Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil STYLUS COLOR 800 EPSON au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Imprimante à jet d'encre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice STYLUS COLOR 800 - EPSON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil STYLUS COLOR 800 de la marque EPSON.
SEIKO EPSON CORPORATION n’endosse aucune responsabilité en cas de dommages ou de problèmes pouvant survenir à la suite de l’utilisation d’accessoires ou de consommables autres que les produits originaux d’EPSON ou ceux qui sont agréés par la société SEIKO EPSON CORPORATION. EPSON et EPSON ESC/P sont des marques déposées de SEIKO EPSON CORPORATION, de même que les marques commerciales EPSON ESC/P 2 et EPSON Stylus. Microsoft et Windows sont des marques déposées de Microsoft Corporation.
Copyright © 1997 par SEIKO EPSON CORPORATION, Nagano, Japon.
EN 60950 Octobre 1996
Président d’EPSON EUROPE B.V. Installation du logiciel de l’imprimante pour Windows 3.1 Connexion de l’imprimante à un Macintosh . . . . . . . . .
. Comment contacter le support technique
EPSON Stylus COLOR 800 et ses accessoires. Si vous utilisez DOS, reportez-vous à l’Annexe A pour installer le logiciel de l’imprimante, modifier les paramètres d’impression et effectuer les opérations d’entretien à l’aide du panneau de commande. Les utilisateurs de Windows ou de Macintosh peuvent également se référer à cette annexe. En cas de problème, reportez-vous au Chapitre 10, intitulé “Dépannage.”
Elle vous permet d’accéder à des informations détaillées, ainsi qu’aux instructions relatives au logiciel de l’imprimante pour Windows. Pour plus de détails sur l’accès à l’aide en ligne, reportez-vous au Chapitre 4.
Il vous explique les rudiments de l’impression en couleur et vous indique comment obtenir d’excellents résultats avec votre imprimante.
(même si vous connaissez bien les principes de fonctionnement d’autres types d’imprimantes). ❑
Avertissements, messages et notes Les messages ATTENTION ! doivent être lus attentivement afin d’éviter tout accident corporel. Les messages IMPORTANT ! contiennent des instructions auxquelles vous devez vous conformer pour éviter d’endommager votre installation.
Lorsqu’elle est maintenue enfoncée pendant environ trois secondes, cette touche permet de nettoyer la tête d’impression couleur. Lance la procédure de remplace- ment de la cartouche couleur lorsqu’elle est activée et lorsque le voyant clignote ou s’allume de façon permanente. Cette touche est située sous le capot de l’imprimante.
Les voyants situés en face avant indiquent l’état de l’imprimante, notamment la réception de données, les bourrages papier ou un niveau d’encre insuffisant. Le tableau ci-dessous décrit la signification des voyants. État de l’imprimante Réception de données, remplacement d’une cartouche d’encre, chargement de l’encre ou nettoyage des têtes d’impression.
Remplacez-la par une cartouche d’encre noire neuve (S020108).
= clignote, - = ne s’applique pas
Lorsque l’imprimante est reliée à un PC Vous pouvez utiliser l’imprimante avec les systèmes d’exploitation Microsoft Windows 3.1, Windows pour Workgroups, Windows 95 ou DOS ; vous devez disposer d’un câble parallèle blindé à paire torsadée ; en outre, vous devez avoir la configuration suivante : Configuration minimale
Macintosh de la série PowerBook (à l’exception du PowerBook 100) Macintosh de la série PowerBook Duo Macintosh de la série Performa Macintosh de la série PowerMac
Pour utiliser l’imprimante avec un Macintosh, vous avez besoin d’un câble Système/Périphérique-8 Apple (connecteur mini-DIN à 8 broches) ou EPSON Réf. 500335. Attention ! 95 et NT).
Installation du logiciel de l’imprimante pour Windows 3.1
Sélection de l’imprimante à l’aide du Sélecteur . . . Utilisation de la connexion AppleTalk . . . . . . . .
CD-ROM comportant le pilote de l’imprimante, ainsi que les éléments ci-dessous.
Pour imprimer sur des transparents, vous devez réorienter le guide-papier, comme indiqué à la section “Chargement des transparents” dans le Chapitre 7.
Lorsque vous choisirez l’emplacement de votre imprimante, tenez compte des indications suivantes : ❏
Assurez-vous également que votre cordon d’alimentation est compatible avec la prise électrique.
Il n’est pas possible de modifier le voltage de l’imprimante. Si le voltage n’est pas compatible avec la prise de courant, demandez conseil à votre revendeur. Ne branchez pas le cordon d’alimentation.
4. Branchez le cordon d’alimentation dans une prise électrique reliée à la terre.
Pour éviter que l’encre ne sèche, vous devez déballer la cartouche juste avant de l’installer. 1. Abaissez le bac de sortie situé en face avant et soulevez le capot de l’imprimante à l’aide de l’encoche prévue à cet effet.
4. Ouvrez l’emballage de la cartouche d’encre noire, puis retirez uniquement le ruban adhésif jaune placé sur la cartouche, comme indiqué ci-dessous.
Lorsque vous devez remplacer une cartouche pour la première fois, utilisez celle qui vous a été livrée avec l’imprimante. Vous pourrez ainsi vérifier si le remplacement a été correctement effectué. Cartouche d’encre noire Avant de commencer
S’il s’agit d’un Macintosh, reportez-vous à la page 2-21.
Pour connecter l’imprimante à l’ordinateur, suivez les étapes de la procédure ci-dessous : 1. Vérifiez que l’ordinateur et l’imprimante sont hors tension. 2. Enfichez le connecteur du câble dans le connecteur d’interface de l’imprimante. Rabattez les clips métalliques situés de chaque côté du connecteur. Si votre câble est muni d’un fil de masse, connectez ce dernier au connecteur de masse situé sous le connecteur d’interface.
Installation du logiciel de l’imprimante sur un PC Après avoir relié l’imprimante à votre ordinateur, vous pouvez installer le logiciel de l’imprimante pour Windows. Le CD-ROM “Pilote d’impression EPSON Stylus ” est livré avec l’imprimante. Les logiciels de l’imprimante comprennent les éléments suivants : ❏
Le pilote d’impression permet de piloter l’imprimante. Il permet notamment de paramétrer la qualité d’impres- sion, le type de support et le format du papier.
L’utilitaire Status Monitor permet de vérifier l’état de l’imprimante. Les utilitaires Vérification des buses, Nettoyage des têtes et Alignement des têtes d’impression permettent de maintenir l’imprimante dans des conditions d’utilisation optimales.
L’aide en ligne permet d’afficher instantanément des informations détaillées et des instructions relatives à l’utilisation de l’imprimante.
Installation du logiciel de l’imprimante pour Windows 95 Pour installer le logiciel à l’aide des fonctions Plug-and-Play de Windows 95, suivez les étapes ci-dessous. Reportez-vous à la page 2-19 pour l’installation sous Windows 3.1.
Pour pouvoir installer le logiciel de l’imprimante à l’aide des fonctions Plug-and-Play de Windows 95, votre ordinateur doit être équipé d’un port parallèle bi-directionnel compatible IEEE-1284. Pour plus d’infor- mations, reportez-vous à la documentation de votre ordinateur. 1. Assurez-vous que l’imprimante est connectée au port parallèle de votre ordinateur. 2. Si nécessaire, mettez l’ordinateur et l’imprimante hors tension. 3. Mettez l’imprimante puis l’ordinateur sous tension (veillez à commencer par l’imprimante). L’ordinateur charge Windows 95. 4. Si vous avez défini un mot de passe, entrez-le lorsque l’ordinateur vous y invite. L’écran Nouveau périphérique détecté apparaît.
(fourni avec l’imprimante) dans le lecteur de CD-ROM. Tapez D:\, puis précisez la langue choisie en tapant english, français, german, italian, portugal ou spanish, suivi de \Windows. Cliquez sur OK. Si "D" n’est pas la lettre qui désigne votre lecteur de CD-ROM, remplacez-la par la lettre appropriée. 8. Cliquez sur OK pour terminer l’installation. Votre logiciel d’imprimante est désormais installé. Pour ouvrir ou utiliser le logiciel, reportez-vous au Chapitre 3 "Comment lancer un impression sous Windows".
étapes de la procédure décrite ci-dessous. 1. Assurez-vous que Windows 95 est activé et que l’imprimante est sous tension. 2. Insérez le CD-ROM qui vous a été livré avec l’imprimante dans le lecteur approprié. Une boîte de dialogue s’affiche vous proposant différents choix d’installation. (Si vous utilisez la disquette d’installation, ou si cette boîte de dialogue n’apparaît pas à l’introduction du CD ROM, double-cliquez sur l’icône Poste de travail et reportez- vous à l’étape 4.) 3. Cliquez sur le bouton Installer pour pilote Windows 3.1 et 95, puis passez à l’étape 6.
Si vous souhaitez créer une disquette de sauvegarde de votre pilote à partir du CD-ROM, cliquez sur le bouton Créer vos dis- quettes pilote d’impression et suivez les instructions affichées à l’écran. 4. Double-cliquez sur l’icône du lecteur approprié. 5. Double-cliquez sur l’icône Install.exe. Si l’icône Install.exe n’apparaît pas, faites défiler les icônes à l’aide des flèches. 6. Dans la boîte de dialogue Installation des utilitaires d’imprimante EPSON, cliquez sur l’icône qui désigne votre imprimante. Cliquez sur OK pour lancer l’installation du logiciel de l’imprimante et suivez les instructions affichées à l’écran. Lorsque l’installation est terminée, cliquez à nouveau sur OK.
2. Double-cliquez sur le dossier Imprimantes. 3. A l’aide du bouton droit de la souris, cliquez sur l’icône qui désigne votre imprimante, puis cliquez sur Propriétés. 4. Cliquez sur l’onglet Détails. La fenêtre suivante s’affiche :
6. Après avoir défini vos paramètres dans le menu Détails, cliquez sur Démarrer, placez le pointeur de la souris sur Programmes puis sur EPSON, puis cliquez sur Spool Manager4. La boîte de dialogue Spool Manager s’affiche. 7. Sélectionnez votre imprimante, cliquez sur le menu File d’attente, puis cliquez sur Configurer. La fenêtre Configuration de la file d’attente s’affiche. 8. Assurez-vous que l’option Utiliser le gestionnaire d’impression pour ce port est activée ; elle est activée lorsque la case est cochée. Cliquez sur OK. A présent, vous pouvez imprimer en réseau.
Windows 3.1 Si vous travaillez sous Windows 3.1, suivez les étapes de la procédure décrite ci-dessous. 1. Assurez-vous que Windows 3.1 est activé et que la fenêtre du Gestionnaire de programmes est ouverte. 2. Insérez le CD-ROM d’installation dans le lecteur approprié.
Si vous souhaitez créer une copie sur disquette à partir du CD-ROM, tapez EPSETUP au lieu de INSTALL. Dans la boîte de dialogue qui s’affiche, cliquez sur le bouton Création d’une disquette de sauvegarde et suivez les instructions affichées à l’écran. 4. Appuyez sur OK. La boîte de dialogue Installation des utilitaires d’imprimante EPSON s’affiche.
Le programme d’installation copie alors les fichiers du logiciel. Avant de commencer
Utilisation de l’interface série intégrée Pour utiliser l’interface série intégrée de l’imprimante, vous devez disposer d’un câble Système/Périphérique-8 Apple®. Attention ! Il existe deux modèles de câble série mini-DIN 8 broches : pour imprimante et pour modem externe. Dans le cas où vous utilisez un câble pour modem externe avec votre imprimante, vous ne pourrez pas exploiter pleinement votre imprimante : difficulté de reconnaissance automatique depuis le Sélecteur, impression de caractères parasites.
1. Vérifiez que l’imprimante et votre Macintosh sont hors tension. 2. Connectez une extrémité du câble d’interface au connecteur série situé à l’arrière de l’imprimante.
Pour l’installation du logiciel de l’imprimante, reportez-vous aux instructions de la page 2-23 "Installation du logiciel de l’imprimante sur un Macintosh". Vous devez installer le logiciel de l’imprimante avant d’utiliser votre imprimante.
Pour installer une carte d’interface LocalTalk (Réf. 500440), vous devez disposer de deux kits de connexion verrouillable LocalTalk (version DIN-8). Fixez un des boîtiers de connexion à l’interface AppleTalk de l’imprimante et l’autre au port imprimante du Macintosh. Reliez ensuite les deux boîtiers de connexion à l’aide du câble de liaison LocalTalk. Pour plus d’informations, reportez-vous à la documentation des kits de connexion.
Pour plus de détails sur l’installation des cartes d’interface, reportez-vous au Chapitre 8 "Utilisation des interfaces optionnelles".
Macintosh Lorsque vous lancez une impression, assurez-vous que vous utilisez le logiciel de l’imprimante EPSON Stylus COLOR 800 pour Macintosh. Ce logiciel a été spécifiquement conçu et développé pour faciliter et optimiser l’exploitation de l’ensemble des fonctionnalités de votre imprimante. Important : ❏ Afin de faciliter l’installation du logiciel de votre imprimante, il est préférable de désactiver tous les programmes de protection anti-virus. ❏
CD-ROM ou bien contacter EPSON pour obtenir des disquettes. Consultez le livret de votre CD-ROM pour les instructions à suivre pour obtenir les disquettes.
CD-ROM (si vous utilisez la version disquette, insérez-la dans le lecteur de disquette). Le contenu du CD-ROM s’affiche automatiquement et, selon le pays dans lequel vous vous trouvez, il s’agit d’une icône d’installation unique ou d’une série de dossiers comportant des icônes d’installation en plusieurs langues. Selon le cas de figure, double-cliquez sur l’icône Installation ou bien ouvrez le dossier correspondant à la langue de votre choix et double-cliquez sur l’icône d’installation qui figure à l’intérieur du dossier Disk 1. 2. Lorsque l’écran principal s’affiche, cliquez sur Continuer pour afficher la boîte de dialogue suivante. Dans cette boîte de dialogue, vous pouvez choisir l’installation complète ou partielle. Pour plus de détails, reportez-vous à la page 2-25.
Si vous installez le logiciel de l’imprimante pour la première fois, vous devez sélectionner Logiciel de l’imprimante EPSON Stylus. Si vous envisagez d’utiliser votre imprimante avec un réseau AppleTalk, vous devez également installer EPSON Namer. Confirmez l’emplacement de destination, puis cliquez sur Installer.
Cliquez sur l’icône pour afficher les informations relatives à chacun des composants. 4. Lorsqu’un message s’affiche pour vous signaler que l’installation est terminée, cliquez sur Redémarrer pour achever l’installation et pour redémarrer l’ordinateur. Si vous envisagez d’utiliser la carte d’interface LocalTalk (Réf. 500440) ou la carte d’interface Ethernet (Réf. 500455), vous devez attribuer un nom à l’imprimante, à l’aide de l’utilitaire EPSON Namer, comme indiqué à la page 2-27. Si vous souhaitez utiliser une interface série, reportez-vous directement à la section intitulée “Sélection de l’imprimante à l’aide du Sélecteur” qui figure à la page 2-28.
Pour utiliser cette fonction, vous devez définir le profil système qui correspond à l’écran. Vous pouvez lancer l’utilitaire Profil système ColorSync depuis le Tableau de bord et cliquer sur le bouton Définir un profil. Dans la liste qui s’affiche, sélectionnez l’écran qui vous convient, puis cliquez sur Sélectionner. Fermez la boîte de dialogue.
EPSON” au Chapitre 6.
Cet utilitaire permet de nettoyer les têtes d’impression pour garantir une qualité d’impression optimale. Vous pouvez le lancer depuis la boîte de dialogue Utilitaire. Pour plus de détails, reportez-vous à la section “Utilitaires d’impression EPSON” au Chapitre 6.
Cet utilitaire permet d’ajuster les têtes d’impression, de telle sorte que les lignes verticales et horizontales soient alignées. Vous pouvez le lancer depuis la boîte de dialogue Utilitaire. Pour plus de détails, reportez-vous à la section “Utilitaires d’impression EPSON” au Chapitre 6.
Utilitaire EPSON Namer
S’il a été installé, l’utilitaire EPSON Namer se trouve sur votre disque dur. Dans le cas contraire, insérez le CD ROM du logiciel de l’imprimante EPSON Stylus COLOR 800 dans votre lecteur CD et lancez l’utilitaire depuis le CD ROM (si vous utilisez la version disquette, insérez-la dans le lecteur de disquette et lancez le depuis ce lecteur). 2. Cliquez sur l’icône EPSON Stylus (AT) dans la fenêtre Eléments à sélectionner. 3. S’il existe plusieurs zones AppleTalk sur votre site, sélectionnez la zone dans laquelle est située votre imprimante. 4. Spécifiez le nom de votre imprimante dans le champ Nouveau Nom. Choisissez un nom qui permette de clairement distinguer votre imprimante des autres imprimantes reliées au réseau. 5. Cliquez sur Renommer puis sur OK pour quitter l’utilitaire EPSON Namer.
Une fois le pilote d’imprimante installé, ouvrez le Sélecteur pour sélectionner l’imprimante. Cette sélection ne doit être effectuée qu’à la première utilisation de votre imprimante ou à chaque fois que vous souhaitez utiliser une autre imprimante. Votre Macintosh utilise toujours la dernière imprimante sélectionnée.
Si votre Macintosh est un Quadra 950 ou 900, vous devez sélectionner l’option Compatible dans la boîte de dialogue Connexion en série, avant de sélectionner l’imprimante dans la boîte de dialogue Sélecteur. Pour afficher la boîte de dialogue Connexion en série, sélectionnez Tableau de bord dans le menu Pomme, puis sélectionnez Connexion en série. Connexion série
à votre Macintosh. 2. Choisissez Sélecteur depuis le menu Pomme. Cliquez sur l’icône EPSON Stylus (EX), puis sur le port auquel votre imprimante est connectée.
Macintosh et que vous n’utilisez pas le réseau AppleTalk, désactivez AppleTalk en cliquant sur le bouton Désactivé. Il n’est pas nécessaire de désactiver AppleTalk si vous utilisez le port modem. Important : Ne désactivez pas AppleTalk si votre Macintosh est connecté à un réseau AppleTalk. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section "Utilisation de la Connexion AppleTalk", à la page 2-31. Toutefois, si votre Macintosh a un processeur 68030, désactivez AppleTalk à chaque fois que vous imprimez avec votre imprimante EPSON.
Lorsque Impression en tâche de fond est activée, vous pouvez continuer à utiliser votre Macintosh pendant qu’il prépare l’impression d’un document. Pour que l’utilitaire EPSON Monitor2 puisse gérer les travaux d’impression, Impression en tâche de fond doit être activée. Pour plus d’informations, reportez-vous à "Utilisation de l’utilitaire EPSON Monitor2" au Chapitre 6. 5. Fermez le Sélecteur
4. Cliquez sur OK si le nom du modèle d’imprimante vous convient. Si le nom que vous avez affecté à l’imprimante n’apparaît pas, assurez-vous que l’imprimante est sous tension et vérifiez les branchements, puis cliquez sur Nouvel essai. 5. Cliquez sur le bouton radio Impression en tâche de fond pour activer ou désactiver celle-ci. Lorsque l’impression en tâche de fond est activée, vous pouvez continuer à utiliser votre Macintosh pendant qu’il prépare l’impression d’un document. Pour que l’utilitaire EPSON Monitor2 puisse gérer les travaux d’impression, l’impres- sion en tâche de fond doit être activée. Pour plus d’infor- mations, reportez-vous à "Utilisation de l’utilitaire EPSON Monitor2" au Chapitre 6. 6. Fermez le Sélecteur.
Photo, des transparents, du film ou papier Glacé Qualité Photo, des enveloppes ou des cartes A6. Pour plus d’informations sur l’utilisation de ces supports, reportez-vous au Chapitre 7 "Impression sur papier spécial".
Pour imprimer sur des transparents, vous devez réorienter le guide-papier, comme indiqué dans le Chapitre 7. 1. Abaissez le bac de sortie situé en face avant et tirez sur la rallonge.
4. Insérez la pile de papier, de telle sorte que la surface imprimable soit orientée vers le haut et que le bord droit de la pile repose sur le côté droit du bac d’alimentation.
Pour la plupart, les applications Windows ne tiennent pas compte des paramétrages du pilote d’impression. Néanmoins, certaines les pren- nent en compte et vous devez donc vérifier les paramétrages pour obtenir le résultat escompté. 1. Depuis votre application, ouvrez le document que vous souhaitez imprimer. 2. Dans le menu Fichier, cliquez sur Imprimer. La boîte de dialogue Imprimer (ou une boîte de dialogue équivalente) s’affiche. 3. Assurez-vous que vous avez bien sélectionné votre imprimante et cliquez sur Imprimante, Configurer, Propriétés ou Options. Selon les cas, vous devrez probablement cliquer sur plusieurs de ces boutons. La fenêtre corres- pondant à votre imprimante s’affiche.
5. Cliquez dans la zone Support et sélectionnez le support que vous avez chargé dans l’imprimante. Si le support ne figure pas dans la liste, faites-la défiler à l’aide de la flèche située à droite. Pour plus de détails, reportez-vous à la section “Paramétrage du Support” qui figure à la page 4-10. 6. Sélectionnez Couleur si votre document comporte des couleurs. Sélectionnez Noire si vous souhaitez imprimer du texte en noir, un brouillon ou si vous souhaitez imprimer des couleurs avec une échelle de gris.
9. Paramétrez l’Orientation du papier. La zone située à gauche affiche le résultat de votre sélection.
11. Pour imprimer, cliquez sur Fermer, OK ou Imprimer. Il est possible que vous ayez à cliquer sur plusieurs de ces boutons. Lors de l’impression, la boîte de dialogue EPSON Despooler s’affiche et indique l’état d’avancement. Si vous lancez une impression sous Windows 95, le Status Monitor s’affiche également. Pour plus d’informations sur le paramétrage du pilote d’impression, ainsi que sur les utilitaires EPSON Despooler et Status Monitor, reportez-vous au Chapitre 3 et à l’aide en ligne.
La méthode la plus rapide et la plus simple consiste à sélectionner le mode Automatique dans le menu Principal du pilote d’impression. De cette façon, il suffit simplement de sélectionner le Support et l’Encre, comme indiqué à la page 3-6. Globalement, il existe trois types de réglages : le paramétrage automatique ; les paramètres prédéfinis, qui vous permettent de gérer efficacement les paramètres d’impression ; enfin, les paramètres personnalisés, qui permettent de répondre à des besoins ponctuels. Ces réglages sont décrits à partir de la page 4-5. Pour vérifier l’état de fonctionnement de l’imprimante ou pour procéder à des opérations d’entretien, reportez-vous à la section “Utilitaires d’impression EPSON”, page 4-12.
Comme indiqué ci-après, vous pouvez accéder aux paramètres du pilote d’impression et aux utilitaires d’impression du logiciel de l’imprimante à partir de n’importe quelle appli- cation Windows ou depuis la fonction Poste de travail sous Windows 95 ou encore, depuis le Gestionnaire de programmes sous Windows 3.1. Dans la plupart des applications Windows, les paramètres d’impression annulent les paramétrages du pilote d’impression ; c’est pourquoi il vous faudra, le plus souvent, accéder au logiciel de l’imprimante depuis l’appli- cation pour vérifier que les paramètres d’impression sont appropriés.
L’accès au logiciel de l’imprimante dépend de l’application, de la version de l’application et de la version de Windows que vous utilisez. Les informations ci-dessous vous donnent un aperçu sur la manière dont vous pouvez accéder au logiciel. Dans le menu Fichier, sélectionnez Imprimer ou Configurer. Dans la boîte de dialogue qui s’affiche, cliquez sur Imprimante, sur Configurer, sur Propriétés ou sur Options. Il est possible que vous ayez à cliquer sur une combinaison de ces touches. Les menus Principal et Papier comportent les paramètres du pilote d’impression. Le menu Utilitaire donne accès aux utilitaires d’impression. Pour ouvrir les menus, cliquez sur les onglets situés dans la partie supérieure de la fenêtre. Pour plus de détails sur les paramètres du pilote d’impression, reportez-vous à l’aide en ligne et aux pages 4-5 à 4-11 de ce chapitre. Pour plus de détails sur les utilitaires d’impression, reportez-vous à la page 4-12.
Pour accéder au logiciel à partir du Poste de travail, suivez la procédure ci-dessous. Si vous utilisez Windows 3.1, passez à la section suivante. 1. Double-cliquez sur Poste de travail. 2. Double-cliquez sur le dossier Imprimantes.
Papier proposent les paramètres du pilote d’impression. Le Menu Utilitaire donne accès aux utilitaires d’impression. Pour plus d’informations sur les paramètres du pilote d’impression, consultez l’aide en ligne et reportez-vous aux pages 4-5 à 4-11 de ce chapitre. Pour plus de détails sur les utilitaires d’impression, reportez-vous à la page 4-12.
Pour définir vos paramètres d’impression à partir du Gestionnaire de programmes, suivez la procédure ci-dessous. 1. Dans la fenêtre du Groupe principal, double-cliquez sur l’icône Panneau de configuration. 2. Double-cliquez sur l’icône Imprimantes. 3. Sélectionnez l’imprimante dans la liste Imprimantes installées. 4. Sélectionnez l’option Configurer. Le menu principal de la fenêtre du logiciel de l’imprimante s’affiche à l’écran. Les menus Principal et Papier comportent les paramètres du pilote d’impression. Le menu Utilitaire donne accès aux utilitaires d’impression. Pour ouvrir les menus, cliquez sur les onglets situés dans la partie supérieure de la fenêtre. Pour plus d’informations sur les paramètres du pilote d’impression, reportez-vous à l’aide en ligne et aux pages 4-5 à 4-11 de ce chapitre. Pour plus de détails sur les utilitaires d’impression, reportez-vous à la page 4-12.
Si vous sélectionnez Papier ordinaire, Papier jet d’encre Qualité Photo, Papier Glacé Qualité Photo ou Film Glacé Qualité Photo comme Support et si vous êtes en mode Automatique, une barre de défilement s’affiche dans la zone Mode. Cette barre de défilement vous permet de sélectionner les options Qualité ou Vitesse. Sélectionnez Qualité si vous souhaitez privilégier la qualité d’impression par rapport à la vitesse.
Les paramètres prédéfinis figurent dans la liste située sous la touche Avancé dans le menu Principal. Pour sélectionner un paramètre prédéfini, cliquez sur Avancé, puis sélectionnez le paramètre approprié, en fonction du type de document ou d’image que vous souhaitez imprimer. Lorsque vous choisissez un paramètre prédéfini, d’autres paramètres tels que la qualité d’impression, le tramage et la couleur sont définis automatiquement. Les modifications s’affichent dans la zone Configuration actuelle située dans la partie inférieure de la fenêtre du menu Principal. Avant d’imprimer, assurez-vous que vos paramètres prédéfinis n’ont pas d’incidence sur le Support ni sur l’Encre. Pour plus de détails sur le Support, reportez-vous à la page 4-10. Le pilote d’impression comporte les paramètres prédéfinis suivants : Photo
Avancé dans le menu Principal, puis cliquez sur le bouton Plus d’options... La boîte de dialogue Plus d’options... s’affiche :
Support, reportez-vous à la section suivante.
Enregistrer dans le menu Principal. La boîte de dialogue Configuration personnalisée s’affiche.
Dans le menu Principal, sélectionnez le paramètre Support qui correspond au type de papier que vous avez chargé dans l’imprimante. Pour déterminer le type de support, reportezvous aux indications ci-dessous. Vous devez d’abord identifier le type de papier que vous utilisez, puis cliquer sur le paramètre Support correspondant.
Si le Support correspondant au papier que vous avez chargé n’apparaît pas dans la liste Support, modifiez le paramètre Qualité d’impression dans la boîte de dialogue Plus d’options..., puis sélectionnez le mode Automatique ou bien modifiez la configuration prédéfinie dans la liste Avancé qui figure dans le menu Principal. Papier ordinaire Papier ordinaire Enveloppes Vous ne pouvez pas l’utiliser avec une imprimante réseau. Lorsque vous envoyez une impression à l’imprimante, la zone Status Monitor apparaît dans la boîte de dialogue du Despooler. Pour plus d’informations sur la boîte de dialogue du Despooler, reportez-vous à "Gestionnaire de file d’attente EPSON" à la page 4-15. La zone Status Monitor indique l’état de l’imprimante conformément aux légendes ci-dessous. Vérification de l’état de l’imprimante en cours.
Vérification des buses Cet utilitaire vous permet de vérifier si les buses sont bouchées. Vous pouvez vérifier l’état des buses lorsque vous constatez une dégradation de la qualité d’impression ou lorsque vous les avez nettoyées, pour vous assurer qu’elles sont propres. Si l’utilitaire vous signale que les têtes d’impression ont besoin d’être nettoyées, vous pouvez lancer directement l’utilitaire Nettoyage des têtes. Pour plus de détails, reportez-vous au Chapitre 10, intitulé “Dépannage”.
Cet utilitaire vous permet de nettoyer les têtes d’impression. Vous pouvez procéder au nettoyage des têtes lorsque vous constatez une dégradation de la qualité d’impression. Avant et après le nettoyage des têtes, lancez l’utilitaire Vérification des buses pour vérifier si les têtes doivent être (re)nettoyées. Vous pouvez lancer l’utilitaire Vérification des buses directement depuis l’utilitaire Nettoyage des têtes. Pour plus de détails, reportez-vous au Chapitre 10, intitulé “Dépannage”.
Pour plus de détails, reportez au Chapitre 10, intitulé “Dépannage”.
EPSON place votre document dans la file d’attente dans l’ordre d’arrivée (pour les imprimantes en réseau, une queue d’impression sera créée). Lorsque l’impression atteint la première ligne de la file d’attente, le Despooler EPSON envoye l’impression à l’imprimante. Lorsque vous imprimez depuis votre application, le Gestionnaire de file d’attente est automatiquement activé. Pour accéder au Gestionnaire de file d’attente depuis Windows 95, cliquez sur l’icône EPSON Spool Manager une fois cette dernière affichée dans la barre des tâches. Pour accéder au Gestionnaire de file d’attente depuis Windows 3.1, double-cliquez sur l’icône EPSON Spool Manager une fois ce dernier affiché au bas de l’écran. Pour plus d’informations, reportez-vous à l’aide en ligne.
La boîte de dialogue du Despooler vous permet de contrôler vos impressions à l’aide des boutons Stop, Pause et Réimprimer, comme indiqué ci-dessous.
L’aide en ligne répondra à la plupart des questions que vous pourrez vous poser concernant le logiciel de l’imprimante.
Pour accéder à l’aide en ligne depuis votre application, sélectionnez l’option Imprimer ou Configuration Imprimante du menu Fichier. Ensuite, cliquez sur Imprimante, Configu- rer, Options ou Propriétés (il est possible que vous deviez sélectionner une combinaison de plusieurs options), selon l’application que vous utilisez. Cliquez sur Aide au bas du menu Principal, Papier ou Utilitaires pour obtenir de l’aide sur les paramètres correspondants. Sous Windows 95, vous pouvez accéder à l’aide en ligne relative à un élément déterminé ; il suffit de cliquer du bouton droit de la souris sur un élément, puis sur l’invite Qu’est-ce que c’est ?
Pour accéder à l’aide en ligne depuis Démarrer, cliquez sur Démarrer, pointez sur Programmes et EPSON, puis cliquez sur l’option Aide EPSON Stylus COLOR 800. La fenêtre d’aide s’affiche alors.
“Impression sur papier spécial.”
Pour imprimer sur des transparents, vous devez réorienter le guide-papier, comme indiqué au Chapitre 7. 1. Abaissez le bac de sortie situé en face avant et tirez sur la rallonge.
Rev. d A5 Comment lancer une impression avec un Macintosh
Pour la plupart, les applications Macintosh ne tiennent pas compte des paramétrages du pilote d’impression. Néanmoins, certaines les prennent en compte et vous devez donc vérifier les paramétrages pour obtenir le résultat escompté. 1. Depuis votre application, ouvrez le document que vous souhaitez imprimer. 2. Dans le menu Fichier, sélectionnez l’option Mise en page. La boîte de dialogue ci-dessous s’affiche.
4. Choisissez l’orientation en sélectionnant l’option ou Paysage.
La boîte de dialogue ci-dessous s’affiche.
Lorsque le mode Automatique est activé, le logiciel de l’imprimante ajuste les paramètres en fonction du Support et de l’Encre que vous avez sélectionnés. 8. Dans la liste Support, sélectionnez le type de papier qui correspond à celui que vous avez chargé dans l’imprimante. 9. Si votre document comporte des couleurs, sélectionnez l’option Couleur dans la zone Encre. Sélectionnez l’option Noire si vous souhaitez imprimer du texte en noir, un brouillon ou si vous souhaitez que l’impression comporte une échelle de gris. 10. Cliquez sur Imprimer pour lancer l’impression.
Imprimer. De cette façon, il suffit simplement de vérifier le Support et l’Encre, comme indiqué à la page 6-3. Globalement, il existe trois types de réglages : le mode Automatique ; la Configuration personnalisée, qui vous permettent de gérer efficacement les paramètres d’impression ; enfin, les paramètres personnalisés, qui permettent de répondre à des besoins ponctuels. Ces réglages sont décrits ci-après. Pour vérifier l’état de fonctionnement de l’imprimante ou pour procéder à des opérations d’entretien, reportez-vous à la section “Utilitaires d’impression EPSON”, page 6-23.
Pour afficher la boîte de dialogue Imprimer, cliquez sur Imprimer dans le menu Fichier de votre application ou cliquez sur Options dans la boîte de dialogue Mise en page. La boîte de dialogue Imprimer s’affiche.
Automatique, une barre de défilement s’affiche dans la zone Mode. Cette barre de défilement vous permet de sélectionner les options Qualité ou Vitesse. Sélectionnez l’option Qualité si vous souhaitez privilégier la qualité d’impression par rapport à la vitesse. Avant de lancer une impression, vérifiez les paramètres définis à l’aide des options Support et Encre, telles qu’elles sont décrites ci-dessous, car ils peuvent avoir une incidence sur d’autres paramètres. Dans la boîte de dialogue Mise en page, vous pouvez également vérifier d’autres paramètres de base, comme par exemple le format du papier. Pour plus de détails sur la boîte de dialogue Mise en page, reportez-vous à la page 6-20. Support
Papier ordinaire Couleur dans la zone Encre. Sélectionnez l’option Noire si vous souhaitez imprimer du texte en noir, un brouillon ou si vous souhaitez que l’impression comporte une échelle de gris.
Le mode Configuration personnalisée permet d’optimiser les paramètres d’impression lorsque vous souhaitez lancer une impression déterminée, notamment lorsqu’il s’agit de présentations ou bien d’images capturées à l’aide d’une source vidéo ou d’un appareil photo numérique.
à la couleur sont définis automatiquement. Les modifications appa- raissent dans la zone Configuration actuelle, située dans la partie droite de la boîte de dialogue Imprimer. Avant de lancer une impression, assurez-vous que le paramétrage des options Support et Encre est approprié ; en effet, il est possible que ce paramétrage ait été modifié lorsque vous avez sélectionné une configuration personnalisée. Pour plus de détails sur les options Support et Encre, reportez-vous à la section précédente. Le pilote d’impression comporte les options suivantes : Photo
Lorsque vous modifiez le paramètre Encre après avoir sélectionné l’option Photo, la liste des configurations vous renvoie à la liste Configuration personnalisée. Vous devez donc sélectionner le paramètre Encre avant de sélectionner cette option.
Vous devez donc sélectionner le paramètre Encre avant de sélectionner cette option. Vidéo/Photo numérisée
Avancé. 2. Cliquez sur le bouton Plus d’options.... La boîte de dialogue Plus d’options... s’affiche. Les paramètres qui figurent dans cette boîte de dialogue sont décrits plus loin dans ce chapitre.
1. Dans la boîte de dialogue Imprimer, cliquez sur Enregistrer. La boîte de dialogue Configuration personnalisée s’affiche.
3. Cliquez sur Enregistrer. Vous pouvez enregistrer jusqu’à 10 configurations. Vous pouvez sélectionner un ensemble de paramètres dans la liste des configurations qui figure dans la boîte de dialogue Imprimer.
❑ Vous ne pouvez pas affecter le nom d’une configuration prédéfinie à une configuration personnalisée. Si vous modifiez le Support ou l’Encre et si l’une des configurations personnalisées est sélectionnée dans la liste des configurations, cette sélection s’affiche alors dans la liste Configuration personnalisée. Cette modification n’a pas d’incidence sur la configuration personnalisée préalablement sélectionnée. Pour afficher à nouveau la configuration personnalisée, il suffit de la sélectionner dans la liste.
Si vous souhaitez modifier les couleurs ou l’échelle de gris (plusieurs couleurs imprimées avec une variété de gris) dans un document, vous pouvez sélectionner ces différents paramètres. En outre, vous pouvez choisir d’autres paramètres à l’aide de l’option Couleur qui figure dans la boîte de dialogue Plus d’options... Il vous faudra problablement faire plusieurs tentatives avant d’obtenir le résultat désiré.
Lorsque vous sélectionnez l’option Couleur dans la zone Encre, tous les paramètres relatifs aux couleurs sont disponibles. Lorsque vous sélectionnez l’option Noire, vous ne pouvez accéder qu’aux options Contraste et Luminosité.
Pas de calibration Le pilote d’impression n’apporte pas d’améliorations en matière de couleurs. Vous ne devez sélectionner cette option que lorsque vous souhaitez établir le profil ColorSync de l’imprimante. S’il s’agit d’une utilisation normale, sélectionnez l’un des autres modes. Barres de défilement
Permet d’ajuster la quantité pour chacune de ces trois couleurs primaires. Vidéo/Photo numérique
Lorsque l’option Vidéo/Photo numérique est activée, les autres options s’affichent en grisé pour indiquer que vous ne pouvez pas les modifier.
L’option Vidéo/Photo numérique n’est accessible que lorsque l’option Couleur est activée dans la zone Encre.
Fermez la boîte de dialogue.
L’option ColorSync n’est disponible que lorsque l’option Couleur est sélectionnée. Il est possible que certaines sociétés vous fournissent des profils différents lorsque vous achetez leurs produits. Si ces profils sont installés, ils s’affichent dans la liste Profile. Rendu
Profile. Cela est dû aux différentes méthodes de traitement des couleurs qui sont employées par les scanners, les imprimantes et les appareils du même type. Pour plus de détails, reportez-vous à l’Annexe B, “Impression Couleur”.
Les paramètres qui figurent dans la boîte de dialogue Plus d’options ... permettent de contrôler la qualité des impressions. Certains de ces paramètres peuvent être définis par le biais des options Qualité d’impression et Support.
Pour plus de détails, reportez-vous à la page 6-4. Fin - 720 dpi
Normal - 360 dpi Pour plus de détails sur l’option Support, reportez-vous à la page 6-4. MicroWeave
Les options ci-dessous permettent de contrôler la qualité des couleurs et le tramage. Encre
Couleur. Sélectionnez l’option Noire si vous souhaitez imprimer du texte en noir, un brouillon ou si vous souhaitez imprimer en niveau de gris.
Cette option permet de définir le sens de l’impression. Portrait ou Si votre format papier ne figure pas dans la liste des formats papier de la boîte de dialogue Format d’impression, suivez les étapes de la procédure ci-dessous pour définir un format de papier personnalisé. 1. Cliquez sur Personnalisée dans la boîte de dialogue Format d’impression. La boîte de dialogue ci-dessous apparaît.
5. Indiquez la largeur et la hauteur du nouveau format. 6. Cliquez sur OK et retourner dans la boîte de dialogue Format d’impression. Vous pouvez définir jusqu’à huit nouveaux formats. Leurs noms apparaissent dans le menu Format papier de la boîte de dialogue Format d’impression. Pour supprimer un format de papier personnalisé, cliquez sur Perso dans la boîte de dialogue du Format d’impression sélectionnez-le dans la liste de la boîte de dialogue Formats personnalisés et cliquez sur Effacer.
Dans la boîte de dialogue Utilitaire, cliquez sur le bouton EPSON Status Monitor. Une boîte de dialogue s’affiche, telle qu’elle est décrite ci-dessous :
Vérification des buses Cet utilitaire vous indique si les buses des têtes d’impression ont besoin d’être nettoyées. Si tel est le cas, vous pouvez lancer directement l’utilitaire Nettoyage des têtes. Lorsque vous avez procédé au nettoyage des têtes d’impression, vous pouvez basculer de l’utilitaire Nettoyage des têtes vers l’utilitaire Vérification des buses. Pour plus de détails sur le nettoyage des têtes d’impression, reportez-vous au Chapitre 10, intitulé “Dépannage.”
Pour plus de détails, reportez-vous au Chapitre 10, intitulé “Dépannage”.
❑ Pour éviter de gaspiller de l’encre, vous ne devez nettoyer les têtes d’impression que lorsque vous constatez une dégradation de la qualité d’impression. Cet utilitaire permet d’aligner les têtes d’impression. Si vous constatez que les lignes verticales et horizontales ne sont pas correctement alignées en mode Vitesse Rapide, lancez cet utilitaire. L’utilitaire Alignement des têtes comporte des fonctions qui s’appliquent aux têtes d’impression monochrome et couleur. Cet utilitaire n’agit que sur les têtes d’impression. Pour plus de détails sur cet utilitaire, reportez-vous au Chapitre 10, intitulé “Dépannage.”
EPSON fournit des supports spéciaux, tels que le papier (couché) jet d’encre, les transparents, le papier glacé, les films glacés, les cartes et du papier transfert compatibles avec les encres utilisées par les imprimantes jet d’encre EPSON. Pour obtenir un résultat optimal, nous vous recommandons d’utiliser les supports EPSON. Le nom de certains supports EPSON actuellement sur le marché peuvent varier selon la date à laquelle ils ont été commercialisés. Le tableau ci-dessous énumère les types de supports dont les noms ont changé. Les noms des supports mentionnés dans le présent manuel figurent dans la colonne “Nouvelle appellation” et les anciens noms correspondants sont affichés dans la colonne “Ancienne appellation”. Quelle que soit l’appellation qui figure sur les emballages, la qualité et le mode d’utilisation des supports sont invariables.
Avant de charger du papier spécial EPSON, lisez les instructions qui figurent sur les emballages et tenez compte des indications suivantes : ❏
“Modification des paramètres d’impression” de l’Annexe A.
Lorsque vous imprimez sur des enveloppes, tenez compte des indications suivantes : ❏
Ensuite, reliez les deux boîtiers à l’aide du câble LocalTalk. Pour plus de détails, reportez-vous au guide livré avec les kits de connexion.
N’installez pas la carte d’interface lorsque l’imprimante est reliée au secteur. Dans le cas contraire, vous risquez d’endommager l’imprimante ou l’ordinateur.
4. A l’aide d’un tournevis cruciforme, enlevez les deux vis de fixation du couvercle qui recouvre le logement de la carte d’interface optionnelle. Retirez le couvercle. Ne perdez pas les vis ; vous en aurez besoin pour réinstaller le couvercle.
à la carte d’interface. Si votre carte d’interface est dotée d’un cavalier JG, activez-le. Dans le cas contraire, la carte ne fonctionnera pas correctement.
8. Branchez le câble d’interface approprié de façon à relier la carte d’interface à l’ordinateur. Si le câble est doté d’un fil de mise à la terre, reliez-le à l’une des vis qui permet de fixer l’interface parallèle. De même, si vous utilisez plusieurs ordinateurs, rebranchez l’autre câble d’interface. 9. Assurez-vous que l’imprimante est hors tension, puis branchez le câble d’alimentation. Avant d’utiliser l’interface optionnelle, vous devez préalablement modifier le paramétrage par défaut en sélectionnant le mode (interface) I/F. Si vous devez modifier des paramètres, reportez-vous à la section “Modification des paramètres d’impression” qui figure dans l’Annexe A.
Si vous souhaitez employer une carte d’interface série, reportez-vous aux sections ci-après pour définir le débit approprié, le temps de connexion et le contrôle d’erreur. Pour ce qui concerne les autres protocoles de transfert et de communication, reportez-vous au manuel de la carte d’interface Réf. 500545. Sélection du débit
Réf. 500545. Temps de connexion
ESPACE), pour indiquer qu’elle est prête à recevoir des données. Contrôle d’erreur
Nous vous conseillons d’utiliser des cartouches d’encre EPSON. L’emploi de tout autre produit non approuvé par EPSON risque d’engendrer des dégâts qui ne seraient pas couverts par la garantie EPSON. Lorsque le voyant ❏
1. Assurez-vous que l’imprimante est sous tension. Les voyants ou vous indiquent si vous devez remplacer la cartouche d’encre noire ou la cartouche d’encre couleur.
Si vous appuyez sur la touche de nettoyage lorsque le voyant du niveau d’encre est éteint ou sur la touche de nettoyage lorsque le voyant du niveau d’encre est éteint, l’imprimante procède au nettoyage de la tête d’impression correspondante. 2. Assurez-vous que le bac de sortie situé en face avant est abaissé, puis ouvrez le capot de l’imprimante pour accéder aux touches de nettoyage et .
Ne tentez pas de déplacer les têtes d’impression autrement qu’en appuyant sur la touche ou sur la touche . Dans le cas contraire, vous risquez d’endommager l’imprimante.
(couleur ou noire). Retirez l’emballage de la cartouche. Retirez le ruban adhésif jaune, comme indiqué ci-dessous.
Pour éviter tout problème de fuite, ne retirez pas les rubans adhésifs situés sous les cartouches.
Lorsque le cycle de chargement de l’encre est terminé, l’imprimante reprend l’impression des données gardées en mémoire. Dans le cas contraire, les têtes d’impression se replacent en position initiale. Important : Le voyant Marche/Arrêt clignote pendant toute la durée du cycle de chargement de l’encre. Ne mettez pas l’impri- mante hors tension tant que le voyant Marche/Arrêt clignote. Sinon, le chargement du circuit risque d’être incomplet.
Lorsque la cartouche d’encre couleur est vide, vous pouvez continuer à imprimer des documents avec de l’encre noire, à condition que les deux cartouches soient installées. Pour continuer à imprimer en noir et blanc lorsque le voyant s’allume de façon permanente, mettez l’imprimante hors tension et remettez-la sous tension. Notez bien que vous perdrez les données qui ont été transmises à l’imprimante avant la mise hors tension.
Si vous souhaitez à nouveau imprimer en couleur, vous devez installer une nouvelle cartouche d’encre couleur en suivant les instructions qui figurent dans ce chapitre, puis vous devez mettre l’imprimante hors puis sous tension. Lorsque la cartouche d’encre noire est épuisée, vous ne pouvez plus imprimer, même si la cartouche d’encre couleur est encore pleine.
Pour conserver l’imprimante en parfait état de fonctionnement, vous devez la nettoyer régulièrement, plusieurs fois par an. 1. Vérifiez que l’imprimante est hors tension et que tous les voyants sont éteints, puis débranchez le cordon d’alimentation. 2. Retirez le papier du bac d’alimentation. 3. Utilisez une brosse douce pour ôter soigneusement les poussières. 4. Si le boîtier extérieur ou l’intérieur du bac est sale, nettoyez-le à l’aide d’un chiffon doux, propre et légèrement humidifié avec un détergent doux. Laissez le capot de l’imprimante fermé pour éviter que de l’eau n’y pénètre.
Si vous devez transporter votre imprimante, replacez-la soigneusement dans son conditionnement d’origine avec ses éléments de protection : 1. Ouvrez le capot de l’imprimante. Vérifiez que les têtes d’impression soient positionnées complètement à droite de l’imprimante. Si ce n’est pas le cas, mettez l’imprimante sous puis hors tension. Les têtes d’impression retournent à leurs positions et sont automatiquement recouvertes de leurs protections. Fermez ensuite le capot.
3. Retirez le papier qui se trouve dans le bac d’alimentation, puis retirez le guide-papier. 4. Rentrez l’extension du bac de sortie et soulevez le bac. 5. Remettez les éléments de protection de l’imprimante en place. 6. Remettez l’imprimante et son cordon d’alimentation dans le conditionnement d’origine. 7. Maintenez l’imprimante horizontale dans son emballage pendant le transport.
La section “Problèmes et solutions” énonce des problèmes d’impression spécifiques et les solutions correspondantes. Les informations qui figurent dans ce chapitre permettent de déterminer la cause des problèmes et d’appliquer les solutions qui s’imposent.
Les voyants lumineux situés sur le panneau de commande permettent d’identifier les problèmes les plus courants. Si l’imprimante s’interrompt et si vous constatez que des voyants clignotent ou s’allument, reportez-vous au tableau ci-après pour identifier le problème et suivez les instructions pour y remédier.
. L’imprimante reprend l’impression. Retirez et rechargez le papier ; appuyez sur la tou- che Charge/Ejecte pour éteindre le voyant . Reportez-vous à la section “Chargement du papier” dans le Chapitre 3 ou 5.
Cette fonction permet de déterminer si le problème est lié à l’imprimante ou à l’ordinateur. ❏ Vous devez donc en rechercher la cause en vérifiant le paramétrage du pilote d’impression, les paramètres de l’application, le câble d’interface (assurez-vous que vous utilisez un câble blindé) ou l’ordinateur proprement dit.
2. Débloquez les clips métalliques situés de part et d’autre du connecteur d’interface et, le cas échéant, retirez le connecteur de mise à la terre. Retirez ensuite le câble du connecteur d’interface. 3. Assurez-vous que le bac d’alimentation est chargé.
échan- tillons de polices et de couleurs, telles qu’elles ont été paramétrées en usine. L’impression s’arrête lorsque vous mettez fin au test.
1. Assurez-vous que l’imprimante est hors tension et que le bac d’alimentation comporte du papier. Important : Le papier doit avoir une largeur d’au moins 210 mm ; il peut s’agir par exemple de papier A4 chargé par le côté le plus court. Dans le cas contraire, les têtes d’impression vont projeter de l’encre sur le cylindre d’impression et tous les documents que vous imprimerez par la suite seront tâchés.
L’imprimante imprime Mode de vidage hexadécimal en haut de la page et s’arrête.
L’imprimante fait apparaître la réplique exacte du code qu’elle reçoit, dans un format hexadécimal.
Cette section divise les problèmes d’impression en cinq catégories : Alimentation Fonctionnement Manipulation du papier Qualité d’impression Les voyants s’allument pendant une fraction de seconde puis s’éteignent définitivement. Cause Si tel n’est pas le cas, débranchez immédiatement l’imprimante et consultez votre revendeur.
Le voyant de mise sous tension fonctionne pas.
Si les branchements sont corrects, lancez un Test automatique (voir page 10-4).
Reportez-vous à la section “Interfaces” de l’Annexe C.
Installez ou réinstallez le logiciel de l’imprimante, comme indiqué dans le Chapitre 2.
Essayez de nettoyer les têtes d’impression. L’une des deux cartouches d’encre (ou les deux) a plus de six Si le problème n’est pas résolu, remplacez les cartouches d’encre. Si les voyants ou mois ou est périmée. sont allumés ou clignotent, reportez-vous à la section "Problèmes liés aux cartouches d’encre" page 10-33.
à l’aide de votre logiciel de retouche d’images. Si possible rajoutez de la mémoire. Reparamétrez l’affichage en sélectionnant une résolution plus faible ou en réduisant le nombre de couleurs, comme indiqué ci-dessous. Si vous êtes sous Windows 95, alignez la résolution sur la Palette des couleurs. Pour y accéder, cliquez sur Démarrer, placez le pointeur de la souris sur Paramètres, puis sélectionnez Panneau de configuration. Ensuite, double-cliquez sur l’icône Affichage et cliquez sur l’onglet Configuration. Pour plus de détails, reportez-vous au manuel de l’utilisateur pour Windows 95. Sous Windows 3.1, double-cliquez sur l’icône Configuration Windows dans le menu Principal ; cliquez sur Options et choisissez Modifier les paramètres système. Dans la liste contextuelle Affichage, choisissez une résolution plus faible. Pour plus de détails, reportez-vous au manuel de l’utilisateur pour Windows 3.1.
Notez bien que vous perdrez toutes les données qui ont été préalablement transmises à l’imprimante. Reportez-vous à la section “Impression avec une cartouche d’encre couleur vide”, page 9-8.
Une résolution et un nombre de couleurs élevé ont pour effet d’accroître considérablement le nombre de données à traiter. Ces deux facteurs ont une incidence déterminante sur la vitesse d’impression.
Le mode Interface réseau (Network I/F) est désactivé.
“Modification des paramètres d’impression” de l’Annexe A.
Le papier ne s’insère pas correctement à partir du bac d’alimentation. Cause
“Chargement du papier” qui figure au Chapitre 3 ou 5.
Si une feuille se déchire et si des morceaux restent coincés dans l’imprimante, ouvrez le capot et retirez-les.
Le papier est trop vieux ou froissé. Utilisez des feuilles neuves et lisses. Le format du papier n’est pas compatible avec l’imprimante.
“Papier” de l’Annexe C.
Chapitre 7, “Impression sur papier spécial”, pour déterminer la quantité de feuilles que vous pouvez charger dans le bac d’alimentation. Vous n’avez pas orienté correctement le côté imprimable du papier dans le bac d’alimentation.
Assurez-vous que le côté imprimable est orienté vers le haut.
L’impression comporte des zones incomplètes ou des zones pâles. Cause Le paramétrage du pilote Sélectionnez l’option Automatique dans le d’impression n’est pas approprié. menu Principal du programme du pilote d’impression (Windows) ou dans la boîte de dialogue Imprimer (Macintosh) ; assurez-vous que le paramétrage du Support correspond au type de papier qui est chargé dans l’imprimante.
L’option Economie est activée dans le mode paramétrage par défaut.
à la section “Impression avec une cartouche d’encre couleur vide”, page 9-8. Remplacez la cartouche d’encre couleur.
Vous avez sélectionné le paramètre Bi-D par défaut pour définir le sens de l’impression.
Pour accéder au mode de paramétrage par défaut, reportez-vous à la section “Modification des paramètres d’impression” de l’Annexe A.
Reportez-vous au Chapitre 7, "Impression sur papier spécial".
Reportez-vous au Chapitre 7, "Impression sur papier spécial" ou aux instructions figurant sur l’emballage du papier.
Glacés Qualité Photo EPSON. avoir inséré un support ou une feuille vierge. Si vous souhaitez charger plusieurs films glacés, insérez un support ou une feuille vierge et définissez une marge supérieure de 30 mm ou plus. Vous pouvez charger jusqu’à 30 films. De l’encre a coulé sur le cylindre d’impression.
Ne touchez pas aux engrenages situés à l’intérieur de l’imprimante.
Des lignes horizontales blanches apparaissent sur la sortie papier. Cause
Assurez-vous que le paramétrage du Vous n’avez pas sélectionné le Support approprié dans le Support correspond au type de papier que programme du pilote d’impression. vous avez chargé dans l’imprimante.
Un effet de bande apparaît entre les graphiques en noir et blanc et les graphiques en couleur. Cause
"Alignement des têtes", ci-après.
Vous avez sélectionné le sens d’impression par défaut Bi-D.
“Modification des paramètres d’impression” dans l’Annexe A.
Reportez-vous à la section “Papier” de l’Annexe C.
Pour plus de détails sur le paramétrage du pilote d’impression, reportez-vous à l’aide en ligne pour Windows et au Chapitre 6 pour Macintosh.
Vous avez sélectionné l’option devez désactiver l’option Vitesse rapide. Vitesse rapide dans le programme du pilote d’impression.
Vous avez sélectionné le sens d’impression Bi-D par défaut.
Pour accéder au mode paramétrage par défaut, reportez-vous à la section intitulée "Modification des paramètres d’impression" de l’Annexe A.
Vous avez sélectionné l’encre noire dans le programme du pilote Couleur. d’impression. Vous n’avez pas correctement orienté la surface imprimable du papier.
Le Support que vous chargez doit correspondre au Support que vous avez sélectionné dans le programme du pilote d’impression.
Reportez-vous à la section intitulée sont bouchées et empêchent la “Nettoyage des têtes” ci-après. projection de l’encre d’une couleur déterminée. Vous avez sélectionné l’option ICM (Windows) ou ColorSync (Macintosh) dans le programme du pilote d’impression ; ces options ne sont pas compatibles avec votre document.
Paramétrez le Support dans le programme du pilote d’impression ou chargez un support qui soit compatible avec le paramétrage du Support.
L’image comporte des zones vierges ou pâles.
Le mode Interface réseau est désactivé.
Pour accéder au mode de paramétrage par défaut, reportez-vous à la section “Modification des paramètres d’impression” de l’Annexe A.
L’image en noir et blanc comporte des zones pâles ou vierges. Cause
Les photographies ont un aspect granuleux ou grossier. Cause
A l’aide de votre programme de retouche initiales ou le paramétrage de la d’images, augmentez la résolution. Notez résolution dans le programme de bien qu’une résolution élevée augmente la retouche d’images est insuffisante. durée de l’impression.
La fenêtre Status Monitor ne s’affiche pas lorsque vous êtes sous Windows 95. Assurez-vous que la case Utiliser le gestion- naire d’impression avec ce port n’est pas cochée. Cliquez sur le bouton Démarrer, placez le pointeur de la souris sur Program- mes, sur EPSON, puis cliquez sur Spool Manager4. Ensuite, cliquez sur File d’attente et sur Configurer dans la fenêtre EPSON Spool Manager.
Paramètres du spooler.
Monitor. Pour accéder à la fenêtre Paramètres du spooler, cliquez sur le bouton Démarrer, placez le pointeur de la souris sur Paramètres, puis cliquez sur Imprimantes. A l’aide du bouton droit de la souris, cliquez sur l’icône qui désigne votre imprimante et choisissez Propriétés dans le menu déroulant qui s’affiche. Cliquez sur l’onglet Détails, puis cliquez sur Paramètres du Spooler. Sélectionnez Activez le support bi-directionnel pour cette imprimante.
Nettoyage des têtes est inopérant. Remplacez les cartouches d’encre. Reportez-vous à la page 9-2.
également accroître la vitesse d’impression. Même lorsqu’un document requiert la résolution la plus élevée et une quantité de couleur importante, par exemple lorsque vous souhaitez imprimer une image complexe qui comprend des photographies en couleur, il est toujours possible d’optimiser la vitesse d’impression en ajustant d’autres paramètres. Notez bien que les modifications visant à accroître la vitesse d’impression peuvent également altérer la qualité d’impression. Le tableau suivant décrit les facteurs ayant une incidence sur la vitesse d’impression et sur la qualité d’impression (l’accroissement de la valeur d’un facteur peut se traduire réciproquement par la réduction de celle d’un autre facteur). Qualité d’impression Vitesse d’impression
Si vous êtes sous DOS ou si vous ne pouvez pas nettoyer les têtes d’impression avec cet utilitaire, vous pouvez utiliser le panneau de commande de l’imprimante. Pour plus de détails, reportez-vous à la section “Nettoyage des têtes” dans l’Annexe A.
❑ Le nettoyage des têtes d’impression s’effectue avec de l’encre. Pour éviter de gaspiller l’encre, vous ne devez nettoyer les têtes d’impression que lorsque vous constatez une dégradation de la qualité d’impression. ❑ Pour les utilisateurs de Windows :
Vous ne pouvez pas nettoyer la tête d’impression monochrome, ni la tête d’impression couleur lorsque le niveau d’encre noire ou couleur est faible ou bien lorsque les cartouches d’encre sont vides. Dépannage Lors du cycle de nettoyage, le voyant de mise sous tension clignote. Le nettoyage de chaque tête d’impression dure environ deux minutes. Important : Ne mettez pas l’imprimante hors tension lorsque le voyant de mise sous tension clignote. Dans le cas contraire, vous risquez d’endommager l’imprimante.
Motif de vérification des buses :
Pour les utilisateurs de Macintosh : 1.
Lors du cycle de nettoyage, le voyant de mise sous tension clignote. Le nettoyage de chaque tête d’impression dure environ deux minutes.
Ne mettez pas l’imprimante hors tension lorsque le témoin de mise sous tension clignote. Dans le cas contraire, vous risquez d’endommager l’imprimante.
Si vous constatez que certaines lignes verticales ou horizontales ne sont pas alignées, vous pouvez y remédier en lançant l’utilitaire Alignement des têtes. Si vous êtes sous DOS ou si vous ne pouvez pas aligner les têtes avec cet utilitaire, reportez-vous à l’Annexe A.
1. Assurez-vous que le bac d’alimentation est chargé.
Le papier doit avoir une largeur minimum de 210 mm ; il peut s’agir par exemple de papier A4. Dans le cas contraire, les têtes d’impression projettent l’encre directement sur le rouleau d’impression et vous risquez de tâcher tous les documents imprimés ultérieurement. 2. Accédez au menu Utilitaire, comme indiqué dans le Chapitre 4.
Le papier doit avoir une largeur minimum de 210 mm ; il peut s’agir par exemple de papier A4. Dans le cas contraire, les têtes d’impression projettent l’encre directement sur le rouleau d’impression et vous risquez de tâcher tous les documents imprimés ultérieurement. 2. Choisissez Utilitaire dans la boîte de dialogue Imprimer. 3. Cliquez sur le bouton Alignement des têtes. 4. Suivez les instructions affichées à l’écran pour aligner les têtes d’impression.
Si vous ne parvenez pas à améliorer la qualité d’impression après avoir nettoyé et aligné les têtes, remplacez l’une des cartouches ou, le cas échéant, remplacez-les toutes les deux. Pour remplacer une cartouche d’encre lorsque le voyant ou lorsque le voyant est éteint, effectuez les opérations suivantes : Important : Lorsque vous extrayez une cartouche d’encre, celle-ci devient inutilisable et vous ne pouvez pas la réinstaller, même si elle contient encore de l’encre.
2. Abaissez le bac de sortie situé en face avant ; soulevez le capot en saisissant l’encoche prévue à cet effet. Vous apercevez alors les touches de nettoyage et .
Important : Ne tentez pas de déplacer les têtes d’impression autrement qu’en appuyant sur la touche ou sur la touche . Dans le cas contraire, vous risquez d’endommager l’imprimante.
Au bout de 60 secondes, les têtes d’impression se replacent automatiquement en position initiale (à l’extrême droite) si vous ne procédez pas au remplacement. 4. Procédez au remplacement des cartouches, conformément aux instructions qui figurent à l’étape 4 intitulée “Remplacement d’une cartouche d’encre”, page 9-5.
Vous devrez fournir les informations ci-dessous pour nous permettre de vous dépanner rapidement. Numéro de série de votre imprimante : (Le numéro de série est inscrit derrière l’imprimante.) Modèle de l’imprimante : Marque et modèle de votre ordinateur : Version du logiciel de l’imprimante : (Reportez-vous au menu Version.) La version de Windows (95, 3.1, etc.) que vous utilisez actuellement : La version des logiciels que vous utilisez normalement avec votre imprimante :
LQ-870/1170 LQ-570(+)/1070(+) SQ-870/1070 Les paramètres usine par défaut sont prévus pour répondre aux besoins de la plupart des utilisateurs. Il se peut donc que vous n’ayez pas à les modifier. Le tableau qui suit regroupe les fonctions accessibles en mode de paramétrage par défaut. Paramètres
Uni-directionnelle, Bi-directionnelle et Automatique.
En mode bi-directionnel les têtes d’impression impriment dans les deux sens. L’impression est alors plus rapide. Si les lignes verticales ou horizontales ne sont pas alignées, alignez les têtes d’impression en suivant les instructions de la page A-12. En mode uni-directionnel la tête d’impression imprime dans un seul sens. Les alignements des graphiques et des caractères sont alors optimaux.
Cette fonction vous permet de sélectionner la police de caractères résidente utilisée par défaut.
Cette fonction vous permet de sélectionner le pas de caractère (taille) utilisé par défaut.
Sélectionnez l’option Parallèle, si vous souhaitez que l’imprimante ne tienne pas compte de l’interface série ou sélectionnez l’option Série si vous souhaitez que l’imprimante ne tienne pas compte des données transmises par l’interface parallèle. Sélectionnez Option si vous avez installé une carte d’interface optionnelle et si vous souhaitez que l’imprimante ne tienne pas compte des données transmises par l’interface parallèle intégrée. Si vous ne savez pas quel type d’interface est requis par votre ordinateur, reportez-vous au manuel de l’utilisateur relatif à votre ordinateur.
Si vous sélectionnez l’option Auto dans le mode I/F, vous pouvez définir le délai applicable à l’interface à 10 ou 30 secondes. L’imprimante n’accepte pas les données transmises par une autre interface, à moins qu’elle ne reçoive pas de données émanant de l’interface actuelle pendant le délai I/F automatique qui a été défini.
Ce paramètre permet de préciser le type de codes que vous souhaitez employer pour contrôler l’imprimante. Si vous sélectionnez ESC/P 2, cela a pour effet d’activer l’émulation EPSON ESC/P 2. Si vous sélectionnez IBM X24E, l’imprimante fait office d’imprimante IBM Proprinter X24E. Lorsque vous le pouvez, sélectionnez EPSON ESC/P 2 dans votre application. Vous pourrez ainsi utiliser les polices et les graphiques les plus évolués.
Les tables de caractères contiennent les caractères et symboles utilisés dans différentes langues. L’aspect des textes imprimés dépend de la table de caractères sélectionnée. Pour plus d’informations sur les tables de caractères disponibles, reportez-vous à l’Annexe C.
Lorsque la fonction saut de ligne automatique est activée, chaque code de retour de chariot (CR) est accompagné d’un code de saut de ligne (LF). Si votre texte imprimé comporte un espacement double non prévu, désacti- vez cette fonction. Activez-la si les lignes s’impriment l’une sur l’autre.
Si votre imprimante est connectée à un seul ordinateur, laissez cette fonction désactivée. Si vous désirez partager votre imprimante avec un autre ordinateur, activez cette fonction. Lorsque cette fonction est activée, des données peuvent être stockées dans la mémoire tampon de l’imprimante, même si cette dernière n’imprime pas. Vérifiez toujours que l’imprimante ne reçoit pas de données avant de la mettre hors tension.
Rapide. Toutefois, en cas de problème, sélectionnez l’option Normale.
Pour modifier les paramètres par défaut de l’imprimante, utilisez les touches du panneau de contrôle. Les voyants du panneau de contrôle indiquent les sélections effectuées. 1.
Votre imprimante est équipée de huit polices de caractères résidentes dont deux polices EPSON : EPSON Roman T et EPSON Sans Serif H. (Roman T correspond à la police Times et Sans Serif H à la police Helvetica .)
Le tableau ci-dessous regroupe les polices disponibles.
❏ Les polices Roman T et Sans Serif H ne sont disponibles qu’en espacement proportionnel. ❏ Certaines tables de caractères peuvent ne pas s’imprimer avec les polices EPSON Roman T et EPSON Sans Serif H. Elles sont alors imprimées en police EPSON Roman.
Pour éviter de gaspiller l’encre, vous ne devez nettoyer les têtes d’impression que lorsque vous constatez une dégradation de la qualité d’impression.
Cet utilitaire permet d’aligner les têtes d’impression pour imprimer des images avec précision. Il se peut que vous deviez aligner les têtes d’impression avec avoir déplacé l’imprimante ou après l’avoir installée dans un environnement différent.
Cet utilitaire intègre les fonctions d’alignement des têtes d’impression monochrome et couleur. Pour l’installer sur votre disque dur, insérez le CD-ROM qui comporte le logiciel de l’imprimante EPSON dans le lecteur de CD-ROM. Tapez D:\FRANCAIS\WINDOWS, puis validez par la touche Entrée, puis tapez INSTALL. (Si votre lecteur de CD-ROM est désigné par une autre lettre que D:\ ou si vous utilisez la version sur disquette, tapez la lettre appropriée lorsque l’invite DOS s’affiche). Suivez les instructions affichées à l’écran. Après l’exécution du programme d’installation, sélectionnez le lecteur approprié et le répertoire qui contient l’utilitaire (ou indiquez le chemin d’accès au répertoire). Tapez EPUTGAPE et appuyez sur Entrée. La fenêtre suivante s’affiche :
Permet de vérifier la longueur du papier et de lancer un auto test d’impression à 180 dpi. Reportez-vous à la section "Test automatique” qui figure à la page 10-4.
Permet d’activer le mode de paramétrage par défaut. Reportez-vous à la section “Modification des paramètres d’impression” dans ce chapitre.
Reportez-vous à la section “Alignement des têtes” qui figure à la page A-12.
Le cercle chromatique et le système de renotation des couleurs Munsell permettent de comprendre les propriétés des couleurs. Reportez-vous également à votre Guide Couleur.
Votre imprimante reproduit les images en projetant des motifs composés de minuscules points d’encre sur le papier. Les images sont créées à partir de trois couleurs (CMJ : Cyan, Magenta et Jaune) qui, une fois combinées, vous font percevoir des millions de couleurs différentes. Cette technique de rendu des couleurs par pigmentation est qualifiée de soustractive.
En théorie, la combinaison des couleurs pures cyan, magenta et jaune devrait produire une véritable couleur noire. Dans les faits, elle produit un brun auquel on ajoutera de l’encre noire pour parvenir à un véritable noir (K). (étalonnage de l’imprimante), vous devrez procéder à des essais de modifications des paramètres du pilote d’impression. De plus, de nombreuses sociétés informatiques et de nombreux fabricants d’écrans proposent des logiciels de gestion des couleurs qui permettent de faire correspondre les couleurs de votre imprimante et celles de votre écran. Pour plus d’informations sur la correspondance des couleurs, reportez-vous au manuel d’utilisation accompagnant votre logiciel d’édition. Couleurs imprimante
Comme il est expliqué dans la section précédente, l’imprimante reproduit les images en projetant des motifs composés de minuscules points d’encre des couleurs : CMJN. Du fait que la plupart des imprimantes à jet d’encre ne permettent pas d’imprimer différentes gradations des trois couleurs primaires, elles procèdent par impression de demi-tons pour reproduire des millions de couleurs ou la gradation des couleurs, de la manière suivante :
Le tramage consiste à aligner des points de différentes couleurs pour recréer des couleurs neutres. Cette technique convient à l’impression de documents comportant d’importantes zones de couleurs uniques, telles que les diagrammes en barres ou les graphiques.
élevée, plus le temps de traitement et d’impression du document sera 300 dpi long.
100 pixel dimensions de l’image sont élevées, plus la résolution est faible. Inversement, moins les dimensions de l’image sont importantes, plus la résolution de l’image est élevée. impression 72 pixel Note : Certaines applications disposent d’une fonction de correction de cette relation. 75 dpi Pour utiliser au mieux la couleur et optimiser l’impact de vos documents, vous devez déterminer à qui s’adressent ces documents, quel est votre objectif, quand et où utiliser la couleur, savoir pourquoi et comment imprimer en couleur.
Une offre d’emploi à un éventuel employé passe mieux en noir et blanc alors qu’une liste de consignes de sécurité peut tirer profit de la couleur pour mieux capter l’attention.
Si vous utilisez de la couleur sur chaque page ou sur toute une page, vous pouvez perdre non seulement l’impact de la couleur, mais diminuer la clarté et la lisibilité de votre travail. Utilisées intelligemment et avec stratégie, les couleurs brisent la monotonie de la lecture de textes noir et blanc.
❏ Eviter de placer trop d’images, de tableaux ou d’icônes de couleur sur une même page. ❏ Déterminez le format de vos images couleur de manière à ce qu’elles n’éclipsent pas le texte ou les graphiques. ❏ Evitez d’utiliser trop de texte coloré, qui est plus difficile à lire que du texte imprimé en noir sur blanc ou blanc sur noir.
Deux ans à partir de la date de fabrication (6 mois après ouverture de l’emballage, à 25°C)
Votre imprimante est équipée d’une interface parallèle 8 bits et d’une interface série.
Dernière police sélectionnée en mode de paramétrage par défaut
Dernière police sélectionnée en mode de paramétrage par défaut
En sélectionnant une imprimante EPSON ESC/P 2 depuis votre application, vous pouvez disposer des fonctions les plus avancées de gestion des polices de caractères et des graphiques. Pour plus d’informations, reportez-vous au Manuel de référence ESC/P. Fonctionnement général : ESC @, ESC U, ESC EM Avance du papier CR, FF, LF, ESC 0, ESC 2, ESC 3, ESC + Format de page Hormis la table de caractères italiques, toutes les tables s’apparentent à la table PC437, pour ce qui est des codes hexadécimaux compris entre 00 et 7F, de sorte que seule la table PC437 est décrite entièrement. Les autres tables de caractères ne comportent que les caractères correspondant aux codes hexadécimaux compris entre 80 et FF.
Les huit jeux de caractères internationaux suivants peuvent être sélectionnés à l’aide du mode de paramétrage par défaut ou à l’aide de la commande ESC R.
Programme permettant d’exécuter une tâche particulière, telle que du traitement de texte ou de la planification financière par exemple. ASCII Abréviation de American Standard Code for Information Interchange. Code américain standard pour les échanges d’information. Il s’agit d’un système de codification normalisée permettant d’affecter des codes numériques aux lettres et aux symboles. Bandes Lignes horizontales visibles qui apparaissent sur certaines impressions de graphiques. Ces lignes apparaissent lorsque le retour du chariot de la tête d’impression n’est pas correctement aligné. Voir également MicroWeave. Bit Valeur binaire (0 ou 1) représentant la plus petite unité de données utilisée par une imprimante ou un ordinateur. Caractères définis par l’utilisateur Caractères qui sont définis et stockés dans l’imprimante par l’utilisateur. Ces caractères sont également appelés caractères téléchargeables. Caractères par pouce (cpi) Unité de mesure de la taille des caractères en mode texte, également appelée pas.
Couleurs soustractives Couleurs produites par des pigments qui absorbent certaines ondes émises par la lumière et en reflètent d’autres. Voir aussi CMJ. Cpi Voir Caractères par pouce. Défaut (par) Valeur ou paramètre qui entre en vigueur lorsque l’imprimante est mise sous tension, initialisée ou réinitialisée. Détails plus fins Ce paramètre du pilote d’impression permet d’obtenir automatiquement des images imprimées plus claires et détaillées. Il provoque l’effet inverse du paramètre diffusion d’erreur. Ce réglage peut augmenter les temps d’impression. Diffusion d’erreur Ce paramètre en demi-tons adoucit les contours en plaçant des points de manière aléatoire. Il provoque l’effet inverse du paramètre Détails plus fins. Demi-ton Mode d’impression dans lequel les images sont représentées par des trames de petits points.
ESC/P Abréviation de Epson Standard Code for Printers (code normalisé Epson pour imprimante). Cet ensemble de commandes vous permet d’exercer un contrôle logiciel sur l’imprimante à partir de l’ordinateur. Il est standard pour toutes les imprimantes EPSON, et est supporté par la plupart des programmes d’applications pour ordinateurs individuels. ESC/P 2 Version améliorée du langage ESC/P. Ce langage permet d’accéder à des fonctions d’impression comparables à celles fournies par les imprimantes à laser, telles que les polices vectorielles et des fonctions graphiques avancées. Fonctions disponibles à la mise sous tension Fonctions comme le Test automatique utilisées en appuyant sur une touche du panneau de commande tout en mettant l’imprimante sous tension. Impression bidirectionnelle Mode d’impression dans lequel la tête d’impression se déplace de gauche à droite et de droite à gauche. Ce mode permet d’augmenter la vitesse d’impression. Impression économique Mode d’impression dans lequel les images sont imprimées à l’aide d’un nombre de points réduit afin d’économiser l’encre.
Connexion entre l’ordinateur et l’imprimante. Une interface parallèle transmet les données caractère par caractère ou code par code. Interface parallèle Voir Interface. Méthode d’impression dans laquelle chaque lettre ou symbole est formé par la projection précise d’encre sur le papier.
Méthode d’impression dans laquelle chaque lettre ou symbole est formé par un ensemble (matrice) de points. Mémoire tampon Partie de la mémoire de l’imprimante utilisée pour stocker les données avant leur impression. MicroWeave Mode d’impression dans lequel les images sont imprimées par incrément plus précis afin de réduire la probabilité d’apparition de bandes. L’impression ainsi obtenue est presque identique à celle obtenue avec une imprimante laser. Mode alignement des têtes Ce mode permet d’aligner les têtes d’impression lorsque cela n’est pas possible à l’aide de l’utilitaire spécifique (voir Alignement des têtes). Mode paramètrage par défaut Ce mode permet aux utilisateurs chevronnés d’effectuer des paramètrages spéciaux inaccessibles depuis votre application ou le pilote d’impression. Monochrome Impression avec une seule couleur, généralement le noir. Motif écran Ce paramètre permet d’imprimer des zones ombrées telles qu’elles apparaissent à l’écran, en remplacement des demi-tons. Niveaux de gris Méthode d’impression permettant d’imprimer une image couleur en noir et blanc. Octet Unité de données composée de 8 bits.
Fontes pouvant être aggrandies ou réduites. Les polices non vectorielles sont appelées polices bitmap et ne peuvent varier en taille. Position de chargement Position à laquelle le papier est automatiquement amené lors de son chargement. Queue d’impression En réseau, les impressions dirigées vers l’imprimante lorsque celle-ci est occupée, sont transmises à une file d’attente en attendant que l’imprimante soit disponible. RAM Random Access Memory. Partie de la mémoire de l’imprimante qui est utilisée comme tampon, et également comme espace de stockage des caractères définis par l’utilisateur. Les données de la RAM sont perdues dès que l’imprimante est mise hors tension. Réinitialisation Rétablissement de la configuration par défaut à l’aide d’une commande ou d’un signal INIT, ou en mettant l’imprimante hors tension puis sous tension. ROM Read Only Memory. Partie de la mémoire de l’imprimante qui peut être lue mais qui ne peut pas être utilisée pour stocker des données. Les informations contenues dans la ROM sont conservées lorsque l’imprimante est mise hors tension.
Saut de ligne Code de contrôle (LF) qui permet de faire avancer le papier d’une ligne. Saut de ligne automatique Lorsque cette option est sélectionnée dans le mode de paramétrage par défaut, chaque code de retour chariot (CR) est automatiquement suivi d’un code de saut de ligne (LF). Serveur d’impression En réseau, le serveur distribue les travaux d’impression aux imprimantes sélectionnées. Il conserve les travaux en attente, en mémoire. Spool Procédé par lequel le pilote d’impression convertit les données à imprimer en codes compatibles pour l’imprimante. Ces données sont adressées directement à l’imprimante ou au serveur d’imprimante. Spool manager Logiciel permettant de convertir les données à imprimer en codes compatibles pour l’imprimante. Voir Spool. Status Monitor Application permettant de vérifier l’état de l’imprimante, comme par exemple le niveau d’encre. Support Support sur lequel les données sont imprimées : papier normal, papiers spéciaux, transparents, enveloppes, etc... Table de caractères Ensemble de lettres, nombres et symboles utilisés dans une langue donnée.
Vidage hexadécimal Mode d’impression permettant à un utilisateur expérimenté de connaître la cause des problèmes de communication éventuels entre l’imprimante et l’ordinateur. Lorsque l’imprimante est en mode vidage hexadécimal, chaque code reçu est imprimé au format hexadécimal et sous forme de caractères ASCII. Egalement appelé vidage de données. Zone imprimable Zone d’une page sur laquelle l’imprimante peut effectivement imprimer. En raison des marges, cette zone est inférieure au format physique de la page.
à un PC, 2-12 Consignes de sécurité, 1, 4 Consommables, 1-6/8 Contraste, Macintosh, 6-13 Logiciel de l’imprimante pour Windows accès, 3-5, 4-3 installation, 2-13 mode Automatique, 4-5 paramètres prédéfinis, 4-6 personnalisation, 4-8 voir aussi l’Aide en ligne Luminosité, B-2 Macintosh, 6-13 Windows, cf. Aide en ligne Pas de Tramage, Macintosh, 6-19 Windows, cf. Aide en ligne PerceptuelM, 6-15 Pilote d’impression, Plus d’options..., Macintosh, 6-8 Windows, 4-8, voir aussi l’Aide en ligne Police de caractères, C-3 Polices, bitmap, C-3 sélection, A-8 vectorielles, A-10, C-3