STYLUS 1500 - Imprimante EPSON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil STYLUS 1500 EPSON au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices

Visionnez et téléchargez la notice : STYLUS 1500 - EPSON


Télécharger la notice

Téléchargez la notice de votre Imprimante au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice STYLUS 1500 - EPSON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil STYLUS 1500 de la marque EPSON.



FOIRE AUX QUESTIONS - STYLUS 1500 EPSON

Comment résoudre un message d'erreur de cartouche d'encre vide ?
Vérifiez le niveau d'encre dans la cartouche. Si elle est vide, remplacez-la par une nouvelle cartouche compatible avec l'Epson Stylus 1500.
Que faire si l'imprimante ne répond pas lors de l'impression ?
Assurez-vous que l'imprimante est correctement connectée à l'ordinateur. Vérifiez également que l'imprimante est allumée et qu'il n'y a pas de documents en attente dans la file d'attente d'impression.
Comment nettoyer les têtes d'impression ?
Accédez au menu de l'imprimante et sélectionnez l'option de nettoyage des têtes d'impression. Vous pouvez également le faire via le logiciel de l'imprimante sur votre ordinateur.
Pourquoi mes impressions sont-elles floues ou décolorées ?
Cela peut être dû à des têtes d'impression encrassées ou à des cartouches d'encre de mauvaise qualité. Effectuez un nettoyage des têtes d'impression et utilisez des cartouches d'encre originales Epson.
Comment configurer l'imprimante pour une impression sans fil ?
Assurez-vous que l'imprimante est compatible avec le Wi-Fi. Suivez les instructions dans le manuel pour connecter l'imprimante à votre réseau sans fil.
Que faire si le papier se coince dans l'imprimante ?
Ouvrez le compartiment du papier et retirez délicatement le papier coincé. Vérifiez également que le papier est chargé correctement et qu'il n'est pas trop épais.
Comment mettre à jour le pilote de l'imprimante ?
Visitez le site Web d'Epson, recherchez le modèle de votre imprimante, et téléchargez la dernière version du pilote. Suivez les instructions d'installation fournies.
L'imprimante fait du bruit mais n'imprime pas, que dois-je faire ?
Cela peut indiquer un problème mécanique. Éteignez et rallumez l'imprimante. Si le problème persiste, consultez le manuel d'utilisation pour un dépannage plus approfondi.
Comment imprimer en recto verso avec l'Epson Stylus 1500 ?
Accédez aux paramètres d'impression dans le logiciel que vous utilisez et activez l'option d'impression recto verso. Assurez-vous que votre modèle prend en charge cette fonctionnalité.
Les couleurs d'impression ne correspondent pas à celles affichées à l'écran, que faire ?
Calibrez votre écran et vérifiez les paramètres de gestion des couleurs dans votre logiciel d'impression. Utilisez également des papiers compatibles pour obtenir des couleurs précises.

MODE D'EMPLOI STYLUS 1500 EPSON

Eléments de l’imprimante

levier de dégagement du papier

logement de la tête d’impression couleur

panneau de contrôle molette

logement de la cartouche d’encre noire guides d’éjection des pages

bord de découpe guides latéraux

(alimentation manuelle)

Seiko Epson Corporation ne peut être tenue responsable des dommages et problèmes survenant suite à l’utilisation d’options ou de produits autres que les produits Epson ou ceux approuvés par

Seiko Epson Corporation. EPSON, EPSON ESC/P, EPSON ESC/P 2 et EPSON Stylus sont des marques déposées de Seiko Epson Corporation. Helvetica et Times sont des marques déposées de Linotype AG et/ou de ses filiales. Macintosh est une marque déposée de Apple Computer, Inc. Microsoft et Windows sont des marques déposées de Microsoft Corporation. Remarque générale : Les autres noms de produits utilisés dans le présent manuel n’ont qu’un but d’identificationetpeuventêtredesmarquesdéposéesdeleurpropriétairerespectif. EPSONreconnaîtn’avoiraucundroitsurcesmarques. Copyright © 1995, Epson France - Levallois, France.

Guide de référence

Conformément aux normes ISO/IEC Guide 22 et EN 45014

Adresse : Impression sur des feuilles individuelles . . . . . . . . . Conseils relatifs à l’utilisation du bac d’alimentation Chargement du papier de grand format dans le bac . Chargement manuel du papier . . . . . . . . . . . . Réglage de la position de chargement . . . . . . . .

Du papier continu au feuille à feuille . . . . . . . Du feuille à feuille au papier continu . . . . . . . Utilisation de papiers spéciaux . . . . . . . . . . . . . Positionnement du levier de réglage . . . . . . . . Papier couché pour impression en 720 dpi . . . . Papier couché pour impression en 360 dpi . . . . . Papier glacé haute qualité . . . . . . . . . . . . . Transparents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Le Chapitre 1 décrit l’utilisation du panneau de contrôle de l’imprimante. Pour modifier les paramètres d’imprimante par défaut, consultez le paragraphe “Utilisation du mode de paramétrage par défaut” dans ce chapitre.

Papier couché pour impression en 720 dpi (A4) Papier couché pour impression en 720 dpi (Legal) Papier couché pour impression en 720 dpi (A3) Papier couché pour impression en 720 dpi (A3+) Papier couché pour impression en 720 dpi (A2) Papier glacé haute qualité (A4) Papier glacé haute qualité (A3) Papier glacé haute qualité (A3+) Le fil vert et jaune doit être connecté au terminal de la prise indiqué par la lettre E ou le symbole de terre (G). Le fil bleu doit être connecté au terminal de la prise indiqué par la lettre N. Le fil marron doit être connecté au terminal de la prise indiqué par la lettre L. Si la prise est endommagée, remplacez le cordon ou consultez un électricien qualifié. Remplacez les fusibles uniquement par des fusibles de format et de tension adaptés.

Si vous envisagez d’utiliser l’imprimante en Allemagne, observez les recommandations suivantes : Pour fournir une protection adéquate contre les court-circuits et les surcharges de tension, l’installation du bâtiment doit être protégée par un interrupteur de 16 ampères.

Conventions utilisées dans ce guide

Votre programme d’application annule généralement les sélections effectuées à l’aide du panneau de contrôle. Aussi, utilisez votre programme d’application pour sélectionner les fonctions d’impression à chaque fois que cela est possible.

L’imprimante ne fonctionne pas si la cartouche d’encre noire est vide ou si elle n’est pas installée. Ink Out NNN (Manque d’encre NNN) Lorsque le kit couleur optionnel est installé, ce voyant s’allume lorsque la cartouche d’encre couleur est vide. Ce voyant clignote lorsque le niveau d’encre baisse. Si le kit optionnel n’est pas installé, ce voyant reste éteint. Pour plus d’informations sur le kit couleur optionnel, consultez le Chapitre 4 “Impression en couleur”. S’il ne reste plus d’encre couleur en cours d’impression, l’imprimante cesse d’imprimer. Cependant, elle peut continuer à fonctionner avec la cartouche d’encre noire. Pour passer à l’impression Monochrome, mettez l’imprimante hors tension puis de nouveau sous tension ; puis envoyez de nouveau vos données. Paper Out (Manque de papier) S’allume lorsqu’il ne reste plus de papier dans l’imprimante. Ce voyant clignote pour indiquer un bourrage de papier. Pause S’allume lorsque l’impression est interrompue. Ce voyant clignote lors du remplacement de la cartouche d’encre couleur ou pendant le nettoyage de la tête d’impression. Economy (Economie) S’allume lorsque le mode d’impression économique est sélectionné. En mode économique, l’imprimante utilise moins d’encre car elle imprime moins de points par caractère. N’utilisez ce mode que pour l’impression de brouillons.

Le panneau de contrôle

Condensed (Condensé)

Indique quelle police est sélectionnée. Lorsque l’imprimante est en mode de micro-réglage, les voyants clignotent. Utilisez le mode de paramétrage par défaut pour sélectionner d’autres po- lices que celles affichées sur le panneau de contrôle. Consultez le paragraphe “Utilisation du mode de paramétrage par défaut” ultérieurement dans ce chapitre, pour plus d’informations.

LF/FF Appuyez brièvement sur cette touche pour faire avancer le papier ligne par ligne. Maintenez-la enfoncée pour charger une seule feuille, ou pour faire avancer le papier continu jusqu’à la position de haut de page suivante. Load/Eject (Charge/Ejecte) Lorsque vous utilisez des feuilles individuelles, appuyez sur cette touche pour éjecter une feuille de papier. Si vous utilisez du papier continu, appuyez sur cette touche pour faire reculer le papier jusqu’à la position d’attente du papier. Pause Appuyez sur cette touche pour interrompre temporairement l’impression. Appuyez de nouveau sur cette touche pour relancer l’impression. Pour accéder au mode de micro-réglage, maintenez cette touche enfoncée pendant environ trois secondes.

(Police) commencent à clignoter. Pour quitter le mode de micro-réglage, appuyez de nouveau sur la touche Pause. Les paramètres choisis dans ce mode sont sauvegardés dans la mémoire de l’imprimante. Pour plus de détails sur le réglage de la position de chargement ou de la position de découpage, consultez le Chapitre 2.

Le panneau de contrôle

La touche Alt modifie les fonctions des autres touches. Maintenez la touche Alt enfoncée et appuyez sur une autre touche pour modifier les fonctions de la manière suivante : Réinitialisation (Alt + Pause) Appuyez simultanément sur la touche Alt et la touche Pause pendant environ trois secondes pour effacer la mémoire tampon de l’imprimante et initialiser les paramètres à leur valeur usine. Consultez le paragraphe “Initialisation” dans l’Annexe. Nettoyage de la tête d’impression noire (Alt + LF/FF) Lance le cycle de nettoyage de la tête d’impression noire. Consultez le paragraphe “Nettoyage des têtes d’impression” à la page 6-9 pour plus de détails. Nettoyage de la tête d’impression couleur (Alt + Load/Eject) (Alt + Charge/Ejecte) Lance le cycle de nettoyage de la tête d’impression couleur lorsque le kit couleur est installé. Consultez le paragraphe “Nettoyage des têtes d’impression” à la page 6-9 pour plus de détails. Remarque : Le nettoyage de la tête d’impression consomme de l’encre. N’effectuez pas de nettoyage avant que la qualité d’impression baisse.

Ces fonctions sont disponibles lorsque vous maintenez les touches suivantes enfoncées lors de la mise sous tension de l’imprimante : Auto-test LQ (Load/Eject) (Charge/Ejecte) Contrôle la longueur du papier et exécute une impression test à 360 points par pouce (dpi). Consultez la paragraphe “Test de l’imprimante” dans le guide d’installation. Auto-test brouillon (LF/FF) Contrôle la longueur du papier et exécute une impression test à 180 dpi. Consultez le paragraphe “Test de l’imprimante” dans le guide d’installation. Vidage hexadécimal (LF/FF + Load/Eject) (LF/FF + Charge/Ejecte) Imprime les données d’impression en code hexadécimal. Reportez vous à la page 7-8 Démonstration (Alt) Imprime une page de démonstration. Paramètre par défaut (Economy/Condensed) (Economie/Condensé) Permet d’accéder au mode de paramétrage par défaut. Pour plus de détails, consultez le paragraphe “Utilisation du mode de paramétrage par défaut” à la page 1-11. Réglage de l’imprimante (Pause) Permet d’accéder au mode de réglage de l’imprimante. Consultez le paragraphe “Utilisation du mode de réglage de l’imprimante” à la page 1-21 pour plus de détails.

Le panneau de contrôle

Lorsque votre impression coule, utilisez cette fonction. Ce mode n’est pas sauvegardé comme paramètre par défaut.

Sélection des polices

Votre imprimante dispose de huit polices de caractères intégrées dont deux nouvelles polices EPSON : EPSON Roman T et EPSON Sans Sérif H. (Le Roman T est similaire à la police Times™ ; la police Sans Sérif H est similaire à la police Helvetica™). Pour sélectionner l’une des polices répertoriées sur le panneau de contrôle, appuyez sur la touche Font (Police) . Les voyants indiquent la police active. Si vous désirez sélectionner une police ou un pas qui ne figure pas sur le panneau de contrôle, accédez au mode de paramétrage par défaut ou envoyez les commandes à partir de votre ordinateur. Si vous sélectionnez une police non répertoriée à l’aide du mode de paramétrage par défaut ou de commandes logicielles, les voyants Font (Police) indiquent Others (Autres). Remarque : La sélection des polices effectuée à l’aide de votre logiciel annule la sélection effectuée à l’aide du panneau de contrôle ou du mode de paramétrage par défaut. Pour obtenir de meilleurs résultats, utilisez votre logiciel pour sélectionner les polices. Le tableau suivant répertorie les polices disponibles qui peuvent être sélectionnées à l’aide de la touche Font (Police) .

Le panneau de contrôle

être sélectionnée de 8 à 32 points par incrément de 2 points en utilisant votre programme d’application ou en envoyant une commande ESC/P 2™. Consultez la documen- tation fournie avec votre programme d’application pour plus d’informations sur la sélection de la taille des polices vectorielles.

Le panneau de contrôle

% de la largeur normale, ce qui permet de placer plus de caractères sur une seule ligne. Cette méthode est particulièrement utile pour les feuilles de calculs et les autres applications pour lesquelles vous devez imprimer la quantité maximale d’informations sur une page. Vous pouvez condenser la police courante en appuyant sur la touche Economy/Condensed (Economie/Condensé) . (Les polices EPSON Roman T et EPSON Sans Sérif H ne peuvent pas être condensées). Vous pouvez condenser une impression en 10 cpi, 12 cpi et espacement proportionnel. Il est impossible de condenser une impression en 15 cpi. Remarque : Si votre programme d’application contrôle les polices et peut sélectionner le mode condensé, vous devez sélectionner ces options à l’aide de votre logiciel plutôt qu’à l’aide du panneau de contrôle. Les paramètres définis par votre programme d’application ou une commande logicielle annulent les paramètres de votre panneau de contrôle.

Vous pouvez modifier certains paramètres internes qui contrôlent différentes fonctions de l’imprimante tels que le sens d’impression et la position de chargement. Ces paramètres sont validés à chaque mise sous tension de l’imprimante. On les appelle des paramètres par défaut. Les paramètres usine par défaut sont conçus pour répondre aux besoins de la plupart des utilisateurs. Il n’est donc pas nécessaire de les modifier. Le tableau ci-après répertorie les caractéristiques que vous pouvez sélectionner dans le mode de paramétrage par défaut. Paramètres

La plupart des programmes d’application contrôlent les tables de caractères et le saut de ligne automatique. Si votre logiciel contrôle ces caractéristiques, vous n’aurez peut-être jamais à les modifier à l’aide du panneau de contrôle.

Les paramètres par défaut

Direction d’impression Votre imprimante dispose de trois paramètres de direction d’impression : Uni-d, Bi-d, et Auto. Remarque : La plupart des programmes d’application contrôlent ce paramètre. Si c’est le cas de votre logiciel, vous n’aurez peut-être jamais à le modifier à l’aide du panneau de contrôle. Si vous sélectionnez Auto, l’imprimante passe automatiquement du déplacement bidirectionnel (pour les données texte) au déplacement unidirectionnel (pour les données graphiques).

Le panneau de contrôle

La direction est bidirectionnelle lorsque la tête d’impression imprime dans les deux sens. On obtient ainsi une impression plus rapide. Si les lignes verticales ou horizontales ne sont pas alignées, réglez votre imprimante comme indiqué dans le guide d’installation. Si vous ne pouvez pas employer l’utilitaire de réglage, vous devez régler votre imprimante à l’aide du mode de réglage de l’imprimante décrit à la page 1-21.

La direction est unidirectionnelle lorsque la tête d’impression imprime dans une seule direction. On obtient ainsi un alignement maximum pour les graphiques et les caractères.

Ce paramètre permet de sélectionner la police intégrée qui doit être utilisée comme police par défaut.

Ce paramètre vous permet de spécifier le pas de caractère par défaut à utiliser pour l’impression.

Vous devrez peut-être sélectionner l’interface nécessaire pour que l’imprimante communique correctement avec votre ordinateur. Votre imprimante EPSON est équipée d’une interface parallèle intégrée. Vous pouvez également installer une carte d’interface optionnelle dans le logement d’interface, ce qui vous permet d’utiliser jusqu’à deux interfaces. Lorsque vous choisissez Auto, l’imprimante sélectionne automatiquement l’interface qui reçoit des données et utilise cette interface jusqu’à la fin du travail. (Un travail d’impression se termine lorsque l’interface sélectionnée ne reçoit aucune donnée pendant la durée définie par le paramètre de temporisation d’interface automatique décrit ci-après).

Le panneau de contrôle

Réglez cette option sur Parallèle uniquement si vous désirez que l’imprimante ignore les données provenant de l’interface Série.

Sélectionnez Option si vous avez installé une carte d’interface optionnelle et si vous désirez que l’imprimante ignore les données provenant de l’interface parallèle intégrée. Si vous ne savez pas quel type d’interface est adapté à votre ordinateur, consultez le manuel de votre ordinateur.

Temporisation de l’interface Auto

Lorsque vous sélectionnez Auto dans le mode d’interface, vous pouvez régler la temporisation d’interface à 10 ou 30 secondes. L’imprimante n’accepte pas les données d’une autre interface sauf si elle ne reçoit plus de données de l’interface définie pendant la période définie par le paramètre de temporisation d’interface Auto.

Ce paramètre vous permet de déterminer le type de codes de contrôle que vous désirez utiliser pour contrôler l’imprimante. Si vous sélectionnez ESC/P 2, l’imprimante émule une imprimante EPSON ESC/P 2. Si vous sélectionnez IBM XL24E, l’imprimante fonctionne comme une imprimante IBM Proprinter™ XL24E. Si possible, choisissez l’option EPSON ESC/P 2 dans vos programmes d’application. Vous pourrez ainsi utiliser la police et les graphiques les plus avancés disponibles.

Le panneau de contrôle

Retour chariot automatique

Lorsque l’option de retour chariot automatique est activée, un retour chariot-saut de ligne automatique (CR-LF) est exécuté lorsque la position d’impression dépasse la marge de droite. Si cette option est désactivée, l’imprimante n’imprime pas les caractères au-delà de la marge de droite et n’effectue pas de saut de ligne forcé avant de recevoir un retour chariot. Cette option est disponible lorsque vous sélectionnez l’émulation IBM XL24E comme paramètre de code de contrôle.

Les tables de caractères contiennent les caractères et les symboles utilisés dans les différentes langues. L’imprimante imprime le texte en fonction de la table de caractères sélectionnée. Pour connaître les tables de caractères disponibles, consultez l’Annexe.

Jeu de caractères international pour la table italique

Les jeux de caractères internationaux contiennent les caractères italiques et les symboles utilisés par les différentes langues. L’imprimante imprime le texte italique en fonction de la table italique sélectionnée. Pour connaître les tables de caractères disponibles, consultez l’Annexe.

Le panneau de contrôle

Saut de ligne automatique

Lorsque l’option de saut de ligne automatique est activée, chaque code de retour chariot (CR) est associé à un code de saut de ligne (LF). Si votre texte imprimé comporte un espacement double, réglez cette option sur non. Si les lignes de texte s’impriment l’une sur l’autre, réglez l’option sur oui.

Si votre imprimante est connectée à un seul ordinateur, laissez cette fonction désactivée. Si vous désirez partager l’imprimante avec un autre ordinateur, activez cette fonction. Lorsque cette option est activée, les données peuvent exister dans la mémoire tampon de l’imprimante même si l’imprimante n’imprime pas. Vérifiez toujours que le voyant Data (Donnée) est éteint avant de mettre l’imprimante hors tension.

Cette option permet de spécifier si l’imprimante imprime un zéro barré (ø) ou non barré (0). Cette option vous permet de faire la distinction entre une lettre majuscule O et un zéro lorsque vous imprimez des documents tels que des listes de programmation.

Longueur de page pour papier continu

Cette option est disponible lorsque vous utilisez du papier continu avec le tracteur. Vous pouvez définir une longueur de page de 11, 12, 8,5, ou 70/6 pouces (longueur du papier A4).

Le panneau de contrôle

Saut de perforation

Lorsque vous activez cette option, l’imprimante effectue un saut de perforation sur la papier continu, créant une marge de 1 pouce (2,54 cm) entre la dernière ligne imprimée sur une page et la première ligne imprimée sur la page suivante. La plupart des programmes d’application définissent leurs propres marges du haut et du bas. Vous ne devrez donc utiliser cette fonction que si votre programme ne définit pas les marges. Cette fonction n’affecte pas les feuilles individuelles.

Découpe automatique

Lorsque vous utilisez du papier continu avec le tracteur, cette option permet d’avancer la perforation de papier en position de découpe, à partir de laquelle il est possible de séparer facilement les pages imprimées. Lorsque l’imprimante reçoit des données, elle replace automatiquement le papier en position de haut de page et commence à imprimer afin que vous puissiez utiliser la totalité de la page suivante.

étiquettes peuvent se décoller du support et créer un bourrage dans l’imprimante.

Ce mode vous permet de sélectionner le type de papier que vous désirez utiliser. Remarque : Utilisez cette option pour sélectionner les types de papier uniquement lorsque vous imprimez à partir de DOS.

Le panneau de contrôle

Papier normal (noir réel)

Pour modifier les paramètres par défaut de l’imprimante, vous devez utiliser les touches du panneau de contrôle ; les voyants du panneau de contrôle indiquent vos sélections.

Le panneau de contrôle

Vérifiez que l’imprimante est hors tension et que le bac d’alimentation contient plus de 2 feuilles de format A4

(210 mm) ou d’un format supérieur, disposées face imprimable vers le haut. Remarque : Vous pouvez également charger du papier par la fente d’alimentation manuelle ou sur le tracteur. Avant de charger du papier, consultez le Chapitre 2.

Load/Eject (Charge/Ejecte) pour éjecter la page courante si nécessaire ; puis mettez l’imprimante hors tension.

Le panneau de contrôle

Utilisation du mode de réglage d’imprimante

Si vous trouvez que les lignes verticales ou horizontales de votre impression ne sont pas correctement alignées, vous devez régler votre imprimante. Si vous ne pouvez pas utiliser le programme de réglage fourni avec votre imprimante, effectuez les opérations suivantes. Remarque : Lorsque vous installez le kit couleur, vous devez régler l’imprimante à l’aide du mode de réglage d’imprimante si vous ne pouvez pas utiliser le programme de réglage. 1.

Vérifiez que l’imprimante est hors tension et que le bac d’alimentation contient plus de huit feuilles de papier de format

A4 ou de format supérieur. Remarque : Vous pouvez également charger du papier par la fente d’alimentation manuelle ou sur le tracteur. Avant de charger du papier, consultez le Chapitre 2.

Chargement du papier de grand format dans le bac . Chargement manuel du papier . . . . . . . . . . . . Réglage de la position de chargement . . . . . . . .

Papier couché pour impression en 360 dpi Papier glacé haute qualité . . . . . . . . Transparents . . . . . . . . . . . . . . . Enveloppes . . . . . . . . . . . . . . . . Conseils relatifs à l’utilisation du bac d’alimentation Pour obtenir une performance optimale lorsque vous chargez du papier dans le bac d’alimentation, suivez les conseils ci-après.

Chargement du papier de grand format dans le bac d’alimentation

Lorsque vous chargez du papier de plus de 364 mm de largeur ou de plus de 420 mm de longueur, tel que le papier A3+ ou A2, vous devez régler les guides latéraux placés sur le bac d’alimentation et le bac de réception de la manière suivante. Remarques : q Avant d’imprimer sur du papier de format A2 ou supérieur, assurez-vous que l’espace devant l’imprimante est suffisant pour le papier imprimé. q

Vous pouvez charger du papier faisant jusque 432 mm de large.

Cependant, la largeur imprimable maximale est de 345 mm.

Chargez toujours le papier long par la fente d’alimentation manuelle. Pour plus d’informations sur ce type de papier, consultez la page 2-36.

2. Soulevez le bac de réception jusqu’à son verrouillage en position supérieure.

3. Faites glisser les guides latéraux du bac d’alimentation afin de les adapter à la largeur du papier. Si vous désirez imprimer sur du papier de plus de 364 mm de large tel que le format A2, déplacez le guide latéral droit le plus possible vers la droite. Si vous désirez imprimer sur du papier de format inférieur ou égal à 364 mm, déplacez le guide latéral droit vers la gauche, jusqu’à ce qu’il se bloque.

6. Etendez doucement le guide latéral arrière du support papier jusqu’à son maximum.

7. Ventilez une rame de papier ; puis tapotez-la sur une surface plane pour aligner les bords.

8. Chargez la pile de papier, face imprimable vers le bas, de sorte que le bord droit de la pile repose contre le bord droit du bac d’alimentation. Puis, alignez le guide latéral gauche contre le bord gauche du papier.

Remarques : q Ne chargez pas plus de 30 feuilles de papier grand format dans le bac d’alimentation. Veillez également à ce que la hauteur du papier chargé ne dépasse pas la moitié de la hauteur indiquée par une flèche, située sur la surface interne du guide latéral. Autrement, un bourrage peut se produire. q

Vous pouvez charger du papier de 432 mm de large maximum. Chargez le papier de format A3+, ou A2 verticalement (le bord le plus étroit d’abord).

9. Etendez les petites pattes situées des deux côtés du bac de réception.

Puis abaissez le bac en position d’impression.

Chargement manuel du papier

Vous pouvez charger des feuilles individuelles à partir de la fente d’alimentation manuelle sans retirer le papier chargé dans le bac d’alimentation. Cette fente d’insertion accepte des feuilles de papier de 105 mm à 432 mm de large. Lorsque vous chargez du papier manuellement, vous pouvez régler la position de chargement à l’aide du mode de micro- réglage. Consultez le paragraphe “Réglage de la position de chargement” ultérieurement dans cette section. Remarque : Si vous désirez imprimer sur du papier long, consultez le paragraphe “Papier long”, à la page 2-36.

Pour charger une feuille individuelle par la fente d’alimentation manuelle, effectuez les opérations suivantes :

1. Mettez l’imprimante sous tension. Vérifiez que le levier de dégagement du papier est placé en position feuille individuelle.

Remarque : Si vous avez inséré une feuille dans la fente avant de mettre l’imprimante sous tension, le papier est éjecté sans être imprimé.

2. Abaissez les deux guides d’éjection de page.

3. En tenant la feuille de papier par les bords, insérez-la dans la fente, face imprimable vers le haut, jusqu’à ce que vous rencontriez une résistance, en alignant le bord droit du papier avec la flèche de l’imprimante.

4. Maintenez la feuille par les bords pour l’insérer dans la fente d’alimentation manuelle, face imprimable vers le haut, jusqu’à rencontrer une résistance, en alignant le bord droit du papier contre le guide latéral droit.

Puis essayez de la charger de nouveau.

Envoyez des données à partir de l’ordinateur pour lancer l’impression.

Pour utiliser de nouveau le bac d’alimentation, appuyez sur la touche Load/Eject (Charge/Ejecte) ou envoyez des données à l’imprimante sans insérer de papier dans la fente d’alimentation manuelle. Les guides d’éjection de page se soulèvent automatiquement et l’imprimante charge le papier à partir du bac d’alimentation. Remarque : Si votre impression est tachée, essayez de retirer les feuilles une par une à mesure de leur impression.

Réglage de la position de chargement

La position de chargement correspond à la position du papier après qu’il ait été chargé par l’imprimante. Si l’impression est trop haute ou trop basse sur la page, modifiez la position du chargement à l’aide de l’option de micro-réglage.

Les deux voyants police commencent à clignoter.

4. Appuyez sur la touche Micro Adjust D (Micro-réglage D) pour faire avancer le papier, ou sur Micro Adjust U (Micro- réglage U) pour faire reculer le papier. (Appuyez sur ces touches autant de fois que nécessaire jusqu’à ce que le papier atteigne la position voulue). 5. Lorsque le réglage est terminé, appuyez sur la touche Pause. La position de chargement est sauvegardée dans la mémoire de l’imprimante. 6. Envoyez des données à partir de l’ordinateur pour lancer l’impression. Remarques : q Votre réglage reste en vigueur jusqu’à ce que vous le modifiiez de nouveau, même si l’imprimante est mise hors tension.

Impression sur du papier continu

Le tracteur intégré vous permet d’imprimer sur du papier continu de 102 à 406 mm de large. Vous pouvez utiliser le tracteur intégré sans retirer le papier du bac d’alimentation.

Remarque : Vérifiez que votre réserve de papier n’est pas placée

à plus de 1 mètre de l’imprimante.

2. Placez le levier de dégagement du papier en position papier continu.

Load/Eject (Charge/Ejecte) pour l’éjecter avant de déplacer le levier de dégagement du papier.

3. Tenez le guide d’alimentation manuelle avec les deux mains et soulevez-le doucement pour le retirer de l’imprimante.

5. Déplacez les roues à picots afin de les adapter à la largeur du papier. Puis, placez le support central à mi-chemin entre les deux roues à picots.

6. Ouvrez les deux capots des roues à picots.

Puis adaptez les quatre premiers trous du papier sur les picots et refermez les capots des roues à picots.

8. Placez la roue à picots gauche en fonction de la flèche située sur l’imprimante. Elle indique le bord gauche de la zone imprimable.

Puis abaissez le levier de verrouillage des roues à picots afin de verrouiller la roue à picots.

9. Faites glisser la roue à picots droite afin de tendre le papier. Puis abaissez le levier de verrouillage de la roue à picots.

10. Fixez de nouveau le guide d’alimentation manuelle à l’imprimante.

Adaptez les trous du guide aux ergots situés des deux côtés de l’imprimante et poussez doucement jusqu’à leur verrouillage.

11. Abaissez les deux guides d’éjection de page.

1. Lorsque l’impression est terminée, appuyez sur la touche Load/Eject (Charge/Ejecte) . L’imprimante fait avancer le papier en continu jusqu’à la position de découpe. Remarque : Lorsque l’option de découpe est activée, l’imprimante place automatiquement les perforations du papier sur la position de découpe. Pour plus d’informations sur la fonction de découpe, consultez le paragraphe “Utilisation du mode de paramétrage par défaut”, dans le Chapitre 1.

2. Dégagez les pages imprimées.

Si vous utilisez des étiquettes en continu, consultez le paragraphe “Retrait des étiquettes de l’imprimante” à la page 2-36.

Conseils relatifs à l’utilisation de papier en continu

Lorsque vous imprimez sur du papier continu, suivez les conseils ci-après.

Vous pouvez régler la position de chargement du papier con- tinu en utilisant le mode micro-réglage comme indiqué dans le paragraphe

“Réglage de la position de chargement” à la page 2-9. Avant d’accéder au mode micro-réglage, chargez du papier jusqu’à la position de haut de page en utilisant la touche LF/FF.

Réglage de la position de découpe

Lorsque vous avez terminé d’imprimer une page, la perforation peut ne pas être alignée avec le bord de découpe. Vous pouvez alors utiliser l’option de micro-réglage pour aligner le papier avec le bord de découpe. Lorsque vous relancez l’impression, l’imprimante replace la papier en position de chargement.

Les réglages effectués restent en vigueur jusqu’à ce que vous les modifiiez de nouveau, même si vous mettez l’imprimante hors tension.

étiquettes peuvent se décoller de leur support et entraîner un bourrage. Lorsque vous utilisez des étiquettes, désactivez toujours l’option de découpe automatique en utilisant le mode de paramétrage par défaut.

Pour régler la position de découpe, effectuez les opérations suivantes.

1. Vérifiez que l’imprimante est sous tension et que le papier se trouve en position de découpe. 2. Maintenez la touche Pause enfoncée pendant environ trois secondes. Les deux voyants Police commencent à clignoter. 3. Appuyez sur la touche Micro Adjust D ( Micro-réglage D) pour faire avancer le papier ou sur la touche Micro Adjust U (Micro-réglage U) pour faire reculer le papier. (Appuyez sur ces touches autant de fois que nécessaire jusqu’à ce que les perforations se trouvent dans la position désirée). 4. Pour terminer le réglage, appuyez sur la touche Pause. 5. Séparez toutes les pages imprimées. Remarque : L’imprimante dispose d’une position de découpe minimum et maximum au-delà desquelles le papier cesse de se déplacer.

Lorsque vous utilisez le tracteur, vous pouvez facilement passer à l’impression sur des feuilles individuelles sans retirer le papier continu.

Du papier continu au feuille à feuille

Pour passer de l’impression en papier continu à l’impression en feuille à feuille, effectuez les opérations suivantes. 1. S’il reste des feuilles imprimées dans l’imprimante, séparez-les. 2. Appuyez sur la touche Load/Eject (Charge/Ejecte) . L’imprimante fait reculer le papier continu en position d’attente.

3. Placez le levier de dégagement du papier en position feuille individuelle. Remarque : Si les voyants Data (Données) et Paper Out (Manque de papier) clignotent, vous avez déplacé le levier de dégagement du papier avant de faire reculer le papier en position d’attente. Abaissez le levier de dégagement du papier en position papier continu et appuyez sur la touche Load/Eject (Charge/Ejecte) ; puis replacez le levier de dégagement du papier en position feuille individuelle.

4. L’imprimante est prête à imprimer. Lorsqu’elle reçoit des données, elle charge une feuille individuelle à partir du bac d’alimentation ou de la fente d’alimentation manuelle.

Du feuille à feuille au papier continu Pour passer de l’impression sur des feuilles individuelles à l’impression sur du papier continu, effectuez les opérations suivantes. 1. Si une feuille individuelle se trouve encore dans le chemin de papier, appuyez sur la touche Load/Eject (Charge/Ejecte) pour l’éjecter. 2. Placez le levier de dégagement du papier en position papier continu. Remarque : Si les voyants Data (Données) et Paper Out (Manque de papier) clignotent, vous avez déplacé le levier de dégagement du papier avant d’éjecter une feuille individuelle. Replacez le levier de dégagement du papier en position feuille individuelle et appuyez sur la touche Load/Eject (Charge/Ejecte) ; puis replacez le levier de dégagement du papier en position papier continu. 3. Abaissez les guides d’éjection de page. 4. L’imprimante est prête à imprimer. Lorsqu’elle reçoit des données, elle charge le papier continu à partir du tracteur et commence à imprimer.

Utilisation de papiers spéciaux

Outre les feuilles individuelles et le papier continu, votre imprimante peut imprimer sur un grand nombre de type de papiers différents, y compris le papier couché, le papier glacé haute qualité, les transparents, les enveloppes, les cartes, et les étiquettes.

Positionnement du levier de réglage

Vous devez modifier la position du levier de réglage lorsque vous imprimez sur du papier épais tel que des enveloppes ou lorsque votre document est taché. Si vos documents comportent des taches, placez le levier de réglage en position +, quel que soit le type de papier. Le levier de réglage est situé à l’intérieur de l’imprimante. Vérifiez que l’impression est interrompue à l’aide de la touche Pause. Puis, ouvrez le capot de l’imprimante et modifiez la position comme indiqué ci-après.

720 dpi, vous devez imprimer sur du papier couché pour impression en 720 dpi EPSON. Pour charger du papier couché dans le bac d’alimentation, utilisez la même procédure de base que celle décrite dans le paragraphe “Chargement du papier dans le bac d’alimentation” dans votre guide d’installation. Avant de charger du papier de format A3+ ou A2, consultez le paragraphe “Chargement de papier de grand format dans le bac d’alimentation”, dans ce chapitre. Lorsque vous utilisez ce type de papier, respectez les précautions importantes suivantes.

Unidirectionnel pour une impression en 720 dpi. Pour plus d’informations, consultez la page 1-11.

Pour de meilleurs résultats, utilisez le papier couché EPSON pour impression en 720 dpi dans une période d’un an après l’achat.

Pour charger du papier couché pour impression en 360 dpi, utilisez la même procédure de base que celle décrite dans le paragraphe “Chargement du papier dans le bac d’alimentation” de votre guide d’installation. Avant de charger du papier de format A3+ ou A2, consultez le paragraphe “Chargement de papier de grand format dans le bac d’alimentation” dans ce chapitre. Respectez les précautions importantes suivantes : q

Vous pouvez insérer jusqu’à 70 feuilles de papier couché dans le bac d’alimentation. Si vous désirez imprimer sur du papier de format A3+ ou A2, ne chargez pas plus de 30 feuilles dans le bac d’alimentation. Vérifiez également que la pile de papier chargée dans le bac d’alimentation ne dépasse pas la moitié de la hauteur, indiquée par une flèche sur la face interne du guide latéral.

Chapitre 4 “Impression en couleur”. Si vous désirez plus d’informations sur la modification des paramètres du pilote d’imprimante, consultez le Chapitre 3 “Configuration du pilote d’imprimante”.

“Chargement de papier de grand format dans le bac d’alimentation” dans ce chapitre.

Pour obtenir de meilleurs résultats, utilisez ce papier glacé dans les six mois après l’ouverture de l’emballage.

(horizontalement), placez le coin coupé en haut à gauche.

Ne touchez pas la face imprimable du papier. Tenez les feuilles par leurs bords. L’humidité ou la graisse de vos doigts peuvent entraîner une baisse de la qualité d’impression.

également l’Annexe pour connaître les caractéristiques des étiquettes.

Utilisez des étiquettes qui couvrent complètement le support ; autrement, elles peuvent se décoller et entraîner un bourrage dans l’imprimante.

Choisissez des étiquettes dont le support continu comporte des trous afin d’être adapté sur le tracteur.

2. Appuyez sur la touche LF/FF pour faire avancer les étiquettes restantes afin qu’elles sortent de l’imprimante.

Lorsque vous chargez du papier plus long que le papier de for- mat A2 portrait (592 mm), respectez les conditions suivantes :

Lorsque vous utilisez du papier d’une largeur supérieure à 364 mm, tel que le format A2, déplacez le guide latéral droit le plus à droite possible.

Votre pilote d’imprimante EPSON vous permet de choisir rapidement et aisément les paramètres que vous désirez. En outre, le paramètre Automatique du pilote d’imprimante aide à éliminer les incertitudes de l’impression en analysant chaque page et en réglant automatiquement les paramètres du pilote afin d’obtenir les meilleurs résultats. Pour en savoir plus sur cette option, consultez le paragraphe “Menu type de document” à la page 3-14 pour Windows. Remarques : q Consultez la section de votre guide d’installation appelée “Contrôle des paramètres du pilote”. Si vous ne choisissez pas les paramètres corrects, votre impression peut ne pas correspondre à ce que vous attendez. q

Configuration du pilote d’imprimante

Utilisation du pilote Windows

Les paramètres du pilote d’imprimante sont répartis dans six menus qui apparaissent sous forme d’onglets sur l’écran : Papier, Type de document, Tramage, Mode d’impression, Configuration image, et A propos de. Chaque menu dispose de différents paramètres qui affectent l’impression de la manière décrite dans le paragraphe “Paramètres du pilote Windows”, ultérieurement dans ce chapitre.

Vous pouvez afficher les menus de configuration du pilote d’imprimante des deux manières suivantes : q

Cliquez deux fois sur l’îcone Imprimantes de la boîte de dialogue

Panneau de contrôle. Puis cliquez sur Epson Stylus 1500 dans la boîte de dialogue Imprimantes installées afin de la sélectionner et cliquez sur la touche Configurer .

Cliquez sur Impression, Configuration , ou un nom similaire dans le menu Fichier de votre logiciel. Sélectionnez Epson Stylus 1500 dans la boîte de dialogue Imprimantes installées et cliquez sur

Cliquer sur la touche ou le nom de l’option

Lorsque vous avez sélectionné les paramètres que vous désirez et que vous êtes prêt à imprimer, cliquez sur la touche OK . Vous quittez ainsi la configuration du pilote et sauvegardez vos sélections. Vos paramètres restent en vigueur jusqu’à ce que vous les modifiiez et choisissiez de nouveau la touche OK.

Restitution des paramètres usine par défaut

Si vous décidez d’utiliser les paramères usine par défaut, cliquez sur Restituer .

Configuration du pilote d’imprimante

Cliquer sur la touche OK située en bas des menus pour sauvegarder tous les paramètres que vous avez sélectionnés et quitter le pilote d’imprimante.

EPSON apparaît dans la partie inférieure droite de l’écran de votre ordinateur. Elle comprend les informations suivantes :

Le menu Papier vous permet de sélectionner le format de papier, l’orientation, la source d’alimentation (bac, tracteur) et le nombre de copies que vous désirez.

Configuration du pilote d’imprimante

Alimentation manuelle (long) . Puis réglez les marges du haut et du bas à leur valeur minimum. L’imprimante imprime sans éjecter de page FF ). (le pilote d’imprimante n’envoie pas de commande Bac d’alimentation automatique Alimentation manuelle Si votre programme d’application supporte l’impression sur du papier long, utilisez toujours les paramètres de votre application. Cependant, s’il ne la supporte pas, vous pouvez imprimer sur du papier long en suivant les directives ci-après : Remarques : q Des espaces blancs peuvent apparaître dans votre impression, selon votre programme d’application. Consultez la documentation de votre programme d’application. q

Vous pouvez charger du papier long de 210 à 432 mm de large par la fente d’alimentation manuelle. Avant d’insérer du papier long, consultez le paragraphe “Papier long” dans le Chapitre 2.

Configuration du pilote d’imprimante

à partir de votre programme d’application. 4. Lorsque votre impression est terminée, retirez le papier de la fente d’alimentation manuelle avant de mettre l’imprimante hors tension. Pour retirer le papier long, découpez-le à l’arrière de l’imprimante, à l’endroit où il pénètre dans la fente d’alimentation manuelle. Puis, appuyez sur la touche Load/Eject (Charge/Ejecte) pour faire sortir le papier de l’imprimante.

Orientation (touches d’option)

Pour modifier l’orientation, cliquez sur la touche d’option appropriée. L’option Portrait vous permet d’imprimer la page verticalement, comme ce guide. L’option Paysage permet d’imprimer la page horizontalement, ce qui est très utile pour les tableurs ou certaines présentations. Portrait Paysage

Rassembler copies/Inverser l’ordre (cases à cocher)

Les deux options supplémentaires du paramètre Copies sont Rassembler copies et Inverser l’ordre . L’option est activée lorsque les cases sont cochées. L’option est désactivée lorsque la case à cocher est vide. q

Pour imprimer par jeux des documents comprenant plusieurs pages, sélectionnez Rassembler copies en cochant la case correspondante.

Encre à partir de ce menu.

Types de document (touches d’option)

Le paramètre Type de document que vous sélectionnez dépend de ce que vous désirez imprimer. Pour la plupart des travaux d’impression, laissez cette option sur Automatique . Ce paramètre permet à votre pilote d’imprimante d’analyser les données d’impression et de régler automatiquement les paramètres pour obtenir les meilleurs résultats possibles. Les autres options disponibles sont les suivantes :

Ce paramètre est le plus adapté aux documents comportant beaucoup de graphiques tels que des présentations. Ce paramètre est équivalent à “couleurs vives”.

Configuration du pilote d’imprimante

Ce paramètre est équivalent à “Photographie réaliste”.

Ce paramètre convient pour l’impression d’illustrations et de dessins type CAO. Ce paramètre est équivalent à “Standard”.

Lorsque vous sélectionnez le type de document, les options

“Tramage” et “Calibration couleur” sont définies automatiquement comme indiqué ci-après. Options

Couleur (CMJN) imprime en couleur en utilisant des combinaisons de cyan, de magenta, de jaune, et de noir. Sélectionnez l’option Couleur (CMJN) uniquement si le kit couleur optionnel est installé et que votre document comprend de la couleur. Monochrome Couleur (CMJN)

Remarques : q Le paramètre Encre affecte les options Mode d’impression et

Type de support. Consultez la liste de la page 3-20. q

Si vous avez sélectionné l’option

Monochrome et que vous envoyez des données en couleur, les données sont converties en données monochromes.

Si vous avez sélectionné

Couleur (CMJN) alors que vous envoyez des données monochromes, la durée d’impression peut être plus longue.

Configuration du pilote d’imprimante

Le menu suivant apparaît lorsque vous sélectionnez Tramage.

Pour créer sur votre imprimante une image qui ressemble à l’image de l’écran ou à l’original scannérisé, le pilote d’imprimante travaille l’image en utilisant le demi ton. Le demi ton est le même processus que celui utilisé pour l’impression de magazines et de journaux.

La méthode de tramage que vous choisissez dépend du type d’image que vous imprimez. Une image indiquant l’effet de demi ton sélectionné apparaît dans le menu Tramage.

Configuration du pilote d’imprimante

Les résultats obtenus lors de l’impression de graphiques sont directement affectés par la méthode de demi ton que vous choisissez. Vous devrez peut-être essayer différents paramètres jusqu’à obtenir l’impression que vous désirez. Le tableau ci-après peut vous aider à sélectionner la méthode de demi ton appropriée à votre image. Méthode de tramage

Texte seulement. Paramètre le plus rapide.

Diffusion d’erreur

Configuration du pilote d’imprimante

Encre et Mode d’impression. Consultez la liste ci-après. Les résolutions disponibles pour chaque type de support sont les suivantes : Résolution

étiquettes, ou du papier continu.

MicroWeave pour des impressions en couleur. Vous pouvez sélectionner cette option pour une impression monochrome mais la durée de l’impression sera plus longue.

Lorsque vous sélectionnez cette option, l’impression s’effectue dans les deux sens : la tête d’impression se déplace de gauche à droite et de droite à gauche. L’impression bidirec- tionnelle est plus rapide et nous vous recommandons de l’utiliser pour la plupart des impressions. Remarque : Si les lignes verticales ne sont pas alignées lorsque vous imprimez avec l’option Vitesse rapide , vous devez régler l’imprimante de la manière décrite dans votre guide d’installation.

Configuration du pilote d’imprimante

Si vous n’êtes pas familiarisé avec les impressions en couleur et que vous désirez simplement obtenir une impression couleur (ou noir et blanc) de haute qualité, ne modifiez pas les paramètres d’origine. Cependant, si votre programme d’application ne vous permet pas d’effectuer ces réglages et que vous désirez imprimer ces images, faites différents essais avec les paramètres jusqu’à obtenir des résultats satisfaisants. Lorsque vous sélectionnez Configuration image, le menu suivant apparaît.

Il existe deux catégories de paramètres dans le menu Configuration image : Image et Calibration couleur.

L’illustration affichée à la droite du menu varie selon les paramètres de ce menu. Par exemple, si vous sélectionnez Monochrome dans le menu Type de document, cette illustration apparaît en noir et blanc.

Configuration du pilote d’imprimante

Remarques : q Vous devrez peut-être faire plusieurs essais avec des paramètres différents pour obtenir l’impression que vous désirez. q

L’option Calibration couleur n’est pas disponible lorsque la fonction

Monochrome est sélectionnée dans le menu Type de document.

Configuration du pilote d’imprimante

Les paramètres disponibles sont les suivants :

Pour installer le kit, effectuez les opérations suivantes.

(Donnée) est éteint. Le voyant est éteint lorsque l’imprimante ne reçoit pas de données de l’ordinateur.

2. Ouvrez le capot de l’imprimante à l’aide de la clenche située au milieu du capot.

3. Appuyez sur la touche Pause pour allumer le voyant Pause.

Impression en couleur

5. Soulevez le levier de dégagement de la tête d’impression, aussi loin que possible.

Impression en couleur

9. Abaissez le levier de dégagement de la tête d’impression jusqu’à son verrouillage en place. Remarque : Vérifiez que les voyants Data (Données) et Paper Out (Manque de papier) ne clignotent pas. Si c’est le cas, retirez la tête d’impression et réinsérez-la correctement.

Impression en couleur

11. Ouvrez l’emballage de la cartouche d’encre. Puis, retirez uniquement la partie inférieure de la bande adhésive du haut de la cartouche, comme indiqué.

Vous pourriez entraîner une fuite d’encre.

Impression en couleur

14. Appuyez de nouveau sur la touche Alt pour ramener la tête d’impression à sa position d’origine (extrême droite). (Même si vous n’appuyez pas sur la touche Alt, l’imprimante déplace la tête d’impression et la replace à sa position d’origine environ 30 secondes après l’installation de la cartouche). La première fois que vous installez la cartouche d’encre, l’imprimante charge automatiquement le système d’alimen- tation d’encre et ramène la tête d’impression à sa position d’origine. Cette opération prend environ deux minutes.

Si vous ne pouvez pas utiliser le programme de calibrage, vous pouvez utiliser le mode de réglage d’imprimante pour régler votre imprimante. Pour plus de détails, consultez le paragraphe

“Utilisation du mode de réglage d’imprimante” à la page 1-21. Remarque : Si vous avez installé le kit couleur alors qu’il restait des données dans l’imprimante, vous devez mettre l’imprimante hors puis sous tension afin d’activer l’impression couleur. Par conséquent, vous devrez de nouveau envoyer vos données d’impression.

Compréhension de l’impression en couleur Pour vous aider à utiliser de la couleur afin de maximiser l’impact de votre document sur ses lecteurs, vous devez définir tous les éléments de l’impression en couleur. Vous devrez également apprendre pourquoi la couleur de votre moniteur peut être différente de la couleur obtenue sur votre document imprimé.

Savoir QUI sont vos lecteurs.

L’objectif de vos documents est de communiquer des informations, des opinions, ou des sentiments à une ou plusieurs personnes et d’obtenir des résultats. Par conséquent, avant de concevoir votre document et de déterminer les couleurs que vous devez utiliser, vous devez penser aux personnes qui vont voir votre travail. Le degré de connaissance de votre lecteur, la relation que vous entretenez (clients, collègues, etc...), le niveau culturel, les intérêts économiques et les autres facteurs influencent la quantité et le style des graphiques, du texte et des couleurs. Par exemple : Une proposition commerciale comportant une grande quantité de couleurs vives, fluorescentes peut ne pas impressionner une société de comptabilité conservatrice mais remporter les suffrages d’une société de musique et de vidéo.

Impression en couleur

Pour les présentations de rétroprojection, utilisez les transparents EPSON. Pour une impression en 360 dpi de qualité supérieure, utilisez le papier couché EPSON pour impression en 360 dpi . Lorsque vous sélectionnez une impression en 720 dpi, utilisez le papier couché EPSON pour impression en 720 dpi ou le papier glacé haute qualité afin d’obtenir une netteté et une intensité d’impression extraordinaire. Consultez le paragraphe “Choix d’une résolution” ultérieurement dans ce chapitre. Pour en savoir plus sur les papiers spéciaux, y compris les transparents, consultez le Chapitre 2. Par exemple : Pour un vendeur payé à la commission, le temps est de l’argent. Donc un interlocuteur motivant pour des vendeurs peut obtenir de meilleurs résultats s’il utilise des transparents de rétroprojection en couleur avec des graphiques simples et des paragraphes bien marqués avec du texte large plutôt qu’une feuille détaillée en noir et blanc.

Savoir QUAND utiliser de la couleur.

Lorsque vous aurez utilisé votre imprimante, vous pourrez décider que la couleur est indispensable. Si la couleur peut améliorer un document, il vous faut savoir à quel moment elle améliore la compréhension de votre message et à quel moment elle peut distraire le lecteur. Parfois un message commercial sérieux passe mieux sans couleur supplémentaire. (Gardez à l’esprit que le noir et le blanc sont également des couleurs).

Impression en couleur

Si vous utilisez de la couleur sur chaque page ou sur toute une page, non seulement vous pouvez perdre l’impact de la couleur, mais votre travail peut perdre de sa clarté et de sa lisibilité. Lorsqu’elles sont utilisées avec logique et de manière stratégique, les couleurs brisent la monotonie de la lecture d’un texte en noir et blanc. Remarques : q Evitez de placer trop d’images, de tableaux ou d’icônes en couleur sur une page. q

Déterminez le format de vos images en couleur afin qu’elles n’écrasent pas le texte ou les graphiques.

La couleur ajoute de l’intérêt et de la clarté et rend les documents plus facile à comprendre. La couleur peut permettre de transmettre un message de manière plus éloquente. Des études ont prouvé que la couleur peut améliorer la compréhension du lecteur et sa mémorisation ; généralement les lecteurs comprennent et se souviennent mieux et plus longtemps des messages en couleur que des messages en noir et blanc. De même que vous utilisez différentes polices et des graphiques pour attirer et capter l’attention, la couleur offre une interprétation visuelle supplémentaire d’un document, qui influence le lecteur.

Impression en couleur

Une présentation en rétroprojection de résultats commerciaux par zone est beaucoup plus intéressante et mémorisable si vous montrez les chiffres accompagnés de diagrammes et de graphiques colorés. Si vous devez présenter des informations plus complexes, ce sont autant de raisons supplémentaires de les illustrer avec de la couleur.

Savoir COMMENT sélectionner les couleurs qui s’adaptent à votre objectif et éviter d’utiliser trop de couleurs.

La sélection des couleurs est une partie importante de l’impression en couleur. Différentes combinaisons et intensités colorées influencent directement l’impact de votre document. L’utilisation d’un nombre trop important de couleurs sur une page ou dans un document peut déprécier la portée de votre message. Si les lecteurs ne peuvent pas se concentrer sur les points que vous essayez de mettre en évidence, parce que la page est trop chargée avec des éléments en couleur, vous n’utilisez pas la couleur correctement. Consultez le paragraphe “Conseils pour la sélection des couleurs” ultérieurement dans ce chapitre. Par exemple : Si vous désirez donner une impression d’apaisement aux lecteurs d’une brochure de technique de relaxation, les couleurs brillantes peuvent interférer avec vos objectifs alors qu’elles peuvent efficacement enthousiasmer le lecteur d’une publicité pour un club de remise en forme qui promet d’aider à perdre du poids.

Garder à l’esprit que les couleurs apparaissant sur votre écran peuvent différer des couleurs de l’imprimante.

Votre imprimante réalise des images en imprimant de minuscules points d’encre sur le papier. Elle utilise les couleurs cyan (bleu-vert), magenta, jaune, et noir (généralement appelées CMJN) pour créer un effet de mixage qui vous laisse croire que vous voyez des millions de couleurs. Ce type de couleur, produit par des pigments qui absorbent certaines couleurs et réfléchissent d’autres, est appelé substratif.

Impression en couleur

En outre, des logiciels de gestion des couleurs sont disponibles auprès de nombreuses sociétés de logiciel et de matériel informatiques afin de vous aider à faire correspondre les couleurs de votre imprimante à celles de votre écran. Contactez votre revendeur informatique pour plus d’informations.

Conseils pour la sélection des couleurs

Il est très important de sélectionner les couleurs de manière appropriée pour les adapter à l’objectif de votre document. Utilisez le nuancier de votre Guide des couleurs ainsi que les conseils ci-après pour décider des couleurs que vous désirez utiliser.

élevée, plus le traitement et l’impression d’un document durent longtemps.

Le tableau suivant vous indique les trois résolutions différentes, leur vitesse d’impression, et les directives générales pour choisir la résolution adaptée. Résolution Brouillon - 180 dpi

Impression en couleur

- Les images en noir et blanc l Ne peut pas être utilisé avec des transparents l

*La vitesse d’impression varie selon l’utilisation de graphiques, de couleurs et de polices. Pour toutes les imprimantes couleur, l’impression en couleur est plus longue que l’impression en noir et blanc.

Macintosh, vous devez installer la carte d’interface AppleTalk ou la carte d’interface Ethernet répertoriée ci-avant.

8. Connectez le câble d’interface adapté à la carte d’interface et à l’ordinateur. Si le câble dispose d’une prise de terre, connectez-la

à l’aide de l’une des vis qui fixe l’interface parallèle. Si vous utilisez plusieurs ordinateurs, reconnectez également l’autre câble d’interface.

Pour retirer la carte d’interface, effectuez les opérations précédentes dans l’ordre inverse.

La carte d’interface Série Réf. 500 545/500 540

Pour utiliser la carte d’interface Réf. 500 545 ou Réf. 500 540, consultez la section ci-après afin de définir correctement la vitesse en bauds, la synchronisation, et la gestion des erreurs. Pour toutes les autres conventions de transfert de données telles que la structure de mot ou le protocole de communication, consultez le manuel de la carte d’interface, Réf. 500 545/500 540.

Sélection de la vitesse en bauds

Vous pouvez sélectionner l’une des vitesses en bauds suivantes : 300, 600, 1200, 2400, 4800, 9600, et 19200 bps (bits par seconde). Pour définir la vitesse en bauds, consultez la table de sélection de la vitesse en bauds, dans le manuel de la carte d’interface, Réf. 500 545/500 540.

Synchronisation des données

Lorsque l’espace libre pour les données dans la mémoire tampon d’entrée descend à 256 octets, l’imprimante imprime un code X-OFF ou définit le signal DTR sur 1 (MARK) pour indiquer qu’elle ne peut recevoir de données. Lorsque l’espace libre pour les données dans la mémoire tampon remonte à 512 octets, l’imprimante imprime un code X-ON ou définit le signal DTR à 0 (SPACE) pour indiquer qu’elle est prête à recevoir des données.

Utilisation d’interfaces optionnelles

Utilisez toujours les cartouches d’encre noire ESPON

(Réf. 550 201). D’autres produits peuvent endommager votre imprimante et annuler la garantie EPSON. Important : N’essayez pas d’ouvrir une cartouche d’encre ou de la remplir. Vous pourriez endommager la tête d’impression.

2. Vérifiez que le voyant Pause est allumé. Dans le cas contraire, appuyez sur la touche Pause pour allumer le voyant Pause. La tête d’impression est recouverte et à sa position d’origine. Remarque : Ink Out O (Manque d’encre O) est allumé, Lorsque le voyant l’imprimante cesse d’imprimer et la tête d’impression est recouverte automatiquement à sa position d’origine (extrême droite).

5. Insérez l’extrémité de la cartouche comportant une fiche en aluminium dans le logement de la cartouche, dans le sens indiqué par l’étiquette de la cartouche.

6. Poussez fermement la cartouche dans son logement jusqu’à ce qu’elle rencontre le fond du logement. Vérifiez que le voyant Ink

Out O (Manque d’encre O) s’éteint. Remarque : Si le voyant Ink Out O ( Manque d’encre O ) reste allumé, la cartouche d’encre n’est pas installée correctement. Retirez-la et résinsérez-la de la manière décrite précédemment. 7. Remettez le capot du logement de la cartouche en place. 8. Appuyez sur la touche Pause pour relancer l’impression. Entretien

Lorsque la cartouche d’encre couleur est vide (le voyant Ink Out NNN (Manque d’encre NNN) s’allume), l’imprimante peut continuer à imprimer en utilisant la cartouche d’encre noire. Pour passer au mode d’impression monochrome, mettez l’imprimante hors tension, puis de nouveau sous tension. Renvoyez ensuite vos données. Pour revenir au mode d’impression couleur, vous devez remplacer la cartouche d’encre couleur alors que le voyant Data (Données) est éteint. Puis envoyez vos données couleur pour lancer une impression en couleur.

Laissez l’ancienne cartouche installée dans l’imprimante jusqu’à ce que vous la remplaciez par une nouvelle. Si vous essayez d’imprimer sans qu’une cartouche soit installée, vous pouvez endommager l’imprimante.

Utilisez toujours les cartouches d’encre couleur EPSON originales (Réf.

550 204). D’autres produits peuvent endommager votre imprimante et annuler la garantie EPSON.

Vous pourriez endommager la tête d’impression.

Pour remplacer une cartouche d’encre, effectuez les opérations suivantes.

1. Vérifiez que l’imprimante est sous tension et que le voyant Ink Out NNN (Manque d’encre NNN) clignote ou est allumé.

2. Vérifiez que le voyant Pause est allumé. Dans le cas contraire, appuyez sur la touche Pause pour allumer le voyant Pause.

3. Ouvrez le capot de l’imprimante en utilisant l’encoche du capot. 4. Maintenez la touche Alt enfoncée pendant environ cinq secondes jusqu’à ce que la tête d’impression se déplace vers la position de remplacement de la cartouche. Le voyant Pause clignote lorsque la tête d’impression couleur a atteint cette position.

Important : Ne déplacez pas manuellement la tête d’impression couleur. Utilisez toujours la touche

Alt pour la déplacer.

Remarque : La tête d’impression couleur revient automatiquement à sa position d’origine (extrême droite) après 30 secondes si vous n’avez pas commencé la procédure de remplacement durant ce temps.

Ne retirez pas le ruban adhésif situé en bas de la cartouche afin d’éviter des fuites d’encre.

8. Placez la cartouche d’encre dans son logement en maintenant l’étiquette de la cartouche vers le haut et la flèche tournée vers l’arrière de l’imprimante. Ne pressez pas la cartouche vers le bas.

Même si vous n’appuyez pas sur la touche Alt, l’imprimante déplace la tête d’impression vers sa position d’origine environ 30 secondes après l’installation de la cartouche.

1. Vérifiez que l’imprimante est sous tension et que le voyant Pause est allumé. Si le voyant Pause n’est pas allumé, appuyez sur la touche

Pause pour interrompre l’impression. 2. Maintenez la touche Alt enfoncée ; puis appuyez sur la touche LF/FF pour nettoyer la tête d’impression noire. Maintenez la touche Alt enfoncée et appuyez sur la touche Load/Eject (Charge/Ejecte) pour nettoyer la tête d’impression couleur. Remarque : Vous ne pouvez pas nettoyer simultanément la tête d’impression couleur et la tête d’impression noire. 3. Appuyez sur la touche Pause pour relancer l’impression. Si la qualité d’impression ne s’améliore pas après trois nettoyages successifs, contactez votre revendeur.

2. Retirez le papier du bac d’alimentation et du tracteur arrière.

3. Utilisez une brosse douce pour ôter soigneusement les poussières et la saleté. 4. Si le boîtier extérieur ou l’intérieur du bac d’alimentation est sale, nettoyez-les à l’aide d’un chiffon doux et propre, légèrement humidifié avec un détergent léger. Laissez le capot de l’imprimante fermé pour éviter que l’eau pénètre dans l’imprimante. 5.

Si l’encre tache accidentellement l’intérieur de l’imprimante, nettoyez-la à l’aide d’un chiffon humide.

N’utilisez pas de brosse dure ou abrasive.

Transport de l’imprimante

Si vous devez transporter votre imprimante sur une certaine distance, replacez-la soigneusement dans son emballage d’origine avec les matériaux de protection, de la manière suivante : 1. Vérifiez que l’imprimante est hors tension. 2. Ouvrez le capot de l’imprimante et vérifiez que les têtes d’impression (si plusieurs sont installées) sont recouvertes et placées à l’extrémité droite. Si les têtes d’impression ne sont pas recouvertes, mettez l’imprimante sous, puis hors tension. Puis, refermez le capot de l’imprimante. 3. Retirez la cartouche d’encre noire et stockez-la séparément dans un sachet plastique. Consultez le paragraphe “Remplacement de la cartouche d’encre noire” précédemment dans ce chapitre, pour plus d’instructions sur le retrait de la cartouche noire.

5. Retirez le papier du bac d’alimentation, et du tracteur arrière. Puis retirez le bac de réception et le support papier.

8. Laissez l’imprimante en position horizontale dans son emballage pendant le transport. 9. Si la qualité d’impression est faible après le transport, nettoyez les têtes d’impression. Consultez le paragraphe “Nettoyage des têtes d’impression” précédemment dans ce chapitre.

Pour imprimer en couleur avec cette imprimante, vous devez installer le kit couleur optionnel. q

Si les couleurs imprimées sont différentes de celles de l’écran, consultez le Chapitre 4. Il explique pourquoi ces différences apparaissent.

2. Vérifiez que les paramètres du pilote d’imprimante sont corrects. 3. Vérifiez que le paramètre Type de support du pilote d’imprimante est adapté au papier chargé dans l’imprimante. 4. Pour des graphiques en niveau de gris complexes ou des graphiques couleur, activez la fonction MicroWeave du pilote d’imprimante. 5. Pour les images scannérisées, vérifiez les paramètres du logiciel de scannérisation.

Si l’image imprimée en noire est pâle, ou si des points manquent :

1. Vérifiez que vous avez sélectionné l’option Monochrome dans le pilote d’imprimante. 2. Nettoyez la tête d’impression et imprimez un auto-test. 3. Si l’auto-test n’est pas imprimé nettement, nettoyez la tête d’impression trois fois de suite.

Pause afin de relancer l’impression.

Le levier de dégagement du papier n’est pas placé sur la posi- tion correcte. Déplacez le levier de dégagement du papier vers la position qui correspond au papier chargé dans l’imprimante. Le voyant Paper Out (Manque de papier) clignote. Le papier a causé un bourrage dans l’imprimante. Pour supprimer le bourrage, consultez le paragraphe “Suppression d’un bourrage papier” ultérieurement dans cette section. Si vous rencontrez souvent des problèmes d’alimentation et des problèmes de bourrage de papier, consultez le paragraphe “Pour éviter les problèmes d’alimentation et de bourrage de papier”, ultérieurement dans ce chapitre.

Vous avez peut-être déplacé le levier de dégagement du papier avant de faire reculer le papier continu en position d’attente. Abaissez le levier de dégagement du papier et appuyez sur la touche Load/Eject

(Charge/Ejecte). Puis, placez le levier de dégagement du papier en position feuille individuelle. Vous avez peut-être déplacé le levier de dégagement du papier avant d’éjecter une feuille individuelle. Soulevez le levier de dégagement du papier et appuyez sur la touche Load/Eject (Charge/Ejecte). Puis abaissez le levier de dégagement du papier en position papier continu. Tous les voyants clignotent. Contactez votre revendeur.

Alimentation électrique

Vérifiez que la touche de mise sous tension est sur ON (marche). La touche Operate (Marche/Arrêt) doit être enfoncée. Si la prise électrique est contrôlée par un commutateur extérieur ou un minuteur, utilisez une autre prise. Branchez un autre appareil électrique dans la prise pour vérifiez si celle-ci fonctionne correctement.

L’imprimante n’imprime pas. Le voyant Pause est éteint mais rien n’est imprimé. Le câble d’interface peut ne pas être branché correctement. Vérifiez les deux extrémités du câble entre l’imprimante et l’ordinateur. Vérifiez que votre câble d’interface est adapté aux caractéristiques de l’imprimante et de l’ordinateur. Vérifiez que votre programme d’application est correctement configuré pour votre imprimante. La cartouche d’encre peut être trop ancienne. Elle est trop ancienne si elle a été utilisée plus de six mois ou si la date indiquée sur son emballage est dépassée. Essayez d’abord de nettoyer la tête d’impression de la manière indiquée dans le Chapitre 6. Si l’impression ne s’améliore pas, vous devrez peut-être remplacer la cartouche de la manière indiquée dans le Chapitre 6.

(Charge/Ejecte) pour la cartouche couleur. Consultez le paragraphe

“Nettoyage des têtes d’impression” dans le Chapitre 6. Si vous n’obtenez aucun résultat après avoir nettoyé trois fois de suite la tête d’impression, contactez votre revendeur.

L’image imprimée ne correspond pas à ce que vous attendiez

L’impression ne correspond pas à ce que vous souhaitiez. Si l’imprimante n’imprime pas correctement, essayez d’effectuer un auto-test décrit dans votre guide d’installation. Si l’auto-test est correct, l’imprimante fonctionne et le problème vient probablement de l’ordinateur, du programme d’application, ou du câble d’interface. (Vérifiez que vous utilisez un câble blindé). Si l’auto-test ne fonctionne pas, contactez votre revendeur. Vous avez peut-être sélectionné le mode économique ou le mode condensé. Vérifiez le paramètre Economy/Condensed (Economie/Condensé) sur le panneau de contrôle. Pour quitter l’un des ces deux modes, appuyez sur la touche Economy/Condensed (Economie/Condensé) jusqu’à ce que le voyant Economy (Economie) ou Condensed (Condensé) s’éteigne. Pour plus de détails, consultez le Chapitre 1.

Vérifiez que vous avez chargé le papier adéquat dans l’imprimante et que vous avez sélectionné le même type de support dans la configuration du pilote d’imprimante. Les utilisateurs expérimentés peuvent utiliser le mode de vidage hexadécimal pour résoudre les problèmes de communication entre l’imprimante et le programme d’application. Maintenez les touches LF/FF et Load/Eject (Charge/Ejecte) enfoncées et mettez l’imprimante sous tension. Puis envoyez des données à partir de l’ordinateur. L’imprimante imprime les codes exacts qu’elle reçoit de l’ordinateur en format hexadécimal. Si les couleurs sont différentes de celles que vous attendiez ou ne s’impriment pas du tout, le paramètre de tramage du pilote peut ne pas êtrer adapté à votre document. Modifiez le paramètre du pilote d’imprimante que vous utilisez. Consultez également le Chapitre 4 pour obtenir des conseils sur l’impression en couleur. Des points de couleur manquent dans les caractères ou les graphiques imprimés. L’image couleur imprimée est pâle ou irrégulière. Les buses de la tête d’impression couleur doivent être nettoyées. Appuyez sur la touche Pause pour interrompre l’impression. (Le voyant Pause s’allume). Puis, maintenez la touche Alt enfoncée et appuyez sur la touche Load/Eject (Charge/Ejecte) pour lancer le nettoyage de la tête d’impression couleur. Consultez le paragraphe “Nettoyage des têtes d’impression” dans le Chapitre 6. Si vous n’obtenez aucun résultat après trois nettoyages consécutifs de la tête d’impression, contactez votre revendeur.

Consultez le paragraphe “Nettoyage des têtes d’impression” dans le

Chapitre 6. Si vous n’obtenez aucun résultat après trois nettoyages consécutifs de la tête d’impression, contactez votre revendeur. Des points manquent dans les caractères ou les graphiques imprimés. Activez le mode d’interface réseau dans le mode de paramétrage par défaut. Consultez le paragraphe “Utilisation du mode de paramétrage par défaut” dans le Chapitre 1. L’image imprimée est pâle ou irrégulière. L’image imprimée comporte de nombreux espaces blancs. Vous avez imprimé des graphiques en 360 dpi sur du papier glacé haute qualité . N’utilisez pas de papier glacé pour une impression en 360 dpi. Vous avez peut-être sélectionné le mode d’impression économique. Pour quitter ce mode, appuyez sur la touche Economy/Condensed (Economie/Condensé) jusqu’à ce que le voyant Economy (Economie) s’éteigne. Les buses de la tête d’impression doivent être nettoyées. Nettoyez la ou les tête(s) d’impression trois fois de suite. Si l’image reste pâle ou ne s’imprime pas du tout, contactez votre revendeur.

Pour obtenir une impression de meilleure qualité, désactivez toujours l’option Vitesse rapide du pilote d’imprimante ou sélectionnez l’option Unidirectionnelle dans le mode de paramétrage par défaut. Si vous imprimez à partir d’une application DOS, et que l’image en noir et blanc est floue, sélectionnez Papier normal (noir composite) comme mode d’impression, en utilisant le mode de paramétrage par défaut. L’imprimante imprimera les parties noires d’une image en utilisant un noir composite. Vous n’imprimez peut-être pas sur le bon côté du papier. Pour du papier couché, imprimez sur le côté le plus blanc. Pour du papier normal, consultez l’emballage pour connaître la face sur laquelle imprimer. Pour du papier glacé haute qualité ou des transparents, vérifiez que le coin coupé du papier est placé correctement avant le chargement. Consultez le Chapitre 2. Lorsque vous utilisez la fente d’alimentation manuelle ou le tracteur, la zone imprimable du papier doit être tournée vers vous. Chargez le papier face imprimable vers le bas dans le bac d’alimentation automatique. Vous avez peut-être placé le levier de réglage en position + alors que vous utilisez un autre support que du papier épais. Vérifiez que le levier de réglage est placé sur la position 0. Vous imprimez des graphiques en 720 dpi sur du papier autre que du papier couché pour impression en 720 dpi ou du papier glacé haute qualité . Pour obtenir de meilleurs résultats, utilisez ces papiers spéciaux pour une impression en 720 dpi.

Vérifiez que les paramètres du pilote d’imprimante sont adaptés au type de papier que vous utilisez. Consultez le Chapitre 3,

“Configuration du pilote d’imprimante”. Votre papier peut être humide ou moite. Ne conservez pas votre papier dans un environnement humide ou moite. Conservez le papier dans son emballage d’origine. L’image imprimée comporte des coulées d’encre. Placez le levier de réglage sur la position +, quelque soit le type de papier utilisé. Le levier de réglage est placé à l’intérieur de l’imprimante. Pour modifier le paramètre, vérifiez que l’imprimante est sur Pause, ouvrez le capot de l’imprimante et modifiez la position du levier. Utilisez le mode d’impression sans trace. Pour accéder à ce mode, mettez l’imprimante sous tension tout en maitenant les touches Alt et Pause enfoncées. Dans ce mode, l’imprimante diminue la vitesse d’impression afin de permettre à l’encre de sécher. Consultez le paragraphe “Utilisation des fonctions spéciales à la mise sous tension” dans le Chapitre 1 pour plus d’informations. Les lignes horizontales ou verticales ne sont pas alignées. Vous devez régler votre imprimante. Utilisez l’utilitaire de réglage fourni sur la disquette du pilote d’imprimante EPSON. Consultez votre guide d’installation pour plus d’informations.

Les styles de polices ou les caractères définis à l’aide de votre programme d’application ne s’impriment pas.

Vérifiez que votre programme d’application est correctement configuré pour votre imprimante. La police sélectionnée à l’aide du mode de paramétrage par défaut ou du panneau de contrôle ne s’imprime pas. Les paramètres du logiciel annulent ceux définis dans le mode de paramétrage par défaut ou à partir du panneau de contrôle. Utilisez votre programme d’application pour sélectionner la police. Les mauvais caractères sont imprimés. Vous avez sélectionné la mauvaise table de caractères. Changez de table de caractères de la manière décrite dans le Chapitre 1. Vérifiez les paramètres de votre programme d’application.

La position d’impression ne correspond pas à ce que vous attendiez

L’impression commence trop haut ou trop bas sur la page. Réglez les marges du haut et du bas à l’aide de votre programme d’application. Réduisez le nombre de lignes par page à l’aide de votre logiciel.

Tout le texte s’imprime sur la même ligne.

Activez le saut de ligne automatique dans le mode de paramétrage par défaut de sorte que l’imprimante ajoute automatiquement un code de saut de ligne à chaque retour chariot. Consultez le paragraphe “Utilisation du mode de paramétrage par défaut” dans le Chapitre 1. Le texte imprime une ligne blanche supplémentaire entre chaque ligne de texte. Désactivez le saut de ligne automatique dans le mode de paramétrage par défaut afin de ne pas envoyer deux signaux de saut de ligne. Consultez le paragraphe “Utilisation du mode de paramétrage par défaut” dans le Chapitre 1. L’interligne est incorrect. Réglez le paramètre d’interligne à l’aide de votre programme d’application.

Vous avez chargé trop de feuilles dans le bac automatique. Retirez le papier du bac et rechargez-le en veillant à ne pas dépasser 100 feuilles de papier normal (ou 70 feuilles de papier couché ou 30 feuilles de papier grand format).

Le papier s’enroule ou est froissé. Utilisez du papier plat, en bon état. Le papier est trop fin ou trop épais. Consultez le paragraphe “Caractéristiques techniques” dans l’Annexe. Les guides latéraux ne sont pas réglés correctement. Ajustez-les fermement le long de la pile de papier. Il reste du papier continu dans le chemin de papier. Retirez le papier continu. Placez le levier de dégagement du papier en position feuille individuelle. Le guide latéral arrière n’est pas placé sous le bac de réception. Placez le guide latéral arrière sous le bac de réception afin de l’adapter au papier chargé dans le bac d’alimentation automatique. Ventilez votre pile de papier avant de la placer dans le bac d’alimentation. Si vous imprimez sur du papier de grand format, le papier peut être bloqué par le bac de réception. Pour laisser suffisamment d’espace entre le bac de réception et le support papier, soulevez le bac de réception en étendant les petites pattes situées de chaque côté du bac de réception. Consultez le paragraphe “Chargement de papier de grand format dans le bac d’alimentation” dans le Chapitre 2.

Le papier est trop fin ou trop épais. Consultez le paragraphe

“Caractéristiques techniques” dans l’Annexe. Il reste du papier continu dans le chemin de papier. Retirez le papier continu. Vérifiez que le levier de dégagement du papier est placé en position feuille individuelle. Consultez la page 2-21. Vérifiez que les guides d’éjection de page sont abaissés. Consultez la page 2-7. Chargez une feuille individuelle par la fente d’alimentation manuelle jusquà ce que vous rencontriez une résistance. L’imprimante charge plusieurs feuilles à la fois. Ventilez votre pile de papier avant de la charger dans le bac d’alimentation. Le papier peut être trop fin. Vérifiez que le papier correspond aux caractéristiques définies dans le paragraphe “Caractéristiques techniques” de l’Annexe. Le papier éjecté est froissé. Le papier peut être trop fin ou humide. Ne conservez pas votre papier dans un environnement humide ou moite. Conservez le papier dans son emballage d’origine. Consultez le paragraphe “Caractéristiques techniques” dans l’Annexe.

Utilisez la touche Load/Eject (Charge/Ejecte) pour éjecter la page.

Vérifiez que la longueur de page définie par votre programme d’application et réglez-la si nécessaire. Le papier peut être trop long. Utilisez le papier correspondant au format indiqué. Consultez le paragraphe “Caractéristiques techniques” dans l’Annexe. Vérifiez que le paramètre de papier long est désactivé. Si ce paramètre est activé, l’imprimante charge du papier d’une certaine longueur. Modifiez ce paramètre à l’aide du mode de paramétrage par défaut. Consultez le paragraphe “Utilisation du mode de paramétrage par défaut” dans le Chapitre 1. Si vous chargez du papier à partir de la fente d’alimentation manuelle, vérifiez que les guides d’éjection de page sont abaissés. Consultez la page 2-7. Le papier est chargé de travers. Le guide latéral du bac d’alimentation automatique peut ne pas correspondre à la largeur du papier. Réglez les guides latéraux. Vous avez placé trop de papier dans le bac d’alimentation. Retirez du papier.

Si vous chargez du papier par la fente d’alimentation manuelle, insérez le papier jusqu’à ce que vous rencontriez une résistance.

Le papier est trop ancien ou froissé. N’utilisez que des feuilles de papier neuves et lisses. Vérifiez que vous utilisez le format et la qualité de papier adéquats. Consultez l’Annexe.

Le papier continu ne se charge pas correctement

Des espaces réguliers apparaissent dans l’impression. L’option de saut de perforation peut être activée. Désactivez le saut de perforation dans le mode de paramétrage par défaut. Consultez le paragraphe “Utilisation du mode de paramétrage par défaut” dans le Chapitre 1. Les perforations du papier continu ne sont pas alignées avec la position de découpe. Réglez la position de découpe à l’aide de la touche Micro Adjust (Micro-réglage) du mode de micro-réglage. Pour utiliser le mode de micro-réglage, consultez le paragraphe “Réglage de la position de découpe” à la page 2-19.

Le tracteur ne charge pas le papier.

La position du levier de dégagement de papier peut être incorrecte. Placez le levier de dégagement du papier en position papier continu. Le papier est sorti du tracteur. Fixez de nouveau le papier sur le tracteur. Le papier est chargé de travers, ou un bourrage papier s’est produit. Vérifiez que l’alimentation du papier n’est pas gênée par un câble ou tout autre objet. Vérifiez que votre réserve de papier est placée à moins d’un mètre de l’imprimante. Vérifiez que les trous situés sur le côté du papier sont alignés les uns avec les autres. Vérifiez également que les roues à picots sont verrouillées et leurs capots fermés. Vérifiez que le format et l’épaisseur du papier correspondent aux caractéristiques définies dans l’Annexe. Le papier peut ne pas être bien tenu. Réglez la position des roues à picots.

Utilisez du papier qui correspond à la longueur spécifiée dans l’Annexe.

Modifiez le paramètre de longueur de page pour le papier continu dans le mode de paramétrage par défaut. Consultez le paragraphe “Utilisation du mode de paramétrage par défaut” à la page 3-5. Le papier a entraîné un bourrage dans l’imprimante. Consultez la section suivante pour supprimer le bourrage.

Si vous rencontrez fréquemment des problèmes d’alimentation ou de bourrage de papier, essayez de les corriger comme suit :

La durée de vie des cartouches d’encre varie en fonction de la quantité de texte, de graphiques, de couleur, et de l’intensité de l’encre utilisée.

Consultez les informations de la page A-6. Pour connaître les capacités générales de la cartouche d’encre. Remarque : Même si vous n’utilisez pas très souvent votre imprimante après avoir installé les cartouches, la durée de vie des cartouches peut être diminuée car l’imprimante exige que vous nettoyiez plus souvent les têtes d’impression. Vous avez remplacé la cartouche d’encre couleur avant que le voyant Ink Out NNN (Manque d’encre NNN) indique une baisse de la quantité d’encre ou qu’il ne reste plus d’encre dans la cartouche. Dans ce cas, l’indicateur de fin d’encre couleur de votre imprimante ne fonctionne pas correctement. Contactez votre revendeur.

Vous essayez peut-être d’utiliser une carte ou un câble d’interface ne répondant pas aux bonnes caractéristiques. Vérifiez les caractéristiques afin de vous assurer que vous utilisez une carte ou un câble d’interface adapté à cette imprimante. Consultez le Chapitre 5.

Les paramètres d’interface de l’ordinateur et de l’imprimante ne correspondent pas. Vérifiez le guide de l’utilisateur de votre ordinateur pour connaître les paramètres adéquats.

(caractères par pouce)

Colonnes imprimables

72 millisecondes par ligne avec interligne de 1/6 de pouces

Papier couché pour impression en 360 dpi (A2) Papier couché pour impression en 720 dpi (A4) Papier couché pour impression en 720 dpi (Legal) Papier couché pour impression en 720 dpi (A3) Papier couché pour impression en 720 dpi (A3+) Papier couché pour impression en 720 dpi (A2) Papier glacé haute qualité (A4) Papier glacé haute qualité (A3) Papier glacé haute qualité (A3+) * Pour du papier de grand format, cette marge est de 25 mm pour le papier de format A3 paysage, A2 portrait, US B paysage et US C portrait. Déplacez le guide latéral droit vers la droite, aussi loin que possible ; puis changez le papier en l’alignant contre le bord droit du bac. La marge droite minimum* est 3 mm. * Pour le papier grand format, cette marge est de 47 mm pour les formats A3 paysage et A2 portrait et de 62 mm pour les formats US B paysage et US C portrait.

La largeur imprimable maximum est de 345 mm. C : La marge du bas minimale est 14,0 mm.

C : La marge du bas minimum est de 14,0 mm.

Chargez les enveloppes dans le sens de la longueur. Papier continu

A Les marges minimum du haut et du bas, au-dessus et en dessous des perforations, sont de 9,0 mm.

B Les marges minimum de droite et de gauche sont de 13 mm.

La largeur imprimable maximum est de 345 mm.

2 ans à partir de la date de fabrication

1 mois à 40°C 120 heures à 60°C -3°C

25,1 mm (L) × 139,6 mm (P) × 105,3 mm (H)

2 ans à partir de la date de fabrication (6 mois après l’ouverture de l’emballage à 25°C)

Normes de sécurité

Normes de sécurité : Modèle européen

EN60950 (TÜV, SEMKO, DEMKO, NEMKO, et FIMKO)

1) Lors de l’entrée de données (pour chaque caractère) 2) Pendant l’initialisation 3) Pendant l’auto-test, la démonstration, et l’impression des paramètres par défaut 4) En cas d’erreur

BAS, le contrôleur de l’imprimante est réinitialisé à son état de mise sous tension et la mémoire tampon de l’imprimante est vidée. Ce niveau est généralement HAUT ; sa largeur d’impulsion doit être supérieure à 50 µs à la broche de réception.

2) Une erreur est survenue

3) Les cartouches d’encre ne sont pas installées

∗ Maintenez la touche Pause enfoncée et appuyez sur la touche Alt pendant trois secondes. Les derniers paramètres définis à l’aide du panneau de contrôle sont conservés.

Le tableau ci-dessous répertorie les paramètres par défaut qui entrent en vigueur lors de l’initialisation de l’imprimante. Eléments

Paramètres par défaut

Position de haut de page

Position courante du papier

Feuilles individuelles : mesurées par l’impression de l’auto-test

Marges gauche et droite

Dernière police sélectionnée à l’aide du paramétrage par défaut

Position des tabulations verticales

Dernière police sélectionnée à l’aide du paramétrage par défaut

Effets d’impressions spéciaux

Programme la longueur de page en nombre d’incréments. Programme les marges haute (n) et basse (m) en nombre d’incréments. Programme un saut de n lignes en bas de page (pour papier continu). Annule le saut de lignes en bas de page (pour papier continu). Programme la marge gauche. Programme la longueur des lignes de n caractères. Programme l’avance ligne à 1/8 de pouce. Programme l’avance ligne à 1/6 de pouce. Programme l’avance ligne en n/180 de pouce. Programme l’avance ligne en n/360 de pouce.

Commandes de tabulation

Programme l’impression DOUBLE LARGEUR sur une ligne.

Annule l’impression DOUBLE LARGEUR sur une ligne. Programme (n = 1 ou “1")/Annule (n = 0 ou ”0") l’impression DOUBLE LARGEUR. Programme le type d’impression. n = 00H programme l’impression en 10 cpi. n = 01H programme l’impression en 12 cpi. n = 02H programme l’impression proportionnelle. n = 04H programme l’impression en condensée. n = 08H programme l’impression réhaussée. n = 10H programme l’impression double frappe. n = 20H programme l’impression double largeur. n = 40H programme l’impression en italique. n = 80H programme l’impression soulignée. Programme le pas d’impression en n/360 de pouce. Programme le pas d’impression et la hauteur des caractères (mode multipoints). m = 0 pas inchangé. m = 1 mode proportionnel. m > 5 programme le pas en 1/360 de pouce (HMI). n = 0 hauteur des caractères inchangée. n = hauteur des caractères en demi-point.

Annule l’impression des modes EXPOSANT et INDICE. Programme l’impression en mode italique. Annule l’impression en mode italique. Programme (n = 1 ou “1")/Annule (n = 0 ou ”0") l’impression soulignée. Programme/Annule l’impression soulignée/barrée/surlignée. n = 01H soulignée. n = 02H barrée. n = 03H surlignée. m = 00H annule type sélectionné par n. m = 01H simple continu. m = 02H double continu. m = 05H simple discontinu. m = 06H double discontinu. Sélectionne le générateur de caractères ROM ou RAM. n = 00H ou “0" générateur de caractères ROM. n = 01H ou “1" générateur de caractères RAM.

Sélection des tables de caractères

Sélectionne les codes ASCII de 128 à 159 comme codes de contrôle.

Programme les tables ASCII internationales. n = 00 USA. n = 08 Japon. n = 01 France. n = 09 Norvège. n = 02 Allemagne. n = 10 Danemark II. n = 03 Royaume Uni. n = 11 Espagne II. n = 04 Danemark I. n = 12 Amérique Latine. n = 05 Suède. n = 13 Corée. n = 06 Italie. n = 64 Legal. n = 07 Espagne I. Programme les n codes de contrôles comme caractères imprimables.

(n/60 de pouce par défaut).

Programme la position relative de l’impression en nombre d’incréments. (n/120 de pouce par défaut en mode épreuve). (n/180 de pouce par défaut en mode NLQ). Programme le positionnement vertical absolu depuis la marge haute en nombre d’incréments. Programme le déplacement vertical relatif en nombre d’incréments. Programme la couleur d’impression. n = 00H ou “0" noir. n = 01H ou “1" magenta. n = 02H ou “2" cyan. n = 03H ou “3" violet. n = 04H ou “4" jaune. n = 05H ou “5" orange. n = 06H ou “6" vert.

Programme la marge gauche (nl) et la marge droite (nr). Programme un saut de n lignes en bas de page (pour papier continu). Annule le saut de lignes en bas de page (pour papier continu). Programme la ligne courante comme haut de page. Programme l’avance ligne à 1/8 de pouce. Programme l’avance ligne à 7/72 de pouce. Valide l’interligne programmé par ESC A. Programme l’avance ligne en n/216 de pouce en mode normal et en n/180 de pouce quand le mode AGM est sélecté dans le SelecType. Programme l’avance ligne en n/72 de pouce en mode normal et en n/60 de pouce quand le mode AGM est sélecté dans le SelecType.

Commandes de tabulation

ESC R ESC D HT ESC B VT

Annule l’impression DOUBLE LARGEUR sur une ligne.

Programme (n = 1 ou “1")/Annule (n = 0 ou ”0") l’impression DOUBLE LARGEUR.

Annule l’impression des modes EXPOSANT et INDICE.

Programme (n = 1 ou “1")/Annule (n = 0 ou ”0") l’impression soulignée. Programme (n = 1) ou annule (n = 0) l’impression surlignée. Programme les attributs double largeur et double hauteur avec ou sans double interligne.

Toutes les tables à l’exception de la table de caractères italiques sont les mêmes que la table PC437 pour les codes hexadécimaux 00 à 7F. Donc, seule la table

PC437 est donnée au complet. Les autres tables n’indiquent que les caractères correspondant aux codes hexadécimaux 80 à FF.

PC437 (Etats-Unis, Europe standard)

“France” de la table ci-après sont utilisés dans la table de caractères italiques.

Les huit jeux de caractères internationaux suivants peuvent être sélectionnés à l’aide du mode de paramétrage par défaut ou à l’aide de la commande ESC R.

Les sept jeux supplémentaires suivants peuvent être sélectionnés uniquement à l’aide de la commande ESC R.

Unité de mesure de la taille des caractères en mode texte, également appelé pas.

CMJN Cyan (bleu-vert), magenta, jaune, et noir. Ces encres de couleur permettent de créer le spectre substratif des couleurs imprimées.

Codes spéciaux utilisés pour contrôler les fonctions de l’imprimante telles que l’exécution d’un retour chariot ou d’un saut de ligne.

couleurs substratives

Couleurs obtenues par des pigments qui absorbent certaines couleurs et en réfléchissent d’autres. Voir également CMJN .

à droite ce qui permet d’augmenter la vitesse d’impression.

impression condensée

Mode d’impression dans lequel la largeur de chaque caractère correspond à environ 60 % de la largeur du caractère standard. Ce mode est très utile pour ajuster des tableaux importants ou des feuilles de calculs sur une page.

L’impression unidirectionnelle est particulièrement utile pour l’impression de graphiques car elle permet un alignement vertical plus précis que l’impression bidirectionnelle.

Mode d’impression dans lequel les images sont imprimées de droite à gauche et de gauche à droite afin d’obtenir une impression plus rapide.

Partie de la mémoire de l’imprimante utilisée pour stocker les données avant leur impression.

Méthode permettant de réprésenter des images couleur en noir et blanc.

Unité de données composée de huit bits.

Position à laquelle est automatiquement amené le papier.

programme d’application

Programme logiciel qui vous permet d’effectuer une tâche particulière telle qu’un traitement de texte ou une planification financière.

RAM Random Access Memory (mémoire vive). Partie de la mémoire de l’imprimante utilisée comme mémoire tampon et pour le stockage des caractères définis par l’utilisateur. Toutes les données stockées dans la RAM sont perdues lorsque l’imprimante est mise hors tension.

Remettre l’ imprimante à ses paramètres par défaut, soit par l’envoi d’une commande, soit par un signal INIT, soit par la mise hors tension puis sous tension de l’imprimante

RVB Rouge, vert, et bleu. Ces couleurs obtenues par des phosphores colorés de l’écran à l’aide d’un pistolet à électrons, sont utilisées pour créer le spectre supplémentaire des couleurs de l’écran.

Code de contrôle qui permet de faire avancer le papier d’une ligne.

saut de ligne automatique

Lorsque vous sélectionnez cette option dans le mode de paramétrage par défaut, chaque code de retour chariot (CR) est automatiquement suivi d’un code de saut de ligne (LF).

Matériau sur lequel les données sont imprimées, tel que des enveloppes, du papier ordinaire, du papier spécial, et des transparents.

table de caractères

Ensemble de lettres, nombres et symboles, qui fournissent les caractères utilisés dans une langue particulière.

Méthode qui utilise des motifs de points minuscules pour représenter une image.

Chargement du papier continu, 2-11 __17 dans le bac d’alimentation automatique. Voir le Guide d’installation manuellement, 2-6 __9 sur le tracteur à picots, 2-13 __17 de grand format, 2-36

CMJN, 3-16 Condensé impression, 1-10 Voir le Guide d’installation Logement de la tête d’impression, 4-5 Logiciel, 1-15

Panneau de contrôle, 1-2

Papier long, 1-8, 2-36 __38, 3-11 enveloppes, 2-32 __34 glacé haute qualité, 2-28 __30 étiquettes, 2-34 __36 papier normal. Voir le Guide d’installation levier de dégagement. Voir le Guide d’installation couché pour impression en 360 dpi, 2-26 __27 couché pour impression en 720 dpi, 2-24 __26 spéciaux, 2-23 caractéristiques, A-4 __ 8 transparents, 2-30 __31 Papier continu chargement, 2-11 __17 retrait, 2-17 __18 Paramètres du pilote, 3-7 __25 Paramètres par défaut, 1-13 __18 modification, 1-19 Chargement du papier dans le bac d’alimentation . . . Test de l’imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . Connexion de l’imprimante à l’ordinateur . . . . . . . Configuration de votre logiciel . . . . . . . . . . . . . Installation du pilote Windows . . . . . . . . . . . Seiko Epson corporation ou ses filiales ne peuvent en aucun cas être tenues responsables des dettes, pertes, dépenses ou dommages encourus ou subis par l’acheteur de ce produit ou un tiers, provenant d’un accident, d’une mauvaise utilisation, d’un abus, ou résultant de modifications, réparations ou transformations non réalisées par Seiko Epson Corporation, ou dues à une non observation des instructions de fonctionnement fournies par Seiko Epson Corporation. Seiko Epson Corporation ne peut être tenue responsable des dommages et problèmes survenant suite à l’utilisation d’options ou de produits autres que les produits Epson ou ceux approuvés par Seiko Epson Corporation. EPSON Stylus est une marque déposée de Seiko Epson Corporation. Microsoft et Windows sont des marques déposées de Microsoft Corporation. Macintosh est une marque déposée de Apple Computer, Inc. Remarque générale : Lesautresnomsdeproduitsutilisésdansleprésentmanueln’ontqu’unbut d’identification et peuvent être des marques déposées de leur propriétaire respectif. EPSONreconnaîtn’avoiraucundroitsurcesmarques. Copyright © 1995, Epson France - Levallois, France.

Guide de référence

. En outre, le Guide des couleurs vous fournira de nombreux conseils sur l’utilisation des couleurs. Pour imprimer en couleur, vous devez installer le kit couleur optionnel (Réf. 500 268).

Configuration requise

Pour utiliser votre imprimante, vous devez disposer de Windows 3.1 ou d’une version ultérieure, ou de Windows for Workgroups 3.1 ou d’une version ultérieure, d’un câble parallèle blindé à paire torsadée, et des caractéristiques suivantes : Système minimum La Stylus 1500 dispose d’une cartouche d’encre noire et d’une tête d’impression installée en standard et peut être transformée en imprimante couleur à l’aide du kit couleur optionnel EPSON (Réf. 500 268). Pour obtenir la liste complète de ces options, consultez votre Guide de référence . La tête d’impression ne frappe pas le papier. L’imprimante est donc silencieuse en fonctionnement.

Précautions d’utilisation

Même si vous êtes familiarisé avec d’autres types d’imprimantes, lisez soigneusement les consignes suivantes avant de travailler avec votre imprimante jet d’encre.

La plupart des papiers destinés à la correspondance conviennent très bien à votre imprimante. En outre, il existe des papiers spécialement conçus pour les imprimantes jet d’encre tels que le papier couché pour impression en 360 dpi proposé par EPSON, qui répond à vos besoins quotidiens en impression de haute qualité.

Si vous avez installé le pilote d’imprimante fourni avec cette imprimante, vous pouvez obtenir de meilleurs résultats d’impression en 720 dpi en utilisant le papier couché EPSON pour impression en 720 dpi. Pour connaître les références de tous les supports spéciaux proposés par EPSON, consultez la liste ci-après. Remarques : o Les imprimantes à jet d’encre sont particulièrement sensibles à l’état du papier que vous utilisez. Conservez votre papier dans son emballage d’origine et stockez-le dans un endroit sec et frais. o

EPSON vous propose les supports suivants :

Informations sur votre imprimante jet d’encre

Papier couché pour impression en 720 dpi (A4)

Papier couché pour impression en 720 dpi (A3) Papier couché pour impression en 720 dpi (A3+) Papier couché pour impression en 720 dpi (A2) Papier glacé haute qualité (A4) Papier glacé haute qualité (A3) Papier glacé haute qualité (A3+) 1. Fixez le support papier en plaçant l’encoche située sur le côté droit du support sur les ergots de l’imprimante. Puis poussez l’encoche située sur le côté gauche sur l’ergot de gauche.

2. Fixez le bac de réception en adaptant les encoches du bac sur les ergots, comme indiqué ci-après.

Si l’imprimante est inclinée ou penchée, elle ne peut pas fonctionner correctement.

Placez l’imprimante de sorte à pouvoir connecter facilement le câble d’interface du réseau.

Si vous utilisez un support d’imprimante, suivez les consignes ci-après. q

Le support doit pouvoir porter au minimum 25 kg.

Choix d’un emplacement pour l’imprimante

1. Vérifiez que la touche Operate (Marche/Arrêt) de l’imprimante est sur off. L’imprimante est hors tension lorsque la surface de la touche est alignée avec les protecteurs de la touche, comme indiqué ci-après.

2. Vérifiez l’étiquette située à l’arrière de l’imprimante pour vérifier que la tension exigée par l’imprimante correspond à celle de votre prise électrique. Vérifiez également que vous disposez du câble d’alimentation adapté à votre source d’alimentation.

Installation de la cartouche d’encre

Installez la cartouche d’encre de la manière suivante : 1. Appuyez sur la touche Operate (Marche/Arrêt) pour mettre l’imprimante sous tension. Le voyant Operate (Marche/ Arrêt) s’allume et le voyant Pause commence à clignoter.

2. Retirez le capot du logement de la cartouche, comme indiqué ci-après.

Installation de la cartouche d’encre

Si le voyant Ink Out O (Manque d’encre O) reste allumé, la cartouche n’est pas installée correctement. Retirez-la et réinsérez-la de la manière décrite précédemment. 5. Remettez le capot du logement de cartouche en place, comme indiqué ci-après.

Installation de la cartouche d’encre

Guide de référence.

Installation de la cartouche d’encre

1. Vérifiez que le levier de dégagement du papier est en position feuille individuelle.

2. Soulevez le bac de réception jusqu’à ce qu’il se verrouille en position haute.

Chargement du papier dans le bac d’alimentation

Lorsque vous chargez du papier dans le sens horizontal (plus large que long), le guide latéral arrière peut ne pas être adapté à la longueur de votre papier. Dans ce cas, retirez ce guide et réinsérez-le comme indiqué ci-après.

Chargement du papier dans le bac d’alimentation

Un bourrage peut se produire si le guide latéral arrière n’est pas placé sous le bac de réception. Vous pouvez à présent exécuter un auto-test. Pour plus d’informations sur l’impression sur papier spécial, consultez le Chapitre 2 du Guide de référence .

L’auto-test débute par une impression sur la première et la dernière ligne de la première page de papier afin de mesurer la longueur de la page. Puis des échantillons de caractères sont imprimés sur la feuille de papier suivante. Remarques : o Avant de commencer l’auto-test, vérifiez qu’il y a du papier dans le bac d’alimentation. o

Vérifiez que le levier de dégagement du papier est en position feuille individuelle.

Le test est imprimé à l’aide des polices de 360 points par pouce (dpi). Voici un exemple d’auto-test :

Si vous installez le kit couleur optionnel, le test réel s’imprime en couleur.

Test de l’imprimante

(Charge/Ejecte) pour éjecter la page, si nécessaire, et mettez l’imprimante hors tension.

Connexion de l’imprimante à l’ordinateur

Installation du pilote Windows Le pilote Windows pour imprimante à jet d’encre couleur est situé sur la disquette fournie dans l’emballage de votre imprimante. Utilisez toujours ce pilote lorsque vous imprimez à partir de Windows. Il est conçu spécialement pour fournir une impression rapide et précise en utilisant toutes les caractéristiques de pointe de votre imprimante. 1. Vérifiez que Windows fonctionne et que la fenêtre Groupe Principal est ouverte. 2. Insérez la disquette contenant le pilote d’imprimante dans le lecteur de disquette de votre ordinateur. 3. Cliquez sur Fichier puis sur Exécuter. La fenêtre suivante apparaît.

4. Tapez A:\SETUP (ou B:\SETUP ) et cliquez sur OK . La fenêtre suivante apparaît.

Format du papier chargé dans l’imprimante.

L’exemple suivant vous indique comment sélectionner les paramètres de pilote d’imprimante minimum. Lorsque vous modifiez les paramètres du pilote, suivez toujours ces étapes de base. Remarque : Les paramètres Tête d’impression et Mode d’impression affectent le para- mètre Type de support. Par exemple, si vous choisissez Super 720 dpi comme mode d’impression lorsque l’option Monochrome est sélectionnée, seul le paramètre Papier normal est disponible comme type de support. Pour de meilleurs résultats, définissez d’abord les paramètres Encre et Mode d’impression ; choisissez ensuite le type de support.

Contrôle des paramètres du pilote

Contrôle des paramètres du pilote

Automatique comme type de document, l’option Encre n’est pas disponible. 5. Cliquez sur Mode d’impression pour obtenir le menu suivant.

6. Réglez l’option Mode d’impression. Pour cet exemple, cliquez sur

Haute - 360 dpi afin de sélectionner le paramètre d’impression standard de votre imprimante. Vous devez savoir que plus la résolution est élevée, plus l’impression est longue. Remarque : L’option Super - 720 dpi convient à vos images couleur de qualité supérieure. L’option Haute - 360 dpi, qui représente le paramètre par défaut, convient à la plupart des types de document. Si vous désirez une impression plus rapide ou des brouillons de votre travail, sélectionnez Brouillon - 180 dpi.

11. Lorsque la sélection de vos paramètres est terminée, cliquez sur la touche OK, en bas du menu. Remarque : Pour plus de détails sur la façon de modifier les paramètres du pilote, consultez le Chapitre 3 “Paramètres du pilote d’imprimante” dans le Guide de référence.

Pour les utilisateurs DOS La plupart des programmes d’application DOS comprennent des pilotes pour les imprimantes Epson ESC/P 2™ . Vous pouvez sélectionner ce pilote et bénéficier des polices et des graphiques vectoriels intégrés de dernière génération de votre imprimante.

La majorité des programmes DOS exige que vous effectuiez votre sélection à partir d’une liste d’imprimantes afin d’installer le pilote. Vous devez sélectionner votre imprimante afin de bénéficier de toutes les caractéristiques de pointe de votre impri- mante. Si votre imprimante n’apparaît pas dans la liste, contactez votre fabricant informatique pour obtenir une mise à jour.

Contrôle des paramètres du pilote

Pour une impression en noir et blanc seulement : Stylus 1000 Stylus 800/800+ LQ-870/1170 Si vous intallez le kit couleur optionnel (Réf. 500 268), vous devrez régler l’imprimante avant de commencer à imprimer. Pour cela, utilisez le programme de calibration fourni sur la disquette du pilote EPSON. Cet utilitaire est appelé ECALIB.EXE dans le répertoire Windows. Lorsque vous imprimez alors que l’option bidirectionnelle est sélectionnée (Vitesse rapide sélectionnée dans le pilote), vous pouvez remarquer que les lignes horizontales ou verticales ne sont pas correctement alignées. La calibration de l’imprimante corrige ces problèmes. L’utilitaire de réglage comprend des options d’alignement noir et blanc et couleur. Si vos impressions en noir et blanc et en couleur semblent décalées l’une par rapport à l’autre, vous devrez probablement régler l’imprimante. La calibration n’affecte que la tête d’impression et pas la cartouche d’encre. Contrôle des paramètres du pilote

Exploitation de l’utilitaire de calibration

Pour utiliser le programme de calibration, effectuez les opérations suivantes : Pour les utilisateurs de Windows : 1. Si vous avez installé le pilote d’imprimante Windows : l’utilitaire de calibration se trouve à présent sur votre disque dur. Cliquez sur l’icône Calibration dans le groupe de programmes EPSON afin de lancer l’utilitaire. La fenêtre suivante apparaît :

2. Cliquez sur OK. Vérifiez que votre imprimante est sélection- née dans le menu déroulant. Sous l’option Calibration, cochez la case correspondant à la tête d’impression que vous désirez régler. La tête d’impression noire est la sélection par défaut.

4. Cliquez sur Autres pour imprimer la feuille d’alignement et suivez les instructions qui apparaissent à l’écran pour régler votre imprimante. Remarque : L’imprimante imprime une série d’exemples d’alignement. Utilisez ces exemples pour régler votre imprimante. Pour les utilisateurs DOS : Pour installer l’utilitaire de calibration sur votre disque dur, insérez la disquette du pilote EPSON dans le lecteur de disquette de votre ordinateur et entrez A:\SETUP (ou B:\SETUP ) à l’apparition de l’opérateur DOS. Suivez les instructions affichées sur l’écran.

Contrôle des paramètres du pilote

Couleur pour cela. o

Si la tête d’impression couleur n’est pas installée, ne sélectionnez pas le paramètre de calibration

Pour régler la tête d’impression noire ou la tête d’impression couleur

(si elle est installée), effectuez les opérations 3 et 4 de la section précédente. Puis, suivez les instructions affichées sur l’écran. Remarque : Cet utilitaire est conçu pour fonctionner sous DOS avec ou sans souris. (Pour utiliser une souris, installez un pilote de souris avant de lancer l’utilitaire de calibration. Pour installer un pilote de souris, consultez la documentation fournie avec votre souris).