents.

Insérez un support ou une feuille de papier vierge sous le papier spécial.

Reportez-vous au Chapitre 7, "Impression sur papier spécial" ou aux instructions figurant sur l’emballage du papier.

Vous avez chargé plusieurs Films Chargez les films glacés un par un, après

Glacés Qualité Photo EPSON. avoir inséré un support ou une feuille vierge. Si vous souhaitez charger plusieurs films glacés, insérez un support ou une feuille vierge et définissez une marge supérieure de 30 mm ou plus. Vous pouvez charger jusqu’à 30 films. De l’encre a coulé sur le cylindre d’impression.

Essuyez l’intérieur de l’imprimante avec un chiffon doux et propre, comme indiqué ci-après.

Ne touchez pas aux engrenages situés à l’intérieur de l’imprimante.

Des lignes horizontales blanches apparaissent sur la sortie papier. Cause

Vous n’avez pas sélectionné l’option MicroWeave dans le programme du pilote d’impression.

Assurez-vous que le paramétrage du Vous n’avez pas sélectionné le Support approprié dans le Support correspond au type de papier que programme du pilote d’impression. vous avez chargé dans l’imprimante.

Les lignes verticales ou horizontales ne sont pas alignées.

Un effet de bande apparaît entre les graphiques en noir et blanc et les graphiques en couleur. Cause

"Alignement des têtes", ci-après.

L’impression n’est pas correctement paramétrée.

Assurez-vous que l’option Vitesse rapide du programme du pilote d’impression est désactivée.

Si vous êtes sous DOS :

Vous avez sélectionné le sens d’impression par défaut Bi-D.

Sélectionnez le sens d’impression Uni-D par défaut. Pour accéder au mode de paramétrage par défaut, reportez-vous à la section

“Modification des paramètres d’impression” dans l’Annexe A.

Vérifiez que le papier que vous utilisez est compatible avec votre imprimante.

Reportez-vous à la section “Papier” de l’Annexe C.

Vous n’imprimez pas sur le bon côté du papier.

Lisez les indications qui figurent sur l’emballage du papier pour déterminer quel est le côté imprimable. Le côté imprimable doit être orienté vers le haut lorsque vous chargez le papier dans le bac d’alimentation.

Le pilote d’impression n’est pas correctement paramétré.

Assurez-vous que le paramétrage est correct. Si tel est le cas, certains paramètres de votre application sont en conflit avec ceux du pilote d’impression.

Pour plus de détails sur le paramétrage du pilote d’impression, reportez-vous à l’aide en ligne pour Windows et au Chapitre 6 pour Macintosh.

Pour optimiser la qualité d’impression, vous

Vous avez sélectionné l’option devez désactiver l’option Vitesse rapide. Vitesse rapide dans le programme du pilote d’impression.

Si vous êtes sous DOS :

Vous avez sélectionné le sens d’impression Bi-D par défaut.

Pour optimiser la qualité d’impression, sélectionnez le mode Uni-D par défaut.

Pour accéder au mode paramétrage par défaut, reportez-vous à la section intitulée "Modification des paramètres d’impression" de l’Annexe A.

Les couleurs ne sont pas celles que vous souhaitez obtenir.

Dans la zone Encre, sélectionnez l’option

Vous avez sélectionné l’encre noire dans le programme du pilote Couleur. d’impression. Vous n’avez pas correctement orienté la surface imprimable du papier.

Vérifiez que la surface imprimable du papier est orientée vers le haut.

Le Support que vous avez sélectionné ne correspond pas au type de papier chargé dans l’imprimante.

Paramétrez le Support dans le programme du pilote d’impression, de sorte qu’il corresponde au Support que vous avez chargé dans l’imprimante.

Le Support que vous chargez doit correspondre au Support que vous avez sélectionné dans le programme du pilote d’impression.

Les buses d’une tête d’impression Nettoyez les têtes d’impression.

Reportez-vous à la section intitulée sont bouchées et empêchent la “Nettoyage des têtes” ci-après. projection de l’encre d’une couleur déterminée. Vous avez sélectionné l’option ICM (Windows) ou ColorSync (Macintosh) dans le programme du pilote d’impression ; ces options ne sont pas compatibles avec votre document.

Sélectionnez le mode Automatique.

Le paramétrage de l’imprimante et du moniteur ne vous permettent pas d’obtenir une calibration couleur optimale.

Reportez-vous au manuel de votre logiciel de retouche d’images et au manuel du moniteur.

Paramétrez le Support dans le programme du pilote d’impression ou chargez un support qui soit compatible avec le paramétrage du Support.

Les caractères ou les graphiques imprimés comportent des zones dans lesquelles il manque des points colorés.

L’image comporte des zones vierges ou pâles.

Si vous êtes sous DOS :

Le mode Interface réseau est désactivé.

Activez le mode Interface réseau par défaut.

Pour accéder au mode de paramétrage par défaut, reportez-vous à la section “Modification des paramètres d’impression” de l’Annexe A.

Il manque des points noirs dans les caractères ou dans les graphiques qui figurent sur la sortie papier.

L’image en noir et blanc comporte des zones pâles ou vierges. Cause

Les photographies ont un aspect granuleux ou grossier. Cause

Reportez-vous à la section "Alignement des têtes", ci-après dans ce chapitre.

La résolution des données

A l’aide de votre programme de retouche initiales ou le paramétrage de la d’images, augmentez la résolution. Notez résolution dans le programme de bien qu’une résolution élevée augmente la retouche d’images est insuffisante. durée de l’impression.

Il manque des points dans les caractères et dans les graphiques qui figurent sur la sortie papier.

Pour accéder au mode de paramétrage par défaut, reportez- vous à la section “Modification des paramètres d’impression” dans l’Annexe A.

Utilitaires d’impression

La fenêtre Status Monitor ne s’affiche pas lorsque vous êtes sous Windows 95. Assurez-vous que la case Utiliser le gestion- naire d’impression avec ce port n’est pas cochée. Cliquez sur le bouton Démarrer, placez le pointeur de la souris sur Program- mes, sur EPSON, puis cliquez sur Spool Manager4. Ensuite, cliquez sur File d’attente et sur Configurer dans la fenêtre EPSON Spool Manager.

Vous n’avez pas sélectionné l’option Activer le support bidirectionnel pour cette imprimante dans la fenêtre

Paramètres du spooler.

Vous devez sélectionner l’option Activer le support bidirectionnel pour cet impri- mante pour pouvoir utiliser l’utilitaire Status

Monitor. Pour accéder à la fenêtre Paramètres du spooler, cliquez sur le bouton Démarrer, placez le pointeur de la souris sur Paramètres, puis cliquez sur Imprimantes. A l’aide du bouton droit de la souris, cliquez sur l’icône qui désigne votre imprimante et choisissez Propriétés dans le menu déroulant qui s’affiche. Cliquez sur l’onglet Détails, puis cliquez sur Paramètres du Spooler. Sélectionnez Activez le support bi-directionnel pour cette imprimante.

Après avoir nettoyé les têtes d’impression à l’aide de l’utilitaire Nettoyage des têtes, la qualité d’impression reste médiocre.

Nettoyage des têtes est inopérant. Remplacez les cartouches d’encre. Reportez-vous à la page 9-2.

également accroître la vitesse d’impression. Même lorsqu’un document requiert la résolution la plus élevée et une quantité de couleur importante, par exemple lorsque vous souhaitez imprimer une image complexe qui comprend des photographies en couleur, il est toujours possible d’optimiser la vitesse d’impression en ajustant d’autres paramètres. Notez bien que les modifications visant à accroître la vitesse d’impression peuvent également altérer la qualité d’impression. Le tableau suivant décrit les facteurs ayant une incidence sur la vitesse d’impression et sur la qualité d’impression (l’accroissement de la valeur d’un facteur peut se traduire réciproquement par la réduction de celle d’un autre facteur). Qualité d’impression Vitesse d’impression

Vous pouvez nettoyer les têtes d’impression depuis l’ordinateur, à l’aide de l’utilitaire Nettoyage des têtes.

Si vous êtes sous DOS ou si vous ne pouvez pas nettoyer les têtes d’impression avec cet utilitaire, vous pouvez utiliser le panneau de commande de l’imprimante. Pour plus de détails, reportez-vous à la section “Nettoyage des têtes” dans l’Annexe A.

❑ Le nettoyage des têtes d’impression s’effectue avec de l’encre. Pour éviter de gaspiller l’encre, vous ne devez nettoyer les têtes d’impression que lorsque vous constatez une dégradation de la qualité d’impression. ❑ Pour les utilisateurs de Windows :

1. Lorsque vous nettoyez la tête d’impression monochrome, assurez-vous que le voyant est éteint. De même, lorsque vous souhaitez nettoyer la tête d’impression couleur, assurez-vous que le témoin est éteint.

Vous ne pouvez pas nettoyer la tête d’impression monochrome, ni la tête d’impression couleur lorsque le niveau d’encre noire ou couleur est faible ou bien lorsque les cartouches d’encre sont vides. Dépannage Lors du cycle de nettoyage, le voyant de mise sous tension clignote. Le nettoyage de chaque tête d’impression dure environ deux minutes. Important : Ne mettez pas l’imprimante hors tension lorsque le voyant de mise sous tension clignote. Dans le cas contraire, vous risquez d’endommager l’imprimante.

5. Lorsque le voyant de mise sous tension cesse de clignoter, cliquez sur Imprimer le motif de vérification des buses dans la boîte de dialogue Nettoyage des têtes pour vérifier que les têtes d’impression sont propres et pour réinitialiser le cycle de nettoyage.

Motif de vérification des buses :

L’illustration ci-dessus est en noir et blanc mais en pratique, le motif est imprimé en couleur.

Pour les utilisateurs de Macintosh : 1.

Lorsque vous nettoyez la tête d’impression monochrome, assurez-vous que le voyant est éteint. De même, lorsque vous souhaitez nettoyer la tête d’impression couleur, assurez-vous que le témoin est éteint.

4. Suivez les instructions affichées à l’écran.

Lors du cycle de nettoyage, le voyant de mise sous tension clignote. Le nettoyage de chaque tête d’impression dure environ deux minutes.

Ne mettez pas l’imprimante hors tension lorsque le témoin de mise sous tension clignote. Dans le cas contraire, vous risquez d’endommager l’imprimante.

Alignement des têtes

Si vous constatez que certaines lignes verticales ou horizontales ne sont pas alignées, vous pouvez y remédier en lançant l’utilitaire Alignement des têtes. Si vous êtes sous DOS ou si vous ne pouvez pas aligner les têtes avec cet utilitaire, reportez-vous à l’Annexe A.

Pour les utilisateurs de Windows :

1. Assurez-vous que le bac d’alimentation est chargé.

Le papier doit avoir une largeur minimum de 210 mm ; il peut s’agir par exemple de papier A4. Dans le cas contraire, les têtes d’impression projettent l’encre directement sur le rouleau d’impression et vous risquez de tâcher tous les documents imprimés ultérieurement. 2. Accédez au menu Utilitaire, comme indiqué dans le Chapitre 4.

Le papier doit avoir une largeur minimum de 210 mm ; il peut s’agir par exemple de papier A4. Dans le cas contraire, les têtes d’impression projettent l’encre directement sur le rouleau d’impression et vous risquez de tâcher tous les documents imprimés ultérieurement. 2. Choisissez Utilitaire dans la boîte de dialogue Imprimer. 3. Cliquez sur le bouton Alignement des têtes. 4. Suivez les instructions affichées à l’écran pour aligner les têtes d’impression.

Problèmes liés aux cartouches d’encre

Si vous ne parvenez pas à améliorer la qualité d’impression après avoir nettoyé et aligné les têtes, remplacez l’une des cartouches ou, le cas échéant, remplacez-les toutes les deux. Pour remplacer une cartouche d’encre lorsque le voyant ou lorsque le voyant est éteint, effectuez les opérations suivantes : Important : Lorsque vous extrayez une cartouche d’encre, celle-ci devient inutilisable et vous ne pouvez pas la réinstaller, même si elle contient encore de l’encre.

1. Assurez-vous que l’imprimante est sous tension.

2. Abaissez le bac de sortie situé en face avant ; soulevez le capot en saisissant l’encoche prévue à cet effet. Vous apercevez alors les touches de nettoyage et .

Si vous souhaitez remplacer la cartouche d’encre couleur, appuyez sur la touche après que les têtes d’impression se soient décalées vers la gauche. Les têtes d’impression se placent dans la position qui est prévue pour le remplace- ment de la cartouche d’encre couleur.

Important : Ne tentez pas de déplacer les têtes d’impression autrement qu’en appuyant sur la touche ou sur la touche . Dans le cas contraire, vous risquez d’endommager l’imprimante.

Au bout de 60 secondes, les têtes d’impression se replacent automatiquement en position initiale (à l’extrême droite) si vous ne procédez pas au remplacement. 4. Procédez au remplacement des cartouches, conformément aux instructions qui figurent à l’étape 4 intitulée “Remplacement d’une cartouche d’encre”, page 9-5.

Vous devrez fournir les informations ci-dessous pour nous permettre de vous dépanner rapidement. Numéro de série de votre imprimante : (Le numéro de série est inscrit derrière l’imprimante.) Modèle de l’imprimante : Marque et modèle de votre ordinateur : Version du logiciel de l’imprimante : (Reportez-vous au menu Version.) La version de Windows (95, 3.1, etc.) que vous utilisez actuellement : La version des logiciels que vous utilisez normalement avec votre imprimante :

Pour imprimer en noir uniquement :

LQ-870/1170 LQ-570(+)/1070(+) SQ-870/1070 Les paramètres usine par défaut sont prévus pour répondre aux besoins de la plupart des utilisateurs. Il se peut donc que vous n’ayez pas à les modifier. Le tableau qui suit regroupe les fonctions accessibles en mode de paramétrage par défaut. Paramètres

10 cpi, 12 cpi, 15 cpi, 17.1 cpi, 20 cpi,

Trois options contrôlent la direction d’impression de votre imprimante :

Uni-directionnelle, Bi-directionnelle et Automatique.

Si vous sélectionnez Automatique, l’imprimante commute automatiquement du déplacement bi-directionnel pour le texte au déplacement uni-directionnel pour les graphiques.

En mode bi-directionnel les têtes d’impression impriment dans les deux sens. L’impression est alors plus rapide. Si les lignes verticales ou horizontales ne sont pas alignées, alignez les têtes d’impression en suivant les instructions de la page A-12. En mode uni-directionnel la tête d’impression imprime dans un seul sens. Les alignements des graphiques et des caractères sont alors optimaux.

Police de caractères

Cette fonction vous permet de sélectionner la police de caractères résidente utilisée par défaut.

Cette fonction vous permet de sélectionner le pas de caractère (taille) utilisé par défaut.

Utilisation de l’imprimante sous DOS

Sélectionnez l’option Parallèle, si vous souhaitez que l’imprimante ne tienne pas compte de l’interface série ou sélectionnez l’option Série si vous souhaitez que l’imprimante ne tienne pas compte des données transmises par l’interface parallèle. Sélectionnez Option si vous avez installé une carte d’interface optionnelle et si vous souhaitez que l’imprimante ne tienne pas compte des données transmises par l’interface parallèle intégrée. Si vous ne savez pas quel type d’interface est requis par votre ordinateur, reportez-vous au manuel de l’utilisateur relatif à votre ordinateur.

Délai I/F automatique

Si vous sélectionnez l’option Auto dans le mode I/F, vous pouvez définir le délai applicable à l’interface à 10 ou 30 secondes. L’imprimante n’accepte pas les données transmises par une autre interface, à moins qu’elle ne reçoive pas de données émanant de l’interface actuelle pendant le délai I/F automatique qui a été défini.

Ce paramètre permet de préciser le type de codes que vous souhaitez employer pour contrôler l’imprimante. Si vous sélectionnez ESC/P 2, cela a pour effet d’activer l’émulation EPSON ESC/P 2. Si vous sélectionnez IBM X24E, l’imprimante fait office d’imprimante IBM Proprinter X24E. Lorsque vous le pouvez, sélectionnez EPSON ESC/P 2 dans votre application. Vous pourrez ainsi utiliser les polices et les graphiques les plus évolués.

Utilisation de l’imprimante sous DOS A-5

Les tables de caractères contiennent les caractères et symboles utilisés dans différentes langues. L’aspect des textes imprimés dépend de la table de caractères sélectionnée. Pour plus d’informations sur les tables de caractères disponibles, reportez-vous à l’Annexe C.

Saut de ligne automatique

Lorsque la fonction saut de ligne automatique est activée, chaque code de retour de chariot (CR) est accompagné d’un code de saut de ligne (LF). Si votre texte imprimé comporte un espacement double non prévu, désacti- vez cette fonction. Activez-la si les lignes s’impriment l’une sur l’autre.

Si votre imprimante est connectée à un seul ordinateur, laissez cette fonction désactivée. Si vous désirez partager votre imprimante avec un autre ordinateur, activez cette fonction. Lorsque cette fonction est activée, des données peuvent être stockées dans la mémoire tampon de l’imprimante, même si cette dernière n’imprime pas. Vérifiez toujours que l’imprimante ne reçoit pas de données avant de la mettre hors tension.

Utilisation de l’imprimante sous DOS

Rapide. Toutefois, en cas de problème, sélectionnez l’option Normale.

Modification des paramètres par défaut

Pour modifier les paramètres par défaut de l’imprimante, utilisez les touches du panneau de contrôle. Les voyants du panneau de contrôle indiquent les sélections effectuées. 1.

Vérifiez que l’imprimante est hors tension et qu’il y a du papier dans le bac d’alimentation.

❏ Pour connaître les valeurs courantes des paramètres par défaut, accédez une nouvelle fois au mode de paramétrage par défaut et imprimez les paramètres en cours. Les paramètres par défaut sont indiqués par des flèches.

Sélection des polices

Votre imprimante est équipée de huit polices de caractères résidentes dont deux polices EPSON : EPSON Roman T et EPSON Sans Serif H. (Roman T correspond à la police Times et Sans Serif H à la police Helvetica .)

Le tableau ci-dessous regroupe les polices disponibles.

❏ Les polices Roman T et Sans Serif H ne sont disponibles qu’en espacement proportionnel. ❏ Certaines tables de caractères peuvent ne pas s’imprimer avec les polices EPSON Roman T et EPSON Sans Serif H. Elles sont alors imprimées en police EPSON Roman.

Utilisation de l’imprimante sous DOS A-9

Pour éviter de gaspiller l’encre, vous ne devez nettoyer les têtes d’impression que lorsque vous constatez une dégradation de la qualité d’impression.

Appuyez sur la touche de nettoyage ou sur la touche pendant trois secondes, selon que vous souhaitiez nettoyer la tête d’impression monochrome ou la tête d’impression couleur. L’imprimante commence à nettoyer la tête d’impression et le voyant de mise sous tension se met à clignoter. Si vous souhaitez nettoyer l’autre tête d’impression, attendez que le voyant de mise sous tension cesse de clignoter et appuyez sur l’autre touche de nettoyage ( ou ) pendant trois secondes. Le nettoyage de chaque tête d’impression dure environ deux minutes.

Si vous constatez que l’impression est floue ou que les lignes verticales ou horizontales ne sont pas correctement alignées, vous pouvez aligner les têtes d’impression à l’aide de l’utilitaire EPSON Alignement des têtes.

Cet utilitaire permet d’aligner les têtes d’impression pour imprimer des images avec précision. Il se peut que vous deviez aligner les têtes d’impression avec avoir déplacé l’imprimante ou après l’avoir installée dans un environnement différent.

Utilisation de l’utilitaire Alignement des têtes

Cet utilitaire intègre les fonctions d’alignement des têtes d’impression monochrome et couleur. Pour l’installer sur votre disque dur, insérez le CD-ROM qui comporte le logiciel de l’imprimante EPSON dans le lecteur de CD-ROM. Tapez D:\FRANCAIS\WINDOWS, puis validez par la touche Entrée, puis tapez INSTALL. (Si votre lecteur de CD-ROM est désigné par une autre lettre que D:\ ou si vous utilisez la version sur disquette, tapez la lettre appropriée lorsque l’invite DOS s’affiche). Suivez les instructions affichées à l’écran. Après l’exécution du programme d’installation, sélectionnez le lecteur approprié et le répertoire qui contient l’utilitaire (ou indiquez le chemin d’accès au répertoire). Tapez EPUTGAPE et appuyez sur Entrée. La fenêtre suivante s’affiche :

Si vous ne pouvez pas utiliser le programme de l’utilitaire d’alignement des têtes qui vous a été livré avec l’imprimante, effectuez les opérations suivantes pour aligner les têtes d’impression.

Assurez-vous que l’imprimante est hors tension et que le bac d’alimentation est chargé.

à 360 dpi. Reportez-vous à la section "Test automatique” qui figure à la page 10-4.

Test automatique brouillon = touche de nettoyage

Permet de vérifier la longueur du papier et de lancer un auto test d’impression à 180 dpi. Reportez-vous à la section "Test automatique” qui figure à la page 10-4.

Paramètre par défaut = touche de nettoyage

Permet d’activer le mode de paramétrage par défaut. Reportez-vous à la section “Modification des paramètres d’impression” dans ce chapitre.

Vidage hexadécimal = touche Charge/Ejecte

+ touche de nettoyage

Reportez-vous à la section “Alignement des têtes” qui figure à la page A-12.

Utilisation de l’imprimante sous DOS A-15

Les couleurs sont caractérisées par trois propriétés : Teinte, Saturation et

Nom de la couleur (par exemple : rouge, bleu, violet...). Le cercle représentant les relations entre les couleurs est appelé cercle chromatique.

Le cercle chromatique et le système de renotation des couleurs Munsell permettent de comprendre les propriétés des couleurs. Reportez-vous également à votre Guide Couleur.

Correspondance des couleurs affichées à l’écran et des couleurs imprimées

Votre imprimante reproduit les images en projetant des motifs composés de minuscules points d’encre sur le papier. Les images sont créées à partir de trois couleurs (CMJ : Cyan, Magenta et Jaune) qui, une fois combinées, vous font percevoir des millions de couleurs différentes. Cette technique de rendu des couleurs par pigmentation est qualifiée de soustractive.

En théorie, la combinaison des couleurs pures cyan, magenta et jaune devrait produire une véritable couleur noire. Dans les faits, elle produit un brun auquel on ajoutera de l’encre noire pour parvenir à un véritable noir (K). (étalonnage de l’imprimante), vous devrez procéder à des essais de modifications des paramètres du pilote d’impression. De plus, de nombreuses sociétés informatiques et de nombreux fabricants d’écrans proposent des logiciels de gestion des couleurs qui permettent de faire correspondre les couleurs de votre imprimante et celles de votre écran. Pour plus d’informations sur la correspondance des couleurs, reportez-vous au manuel d’utilisation accompagnant votre logiciel d’édition. Couleurs imprimante

Comme il est expliqué dans la section précédente, l’imprimante reproduit les images en projetant des motifs composés de minuscules points d’encre des couleurs : CMJN. Du fait que la plupart des imprimantes à jet d’encre ne permettent pas d’imprimer différentes gradations des trois couleurs primaires, elles procèdent par impression de demi-tons pour reproduire des millions de couleurs ou la gradation des couleurs, de la manière suivante :

Les méthodes d’impression de demi-tons les plus couramment utilisées sont le tramage et la diffusion d’erreur.

Le tramage consiste à aligner des points de différentes couleurs pour recréer des couleurs neutres. Cette technique convient à l’impression de documents comportant d’importantes zones de couleurs uniques, telles que les diagrammes en barres ou les graphiques.

La résolution de l’image imprimée originale. Généralement, plus la résolution est élevée, meilleure est la qualité d’impression. Toutefois, gardez à l’esprit que plus la résolution est

élevée, plus le temps de traitement et d’impression du document sera 300 dpi long.

Généralement, la taille de l’image imprimée est inversement proportionnelle à la résolution de l’image, comme indiqué ci- dessous. Plus les

100 pixel dimensions de l’image sont élevées, plus la résolution est faible. Inversement, moins les dimensions de l’image sont importantes, plus la résolution de l’image est élevée. impression 72 pixel Note : Certaines applications disposent d’une fonction de correction de cette relation. 75 dpi Pour utiliser au mieux la couleur et optimiser l’impact de vos documents, vous devez déterminer à qui s’adressent ces documents, quel est votre objectif, quand et où utiliser la couleur, savoir pourquoi et comment imprimer en couleur.

Si la couleur peut améliorer l’aspect d’un document, vous devez déterminer quand elle améliore la compréhension de votre message et quand elle distrait le lecteur. Parfois, un message professionnel important passe mieux sans couleur supplémentaire. (Gardez à l’esprit que le noir et le blanc sont également des couleurs).

Une offre d’emploi à un éventuel employé passe mieux en noir et blanc alors qu’une liste de consignes de sécurité peut tirer profit de la couleur pour mieux capter l’attention.

Décider OÙ la couleur avantage au mieux votre document

Si vous utilisez de la couleur sur chaque page ou sur toute une page, vous pouvez perdre non seulement l’impact de la couleur, mais diminuer la clarté et la lisibilité de votre travail. Utilisées intelligemment et avec stratégie, les couleurs brisent la monotonie de la lecture de textes noir et blanc.

❏ Eviter de placer trop d’images, de tableaux ou d’icônes de couleur sur une même page. ❏ Déterminez le format de vos images couleur de manière à ce qu’elles n’éclipsent pas le texte ou les graphiques. ❏ Evitez d’utiliser trop de texte coloré, qui est plus difficile à lire que du texte imprimé en noir sur blanc ou blanc sur noir.

Modifiez-en les valeurs de saturation et luminosité pour augmenter l’intérêt du document.

Utilisez des couleurs (teintes) qui contrastent pour obtenir un document à même de mieux capter l’attention du lecteur.

Colonnes imprimables

(6 mois après ouverture de l’emballage, à

Deux ans à partir de la date de fabrication (6 mois après ouverture de l’emballage, à 25°C)

Votre imprimante est équipée d’une interface parallèle 8 bits et d’une interface série.

Reportez-vous aux spécifications qui figurent dans le manuel de l’utilisateur livré avec la carte d’interface optionnelle.

Position haut de page

Position courante du papier

Feuilles simples : 22 pouces

Dernière police sélectionnée en mode de paramétrage par défaut

Tabulation verticale

Dernière police sélectionnée en mode de paramétrage par défaut

En sélectionnant une imprimante EPSON ESC/P 2 depuis votre application, vous pouvez disposer des fonctions les plus avancées de gestion des polices de caractères et des graphiques. Pour plus d’informations, reportez-vous au Manuel de référence ESC/P. Fonctionnement général : ESC @, ESC U, ESC EM Avance du papier CR, FF, LF, ESC 0, ESC 2, ESC 3, ESC + Format de page Hormis la table de caractères italiques, toutes les tables s’apparentent à la table PC437, pour ce qui est des codes hexadécimaux compris entre 00 et 7F, de sorte que seule la table PC437 est décrite entièrement. Les autres tables de caractères ne comportent que les caractères correspondant aux codes hexadécimaux compris entre 80 et FF.

PC437 (U.S./Standard Europe)

ESC R. Si vous sélectionnez, par exemple, "France italique", les caractères de la rangée "France" du tableau ci-dessous sont utilisés dans la table de caractères italiques.

Les huit jeux de caractères internationaux suivants peuvent être sélectionnés à l’aide du mode de paramétrage par défaut ou à l’aide de la commande ESC R.

Les sept jeux de caractères supplémentaires suivants peuvent être sélectionnés uniquement à l’aide de la commande ESC R.

Programme permettant d’exécuter une tâche particulière, telle que du traitement de texte ou de la planification financière par exemple. ASCII Abréviation de American Standard Code for Information Interchange. Code américain standard pour les échanges d’information. Il s’agit d’un système de codification normalisée permettant d’affecter des codes numériques aux lettres et aux symboles. Bandes Lignes horizontales visibles qui apparaissent sur certaines impressions de graphiques. Ces lignes apparaissent lorsque le retour du chariot de la tête d’impression n’est pas correctement aligné. Voir également MicroWeave. Bit Valeur binaire (0 ou 1) représentant la plus petite unité de données utilisée par une imprimante ou un ordinateur. Caractères définis par l’utilisateur Caractères qui sont définis et stockés dans l’imprimante par l’utilisateur. Ces caractères sont également appelés caractères téléchargeables. Caractères par pouce (cpi) Unité de mesure de la taille des caractères en mode texte, également appelée pas.

Application Macintosh destinée à faire correspondre les couleurs affichées à l’écran avec celles obtenues à l’impression. Ce logiciel imprime les couleurs telles qu’elles apparaissent à l’écran.

Couleurs soustractives Couleurs produites par des pigments qui absorbent certaines ondes émises par la lumière et en reflètent d’autres. Voir aussi CMJ. Cpi Voir Caractères par pouce. Défaut (par) Valeur ou paramètre qui entre en vigueur lorsque l’imprimante est mise sous tension, initialisée ou réinitialisée. Détails plus fins Ce paramètre du pilote d’impression permet d’obtenir automatiquement des images imprimées plus claires et détaillées. Il provoque l’effet inverse du paramètre diffusion d’erreur. Ce réglage peut augmenter les temps d’impression. Diffusion d’erreur Ce paramètre en demi-tons adoucit les contours en plaçant des points de manière aléatoire. Il provoque l’effet inverse du paramètre Détails plus fins. Demi-ton Mode d’impression dans lequel les images sont représentées par des trames de petits points.

ESC/P Abréviation de Epson Standard Code for Printers (code normalisé Epson pour imprimante). Cet ensemble de commandes vous permet d’exercer un contrôle logiciel sur l’imprimante à partir de l’ordinateur. Il est standard pour toutes les imprimantes EPSON, et est supporté par la plupart des programmes d’applications pour ordinateurs individuels. ESC/P 2 Version améliorée du langage ESC/P. Ce langage permet d’accéder à des fonctions d’impression comparables à celles fournies par les imprimantes à laser, telles que les polices vectorielles et des fonctions graphiques avancées. Fonctions disponibles à la mise sous tension Fonctions comme le Test automatique utilisées en appuyant sur une touche du panneau de commande tout en mettant l’imprimante sous tension. Impression bidirectionnelle Mode d’impression dans lequel la tête d’impression se déplace de gauche à droite et de droite à gauche. Ce mode permet d’augmenter la vitesse d’impression. Impression économique Mode d’impression dans lequel les images sont imprimées à l’aide d’un nombre de points réduit afin d’économiser l’encre.

Connexion entre l’ordinateur et l’imprimante. Une interface parallèle transmet les données caractère par caractère ou code par code. Interface parallèle Voir Interface. Méthode d’impression dans laquelle chaque lettre ou symbole est formé par la projection précise d’encre sur le papier.

Méthode d’impression dans laquelle chaque lettre ou symbole est formé par un ensemble (matrice) de points. Mémoire tampon Partie de la mémoire de l’imprimante utilisée pour stocker les données avant leur impression. MicroWeave Mode d’impression dans lequel les images sont imprimées par incrément plus précis afin de réduire la probabilité d’apparition de bandes. L’impression ainsi obtenue est presque identique à celle obtenue avec une imprimante laser. Mode alignement des têtes Ce mode permet d’aligner les têtes d’impression lorsque cela n’est pas possible à l’aide de l’utilitaire spécifique (voir Alignement des têtes). Mode paramètrage par défaut Ce mode permet aux utilisateurs chevronnés d’effectuer des paramètrages spéciaux inaccessibles depuis votre application ou le pilote d’impression. Monochrome Impression avec une seule couleur, généralement le noir. Motif écran Ce paramètre permet d’imprimer des zones ombrées telles qu’elles apparaissent à l’écran, en remplacement des demi-tons. Niveaux de gris Méthode d’impression permettant d’imprimer une image couleur en noir et blanc. Octet Unité de données composée de 8 bits.

Fontes pouvant être aggrandies ou réduites. Les polices non vectorielles sont appelées polices bitmap et ne peuvent varier en taille. Position de chargement Position à laquelle le papier est automatiquement amené lors de son chargement. Queue d’impression En réseau, les impressions dirigées vers l’imprimante lorsque celle-ci est occupée, sont transmises à une file d’attente en attendant que l’imprimante soit disponible. RAM Random Access Memory. Partie de la mémoire de l’imprimante qui est utilisée comme tampon, et également comme espace de stockage des caractères définis par l’utilisateur. Les données de la RAM sont perdues dès que l’imprimante est mise hors tension. Réinitialisation Rétablissement de la configuration par défaut à l’aide d’une commande ou d’un signal INIT, ou en mettant l’imprimante hors tension puis sous tension. ROM Read Only Memory. Partie de la mémoire de l’imprimante qui peut être lue mais qui ne peut pas être utilisée pour stocker des données. Les informations contenues dans la ROM sont conservées lorsque l’imprimante est mise hors tension.

Type de fonte sans empattement.

Saut de ligne Code de contrôle (LF) qui permet de faire avancer le papier d’une ligne. Saut de ligne automatique Lorsque cette option est sélectionnée dans le mode de paramétrage par défaut, chaque code de retour chariot (CR) est automatiquement suivi d’un code de saut de ligne (LF). Serveur d’impression En réseau, le serveur distribue les travaux d’impression aux imprimantes sélectionnées. Il conserve les travaux en attente, en mémoire. Spool Procédé par lequel le pilote d’impression convertit les données à imprimer en codes compatibles pour l’imprimante. Ces données sont adressées directement à l’imprimante ou au serveur d’imprimante. Spool manager Logiciel permettant de convertir les données à imprimer en codes compatibles pour l’imprimante. Voir Spool. Status Monitor Application permettant de vérifier l’état de l’imprimante, comme par exemple le niveau d’encre. Support Support sur lequel les données sont imprimées : papier normal, papiers spéciaux, transparents, enveloppes, etc... Table de caractères Ensemble de lettres, nombres et symboles utilisés dans une langue donnée.

Cette méthode est recommandée pour imprimer les diagrammes et les graphiques.Voir Demi-Ton.

Vidage hexadécimal Mode d’impression permettant à un utilisateur expérimenté de connaître la cause des problèmes de communication éventuels entre l’imprimante et l’ordinateur. Lorsque l’imprimante est en mode vidage hexadécimal, chaque code reçu est imprimé au format hexadécimal et sous forme de caractères ASCII. Egalement appelé vidage de données. Zone imprimable Zone d’une page sur laquelle l’imprimante peut effectivement imprimer. En raison des marges, cette zone est inférieure au format physique de la page.

à un PC, 2-12 Consignes de sécurité, 1, 4 Consommables, 1-6/8 Contraste, Macintosh, 6-13 Logiciel de l’imprimante pour Windows accès, 3-5, 4-3 installation, 2-13 mode Automatique, 4-5 paramètres prédéfinis, 4-6 personnalisation, 4-8 voir aussi l’Aide en ligne Luminosité, B-2 Macintosh, 6-13 Windows, cf. Aide en ligne Pas de Tramage, Macintosh, 6-19 Windows, cf. Aide en ligne PerceptuelM, 6-15 Pilote d’impression, Plus d’options..., Macintosh, 6-8 Windows, 4-8, voir aussi l’Aide en ligne Police de caractères, C-3 Polices, bitmap, C-3 sélection, A-8 vectorielles, A-10, C-3