RYOBI EWS-1266 - Scie circulaire

EWS-1266 - Scie circulaire RYOBI - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil EWS-1266 RYOBI au format PDF.

📄 142 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice RYOBI EWS-1266 - page 12
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : RYOBI

Modèle : EWS-1266

Catégorie : Scie circulaire

Type d'appareilScie circulaire
AlimentationÉlectrique filaire
PuissanceNon précisé
Vitesse à videNon précisé
Profondeur de coupe maximaleNon précisé
Angle de coupe0 à 45 degrés
Diamètre de la lameNon précisé
Type de lameLame circulaire
PoidsNon précisé
Longueur du câbleNon précisé
Fonction de soufflerieOui
Protection de lameOui, automatique
Réglage de profondeurOui, manuel
Réglage de l'angleOui, manuel
Poignée ergonomiqueOui
Normes de sécuritéCE

FOIRE AUX QUESTIONS - EWS-1266 RYOBI

Comment assembler le RYOBI EWS-1266 ?
Pour assembler le RYOBI EWS-1266, suivez les instructions fournies dans le manuel d'utilisation. Assurez-vous que toutes les pièces sont présentes et fixez les composants selon l'ordre indiqué.
Quelle est la puissance du moteur du RYOBI EWS-1266 ?
Le RYOBI EWS-1266 est équipé d'un moteur de 1200 watts, offrant une performance adéquate pour les tâches de jardinage.
Comment entretenir le RYOBI EWS-1266 ?
Pour entretenir le RYOBI EWS-1266, nettoyez régulièrement les lames et vérifiez les niveaux d'huile. Rangez l'appareil dans un endroit sec et assurez-vous que les pièces mobiles sont lubrifiées.
Que faire si le RYOBI EWS-1266 ne démarre pas ?
Si le RYOBI EWS-1266 ne démarre pas, vérifiez que l'appareil est correctement branché, que le câble d'alimentation n'est pas endommagé et que l'interrupteur de sécurité est activé.
Comment régler la hauteur de coupe sur le RYOBI EWS-1266 ?
Pour régler la hauteur de coupe sur le RYOBI EWS-1266, utilisez le levier de réglage situé sur le côté de la machine et positionnez-le à la hauteur souhaitée.
Quel type de lubrifiant utiliser pour le RYOBI EWS-1266 ?
Il est recommandé d'utiliser un lubrifiant compatible avec les appareils de jardinage, tel que l'huile pour moteur 2 temps, pour les pièces mobiles du RYOBI EWS-1266.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour le RYOBI EWS-1266 ?
Vous pouvez trouver des pièces de rechange pour le RYOBI EWS-1266 chez les revendeurs agréés RYOBI ou sur des sites de vente en ligne spécialisés.
Quelle garantie est offerte avec le RYOBI EWS-1266 ?
Le RYOBI EWS-1266 est généralement livré avec une garantie de 2 ans contre les défauts de fabrication. Veuillez consulter le manuel pour des détails spécifiques.

Téléchargez la notice de votre Scie circulaire au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice EWS-1266 - RYOBI et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil EWS-1266 de la marque RYOBI.

MODE D'EMPLOI EWS-1266 RYOBI

Il est indispensable que vous lisiez les instructions contenues dans ce manuel avant la mise en service de l’appareil. Achtung! N'utilisez jamais de disque abrasif. Assurez-vous que le couteau diviseur est ajusté de telle sorte que la distance entre le couteau diviseur et la denture de la lame soit inférieure à 5 mm, et que la denture ne dépasse pas de plus de 5 mm le bord inférieur du couteau diviseur. Consignes de sécurité supplémentaires pour tous les types de scie Causes des rebonds et prévention: Le rebond est une réaction soudaine qui a lieu lorsque la lame se pince, se tord ou si elle est mal alignée : la scie se désengage soudainement de la pièce à usiner et recule violemment en direction de l'utilisateur. Lorsque la lame se pince dans le bois, la lame cale et le moteur, qui continue à tourner, projette la scie dans le sens opposé au sens de rotation de la lame, c'est-àdire vers l'utilisateur. Si la lame se tord ou est mal alignée, les dents situées à l'arrière de la lame risquent de s'enfoncer dans la surface du bois, ce qui fera sortir brusquement la lame de la pièce à usiner en direction de l'utilisateur. Consignes de sécurité importantes pour tous les types de scie

DANGER : Maintenez vos mains éloignées de la

zone de coupe et de la lame. La main qui ne tient pas la poignée principale de l'outil doit tenir la poignée auxiliaire ou bien être posée sur le carter moteur. Ainsi, vos mains ne risqueront pas de se trouver dans la zone de coupe, sur la trajectoire de la lame. Remarque : pour les scies circulaires équipées d’une lame de diamètre inférieur ou égal à 140 mm, ne tenez pas compte de la consigne «posez votre autre main sur la poignée auxiliaire ou sur le carter moteur».

N'utilisez jamais de vis ni de flasques de lame défectueux ou inadaptés. Les flasques et vis de lame ont été conçus spécialement pour votre modèle de scie, pour une sécurité et une performance optimales. Le rebond est donc le résultat d'une mauvaise utilisation de l'outil et/ou de procédures ou de conditions de coupe incorrectes. Il peut être évité en veillant à respecter quelques précautions. Ne passez pas vos mains sous la pièce à usiner : à cet endroit, le protège-lame ne peut pas vous protéger car il ne recouvre pas la lame. Réglez la profondeur de coupe en fonction de l'épaisseur de la pièce à usiner. Les dents de la lame ne doivent pas dépasser entièrement sous la pièce à usiner lors de la coupe. Ne tenez JAMAIS la pièce à usiner avec votre main ou entre vos jambes. Fixez-la sur un support stable. Il est primordial de fixer correctement la pièce à usiner pour éviter tout risque de blessures et de ne pas plier la lame afin de ne pas perdre le contrôle de l'outil. Ne tenez l'outil que par les parties isolées et antidérapantes lorsque vous travaillez sur une surface pouvant cacher des fils électriques ou lorsque le travail requis est susceptible de placer le cordon d'alimentation sur la trajectoire de l'outil. Un contact avec des fils sous tension pourrait transmettre le courant dans les parties en métal et provoquer un choc électrique. Utilisez toujours un guide de coupe parallèle ou un tasseau droit lorsque vous effectuez une coupe parallèle. La précision de coupe sera améliorée et vous éviterez les risques de plier la lame. Utilisez toujours des lames dont la taille et la forme sont adaptées à l'alésage de l'arbre. Des lames non adaptées à l'arbre sur lequel elles doivent être montées ne tourneront pas correctement et peuvent vous faire perdre de contrôle de l'outil.

Maintenez fermement la scie avec vos deux mains et positionnez vos bras de façon à ce qu'ils puissent contrôler un éventuel rebond. Positionnezvous d'un côté de la scie lorsque vous travaillez mais ne vous placez jamais dans l'alignement de la lame. Le rebond projette soudainement la scie vers l'arrière, mais ce mouvement peut être contrôlé si l'utilisateur s'y attend et s'y prépare. Remarque: pour les scies équipées d’une lame de diamètre inférieur ou égal à 140 mm, ne tenez pas compte des termes «avec vos deux mains». Si la lame se coince, ou si vous devez interrompre la coupe pour une raison quelconque, relâchez la gâchette et maintenez la scie dans la pièce à usiner jusqu'à ce que la lame s'arrête complètement de tourner. Ne tentez jamais de retirer la scie de la pièce à usiner ou de tirer la scie vers l'arrière tant que la lame est en rotation : cela risquerait d'entraîner un rebond. Si la lame se coince, cherchezen la cause et prenez les mesures nécessaires pour que cela ne se reproduise plus. Avant de faire redémarrer la scie pour reprendre une coupe, alignez correctement la lame avec le trait de scie et vérifiez que les dents ne touchent pas la pièce à usiner. Si la lame est coincée dans la pièce à usiner, un rebond risque de se produire lors de la mise en marche de la scie.

Veillez à soutenir les longues pièces à usiner afin d'éviter que la lame se coince et limiter ainsi les risques de rebonds. Les longues pièces à usiner ont tendance à ployer sous leur propre poids. Vous pouvez placer des supports des deux côtés de la pièce à usiner, près de la ligne de coupe et au niveau de l'extrémité de la pièce. N'utilisez pas de lames émoussées ou endommagées. Des lames non aiguisées ou mal montées produiront un trait de scie fin entraînant une friction excessive de la lame et donc de plus grands risques de torsion et de rebond. Avant de commencer une coupe, vérifiez que les boutons de réglage de la profondeur et de l'inclinaison sont correctement bloqués. Si les réglages de la position de la lame se modifient en cours de coupe, la lame risque de se coincer et un rebond peut se produire. Soyez particulièrement prudent lorsque vous effectuez des coupes en plongée dans des murs ou autres surfaces aveugles. La lame pourrait heurter des éléments cachés, ce qui entraînerait un rebond.

Consignes de sécurité concernant le couteau diviseur

Consignes de sécurité concernant le protège-lame

relâchez le protège-lame inférieur. Pour tous les autres types de coupe, le protège-lame inférieur se met en place automatiquement. Remarque: un autre terme que «levier» peut être employé. Vérifiez toujours que le protège-lame inférieur recouvre bien la lame avant de poser votre scie sur un établi ou sur le sol. Si la lame n'est pas correctement recouverte, elle peut tourner par inertie et couper ce qui se trouve sur sa trajectoire. Soyez conscient du fait que la lame continue de tourner pendant un certain temps après l'arrêt du moteur. Avant chaque utilisation, vérifiez que le protègelame inférieur recouvre correctement la lame. N'utilisez pas votre scie si le protège-lame inférieur ne peut pas être actionné librement et s'il ne se rabat pas instantanément sur la lame. Ne fixez ou n'attachez jamais le protège-lame inférieur en position ouverte. Si la scie tombait de façon accidentelle, le protège-lame inférieur pourrait se plier. Relevez le protège-lame inférieur à l'aide de la manette et assurez-vous qu'il peut être manipulé sans difficulté et qu'il ne touche ni la lame ni aucune autre pièce quels que soient l'angle et la profondeur de coupe choisis. Remarque: un autre terme que «levier» peut être employé. Assurez-vous que le ressort du protège-lame inférieur est en bon état et fonctionne correctement. Si le protège-lame ou le ressort ne fonctionnent pas correctement, faites-les réparer ou remplacer avant d'utiliser votre scie. Le mouvement du protège-lame inférieur peut être freiné par des pièces endommagées, un dépôt de résine ou une accumulation de sciures. Le protège-lame ne doit être actionné manuellement que pour les coupes particulières telles que les coupes en plongée ou les coupes doubles. Levez le protège-lame inférieur à l'aide de la manette. Puis, dès que la lame pénètre dans la pièce à usiner,

Utilisez un couteau diviseur approprié au type de lame utilisé. Le couteau diviseur doit être plus épais que le corps de la lame mais plus fin que la denture de la lame. Utilisez le couteau diviseur suivant les instructions de ce manuel. Si le couteau diviseur n'est pas positionné ou aligné correctement, il ne permettra pas de prévenir efficacement les rebonds. Utilisez toujours le couteau diviseur, sauf lorsque vous effectuez une coupe en plongée. Le couteau diviseur peut constituer un obstacle lors d'une coupe en plongée et être à l'origine d'un rebond. Remettez le couteau diviseur en place une fois la coupe en plongée terminée. Le couteau diviseur est correctement placé lorsqu'il est en contact avec la pièce à usiner. Le couteau diviseur ne permet pas d'éviter les rebonds lors des coupes courtes. N'utilisez pas votre scie si le couteau diviseur est tordu. Il suffit qu'il frotte légèrement contre le protègelame inférieur pour entraver la descente de ce dernier. DESCRIPTION

1. Bouton de verrouillage de l'arbre

2. Vis de lame

3. Clé de service

4. Flasque extérieur de lame

5. Protège-lame inférieur

6. Levier du protège-lame inférieur

7. Protège-lame supérieur

8. Lame

9. Flasque intérieur de lame

10. Buse à poussière

11. Couteau diviseur

12. Bouton de verrouillage de profondeur de coupe

13. Semelle

14. Profondeur de coupe

15. Echelle de profondeur

16. Bouton de réglage de l'inclinaison

17. Echelle d'inclinaison

18. Gâchette

19. Bouton de sécurité

20. Encoche de guidage

21. Patte de réglage de profondeur de coupe

22. Témoin de présence tension

23. Interrupteur du guide laser

24. Guide laser

25. Interrupteur du voyant lumineux

26. Voyant lumineux

INSTALLATION ET RETRAIT DE LA LAME

(FIGURES 2, 3, 4 ET 5) INSTALLATION

1. En appuyant sur le bouton de verrouillage de l'arbre

(1), tournez la vis de lame (2) à l’aide de la clé de service (3) jusqu’à ce que l’arbre se bloque. (Fig. 2)

2. Desserrez la vis de lame en tournant la clé vers la

gauche tout en appuyant sur le bouton de verrouillage de l'arbre. (Fig. 2)

3. Retirez la vis de lame et le flasque extérieur de lame

4. Relevez complètement le protège-lame inférieur (5) à

l'aide de son levier (6) sous le protège-lame supérieur (7). (Fig.3)

5. Puis installez la lame (8) contre le flasque intérieur

de lame (9) situé sur l’arbre de transmission. Installez ensuite le flasque extérieur de lame et la vis de lame. (Fig. 3 et 4)

6. Appuyez à nouveau sur le bouton de verrouillage de

l'arbre, serrez la vis de lame en tournant la clé vers la droite tout en continuant à appuyer sur le bouton. (Fig.

7. Une fois la vis de lame serrée, relâchez le bouton de

verrouillage de l'arbre.

CARACTÉRISTIQUES PRODUIT

Alimentation Puissance absorbée Vitesse à vide Alésage Diamètre de la lame Capacité de coupe à 0° à 45° Échelle d’inclinaison

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

L'impédance maximale admissible du système estla suivante : - Zmax = 0,245 x Zref pour le modèle EWS-1266 - Zmax = 0,252 x Zref pour les modèles EWS-1366 En cas de doute, veuillez vérifier auprès de votredistributeur d'électricité que l'impédance des prisesCAque vous utilisez n'excède pas les valeursindiquées ci-dessus. RETRAIT

1. En appuyant sur le bouton de verrouillage de l'arbre,

tournez la vis de lame avec la clé de service jusqu’à ce que l’arbre se bloque.

2. Desserrez la vis de lame en tournant la clé vers la

gauche tout en continuant à appuyer sur le bouton de verrouillage.

3. Retirez la vis de lame et le flasque extérieur de

4. Relevez complètement le protège-lame inférieur sous

le protège-lame supérieur puis retirez la lame. ACCESSOIRES STANDARD Lame, guide parallèle, clé de service APPLICATION Coupe du bois. Le bruit (ou niveau de pression acoustique) sur le lieu de travail peut dépasser 85 dB. Dans ce cas, des mesures d'isolation acoustique et de protection de l'ouïe doivent être prises par l'utilisateur. AVERTISSEMENT ! N’utilisez pas de lames de scie dont le corps est plus épais ou la denture plus petite que l'épaisseur du couteau diviseur.

RÉGLAGE DU COUTEAU DIVISEUR (FIG. 6)

1. Assurez-vous que le couteau diviseur est ajusté de

telle sorte que (Fig. 6) : A. la distance entre le couteau diviseur (11) et la denture de la lame soit inférieure à 5 mm, B. la denture ne dépasse pas de plus de 5 mm le bord inférieur du couteau diviseur.

2. Le couteau diviseur doit toujours être utilisé sauf

lorsque vous effectuez une coupe en plongée au centre de la pièce à usiner. Pendant la coupe, appuyez et poussez fermement et régulièrement sur la scie (NE FORCEZ PAS) pour obtenir une coupe uniforme. La vitesse de coupe doit être adaptée en fonction de la pièce. (Coupez lentement si la pièce est dure.) Vérifiez fréquemment la lame et remplacez ou aiguisez-la si elle est émoussée, afin d’éviter une surcharge du moteur.

1. Pour régler la profondeur de coupe, desserrez le bouton

de verrouillage de profondeur de coupe (12). (Fig. 7A)

2. Faites coulisser la semelle (13) à l'aide de la patte de

réglage de profondeur de coupe (21) à la profondeur souhaitée et resserrez fermement le bouton. (Fig. 7B)

3. La profondeur de coupe (14) peut être déterminée

grâce à l’échelle de profondeur (15) ou en mesurant la distance dont la lame dépasse de la semelle. (Fig. 8 et 9) Lorsque vous coupez avec la lame verticale, utilisez le point “A” de l'encoche de guidage de la semelle (20) et suivez avec votre scie la ligne de guidage que vous aurez tracée au crayon. Lorsque vous coupez à 45°, utilisez le point "B". Cette encoche de guidage indique approximativement la ligne de coupe. Effectuez une coupe d’essai dans une chute de bois pour déterminer la véritable ligne de coupe. MISE EN GARDE ! Lorsque vous utilisez un guide parallèle, celui-ci ne doit que légèrement toucher le bord de la pièce. Ne forcez pas. RÉGLAGE DE L'ANGLE DE COUPE (FIG. 10A, 10B)

1. L'angle de coupe peut être réglé sur n’importe quelle

position allant de 0º à 45º. (Fig. 10A)

2. Desserrez le bouton de réglage de l'inclinaison (16)

sur le devant de l’outil et positionnez la semelle à l’angle souhaité grâce à l'échelle d'inclinaison (17). (Fig. 10B)

3. Après avoir réglé l’angle, veillez à bien resserrer le

bouton de réglage de l'inclinaison.

UTILISATION DU GUIDE LASER (MODÈLE

EWS-1366 UNIQUEMENT) (FIG. 14) AVERTISSEMENT Ne regardez jamais directement le rayon laser et ne mettez jamais le laser en marche lorsque vous n'utilisez pas votre scie. Le non-respect de cette consigne peut entraîner des blessures corporelles graves. Le guide laser est livré monté et aligné en usine. GÂCHETTE (FIG. 11) Pour mettre en marche ou arrêter cet outil, appuyez ou relâchez la gâchette (18). Pour éviter la mise en marche involontaire de l'outil, la gâchette ne fonctionne que lorsque le bouton de sécurité (19) est enfoncé. Le bouton de sécurité peut être enfoncé avec le pouce, ce qui permet d'appuyer sur la gâchette avec les autres doigts. Il n’est pas nécessaire de maintenir le bouton de sécurité enfoncé une fois que vous avez appuyé sur la gâchette. Remarque : faites un essai dans une chute pour vérifier l'alignement du laser. Au besoin, réglez le laser.

Tracez la ligne de guidage de manière bien visible sur la pièce à usiner. Réglez la profondeur et l'angle de coupe en fonction de la coupe souhaitée. Allumez le guide laser. Remarque : ne faites pas pénétrer la lame dans la pièce à usiner tant que la scie n'a pas atteint sa vitesse maximale. Faites pénétrer lentement la lame dans la pièce à usiner.

Français les réparations doivent être effectuées par un Centre Service Agréé Ryobi. Remarque : veillez à ce que le guide laser suive bien la ligne de guidage tracée sur la pièce à usiner de façon à obtenir une coupe précise.

Cet outil est équipé d'un témoin de présence tension (22) qui s'allume lorsque l'outil est branché. Ce témoin attire votre attention sur le fait que l'outil est sous tension et qu'il se mettra en marche dès que vous appuierez sur l'interrupteur. Une fois la coupe terminée, attendez que la lame se soit complètement arrêtée de tourner avant d'éteindre le guide laser.

PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT

Recyclez les matières premières au lieu de les jeter.Pour le respect de l’environnement, triez vos déchets et déposez l’outil usagé, les accessoires et l’emballage dans des conteneurs spéciaux ou auprès d’organismes chargés de leur recyclage. Votre scie est équipée de deux voyants lumineux (26) qui éclairent la pièce à usiner dans les zones sombres et vous aident à suivre la ligne de coupe. RÉGLAGE DU GUIDE LASER (FIG. 16) Suivez les instructions suivantes pour régler l'angle du laser : Tournez la vis vers la droite pour orienter le faisceau laser vers la droite. Tournez la vis vers la gauche pour orienter le faisceau laser vers la gauche. SYMBOLES Les symboles suivant peuvent figurer sur votre outil ou dans le présent manuel d'utilisation. Assurez-vous de connaître leur signification avant d'utiliser votre outil. V.................................................................................Volts Hz..............................................................................Hertz ............................................................Courant alternatif W...............................................................................Watts no..................................................................Vitesse à vide Suivez les instructions suivantes pour régler la position du laser: Tournez l'autre vis vers la gauche pour faire passer le faisceau à droite. Tournez l'autre vis vers la droite pour faire passer le faisceau à gauche. min-1.......Nombre de tours ou de mouvements par minute ENTRETIEN ........................................Capacité maxi dans le bois Après utilisation, assurez-vous que votre outil est en bon état de marche. Il est recommandé d'apporter votre outil au moins une fois par an dans un Centre Service Agréé Ryobi pour une lubrification et un nettoyage complets. ........................................................Double isolation .......................................Lisez le manuel d'utilisation ....................................Recyclez les matiè-res premières au lieu de les jeter aux ordures ménagères. Pour protéger l'environnement, l'outil, les accessoi-res et les emballages doivent être triés. AVERTISSEMENT ! Pour plus de sécurité et de fiabilité, toutes

Ce produit Ryobi est garanti contre les vices de fabrication et les pièces défectueuses pour une durée de vingt-quatre (24) mois, à compter de la date faisant foi sur l'original de la facture établie par le revendeur à l'utilisateur final. Les détériorations provoquées par l'usure normale, par une utilisation ou un entretien anormal ou non autorisé, ou par une surcharge sont exclues de la présente garantie de même que les accessoires tels que batteries, ampoules, lames, embouts, sacs, etc. En cas de mauvais fonctionnement au cours de la période de garantie, veuillez envoyer le produit NON DÉMONTÉ avec la preuve d'achat à votre fournisseur ou au Centre Service Agréé Ryobi le plus proche de chez vous. Vos droits légaux se rapportant aux produits défectueux ne sont pas remis en cause par la présente garantie.

GARANTIE - BEDINGUNGEN

AVERTISSEMENT Le niveau d’émission des vibrations indiqué dans cette feuille d’information a été mesuré en concordance avec un test normalisé fourni par EN60745 et peut être utilisé pour comparer un outil à un autre. Il peut être utilisé pour une évaluation préliminaire de l’exposition. Le niveau déclaré d’émission des vibrations s’applique à l’utilisation principale de l’outil. Toutefois, si l’outil est utilisé pour des applications différentes, avec des accessoires différents, ou mal entretenu, l’émission de vibrations peut être différente. Le niveau d’exposition peut en être augmenté de façon significative tout au long de la période de travail. Une estimation du niveau d’exposition aux vibrations doit aussi prendre en compte les périodes où l’outil est arrêté ainsi que les périodes où il fonctionne sans vraiment travailler. Le niveau d’exposition pendant la durée totale du travail peut en être réduit de façon significative. Prenez en considération les mesures additionnelles de sécurité à prendre pour protéger l’opérateur des effets des vibrations telles que: maintien de l’outil et de ses accessoires, maintien des mains au chaud, organisation du travail.

97,0 dB(A) KPA 3,0 dB(A) Niveau de pression acoustique Niveau de puissance acoustique 108,0 dB(A) KWA 3,0 dB(A) K=1,5 m/s2 Niveau de vibrations : 4 m/s2 Schalldruckpegel Schallpegel

DÉCLARATION DE CONFORMITÉ

Nous déclarons sous notre propre responsabilité que ce produit est en conformité avec les normes ou documents normalisés suivants: 98/37/EC (jusqu'au 28 Déc. 2009), 2006/42/EC (à partir du 29 Déc. 2009), 2006/95/EC, 2004/108/EC, EN55014-1; EN55014-2; EN61000-3-2; EN61000-3-3; EN60745-1; EN60745-2-5; EN50366