Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil STYLUS 1000 EPSON au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Imprimante au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice STYLUS 1000 - EPSON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil STYLUS 1000 de la marque EPSON.
Seiko Epson Corporation se dégage par ailleurs de toute responsabilité quant aux erreursqui peuvent exister dans ce guide et aux dommages qui pourraient en résulter. Seiko Epson Corporation ne sera tenu responsable d’aucun dommage ou problème survenant à la suite de l’emploi d’options ou de consommables autres que les produits originaux d’Eps on, approuvés par Seiko Epson Corporation. Epson ESC/P2 est une marque et Epson et Epson ESC/P sont des marques déposées de Seiko Epson Corporation. Helvetica et Times sont des marques de Linotype AG et/ou de ses filiales. LocalTalk est une marque de Apple Computer, Inc. Copyright 1993, Epson France - Levallois, France
1. Prenez connaissance de l’ensemble de cette documentation et conservez-la. 2. Respectez les avertissements et instructions qui figurent sur l’imprimante. 3. Débranchez l’imprimante avant de la nettoyer. N’utilisez ni produits liquides, ni aérosols. Nettoyez l’imprimante à l’aide d’un chiffon humide. 4. Ne placez pas l’imprimante à proximité d’une source d’humidité. 5. Veillez à placer l’imprimante sur une surface solide et plate afin d’éviter tout risque de chute. 6. Les fentes et ouvertures pratiquées dans le châssis, l’arrière ou le dessous de l’imprimante sont destinées à permettre une ventilation correcte de l’imprimante. Veillez par conséquent à ne pas les obstruer ni les recouvrir en posant par exemple l’imprimante sur un canapé, un lit, un tapis ou toute autre surface similaire. L’imprimante ne doit jamais être placée à proximité ou au dessus d’un radiateur ou d’un accumulateur de chaleur. De plus, elle ne doit pas être intégrée dans un système qui n’est pas doté d’un dispositif d’aération satisfaisant. 7. La source d’alimentation à laquelle l’imprimante est raccordée doit présenter les caractéristiques de tension spécifiées sur l’imprimante. En cas de doute, contactez votre revendeur ou l’agence locale de votre compagnie d’électricité. 8. Cette imprimante est dotée d’une prise à trois fiches qui assure sa mise à la terre. Cette prise ne peut être enfichée que dans une prise murale munie d’une mise à la terre. Il s’agit là d’une mesure de sécurité. Si vous ne parvenez pas à enfoncer la prise, faites installer une nouvelle prise murale par un électricien mais ne tentez en aucun cas de forcer sur la prise.
10. Si vous utilisez une rallonge, assurez-vous que l’intensité totale des appareils qui y sont reliés ne dépasse pas l’intensité supportée par la rallonge. De plus, vérifiez que la consommation totale des appareils branchés sur la prise murale ne dépasse pas 15 ampères. 11. N’introduisez pas d’objet dans l’imprimante par ses orifices d’aération. Vous risqueriez de toucher des points de tension ou de créer des courts-circuits extrêmement dangereux pour vous et votre imprimante. Veillez d’autre part à ne jamais renverser de liquide sur l’imprimante. 12. Sauf indication expresse dans ce Guide de l’utilisateur, ne cherchez pas à réparer vous-même l’imprimante. Ceci vous exposerait à des zones de tension dangereuses et autres risques. Si des interventions sont nécessaires, adressez-vous à un technicien compétent. 13. Débranchez l’imprimante du secteur et faites-la réparer par un technicien qualifié dans les cas suivants : A. Le câble d’alimentation ou la prise est endommagé(e) ou effiloché(e). B. Du liquide a été renversé sur l’imprimante. C. L’imprimante a été exposée à l’eau ou à la pluie. D. L’imprimante ne fonctionne pas correctement alors que les instructions sont respectées. Ne spécifiez que les paramètres de fonctionnement couverts par ce document. Un mauvais réglage des autres paramètres peut causer des dégâts et compliquer considérablement le travail du technicien. E. L’imprimante est tombée par terre ou son châssis a été endommagé. F. Vous notez une nette dégradation des performances de l’imprimante, ce qui signifie qu’elle a besoin d’une réparation.
Lorsque vous imprimez sur des feuilles simples, vous remarquerez peut-être que la première page du fichier s’imprime correctement mais que la suite s’imprime souvent trop bas sur la page suivante ou que les dernières lignes de la première page passent sur la page suivante. Ces écarts d’impression sont faciles à corriger. Il vous suffit en effet de modifier certains paramètres dans votre application. 1. Au moment de l’installation de votre application, le programme d’installation vous demande normalement de spécifier le type d’imprimante utilisée. Veillez à spécifier l’imprimante qui convient (voir Chapitre 1). 2. De nombreux programmes proposent une option qui permet de définir le nombre maximal de lignes par page. Si c’est le cas de l’application que vous utilisez et que vous imprimez sur du papier A4, spécifiez la valeur 65. Note Pour trouver le nombre de lignes par page qui convient au format de papier que vous utilisez, créez un document de test dans votre application. Définis sez les marges haute et basse à 0 et créez un fichier renfermant des lignes numérotées de 1 à 66. Imprimez ce fichier et notez le numéro de la dernière ligne qui apparaît sur la première page. Ce numéro correspond au nombre maximal de lignes par page qu’il est possible d’imprimer sur ce format de papier.
5. Certains programmes vous permettent de préciser si vous utilisez du papier continu ou feuille à feuille. Veillez à sélectionner le paramètre qui convient.
A propos des imprimantes à jet d’encre 1-2 Précautions d’utilisation1-2 Choix du papier 1-4 Déballage de l’imprimante1-5 Installation du guide papier et des séparateurs 1-6 Emplacement de l’imprimante 1-7 Branchement de l’imprimante1-8 Installation de la cartouche d’encre 1-9 Chargement de feuilles dans le bac papier 1-13 Test de l’imprimante 1-15 Connexion de l’imprimante à l’ordinateur 1-17 Configuration de vos applications 1-18
Impression sur feuilles simples2-2 Conseils d’utilisation du bac papier 2-2 Réglage de la position de chargement 2-3 Réglage de la position d’impression 2-4 Chargement manuel du papier 2-5 Utilisation de papier continu avec un tracteur poussant (option) 2-7 Installation du tracteur poussant 2-7 Chargement du papier continu2-8 Conseils d’utilisation en papier continu 2-11 Utilisation de la fonction tear-off 2-12 Démontage du tracteur poussant2-13 v
Utilisation de feuilles simples2-14 Utilisation de papier continu2-15 Impression sur papier spécial2-16 Enveloppes 2-16 Impression sur des enveloppes 2-16 Etiquettes 2-18 Transparents 2-19 Description des paramètres par défaut 3-9 Table de caractères3-9 Direction d’impression automatique 3-9 Longueur de page (papier continu) 3-9 Saut de perforation (papier continu) 3-10 Mode interface réseau3-10 Maintenance et transport 3-19 Remplacement de la cartouche d’encre 3-19 Nettoyage de la tête d’impression 3-20 Nettoyage de l’imprimante 3-21 Transport de l’imprimante 3-22 Problèmes et solutions 3-22 Témoins d’erreur 3-23 vi
Problèmes de chargement et de bourrage du papier 3-34
Caractéristiques techniques A-2 Caractéristiques de l’imprimante A-2 Paramètres par défautA-11 Sommaire des commandesA-12 Emission des commandes A-12 Utilisation du sommaire des commandes. A-12 Sommaire des commandes par fonctionA-13 Initialisation A-13 Commandes de mise en page A-13 Commandes de tabulation A-13 Commandes d’impressionA-14 Commandes du pas d’impressionA-14 Commandes du style d’impression A-15 Commandes graphiques A-16 Définition des caractèresA-17 Sélection des tables de caractèresA-17 Autres commandesA-18 Tables de caractères A-19
Si le voyant DATA est allumé et que vous désirez éteindre l’imprimante, veillez à appuyer sur PAUSE avant de l’éteindre.
La tête d’impression se range automatiquement si l’imprimante ne reçoit pas de caractères pendant plusieurs secondes. Vous pouvez aussi la ranger à droite en appuyant sur PAUSE.
Votre nouvelle imprimante Epson à jet d’encre est une imprimante parfaitement adaptée à des travaux d’impression rapides et silencieux.
Les messages IMPORTANT ! contiennent des instructions auxquelles vous devez vous conformer pour assurer le bon fonctionnement de votre installation. Les messages Note contiennent des données importantes et des con seils utiles concernant le fonctionnement de votre imprimante.
Emplacement de l’imprimante 1-7 Branchement de l’imprimante1-8 Installation de la cartouche d’encre 1-9 Chargement de feuilles dans le bac papier 1-13 Test de l’imprimante 1-15 Connexion de l’imprimante à l’ordinateur 1-17 Configuration de vos applications 1-18
Une imprimante à jet d’encre permet d’obtenir des impressions de qualité à prix réduit. Avec le papier adéquat, vos documents atteindront la netteté et la précision généralement associées aux imprimantes laser. De plus, le remplacement de la cartouche d’encre de votre imprimante est une opération plus simple et moins onéreuse que le remplacement d’une cartouche de toner d’imprimante laser. A l’intérieur de la tête d’impression, un ensemble de petites unités ap pelées buses, projettent l’encre de la cartouche sur la page sous forme de caractères ou de graphiques. Au cours de l’impression, cette tête ne percute pas la page et l’opération s’avère par conséquent plus silencieuse que dans le cas d’une imprimante à impact comme une imprimante à aiguilles par exemple.
Pour utiliser votre imprimante à jet d’encre efficacement et en toute sécurité, lisez attentivement les consignes qui suivent (même si vous connaissez bien les principes de fonctionnement d’autres types d’imprimantes).
à l’Annexe A. La plupart des papiers à correspondance donneront de bons résultats avec votre imprimante. Toutefois, nous vous recommandons de tester le papier que vous voulez utiliser avant d’en acheter une grande quantité. Ce conseil s’applique également aux enveloppes. Pour tester un papier, il suffit d’en charger une feuille dans l’imprimante, de lancer l’autotest et de vérifier les résultats obtenus. Nous vous recommandons d’effectuer ce test en recto verso de manière à déterminer le côté qui offre la meilleure qualité d’impression. Si l’encre ne coule pas et ne tache pas, vous pouvez utiliser le papier sélectionné. Etant donné que la vitesse de séchage de l’encre dépend du dessin à imprimer, du type de papier utilisé et de l’environnement d’utilisation de l’imprimante, des bavures et des marbrures peuvent apparaître dans certaines circonstances. Si l’encre ne sèche pas assez vite, retirez les feuilles au fur et à mesure qu’elles sont imprimées. Note o Les imprimantes à jet d’encre sont particulièrement sensibles au papier utilisé. Conservez le papier non utilisé dans son condition nement d’origine et stockez-le dans un endroit sec et frais. o
(ou d’autres problèmes). Si tel est le cas, utilisez un papier de qua lité supérieure.
Il n’est pas possible de modifier la tension de fonctionne ment de l’imprimante. Si la tension indiquée sur l’étiquette de l’imprimante et la tension de votre alimentation électri que ne correspondent pas, contactez votre revendeur Epson.
1. Vérifiez que l’imprimante est hors tension. Elle est hors tension lorsque le côté repéré “O” de l’interrupteur est abaissé.
IMPORTANT : Il n’est pas possible de modifier la tension de fonctionne ment de l’imprimante. Si la tension indiquée sur l’étiquette de l’imprimante et la tension de votre alimentation électri que ne correspondent pas, contactez votre revendeur Epson. Ne branchez surtout pas l’imprimante !
4. Branchez le cordon dans une prise secteur avec mise à la terre.
En utilisation normale, l’encre contenue dans la cartouche ne coule pas. Toutefois, en cas de fuite, évitez tout contact avec la peau ou les yeux. En cas de contact avec les yeux, rincez abondamment à l’eau claire et consultez un spécia liste. Nettoyez toute trace d’encre sur la peau avec de l’eau et du savon. En cas d’apparition d’une irritation, consultez un spécialiste.
6. Placez la cartouche dans son berceau (étiquette vers le haut) en positionnant la flèche de la cartouche vers la flèche de l’imprimante.
Ne réinitialisez pas ou ne mettez pas l’imprimante hors ten sion avant que le cycle complet de chargement de l’encre ne soit terminé. 9. Fermez le capot de l’imprimante.
1. Ouvrez le capot du bac papier tout en maintenant le levier situé sur le côté droit levé.
4. Déramez un paquet de feuilles, puis taquez-le sur une surface plate pour en égaliser les bords. Alignez les bords du paquet de feuilles avec les guides latéraux et insérez les feuilles dans le bac, face imprimable vers le bas, jusqu’à ce que vous rencontriez une résistance.
Le bac papier peut contenir jusqu’à 100 feuilles (64g/m pas de papier au-dessus de la marque située sur le guide latéral.
Si vous utilisez le bac papier, l’autotest commence par l’impression de la première et de la dernière ligne de la page 1 afin d’en mesurer la longueur, puis se continue par l’impression des échantillons de caractères sur la page 2. Note Utilisez du papier A3 ou d’une largeur au moins égale à 360 mm. Dans le cas contraire, la tête d’impression imprime directement sur le cylindre d’impression, ce qui peut réduire la durée de vie de votre im primante. Le bac papier peut contenir jusque 100 feuilles maximum 2 (avec du papier d’un grammage de 64 g/m ).
Pour interrompre le test, appuyez sur la touche PAUSE. Pour reprendre le test, appuyez une nouvelle fois sur la touche PAUSE. 4. Pour arrêter le test, appuyez sur la touche PAUSE pour interrompre l’impression puis sur la touche LOAD/EJECT pour éjecter la feuille. 5. Mettez l’imprimante hors tension. IMPORTANT ! N’éteignez pas l’imprimante avant d’avoir appuyé sur PAUSE . Sinon la durée de vie de la cartouche sera réduite.
Suivez les étapes de la procédure ci-dessous : 1. Vérifiez que l’ordinateur et l’imprimante sont hors tension. 2. Enfichez le connecteur du câble dans le connecteur de l’imprimante. 3. Rabattez les clips situés de chaque côté du connecteur. Si votre câble est muni d’un fil de masse, reliez ce dernier au connecteur de masse situé au-dessus du connecteur d’interface.
à l’installation ou à la configuration et présentent la liste des imprimantes qu’il est possible de sélectionner. Pour exploiter toutes les caractéristiques de l’imprimante, y compris le langage ESC/P 2, choisissez une des imprimantes ESC/P2 de la liste cidessous. Si aucune d’entre elles n’apparaît, contactez le fabricant du logiciel afin d’obtenir une mise à jour prévoyant l’installation d’une de ces imprimantes. En attendant, choisissez une des imprimantes ESC/ P proposées ci-dessous (présentées par ordre de préférence). Stylus 1000 Stylus 800 SQ-870/1170 Si le résultat n’est pas satisfaisant, consultez la partie “Problèmes et solutions” du Chapitre 3 ou reportez-vous au manuel d’utilisation de l’ordinateur ou du logiciel.
Utilisation de papier continu avec un tracteur poussant (option) 2-7 Installation du tracteur 2-7 Chargement du papier continu2-8 Conseils d’utilisation de papier continu 2-11 Utilisation de la fonction tear-off 2-12 Démontage du tracteur poussant2-13 Utilisation de papier continu et de feuilles simples 2-14 Utilisation de feuilles simples2-14 Utilisation de papier continu2-15 Impression sur papier spécial2-16 Enveloppes 2-16 Etiquettes 2-18 Transparents 2-19 Pour utiliser le bac papier, reportez-vous à “Chargement de feuilles dans le bac papier” au Chapitre 1. Les conseils ci-dessous vous permettront d’optimiser les impressions à partir du bac.
La position de chargement correspond à la position du papier lorsque celui-ci est chargé dans l’imprimante. Si l’impression s’effectue trop haut ou trop bas sur la page, modifiez la position de chargement à l’aide de la fonction de microréglage en suivant les étapes de la procédure ci-dessous : 1. Vérifiez que l’imprimante est sous tension. 2. Chargez une feuille de papier depuis le bac papier en appuyant sur la touche LOAD/EJECT. 3. Ouvrez le capot de l’imprimante et celui du bac papier. 4. Dès que la feuille est chargée, maintenez la touche ALT enfoncée et appuyez sur la touche ECONOMY/CONDENSED (ECONOMIE/CONDENSE) pour monter la position de chargement de 1/180 de pouce ou sur la touche FONT (FONTE) pour la descendre (1/180 de pouce également). Continuez d’appuyer sur la touche appropriée jusqu’à ce que vous ayez obtenu la position désirée. 5. Fermez le capot du bac papier et de l’imprimante. 6. Envoyez les données depuis l’ordinateur pour lancer l’impression. o
La position d’impression correspond à l’endroit de la page où la tête d’impression est en train d’imprimer. Pour modifier verticalement la position d’impression à un moment donné, utilisez la fonction de microréglage en suivant les étapes ci-dessous : 1. Appuyez sur la touche PAUSE pour interrompre l’impression en cours. Le voyant PAUSE s’allume. 2. Maintenez la touche ALT enfoncée et appuyez sur la touche ECONOMY/CONDENSED (haut) ou FONT (bas) pour modifier la position d’impression sur la page. 3. Appuyez de nouveau sur la touche PAUSE pour reprendre l’impression. Il est possible que vous ayez à recommencer l’opération plusieurs fois avant d’atteindre le résultat souhaité.
En cas de chargement manuel du papier, vous pouvez utiliser la fonction de microréglage de l’imprimante en suivant la même procédure que celle qui s’applique lors du chargement depuis le bac d’alimentation automatique. Pour charger une feuille de papier par la fente d’insertion, suivez les étapes de la procédure ci-dessous : 1. Mettez l’imprimante sous tension. Abaissez les deux côtés du guide d’éjection.
Si une feuille de papier est engagée dans la fente d’insertion avant que vous ne mettiez l’imprimante sous tension, cette feuille est éjectée, sans que quoi que ce soit ne s’imprime.
Si la feuille n’est pas chargée droite, éjectez-la en appuyant sur la tou che LOAD/EJECT et rechargez-la correctement.
Pour réutiliser le bac papier, il vous suffit d’appuyer sur la touche LOAD/EJECT ou d’envoyer des données à l’imprimante sans insérer de feuille dans la fente d’introduction manuelle. Les guides d’éjection se relèvent automatiquement et une feuille est chargée depuis le bac papier. Note Si l’encre ne sèche pas assez vite, essayez de retirer les feuilles au fur et à mesure qu’elles sont imprimées.
1. Assurez-vous que l’imprimante est hors tension. Insérez vos doigts dans les évidements situés de chaque côté du panneau d’accès et tirez ce dernier dans l’axe pour le retirer de l’imprimante.
Si vous manquez de papier au cours d’une session d’impression, remettez une nouvelle bande de papier sur le tracteur et appuyez sur la touche LOAD/EJECT pour reprendre l’impression.
Une fois l’impression terminée, vous pouvez utiliser la fonction de découpe tear-off pour avancer le papier jusqu’au bord de découpe, ce qui vous permet de détacher facilement les feuilles imprimées. Lorsque vous reprenez l’impression, le papier est ramené en position de chargement. Cette fonction vous évite de perdre du papier entre deux documents et vous faites ainsi des économies de papier. Pour utiliser la fonction tear-off, activez-la en mode de paramétrage par défaut. Pour plus d’informations, reportez-vous au Chapitre 3. Le papier n’avance en position tear-off que si l’imprimante reçoit une page complète de données ou une commande de saut de page et qu’aucune donnée n’est reçue dans les trois secondes qui suivent. ATTENTION : o N’utilisez pas la fonction tear-off lorsque vous imprimez des étiquettes. Des étiquettes pourraient se décoller lorsque le papier est ramené en arrière et entrainer des bourrages. o Lorsque vous imprimez des étiquettes, désactivez toujours la fonction tear-off en mode de paramétrage par défaut. Si les perforations du papier ne sont pas alignées avec le bord de découpe de l’imprimante, réglez la position tear-off en suivant les étapes ci-dessous.
2. Maintenez la touche ALT enfoncée et appuyez sur la touche ECONOMY/CONDENSED (haut) ou FONT (bas) pour modifier la position. Cette position est ensuite conservée, même si l’imprimante est mise hors tension. 3. Coupez les pages imprimées. Note o
ATTENTION ! o Ne ramenez jamais d’étiquettes en arrière. Pour retirer des étiquettes de l’imprimante, reportez-vous à “Etiquettes” dans la suite de ce chapitre. o Assurez-vous que les documents imprimés ont été coupés avant de ramener le papier en arrière. Si vous ramenez plu sieurs pages en arrière, vous risquez de causer un bour rage.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la page 1-6. 3. Baissez le levier en position feuille simple. 4. Relevez les deux leviers latéraux situés sous le tracteur et tirez ce dernier hors de l’imprimante.
Lorsque le tracteur est installé, vous pouvez imprimer sur des feuilles simples sans avoir à retirer le papier continu.
Pour imprimer sur des feuilles simples alors que l’alimentation en papier continu est installée, suivez les étapes ci-dessous.
ATTENTION ! o Assurez-vous que les documents imprimés ont été coupés avant de ramener le papier en arrière. Si vous ramenez plu sieurs pages en arrière, vous risquez de causer un bour rage. o Ne ramenez jamais d’étiquettes en arrière. Des étiquettes pourraient se décoller de leur support et entrainer un bour rage.
à la page 1-6. 5. L’imprimante est alors prête à imprimer. Lorsqu’elle reçoit des données, elle charge une feuille du bac d’alimentation ou de la fente d’insertion.
Pour imprimer sur du papier continu alors que vous venez d’utiliser des feuilles simples, suivez les étapes ci-dessous. 1. Si une feuille simple est engagée dans l’imprimante, appuyez sur la touche LOAD/EJECT pour l’éjecter. 2. Relevez le levier du tracteur en position papier continu. Note Si l’imprimante émet un signal sonore, baissez le levier et appuyez sur la touche LOAD/EJECT pour éjecter la feuille de papier. Vous pouvez alors relever le levier.
4. L’imprimante est alors prête à imprimer. Lorsqu’elle reçoit des données, elle charge le papier continu et commence l’impression.
Outre la possibilité d’imprimer sur des feuilles simples ou sur du papier continu, votre imprimante vous permet d’imprimer sur une grande variété d’autres supports, tels que des enveloppes, étiquettes ou transparents par exemple.
Il vous est possible d’imprimer sur les formats d’enveloppes ci-dessous en utilisant la fente d’insertion manuelle. Enveloppes No. 6, 166mm x 92 mm Vous pouvez utiliser la fente d’insertion manuelle pour imprimer sur des enveloppes. 1. Mettez l’imprimante sous tension et ouvrez son capot. 2. Tournez le levier de réglage d’épaisseur du papier à fond dans le sens des aiguilles d’une montre.
L’enveloppe est automatiquement chargée.
ATTENTION ! o Ne ramenez jamais d’étiquettes en arrière en appuyant sur la touche LOAD/EJECT . Des étiquettes pourraient se décol ler de leur support et entrainer un bourrage. o Lorsque vous imprimez des étiquettes, assurez-vous que la fonction tear-off est désactivée en mode de paramétrage par défaut. o Veillez à respecter les conditions d’utilisation des étiquettes. o Ne laissez pas d’étiquettes chargées dans l’imprimante en tre deux sessions d’impression. Ceci pourrait entrainer un bourrage lors de la reprise de vos travaux d’impression.
2. Maintenez la touche ALT enfoncée et appuyez sur la touche LOAD/EJECT pour faire avancer et sortir les étiquettes qui restent dans l’imprimante.
Chargez les transparents en suivant la procédure de chargement de feuilles simples. Pour plus d’information, reportez-vous à “Chargement manuel du papier”, page 2-5. Pour vous assurer des meilleurs résultats, nous vous recommandons d’utiliser les transparents Epson Réf. 550 218 (S041023), (format A4).
Sélection de polices de caractères3-5 Polices vectorielles 3-7 Description des paramètres par défaut 3-9 Modification des paramètres par défaut 3-12 Cartes d’interface optionnelle 3-16 Installation d’une carte d’interface 3-16 Carte d’interface série 500 540/500 545 3-18 Maintenance et transport 3-19 Remplacement de la cartouche d’encre 3-19 Nettoyage de la tête d’impression 3-20 Nettoyage de l’imprimante 3-21 Transport de l’imprimante 3-22 Problèmes et solutions 3-22 Témoins d’erreur 3-23 Alimentation électrique 3-24 Impression 3-25 Alimentation en papier3-29 Ce panneau de contrôle vous permet également de modifier les paramètres par défaut de l’imprimante. Pour plus d’informations, reportezvous à “Modification des paramètres par défaut”, page 3-12. Un panneau de contrôle en français se trouve dans le manuel de l’imprimante. Si vous désirez l’utiliser, il vous suffit de le coller sur le panneau de contrôle en anglais.
Les voyants du panneau de contrôle vous informe de l’état de l’imprimante et des éventuelles anomalies détectées. En cas de problème, reportez-vous à “Problèmes et solutions”, page 3-22. Note Les messages en français se trouvent entre parenthèses. PAUSE (PAUSE) Le voyant PAUSE s’allume lorsque l’impression a été interrompue. Le voyant CONDENSED s’allume lorsque le mode impression condensée est sélectionné. Ce mode permet d’imprimer une version condensée de la police sélectionnée. Pour de plus amples informations, reportezvous à la page 3-7. ECONOMY (ECONOMIE) Le voyant ECONOMY s’allume lorsque le mode économique est sélectionné. Ce mode permet de réduire la quantité d’encre utilisée et s’avère par conséquent particulièrement adapté aux travaux d’édition de données et aux impressions d’épreuves. INK OUT (FIN ENCRE) Le voyant INK OUT clignote lorsque le niveau d’encre de la cartouche est bas. Pour de plus amples informations sur le remplacement de la cartouche d’encre, reportez-vous à la page 3-19. PAPER OUT (FIN PAPIER) Le voyant PAPER OUT s’allume lorsqu’il n’y a plus de papier dans l’imprimante et clignote en cas de bourrage. DATA (DONNEES) Le voyant DATA s’allume lorsque la mémoire tampon de l’imprimante contient des données. Note Lorsque le mode Interface réseau est activé en mode de paramétrage par défaut, la mémoire tampon de l’imprimante peut contenir des données, même si cette dernière n’est pas en train d’imprimer. Vérifiez toujours que le voyant DATA est éteint avant de mettre l’imprimante hors tension.
éjecte la feuille. Si du papier continu est en position tear-off ou en position de chargement, le papier est ramené en arrière. Si vous avez procédé à un chargement manuel par la fente d’insertion, une pression sur cette touche rétablit le chargement depuis le bac papier. FONT (FONTE) Cette touche permet de sélectionner une des polices de caractères disponibles. Les voyants FONT indiquent la police sélectionnée. ECONOMY/CONDENSED (ECONOMIE/CONDENSE) Cette touche permet de sélectionner le mode d’impression économique ou le mode d’impression condensée. Une nouvelle pression désactive la sélection effectuée. Le témoin lumineux situé à côté du mode sélectionné est allumé. ALT Après une pression sur la touche PAUSE, maintenez cette touche enfoncée pendant plusieurs secondes pour placer la tête d’impression en position de remplacement de la cartouche d’encre. La touche ALT permet également de modifier les fonctions des autres touches. Maintenez la touche ALT enfoncée et appuyez sur une autre touche pour sélectionner les fonctions suivantes : NETTOYAGE (ALT + PAUSE) Cette fonction lance le processus de nettoyage de la tête d’impression. Pour de plus amples informations, reportez-vous à “Nettoyage de la tête d’impression”, page 3-20. LF/FF (ALT + LOAD/EJECT) Appuyez brièvement sur cette touche pour faire avancer le papier d’une ligne. Une pression plus longue éjecte une feuille simple ou fait avancer le papier continu jusqu’au début de la page suivante. Cette touche
Utilisez le mode de vidage hexadécimal pour identifier l’origine des problèmes de communication entre l’imprimante et vos applications. Pour activer le mode vidage hexadécimal, maintenez les touches LOAD/EJECT et FONT enfoncées et mettez votre imprimante sous tension. Envoyez-lui ensuite des données depuis l’ordinateur. Les codes reçus sont directement imprimés en format hexadécimal et peuvent être analysés afin de déterminer la cause des problèmes rencontrés.
Votre imprimante est équipée de 8 polices de caractères en stan-dard, y compris les deux nouvelles polices Epson : Roman T Epson et Sans Serif H Epson. (La police Roman T correspond à la police Times TM et la police Sans Serif H à la police Helvetica TM). Comparée aux polices draft d’autres imprimantes, la police draft de votre imprimante est d’un aspect soigné. Afin d’augmenter la vitesse d’impression, cette police présente moins de points par caractère que les autres polices et s’avère particulièrement utile lors de travaux d’édition ou d’impression d’épreuves. Pour sélectionner une des 8 polices proposées sur le panneau de contrôle, appuyez sur la touche FONT. La police sélectionnée est indiquée par l’état des 3 voyants FONT : (O) allumé, (l) éteint et ( ) clignotant.
La plupart des polices peuvent être condensées en appuyant sur la touche ECONOMY/CONDENSED. Toutefois, les polices Roman T, Sans Serif H et les impressions en 15 cpi ne peuvent pas être condensées. Exemple d’impression en 10 cpi condensée :
Si votre logiciel d’application le permet, sélectionnez de préférence le mode condensé au travers du logiciel. Les paramètres définis par com mandes ou depuis les applications sont généralement prioritaires sur les paramètres définis à l’aide du panneau de contrôle.
Les paramètres définis en usine sont prévus pour répondre aux besoins de la majorité des utilisateurs. Vous ne devez donc en principe pas avoir à les modifier. Le tableau ci-dessous regroupe les caractéristiques modifiables en mode de paramétrage par défaut. Pour de plus amples informations sur chacun de ces paramètres, reportez-vous à “Description des paramètres par défaut” et “Modification des paramètres par défaut”, pages 3-9 à 3-15. Paramètres
Table de caractères Les tables de caractères comportent les caractères et symboles utilisés dans différentes langues. L’apparence d’un texte imprimé dépend de la table de caractères utilisée. Lorsque cette fonction est sélectionnée, le voyant de police du panneau de contrôle s’allume ou s’éteint pour indiquer la sélection en cours. Direction d’impression automatique De manière générale, l’impression de texte est bidirectionnelle pour des raisons de rapidité et l’impression de graphiques unidirectionnelle pour obtenir un alignement vertical des points plus précis. Lorsque la fonction Sens de l’impression automatique est activée, l’imprimante permute automatiquement les modes bidirectionnel et unidirectionnel en fonction des données reçues (textes ou graphiques). Lorsque cette fonction est désactivée, les déplacements de la tête d’impression sont contrôlés par l’application utilisée. Longueur de page (papier continu) Lorsque vous imprimez sur du papier continu, cette fonction vous permet de sélectionner une des longueurs de page spécifiées dans le tableau de la page 3-15. Saut de perforation (papier continu) Lorsque vous utilisez du papier continu et que cette fonction est activée, l’imprimante laisse une marge de 25,4 mm (1") entre la dernière ligne imprimable d’une page et la première ligne imprimable de la page suivante. Ainsi, l’impression ne s’effectue pas dans la zone de perforation qui sépare les différentes pages de la bande de papier continu.
Si votre imprimante n’est reliée qu’à un seul ordinateur, laissez cette fonction désactivée. Cette fonction ne doit être activée que si vous désirez connecter l’interface parallèle de votre imprimante en environnement réseau et la partager avec plusieurs ordinateurs. Note Lorsque cette fonction est activée, des données peuvent être stockées dans la mémoire tampon de votre imprimante sans que cette dernière ne soit en train d’imprimer. Vérifiez alors toujours que le voyant DATA est éteint avant de mettre votre imprimante hors tension. Vous pouvez aussi connecter directement votre imprimante à un réseau, sans passer par un serveur d’impression, grâce à la carte Ethernet optionnelle. L’imprimante est ainsi partageable. Mode texte/graphique mixte Cette fonction concerne de “vieilles” versions de logiciels qui présentent des difficultés à combiner graphiques et polices de caractères vectorielles. Si vous ne notez pas de problèmes de cette nature dans vos documents imprimés, laissez cette fonction désactivée. Saut de ligne automatique Lorsque la fonction saut de ligne automatique est activée, chaque code de retour de chariot (CR) est suivi d’un code de saut de ligne (LF). Si le texte imprimé se retrouve en double interligne, désactivez cette fonction. En revanche, activez-la si les lignes se chevauchent.
Lorsque cette fonction est désactivée, l’imprimante ne reçoit des données que par l’interface spécifiée par les commutateurs DIP de la carte d’interface optionnelle. Temps d’attente en partage d’interface Le paramétrage de cette fonction est nécessaire lorsque la fonction Partage automatique d’interface est activée. Si aucune donnée n’est reçue dans le laps de temps spécifié, l’imprimante redétermine la source des nouvelles données. Dans le cas contraire, l’imprimante ne reçoit que les données en provenance de l’interface sélectionnée et ignore les données en provenance de l’autre interface. Le délai spécifié peut être de 10 ou 30 secondes. Tear-off Cette fonction permet d’activer le mode de découpe tear-off. Pour plus d’informations, reportez-vous à “Utilisation de la fonction tear-off” au Chapitre 2. La fonction tear-off ne doit être utilisée qu’avec du papier continu. Lorsque vous utilisez des étiquettes, cette fonction doit être désactivée.
Pour modifier les paramètres par défaut de votre imprimante, utilisez les touches du panneau de contrôle. Les sélections effectuées sont indiquées par les voyants du panneau de contrôle. Pour effectuer ces modifications, suivez les étapes de la procédure cidessous :
3. Appuyez sur la touche FONT jusqu’à ce que les voyants FONT indique la langue de votre choix. Pour sélectionner Français, appuyez une fois sur FONT pour avoir le voyant central allumé. Appuyez ensuite sur la touche ALT pour valider votre sélection. Langue
Si vous désirez par exemple modifier le paramétrage de table de caractères, appuyez sur la touche ALT jusqu’à ce que les voyants DATA et PAPER OUT soient éteints et le voyant INK OUT allumé. 5. 3-12
FONT s’allument (O), s’éteignent ( l) et clignotent ( ) pour indiquer, conformément au tableau des pages 3-14 et 3-15, la sélection en cours. Menu des paramètres par défaut
Entretien et dépannage
Menu des paramètres par défaut Table de caractères
1. Assurez-vous que l’imprimante est hors tension. Retirez le cordon d’alimentation et déconnectez le câble d’interface de l’imprimante.
3. Vérifiez que les cavaliers et commutateurs de la carte sont correctement positionnés. Pour plus d’informations, reportez-vous à la documentation de la carte. Note Vous pouvez paramétrer les fonctions de partage automatique d’inter face et de temps d’attente en partage d’interface en mode de paramé trage par défaut. Pour plus d’informations, reportez-vous à la page 3-11.
Synchronisation de liaison Lorsque la zone disponible de la mémoire tampon descend à 256 oc tets, l’imprimante émet un code X-OFF ou place le marqueur DTR à 1 (MARK) pour indiquer qu’elle ne peut plus recevoir de données. Lorsque la zone disponible de la mémoire tampon repasse à 512 octets, l’imprimante émet un code X-ON ou place le marqueur DTR à 0 (SPACE) pour indiquer qu’elle peut à nouveau recevoir des données. Gestion des erreurs En cas de détection d’une erreur, l’imprimante imprime un astérisque (*).
Lorsque le voyant INK OUT (FIN ENCRE) du panneau de contrôle clignote, il ne reste que très peu d’encre dans la cartouche. Cependant, l’imprimante continue à imprimer tant que la cartouche n’est pas complètement vide. Lorsque cette dernière est vide, le voyant INK OUT reste allumé en permanence. Pour que l’impression reprenne, il vous faut alors remplacer la cartouche. Nous vous conseillons de toujours disposer d’une cartouche d’encre de rechange. Pour vous assurer du bon fonctionnement de votre imprimante et préserver la durée de vie de la tête d’impression, Epson recommande l’usage des cartouches Epson Réf. 550 216 (S020025). D’autres marques d’encre peuvent obstruer ou endommager la tête d’impression. Pour retirer la cartouche vide, suivez les étapes de la procédure ci-dessous : 1. Vérifiez que l’imprimante n’imprime plus et que les voyants INK OUT (FIN ENCRE) et PAUSE sont allumés. Ouvrez ensuite le capot de l’imprimante. 2. Maintenez la touche ALT enfoncée pendant plusieurs secondes et relâchez-la lorsque la tête d’impression vient se placer en position de remplacement de la cartouche. 3. Tirez le levier d’insertion de la cartouche vers vous pour libérer la cartouche. Le levier d’insertion relève légèrement la cartouche afin qu’elle soit plus facile à saisir.
Nettoyage de la tête d’impression Si vous notez une baisse de la qualité d’impression, utilisez la fonction de nettoyage intégrée. Le cycle de nettoyage vérifie que toutes les buses de la tête d’impression projettent l’encre correctement. Afin d’éviter de gaspiller de l’encre, nous vous recommandons de ne nettoyer la tête d’impression que si la qualité de l’impression diminue. Pour lancer le cycle de nettoyage, suivez les étapes de la procédure cidessous : 1. Vérifiez que l’imprimante est sous tension et que le voyant PAUSE est allumé. Si le voyant PAUSE n’est pas allumé, appuyez sur la touche PAUSE pour interrompre l’impression. 2. Maintenez la touche ALT enfoncée et appuyez sur la touche PAUSE pendant deux secondes. Le nettoyage dure environ 40 secondes. Le voyant PAUSE clignote pendant toute la durée du cycle et reste allumé lorsque celui-ci est terminé. 3-20
Avant de nettoyer votre imprimante, vérifiez qu’elle est hors tension et retirez toute forme de papier. Epoussetez l’imprimante à l’aide d’un pinceau à poils souples. Si le boîtier extérieur est sale, nettoyez-les en utilisant un tissu propre et doux légèrement imbibé de détergent dilué dans de l’eau. Laissez le capot de l’imprimante fermé afin d’éviter que de l’eau ne pénètre à l’intérieur. En cas de traces d’encre à l’intérieur de l’imprimante, essuyez cette encre à l’aide d’un tissu humide. ATTENTION ! o N’utilisez jamais d’alcool ni de diluant pour nettoyer l’im primante ; ces produits chimiques peuvent endommager les composants et le boîtier. o Veillez à ce qu’il n’y ait pas d’infiltration d’eau dans les mécanismes d’impression ou sur les composants électroni ques. o N’utilisez pas de brosse dure ni de tampon abrasif. o N’injectez ou ne vaporisez pas de lubrifiants dans l’impri mante. L’utilisation d’huiles inappropriées risque d’endom mager cette dernière. Si vous pensez que votre imprimante a besoin d’être lubrifiée, contactez votre revendeur EPSON.
3. Débranchez le cordon d’alimentation de la prise de courant puis déconnectez le câble d’interface de l’imprimante. 4. Retirez les feuilles qui se trouvent dans le bac papier. Remettez les éléments de protection en place et installez l’imprimante dans un carton. ATTENTION ! o Ne retirez pas la cartouche d’encre pour transporter votre imprimante. o Maintenez l’imprimante à plat durant son transport. Si vous notez une baisse de qualité d’impression après réinstallation de l’imprimante, nettoyez la tête d’impression. Reportez-vous pour cela à “Nettoyage de la tête d’impression”.
La plupart des problèmes que vous pouvez rencontrer lors de l’utilisation de votre imprimante peuvent être facilement solutionnés. Identifiez votre problème dans la liste ci-dessous et suivez la procédure recommandée. Si vous ne parvenez pas à résoudre votre problème, contactez votre revendeur Epson.
En cas de problème, le panneau de contrôle vous informe du type d’anomalie détectée. Vérifiez les témoins lumineux allumés et comparez-les au tableau ci-dessous. Pour résoudre le problème, suivez la solution préconisée.
Niveau d’encre bas La cartouche d’encre est presque vide. Préparez-vous à la remplacer. Plus d’encre / Cartouche d’encre absente La cartouche d’encre est vide ou absente. Remplacez la cartouche usagée par une cartouche neuve. Erreur fatale du système d’encre Contactez votre revendeur. Nettoyage/Chargement L’imprimante est en train de procéder à un cycle de chargement ou de nettoyage. Ceci ne constitue pas une anomalie.
Longueur de papier trop importante. Lorsque vous utilisez du papier continu, coupez les pages imprimées avant de procéder à l’éjection. Utilisez du papier au format adéquat. Pour plus d’informations, reportezvous aux “Caractéristiques techniques” en Annexe. Erreur Chariot Une erreur de chariot a été détectée. Mettez l’imprimante hors tension. Attendez quelques secondes et remettez-la sous tension.
Si la prise de courant utilisée est commandée par un interrupteur extérieur ou par un minuteur, utilisez une autre prise. Branchez un autre appareil électrique sur la prise utilisée afin de vérifier si elle fonctionne correctement. Les voyants s’allument brièvement puis s’éteignent et restent éteints Vérifiez que la tension indiquée sur l’imprimante correspond à celle de la prise électrique. Si ce n’est pas le cas, débranchez votre imprimante et contactez immédiatement votre revendeur Epson. Ne rebranchez pas le cordon d’alimentation à une autre prise.
Note Le voyant PAUSE est éteint mais l’imprimante n’imprime pas Vérifiez la connexion du câble d’interface au niveau de l’imprimante et de l’ordinateur. Assurez-vous que le câble d’interface répond aux caractéristiques de l’imprimante et de l’ordinateur. L’imprimante fait le même bruit que lorsqu’elle imprime mais n’im prime pas Les buses de la tête d’impression sont peut-être bouchées. Maintenez la touche ALT enfoncée et appuyez sur la touche PAUSE pendant 2 secondes pour lancer le cycle de nettoyage. Pour plus d’informations, reportez-vous à “Nettoyage de la tête d’impression” plus avant dans ce chapitre. Des points manquent dans les caractères ou les graphiques imprimés Les buses de la tête d’impression sont peut-être bouchées. Maintenez la touche ALT enfoncée et appuyez sur la touche PAUSE pendant 2 secondes pour lancer le cycle de nettoyage. Pour plus d’informations, re-
Activez le mode interface réseau en mode de paramétrage par défaut. Pour plus d’informations, reportez-vous à “Mode de paramétrage par défaut” plus avant dans ce chapitre. L’impression est pâle ou irrégulière Le levier de réglage de l’épaisseur du papier n’est peut-être pas correctement positionné. En position haute, prévue pour des enveloppes, des impressions sur papier ordinaire peuvent apparaître pâles ou indistinc tes. Pour plus d’informations sur le levier de réglage de l’épaisseur du papier, reportez-vous à “Impression sur papier spécial” au Chapitre 2. Il se peut que votre papier soit humide. Les imprimantes à jet d’encre sont particulièrement sensibles à l’humidité du papier. Stockez votre papier dans un endroit sec. Le mode économique a peut-être été activé. Pour désactiver ce mode, appuyez sur la touche ECONOMY/CONDENSED jusqu’à ce que le voyant ECONOMY soit éteint. Les buses de la tête d’impression sont peut-être bouchées. Maintenez la touche ALT enfoncée et appuyez sur la touche PAUSE pendant 2 secondes pour lancer le cycle de nettoyage. Pour plus d’informations, reportez-vous à “Nettoyage de la tête d’impression” plus avant dans ce chapitre. L’impression est floue Il se peut que vous n’utilisiez pas le type de papier approprié. Pour plus d’informations, reportez-vous à “Choix du papier” au Chapitre 1. Il se peut que l’impression ne se fasse pas sur la face imprimable du papier. Essayez les deux faces du papier afin de déterminer celle qui vous permet d’obtenir les meilleurs résultats. Il se peut que votre papier soit humide. Stockez votre papier dans un endroit sec. 3-26
Vérifiez que votre application est bien configurée en fonction de votre imprimante. La police sélectionnée sur le panneau de contrôle ne s’imprime pas Les options définies par votre logiciel sont prioritaires sur celles définies par le panneau de contrôle. Vérifiez les options définies à partir du logiciel. L’imprimante n’imprime pas les caractères voulus La table de caractères sélectionnée est incorrecte. Sélectionnez une autre table de caractères en suivant la procédure décrite dans la partie “Mode de paramétrage par défaut” de ce chapitre. L’impression commence trop haut ou trop bas sur la page Redéfinissez la marge haute à l’aide de votre application ou utilisez la fonction de microréglage pour régler la position de chargement. Pour plus d’informations, reportez-vous à “Conseils d’utilisation du bac papier” au Chapitre 2.
Une ligne blanche supplémentaire est insérée entre chaque ligne de texte Désactivez la fonction Saut de ligne automatique en mode de paramétrage par défaut afin de ne pas émettre deux codes de saut de ligne successifs. Pour plus d’informations, reportez-vous à “Mode de paramétrage par défaut” de ce chapitre. L’espace interligne défini par votre application est peut-être incorrect. Modifiez l’espace interligne paramétré dans votre application. La longueur de page ne correspond pas à la longueur attendue Le paramétrage de longueur de page ne correspond peut-être pas à la longueur des feuilles de papier chargées dans l’imprimante. Vérifiez la longueur de page définie dans votre application et modifiez-la si nécessaire. Si vous utilisez du papier continu, vous pouvez modifier cette longueur en mode de paramétrage par défaut. Vous utilisez une carte d’interface optionnelle et l’imprimante n’im prime pas ou les impressions obtenues ne correspondent pas aux résul tats attendus L’autre interface est peut-être sélectionnée par la fonction de sélection automatique d’interface. Désactivez la sélection automatique d’interface en mode de paramétrage par défaut. L’interface est alors sélectionnée en fonction des positions des cavaliers et commutateurs DIP de la carte d’interface optionnelle. Vérifiez que les caractéristiques de votre carte et du câble d’interface sont compatibles avec votre imprimante.
Le chargement des feuilles simples depuis le bac papier ne s’effectue pas correctement Le bac papier contient trop de feuilles de papier. Retirez toutes les feuilles du bac papier et rechargez-le jusqu’au repère qui figure sur le guide latéral. Le papier est trop fin ou trop épais. Vérifiez que le papier que vous utilisez présente les caractéristiques requises. Certains types de papier doivent être chargés manuellement. Pour plus d’informations reportez-vous à “Caractéristiques techniques” de l’Annexe. Si vous utilisez un tracteur poussant, vérifiez que son levier est placé sur la position feuille simple. Le capot du bac est peut-être ouvert. Fermez-le. Vérifiez qu’il n’y a pas de bourrage à proximité de la tête d’impression. Plusieurs feuilles de papier sont chargées en même temps Le papier utilisé est trop fin. Vérifiez que le papier que vous utilisez présente les caractéristiques requises. Certains types de papier doivent être chargés manuellement. Pour plus d’informations reportezvous à “Caractéristiques techniques” en Annexe.
La feuille ne s’éjecte pas complètement Appuyez sur la touche LOAD/EJECT pour éjecter la feuille. La longueur du papier est peut-être trop importante. Utilisez du papier au format spécifié. Pour plus d’informations reportez-vous à “Caractéristiques techniques” en Annexe. Le chargement du papier depuis le bac s’effectue de travers Le papier utilisé est peut être trop vieux ou plissé. N’utilisez que des feuilles de papier neuves et propres. Il y a peut-être trop de feuilles sur le guide. Vérifiez que le papier utilisé présente les caractéristiques de taille et de qualité requises. Pour plus d’informations reportez-vous à “Caractéristiques techniques” en Annexe. Le tracteur ne s’est pas correctement mis en place lors de son installation Le levier est en position papier continu. Placez-le en position feuille simple.
Retirez le capot de l’imprimante et le tracteur. Relevez le levier conformément à l’illustration ci-dessous et n’en modifiez plus la position.
Le levier du tracteur n’était pas correctement positionné lors de l’installation de ce dernier. Retirez le tracteur, abaissez son levier pour le placer en position feuille simple et réinstallez le tracteur.
Le papier s’est dégagé du tracteur. Remettez le papier correctement en place. Le levier situé à l’intérieur de l’imprimante n’est pas correctement positionné. Retirez le capot de l’imprimante et le tracteur. Relevez le levier conformément aux illustrations ci-dessus et n’en modifiez plus la position. L’alimentation en papier continu s’effectue de travers ou apparition de bourrages Vérifiez que le levier du tracteur est correctement positionné. Vérifiez que l’alimentation en papier n’est pas gênée par un câble ou par tout autre obstacle. Assurez-vous que l’alimentation en papier est située à moins d’un mètre de l’imprimante. Vérifiez que les perforations situées sur les côtés du papier sont alignées. Assurez-vous également que les dispositifs d’entrainement sont verrouillés et que leurs rabats sont fermés. Vérifiez que le réglage d’épaisseur de papier correspond au type de papier que vous utilisez. Vérifiez que le format et l’épaisseur du papier utilisé présentent les caractéristiques requises (voir Annexe). Le papier n’est peut-être pas suffisamment tendu. Ajustez la position des dispositifs d’entrainement.
La page est trop longue. Coupez la feuille et retirez-la. Utilisez du papier de longueur adéquate (voir Annexe). Il y a un bourrage papier à l’intérieur de l’imprimante. Problème de bourrage En cas de bourrage papier, suivez les étapes ci-dessous. I MPORTANT ! Faites attention à ne pas toucher les éléments du panneau d’accès et du tracteur qui s’engagent à l’intérieur de l’impri mante.
Entretien et dépannage
5. Remettez le panneau d’accès en place. Si vous utilisez du papier continu, remettez également le tracteur en place. Fermez les capots de l’imprimante et du bac d’alimentation. Problèmes de chargement et de bourrage du papier Si vous êtes relativement souvent confronté à des problèmes de chargement ou de bourrage de papier, suivez les conseils ci-dessous :
Utilisation du sommaire des commandes. A-12 Sommaire des commandes par fonctionA-13 Tables de caractères A-19
82 ms par ligne à un interligne de 1/6". 2,2 pouces/sec. pour papier continu
14 jeux de caractères internationaux et 1 jeu de caractères Legal
64 à 90 g/m2 Papier de qualité supérieure, papier ordinaire.
52 à 90 g/m2 Papier de qualité supérieure, papier ordinaire
C La marge basse minimale est de 13,0 mm (0,51").
Assurez-vous que la tension disponible correspond à celle qui est indi quée sur l’étiquette collée sur l’imprimante.
8 bits parallèles Synchronisation : Impulsion STROBE Etablissement de la communication : Signaux BUSY et ACKNLG Niveau de signal : Compatible TTL Connecteur : 57-30360 (Amphenol) 36 broches ou équivalent Le tableau ci-dessous regroupe l’affectation des broches du connecteur ainsi qu’une description des signaux de l’interface. 2) au cours de l’impression 3) en cas de pression sur la touche PAUSE 4) en cas d’erreur
Son impulsion doit durer au moins 50 microsecondes au niveau de la borne réceptrice.
ACKNLG ou BUSY. Le transfert vers cette imprimante ne peut s'effectuer qu'après réception du signal ACKNLG ou lorsque le signal BUSY est à l'état BAS.
Le schéma ci-dessous illustre la synchronisation de l’interface parallèle.
3) l’effacement des caractères téléchargés 4) la sélection des valeurs de configuration par défaut (réinitialisation des paramètres du panneau de contrôle).
(les derniers paramètres sélectionnés depuis le panneau de contrôle sont conservés). Maintenez la touche RESET enfoncée. L’imprimante sélectionne une interface à l’aide de la fonction de sélection automatique d’interface Cette opération entraîne : 1) la mise à zéro des tampons de données en entrée et d’impression 2) la sélection des valeurs de configuration par défaut (les derniers paramètres sélectionnés depuis le panneau de contrôle sont conservés).
Le format de commande à employer dépend du logiciel utilisé. Certaines applications n’acceptent que le format décimal, tandis que d’autres acceptent les commandes saisies en caractères ASCII (certaines applications ne permettent pas l’insertion de commandes destinées à l’imprimante). De plus, il est probable que la reconnaissance de ces commandes dans votre application requiert une ponctuation spécifique. Si votre application accepte ces commandes, reportez-vous à son manuel d’utilisation pour connaître le format et la ponctuation nécessaires.
Toutes les commandes sont répertoriées dans ce chapitre par fonction. Si une commande ne possède pas de paramètre, elle apparaît seule. Si elle prend des paramètres, ceux-ci sont décrits en détail. Les paramètres sont en minuscules (en général n). Vous trouverez ci-après des exemples de présentation des commandes. ESC @ est une commande sans paramètre. ESC U 1/0 est une commande qui active une fonction si elle est accompagnée de la valeur 1 et la désactive si elle est accompagnée de la valeur 0 Annexe
Programme les marges haute (n) et basse (m) en nombre d’incréments. Programme la marge gauche. Programme la longueur des lignes de n caractères. Programme l’avance ligne à 1/8 de pouce. Programme l’avance ligne à 1/6 de pouce. Programme l’avance ligne en n/180 de pouce. Programme l’avance ligne en n/360 de pouce.
0 (n) Programme l’impression DOUBLE LARGEUR sur une ligne. Annule l’impression DOUBLE LARGEUR sur une ligne. Programme (n=1 ou “1")/Annule (n=0 ou ”0") l’impression DOUBLE LARGEUR. Programme le type d’impression. n = 00H programme l’impression en 10 cpi. n = 01H programme l’impression en 12 cpi. n = 02H programme l’impression proportionnelle. n = 04H programme l’impression en condensé. n = 08H programme l’impression réhaussée. n = 10H programme l’impression double frappe. n = 20H programme l’impression double largeur. n = 40H programme l’impression en italique. n = 64H programme l’impression soulignée. Programme le pas d’impression en n/360 de pouce (HMI).
SO DC4 ESC W(n) ESC ! (n)
Programme (n=1 ou “1")/Annule (n=0 ou ”0") l’impression soulignée. Programme/Annule l’impression soulignée/barrée/surlignée. n = 01H soulignée. n = 02H barrée. n = 03H surlignée. m = 00H annule type selectionné par n. m = 01H simple continu. m = 02H double continu. m = 05H simple discontinu. m = 06H double discontinu. Programme les polices d’impression. n = 00H Roman. n = 01H Sans Serif. n = 02H Courrier. n = 03H Prestige. n = 04H Script. n = 0AH Roman T. n = 0BH Sans Serif H. Sélectionne le générateur de caractères ROM ou RAM. n = 00H ou “0" générateur de caractères ROM. n = 01H ou ”1" générateur de caractères RAM.
(n/60 de pouce par défaut). Programme la position relative de l’impression en nombre d’incréments. (n/120 de pouce par défaut en mode épreuve). (n/180 de pouce par défaut en mode NLQ). Programme le positionnement vertical absolu depuis la marge haute en nombre d’incréments. Programme le déplacement vertical relatif en nombre d’incréments. Programmation du bac feuille à feuille. n = “R” éjecte la page.
(chiffre) Toutes les tables sont identiques à la table PC437 pour les codes hexadécimaux de 00 à 7F. C’est pour cette raison que seules les tables PC437 sont représentées en entier. Les autres tables ne comportent que les caractères dont les codes hexadécimaux sont compris entre 80 et FF.
Code spécial utilisé pour contrôler certaines fonctions d’impression (telles que l’exécution du retour chariot ou d’un saut de ligne) et non pour imprimer des caractères.
Mode d’impression dans lequel la tête d’impression imprime de gauche à droite et de droite à gauche. Ce mode permet d’augmenter la vitesse d’impression puisque la tête se déplace dans les deux sens.
Mode d’impression dans lequel la hauteur de chaque caractère est multipliée par deux.
Ensemble de lettres, chiffres et symboles.
Fonction permettant de régler la position de dégagement et de chargement du papier.
Représente le nombre de caractères par pouce (cpi). Le pas d’impression standard est de 10 cpi.
Pas d’impression dans lequel les caractères ont chacun une largeur différente. Ainsi, la lettre W prend plus de place que la lettre i. Le résultat obtenu se rapproche davantage de la photocomposition que de la saisie sur machine à écrire.
Position à laquelle est ramené le papier continu de manière à libérer le trajet suivi par le papier dans l’imprimante sans toutefois être dégagé du tracteur.
Programme permettant d’exécuter une tâche particulière, telle que le traitement de texte ou la planification financière.
Partie du jeu de caractères ASCII standard utilisée pour créer des symboles graphiques ou des caractères italiques.
Fonction qui positionne le papier continu de manière à ce que les perforations qui séparent les pages soient situées au niveau du bord de découpe de l’imprimante (afin de permettre de détacher la page imprimée) et qui ramène ensuite le papier en position de chargement.
Consignes de sécurité, ii—iii Courier, police, 3-6, A-3
Défaut mode de paramétrage, 3-8—16 modification des paramètres, Réinitialisation des paramètres par défaut, A-10 Remplacement de la cartouche d’encre, 3-19 Roman, police de caractères, 3-6, A-3 Roman T, police de caractères, 3-5—7, A-3